Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,515 --> 00:00:07,510
In the criminal justice system,
2
00:00:07,593 --> 00:00:08,994
sexually based offenses
3
00:00:09,031 --> 00:00:11,140
are considered especially heinous.
4
00:00:11,295 --> 00:00:13,899
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:13,936 --> 00:00:15,579
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,100
are members of an elite squad
7
00:00:17,137 --> 00:00:18,936
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:19,122 --> 00:00:20,772
These are their stories.
9
00:00:21,262 --> 00:00:25,192
[SAW WHIRRING]
10
00:00:31,820 --> 00:00:33,325
Yo, Eddie!
11
00:00:36,325 --> 00:00:38,491
Gino's guy dropped off
that square stock for us.
12
00:00:38,527 --> 00:00:40,977
- Where do you want it?
- Over by the bending jig.
13
00:00:41,022 --> 00:00:42,490
You gonna be here late?
14
00:00:42,527 --> 00:00:44,761
Should have never said
yes to this brownstone job.
15
00:00:44,797 --> 00:00:46,198
You want me to stay, boss?
16
00:00:46,235 --> 00:00:47,568
I can help you with
all that scrollwork.
17
00:00:47,604 --> 00:00:49,204
No, no, no, no. Go
home to your girlfriend.
18
00:00:49,240 --> 00:00:50,472
- Are you sure?
- Yeah.
19
00:00:50,509 --> 00:00:52,303
Get out of here before
I change my mind.
20
00:00:52,339 --> 00:00:53,774
I'll see you tomorrow.
21
00:00:53,811 --> 00:00:54,972
You want me to lock up?
22
00:00:55,009 --> 00:00:56,374
Nah, leave it open.
23
00:00:56,447 --> 00:00:57,975
I need the air.
24
00:00:58,798 --> 00:01:00,967
[ZZ TOP'S "SHARP DRESSED MAN" PLAYING]
25
00:01:01,033 --> 00:01:04,398
♪ Clean shirt, new shoes ♪
26
00:01:04,547 --> 00:01:08,235
♪ And I don't know where I am going to ♪
27
00:01:08,609 --> 00:01:12,146
♪ Silk suit, black tie ♪
28
00:01:12,253 --> 00:01:15,826
♪ I don't need a reason why-y-y ♪
29
00:01:15,982 --> 00:01:19,285
♪ They come running ♪
♪ Just as fast as they can ♪
30
00:01:19,452 --> 00:01:23,150
♪ 'Cause every girl crazy ♪
♪ 'Bout a sharp-dressed man ♪
31
00:01:23,555 --> 00:01:26,089
[TENSE MUSIC]
32
00:01:26,558 --> 00:01:28,727
[GRUNTS]
33
00:01:28,849 --> 00:01:30,132
[KNOCK AT DOOR]
34
00:01:30,169 --> 00:01:31,761
Eddie!
You in there?
35
00:01:31,798 --> 00:01:33,011
Dad, can we just go home?
36
00:01:33,047 --> 00:01:34,747
Hey, you wanna get
your last paycheck or what?
37
00:01:34,783 --> 00:01:35,888
He probably left for the night.
38
00:01:35,924 --> 00:01:37,723
Left?
Light's still on.
39
00:01:38,387 --> 00:01:39,808
Oh!
40
00:01:40,511 --> 00:01:42,352
It's open.
He's in there, go on.
41
00:01:42,434 --> 00:01:43,895
- By myself?
- Yeah.
42
00:01:43,932 --> 00:01:45,231
You're gonna own up to your mistakes,
43
00:01:45,267 --> 00:01:47,150
look your boss in the
eye, and apologize.
44
00:01:47,186 --> 00:01:48,582
And who knows?
45
00:01:48,619 --> 00:01:49,756
Maybe get your job back.
46
00:01:49,792 --> 00:01:51,761
I told you, I don't
want my job back.
47
00:01:51,846 --> 00:01:53,381
Get in there.
Go ahead.
48
00:02:05,509 --> 00:02:07,144
Eddie?
49
00:02:07,274 --> 00:02:10,043
[TENSE MUSIC]
50
00:02:10,174 --> 00:02:12,449
♪ ♪
51
00:02:12,909 --> 00:02:14,411
Eddie?
52
00:02:18,006 --> 00:02:19,808
Eddie?
53
00:02:20,293 --> 00:02:21,641
Eddie!
54
00:02:21,774 --> 00:02:28,261
♪ ♪
55
00:02:30,401 --> 00:02:31,839
Eddie?
56
00:02:40,212 --> 00:02:41,527
Dad!
Help!
57
00:02:41,564 --> 00:02:43,296
[DOOR CLICKS OPEN]
58
00:02:43,436 --> 00:02:44,956
Sam?
59
00:02:46,621 --> 00:02:48,126
What's going on?
60
00:02:48,523 --> 00:02:49,891
Is he dead?
61
00:02:51,612 --> 00:02:53,161
Oh, geez.
Hey, hey, all right.
62
00:02:53,198 --> 00:02:55,448
[STAMMERING] W-W-W-Wait outside.
Wait outside.
63
00:02:57,666 --> 00:03:00,165
[SIRENS WAILING]
64
00:03:00,478 --> 00:03:01,780
What are we looking at?
65
00:03:01,817 --> 00:03:03,417
Vic is Eddie Upshaw, shop owner.
66
00:03:03,454 --> 00:03:05,054
Hit on the head, some
kind of blunt instrument.
67
00:03:05,090 --> 00:03:07,358
On his way to the hospital.
They think he'll pull through.
68
00:03:07,394 --> 00:03:09,147
- Can we talk to him?
- Not yet.
69
00:03:09,184 --> 00:03:12,109
So the 911 caller mentioned
a possible sexual assault?
70
00:03:12,146 --> 00:03:13,779
Upshaw was found
stripped, pants down,
71
00:03:13,815 --> 00:03:14,904
sodomized with an object.
72
00:03:14,940 --> 00:03:17,240
And whoever did this
carved something on his back.
73
00:03:17,276 --> 00:03:18,991
Carved his back?
What did they write?
74
00:03:19,027 --> 00:03:21,076
- A bunch of numbers.
- Who found him?
75
00:03:21,301 --> 00:03:23,870
Kid, over there.
Sam Carson, 17.
76
00:03:23,907 --> 00:03:25,415
Works here.
Came by with his father.
77
00:03:25,451 --> 00:03:27,166
A little late to be
showing up for work, isn't it?
78
00:03:27,202 --> 00:03:28,467
Yeah, let's find out why.
79
00:03:28,504 --> 00:03:29,877
Velasco and I will search the shop.
80
00:03:29,913 --> 00:03:31,846
Okay, find the
weapon he was hit with
81
00:03:31,883 --> 00:03:33,885
and what they used
to carve up his back.
82
00:03:36,071 --> 00:03:38,440
My son Sam works
as an apprentice here.
83
00:03:38,507 --> 00:03:40,470
- At least, I did.
- Did?
84
00:03:40,507 --> 00:03:41,889
I messed something up on a job.
85
00:03:41,925 --> 00:03:43,515
Eddie yelled at me, so I quit.
86
00:03:43,552 --> 00:03:45,571
- Why did you come back?
- To get my last paycheck.
87
00:03:45,607 --> 00:03:47,811
And to man up for what he did.
88
00:03:47,958 --> 00:03:49,192
At night?
89
00:03:49,300 --> 00:03:50,939
Yeah, I told him to,
90
00:03:50,976 --> 00:03:52,567
you know, make it right with Eddie
91
00:03:52,603 --> 00:03:54,190
as soon as he got out of school.
92
00:03:54,226 --> 00:03:55,892
I must've gotten sidetracked.
93
00:03:55,949 --> 00:03:57,348
Kid's got a new girlfriend.
94
00:03:57,385 --> 00:03:59,197
So what time were
you with her until?
95
00:03:59,234 --> 00:04:00,569
Until my dad called me,
96
00:04:00,606 --> 00:04:02,452
mad that I hadn't
gone to see Eddie yet.
97
00:04:02,488 --> 00:04:04,594
I probably shouldn't
have sent him in here alone.
98
00:04:04,630 --> 00:04:06,706
So, Sam, you're the one
that found Mr. Upshaw?
99
00:04:06,742 --> 00:04:07,792
Yeah.
100
00:04:08,170 --> 00:04:09,535
He was hanging from a pole.
101
00:04:09,982 --> 00:04:11,435
His pants were down.
102
00:04:12,258 --> 00:04:15,046
There was blood on his legs, and back.
103
00:04:15,545 --> 00:04:18,356
So did you see anybody else in here,
104
00:04:18,392 --> 00:04:19,551
or anybody leave?
105
00:04:19,681 --> 00:04:20,845
No, I didn't see nothing.
106
00:04:20,881 --> 00:04:22,650
Okay, thank you.
107
00:04:23,018 --> 00:04:25,765
If we have any more
questions, we'll get in touch.
108
00:04:28,365 --> 00:04:30,398
He's gonna live, right?
109
00:04:30,626 --> 00:04:32,189
We don't know yet.
110
00:04:32,881 --> 00:04:34,219
Come on.
111
00:04:35,002 --> 00:04:36,203
Find anything?
112
00:04:36,240 --> 00:04:37,773
Place is full of hammers, pipes.
113
00:04:37,809 --> 00:04:41,079
Nothing with blood on it
except the angle grinder.
114
00:04:41,116 --> 00:04:42,615
Okay, have 'em bag everything.
115
00:04:42,651 --> 00:04:44,576
What do we know about this Upshaw guy?
116
00:04:44,613 --> 00:04:46,536
Divorced, three kids.
117
00:04:46,573 --> 00:04:48,907
We found his cell phone,
and his ex-wife is listed
118
00:04:48,943 --> 00:04:50,290
as his emergency contact.
119
00:04:50,394 --> 00:04:52,129
Okay, send that to TARU.
120
00:04:52,166 --> 00:04:54,101
Check his last calls.
121
00:04:54,212 --> 00:04:56,379
A lot of potential weapons in here.
122
00:04:56,416 --> 00:04:58,924
This Upshaw guy have
any financial trouble?
123
00:04:58,961 --> 00:04:59,966
No record.
124
00:05:00,003 --> 00:05:02,219
He makes a little more
than 100,000 a year.
125
00:05:02,268 --> 00:05:04,721
So kind of an unremarkable guy.
126
00:05:08,210 --> 00:05:09,559
Not anymore.
127
00:05:09,596 --> 00:05:11,168
Yeah, but still,
128
00:05:11,472 --> 00:05:13,814
an older man getting
sexually assaulted like this?
129
00:05:13,850 --> 00:05:14,984
It's gotta be rare.
130
00:05:15,021 --> 00:05:16,566
First time for everything.
131
00:05:21,320 --> 00:05:24,223
[DRAMATIC MUSIC]
132
00:05:24,375 --> 00:05:31,549
♪ ♪
133
00:06:08,988 --> 00:06:10,999
Eddie Upshaw, small business owner
134
00:06:11,036 --> 00:06:12,456
of a welding shop, working late.
135
00:06:12,492 --> 00:06:13,833
All right.
No security cams?
136
00:06:13,869 --> 00:06:15,876
We found one that was
installed decades ago.
137
00:06:15,912 --> 00:06:17,778
Takes VHS tapes... not operational.
138
00:06:17,815 --> 00:06:20,589
We did find an angle
grinder with Eddie's blood on it,
139
00:06:20,697 --> 00:06:22,133
but the only prints were Eddie's.
140
00:06:22,169 --> 00:06:23,551
And no sign of forced entry?
141
00:06:23,587 --> 00:06:25,592
Whoever it was,
Eddie either let him in
142
00:06:25,629 --> 00:06:27,731
or they walked in
through the open door.
143
00:06:27,844 --> 00:06:29,714
Okay, could he have been expecting
144
00:06:29,751 --> 00:06:31,225
- the kid and his father?
- Maybe.
145
00:06:31,261 --> 00:06:32,487
Eddie and the kid, Sam,
146
00:06:32,523 --> 00:06:34,167
they had a falling out, the kid quit.
147
00:06:34,203 --> 00:06:35,855
He was coming back
for his last paycheck.
148
00:06:35,891 --> 00:06:37,857
We really think a
teenager clubbed a guy,
149
00:06:37,893 --> 00:06:40,443
sodomized him, and then
carved a date into his back?
150
00:06:40,479 --> 00:06:41,844
Could be a combination.
151
00:06:41,881 --> 00:06:43,445
It meant something to someone.
152
00:06:43,482 --> 00:06:46,698
So where was the kid and his
father before they found him?
153
00:06:46,735 --> 00:06:47,870
Father was at work.
154
00:06:47,952 --> 00:06:49,331
Kid was with his girlfriend.
155
00:06:49,367 --> 00:06:50,827
So follow up, confirm.
156
00:06:51,237 --> 00:06:52,580
You think Sam was involved?
157
00:06:52,616 --> 00:06:54,497
He wasn't even alive in 2001.
158
00:06:54,534 --> 00:06:56,791
From what we know,
the guy was well-liked.
159
00:06:56,828 --> 00:06:59,502
No one is well-liked
by everyone, right?
160
00:06:59,539 --> 00:07:00,938
Somebody was sending a message.
161
00:07:00,974 --> 00:07:04,545
So find out who in Eddie's
life could have done this...
162
00:07:04,813 --> 00:07:07,927
A disgruntled employee, an angry ex?
163
00:07:07,964 --> 00:07:10,133
I mean, this is clearly personal.
164
00:07:14,246 --> 00:07:15,614
Eddie gonna be okay?
165
00:07:15,887 --> 00:07:17,419
He's getting treated.
166
00:07:17,519 --> 00:07:18,772
So what do you know?
167
00:07:18,809 --> 00:07:19,658
Not much.
168
00:07:19,695 --> 00:07:20,732
I showed up for work this morning.
169
00:07:20,769 --> 00:07:21,984
Cops told me what happened.
170
00:07:22,020 --> 00:07:23,397
When's the last time you saw him?
171
00:07:23,433 --> 00:07:24,653
Yesterday around 8:00.
172
00:07:24,725 --> 00:07:26,499
We were working.
He told me to go home.
173
00:07:26,535 --> 00:07:27,572
So he was alone?
174
00:07:27,609 --> 00:07:28,911
With the music on.
175
00:07:28,955 --> 00:07:30,659
Told me to leave the door open.
176
00:07:30,859 --> 00:07:32,695
How long have you
been working for him?
177
00:07:32,731 --> 00:07:34,371
Four, almost five years.
178
00:07:34,722 --> 00:07:37,375
Have you ever heard of any
employee complaining about him?
179
00:07:37,411 --> 00:07:39,313
No.
Eddie's a solid dude.
180
00:07:39,514 --> 00:07:41,420
Payroll is always on time.
Checks never bounce.
181
00:07:41,456 --> 00:07:43,047
Okay, what about his personal life?
182
00:07:43,083 --> 00:07:44,154
He never talks about it.
183
00:07:44,190 --> 00:07:45,717
Have you ever noticed anyone sketchy
184
00:07:45,753 --> 00:07:47,342
- coming around here?
- No.
185
00:07:47,379 --> 00:07:48,992
Besides vendors and clients,
186
00:07:49,029 --> 00:07:51,308
the only people who come
around here are apprentices.
187
00:07:51,344 --> 00:07:52,946
Like the kid who found Eddie.
188
00:07:53,061 --> 00:07:54,432
Sam?
Yeah.
189
00:07:54,807 --> 00:07:57,018
We heard that they had some beef.
190
00:07:57,275 --> 00:07:59,230
The kid cut through the
hose on our MIG welder
191
00:07:59,266 --> 00:08:00,599
with a Sawzall by accident.
192
00:08:00,635 --> 00:08:01,800
So why'd Sam quit?
193
00:08:01,837 --> 00:08:03,340
Sam doesn't always
use the common sense
194
00:08:03,376 --> 00:08:04,442
that God gave him.
195
00:08:04,557 --> 00:08:05,756
But he's a good kid...
196
00:08:05,941 --> 00:08:07,445
Eager, quick study.
197
00:08:07,482 --> 00:08:10,490
Has he ever talked to
you about his new girlfriend?
198
00:08:11,034 --> 00:08:14,369
No, but I can see why he quit.
199
00:08:15,310 --> 00:08:16,812
Thanks.
200
00:08:19,106 --> 00:08:21,251
Yeah, Sam is my boyfriend.
201
00:08:21,459 --> 00:08:24,212
I mean, more like a friend.
Not like we do anything.
202
00:08:24,249 --> 00:08:25,538
Is my daughter in
some kind of trouble?
203
00:08:25,574 --> 00:08:26,775
No, not at all.
204
00:08:27,062 --> 00:08:29,051
We just wanna know if
you saw Sam yesterday.
205
00:08:29,087 --> 00:08:31,302
- Did you?
- Yes.
206
00:08:31,440 --> 00:08:33,596
Just for a little bit, after school.
207
00:08:33,958 --> 00:08:35,807
Did he happen to
talk about his boss?
208
00:08:35,956 --> 00:08:37,517
Mr. Upshaw?
209
00:08:37,814 --> 00:08:39,310
- Yeah.
- What'd he say?
210
00:08:39,347 --> 00:08:41,479
He'd tell me what he
learned about welding,
211
00:08:41,596 --> 00:08:44,096
when Eddie was nice or
when he'd get pissed at him.
212
00:08:44,132 --> 00:08:45,400
What was he pissed about?
213
00:08:45,437 --> 00:08:47,003
Normal boss stuff.
214
00:08:47,316 --> 00:08:49,696
Sam said he broke a tool or something.
215
00:08:49,775 --> 00:08:51,240
He says Eddie yelled at him.
216
00:08:51,280 --> 00:08:53,530
How long did you and
Sam hang out yesterday?
217
00:08:53,567 --> 00:08:55,791
Only for a little
while after school.
218
00:08:55,958 --> 00:08:57,259
Until what time?
219
00:08:58,894 --> 00:09:00,582
I was home by 4:00.
220
00:09:01,117 --> 00:09:02,584
Why?
221
00:09:02,971 --> 00:09:05,540
So Sam Carson's
alibi doesn't check out.
222
00:09:05,577 --> 00:09:06,855
He wasn't with his girlfriend.
223
00:09:06,891 --> 00:09:08,257
All right, what about the father?
224
00:09:08,293 --> 00:09:10,008
Nate Carson's office confirmed
225
00:09:10,045 --> 00:09:11,218
he was at work until 8:00.
226
00:09:11,254 --> 00:09:12,470
They found Eddie at 9:00.
227
00:09:12,506 --> 00:09:14,555
- So that rules the father out.
- But not Sam.
228
00:09:14,591 --> 00:09:16,324
Hey, heard back from TARU
229
00:09:16,361 --> 00:09:17,894
about Eddie's cell phone records.
230
00:09:17,930 --> 00:09:19,393
- And?
- It's pretty dull stuff.
231
00:09:19,429 --> 00:09:21,811
No questionable
photos, no off-color texts...
232
00:09:21,848 --> 00:09:25,351
except Upshaw called
Sam ten times last night.
233
00:09:25,472 --> 00:09:26,649
Ten times?
234
00:09:26,686 --> 00:09:28,151
Pretty excessive.
235
00:09:28,529 --> 00:09:30,429
- Did he ever call him back?
- Not once.
236
00:09:30,465 --> 00:09:32,031
But then he just
shows up with his father?
237
00:09:32,067 --> 00:09:35,116
And lies, about being
with his girlfriend?
238
00:09:35,220 --> 00:09:36,353
This sound right to you?
239
00:09:36,389 --> 00:09:37,830
It sounds like Sam's ducking him.
240
00:09:37,866 --> 00:09:39,370
Bring him in.
241
00:09:40,120 --> 00:09:41,289
Why are we here?
242
00:09:41,326 --> 00:09:43,708
We...
We told you guys everything last night.
243
00:09:43,745 --> 00:09:45,460
Your son left some things out.
244
00:09:45,497 --> 00:09:46,732
Have a seat.
245
00:09:48,656 --> 00:09:50,131
You never mentioned
246
00:09:50,196 --> 00:09:52,495
that Mr. Upshaw
called you last night...
247
00:09:52,818 --> 00:09:54,417
more than a few times.
248
00:09:54,567 --> 00:09:56,554
I must have had my phone on silent.
249
00:09:56,768 --> 00:09:59,123
Sam, it's time to
come clean, all right?
250
00:09:59,160 --> 00:10:00,953
Just tell us what's really going on.
251
00:10:00,989 --> 00:10:03,019
- Nothing.
- You're lying.
252
00:10:03,094 --> 00:10:05,129
- My son is not a liar.
- Yeah?
253
00:10:05,184 --> 00:10:07,192
He lied about being with
his girlfriend last night.
254
00:10:07,228 --> 00:10:08,292
You talked to Ellie?
255
00:10:08,329 --> 00:10:10,263
Yeah, she told us you
came over for a few minutes
256
00:10:10,299 --> 00:10:11,986
after school, then she went home.
257
00:10:12,023 --> 00:10:13,825
You told me you were with her.
258
00:10:13,870 --> 00:10:15,138
Are you lying to us?
259
00:10:15,238 --> 00:10:16,491
Sam.
260
00:10:17,098 --> 00:10:19,968
Where were you between
school and going to Eddie's shop?
261
00:10:21,384 --> 00:10:22,817
Where were you, Sam?
262
00:10:23,045 --> 00:10:24,458
Hey, come on. He
asked you a question.
263
00:10:24,494 --> 00:10:26,501
Okay!
Okay.
264
00:10:26,667 --> 00:10:28,419
- I was in the park.
- Which one?
265
00:10:28,456 --> 00:10:30,125
- Tompkins Square.
- Doing what?
266
00:10:30,162 --> 00:10:31,214
- Thinking!
- About?
267
00:10:31,251 --> 00:10:32,715
Just thinking!
268
00:10:33,188 --> 00:10:34,870
Is my son in some
kind of trouble here?
269
00:10:34,906 --> 00:10:37,554
Mr. Carson, we are not accusing Sam
270
00:10:37,591 --> 00:10:38,763
of anything just yet.
271
00:10:38,800 --> 00:10:41,099
But we do need to
clarify some details.
272
00:10:41,173 --> 00:10:44,602
Do you have any idea
why Mr. Upshaw called you,
273
00:10:44,715 --> 00:10:46,688
ten times last night?
274
00:10:47,605 --> 00:10:48,667
No.
275
00:10:48,768 --> 00:10:50,437
Why was he calling you nonstop?
276
00:10:50,926 --> 00:10:52,520
I don't know.
277
00:10:52,557 --> 00:10:55,093
You don't know, or
you don't wanna tell us?
278
00:10:55,177 --> 00:10:57,276
Now is the time to come clean, Sam.
279
00:10:57,408 --> 00:10:58,908
Why?
What did Mr. Upshaw say?
280
00:10:58,945 --> 00:11:01,311
He didn't say anything.
He's still unconscious.
281
00:11:01,348 --> 00:11:02,745
You know what I think?
282
00:11:02,850 --> 00:11:04,998
I think Upshaw was
surprised you even quit.
283
00:11:05,035 --> 00:11:06,769
Yeah, and that's
why you blew him off.
284
00:11:06,805 --> 00:11:07,876
I messed up.
285
00:11:07,913 --> 00:11:08,981
You're an apprentice.
286
00:11:09,018 --> 00:11:10,963
Making little mistakes
is part of learning.
287
00:11:10,999 --> 00:11:12,132
And you know what isn't?
288
00:11:12,168 --> 00:11:13,715
Clubbing your boss in the head
289
00:11:13,752 --> 00:11:15,592
with some metal or something.
290
00:11:16,723 --> 00:11:18,692
And carving a date in his back
291
00:11:18,729 --> 00:11:19,829
with an angle grinder.
292
00:11:19,865 --> 00:11:22,125
June 15, 2001.
293
00:11:22,162 --> 00:11:24,058
That mean anything to you, Sam?
294
00:11:24,229 --> 00:11:25,402
What?
No.
295
00:11:25,439 --> 00:11:28,021
That's...
That's before you were born.
296
00:11:28,656 --> 00:11:30,133
Are you lying to us right now?
297
00:11:30,169 --> 00:11:31,226
No!
298
00:11:31,263 --> 00:11:33,192
- Are you sure?
- Yes!
299
00:11:33,437 --> 00:11:35,111
All right, uh...
300
00:11:35,752 --> 00:11:37,348
Do I...
Do I need to call a lawyer?
301
00:11:37,384 --> 00:11:39,851
If we have any more
questions, we'll let you know.
302
00:11:39,903 --> 00:11:41,402
Let's go.
Come on.
303
00:11:41,657 --> 00:11:43,362
[SUSPENSEFUL MUSIC]
304
00:11:43,512 --> 00:11:44,871
Did you talk to the kid?
305
00:11:44,927 --> 00:11:47,665
He wasn't saying anything
with his father in the room.
306
00:11:48,106 --> 00:11:49,167
Counselor.
307
00:11:49,249 --> 00:11:50,711
Get anywhere with this Upshaw case?
308
00:11:50,747 --> 00:11:53,149
I just saw your two
witnesses walk out of here.
309
00:11:53,186 --> 00:11:55,298
There's definitely
some kind of connection
310
00:11:55,335 --> 00:11:57,070
between Upshaw and that kid Sam.
311
00:11:57,107 --> 00:11:59,177
- We think he's good for it?
- I hope not.
312
00:11:59,214 --> 00:12:00,678
His timeline is sketchy.
313
00:12:00,715 --> 00:12:01,804
Lied about his alibi.
314
00:12:01,841 --> 00:12:03,806
Upshaw called him
ten times last night.
315
00:12:03,843 --> 00:12:05,183
He didn't call him back.
316
00:12:05,220 --> 00:12:07,770
Is there any actual physical
evidence that ties him to this?
317
00:12:07,806 --> 00:12:10,772
We recovered the weapon
that was used to carve him up,
318
00:12:10,809 --> 00:12:12,023
but...
319
00:12:12,219 --> 00:12:13,567
Only Eddie's prints are on it.
320
00:12:13,603 --> 00:12:16,037
Well, until Upshaw wakes
up, this is still an open case.
321
00:12:16,073 --> 00:12:17,172
What about that date?
322
00:12:17,209 --> 00:12:18,463
Didn't mean anything to Sam.
323
00:12:18,499 --> 00:12:20,823
Captain, Upshaw is out of surgery.
324
00:12:20,860 --> 00:12:22,325
- He's conscious.
- Great.
325
00:12:22,362 --> 00:12:26,166
So find out if June 15th
means anything to our victim.
326
00:12:26,389 --> 00:12:29,899
♪ ♪
327
00:12:35,535 --> 00:12:37,465
- Dr. Klein?
- Yes?
328
00:12:37,896 --> 00:12:39,429
We're here about Eddie Upshaw.
329
00:12:39,466 --> 00:12:42,700
Sergeant Tutuola. This
is Detective Bruno, SVU.
330
00:12:42,737 --> 00:12:44,055
So what can you tell us?
331
00:12:44,158 --> 00:12:46,552
This is one of the more
brutal assaults I've seen.
332
00:12:46,588 --> 00:12:48,559
Lucky he was
unconscious for most of it.
333
00:12:48,658 --> 00:12:50,061
Any idea about the weapon?
334
00:12:50,158 --> 00:12:51,437
Skull fracture.
335
00:12:51,474 --> 00:12:53,481
Some kind of heavy, blunt instrument.
336
00:12:53,620 --> 00:12:54,852
Basic.
337
00:12:54,889 --> 00:12:56,090
Same with the sodomy.
338
00:12:56,127 --> 00:12:58,063
What about the numbers
carved on his back?
339
00:12:58,099 --> 00:13:00,781
We found an angle grinder
with his blood on it at the scene.
340
00:13:00,817 --> 00:13:02,352
That's likely the implement.
341
00:13:02,738 --> 00:13:05,388
Whoever did this wanted to
make sure it caused a scar.
342
00:13:06,008 --> 00:13:07,309
Can he answer questions?
343
00:13:07,377 --> 00:13:10,313
He's on pain meds, but, he can speak.
344
00:13:13,011 --> 00:13:15,211
How are you feeling, Mr. Upshaw?
345
00:13:16,179 --> 00:13:18,506
We have some
questions about last night.
346
00:13:18,891 --> 00:13:20,089
Me too.
347
00:13:20,231 --> 00:13:21,759
My memory's not so good.
348
00:13:21,796 --> 00:13:23,678
That's normal.
Give it time.
349
00:13:23,715 --> 00:13:25,430
Memories might come back.
350
00:13:25,955 --> 00:13:27,890
Maybe it's better if they don't.
351
00:13:28,551 --> 00:13:30,935
Did you get a look
at your assailant?
352
00:13:31,113 --> 00:13:32,247
No.
353
00:13:32,426 --> 00:13:34,147
They hit me from behind.
354
00:13:34,457 --> 00:13:36,566
Maybe skin color, hands?
355
00:13:37,135 --> 00:13:38,985
I'm gonna show you something.
356
00:13:39,241 --> 00:13:40,987
It might be tough to take.
357
00:13:44,616 --> 00:13:46,418
That date mean anything to you?
358
00:13:47,082 --> 00:13:48,786
No, I...
359
00:13:50,038 --> 00:13:52,151
What was that, like,
20 years ago or something?
360
00:13:52,187 --> 00:13:54,375
[SUSPENSEFUL MUSIC]
361
00:13:54,471 --> 00:13:56,631
Is there anybody in
your life you can think of
362
00:13:56,667 --> 00:13:57,699
who would do this to you?
363
00:13:57,736 --> 00:13:58,963
No.
364
00:13:59,173 --> 00:14:00,906
It feels like you're asking me,
365
00:14:01,134 --> 00:14:02,867
to tell you if I did something
366
00:14:02,946 --> 00:14:04,314
to bring this on myself.
367
00:14:04,351 --> 00:14:05,928
No, no, we're not saying that.
368
00:14:05,965 --> 00:14:08,065
Because I've never
done anything to anyone,
369
00:14:08,261 --> 00:14:10,039
to justify this!
370
00:14:10,205 --> 00:14:11,606
[BREATHING HEAVILY]
371
00:14:11,897 --> 00:14:13,565
Scarring me for life?
372
00:14:13,602 --> 00:14:14,687
Okay, okay.
373
00:14:14,776 --> 00:14:18,274
It's just, this is a very
specific message to send.
374
00:14:18,311 --> 00:14:19,984
And statistically, a guy your age
375
00:14:20,021 --> 00:14:22,361
is the least likely to
be sexually assaulted.
376
00:14:22,398 --> 00:14:24,047
We're just trying to find a motive.
377
00:14:24,083 --> 00:14:25,951
Sometimes, there is no reason.
378
00:14:28,306 --> 00:14:30,208
I just need more pain meds.
379
00:14:30,606 --> 00:14:32,639
Okay, Mr. Upshaw, we're
gonna let you get some rest.
380
00:14:32,675 --> 00:14:33,977
Thank you.
381
00:14:36,089 --> 00:14:38,961
If Upshaw knows who
did this, he's not telling us.
382
00:14:39,041 --> 00:14:40,673
Or he's afraid to talk.
383
00:14:40,802 --> 00:14:43,174
Yeah, about who cut
that date in his back.
384
00:14:43,211 --> 00:14:44,248
Well...
385
00:14:44,285 --> 00:14:46,892
He's got an ex-wife who's
still his emergency contact.
386
00:14:46,928 --> 00:14:48,971
Someone should pay her a visit.
387
00:14:52,055 --> 00:14:54,894
June 15, 2001?
388
00:14:55,137 --> 00:14:57,070
Sorry, it doesn't mean anything to me.
389
00:14:57,226 --> 00:14:58,369
Okay, well, are you still mad
390
00:14:58,405 --> 00:14:59,981
at your ex-husband about anything?
391
00:15:00,017 --> 00:15:02,092
When the cops called me
about Eddie, I felt horrible.
392
00:15:02,128 --> 00:15:03,713
But you didn't go to the hospital?
393
00:15:03,749 --> 00:15:05,751
There wasn't anything I could do.
394
00:15:05,860 --> 00:15:07,595
Look, Eddie is bad at life.
395
00:15:07,659 --> 00:15:08,950
When did you divorce him?
396
00:15:08,987 --> 00:15:10,243
Over five years ago.
397
00:15:10,494 --> 00:15:12,495
25 years was enough.
398
00:15:12,821 --> 00:15:16,258
And how did he handle it
when you asked him for divorce?
399
00:15:16,295 --> 00:15:18,861
Fine.
Didn't put up a fight or anything.
400
00:15:18,898 --> 00:15:20,169
You have three kids.
401
00:15:20,206 --> 00:15:22,131
They don't have much
of a relationship with him.
402
00:15:22,167 --> 00:15:23,840
Any particular reason why?
403
00:15:23,963 --> 00:15:25,730
They're older.
They got their own lives.
404
00:15:25,766 --> 00:15:27,344
Okay, well, is there anyone else
405
00:15:27,380 --> 00:15:28,576
that you can think of in his life
406
00:15:28,612 --> 00:15:29,683
who might wanna hurt him?
407
00:15:29,719 --> 00:15:31,556
The city is full of wingnuts.
408
00:15:31,633 --> 00:15:34,100
Is it really that crazy to
think this was random?
409
00:15:34,211 --> 00:15:36,051
Random attacks don't usually involve
410
00:15:36,087 --> 00:15:39,313
someone being scarred with
a specific date, Mrs. Upshaw.
411
00:15:40,092 --> 00:15:41,424
I'm sorry.
412
00:15:41,559 --> 00:15:43,133
I wish I could be more help.
413
00:15:43,617 --> 00:15:45,111
Thank you.
414
00:15:45,263 --> 00:15:47,363
So our vic has no idea
415
00:15:47,400 --> 00:15:49,365
who would carve
that date into his back.
416
00:15:49,402 --> 00:15:50,634
Neither did his ex-wife.
417
00:15:50,671 --> 00:15:52,497
They both claim
there's no one in his life
418
00:15:52,533 --> 00:15:53,619
that would hurt Eddie.
419
00:15:53,655 --> 00:15:55,204
Any red flags on social media?
420
00:15:55,241 --> 00:15:56,491
Not that we could find.
421
00:15:56,528 --> 00:15:57,707
Online dating?
422
00:15:57,744 --> 00:15:58,875
He doesn't really seem to have
423
00:15:58,911 --> 00:16:00,043
a social media life at all.
424
00:16:00,079 --> 00:16:01,412
He has a page for the shop,
425
00:16:01,448 --> 00:16:03,281
but he hasn't updated
it in three years.
426
00:16:03,317 --> 00:16:05,173
Other than that,
no digital footprint.
427
00:16:05,210 --> 00:16:07,425
So we have a 50-year-old guy,
428
00:16:07,468 --> 00:16:08,923
who was sexually assaulted,
429
00:16:08,960 --> 00:16:10,160
- then scarred with a date.
- [PHONE BUZZES]
430
00:16:10,196 --> 00:16:12,680
I mean, we all know
that this wasn't random.
431
00:16:12,717 --> 00:16:13,764
So...
432
00:16:13,801 --> 00:16:16,261
Keep digging into Upshaw's past.
433
00:16:16,363 --> 00:16:18,196
Sam Carson just texted.
434
00:16:18,262 --> 00:16:20,313
He wants to meet me in the park.
435
00:16:20,350 --> 00:16:21,582
Alone?
436
00:16:21,619 --> 00:16:23,941
I would feel more
comfortable if he had backup.
437
00:16:23,978 --> 00:16:25,944
This kid just needs
someone to talk to.
438
00:16:26,073 --> 00:16:28,676
I go alone, he's more
likely to be forthcoming.
439
00:16:28,786 --> 00:16:30,354
Keep me posted.
440
00:16:41,685 --> 00:16:43,020
Hey, Sam.
441
00:16:43,057 --> 00:16:44,391
Hey.
442
00:16:48,423 --> 00:16:50,214
I'm in trouble.
443
00:16:51,487 --> 00:16:53,422
What kind of trouble?
444
00:16:53,773 --> 00:16:55,608
I'm not sure.
445
00:17:00,462 --> 00:17:02,602
You know, when things get too big,
446
00:17:03,067 --> 00:17:04,994
I get afraid.
447
00:17:05,958 --> 00:17:07,960
Like, if I open my mouth, I'm...
448
00:17:08,063 --> 00:17:10,238
I'm gonna fall off some kind of cliff.
449
00:17:12,506 --> 00:17:14,182
If that's where you are,
450
00:17:14,854 --> 00:17:17,560
I promise you, whatever it is,
451
00:17:17,971 --> 00:17:19,747
I got you.
452
00:17:21,907 --> 00:17:24,210
I'm afraid it's my fault.
453
00:17:24,506 --> 00:17:28,044
[SOMBER MUSIC]
454
00:17:28,499 --> 00:17:30,705
I've been working for
Eddie since I was 15.
455
00:17:30,937 --> 00:17:33,010
He's been good to me.
456
00:17:34,035 --> 00:17:35,680
Good how?
457
00:17:35,933 --> 00:17:37,640
Teaching me stuff in the shop.
458
00:17:37,798 --> 00:17:40,142
Making sure I'm on my game.
459
00:17:41,699 --> 00:17:43,729
He started to give me rides home.
460
00:17:45,082 --> 00:17:46,899
Did something happen?
461
00:17:47,637 --> 00:17:50,403
At first, we would
talk about personal stuff.
462
00:17:51,168 --> 00:17:53,739
And he started asking
me questions about girls,
463
00:17:54,557 --> 00:17:56,422
what I do with them.
464
00:17:56,730 --> 00:17:59,834
What I do with myself, when I'm alone.
465
00:18:02,108 --> 00:18:04,979
Then he told me to pull my pants down.
466
00:18:07,125 --> 00:18:08,593
I let him do it.
467
00:18:08,630 --> 00:18:10,381
I just...
I just froze.
468
00:18:10,418 --> 00:18:12,119
It's like I wasn't even there.
469
00:18:12,200 --> 00:18:13,592
I just let him do it.
470
00:18:13,629 --> 00:18:15,344
Sam, listen to me.
471
00:18:16,010 --> 00:18:17,558
This happens to a lot of people.
472
00:18:17,594 --> 00:18:18,516
This is not on you.
473
00:18:18,552 --> 00:18:20,139
To girls, maybe.
But, but not to guys.
474
00:18:20,175 --> 00:18:21,925
It doesn't work like that.
475
00:18:22,498 --> 00:18:24,867
I kept going back to the shop.
476
00:18:24,915 --> 00:18:26,731
I tried to avoid Eddie, but,
477
00:18:26,768 --> 00:18:28,796
most of the times, it
was just him and me.
478
00:18:28,832 --> 00:18:30,801
Eddie set it up that way.
479
00:18:31,009 --> 00:18:32,570
My dad says people who get hurt
480
00:18:32,607 --> 00:18:34,697
put themselves in that position.
481
00:18:35,510 --> 00:18:36,928
I mean, you've...
You've seen him.
482
00:18:36,964 --> 00:18:39,764
- He'll think it's my fault.
- You're not the adult here.
483
00:18:39,911 --> 00:18:41,495
Eddie is.
484
00:18:42,023 --> 00:18:44,123
And what he did is called grooming.
485
00:18:44,601 --> 00:18:47,752
He gained your trust,
and then he manipulated it.
486
00:18:48,408 --> 00:18:50,087
Are you gonna tell my dad?
487
00:18:51,233 --> 00:18:53,215
No, I won't have to.
488
00:18:53,564 --> 00:18:55,176
You will.
489
00:18:56,925 --> 00:18:58,679
I don't think I can.
490
00:18:59,366 --> 00:19:00,890
If I had a kid,
491
00:19:01,838 --> 00:19:03,768
and somebody hurt him,
492
00:19:04,543 --> 00:19:06,379
I'd wanna know.
493
00:19:08,679 --> 00:19:11,848
So give your dad a
chance to be your dad.
494
00:19:13,767 --> 00:19:16,405
And I'm gonna help
you through it, okay?
495
00:19:17,477 --> 00:19:19,784
Okay.
[SNIFFLES]
496
00:19:21,500 --> 00:19:23,802
But I have to ask
you a question, though.
497
00:19:26,112 --> 00:19:28,167
What happened to Eddie,
498
00:19:29,479 --> 00:19:31,962
did you have anything to do with it?
499
00:19:32,861 --> 00:19:39,835
♪ ♪
500
00:19:45,533 --> 00:19:46,894
Hey, Bruno.
501
00:19:46,931 --> 00:19:48,511
- I'm sorry it's late.
- No, it's okay.
502
00:19:48,547 --> 00:19:50,065
I was...
I was expecting your call.
503
00:19:50,101 --> 00:19:51,434
- You talked to Sam?
- Yeah.
504
00:19:51,470 --> 00:19:53,735
I figured it'd just be
easier to tell you in person.
505
00:19:53,771 --> 00:19:54,970
What?
506
00:19:55,007 --> 00:19:57,124
Sam didn't do this, but...
507
00:19:57,714 --> 00:19:59,714
There's a reason he
might have wanted to.
508
00:20:00,008 --> 00:20:01,409
Come in.
509
00:20:10,285 --> 00:20:12,237
Hey, you got a break
in the Upshaw case?
510
00:20:12,274 --> 00:20:14,380
Well, yes, and no.
511
00:20:14,417 --> 00:20:15,966
Oh, good. Well,
let's start with the yes.
512
00:20:16,002 --> 00:20:17,081
- How about that?
- Okay.
513
00:20:17,117 --> 00:20:19,927
Well, Sam Carson admitted to Bruno
514
00:20:19,964 --> 00:20:21,262
that Eddie abused him.
515
00:20:21,299 --> 00:20:22,719
Oh, well, that's a motive for
516
00:20:22,755 --> 00:20:23,810
- the assault on Eddie.
- But...
517
00:20:23,846 --> 00:20:26,205
But, Sam denies
that he attacked Eddie.
518
00:20:26,610 --> 00:20:28,395
Do you believe this kid?
I mean, didn't he lie about his alibi?
519
00:20:28,431 --> 00:20:29,487
He did, at first.
520
00:20:29,524 --> 00:20:31,815
But then he said that he
was in Tompkins Square Park,
521
00:20:31,851 --> 00:20:33,316
and the pole cam footage confirms.
522
00:20:33,352 --> 00:20:35,234
So Sam is no longer a suspect?
523
00:20:35,271 --> 00:20:37,862
Let's get to the
"no" in this scenario.
524
00:20:38,315 --> 00:20:41,351
Well, the "no" is, we
have no viable suspects.
525
00:20:41,388 --> 00:20:44,869
But odds are that Sam
is not Eddie's first victim.
526
00:20:45,129 --> 00:20:47,429
Have you found any
other complaining witnesses?
527
00:20:47,500 --> 00:20:49,790
We talked to former
employees, apprentices.
528
00:20:49,827 --> 00:20:50,958
So far, nothing.
529
00:20:50,995 --> 00:20:53,044
Eddie had no record
for the last 20 years.
530
00:20:53,080 --> 00:20:55,393
Going back into the
online booking system,
531
00:20:55,430 --> 00:20:57,831
arrests were logged by hand,
so it's gonna take some time.
532
00:20:57,867 --> 00:20:59,605
Okay, so keep searching.
In the meantime,
533
00:20:59,641 --> 00:21:02,086
Carisi and Bruno, my office.
534
00:21:03,032 --> 00:21:05,764
I realize that Eddie
Upshaw is a victim
535
00:21:05,801 --> 00:21:07,224
in a hospital bed, but...
536
00:21:07,261 --> 00:21:08,629
He's also a perp.
537
00:21:08,666 --> 00:21:11,448
So, Carisi, can we
make a case against him?
538
00:21:11,485 --> 00:21:14,088
If this kid Sam is
willing to testify, yeah.
539
00:21:14,125 --> 00:21:15,226
There's one hurdle.
540
00:21:15,263 --> 00:21:17,486
Sam doesn't wanna tell
his father, let alone testify.
541
00:21:17,522 --> 00:21:19,529
Yes, but at the same
time, Sam is a minor.
542
00:21:19,565 --> 00:21:22,907
So at some point, we are going
to have to inform his parents.
543
00:21:23,226 --> 00:21:24,761
I'll let Sam know.
544
00:21:27,082 --> 00:21:28,409
Mr. and Mrs. Carson,
545
00:21:28,446 --> 00:21:30,046
thank you so much for coming in.
546
00:21:30,143 --> 00:21:32,292
Sam said it was something
about Eddie Upshaw.
547
00:21:32,328 --> 00:21:34,627
- Ah, yeah.
- Please have a seat.
548
00:21:34,989 --> 00:21:36,858
So...
549
00:21:39,645 --> 00:21:42,176
These conversations are...
550
00:21:42,281 --> 00:21:44,349
Are difficult to have.
551
00:21:44,855 --> 00:21:47,047
I know Sam lied to you,
552
00:21:47,329 --> 00:21:49,164
but he's just a scared kid.
553
00:21:49,318 --> 00:21:52,186
Your son isn't in
any kind of trouble.
554
00:21:52,223 --> 00:21:55,193
Your son is a victim.
555
00:21:55,599 --> 00:21:56,941
What?
556
00:21:58,402 --> 00:22:00,174
I don't understand.
557
00:22:01,026 --> 00:22:04,229
Sam, what's going on?
558
00:22:06,572 --> 00:22:07,873
Go ahead.
559
00:22:08,348 --> 00:22:09,537
You can tell them.
560
00:22:09,862 --> 00:22:11,789
Exactly what we talked about.
561
00:22:12,331 --> 00:22:14,166
I don't want you to be mad.
562
00:22:15,083 --> 00:22:17,952
Oh, we...
We're not mad.
563
00:22:19,661 --> 00:22:21,103
I lied to you,
564
00:22:21,521 --> 00:22:23,801
about why I quit the shop.
565
00:22:26,535 --> 00:22:28,069
It's okay, Sam.
566
00:22:28,378 --> 00:22:30,516
You're safe. Right?
567
00:22:30,553 --> 00:22:32,188
You can tell them.
568
00:22:32,459 --> 00:22:35,129
[SOMBER MUSIC]
569
00:22:35,571 --> 00:22:40,209
I quit because
Mr. Upshaw was touching me.
570
00:22:42,125 --> 00:22:44,196
He was making me touch him.
571
00:22:44,442 --> 00:22:46,141
What?
572
00:22:46,248 --> 00:22:47,413
Wait...
Wait a minute.
573
00:22:47,450 --> 00:22:49,402
How's that...
How's that possible?
574
00:22:50,561 --> 00:22:55,583
Look, I know that
this is a lot to process.
575
00:22:55,949 --> 00:22:59,044
But Sam disclosed to Detective Bruno...
576
00:22:59,081 --> 00:23:03,152
Your son is the
victim of sexual abuse.
577
00:23:05,534 --> 00:23:06,902
Oh, my God.
578
00:23:06,939 --> 00:23:08,189
Why wouldn't you tell us?
579
00:23:08,276 --> 00:23:09,776
I didn't want you to be mad.
580
00:23:09,813 --> 00:23:11,807
Mad?
I wouldn't be mad at you, son.
581
00:23:11,844 --> 00:23:13,379
It's going to be okay.
582
00:23:13,570 --> 00:23:15,973
We're going to figure this out, okay?
583
00:23:16,313 --> 00:23:20,451
And it might benefit you and...
And your family to...
584
00:23:20,551 --> 00:23:22,109
To maybe see a counselor.
585
00:23:22,146 --> 00:23:24,529
I have some names that
I'm happy to connect you with.
586
00:23:24,565 --> 00:23:26,864
Is that why Upshaw
was attacked like that?
587
00:23:27,056 --> 00:23:30,117
We believe it's possible
he has other victims.
588
00:23:30,355 --> 00:23:31,979
Well, what happens now?
589
00:23:32,016 --> 00:23:34,079
Well, we still wanna prosecute
590
00:23:34,298 --> 00:23:35,748
for what he did to Sam.
591
00:23:35,785 --> 00:23:37,791
Does that mean
Sam will have to testify?
592
00:23:37,828 --> 00:23:40,085
If our ADA can make a deal, no.
593
00:23:40,122 --> 00:23:43,672
But, uh, if this goes
to trial, then yes.
594
00:23:44,505 --> 00:23:46,091
I don't know if I can do that.
595
00:23:46,128 --> 00:23:48,497
Sam, Upshaw abused you.
596
00:23:48,596 --> 00:23:50,471
He needs to go to prison.
597
00:23:53,068 --> 00:23:54,516
I just wanna go home.
598
00:23:54,651 --> 00:23:56,644
I think that's a good idea.
599
00:23:57,555 --> 00:24:00,397
If you need anything, if
you have any questions,
600
00:24:00,434 --> 00:24:02,191
please, we're here.
601
00:24:02,574 --> 00:24:04,109
I'll walk you out.
602
00:24:07,702 --> 00:24:11,072
Thank you for helping my son.
603
00:24:11,296 --> 00:24:18,269
♪ ♪
604
00:24:25,733 --> 00:24:27,466
You all right, Liv?
605
00:24:27,686 --> 00:24:29,510
I've been better.
606
00:24:29,635 --> 00:24:31,762
We're on the right track now.
607
00:24:31,815 --> 00:24:33,211
Why? We got something?
608
00:24:33,248 --> 00:24:35,817
Curry found an old arrest
record on Eddie Upshaw
609
00:24:35,854 --> 00:24:37,122
from 2002.
610
00:24:37,159 --> 00:24:39,103
Sexual abuse in the first.
611
00:24:39,140 --> 00:24:40,938
Did you get a name of the victim?
612
00:24:40,975 --> 00:24:42,856
She was a minor, so it's Jane Doe.
613
00:24:42,893 --> 00:24:44,660
- Okay, did it go to trial?
- If it did,
614
00:24:44,696 --> 00:24:46,652
it was an acquittal.
Case is sealed.
615
00:24:46,764 --> 00:24:49,598
It's probably in some warehouse
somewhere out in Queens.
616
00:24:49,806 --> 00:24:52,909
Well, I will ask Carisi
to have a judge sign off
617
00:24:52,946 --> 00:24:54,581
on access to the file.
618
00:24:54,639 --> 00:24:57,287
In the meantime,
have Curry and Velasco
619
00:24:57,324 --> 00:24:59,126
head out to the warehouse.
620
00:24:59,373 --> 00:25:02,107
[SUSPENSEFUL MUSIC]
621
00:25:02,267 --> 00:25:05,112
♪ ♪
622
00:25:05,506 --> 00:25:07,840
'95 to '05 are in here.
623
00:25:07,877 --> 00:25:10,813
Criminal on this
side, civil on the other.
624
00:25:10,850 --> 00:25:14,487
The boxes should be labeled
clearly enough, so good luck.
625
00:25:14,672 --> 00:25:19,209
♪ ♪
626
00:25:20,002 --> 00:25:21,520
You ready?
627
00:25:21,889 --> 00:25:23,855
Let's get this son of a bitch.
628
00:25:23,986 --> 00:25:30,959
♪ ♪
629
00:25:32,959 --> 00:25:34,661
Okay, so you found something.
630
00:25:34,698 --> 00:25:37,567
Upshaw's sex abuse
case went to trial in 2004.
631
00:25:37,604 --> 00:25:39,288
- And?
- He was acquitted.
632
00:25:40,146 --> 00:25:41,812
Okay, what about
our Jane Doe victim?
633
00:25:41,848 --> 00:25:43,167
The name is redacted.
634
00:25:43,204 --> 00:25:44,669
She was 11 years old during the trial.
635
00:25:44,705 --> 00:25:45,920
She was eight when the abuse began.
636
00:25:45,956 --> 00:25:47,591
Yeah, in 2001.
637
00:25:49,557 --> 00:25:51,341
Jury didn't believe her.
638
00:25:51,849 --> 00:25:53,599
Call the arresting officer.
639
00:25:53,670 --> 00:25:55,304
Call the ADA.
640
00:25:55,341 --> 00:25:57,139
Get me a name.
641
00:25:57,242 --> 00:25:59,600
There might be a shortcut.
The ex-wife,
642
00:25:59,637 --> 00:26:01,436
she was still married
to him during the trial.
643
00:26:01,472 --> 00:26:02,936
And when we interviewed her,
644
00:26:02,973 --> 00:26:05,023
she said that that date
didn't mean anything to her.
645
00:26:05,059 --> 00:26:06,675
Okay, so she's
either in utter denial
646
00:26:06,711 --> 00:26:08,212
or, she's lying to protect him.
647
00:26:08,248 --> 00:26:09,735
Find out which one.
648
00:26:16,002 --> 00:26:19,139
[INDISTINCT CHATTER]
649
00:26:20,234 --> 00:26:22,664
Oh, come on.
What is this?
650
00:26:22,701 --> 00:26:24,735
Just a couple more questions
about your ex-husband.
651
00:26:24,771 --> 00:26:26,419
I told you everything already.
652
00:26:26,456 --> 00:26:29,363
- I doubt that.
- So my first question is,
653
00:26:29,400 --> 00:26:31,735
what's making this
nice lady so squirrelly
654
00:26:31,817 --> 00:26:34,053
that she decides to lie to the cops?
655
00:26:35,700 --> 00:26:37,702
- That's a good question.
- Thanks.
656
00:26:45,042 --> 00:26:47,606
I got nothing more
to say about Eddie.
657
00:26:49,296 --> 00:26:50,431
What?
658
00:26:50,468 --> 00:26:51,986
Your ex-husband was a defendant
659
00:26:52,022 --> 00:26:54,446
in a sexual abuse case
early on in your marriage.
660
00:26:54,765 --> 00:26:57,265
You don't think that's
something we needed to know?
661
00:26:58,634 --> 00:27:00,870
That girl was lying.
662
00:27:00,938 --> 00:27:02,139
How do you know?
663
00:27:02,189 --> 00:27:03,722
She was friends with my daughter.
664
00:27:03,758 --> 00:27:04,998
She had mental problems.
665
00:27:05,035 --> 00:27:06,287
She was eight years old.
666
00:27:06,324 --> 00:27:07,390
Her father was a drinker.
667
00:27:07,426 --> 00:27:09,253
Her mother was out of her mind.
668
00:27:09,290 --> 00:27:11,159
She was just looking for attention.
669
00:27:11,196 --> 00:27:12,696
Is that what you tell yourself
670
00:27:12,746 --> 00:27:14,553
so you could stay married to him
671
00:27:14,590 --> 00:27:16,344
for 25 years with
three kids in the house?
672
00:27:16,380 --> 00:27:17,761
Don't you judge me.
673
00:27:17,798 --> 00:27:19,471
I had no help.
674
00:27:19,508 --> 00:27:22,224
So what, you...
You stayed with him for a paycheck?
675
00:27:22,753 --> 00:27:24,269
I mean, have you asked yourself
676
00:27:24,305 --> 00:27:26,287
why your kids want
nothing to do with him?
677
00:27:26,323 --> 00:27:29,106
He wouldn't have the
stones to mess where he eats.
678
00:27:29,687 --> 00:27:31,441
He knew my family would kill him.
679
00:27:32,904 --> 00:27:35,112
What do you think
your family would feel
680
00:27:35,398 --> 00:27:37,300
if they know you're covering for him?
681
00:27:37,506 --> 00:27:39,045
[SCOFFS]
682
00:27:39,620 --> 00:27:40,821
Hmm?
683
00:27:41,078 --> 00:27:43,919
[TENSE MUSIC]
684
00:27:44,495 --> 00:27:45,963
I'll step outside.
685
00:27:46,165 --> 00:27:51,570
♪ ♪
686
00:27:51,850 --> 00:27:53,529
We need the name of the victim,
687
00:27:53,584 --> 00:27:55,252
and where we can find her.
688
00:28:02,107 --> 00:28:03,974
Angela Jones has been in prison
689
00:28:04,011 --> 00:28:05,267
for the past five years.
690
00:28:05,304 --> 00:28:07,389
Turns out, Upshaw's
daughter stayed in touch with her.
691
00:28:07,425 --> 00:28:09,272
- What were the charges?
- Drug possession.
692
00:28:09,308 --> 00:28:10,607
Recently paroled.
693
00:28:10,644 --> 00:28:12,649
- How recently?
- A week ago.
694
00:28:12,745 --> 00:28:14,420
Three days before
Upshaw was attacked.
695
00:28:14,456 --> 00:28:16,070
That doesn't mean
that she's good for it.
696
00:28:16,106 --> 00:28:17,950
No, but as much
as we may not like it,
697
00:28:17,986 --> 00:28:19,157
it does make her a suspect.
698
00:28:19,193 --> 00:28:20,824
So what was Angela's history
699
00:28:20,861 --> 00:28:22,660
since Upshaw was
acquitted of her abuse?
700
00:28:22,696 --> 00:28:23,931
She went downhill.
701
00:28:23,968 --> 00:28:27,205
At 13, drugs and
alcohol problems, truancy.
702
00:28:27,242 --> 00:28:28,708
She barely graduated high school.
703
00:28:28,744 --> 00:28:30,278
Psych wards, in and out of juvie.
704
00:28:30,314 --> 00:28:32,201
Rikers, multiple arrests in her 20s,
705
00:28:32,238 --> 00:28:34,140
court-mandated rehab.
706
00:28:34,222 --> 00:28:36,298
- So nothing worked?
- No.
707
00:28:36,705 --> 00:28:40,093
Okay, do we have a
last-known for Angela?
708
00:28:40,130 --> 00:28:41,554
We spoke with her parole officer.
709
00:28:41,590 --> 00:28:43,559
Okay, well, go talk to her.
710
00:28:43,773 --> 00:28:45,307
Copy.
711
00:28:45,812 --> 00:28:48,107
And what is Upshaw's condition?
712
00:28:48,144 --> 00:28:50,118
- He's stabilized.
- Still in the hospital.
713
00:28:50,154 --> 00:28:52,773
All right, so go to the hospital,
714
00:28:52,810 --> 00:28:55,262
show them a six pack, and
see if he can make an ID.
715
00:28:55,298 --> 00:28:56,610
He was pretty cagey
716
00:28:56,647 --> 00:28:58,281
the first time we talked to him, Liv,
717
00:28:58,317 --> 00:29:00,357
He says he never
saw the perp's face.
718
00:29:00,394 --> 00:29:02,459
If his attacker is a
former abuse victim,
719
00:29:02,496 --> 00:29:04,117
that might explain why.
720
00:29:08,843 --> 00:29:10,286
[SIGHS]
721
00:29:10,388 --> 00:29:13,064
Hey, I know this is a
tough one for you, Liv.
722
00:29:13,101 --> 00:29:15,379
Did you read the
transcript of the court case?
723
00:29:15,416 --> 00:29:16,755
I did.
724
00:29:16,792 --> 00:29:19,509
She was eight years old when
Upshaw started abusing her,
725
00:29:19,545 --> 00:29:23,637
and that jury just let him go free.
726
00:29:24,545 --> 00:29:26,306
She waited over a year to report.
727
00:29:26,343 --> 00:29:28,812
And the defense played
up her inconsistencies,
728
00:29:28,849 --> 00:29:29,977
mental lapses.
729
00:29:30,014 --> 00:29:31,688
And this...
This was over 20 years ago.
730
00:29:31,724 --> 00:29:33,123
Just makes me crazy.
731
00:29:33,160 --> 00:29:34,857
And I know that they didn't
have the understanding
732
00:29:34,893 --> 00:29:36,378
of trauma that we do now,
733
00:29:36,492 --> 00:29:38,151
about how it affects memory
734
00:29:38,188 --> 00:29:40,779
and how, you know, it
can make time just collapse.
735
00:29:40,816 --> 00:29:43,407
And if she did assault Eddie Upshaw,
736
00:29:43,444 --> 00:29:45,479
it's a horrific crime.
737
00:29:45,620 --> 00:29:49,496
But if her sexual assault case
against Eddie was on trial now,
738
00:29:49,958 --> 00:29:51,660
he'd be in prison.
739
00:29:52,639 --> 00:29:54,334
Well, you've gotta be kidding me.
740
00:29:54,371 --> 00:29:55,669
This wasn't a woman.
741
00:29:55,706 --> 00:29:57,462
We've got a possible suspect.
742
00:29:57,499 --> 00:29:59,589
Why don't you take a closer look?
743
00:30:01,669 --> 00:30:02,748
Unless there's a reason
744
00:30:02,784 --> 00:30:04,807
you don't want us to close this case.
745
00:30:05,879 --> 00:30:07,276
What's that supposed to mean?
746
00:30:07,312 --> 00:30:09,514
You said you didn't
do anything to anyone
747
00:30:09,551 --> 00:30:11,304
to deserve to be assaulted like this.
748
00:30:11,340 --> 00:30:12,352
I haven't.
749
00:30:12,389 --> 00:30:15,147
And you didn't think we'd
find out about Angela Jones?
750
00:30:15,317 --> 00:30:17,485
[TENSE MUSIC]
751
00:30:17,606 --> 00:30:19,008
That girl was lying.
752
00:30:19,045 --> 00:30:21,987
I knew it, the jury knew it,
and I walked out of there.
753
00:30:22,024 --> 00:30:23,572
And what about Sam Carson?
754
00:30:23,640 --> 00:30:25,906
Whatever Sam's
saying, he's lying too.
755
00:30:25,997 --> 00:30:29,036
Maybe you got away with
what you did 20 years ago,
756
00:30:29,501 --> 00:30:30,869
but not today.
757
00:30:32,327 --> 00:30:34,229
I'm not talking to you guys anymore.
758
00:30:34,585 --> 00:30:41,592
♪ ♪
759
00:30:42,614 --> 00:30:44,115
You okay, man?
760
00:30:44,152 --> 00:30:45,852
If I ever had a kid
and somebody did that,
761
00:30:45,888 --> 00:30:47,655
my face would be the
last thing they ever see.
762
00:30:47,691 --> 00:30:49,126
I feel you.
763
00:30:49,336 --> 00:30:51,141
I'm a cop. I shouldn't say that.
764
00:30:51,296 --> 00:30:54,266
Yeah, Bruno, but you're human first.
765
00:30:55,842 --> 00:30:57,508
You really think Angela did this?
766
00:30:57,545 --> 00:31:00,723
Well, the police report
listed June 15, 2001,
767
00:31:00,760 --> 00:31:02,818
as the first time Angela
was abused by Upshaw.
768
00:31:02,854 --> 00:31:03,886
I can't believe she's been carrying
769
00:31:03,922 --> 00:31:05,014
this day with her ever since.
770
00:31:05,050 --> 00:31:07,300
Well, I guess she
wants him to carry it now.
771
00:31:13,572 --> 00:31:16,341
[DOG BARKING]
772
00:31:16,797 --> 00:31:18,599
- Fourth floor.
- Copy.
773
00:31:35,648 --> 00:31:37,354
- This one?
- Yeah.
774
00:31:38,353 --> 00:31:39,955
NYPD!
775
00:31:40,158 --> 00:31:41,508
Angela?
776
00:31:41,729 --> 00:31:43,652
[WINDOW CREAKS, METAL CLANGS]
777
00:31:43,892 --> 00:31:45,320
- Fire escape.
- Yeah.
778
00:31:45,476 --> 00:31:48,346
[DRAMATIC MUSIC]
779
00:31:48,659 --> 00:31:54,932
♪ ♪
780
00:31:55,669 --> 00:31:57,069
- I'll take the back.
- Okay.
781
00:32:01,798 --> 00:32:02,926
[GASPS]
782
00:32:03,088 --> 00:32:09,149
♪ ♪
783
00:32:13,884 --> 00:32:15,886
[DOG BARKING]
784
00:32:18,406 --> 00:32:20,074
Hey!
Hey!
785
00:32:28,005 --> 00:32:29,333
Whoa!
786
00:32:29,369 --> 00:32:31,114
NYPD, stop!
787
00:32:31,449 --> 00:32:35,786
♪ ♪
788
00:32:36,109 --> 00:32:37,914
- [HORN HONKING]
- [BRAKES SCREECH]
789
00:32:37,951 --> 00:32:39,374
Stop moving!
790
00:32:39,411 --> 00:32:40,917
Screw you!
791
00:32:41,379 --> 00:32:42,547
Come on!
792
00:32:42,749 --> 00:32:44,421
- Get up.
- Get off me!
793
00:32:44,458 --> 00:32:46,257
Get your goddamn hands off me!
794
00:32:46,362 --> 00:32:47,716
SVU Portable,
795
00:32:47,753 --> 00:32:49,716
send a unit to transport a prisoner.
796
00:32:49,864 --> 00:32:52,659
White Plains and Barnes, by the L.
797
00:32:52,726 --> 00:32:54,931
- [GROWLS]
- Come on, let's go. Walk.
798
00:32:59,271 --> 00:33:00,855
You had probable cause to arrest?
799
00:33:00,891 --> 00:33:02,397
She ran, violating parole.
800
00:33:02,434 --> 00:33:04,134
She almost got away,
except for the captain here.
801
00:33:04,170 --> 00:33:05,236
And did she say anything?
802
00:33:05,272 --> 00:33:06,670
"Get your goddamn hands off me"?
803
00:33:06,706 --> 00:33:08,264
- You Mirandized her?
- Yeah.
804
00:33:08,301 --> 00:33:10,207
She refused a lawyer.
She won't talk to anybody.
805
00:33:10,243 --> 00:33:11,675
And you had to cuff her?
806
00:33:11,712 --> 00:33:12,979
Believe me, I didn't want
807
00:33:13,015 --> 00:33:14,868
to, but she tried to bite the uni.
808
00:33:15,741 --> 00:33:18,644
Well, we all know that look, right?
809
00:33:18,681 --> 00:33:21,014
She obviously feels
she has nothing to lose.
810
00:33:21,051 --> 00:33:23,585
But I can't help her
if she won't talk to us.
811
00:33:23,757 --> 00:33:25,086
Yeah.
812
00:33:25,172 --> 00:33:27,756
Why don't we start by
taking off those cuffs?
813
00:33:30,563 --> 00:33:35,180
Angela, I'm Captain Benson,
and this is ADA Carisi.
814
00:33:36,497 --> 00:33:38,439
Now, I know that it
may not seem like it,
815
00:33:38,475 --> 00:33:41,011
but we actually are
trying to help you.
816
00:33:41,270 --> 00:33:44,731
Now, my officers told me
that they tried to talk to you,
817
00:33:44,768 --> 00:33:47,776
but it didn't seem like
you were so cooperative.
818
00:33:48,228 --> 00:33:51,164
So I'd like...
I'd like to take those cuffs off.
819
00:33:51,380 --> 00:33:53,011
I need you to promise me that we
820
00:33:53,047 --> 00:33:54,617
can just have a calm conversation.
821
00:33:54,653 --> 00:33:56,154
Would that be okay?
822
00:33:57,627 --> 00:33:58,995
Bolson.
823
00:33:59,366 --> 00:34:00,767
Thank you.
824
00:34:08,272 --> 00:34:10,340
Thank you.
I think we've got it from here.
825
00:34:14,776 --> 00:34:16,075
Why am I here?
826
00:34:16,143 --> 00:34:19,513
You're here because
we know about your trial,
827
00:34:19,883 --> 00:34:23,887
about the abuse case,
with Eddie Upshaw.
828
00:34:26,200 --> 00:34:30,150
We read the transcript and
all your police interviews,
829
00:34:31,545 --> 00:34:33,989
and we understand that you were
830
00:34:34,026 --> 00:34:38,243
eight years old when you met Eddie?
831
00:34:40,036 --> 00:34:42,539
Is that when the abuse started?
832
00:34:45,048 --> 00:34:48,361
I was best friends with
his daughter, Christa.
833
00:34:49,613 --> 00:34:53,028
She believed me, but nobody else did...
834
00:34:53,951 --> 00:34:57,137
Not the cops at first,
and not Eddie's wife,
835
00:34:57,421 --> 00:34:59,139
not that jury.
836
00:35:00,112 --> 00:35:01,443
But...
837
00:35:01,544 --> 00:35:03,758
There's nothing anyone
can do about that now.
838
00:35:03,795 --> 00:35:05,729
I believe you, Angela.
839
00:35:08,461 --> 00:35:11,030
We're not here to
talk about my trial.
840
00:35:12,603 --> 00:35:15,474
No, we're here to talk
about Eddie Upshaw.
841
00:35:15,641 --> 00:35:18,377
[PENSIVE MUSIC]
842
00:35:18,709 --> 00:35:21,143
So can you tell me where
you were three nights ago?
843
00:35:21,179 --> 00:35:22,780
I don't remember.
844
00:35:24,193 --> 00:35:26,583
Well, Eddie was injured.
845
00:35:26,671 --> 00:35:28,668
He was hit over the head,
846
00:35:30,087 --> 00:35:34,264
and his back was carved.
847
00:35:36,029 --> 00:35:37,397
How is he?
848
00:35:37,511 --> 00:35:41,348
He's permanently
scarred, but he's alive.
849
00:35:42,223 --> 00:35:44,759
I'll tell you this, he'll...
850
00:35:44,969 --> 00:35:47,438
He'll never forget that date.
851
00:35:48,671 --> 00:35:50,573
Makes two of us.
852
00:35:50,664 --> 00:35:52,650
Did you do that?
853
00:35:53,320 --> 00:35:57,421
I only did what someone
should have done 20 years ago.
854
00:35:59,365 --> 00:36:02,901
Angela, are you admitting guilt?
855
00:36:03,187 --> 00:36:06,123
Oh, I don't feel guilt at all.
856
00:36:06,257 --> 00:36:07,582
[LAUGHS]
857
00:36:07,796 --> 00:36:09,264
I just looked him up.
858
00:36:09,527 --> 00:36:11,878
Just after all these years?
859
00:36:11,962 --> 00:36:13,230
Yeah.
860
00:36:13,267 --> 00:36:15,007
My PO warned me about doing that.
861
00:36:15,111 --> 00:36:16,975
He said if you go looking for pain,
862
00:36:17,012 --> 00:36:18,344
you're always gonna find it.
863
00:36:18,380 --> 00:36:19,915
And what did you find?
864
00:36:19,952 --> 00:36:23,932
Just some half-assed page
of his shop on social media.
865
00:36:24,268 --> 00:36:27,227
He was just living life.
866
00:36:27,823 --> 00:36:30,338
An ordinary, normal guy.
867
00:36:30,797 --> 00:36:32,299
Unremarkable.
868
00:36:32,834 --> 00:36:37,663
Yeah, for exactly that reason.
869
00:36:38,501 --> 00:36:42,642
After all these years, it's...
870
00:36:43,760 --> 00:36:45,695
I saw that, and I...
871
00:36:45,938 --> 00:36:47,789
I'd had enough.
872
00:36:48,006 --> 00:36:49,582
You threw your life away.
873
00:36:49,619 --> 00:36:52,336
You do things like this,
and it lets guys like that win.
874
00:36:52,372 --> 00:36:55,171
He already won, Captain.
875
00:36:56,249 --> 00:37:00,243
I remember him every
day, even on my best ones.
876
00:37:00,671 --> 00:37:02,609
He didn't scar me once.
877
00:37:02,646 --> 00:37:05,228
He's scarred me every day since.
878
00:37:07,230 --> 00:37:08,810
So...
879
00:37:10,069 --> 00:37:12,006
What happens now?
880
00:37:12,228 --> 00:37:14,399
I go back to prison?
881
00:37:15,827 --> 00:37:17,694
Because trust me,
882
00:37:18,462 --> 00:37:21,614
it was worth it.
883
00:37:21,786 --> 00:37:24,726
♪ ♪
884
00:37:25,374 --> 00:37:26,768
We're gonna get you a lawyer,
885
00:37:26,804 --> 00:37:28,455
and we're gonna figure this out.
886
00:37:29,449 --> 00:37:31,651
I'll talk to the DA.
887
00:37:31,797 --> 00:37:37,269
♪ ♪
888
00:37:37,529 --> 00:37:39,257
There she is.
889
00:37:39,766 --> 00:37:41,635
We heard some things
about you, Captain.
890
00:37:41,671 --> 00:37:42,872
Like what?
891
00:37:42,909 --> 00:37:46,139
Like you should quit your
day job and join the NFL.
892
00:37:46,176 --> 00:37:47,391
Fast on your feet.
893
00:37:47,492 --> 00:37:49,059
Okay. What happened with Angela?
894
00:37:49,095 --> 00:37:50,185
She confessed.
895
00:37:50,222 --> 00:37:53,172
Benson and Carisi are with
her at the DA's office right now.
896
00:37:53,264 --> 00:37:54,465
Okay.
897
00:37:57,168 --> 00:37:58,436
Sam.
898
00:37:58,503 --> 00:37:59,777
Everything all right?
899
00:37:59,882 --> 00:38:01,070
Can we talk?
900
00:38:01,148 --> 00:38:02,516
Of course.
901
00:38:07,348 --> 00:38:09,016
How have you been, Sam?
902
00:38:09,262 --> 00:38:10,647
Okay.
903
00:38:11,389 --> 00:38:13,241
Having a little trouble sleeping.
904
00:38:13,493 --> 00:38:14,859
You know.
905
00:38:16,971 --> 00:38:18,696
That's understandable.
906
00:38:19,366 --> 00:38:21,568
But I talked to my mom and dad.
907
00:38:21,893 --> 00:38:23,692
We made an appointment
with the therapist
908
00:38:23,728 --> 00:38:25,196
Captain Benson recommended.
909
00:38:25,263 --> 00:38:26,898
Good.
910
00:38:28,466 --> 00:38:30,834
I wanna face things, you know?
911
00:38:31,698 --> 00:38:33,297
Deal with this for real.
912
00:38:33,792 --> 00:38:35,193
Makes sense.
913
00:38:35,230 --> 00:38:38,316
My dad always talks about
how a real man faces life.
914
00:38:38,968 --> 00:38:41,452
How he doesn't run
away or hide or...
915
00:38:41,489 --> 00:38:42,904
Or lie...
916
00:38:43,514 --> 00:38:45,616
And I do that a lot.
917
00:38:47,338 --> 00:38:48,638
My dad told me you arrested
918
00:38:48,674 --> 00:38:50,274
the woman who did that to Eddie.
919
00:38:50,677 --> 00:38:52,043
We did.
920
00:38:52,553 --> 00:38:54,441
Am I gonna end up like that?
921
00:38:54,977 --> 00:38:56,345
Like what?
922
00:38:56,382 --> 00:38:59,462
Wanting to hurt other people
because of what happened to me.
923
00:38:59,666 --> 00:39:02,899
[SOMBER MUSIC]
924
00:39:03,115 --> 00:39:05,022
That therapist you're going to,
925
00:39:05,712 --> 00:39:07,347
you're gonna work together,
926
00:39:07,671 --> 00:39:09,973
and make sure that doesn't happen.
927
00:39:10,174 --> 00:39:13,553
♪ ♪
928
00:39:14,045 --> 00:39:16,229
Hi.
Come on in.
929
00:39:17,241 --> 00:39:19,274
How are you doing, Angela?
930
00:39:19,438 --> 00:39:20,817
I'm okay.
931
00:39:21,052 --> 00:39:22,944
We're here to discuss the plea deal.
932
00:39:23,043 --> 00:39:25,029
Yeah.
Take a seat, please.
933
00:39:25,281 --> 00:39:28,825
So given Angela's
history with Eddie Upshaw,
934
00:39:28,862 --> 00:39:30,844
the DA has agreed
to reduce the charges...
935
00:39:30,880 --> 00:39:33,108
- Felony assault two.
- What does that mean?
936
00:39:33,145 --> 00:39:34,897
You would stay on parole,
937
00:39:34,934 --> 00:39:37,750
but you'd have to
complete a psych program.
938
00:39:37,787 --> 00:39:39,587
And if you agree and
you complete the program,
939
00:39:39,623 --> 00:39:41,171
then the court will
allow you to withdraw
940
00:39:41,207 --> 00:39:42,857
your plea for the felony assault.
941
00:39:42,998 --> 00:39:44,882
And we can discuss other charges.
942
00:39:44,981 --> 00:39:46,382
Or a dismissal.
943
00:39:46,450 --> 00:39:48,084
Your client committed
a serious crime...
944
00:39:48,120 --> 00:39:49,512
sodomy, disfigurement.
945
00:39:49,549 --> 00:39:51,214
This is the best you're gonna get.
946
00:39:51,250 --> 00:39:53,419
You might not have to go to prison.
947
00:39:53,494 --> 00:39:56,561
You just have to be on
parole for a long time.
948
00:39:57,452 --> 00:39:58,923
It's a good deal.
949
00:39:59,239 --> 00:40:02,873
♪ ♪
950
00:40:03,076 --> 00:40:04,544
We'll take the plea.
951
00:40:07,669 --> 00:40:10,700
You know, Angela,
I hate what you did.
952
00:40:11,769 --> 00:40:15,121
But I hate what was
done to you even more.
953
00:40:15,265 --> 00:40:22,239
♪ ♪
954
00:40:25,774 --> 00:40:27,104
We've seen this before.
955
00:40:27,141 --> 00:40:28,942
Yeah, cycle of abuse.
956
00:40:29,546 --> 00:40:31,987
So the question is, will
we ever be able to stop it?
957
00:40:32,023 --> 00:40:34,249
You want the real answer? No.
958
00:40:34,286 --> 00:40:37,560
Well, it's not gonna
stop us from trying.
959
00:40:39,906 --> 00:40:43,906
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
66677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.