All language subtitles for Midsomer Murders Season 4 3.mkv_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:13,330 METAL CLANGS FAINTLY 2 00:01:38,330 --> 00:01:40,340 MUSIC BUILDS 3 00:01:43,350 --> 00:01:45,370 (GRUNTS) 4 00:01:51,330 --> 00:01:53,320 Halt! 5 00:02:01,340 --> 00:02:03,360 It's over, Peter. 6 00:02:08,360 --> 00:02:10,370 It'll never be over. 7 00:02:10,380 --> 00:02:13,360 Jamais vaincu. 8 00:02:13,360 --> 00:02:16,320 You remember that. 9 00:03:03,370 --> 00:03:06,350 FARMER: Seek 'em out, Flush 'em out. Go on. 10 00:03:06,360 --> 00:03:09,350 Sh, sh, sh. Steve! 11 00:03:09,360 --> 00:03:11,320 Go, boy. 12 00:03:11,330 --> 00:03:13,320 Stop, for God's sake! I can hear Harry! 13 00:03:13,330 --> 00:03:16,360 Oh God. It's your father-in-law. 14 00:03:16,360 --> 00:03:18,340 They're in there somewhere. 15 00:03:18,350 --> 00:03:20,300 He's looking for us. 16 00:03:20,300 --> 00:03:23,350 Paddy. Go, find 'em! Go. 17 00:03:23,350 --> 00:03:25,360 Go, find 'em. Go. 18 00:03:25,370 --> 00:03:28,380 He's walking up a few partridge, that's all. He's miles away. 19 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 Come on, Sally. 20 00:03:32,370 --> 00:03:34,320 Don't be a spoilsport. 21 00:03:34,330 --> 00:03:37,310 (KISSING AND GIGGLING) 22 00:03:41,300 --> 00:03:43,320 Let me out of here! I've had enough. 23 00:03:43,320 --> 00:03:46,320 You'll get us both killed. Just keep still. 24 00:03:46,320 --> 00:03:48,340 Nothing in there, old man? 25 00:03:50,320 --> 00:03:53,310 Not even a rutting buck... 26 00:03:53,320 --> 00:03:56,300 ..and a randy young doe. 27 00:04:23,390 --> 00:04:26,320 Paddy. (DOG BARKS) 28 00:04:39,330 --> 00:04:41,380 (BARKING) 29 00:05:26,340 --> 00:05:29,330 Morning, Lady Chatwyn. Good morning, Alice. 30 00:05:29,340 --> 00:05:31,360 Terrible thing, isn't it? It is, Alice. 31 00:05:31,360 --> 00:05:33,370 Bet your husband was shocked, wasn't he? 32 00:05:33,370 --> 00:05:36,330 He certainly was. 33 00:05:54,330 --> 00:05:55,390 Lloyd. 34 00:05:56,300 --> 00:05:58,370 Yeah. Coming. 35 00:06:10,320 --> 00:06:13,310 If we hurry we might get there before the police. 36 00:06:13,320 --> 00:06:16,340 I told Harry to give me 20 minutes start before he called them. 37 00:06:16,350 --> 00:06:18,320 Where is it? 38 00:06:18,320 --> 00:06:21,300 In our big wheat field, off the Mallow road. 39 00:06:21,310 --> 00:06:22,370 Sir. 40 00:06:26,320 --> 00:06:27,390 Afternoon, sir. 41 00:06:27,390 --> 00:06:30,380 Afternoon, Troy. Who found him? 42 00:06:30,390 --> 00:06:33,360 Farmer, sir. Out trying to bag a few partridge. 43 00:06:33,370 --> 00:06:35,370 He's over there, giving a statement. 44 00:06:35,370 --> 00:06:37,340 So what's the word? 45 00:06:37,350 --> 00:06:39,380 Dumped by a flying saucer, would you believe? 46 00:06:39,390 --> 00:06:41,370 That makes a change. 47 00:06:41,370 --> 00:06:44,380 Right, let's go take a look. 48 00:06:54,300 --> 00:06:55,360 Dave. 49 00:07:04,360 --> 00:07:06,380 Do we know how he died? 50 00:07:06,380 --> 00:07:08,370 Scared to death by the look of it. 51 00:07:08,380 --> 00:07:11,380 His fingers are burnt but we should get prints. 52 00:07:11,390 --> 00:07:14,310 Not exactly natural causes then. 53 00:07:14,310 --> 00:07:15,380 Any more ID? 54 00:07:15,380 --> 00:07:17,360 Not as yet, no. 55 00:07:19,380 --> 00:07:21,380 What are those marks on his back? 56 00:07:21,380 --> 00:07:25,380 Some kind of puncture wound. But there's no sign of any weapon. 57 00:07:25,390 --> 00:07:28,340 What about his hair? Look, there's a chunk cut out. 58 00:07:28,350 --> 00:07:30,320 Looks like he's been to my barber, sir. 59 00:07:30,320 --> 00:07:31,390 Thank you, sergeant. 60 00:07:32,300 --> 00:07:34,330 Get this body to the morgue, ASAP, please. 61 00:07:39,300 --> 00:07:41,320 What are these? 62 00:07:41,330 --> 00:07:44,320 Kind of thing you see where a helicopter has landed? 63 00:07:46,310 --> 00:07:48,360 Get the straw tested for aviation fuel 64 00:07:48,360 --> 00:07:50,380 and check with the Ministry of Defence. OK? 65 00:07:50,380 --> 00:07:52,350 Yes, sir. 66 00:07:52,360 --> 00:07:55,360 You don't think that these things are made by flying saucers then? 67 00:07:55,370 --> 00:07:59,340 Last I heard they were made with a board and a bit of string. 68 00:08:06,310 --> 00:08:08,380 You said you'd give me 20 minutes start. 69 00:08:08,390 --> 00:08:11,340 All he wanted was a few pictures. 70 00:08:11,340 --> 00:08:13,370 That's precisely what I gave you, Beatrice. 71 00:08:13,380 --> 00:08:16,330 Now, if you'll excuse me, 72 00:08:16,340 --> 00:08:19,340 I haven't quite finished with this charming young lady here. 73 00:08:19,340 --> 00:08:21,370 Damn you. 74 00:08:21,380 --> 00:08:23,380 Excuse me, sir, 75 00:08:23,380 --> 00:08:26,360 I understand you're the farmer who found the body? 76 00:08:26,360 --> 00:08:28,350 That's right. Harry Chatwyn. 77 00:08:28,360 --> 00:08:32,330 I'm Detective Chief Inspector Barnaby and this is Detective Sergeant Troy. 78 00:08:32,340 --> 00:08:34,330 Would you mind telling us what happened? 79 00:08:34,340 --> 00:08:37,390 I was out for a few partridge and I saw the crop circle. 80 00:08:38,300 --> 00:08:41,340 Then I realised there was something in the circle. 81 00:08:41,340 --> 00:08:43,310 So I went down to have a look 82 00:08:43,310 --> 00:08:44,370 and lo and behold 83 00:08:44,380 --> 00:08:47,320 there was this chap lying starkers in the middle of it. 84 00:08:47,320 --> 00:08:50,390 Apart from him, was there anything out of the ordinary that you saw, 85 00:08:51,300 --> 00:08:52,360 any cars, people who looked out of place? 86 00:08:52,370 --> 00:08:54,380 No, not a living soul. 87 00:08:54,390 --> 00:08:58,370 You've had crop circles in your fields before, have you? 88 00:08:58,380 --> 00:09:00,360 Good Lord, yes. 89 00:09:00,370 --> 00:09:03,360 Well, thank you, sir. We'll need to talk to you again 90 00:09:03,370 --> 00:09:05,380 after we've looked at your statement, all right? 91 00:09:05,380 --> 00:09:08,360 Of course. Thank you. 92 00:09:08,360 --> 00:09:10,360 Excuse me. 93 00:09:10,360 --> 00:09:13,300 Are you in charge here? 94 00:09:13,300 --> 00:09:14,380 Yes, yes I am. Can I help you? 95 00:09:14,390 --> 00:09:18,340 No, but I can help you. I'm Lloyd Kirby. 96 00:09:18,340 --> 00:09:21,330 The ufologist from Midsomer Parva. The what? 97 00:09:21,330 --> 00:09:24,330 The ufologist. 98 00:09:24,340 --> 00:09:27,350 This bears all the marks of extraterrestrial activity. 99 00:09:27,360 --> 00:09:29,380 Oh, so you an expert in these things, are you? 100 00:09:29,380 --> 00:09:31,360 It's been my lifelong field of study, yeah. 101 00:09:33,360 --> 00:09:37,360 "Close Encounters of the Midsomer Kind". 102 00:09:37,360 --> 00:09:39,370 Looks very interesting. It is, I wrote it. 103 00:09:39,380 --> 00:09:42,340 There are altogether too many instances 104 00:09:42,340 --> 00:09:44,330 of people being abducted like this. 105 00:09:44,330 --> 00:09:45,390 In flying saucers? 106 00:09:47,390 --> 00:09:51,370 We use the term "Unidentified Flying Objects" 107 00:09:51,380 --> 00:09:55,300 because nobody upon this earth has yet been able to identify one. 108 00:09:55,310 --> 00:09:58,330 You're basing this on personal experience are you? 109 00:09:58,340 --> 00:10:00,310 No, I've never been that lucky. But I do - 110 00:10:00,320 --> 00:10:02,320 All I can say is, make sure you come back alive. 111 00:10:02,320 --> 00:10:04,340 No, keep it. It's a good read. 112 00:10:04,350 --> 00:10:06,350 Thank you. I look forward to it. 113 00:10:06,360 --> 00:10:08,360 Mind if I took a few pictures for my newsletter? 114 00:10:08,370 --> 00:10:11,370 Crop circles are ten a penny 115 00:10:11,380 --> 00:10:14,320 but an abduction site like this - that's something else. 116 00:10:14,330 --> 00:10:17,330 Absolutely out of the question, Mr Kirby. This is a crime scene. 117 00:10:17,340 --> 00:10:19,360 You're not treating this as a crime, are you? 118 00:10:19,370 --> 00:10:22,310 We are investigating a suspicious death, Mr Kirby. 119 00:10:22,320 --> 00:10:25,340 But thank you, thank you very much for your opinion and your book. 120 00:10:26,380 --> 00:10:29,300 How are you gonna arrest an extraterrestrial, then? 121 00:10:29,310 --> 00:10:30,370 If they're guilty 122 00:10:30,380 --> 00:10:34,330 everyone has to come back down to earth sometime or other. 123 00:10:34,340 --> 00:10:39,300 (SOFTLY) And in your case, Mr Kirby, it'll be with a very large bump. 124 00:10:52,320 --> 00:10:55,370 It's got to be some kind of gruesome hoax. 125 00:10:55,380 --> 00:10:58,320 And the question is - 126 00:10:58,330 --> 00:11:02,310 who provided the body and how did he die? 127 00:11:02,320 --> 00:11:04,330 He was electrocuted. 128 00:11:04,330 --> 00:11:06,370 By something very strong. 129 00:11:06,370 --> 00:11:08,350 This just come through, sir. 130 00:11:11,360 --> 00:11:14,320 The Yard's identified him by his fingerprints 131 00:11:14,330 --> 00:11:16,370 and you'll be surprised to know he's not a hippie. 132 00:11:16,380 --> 00:11:19,380 Ronald Stokes, aged 58. 133 00:11:19,390 --> 00:11:23,360 Three convictions for GBH and one for wounding. 134 00:11:23,370 --> 00:11:26,340 I'm surprised the man was still on the streets. 135 00:11:26,350 --> 00:11:30,380 So what on earth was he doing in Midsomer Parva? 136 00:11:30,380 --> 00:11:34,370 We'll get back to the Yard, we need more than this. 137 00:11:34,380 --> 00:11:37,320 OK, Michael, go on. 138 00:11:37,320 --> 00:11:41,330 The shock travelled up his left arm 139 00:11:41,340 --> 00:11:43,380 and stopped his heart. 140 00:11:45,360 --> 00:11:48,370 That would account for the expression on his face then? 141 00:11:48,370 --> 00:11:50,350 Yes. 142 00:11:52,360 --> 00:11:56,330 And the puncture marks on his back? They're not deep. 143 00:11:56,340 --> 00:11:59,380 They don't go into the spine or anything like that. 144 00:11:59,390 --> 00:12:03,330 And they were inflicted an hour or two after death. 145 00:12:03,330 --> 00:12:06,300 And the missing hair? 146 00:12:06,310 --> 00:12:08,310 Your guess is as good as mine on that one. 147 00:12:08,310 --> 00:12:09,380 So, given the time of death, 148 00:12:09,390 --> 00:12:13,340 it seems likely that he was electrocuted elsewhere 149 00:12:13,340 --> 00:12:17,390 and somebody dumped his body in the crop circle. 150 00:12:18,300 --> 00:12:20,300 What about if he was making the crop circle 151 00:12:20,310 --> 00:12:22,330 and he was struck by lightning? 152 00:12:25,390 --> 00:12:28,350 (SOFTLY) Judging by his record, Troy, 153 00:12:28,360 --> 00:12:32,360 I don't think Mr Stokes was the crop circle kind of person. 154 00:13:07,360 --> 00:13:10,310 Have you any idea what people say 155 00:13:10,320 --> 00:13:12,360 about you associating with Lloyd Kirby? 156 00:13:12,360 --> 00:13:15,310 It doesn't concern me what people think. 157 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 Did you see that policeman chap's face 158 00:13:17,330 --> 00:13:20,370 when he started sounding off about flying saucers? 159 00:13:20,380 --> 00:13:23,390 Lloyd Kirby may be interested in extraterrestrial forms of life 160 00:13:24,300 --> 00:13:26,340 but he has more humanity in his little finger 161 00:13:26,340 --> 00:13:28,320 than you have in your entire body. 162 00:13:30,300 --> 00:13:32,380 UFOs and ETs, sir. 163 00:13:32,390 --> 00:13:34,370 How did we get shunted into this siding? 164 00:13:34,370 --> 00:13:36,320 A suspicious death, Troy. 165 00:13:36,330 --> 00:13:38,300 And if we want to keep our pensions 166 00:13:38,310 --> 00:13:39,390 we'd better find a better reason than that 167 00:13:39,390 --> 00:13:42,320 for Ronnie Stokes' demise. 168 00:13:43,360 --> 00:13:46,300 It's been such a pleasure, ladies and gentlemen, 169 00:13:46,300 --> 00:13:48,390 to spend time with minds which are still open to the inexplicable. 170 00:13:49,300 --> 00:13:50,350 Thank you. 171 00:13:50,360 --> 00:13:52,390 Please, now do all you can to spread the word 172 00:13:53,300 --> 00:13:54,380 about these wondrous phenomena 173 00:13:54,390 --> 00:13:59,300 which the established authorities still blindly refuse to recognize. 174 00:13:59,300 --> 00:14:00,370 And thank you for coming. Thanks, Lloyd. 175 00:14:00,370 --> 00:14:03,390 Thank you. Thanks. Bye. 176 00:14:04,300 --> 00:14:05,350 Mr Kirby, 177 00:14:05,360 --> 00:14:07,380 could you possibly come down to the station with us? 178 00:14:07,390 --> 00:14:10,300 There's one or two things you could help us with, 179 00:14:10,300 --> 00:14:11,380 if you'd be so kind. 180 00:14:12,390 --> 00:14:18,300 Moving a body, Mr Kirby, is a very serious offence. 181 00:14:18,300 --> 00:14:20,320 Why are you telling me this? 182 00:14:20,320 --> 00:14:22,320 Because I have been wondering 183 00:14:22,330 --> 00:14:25,330 if it was you who put the body in the crop circle. 184 00:14:25,340 --> 00:14:29,330 Ah, so you're not accusing me of murder? 185 00:14:29,330 --> 00:14:32,320 No, not at the moment. 186 00:14:38,350 --> 00:14:40,390 Do you... 187 00:14:44,300 --> 00:14:46,380 ..you do recognise this? 188 00:14:46,380 --> 00:14:48,370 I do. 189 00:14:48,380 --> 00:14:51,310 This is Elmo Brooks of Flagstaff, Arizona. 190 00:14:51,320 --> 00:14:54,310 He was abducted on 16 September 1968 191 00:14:54,320 --> 00:14:56,320 and returned to Earth two days later. 192 00:14:56,330 --> 00:14:58,360 And here we have a more detailed photograph 193 00:14:58,360 --> 00:15:02,330 showing a double puncture wound in the lower area of the back. 194 00:15:02,340 --> 00:15:05,360 That's where samples of spinal fluid were taken. 195 00:15:08,390 --> 00:15:11,330 And the shaved neck? 196 00:15:11,340 --> 00:15:13,300 It's widely believed among ufologists 197 00:15:13,300 --> 00:15:14,380 that tufts of hair are taken 198 00:15:14,380 --> 00:15:17,330 so that studies can be made of the DNA. 199 00:15:17,340 --> 00:15:20,380 I believe... 200 00:15:20,390 --> 00:15:25,310 ..I believe it to be suspiciously coincidental 201 00:15:25,320 --> 00:15:29,340 that these "classic symptoms", as you call them in your book, 202 00:15:29,350 --> 00:15:33,330 should appear on the body in the crop circle. 203 00:15:33,340 --> 00:15:37,330 Well, that's precisely because they are classic symptoms. 204 00:15:37,340 --> 00:15:41,380 Where were you the night before last, Mr Kirby? 205 00:15:41,390 --> 00:15:44,370 Did you take a walk in a wheat field by any chance? 206 00:15:44,380 --> 00:15:47,360 I'm sorry to disappoint you, I was in Causton. 207 00:15:47,370 --> 00:15:49,330 War Of The Worlds was on at the Roxy. 208 00:15:49,330 --> 00:15:51,340 Somebody can confirm that, can they? 209 00:15:51,350 --> 00:15:53,370 Lady Chatwyn. I went with her. You ask Beatrice. 210 00:15:53,370 --> 00:15:55,320 Oh, we will, we will. 211 00:15:55,320 --> 00:15:56,380 In the meantime, 212 00:15:56,390 --> 00:15:59,330 I suppose that the discovery of this body 213 00:15:59,330 --> 00:16:02,300 will work wonders for your business? 214 00:16:02,300 --> 00:16:05,300 It already has, I've got a minibus full of enthusiasts 215 00:16:05,300 --> 00:16:07,300 due at the centre any minute. 216 00:16:07,300 --> 00:16:09,370 I'm due to give them a lecture on the Midsomer crop circles. 217 00:16:09,370 --> 00:16:12,370 Would you please remember 218 00:16:12,380 --> 00:16:17,330 that the crop circle where the body was found is a crime scene 219 00:16:17,340 --> 00:16:21,380 and the penalties for disturbing it can be very, very, severe. 220 00:16:25,300 --> 00:16:27,360 I'll not let anyone get too close. 221 00:16:27,360 --> 00:16:29,370 People pay good money for that, do they? 222 00:16:29,380 --> 00:16:32,320 Money well spent. 223 00:16:32,320 --> 00:16:34,310 And by the way, 224 00:16:34,320 --> 00:16:37,390 I'm giving a talk tonight in the village hall. 225 00:16:38,300 --> 00:16:42,320 Pop in. You might learn a thing or two. 226 00:16:42,320 --> 00:16:44,300 I don't expect you to take me seriously. 227 00:16:44,310 --> 00:16:45,380 People all over the world 228 00:16:45,390 --> 00:16:47,380 have reported extraterrestrial activity, 229 00:16:47,390 --> 00:16:50,340 and they're always called cranks or liars. 230 00:16:50,340 --> 00:16:53,340 Sir. Excuse me. 231 00:16:56,330 --> 00:16:58,350 No. Would you stay here for a minute, please? 232 00:17:03,350 --> 00:17:05,310 There's a man here, sir, 233 00:17:05,320 --> 00:17:07,380 says he heard that Lloyd Kirby had been arrested 234 00:17:07,380 --> 00:17:09,370 and came to offer bail. 235 00:17:09,380 --> 00:17:11,360 What does he think we've arrested him for? 236 00:17:11,370 --> 00:17:13,340 Didn't know, sir. 237 00:17:13,350 --> 00:17:15,310 But he's a bit of a local heavyweight. 238 00:17:15,320 --> 00:17:17,390 Oh? Sir Christian Aubrey. 239 00:17:18,300 --> 00:17:20,340 SIR Christian Aubrey. 240 00:17:20,340 --> 00:17:23,340 Not without friends in high places, is he, our Mr Kirby? 241 00:17:23,350 --> 00:17:26,320 Look after our suspect, Troy. 242 00:17:27,380 --> 00:17:29,320 Sir Christian Aubrey? 243 00:17:30,340 --> 00:17:32,310 Yes. 244 00:17:32,320 --> 00:17:34,380 How do you do? I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 245 00:17:34,390 --> 00:17:37,330 How do you do? Shall we go in here? 246 00:17:43,320 --> 00:17:47,320 I'm sorry about this, but I have had to do it before. 247 00:17:47,320 --> 00:17:49,300 What, stand bail surety for Lloyd Kirby? 248 00:17:49,310 --> 00:17:50,380 He has been arrested, hasn't he? 249 00:17:50,390 --> 00:17:52,380 No. No. Just brought him in for questioning. 250 00:17:52,380 --> 00:17:55,310 Why, do you think we should have arrested him? 251 00:17:55,320 --> 00:17:56,390 Lord, no! He's completely harmless. 252 00:17:57,300 --> 00:17:59,320 Known him a long time, have you? 253 00:17:59,320 --> 00:18:01,330 Since he and Beatrice were children - 254 00:18:01,330 --> 00:18:04,330 Lady Chatwyn. 255 00:18:04,340 --> 00:18:06,350 And what had he done that you had to stand bail for? 256 00:18:06,350 --> 00:18:11,340 He came to Burma, oh, 20 years ago. 257 00:18:11,350 --> 00:18:14,330 I was Consul-General in Rangoon at the time 258 00:18:14,340 --> 00:18:18,310 and Lloyd was sentenced to death for smuggling heroin. 259 00:18:18,320 --> 00:18:19,360 God. 260 00:18:19,370 --> 00:18:21,340 It was a trumped-up charge. 261 00:18:21,350 --> 00:18:24,320 Lloyd was an easy target. We managed to get him off. 262 00:18:24,330 --> 00:18:28,380 Well, he's not been arrested and I do not intend to charge him. 263 00:18:28,380 --> 00:18:31,300 So, I can take him home? 264 00:18:31,310 --> 00:18:34,360 Yes, you can. He's got some customers waiting at his "ufology centre" 265 00:18:34,370 --> 00:18:36,360 who should be very grateful. 266 00:19:00,380 --> 00:19:04,320 Good afternoon, Miss Boulter. How are you? 267 00:19:04,320 --> 00:19:05,380 Very well. How can I help? 268 00:19:05,390 --> 00:19:09,340 I wonder if you could arrange a home visit for me? 269 00:19:09,340 --> 00:19:12,360 When did you have in mind? 270 00:19:12,360 --> 00:19:14,370 Tomorrow, about lunch time. 271 00:19:19,320 --> 00:19:21,390 One o'clock? 272 00:19:22,300 --> 00:19:24,380 Thank you, Miss Boulter. 273 00:19:26,380 --> 00:19:28,380 A lecture on what? 274 00:19:28,380 --> 00:19:31,360 Crop circles and Unidentified Flying Objects. 275 00:19:31,370 --> 00:19:34,390 I thought we were going out for a romantic meal for our anniversary. 276 00:19:35,300 --> 00:19:37,380 That's not until Friday. So you have remembered? 277 00:19:37,390 --> 00:19:40,300 Yes. This is work, is it? 278 00:19:40,300 --> 00:19:42,300 Well, it could be very entertaining. 279 00:19:58,320 --> 00:20:01,300 What kind of ironing do you call this, you stupid cow? 280 00:20:01,300 --> 00:20:02,370 Look at the creases! 281 00:20:02,380 --> 00:20:04,360 I said I'd take them to the cleaners. 282 00:20:04,360 --> 00:20:07,330 What's all the shouting for? He's going on about his trousers. 283 00:20:07,340 --> 00:20:09,380 Look at the creases! How am I supposed to wear these now? 284 00:20:09,390 --> 00:20:12,340 Why don't you iron them yourself if you're so particular? 285 00:20:12,340 --> 00:20:14,340 Stay out of it, Daddy. 286 00:20:14,350 --> 00:20:17,320 You were probably only going to take them off, so why bother? 287 00:20:17,330 --> 00:20:19,370 I'll do them again. No you won't. 288 00:20:19,380 --> 00:20:21,380 What did I marry into? 289 00:20:35,360 --> 00:20:37,360 What do you think? 290 00:20:37,360 --> 00:20:40,330 It might be cool to do it in the middle of a crop circle. 291 00:20:40,340 --> 00:20:42,340 I don't want to do it where the body was found. 292 00:20:42,340 --> 00:20:44,350 There's another one further down. 293 00:20:44,360 --> 00:20:47,320 Come on, Lynn. 294 00:20:47,330 --> 00:20:51,300 What if the aliens come and take us away? 295 00:20:53,320 --> 00:20:55,340 (ALL CHATTER) 296 00:21:03,390 --> 00:21:05,370 How come you know her? 297 00:21:05,380 --> 00:21:08,330 We used to do pottery together at the Causton Institute. 298 00:21:08,330 --> 00:21:09,390 She's very good, Beatrice. 299 00:21:10,300 --> 00:21:12,320 What's she doing hanging around with Lloyd? 300 00:21:12,320 --> 00:21:14,320 They grew up together, I think. 301 00:21:14,320 --> 00:21:16,360 Shh. Please. 302 00:21:16,370 --> 00:21:20,300 Good evening. 303 00:21:20,310 --> 00:21:22,310 ALL: Good evening, Lloyd. 304 00:21:22,320 --> 00:21:27,300 Ladies and gentlemen, thank you all for coming here. 305 00:21:27,300 --> 00:21:29,390 Ah, crop circles. 306 00:21:31,320 --> 00:21:33,360 They're nothing new, you know. 307 00:21:33,370 --> 00:21:36,320 Nowadays, people reckon that these are made by hoaxers. 308 00:21:36,320 --> 00:21:38,300 But in many parts of the world, 309 00:21:38,310 --> 00:21:41,320 they've long been the focus of serious religious belief. 310 00:21:41,330 --> 00:21:44,390 So this evening, I'm going to show you who makes them 311 00:21:45,300 --> 00:21:46,380 and why. 312 00:21:46,380 --> 00:21:48,380 I'll tell you who makes them, Lloyd. 313 00:21:48,390 --> 00:21:52,320 Nutters like you! (ALL MUTTER) 314 00:21:52,320 --> 00:21:55,300 Who ruin tons of good wheat every year. 315 00:21:55,300 --> 00:21:56,360 Harry, please. 316 00:21:58,320 --> 00:22:00,300 Ought to be a law against you. 317 00:22:00,310 --> 00:22:03,340 Not much love lost between the Chatwyns, then? 318 00:22:03,340 --> 00:22:05,310 DOOR SLAMS 319 00:22:05,310 --> 00:22:08,390 Sorry about the interruption, 320 00:22:08,390 --> 00:22:11,320 but I notice that Mr Barnaby, 321 00:22:11,330 --> 00:22:13,390 who is investigating the death of the man 322 00:22:14,300 --> 00:22:15,390 whose body was found in the crop circle, 323 00:22:16,300 --> 00:22:18,310 has come along this evening. 324 00:22:18,320 --> 00:22:20,390 Good to see the police are taking a serious interest 325 00:22:21,300 --> 00:22:23,320 in what we've all known for years. 326 00:22:25,300 --> 00:22:28,320 May I just say that if anyone here has any information 327 00:22:28,320 --> 00:22:29,390 which they think might be useful 328 00:22:29,390 --> 00:22:31,350 if, for example, anyone of you 329 00:22:31,360 --> 00:22:34,340 was in the vicinity of the crop circle last night 330 00:22:34,340 --> 00:22:36,390 I'd be very glad to hear from you. 331 00:22:38,370 --> 00:22:41,300 I'm sure that the extraterrestrials 332 00:22:41,300 --> 00:22:42,380 responsible for this tragic event 333 00:22:42,380 --> 00:22:45,320 will be in touch with you in due course, Chief Inspector. 334 00:22:45,320 --> 00:22:46,370 LAUGHTER AND APPLAUSE 335 00:22:51,310 --> 00:22:55,350 We are not alone in this universe. 336 00:22:55,360 --> 00:22:58,300 ALL: Hear, hear. 337 00:22:58,300 --> 00:23:02,320 And yet, the authorities have an entire department 338 00:23:02,320 --> 00:23:05,340 which is set up to rubbish what we say 339 00:23:05,340 --> 00:23:08,300 and to vilify anyone who claims a close encounter. 340 00:23:08,310 --> 00:23:11,380 An entire department? CROWD MUTTERS 341 00:23:11,380 --> 00:23:14,380 This smacks to me of taking it very seriously indeed. 342 00:23:21,300 --> 00:23:23,390 EERIE MUSIC 343 00:23:41,310 --> 00:23:44,310 What do you think? Over there? 344 00:23:44,320 --> 00:23:45,390 OK. 345 00:24:25,380 --> 00:24:27,360 (SCREAMS) 346 00:24:27,370 --> 00:24:31,300 (SCREAMS AND SOBS) 347 00:24:36,300 --> 00:24:38,320 APPLAUSE 348 00:24:38,330 --> 00:24:41,340 No-one who has had an extraterrestrial experience 349 00:24:41,340 --> 00:24:44,320 is ever the same again. 350 00:24:44,330 --> 00:24:50,310 When they are returned to Earth, their lives are changed forever... 351 00:24:50,320 --> 00:24:52,310 ...which effect can quickly be reversed 352 00:24:52,310 --> 00:24:54,320 with the aid of a very large scotch. 353 00:24:56,370 --> 00:25:00,300 Hello, Troy, you're just in time. I was about to push the boat out. 354 00:25:00,310 --> 00:25:02,360 Evening, Mrs Barnaby. Evening, Gavin. 355 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 I get the feeling 356 00:25:04,360 --> 00:25:07,340 this is one of those 'Tom can't have another drink moments,' 357 00:25:07,350 --> 00:25:09,320 is that it? Afraid so. 358 00:25:09,330 --> 00:25:12,350 Another body's been discovered, sir, in a second crop circle. 359 00:25:12,350 --> 00:25:14,340 Another one? 360 00:25:15,360 --> 00:25:17,330 Sorry. 361 00:25:17,340 --> 00:25:20,380 Do you get the feeling somebody's taking the mickey, sir? 362 00:25:20,390 --> 00:25:23,320 Bodies don't just fall out of the sky. 363 00:25:23,330 --> 00:25:28,300 All this flying saucers stuff, gotta be some kind of smoke screen. 364 00:25:28,310 --> 00:25:30,340 That Lloyd Kirby must have something to do with it. 365 00:25:30,340 --> 00:25:31,390 Not tonight, he doesn't. 366 00:25:32,300 --> 00:25:33,360 With me in the audience, 367 00:25:33,370 --> 00:25:36,390 I'd say his alibi was just about as tight as it can get. 368 00:25:45,330 --> 00:25:48,350 (BREATHES) Oh my God! BRAKES SCREECH 369 00:25:54,360 --> 00:25:57,320 No, no. Stop. Stop. 370 00:25:57,330 --> 00:25:58,380 Stop! 371 00:26:01,360 --> 00:26:03,350 Just let me out. 372 00:26:03,360 --> 00:26:07,380 It's your responsibility, sir. What shall I tell your wife? 373 00:26:07,390 --> 00:26:10,320 Tell her I may be gone some little while. 374 00:26:11,370 --> 00:26:14,300 SCI-FI MUSIC 375 00:26:41,300 --> 00:26:44,360 Police. What's the matter? 376 00:26:44,370 --> 00:26:48,360 What about dipping your lights in the face of oncoming traffic? 377 00:26:48,370 --> 00:26:52,330 Is that all? (GROANS) Bloody combine harvester. 378 00:26:52,340 --> 00:26:55,310 Drive with a little more consideration please. 379 00:27:13,320 --> 00:27:14,380 Pull over, let him pass. 380 00:28:04,780 --> 00:28:07,710 Yep, this one's burnt as well, sir. 381 00:28:08,790 --> 00:28:11,750 I wonder if he's been electrocuted too? 382 00:28:11,760 --> 00:28:13,780 Gonna to turn him over now, sir. 383 00:28:13,790 --> 00:28:15,780 Can you give me a hand, please, sarge? 384 00:28:15,790 --> 00:28:19,730 On the count of three, ready? One...two...three. 385 00:28:24,710 --> 00:28:29,730 Good God. It's Eddie Field, the burglar from Aspern Tallow. 386 00:28:29,740 --> 00:28:33,710 I thought he was still inside. No, been out about a month now. 387 00:28:34,770 --> 00:28:38,760 So what's the link between Eddie Field and Ronnie Stokes? 388 00:29:14,710 --> 00:29:18,740 Where've you been? I've gotta be back in the surgery in five minutes. 389 00:29:18,750 --> 00:29:21,760 Lucky to get here at all, my little mouse. 390 00:29:21,760 --> 00:29:24,780 There are police crawling all over the big wheat field. 391 00:29:24,780 --> 00:29:26,780 Police? What for? 392 00:29:26,790 --> 00:29:28,790 They found another body in a crop circle. 393 00:29:28,790 --> 00:29:31,730 Oh, you're kidding. Who is it? 394 00:29:31,740 --> 00:29:33,770 Police aren't saying, but I've heard it's Eddie Field. 395 00:29:33,780 --> 00:29:38,700 That's why Doc Fleming was in such a mood this morning. 396 00:29:38,700 --> 00:29:39,790 You know the first one was electrocuted? 397 00:29:39,790 --> 00:29:41,760 Electrocuted? 398 00:29:41,770 --> 00:29:44,740 Cooked inside like a steak and kidney pie. 399 00:29:44,740 --> 00:29:49,710 What about a little nibble for your Uncle Harry? 400 00:29:49,710 --> 00:29:52,700 No. No! You can go hungry. 401 00:29:52,700 --> 00:29:57,720 Oh, please, darling? A touch? Not even a peep. 402 00:30:03,790 --> 00:30:08,720 Oh, by the way, you know we're going to have to find another venue. 403 00:30:08,730 --> 00:30:12,770 Yeah, Steve says he's gonna make this a nice little love-nest 404 00:30:12,780 --> 00:30:15,710 for him and Lucy. He is, yes. 405 00:30:15,720 --> 00:30:19,710 Except he's too busy chasing round after you to do anything about it. 406 00:30:19,720 --> 00:30:21,740 I don't want you seeing - 407 00:30:21,750 --> 00:30:23,730 I don't want you seeing Steve any more. 408 00:30:23,740 --> 00:30:27,760 Oh, really? And why's that? 409 00:30:31,750 --> 00:30:33,760 I'll see whoever I want to. 410 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 And if you complain, I'll just let Beatrice know what we do down here. 411 00:30:40,700 --> 00:30:43,750 I'm not being unreasonable, darling. They've not been married a month. 412 00:30:43,760 --> 00:30:46,700 Oh, well, it's not my fault if she can't keep him happy. 413 00:30:46,710 --> 00:30:48,700 Oh, come on - Look, I've told you. 414 00:30:48,710 --> 00:30:50,780 You try and stop me seeing who I like 415 00:30:50,790 --> 00:30:53,760 and you will be out of that farm so fast 416 00:30:53,770 --> 00:30:56,700 you'd think she'd done it with mirrors. 417 00:31:03,720 --> 00:31:06,760 You're right. He was electrocuted. 418 00:31:06,770 --> 00:31:09,730 What ever happened to good old-fashioned shooting? 419 00:31:09,740 --> 00:31:12,780 Maybe this is the new, green way to zap your victims. 420 00:31:12,790 --> 00:31:15,790 No blood, no guts, just fried brains. 421 00:31:17,700 --> 00:31:18,760 What else? 422 00:31:20,740 --> 00:31:23,740 He's also got a couple of puncture wounds low down on the spine 423 00:31:23,750 --> 00:31:26,750 which don't lead anywhere, 424 00:31:26,760 --> 00:31:28,770 and there's a chunk of his hair missing. 425 00:31:28,780 --> 00:31:33,760 So we've got a local petty thief and a London hard man... 426 00:31:33,770 --> 00:31:36,720 (SCOFFS) ..and not much else. 427 00:31:36,720 --> 00:31:39,790 I've found traces of a mineral oil used in engineering 428 00:31:40,700 --> 00:31:43,710 and there's silver oxide on his hands. 429 00:31:46,740 --> 00:31:48,780 Now, that is curious. Why, sir? 430 00:31:48,780 --> 00:31:52,740 I've just read in Field's file that three or four years ago 431 00:31:52,750 --> 00:31:54,790 he was involved with a small foundry business 432 00:31:55,700 --> 00:31:56,790 run by a local man with a bit of form... 433 00:31:57,700 --> 00:31:59,720 ..Dave Ripert. 434 00:31:59,720 --> 00:32:01,730 I still don't see the connection, sir. 435 00:32:01,740 --> 00:32:04,760 Ripert was suspected of melting down stolen bullion. 436 00:32:04,770 --> 00:32:10,740 Never proved. But...petty thief? London villain? Dave Ripert? 437 00:32:11,760 --> 00:32:14,720 There was a burglary in Badger's Drift last night, sir, 438 00:32:14,720 --> 00:32:15,780 at The Beeches. 439 00:32:15,790 --> 00:32:17,770 Had Eddie Field's name written all over it. 440 00:32:17,780 --> 00:32:19,770 Last night? Mm. 441 00:32:19,780 --> 00:32:21,740 Well, you better go and take a look. 442 00:32:27,710 --> 00:32:29,770 You were out clubbing in Causton last night, weren't you? 443 00:32:31,700 --> 00:32:32,780 What if I was? 444 00:32:34,700 --> 00:32:36,780 Think I enjoy being stuck out in the middle of a field? 445 00:32:36,780 --> 00:32:38,760 I'm sick of your parents. 446 00:32:38,760 --> 00:32:41,720 Sick of them hating each other and taking it out on me. 447 00:32:45,760 --> 00:32:47,770 We're supposed to be living in Ivy Cottage. 448 00:32:47,780 --> 00:32:50,700 Why don't you come and help me get it ready? 449 00:32:50,710 --> 00:32:52,700 Why don't you ask your father why? 450 00:32:52,700 --> 00:32:54,720 He wants it for himself, if you ask me. 451 00:32:54,720 --> 00:32:57,750 Anything to get away from your mother as long as it stops short of divorce. 452 00:32:57,760 --> 00:32:59,720 It doesn't belong to Harry. 453 00:32:59,720 --> 00:33:01,700 It's Mummy's and she wants me to have it. 454 00:33:01,710 --> 00:33:02,780 Get her to do something about it, then. 455 00:33:02,790 --> 00:33:05,730 Instead of hanging around with that nutcase, Lloyd. 456 00:33:05,740 --> 00:33:08,720 God, insanity doesn't run in your family, it gallops. 457 00:33:09,730 --> 00:33:12,710 I hate you. I wish I'd never married you. 458 00:33:12,720 --> 00:33:15,710 But you did because you like what Stevie does to you, 459 00:33:15,710 --> 00:33:18,720 don't you, my sweet little chicken? 460 00:33:18,730 --> 00:33:20,770 Bastard. 461 00:33:20,780 --> 00:33:23,700 MUSIC TIPTOES 462 00:33:36,710 --> 00:33:38,710 What did they get at The Beeches? 463 00:33:38,720 --> 00:33:41,790 TV and video, jewellery, bits of china, some silver, 464 00:33:41,790 --> 00:33:44,700 and a couple of paintings. 465 00:33:44,700 --> 00:33:47,700 No sign of Eddie Field getting his fingers burnt in the process? 466 00:33:47,700 --> 00:33:48,760 The owner was out at the time. 467 00:33:48,760 --> 00:33:50,750 Wasn't reported till the early hours. 468 00:33:50,760 --> 00:33:54,780 No-one's been in here for over a year, according to the agent. 469 00:33:55,790 --> 00:33:57,780 There you go. Thank you. 470 00:34:36,740 --> 00:34:38,780 This must be the furnace... 471 00:34:41,790 --> 00:34:43,750 ..where they smelted the aluminium. 472 00:34:45,710 --> 00:34:47,730 Electrically fired, by the look of it. 473 00:35:02,760 --> 00:35:05,710 How about that? 474 00:35:05,720 --> 00:35:09,780 It's silver, alright. I can see the hallmark. 475 00:35:12,750 --> 00:35:14,780 Someone's tried to melt it down. Got an evidence bag? 476 00:35:17,730 --> 00:35:20,720 Check it out in the stolen antiques register. 477 00:35:38,700 --> 00:35:40,740 I wonder if Eddie Field met his maker 478 00:35:40,750 --> 00:35:42,790 trying to steal electricity from the national grid? 479 00:35:53,780 --> 00:35:56,790 Cheese and something or other. Can't quite make it out. 480 00:35:57,700 --> 00:36:00,790 Use by the 10th. That was two days ago. 481 00:36:01,700 --> 00:36:03,730 Well, the place has certainly had visitors 482 00:36:03,740 --> 00:36:05,740 and I'd say they were a bit bigger than kids. 483 00:36:05,740 --> 00:36:07,720 Get Forensic to check that. 484 00:36:07,730 --> 00:36:11,780 So the cause of death was probably the same for Eddie Field 485 00:36:11,790 --> 00:36:13,740 as for Ronnie Stokes. 486 00:36:13,750 --> 00:36:17,720 And they were both discovered in the same circumstances. 487 00:36:17,720 --> 00:36:20,740 But if Eddie Field died here, 488 00:36:20,750 --> 00:36:24,780 who took his body and dumped it in the crop circle? 489 00:36:24,780 --> 00:36:27,720 Same person who put Ronnie Stokes there, sir? 490 00:36:29,730 --> 00:36:32,700 Link's not quite there, is it? Hmmm. 491 00:36:32,700 --> 00:36:36,740 Go and see what Mr Ripert has to say about all this. 492 00:37:02,960 --> 00:37:06,990 Are you Dave Ripert? Well, that depends. 493 00:37:07,900 --> 00:37:11,930 Detective Sergeant Troy. Mind if I come in, Mr Ripert? 494 00:37:11,940 --> 00:37:13,950 Yes, I do. What do you want? 495 00:37:13,960 --> 00:37:17,940 I'd like to know where you were last night between eight and midnight. 496 00:37:19,940 --> 00:37:21,970 Last night? 497 00:37:21,980 --> 00:37:24,960 That's easy. I was drinking with my brother in Oxford. 498 00:37:24,970 --> 00:37:27,910 I crashed out at his place. Bit over the limit. 499 00:37:27,920 --> 00:37:30,910 I'm sure even coppers know what that's like. Got back this morning. 500 00:37:30,920 --> 00:37:35,910 And your brother can confirm this? Sure, Tony never lies. 501 00:37:35,920 --> 00:37:39,940 I understand you used to own the foundry at Midsomer Parva. 502 00:37:39,950 --> 00:37:44,920 Been back there recently? No, it don't belong to me anymore. 503 00:37:44,930 --> 00:37:47,930 I went under. Nothing left there for me, mate. 504 00:37:47,940 --> 00:37:50,980 Did you know a man called Ronnie Stokes? 505 00:37:52,970 --> 00:37:54,940 No. 506 00:37:54,950 --> 00:37:59,910 I wonder what I'd find if I were to come inside, Mr Ripert? 507 00:37:59,920 --> 00:38:04,920 Well, without a search warrant you'd find a heavy-duty lawyer. 508 00:38:07,940 --> 00:38:11,940 Now, if you'll excuse me, I'll just get back to treating my hangover. 509 00:38:30,990 --> 00:38:32,960 Close shave? 510 00:38:32,960 --> 00:38:35,920 You can say that again. 511 00:38:35,920 --> 00:38:38,920 CAR ENGINE REVS 512 00:38:48,980 --> 00:38:50,940 You know something, Sal? 513 00:38:50,950 --> 00:38:53,940 I think we should hide this stuff at your place. 514 00:38:53,940 --> 00:38:55,990 Just to be on the safe side. 515 00:39:21,920 --> 00:39:23,910 If you want information about Lloyd Kirby, 516 00:39:23,910 --> 00:39:24,960 take the weight off your feet. 517 00:39:24,960 --> 00:39:26,920 (CHUCKLES) 518 00:39:28,970 --> 00:39:33,950 I understand you grew up together? 519 00:39:33,950 --> 00:39:36,950 I like your wife. 520 00:39:36,960 --> 00:39:40,930 A sensible woman, not a gossip, I thought. 521 00:39:40,940 --> 00:39:43,930 But then, married to a detective - 522 00:39:43,940 --> 00:39:47,920 I'm investigating not one, but two suspicious deaths. 523 00:39:47,930 --> 00:39:50,900 And any information which might throw some light - 524 00:39:50,900 --> 00:39:51,960 Lloyd's mother was housekeeper here. 525 00:39:53,970 --> 00:39:56,930 His father was the farm foreman. 526 00:39:58,930 --> 00:40:01,980 We were born on the same day. 527 00:40:01,980 --> 00:40:04,900 You're obviously still very close. 528 00:40:04,910 --> 00:40:07,920 Like everyone else, you're wondering why I spend time with a man 529 00:40:07,920 --> 00:40:10,920 that many regard as a crank? Yeah. 530 00:40:10,930 --> 00:40:13,960 Well, at least you're honest about it. 531 00:40:13,970 --> 00:40:16,960 We were playmates, we were childhood sweethearts. 532 00:40:16,960 --> 00:40:19,970 But then, inconveniently, we fell in love. 533 00:40:21,940 --> 00:40:22,980 How was that inconvenient? 534 00:40:25,910 --> 00:40:29,960 My parents were self-made. They moved here to acquire class. 535 00:40:29,960 --> 00:40:32,980 My father was determined I should marry gentry, 536 00:40:32,990 --> 00:40:35,990 so he threatened Lloyd's parents with dismissal 537 00:40:36,900 --> 00:40:38,910 unless they agreed to send Lloyd to Australia. 538 00:40:39,920 --> 00:40:40,990 A remittance man? 539 00:40:41,900 --> 00:40:43,950 Yes, in the second half of the 20th century. 540 00:40:45,920 --> 00:40:49,920 It was cruel, unforgivable. 541 00:40:49,930 --> 00:40:52,900 And Sir Harry was your end of the bargain. 542 00:40:52,900 --> 00:40:56,940 Yes. No money, but a title. 543 00:40:56,950 --> 00:40:58,910 And all the bad habits to go with it. 544 00:40:58,910 --> 00:40:59,970 I gave birth to Lucy 545 00:40:59,980 --> 00:41:02,960 and there the marriage ended in all but appearance. 546 00:41:02,960 --> 00:41:06,930 And when Lloyd came back? Oh, all that was over. 547 00:41:08,930 --> 00:41:12,960 But we do have friendship. Even love of a kind. 548 00:41:15,980 --> 00:41:18,970 That was pretty special. 549 00:41:18,980 --> 00:41:21,930 (LAUGHS) 550 00:41:25,900 --> 00:41:28,950 (BOTH LAUGH) 551 00:41:34,980 --> 00:41:37,940 HEARTBEAT POUNDS 552 00:41:37,950 --> 00:41:40,980 Gotta go. Tomorrow. 553 00:42:32,820 --> 00:42:34,880 Why are we going this way? 554 00:42:34,890 --> 00:42:38,810 We get closer to the crop circle this way than from the road. 555 00:42:38,820 --> 00:42:40,840 Now try and keep up. 556 00:42:40,840 --> 00:42:43,860 Crop circles have been known... 557 00:42:46,800 --> 00:42:48,820 ..since, er... 558 00:42:49,840 --> 00:42:55,820 ..as far back as 1670. Stay back. 559 00:43:00,820 --> 00:43:02,820 MUSIC TRILLS 560 00:43:08,820 --> 00:43:09,890 MUFFLED: Go. Go, go. 561 00:43:25,850 --> 00:43:28,890 Afternoon, Sir Harry, what can I do for you today? 562 00:43:29,800 --> 00:43:32,800 I'd like to arrange a home visit, please. 563 00:43:32,800 --> 00:43:36,840 Oh, yes. Ivy Cottage, isn't it? 564 00:43:36,850 --> 00:43:40,830 Well, I'm afraid it's going to have to be tomorrow afternoon. 565 00:43:40,840 --> 00:43:42,800 Four o'clock suit you? 566 00:43:42,810 --> 00:43:45,890 Nothing before then? 'Afraid not. 567 00:43:47,800 --> 00:43:51,810 Are you sure? Quite sure. 568 00:43:51,810 --> 00:43:54,860 Well, I'll settle for that, then. 569 00:44:07,880 --> 00:44:10,830 This is getting serious. 570 00:44:11,850 --> 00:44:13,820 Why do you say that, Lloyd? 571 00:44:13,820 --> 00:44:15,850 Because Steve was electrocuted, that's why. 572 00:44:15,860 --> 00:44:19,870 This has nothing whatever to do with extraterrestrial forms of life. 573 00:44:19,880 --> 00:44:23,820 I agree with you, Lloyd. This is murder. 574 00:44:33,810 --> 00:44:35,860 Sir? Yeah? 575 00:44:35,860 --> 00:44:38,820 There was a phone call last night to the nick. 576 00:44:38,830 --> 00:44:40,820 From one of the old dears at the post office. 577 00:44:40,830 --> 00:44:43,810 Oh, yes? She reported seeing Dave Ripert 578 00:44:43,820 --> 00:44:45,850 unloading boxes at the health centre. 579 00:44:45,860 --> 00:44:48,800 And she didn't think they were medical supplies? 580 00:44:48,810 --> 00:44:49,880 They were going into the flat upstairs. 581 00:44:49,890 --> 00:44:53,860 The receptionist lives there, a girl named Sally Boulter. 582 00:44:53,870 --> 00:44:55,860 A bit of a goer by all accounts. 583 00:44:55,860 --> 00:44:57,850 Drives a VW, black, 584 00:44:57,860 --> 00:45:01,810 which was parked outside Ripert's when he refused to let me in. 585 00:45:01,820 --> 00:45:04,810 Could the goer, as you call her, 586 00:45:04,810 --> 00:45:07,800 have been actually going at the time? 587 00:45:07,800 --> 00:45:09,840 Well, yes, but the boxes, sir. 588 00:45:09,850 --> 00:45:12,870 When I went back with a warrant, Ripert's place was clean. 589 00:45:12,880 --> 00:45:16,840 And naturally you want to pay Sally Boulter a visit? 590 00:45:16,840 --> 00:45:18,870 Well, might be worth a word, sir. 591 00:45:18,880 --> 00:45:21,880 By all means, Troy. I'm sure you'll give me a full report. 592 00:45:21,880 --> 00:45:23,840 Thanks, sir. 593 00:45:31,850 --> 00:45:33,890 (GROANS) 594 00:45:44,890 --> 00:45:47,860 Is that Steven Ramsey, your son-in-law, sir? 595 00:45:51,810 --> 00:45:53,860 (DISTANTLY) You really think he was murdered, Barnaby? 596 00:45:53,870 --> 00:45:56,870 Put it this way, I don't think his killer came from outer space. 597 00:46:00,880 --> 00:46:04,800 It isn't him, is it? Tell me it's not Steve. 598 00:46:05,820 --> 00:46:06,880 I'm afraid it is, darling. 599 00:46:06,890 --> 00:46:09,840 Oh, God. No. (SOBS) 600 00:46:09,850 --> 00:46:13,810 I wish we could make this easier, but we can't. 601 00:46:19,880 --> 00:46:22,800 Everything electrical has blown. 602 00:46:22,810 --> 00:46:26,800 The bulbs, the fuses. The wiring loom's been welded together. 603 00:46:26,800 --> 00:46:29,860 Whatever it was, it was a bit more powerful than a domestic supply. 604 00:46:31,830 --> 00:46:34,880 What about other vehicle tracks where the pick-up was found? 605 00:46:34,880 --> 00:46:39,800 Harry Chatwyn's Landrover, combine harvester, horses' hoof prints. 606 00:46:39,810 --> 00:46:41,800 As he says, they use that track all the time. 607 00:46:42,800 --> 00:46:45,860 Over here. Take a look at this. 608 00:46:45,860 --> 00:46:49,830 Is that from Lloyd Kirby's place? Where else, Troy? 609 00:46:49,840 --> 00:46:52,860 He's got this up on the wall of his shop. 610 00:46:52,870 --> 00:46:57,890 Exactly. Now these photographs were taken, supposedly, in Idaho in 1970. 611 00:46:57,890 --> 00:46:59,870 And this man was electrocuted 612 00:46:59,880 --> 00:47:02,840 in a manner very similar to our Steve Ramsey. 613 00:47:02,850 --> 00:47:05,870 Now, there was no satisfactory explanation, apparently, 614 00:47:05,880 --> 00:47:08,810 so the flying saucer freaks 615 00:47:08,820 --> 00:47:11,850 have always put it down to extraterrestrial interference. 616 00:47:11,850 --> 00:47:13,840 But I'm wondering 617 00:47:13,840 --> 00:47:17,870 if someone closer to home may have been influenced by these pictures. 618 00:47:20,860 --> 00:47:23,840 BELL RINGS 619 00:47:23,840 --> 00:47:26,870 Ah, Mr Barnaby. 620 00:47:26,880 --> 00:47:28,830 Good morning, Miss Alice. 621 00:47:30,820 --> 00:47:32,830 Are you getting to the bottom of all this? 622 00:47:32,840 --> 00:47:35,860 We've never been in such a pickle in Midsomer Parva. 623 00:47:35,870 --> 00:47:37,860 Would you mind if I asked you a few questions? 624 00:47:37,860 --> 00:47:41,820 Not at all. I'll just lock the door. 625 00:47:41,820 --> 00:47:46,810 With nobody writing letters anymore, what else are post offices for? 626 00:47:49,840 --> 00:47:52,860 Poor Steve. And not married a month yet. 627 00:47:52,860 --> 00:47:54,840 Big occasion, was it, the wedding? 628 00:47:54,850 --> 00:47:56,880 It was a village occasion. 629 00:47:56,890 --> 00:48:01,810 Well-liked, was he, Steve? By the girls, he was. 630 00:48:01,820 --> 00:48:03,850 Yeah, I'd heard he had a roving eye. 631 00:48:03,860 --> 00:48:05,890 He did for Sally Boulter, anyway. 632 00:48:06,800 --> 00:48:09,850 Yes, by the way, thanks for the tip-off about Dave Ripert's visit. 633 00:48:09,850 --> 00:48:12,800 And that's not all, either. 634 00:48:12,800 --> 00:48:13,880 Oh? 635 00:48:13,890 --> 00:48:16,850 Well, I don't think we should tell you about this. 636 00:48:16,860 --> 00:48:19,800 Why not? 637 00:48:19,800 --> 00:48:23,800 She's also sweet with Sir Harry. 638 00:48:28,820 --> 00:48:33,850 What on earth is happening in our quiet little backwater, Christian? 639 00:48:33,860 --> 00:48:38,800 Poor Lloyd's alien chums 640 00:48:38,800 --> 00:48:41,870 littering our cornfields with corpses. 641 00:48:43,880 --> 00:48:45,850 Do you suppose he's safe himself? 642 00:48:45,860 --> 00:48:49,820 I'm not sure that he is, to tell you the truth. 643 00:48:49,820 --> 00:48:52,880 He's stuck his neck out on all this. 644 00:48:52,890 --> 00:48:56,800 I wouldn't be all that surprised if someone put it in a noose. 645 00:48:56,810 --> 00:48:59,840 Oh, good God, darling. The poor boy doesn't deserve that. 646 00:49:01,880 --> 00:49:04,810 Anyway, I shall be most upset 647 00:49:04,820 --> 00:49:07,850 if I pop off before they get to the bottom of it all. 648 00:49:07,860 --> 00:49:12,870 Though, where I'm going... 649 00:49:12,870 --> 00:49:15,820 ..perhaps all will be revealed? 650 00:49:19,860 --> 00:49:23,870 How wonderfully lucky I've been... 651 00:49:23,880 --> 00:49:26,830 ..to have had a lifetime in love. 652 00:49:30,840 --> 00:49:33,800 Take me home, please, Christian. 653 00:49:33,800 --> 00:49:35,860 Just one more time? 654 00:50:57,840 --> 00:50:59,800 Miss Boulter? Yes? 655 00:50:59,810 --> 00:51:01,890 Detective Sergeant Troy, Causton CID. 656 00:51:02,800 --> 00:51:05,880 Well, Gavin, I'm just off to the meeting. 657 00:51:05,880 --> 00:51:09,810 Good. So am I. Perhaps I could ask you some questions? 658 00:51:09,810 --> 00:51:10,890 Yeah. 659 00:51:11,800 --> 00:51:13,820 I believe you're a friend of Dave Ripert's? 660 00:51:13,830 --> 00:51:16,800 Oh, well, yeah, not a friend, really. 661 00:51:16,810 --> 00:51:18,870 Dave's been helping me move stuff out of my Gran's place. 662 00:51:20,820 --> 00:51:22,840 I've been clearing out the house since she died. 663 00:51:22,850 --> 00:51:24,800 Ah. 664 00:51:24,800 --> 00:51:26,860 She left me some lovely old things. 665 00:51:26,870 --> 00:51:30,840 Perhaps you'd like to come and see them when I get it straightened out? 666 00:51:32,820 --> 00:51:35,820 Yeah, yes, I would. 667 00:51:47,880 --> 00:51:51,810 I better...but see you later? 668 00:52:02,830 --> 00:52:04,840 Welcome, everyone. 669 00:52:04,850 --> 00:52:10,850 Welcome, welcome, thank you and thank you for coming. 670 00:52:10,860 --> 00:52:14,840 I know that you're all perturbed, as I am, 671 00:52:14,840 --> 00:52:17,890 by these unfortunate events in our village. 672 00:52:18,800 --> 00:52:22,850 For myself, I'm sure that these dreadful deaths 673 00:52:22,860 --> 00:52:25,840 will turn out to be not the work of any alien hand 674 00:52:25,840 --> 00:52:27,820 but of man himself, 675 00:52:27,830 --> 00:52:30,870 guided by the Prince of Darkness and I would like to - 676 00:52:30,880 --> 00:52:33,820 I'd like to say something if I may? 677 00:52:33,820 --> 00:52:36,810 I think we all know what you think about this, Lloyd. 678 00:52:36,820 --> 00:52:38,820 ALL: Let him speak! Let him speak! 679 00:52:41,880 --> 00:52:43,840 I disagree with the vicar. 680 00:52:46,800 --> 00:52:49,810 I believe that the first of these terrible deaths 681 00:52:49,810 --> 00:52:52,860 was an unfortunate accident... 682 00:52:52,860 --> 00:52:55,850 ALL: Sit down! Sit down! 683 00:52:57,820 --> 00:53:01,830 ..a casualty of scientific research into our human... 684 00:53:01,840 --> 00:53:04,810 Rubbish! Oh, let him finish, will you? 685 00:53:04,820 --> 00:53:07,890 ..into our human nature, 686 00:53:08,800 --> 00:53:12,810 by extraterrestrial intelligence of quite awesome power. 687 00:53:12,820 --> 00:53:16,840 Can't someone shut the fool up? APPLAUSE 688 00:53:19,860 --> 00:53:24,800 But as for the subsequent two deaths, I agree with the police. 689 00:53:24,810 --> 00:53:25,860 They had nothing whatever to do with - 690 00:53:25,870 --> 00:53:27,850 Absolute tosh, Lloyd! 691 00:53:27,850 --> 00:53:30,820 The only person around here 692 00:53:30,830 --> 00:53:34,810 to see any one of these so-called flying saucers is you. 693 00:53:34,820 --> 00:53:37,810 CROWD CHAT AND ARGUE 694 00:53:37,820 --> 00:53:39,870 Perhaps you'd like to make a comment, Mr Barnaby? 695 00:53:39,880 --> 00:53:41,850 Yes, please. 696 00:53:41,860 --> 00:53:44,820 What we do know, what we can be sure of, 697 00:53:44,820 --> 00:53:47,890 is that all three victims were electrocuted. 698 00:53:48,800 --> 00:53:51,840 The circumstances in which the first two men came to die - 699 00:53:51,840 --> 00:53:54,820 accident or design - is yet unknown. 700 00:53:54,830 --> 00:53:59,840 But the third man, the unfortunate Steven Ramsey, 701 00:53:59,840 --> 00:54:03,830 whose widow is understandably not here with us this afternoon, 702 00:54:03,840 --> 00:54:05,800 he was murdered. 703 00:54:05,800 --> 00:54:08,820 Of that there can be no doubt 704 00:54:08,820 --> 00:54:12,820 but please let me reassure you that the person or persons responsible 705 00:54:12,820 --> 00:54:13,880 will be brought to justice. 706 00:54:15,810 --> 00:54:17,860 My faith and belief lies with God 707 00:54:17,860 --> 00:54:21,890 and I will quote to you St Matthew, chapter 8, verse 26. 708 00:54:22,800 --> 00:54:24,890 "And he saith unto them, 'Why are you fearful, 709 00:54:25,800 --> 00:54:27,800 O ye of little faith?'" 710 00:54:27,800 --> 00:54:30,840 But what about the second book of Kings... 711 00:54:30,840 --> 00:54:32,880 CROWD AGREES ..chapter 2, verse 11? 712 00:54:32,890 --> 00:54:36,820 "And it came to pass there appeared a chariot of fire, 713 00:54:36,820 --> 00:54:38,800 and horses of fire, 714 00:54:38,810 --> 00:54:39,890 and parted them both asunder..." Stay here. 715 00:54:40,800 --> 00:54:44,800 "..and Elijah went up by a whirlwind into heaven." 716 00:54:44,800 --> 00:54:46,800 AUDIENCE PROTESTS 717 00:54:46,810 --> 00:54:48,820 Now if that's not a flying saucer, Vicar, what is? 718 00:54:48,820 --> 00:54:50,830 SCATTERED APPLAUSE 719 00:54:50,840 --> 00:54:54,860 Sir Harry, can I have a word please? 720 00:54:54,870 --> 00:54:56,840 Certainly. What about The Black Horse? 721 00:54:56,850 --> 00:54:58,840 Oh, no. I'd rather not, if you don't mind. 722 00:54:58,840 --> 00:55:02,800 Just wanted to ask your opinion of your late son-in-law, Steve Ramsey? 723 00:55:02,810 --> 00:55:04,810 You were opposed to the marriage, yes? 724 00:55:04,820 --> 00:55:08,890 Implacably. I was, as ever, overruled. 725 00:55:09,800 --> 00:55:11,870 And I believe you objected to his relationship with Miss Boulter? 726 00:55:11,870 --> 00:55:13,830 You're damned right I did. 727 00:55:13,840 --> 00:55:16,800 What would you have done if it had been your own daughter? 728 00:55:16,800 --> 00:55:18,820 Just one more question, please, Sir Harry. 729 00:55:18,830 --> 00:55:22,830 The electricity substation between your two big wheat fields? 730 00:55:22,830 --> 00:55:24,840 Do you hold a key to it? 731 00:55:24,850 --> 00:55:26,880 Nothing to do with me, dear chap. 732 00:55:26,880 --> 00:55:29,850 Property of the electricity supply company. 733 00:55:29,860 --> 00:55:31,850 I'm damned if I can remember their name. 734 00:55:34,880 --> 00:55:36,880 You know, Christian, 735 00:55:36,890 --> 00:55:42,840 there is one piece of unfinished business I'd dearly love to settle. 736 00:55:43,850 --> 00:55:45,870 I know exactly what you're going to say. 737 00:55:47,800 --> 00:55:50,870 I can't bear to think of Peter all that way up in Ross 738 00:55:50,880 --> 00:55:55,860 with his heart poisoned by feelings of revenge. 739 00:55:55,860 --> 00:56:00,840 He's got the produce and the profits of the finest distillery in Scotland 740 00:56:00,850 --> 00:56:02,850 to comfort him. 741 00:56:02,860 --> 00:56:06,840 I know you've protected us through the years, but... 742 00:56:06,840 --> 00:56:12,800 ..but if I were to offer him forgiveness now, 743 00:56:12,800 --> 00:56:17,850 if I were to ask him, do you think he'd come and see me? 744 00:56:21,860 --> 00:56:24,810 Oh, come on, Sally. What's the matter? 745 00:56:24,810 --> 00:56:26,800 Oh, I'm not in the mood. 746 00:56:28,800 --> 00:56:29,890 I don't want to do it, not today. 747 00:56:38,830 --> 00:56:41,800 So, Steve and Lucy won't be needing this place after all. 748 00:56:42,870 --> 00:56:44,820 Sadly, no. 749 00:56:46,870 --> 00:56:48,850 You do it, didn't you? 750 00:56:48,850 --> 00:56:51,820 Did what? 751 00:56:52,830 --> 00:56:54,850 Killed Steve. 752 00:56:56,860 --> 00:56:58,890 God, you hated him. 753 00:56:59,800 --> 00:57:01,830 You were jealous of him doing it with me 754 00:57:01,840 --> 00:57:04,800 and you certainly didn't want him marrying Lucy. 755 00:57:06,840 --> 00:57:09,860 One of those things might be true, dear heart. 756 00:57:09,860 --> 00:57:13,840 The story is he was struck by lightening. 757 00:57:13,840 --> 00:57:17,860 Oh, yeah. Believe that and you'll believe he was abducted by aliens. 758 00:57:20,860 --> 00:57:22,860 By the way, 759 00:57:22,860 --> 00:57:25,840 would you let me keep some stuff my grandmother gave me in here? 760 00:57:25,840 --> 00:57:26,890 What sort of stuff? 761 00:57:28,830 --> 00:57:32,820 Pots and pans, bits and pieces. It's just till I get a bigger place. 762 00:57:32,820 --> 00:57:34,820 Of course. 763 00:57:34,820 --> 00:57:36,860 Want me to come and pick them up with the Landrover? 764 00:57:38,860 --> 00:57:41,820 Now, I'll stick them in the back of the car. 765 00:57:44,880 --> 00:57:47,800 Come here, Uncle Harry. 766 00:57:53,830 --> 00:57:55,810 (BOTH CHUCKLE) 767 00:57:55,820 --> 00:57:58,820 The wheat in the circles was burnt by butane gas, 768 00:57:58,830 --> 00:58:00,850 comes in cylinders for gas blowtorches. 769 00:58:00,850 --> 00:58:02,840 You can get it at any DIY store. 770 00:58:02,850 --> 00:58:05,860 Oh. Not some derivative of kryptonite from the planet Zog, then? 771 00:58:05,860 --> 00:58:07,860 No. Just your bog-standard butane. 772 00:58:07,870 --> 00:58:11,820 Isn't it time we had another chat with Lloyd Kirby then, sir? 773 00:58:11,820 --> 00:58:14,830 Yes, indeed it is. But first, Sir Christian Aubrey. 774 00:58:21,810 --> 00:58:24,820 Ah! Mr Barnaby, come in. Sir. 775 00:58:24,830 --> 00:58:26,800 Sergeant Troy. Sir. 776 00:58:26,810 --> 00:58:29,810 Come and meet my wife. 777 00:58:34,830 --> 00:58:38,810 Darling, Chief Inspector Barnaby and Sergeant Troy. 778 00:58:38,820 --> 00:58:39,890 My wife, Isabel. Lady Isabel. 779 00:58:40,800 --> 00:58:44,800 I won't shake hands, but please do sit down. 780 00:58:44,810 --> 00:58:46,810 Thank you. Tea, gentlemen? 781 00:58:46,820 --> 00:58:48,850 Er...yes, please. Sergeant? Please. 782 00:58:53,830 --> 00:58:56,840 Are you investigating these mysterious deaths? 783 00:58:56,840 --> 00:58:58,880 Indeed we are, Lady Isabel. 784 00:58:58,890 --> 00:59:03,800 I'd heard, wrongly as it turned out, that Lloyd had been arrested, 785 00:59:03,810 --> 00:59:05,830 so I came to bail him out. 786 00:59:05,840 --> 00:59:09,810 Lloyd? What on Earth would you arrest Lloyd for? 787 00:59:09,820 --> 00:59:12,880 Didn't you have an idea he might've put the body in the crop circle 788 00:59:12,890 --> 00:59:15,840 to drum up business for his Ufology Centre? 789 00:59:15,840 --> 00:59:17,800 Yes, we had thought that. 790 00:59:17,800 --> 00:59:21,840 He's one of nature's eccentrics, Mr Barnaby. 791 00:59:21,850 --> 00:59:25,820 He has a disarming innocence about him. 792 00:59:25,820 --> 00:59:27,850 He's had it ever since childhood. 793 00:59:27,860 --> 00:59:30,860 And in spite of what's happened, it's still there. 794 00:59:30,870 --> 00:59:35,800 Lloyd will die as innocent as the day he was born. 795 00:59:35,800 --> 00:59:38,870 So what do you think happened in the wheat field then, sir? 796 00:59:38,880 --> 00:59:42,850 I believe that someone took advantage of the situation 797 00:59:42,860 --> 00:59:47,830 and poor Lloyd swallowed it, hook, line and saucer. 798 00:59:47,840 --> 00:59:48,890 (CHUCKLES) 799 00:59:49,800 --> 00:59:51,860 What's your opinions of Lloyd's beliefs, Lady Isabel? 800 00:59:53,880 --> 00:59:58,870 All men are credulous animals. We must all believe in something. 801 01:00:00,840 --> 01:00:01,890 Can I show you something? 802 01:00:11,830 --> 01:00:15,880 Lloyd made that on death row in a Rangoon jail 803 01:00:15,880 --> 01:00:19,800 with nothing but flour, water and papier mache. 804 01:00:19,800 --> 01:00:20,880 Ha. 805 01:00:20,880 --> 01:00:24,800 Is that the Wimshurst machine? Yes, indeed. 806 01:00:24,800 --> 01:00:26,860 God, we used to have fun with that at school. 807 01:00:26,860 --> 01:00:28,860 May I...have a go? Yes, indeed. 808 01:00:28,860 --> 01:00:30,870 Thank you. 809 01:00:34,840 --> 01:00:36,860 Look! Look at that, Troy. Look. Hey, hey. 810 01:00:38,840 --> 01:00:41,820 All these belonged to my father. He was a science teacher. 811 01:00:41,820 --> 01:00:42,890 Haven't seen one of those in ages. 812 01:00:43,800 --> 01:00:45,840 Christian? Yes, my dear. 813 01:00:45,840 --> 01:00:47,870 I have to take Isabel back to the hospice. 814 01:00:51,850 --> 01:00:54,810 Sir Christian, you've been most generous with your time. 815 01:00:55,820 --> 01:00:56,880 And so has Lady Isabel. 816 01:00:59,820 --> 01:01:01,820 That's Lloyd all over. 817 01:01:01,820 --> 01:01:02,890 Not exactly the tidiest person 818 01:01:03,800 --> 01:01:05,810 when it comes to leaving his tools around. 819 01:01:09,800 --> 01:01:11,890 Sir Christian, I'm very sorry about your wife. 820 01:01:15,060 --> 01:01:17,060 Thank you. 821 01:01:17,570 --> 01:01:21,500 Did you see the gas-powered blowlamp, sir? 822 01:01:21,510 --> 01:01:23,530 I was more interested in the Wimshurst machine. 823 01:01:23,530 --> 01:01:24,590 Dead impressive spark. 824 01:01:25,500 --> 01:01:27,530 You come from the comprehensive generation, Troy, 825 01:01:27,540 --> 01:01:30,540 whose education was not so thorough as it should have been. 826 01:01:31,580 --> 01:01:33,560 I opted out of science. 827 01:01:33,560 --> 01:01:36,540 Couldn't stand the smells and none of the experiments worked. 828 01:01:36,540 --> 01:01:38,500 When I was at grammar school, 829 01:01:38,500 --> 01:01:40,570 Mr Carter used to make artificial lightning with one of those. 830 01:01:40,580 --> 01:01:42,560 Should we have a poke around in there? 831 01:01:42,570 --> 01:01:47,500 Yeah, that would be to our advantage. 832 01:01:47,500 --> 01:01:49,560 With or without a warrant? 833 01:01:49,560 --> 01:01:51,590 Oh, I think Sir Christian's got enough on his plate 834 01:01:51,590 --> 01:01:53,570 without bothering with warrants. 835 01:01:53,580 --> 01:01:56,540 Let's come back another day, when the coast is clear. 836 01:02:08,540 --> 01:02:12,520 Look at her. This is your doing, Harry. I know it is. 837 01:02:12,520 --> 01:02:14,500 Don't talk rubbish. 838 01:02:14,510 --> 01:02:18,530 You've said not a single word of regret. Not one. 839 01:02:18,530 --> 01:02:19,580 Please, Mummy. Not now. 840 01:03:05,520 --> 01:03:08,590 You don't arrest dogs without learning a few tricks. 841 01:03:13,510 --> 01:03:15,590 Shhhh. Better keep that open. 842 01:03:21,580 --> 01:03:23,550 Bloody hell. What's the matter? 843 01:03:23,560 --> 01:03:26,580 ALARM SOUNDS FAINTLY The handle's live. 844 01:03:30,560 --> 01:03:33,520 Don't touch it, Sir. 845 01:03:45,500 --> 01:03:47,560 Try that one. 846 01:04:03,560 --> 01:04:05,550 The whole place must be wired. 847 01:04:17,500 --> 01:04:18,580 Careful, sir. 848 01:04:18,580 --> 01:04:20,560 It's got a rubber handle. 849 01:04:27,550 --> 01:04:29,510 ALARM BEEPS SOFTLY 850 01:04:29,520 --> 01:04:30,590 Could that kill a man? 851 01:04:31,500 --> 01:04:34,590 Yes, it could Troy. Especially if he's got a weak heart. 852 01:04:38,500 --> 01:04:40,500 We're trapped. 853 01:04:40,510 --> 01:04:42,500 Use your mobile, get onto the station. 854 01:04:42,510 --> 01:04:44,540 Tell them to send a man up here with rubber gloves. 855 01:04:47,580 --> 01:04:51,560 There's no signal. Just static. 856 01:04:51,560 --> 01:04:53,560 I'll have to try the landline. 857 01:04:55,570 --> 01:04:58,520 No, no ,no. Wait - hang on, hang on. 858 01:05:37,560 --> 01:05:40,580 How long do you think it'll be before he's back? 859 01:05:40,590 --> 01:05:42,590 I've got no idea, 860 01:05:43,500 --> 01:05:45,580 but I've got a feeling it'll be worth waiting for. 861 01:06:03,520 --> 01:06:06,500 You look worried, my love. 862 01:06:06,510 --> 01:06:09,590 Lloyd called to say... 863 01:06:12,540 --> 01:06:13,590 Goodbye? 864 01:06:36,530 --> 01:06:39,500 It's a bin man. 865 01:06:39,500 --> 01:06:42,590 Hey. Hey, you. 866 01:06:43,500 --> 01:06:45,520 BOTH YELL: Mate, hello! Police, help! Over here. 867 01:06:45,520 --> 01:06:47,590 Please help. Bin man, bin man. 868 01:06:48,500 --> 01:06:49,580 Please help. Are you deaf, man? 869 01:06:49,590 --> 01:06:52,550 Hey, we're trapped, over here. Oi, help. 870 01:06:52,560 --> 01:06:55,510 Help. 871 01:06:55,510 --> 01:06:57,510 (SIGHS) Oh, for God's sake. 872 01:07:21,550 --> 01:07:23,560 ALERT SOUNDS 873 01:08:01,560 --> 01:08:03,590 Well, well. 874 01:08:04,500 --> 01:08:07,530 Did you come back for another few turns of the Wimshurst machine? 875 01:08:10,560 --> 01:08:15,500 We are investigating a series of murders, Sir Christian. 876 01:08:15,510 --> 01:08:18,530 And no doubt you have a search warrant in your pocket, do you? 877 01:08:19,580 --> 01:08:21,560 It's alright, gentlemen. You can get up now. 878 01:08:21,570 --> 01:08:23,560 I've switched everything off. 879 01:08:28,530 --> 01:08:31,560 That's a lethal security system you have here, Sir Christian. 880 01:08:31,560 --> 01:08:35,510 Thing like that could kill a man. 881 01:08:35,520 --> 01:08:37,580 It's kept intruders out of my home for years. 882 01:08:37,580 --> 01:08:41,500 But not all of them, eh? 883 01:08:41,510 --> 01:08:46,570 You're right. I've kept all them out but one. 884 01:08:49,500 --> 01:08:51,580 Would you like to come with me to Causton to talk about it? 885 01:08:51,590 --> 01:08:54,530 Not really. 886 01:08:54,540 --> 01:08:57,570 But as I no longer have any choice in the matter, I'd better say yes. 887 01:08:57,580 --> 01:09:00,510 Shall we go, gentlemen? 888 01:09:09,520 --> 01:09:11,500 Better leave that turned off. 889 01:09:11,500 --> 01:09:13,520 We don't want any more mishaps, do we? 890 01:09:13,530 --> 01:09:15,520 If you say so. 891 01:09:19,550 --> 01:09:23,520 OMINOUS MUSIC 892 01:09:32,580 --> 01:09:35,520 I don't like seeing you like this, Lloyd. 893 01:09:39,590 --> 01:09:43,520 I'm convinced that Harry murdered Steve. 894 01:09:47,540 --> 01:09:52,500 Will they put him away? I hope so. I do hope so. 895 01:09:55,500 --> 01:09:58,560 I'm going to tell you something, and I want you to promise me 896 01:09:58,570 --> 01:10:00,580 that you'll never repeat it to a living soul. 897 01:10:00,590 --> 01:10:02,550 I promise. 898 01:10:03,580 --> 01:10:06,520 You know the body of that Ronnie Stokes? 899 01:10:06,530 --> 01:10:08,520 The first one they found in the crop circle? 900 01:10:08,520 --> 01:10:09,560 Yes? 901 01:10:11,500 --> 01:10:13,510 I made the circle. 902 01:10:14,540 --> 01:10:15,580 I thought you might have done. 903 01:10:17,510 --> 01:10:19,550 And I put him in it. 904 01:10:19,560 --> 01:10:22,580 After we got back from the Roxy that night, 905 01:10:22,590 --> 01:10:25,560 I made the circle with board and string, I put the body in it, 906 01:10:25,570 --> 01:10:28,560 I clipped his hair and I put the holes in his back. 907 01:10:28,570 --> 01:10:31,560 But he was a criminal, wasn't he? 908 01:10:31,560 --> 01:10:34,550 How on Earth did you get mixed up with him? 909 01:10:34,560 --> 01:10:38,570 Well, he died at someone else's house. He wasn't murdered. 910 01:10:38,580 --> 01:10:43,550 Anyway, I agreed to get rid of the body. 911 01:10:43,550 --> 01:10:46,550 And I'm so sorry I deceived you. 912 01:10:46,560 --> 01:10:51,540 But why, Lloyd? Why on Earth would you do a thing like that? 913 01:10:51,540 --> 01:10:53,520 (GROANS) 914 01:10:56,550 --> 01:10:58,560 I just wanted people 915 01:10:58,570 --> 01:11:03,500 to take extraterrestrial visitation more seriously. 916 01:11:04,540 --> 01:11:06,500 And look what I've unleashed. 917 01:11:09,590 --> 01:11:12,520 What are we going to do? 918 01:11:15,540 --> 01:11:18,530 Why don't you go back to the cottage and wait for me there? 919 01:11:18,530 --> 01:11:22,530 GENTLE MUSIC 920 01:12:10,570 --> 01:12:13,540 MUSIC SOURS 921 01:12:19,500 --> 01:12:21,540 Hello, Lloyd. What a surprise. 922 01:12:21,550 --> 01:12:24,560 METAL CLANKS 923 01:12:24,570 --> 01:12:30,520 Sally? I thought this place was...empty. 924 01:12:30,530 --> 01:12:32,520 What are you doing with all this stuff? 925 01:12:32,520 --> 01:12:36,590 It's, ah, treasure, Lloyd, and it's all mine. 926 01:12:37,500 --> 01:12:38,550 Where'd you get it from? 927 01:12:38,560 --> 01:12:43,510 Well, that's for me to know and you not to find out. 928 01:12:45,510 --> 01:12:46,570 But it didn't come from Mars. 929 01:12:46,580 --> 01:12:48,520 You've stolen it, haven't you? 930 01:12:50,540 --> 01:12:52,570 Let's say...I inherited it. 931 01:12:58,550 --> 01:13:00,550 What are you doing here? 932 01:13:00,560 --> 01:13:04,590 Me? I'm your favourite alien, come to abduct you. 933 01:13:31,590 --> 01:13:33,580 Is he dead? 934 01:13:35,560 --> 01:13:39,510 I came home from the hospice after visiting Isabel 935 01:13:39,520 --> 01:13:42,500 to find him lying on the floor. 936 01:13:42,510 --> 01:13:45,540 He'd been dead for a couple of hours. 937 01:13:49,520 --> 01:13:53,520 You see, this man - Oh, what was his name? 938 01:13:53,520 --> 01:13:54,580 Ronnie Stokes. 939 01:13:54,580 --> 01:13:57,520 He'd been sent to kill me. 940 01:13:57,520 --> 01:13:59,550 Why would anyone want to kill you? 941 01:13:59,560 --> 01:14:02,520 It wasn't the first time. 942 01:14:02,530 --> 01:14:07,530 In the early days there were maybe half a dozen attempts on my life. 943 01:14:07,540 --> 01:14:11,500 Latterly, we'd begun to relax. 944 01:14:11,500 --> 01:14:13,590 Did any of them suffer the same fate as Stokes? 945 01:14:14,500 --> 01:14:16,510 Oh, no, of course not. 946 01:14:16,520 --> 01:14:21,560 The idea was that anyone coming to Midsomer Parva with malicious intent 947 01:14:21,560 --> 01:14:27,510 was to get the shock of his life, if you'll excuse the pun. 948 01:14:28,560 --> 01:14:32,550 Sadly, he was killed instead. 949 01:14:34,510 --> 01:14:38,540 And who sent these people to try to kill you, Sir Christian? 950 01:14:41,550 --> 01:14:44,570 I'm afraid that starts 40 years ago. 951 01:15:02,570 --> 01:15:06,580 You see when I was a student at Oxford, 952 01:15:06,580 --> 01:15:10,500 I fell in love with Isabel, 953 01:15:10,500 --> 01:15:14,530 but my great friend, Peter Rhodes, the Marquis of Ross, 954 01:15:14,540 --> 01:15:17,500 was also in love with her. 955 01:15:38,520 --> 01:15:41,540 I know, we'll decide it with a duel. 956 01:15:41,550 --> 01:15:43,520 You're crazy! 957 01:15:47,510 --> 01:15:50,550 You're crazy, the both of you. 958 01:16:07,530 --> 01:16:10,540 But Peter was so incensed at having lost 959 01:16:10,550 --> 01:16:12,570 that he vowed to kill me. 960 01:16:14,500 --> 01:16:17,530 So he sits up in the family distillery in Scotland 961 01:16:17,540 --> 01:16:20,570 with nothing better to do than plot revenge. 962 01:16:20,580 --> 01:16:23,580 And these men he sent? 963 01:16:23,580 --> 01:16:27,510 Usually the local police took care of them. 964 01:16:27,510 --> 01:16:29,550 I had them deported quietly. 965 01:16:29,550 --> 01:16:33,580 The other day was a mistake. 966 01:16:33,590 --> 01:16:35,550 A big mistake. 967 01:16:35,560 --> 01:16:38,560 Could I bring you back to Lloyd, please, Sir Christian? 968 01:16:39,580 --> 01:16:42,560 You see, I mean, with respect, I can't believe 969 01:16:42,570 --> 01:16:45,500 you would be able to lift a 13-stone man on your own. 970 01:16:48,520 --> 01:16:49,580 Yes, alright. 971 01:16:49,590 --> 01:16:53,520 Lloyd took him out to the wheat field. 972 01:16:53,520 --> 01:16:56,570 And the puncture marks and the funny haircut? 973 01:16:56,580 --> 01:16:59,540 I'm sure they didn't fool you for a minute, did they? 974 01:16:59,550 --> 01:17:01,540 Sir. 975 01:17:01,540 --> 01:17:03,510 Excuse me. 976 01:17:08,590 --> 01:17:13,510 Mr Barnaby, Isabel is dying. 977 01:17:13,520 --> 01:17:17,500 May I sign a statement and be taken to her? 978 01:17:18,520 --> 01:17:20,500 Sir? Yes. 979 01:17:20,510 --> 01:17:22,520 Pretty urgent. 980 01:17:22,520 --> 01:17:24,510 Excuse me. 981 01:17:32,580 --> 01:17:34,560 It's Lloyd Kirby, sir. 982 01:17:34,560 --> 01:17:37,520 He's been found dead in a crop circle. 983 01:17:39,520 --> 01:17:41,520 Yet another body on Sir Harry Chatwyn's land. 984 01:18:07,520 --> 01:18:08,590 There's no missing hair. 985 01:18:10,530 --> 01:18:11,590 And no puncture marks. 986 01:18:46,520 --> 01:18:47,580 It's not like the others, Barnaby. 987 01:18:47,590 --> 01:18:49,590 The nose is broken 988 01:18:49,590 --> 01:18:52,570 and the neck, too, 989 01:18:52,580 --> 01:18:55,520 which is no doubt what killed him. 990 01:19:22,560 --> 01:19:24,570 I'm looking for Sir Christian Aubrey. 991 01:19:24,570 --> 01:19:27,500 Brook House. 992 01:19:27,500 --> 01:19:28,560 Can you help? 993 01:19:29,580 --> 01:19:31,570 Come on, boy. Good boy. 994 01:19:31,570 --> 01:19:33,550 Come on, boy. 995 01:19:33,550 --> 01:19:36,500 Here - in you get. 996 01:19:36,500 --> 01:19:37,540 Good boy. 997 01:19:43,500 --> 01:19:44,580 Sir Harry. 998 01:19:44,590 --> 01:19:48,500 We'd like a word with you... 999 01:19:48,500 --> 01:19:50,540 ..about a murder. 1000 01:19:57,560 --> 01:20:01,530 I hated him and I loved her. 1001 01:20:03,500 --> 01:20:05,590 I couldn't let it go on any longer. 1002 01:20:06,500 --> 01:20:10,530 Was it because he was having an affair with your wife? 1003 01:20:10,530 --> 01:20:12,590 My wife? 1004 01:20:13,500 --> 01:20:17,510 No, he was having an affair with that doctor's receptionist, 1005 01:20:17,520 --> 01:20:18,580 Sally Boulter. 1006 01:20:18,580 --> 01:20:21,590 So why did you kill Lloyd Kirby? 1007 01:20:25,580 --> 01:20:27,570 Lloyd Kirby? 1008 01:20:27,580 --> 01:20:30,570 I didn't say anything about killing Lloyd Kirby. 1009 01:20:30,570 --> 01:20:32,520 He's a lunatic. 1010 01:20:34,540 --> 01:20:36,500 Is he dead? 1011 01:20:36,500 --> 01:20:38,500 I'm afraid so. 1012 01:20:38,510 --> 01:20:41,560 And I believe you killed Steven Ramsey. 1013 01:20:44,510 --> 01:20:46,500 Now...now hang on. 1014 01:20:50,590 --> 01:20:53,500 (GROANS) 1015 01:20:53,500 --> 01:20:55,580 Would you mind telling us how it happened? 1016 01:21:00,580 --> 01:21:04,580 EERIE MUSIC 1017 01:21:21,530 --> 01:21:23,570 ELECTRICAL BUZZING 1018 01:22:23,580 --> 01:22:27,580 Sir Harry Chatwyn, I'm arresting you for the murder of Steven Ramsey. 1019 01:22:27,590 --> 01:22:30,540 You don't have to say anything - Daddy, what's going on? 1020 01:22:32,550 --> 01:22:35,580 He's been arrested for the murder of your husband. 1021 01:22:37,510 --> 01:22:40,510 No! There must be some mistake! 1022 01:22:40,520 --> 01:22:42,570 He's my father. 1023 01:22:42,580 --> 01:22:46,520 He wouldn't do that, would you, Daddy? 1024 01:22:46,520 --> 01:22:49,520 I couldn't bear him treating you as he did. 1025 01:22:49,520 --> 01:22:51,570 But I didn't care! 1026 01:22:51,580 --> 01:22:55,520 He was no good, Lucy. 1027 01:22:55,530 --> 01:22:57,540 I hope you rot in hell! 1028 01:22:59,540 --> 01:23:01,530 I probably will. 1029 01:23:02,580 --> 01:23:04,590 But I didn't kill Lloyd. 1030 01:23:05,500 --> 01:23:08,560 Lloyd? What are you talking about? 1031 01:23:08,560 --> 01:23:10,580 I'm afraid it's true, Lady Chatwyn. 1032 01:23:10,580 --> 01:23:14,550 Lloyd Kirby was found dead in a crop circle. 1033 01:23:14,560 --> 01:23:16,510 No! 1034 01:23:17,590 --> 01:23:19,550 Not Lloyd! 1035 01:24:00,540 --> 01:24:02,510 (SLAMS DOOR) 1036 01:24:10,540 --> 01:24:11,590 ELECTRICAL BUZZING 1037 01:24:15,580 --> 01:24:18,530 BEEPING SOUND (GASPS) 1038 01:24:20,510 --> 01:24:22,510 Ooh. 1039 01:24:45,530 --> 01:24:48,520 BEEPING 1040 01:25:43,590 --> 01:25:46,570 (MEN GRUNT) 1041 01:25:48,510 --> 01:25:50,560 SWORD SLASHES (YELLS IN PAIN) 1042 01:25:57,550 --> 01:26:00,550 CAR PULLS UP 1043 01:26:02,550 --> 01:26:04,580 CAR ENGINE STOPS 1044 01:26:33,530 --> 01:26:35,580 I've got a couple of ferry tickets for Holland tonight. 1045 01:26:44,550 --> 01:26:47,550 I've done a deal for the silver with a guy in Amsterdam. 1046 01:26:47,550 --> 01:26:49,590 When do we go? 1047 01:26:50,500 --> 01:26:53,530 Boat's at two. We'll need to pack the stuff up beforehand. 1048 01:26:53,530 --> 01:26:54,590 Pick you up at nine? 1049 01:26:55,500 --> 01:26:56,550 OK. 1050 01:27:06,520 --> 01:27:10,590 He had that car at Oxford, you know. 40-odd years ago. 1051 01:27:12,520 --> 01:27:15,510 BEEPING Why did you turn it back on, sir? 1052 01:27:15,510 --> 01:27:17,570 BEEPING STOPS 1053 01:27:17,570 --> 01:27:19,530 I know my enemy. 1054 01:27:32,500 --> 01:27:34,570 Hello, Christian. 1055 01:27:34,580 --> 01:27:38,530 God, I wouldn't have recognised you. 1056 01:27:38,530 --> 01:27:40,500 Life takes its toll. 1057 01:27:41,550 --> 01:27:44,540 Not even my scotch, Christian. Where's your loyalty? 1058 01:27:44,550 --> 01:27:46,540 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 1059 01:27:46,550 --> 01:27:51,520 This is Detective Sergeant Troy. Peter Rhodes. Care to join me? 1060 01:27:51,520 --> 01:27:53,500 Not while I'm on duty, thank you. 1061 01:27:53,510 --> 01:27:57,500 Am I right in assuming that you sent a Ronald Stokes 1062 01:27:57,500 --> 01:28:00,500 to try and kill Sir Christian? 1063 01:28:00,500 --> 01:28:02,530 What happened to him? 1064 01:28:02,540 --> 01:28:07,560 Well, unlike you, he didn't survive Sir Christian's electrical defences. 1065 01:28:07,560 --> 01:28:09,560 Good old Christian. 1066 01:28:09,560 --> 01:28:11,570 Always one step ahead. 1067 01:28:11,580 --> 01:28:14,580 But you do look as though you could do with a large one of these. 1068 01:28:23,520 --> 01:28:24,580 GLASSES CLINK 1069 01:28:27,590 --> 01:28:32,500 You do realise that you'll be charged with conspiracy to murder, don't you? 1070 01:28:32,510 --> 01:28:36,540 It should never have happened. None of this. 1071 01:28:36,540 --> 01:28:41,520 I should have let it go all those years ago, but I couldn't. 1072 01:28:41,530 --> 01:28:44,560 I was too proud. Too jealous. 1073 01:28:44,560 --> 01:28:47,580 Jamais vaincu, never defeated. 1074 01:28:47,580 --> 01:28:49,570 That's the family motto, you know. 1075 01:28:55,510 --> 01:28:56,590 Isabel's been asking for you. 1076 01:28:57,500 --> 01:28:59,550 She wants us to be friends. 1077 01:28:59,560 --> 01:29:02,520 Before she dies. 1078 01:29:17,560 --> 01:29:19,560 May we have a few moments in private? 1079 01:29:19,560 --> 01:29:21,520 Yes, of course. 1080 01:29:58,590 --> 01:30:01,560 Isabel. 1081 01:30:01,560 --> 01:30:03,560 It's Peter. 1082 01:30:06,560 --> 01:30:08,580 I've come to ask you to forgive me. 1083 01:30:17,500 --> 01:30:20,530 I'm truly sorry for everything I've done. 1084 01:30:29,590 --> 01:30:32,540 Goodbye, Isabel. 1085 01:31:33,540 --> 01:31:37,550 Sir Christian, I don't want to intrude on your grief, 1086 01:31:37,560 --> 01:31:42,510 but will you answer me one last question please? 1087 01:31:42,510 --> 01:31:44,510 If I can. 1088 01:31:44,510 --> 01:31:48,520 Did you kill Lloyd to shut him up? 1089 01:31:49,560 --> 01:31:52,580 I've never killed anyone in my life. 1090 01:31:54,570 --> 01:31:56,520 Thank you. 1091 01:32:19,560 --> 01:32:22,590 Lloyd seemed very unhappy about something... 1092 01:32:25,520 --> 01:32:28,500 ..and he wanted to go away for a few days. 1093 01:32:28,510 --> 01:32:30,520 What had upset him? 1094 01:32:30,520 --> 01:32:35,540 What about the events of the past few days? 1095 01:32:35,540 --> 01:32:38,530 Wouldn't they be enough? 1096 01:32:40,520 --> 01:32:42,580 Where did he go, Lady Chatwyn? 1097 01:32:42,590 --> 01:32:46,560 He said regardless of what happened, 1098 01:32:46,560 --> 01:32:49,510 I wasn't to tell a living soul. 1099 01:32:49,520 --> 01:32:53,530 In the circumstances don't you think that's a bit academic? 1100 01:32:54,570 --> 01:32:57,500 I gave him my word. 1101 01:32:59,570 --> 01:33:02,550 You said that he was brought up here, on the farm, 1102 01:33:02,560 --> 01:33:05,500 and that his father was the farm manager. 1103 01:33:05,510 --> 01:33:07,580 Where did they live? 1104 01:33:11,560 --> 01:33:14,500 It was our secret place. 1105 01:33:14,510 --> 01:33:16,500 It was where we were happiest as children. 1106 01:33:16,500 --> 01:33:19,540 POP MUSIC 1107 01:33:19,550 --> 01:33:22,520 Two more and we're done. Alright, alright. 1108 01:33:22,530 --> 01:33:25,500 Oh, God, I didn't realise there was so much. 1109 01:33:25,500 --> 01:33:26,540 Oh, turn it up. 1110 01:33:28,570 --> 01:33:31,570 MUSIC GETS LOUDER 1111 01:33:39,560 --> 01:33:43,500 (BOTH GIGGLE) I'll put the lights out. 1112 01:34:01,590 --> 01:34:05,530 You're thinking of opening an antique shop, are you Mr Ripert? 1113 01:34:11,550 --> 01:34:13,530 CAR STARTS UP You alright? 1114 01:34:15,560 --> 01:34:17,550 The girl. 1115 01:35:03,550 --> 01:35:07,540 ROCK MUSIC PUMPS 1116 01:35:13,580 --> 01:35:15,580 POP MUSIC 1117 01:35:18,560 --> 01:35:21,520 MUSIC SKIPS 1118 01:35:29,590 --> 01:35:31,560 Jesus! 1119 01:35:58,560 --> 01:36:02,510 For as much as it hath pleased almighty God, 1120 01:36:02,520 --> 01:36:03,580 in his wise providence 1121 01:36:03,580 --> 01:36:07,570 to take out of this world the soul of our deceased brother, Lloyd, 1122 01:36:07,580 --> 01:36:11,500 we therefore commit his body to the ground. 1123 01:36:11,500 --> 01:36:15,500 Earth to earth, ashes to ashes, 1124 01:36:15,510 --> 01:36:18,510 dust to dust, 1125 01:36:18,520 --> 01:36:21,560 looking for the general resurrection 1126 01:36:21,570 --> 01:36:26,520 in the last day of life of the world to come. 1127 01:36:26,520 --> 01:36:27,580 Amen. ALL: Amen. 1128 01:37:14,500 --> 01:37:17,500 Here look - the Mekon. 1129 01:37:17,500 --> 01:37:20,530 Now that was a real alien to me when I was a kid. 1130 01:37:20,540 --> 01:37:23,590 Every night before I turned out the light I used to look under the bed 1131 01:37:24,500 --> 01:37:26,560 to see if he was there to capture me and carry me off 1132 01:37:26,570 --> 01:37:29,530 to God knows what galaxy on the other side of the universe. 1133 01:37:29,530 --> 01:37:31,540 What're you going to do with these? 1134 01:37:31,540 --> 01:37:34,540 Well, I saved them for Cully but it's boys' stuff. 1135 01:37:34,540 --> 01:37:37,520 I think I'll just bin the lot. 1136 01:37:37,520 --> 01:37:39,510 Oh, no, you don't. 1137 01:37:39,520 --> 01:37:41,580 These will fetch a fortune at Causton Charity Shop. 1138 01:37:41,580 --> 01:37:46,520 UFOs are all the rage around here, or didn't you know? 1139 01:38:00,550 --> 01:38:03,550 Closed Captions by CSI 87390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.