All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E16.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,138 --> 00:00:11,199 (Кристина) -Как же это вкусно! 2 00:00:11,450 --> 00:00:14,680 Ну давай, одну маленькую ложечку. (протестующие стоны) 3 00:00:14,931 --> 00:00:16,303 Почему? 4 00:00:16,553 --> 00:00:20,760 Давай-давай. Ну, открой ротик. Ну, открой. 5 00:00:21,323 --> 00:00:23,063 Не хочет открывать рот. 6 00:00:24,103 --> 00:00:29,000 Это же прелестно. Значит, ничего никому не скажет. 7 00:00:32,402 --> 00:00:34,582 -Тебе пора. -Что? 8 00:00:36,479 --> 00:00:38,299 -Я говорю, тебе пора. 9 00:00:39,193 --> 00:00:41,320 (звон осколков) 10 00:00:43,326 --> 00:00:44,976 (настороженная музыка) 11 00:01:01,495 --> 00:01:02,995 (звонок в дверь) 12 00:01:10,910 --> 00:01:12,000 -Чего тебе? 13 00:01:12,251 --> 00:01:14,800 -Вас будут ждать в восемь вечера возле гаражей. 14 00:01:15,579 --> 00:01:17,079 -Кто? 15 00:01:19,376 --> 00:01:21,734 Кто? Тебя кто послал? 16 00:01:21,985 --> 00:01:23,485 -Не знаю, мужик какой-то. 17 00:01:24,523 --> 00:01:27,316 (звонок телефона) 18 00:01:28,196 --> 00:01:30,353 -Александр Сергеевич? -Антон Борисович. 19 00:01:30,604 --> 00:01:32,950 Пассажир с заклеенным ртом из палаты не выходил? 20 00:01:33,201 --> 00:01:36,591 -Ни в коем случае. Он даже не вставал. Под полным нашим присмотром. 21 00:01:54,453 --> 00:01:58,360 -Гудковы, Костомаровы... Мам, зачем нам столько народу? 22 00:01:58,887 --> 00:02:01,703 Мы планировали, что это будет более интимное мероприятие. 23 00:02:01,954 --> 00:02:04,969 -Скажешь тоже! Интимная у вас будет первая брачная ночь. 24 00:02:05,220 --> 00:02:06,595 -Мама! -Тётя Наташа! 25 00:02:06,845 --> 00:02:08,370 -Всё! Мы лучше знаем. Всё. 26 00:02:08,621 --> 00:02:12,340 -И вообще, свадьба не для вас, а для нас. -Ну, мы так и поняли. 27 00:02:12,591 --> 00:02:14,846 -Оль, а муж твой приедет? Успеет? 28 00:02:15,097 --> 00:02:17,635 -Да куда же он денется-то? Единственная дочь. 29 00:02:18,430 --> 00:02:21,520 Хотя кто его знает? Он у нас всю жизнь в разъездах. 30 00:02:21,771 --> 00:02:23,288 -Мам! 31 00:02:23,539 --> 00:02:25,319 -А с твоей стороны кто будет, а? 32 00:02:26,356 --> 00:02:27,856 Свёкра-то нашла Юльке? 33 00:02:29,884 --> 00:02:32,057 -Нет. Я свободная. 34 00:02:33,840 --> 00:02:36,740 -А что так? Начальники закончились? -Мам! 35 00:02:37,000 --> 00:02:39,215 -Ну, мэра позвала бы, хоть ради подарка. 36 00:02:39,466 --> 00:02:40,679 -Я извиняюсь. 37 00:02:40,930 --> 00:02:44,146 Мне тут одна птичка по имени Людмила на левое ухо нашептала, 38 00:02:44,397 --> 00:02:47,440 что вы не у меня будете свадьбу играть. Обидно. 39 00:02:47,793 --> 00:02:50,773 -Маратик, ну, не обижайся. Ну какая тут свадьба? 40 00:02:51,609 --> 00:02:53,109 Для поминок самое то. 41 00:02:53,653 --> 00:02:55,153 -Хорошо. 42 00:02:55,833 --> 00:02:57,333 Я подожду. 43 00:02:57,584 --> 00:02:59,639 -Тьфу-тьфу! Дурак, что ли? Вообще! 44 00:02:59,890 --> 00:03:01,390 -Пожалуйста, обидели человека. 45 00:03:01,640 --> 00:03:03,840 Могли скромненько тут посидеть, в узком кругу. 46 00:03:04,091 --> 00:03:06,200 -В узком кругу у вас в первую брачную ночь... 47 00:03:06,451 --> 00:03:08,529 -Мама! -Тётя Наташа! Мам! 48 00:03:09,043 --> 00:03:11,764 -Коля, не канючь! Свадьба один раз в жизни бывает. 49 00:03:12,015 --> 00:03:16,077 Максимум два. Я надеюсь, это не про вас. Так что провести её надо на высшем уровне. 50 00:03:16,328 --> 00:03:18,915 -Молодожёны, а вы что тут сидите? У вас работы нет? 51 00:03:19,166 --> 00:03:21,640 -Давайте, мне со сватьёй надо покумекать. 52 00:03:22,441 --> 00:03:24,695 -Можно хотя бы без казачьего хода? -Не можно! 53 00:03:27,762 --> 00:03:29,262 -Пойдём. 54 00:03:29,893 --> 00:03:31,920 (Юля) -А мне нравится казачий ход... 55 00:03:32,932 --> 00:03:34,432 -Ну, давай кумекать. 56 00:03:35,379 --> 00:03:38,179 -Оль, я решила молодым квартиру купить. 57 00:03:38,826 --> 00:03:41,877 -Ого! Какая щедрая сватья у нас! 58 00:03:42,128 --> 00:03:43,755 -Да. (смеются) 59 00:03:44,006 --> 00:03:47,206 Щедрая-то щедрая, только вот денег не остаётся. 60 00:03:48,080 --> 00:03:51,856 Я что подумала, может, за свадьбу ваша сторона заплатит? 61 00:03:53,086 --> 00:03:55,048 -Так-то "Бригантина" дорогой ресторан. 62 00:03:55,299 --> 00:03:56,863 -Квартира тоже недешёвая. 63 00:03:57,860 --> 00:04:00,160 -Ладно, что, заплачую. Куда деваться-то. 64 00:04:02,992 --> 00:04:07,510 -Да хватит стучать, поел же, молодец. Всё, сейчас сломаешь. Давай, иди гуляй. 65 00:04:07,760 --> 00:04:11,862 Там ребята маленькие, иди с ними в мячик поиграй, на карусели покатайся. Давай. 66 00:04:18,442 --> 00:04:21,002 -Марат, иди-ка сюда. -Без проблем. 67 00:04:21,509 --> 00:04:25,164 Мы за периметром кафе заказы не принимаем, но для вас сделаем исключение. 68 00:04:26,592 --> 00:04:28,093 -Что ты про меня знаешь? 69 00:04:28,344 --> 00:04:29,932 -Не понял. -Всё ты понял. 70 00:04:30,183 --> 00:04:33,774 -Ну, знаю, что вы начальник полиции, у вас татуировка есть, 71 00:04:34,025 --> 00:04:36,639 девочки вас очень сильно любят, говорили. 72 00:04:36,890 --> 00:04:39,010 Короче, по жизни вы волк, мужчина дерзкий. 73 00:04:39,260 --> 00:04:40,760 -Не юли, Марат. 74 00:04:41,030 --> 00:04:44,350 Со мной человек был на СТО, что он тебе про меня рассказал? 75 00:04:45,020 --> 00:04:48,655 -Что он мог рассказать? Вы же со мной вот так стояли рядом, когда он успел бы? 76 00:04:48,906 --> 00:04:52,545 -Цыганёнка ты ко мне подослал? -Какой? Этот пацанчик, что ли? 77 00:04:52,796 --> 00:04:55,272 Нет, он пришёл, говорит, дяденька, можно мороженое? 78 00:04:55,523 --> 00:04:57,117 Я говорю, кушай и уходи отсюда. 79 00:04:57,368 --> 00:04:59,298 И послал его. Ну, не к вам, а дальше. 80 00:04:59,549 --> 00:05:01,049 -Марат, у тебя всё хорошо? 81 00:05:02,570 --> 00:05:05,092 -Надеюсь. У меня же всё хорошо? 82 00:05:05,343 --> 00:05:07,767 -Замечательно. А у тебя как? 83 00:05:10,123 --> 00:05:12,437 -Марат, там фрукты привезли, но не все. 84 00:05:12,688 --> 00:05:16,924 -А, сейчас я с этим фруктом поговорю. Он у меня овощем станет. Извини. 85 00:05:17,175 --> 00:05:22,916 (мысленно) -Да, Медный, а ведь у тебя всё было: работа, бабки, женщина. 86 00:05:23,167 --> 00:05:24,667 А теперь... 87 00:05:25,333 --> 00:05:26,833 Теперь точно надо валить. 88 00:05:27,890 --> 00:05:29,652 -Что-то я проголодалась уже. 89 00:05:30,479 --> 00:05:34,120 А поехали уже в "Бригантину"? Как раз и меню попробуем, а? 90 00:05:34,370 --> 00:05:36,760 -Да сейчас поедем. А вот и наш водитель. 91 00:05:39,979 --> 00:05:42,293 -Дамы, вы готовы? 92 00:05:42,670 --> 00:05:45,560 (со смехом) -Мы всегда готовы. 93 00:05:47,489 --> 00:05:51,364 -Оль, познакомься, это Вася Куценко. 94 00:05:51,615 --> 00:05:53,115 Мой... 95 00:05:55,468 --> 00:05:56,981 коллега. 96 00:05:57,278 --> 00:05:58,778 Согласился нас подвезти. 97 00:05:59,029 --> 00:06:02,743 -Какой симпатичный коллега. А вы на всё так быстро соглашаетесь? 98 00:06:02,994 --> 00:06:04,860 (Куценко) -Ну... (смеются) 99 00:06:05,750 --> 00:06:08,071 Просто таким красивым женщинам сложно отказать. 100 00:06:09,500 --> 00:06:11,469 Поехали. Докачу с ветерком. 101 00:06:11,720 --> 00:06:13,220 (Оля) -Ну, если с ветерком. 102 00:06:26,296 --> 00:06:28,080 -Интересно, почему в туалете, 103 00:06:28,331 --> 00:06:31,263 когда рядом человек стоит, ты не можешь расслабиться. 104 00:06:32,330 --> 00:06:34,200 Слышал, Гаврилов в отпуск уехал? 105 00:06:34,480 --> 00:06:37,300 -Так точно. Решили друга проведать? 106 00:06:37,635 --> 00:06:41,135 -Решил, да. А ты, получается, вместо него? 107 00:06:41,550 --> 00:06:43,680 -Получается, так. Временно. 108 00:06:45,522 --> 00:06:47,123 -Как твоя фамилия? Забыл. 109 00:06:47,878 --> 00:06:51,191 Забулдыга? Не-не-не. Шарамыга. 110 00:06:52,272 --> 00:06:55,397 Не-не, всё, вспомнил. Бедолага. (смеётся) 111 00:06:56,546 --> 00:06:58,366 -Да, фамилии не выбирают. 112 00:06:58,900 --> 00:07:00,960 -Ну почему? Выбирают. 113 00:07:02,279 --> 00:07:04,090 Я бы на твоём месте выбрал другую. 114 00:07:04,948 --> 00:07:06,553 Например, Медный. 115 00:07:07,666 --> 00:07:09,236 Биографию можно прописать: 116 00:07:09,487 --> 00:07:12,400 работавший на влиятельного человека, ранее судимый. 117 00:07:17,616 --> 00:07:19,156 -Что делать теперь будем? 118 00:07:24,450 --> 00:07:25,960 -Давай пожрём. 119 00:07:26,680 --> 00:07:29,477 Только не здесь. Есть место поприличнее. 120 00:07:32,906 --> 00:07:34,896 -Как самочувствие, Кристина Олеговна? 121 00:07:35,147 --> 00:07:36,647 -Прелестное. 122 00:07:37,006 --> 00:07:40,946 -О, это же наш пациент. Царство небесное, как говорится. 123 00:07:41,799 --> 00:07:46,349 Весёлый был парень. Память отшибло, а уголовный кодекс цитировал наизусть. 124 00:07:46,600 --> 00:07:49,360 Один раз даже сиганул в окно. Неспокойный был. 125 00:07:50,029 --> 00:07:51,606 -Теперь он обрёл покой. 126 00:07:52,738 --> 00:07:57,403 -А как там пациент, которого я... -Заклеили? 127 00:07:58,238 --> 00:08:00,115 -Да, как он? -Идёт на поправку. 128 00:08:00,366 --> 00:08:04,257 Динамика положительная. Он тут в конце коридора лежит и мычит. 129 00:08:14,277 --> 00:08:15,777 (хмыкает) 130 00:08:22,968 --> 00:08:24,988 -Так, что будем заказывать? 131 00:08:25,897 --> 00:08:30,833 -Можно цезарь поставить, греческий и оливьешку. 132 00:08:31,920 --> 00:08:34,120 -Будьте добры. А можно нам всё меню? 133 00:08:34,573 --> 00:08:36,788 У нас завтра свадьба, хотим всё попробовать. 134 00:08:37,039 --> 00:08:38,799 Когда задаток вносили, не успели. 135 00:08:39,140 --> 00:08:41,870 -А зачем всё-то? Мы всё не съедим, ты чего? 136 00:08:42,120 --> 00:08:44,920 -Верь в себя, пупсик. Что не съедим, с собой заберём, да? 137 00:08:45,171 --> 00:08:46,671 Несите. -Да. 138 00:08:48,349 --> 00:08:50,219 Девчонки, а что, может, по пятьдесят? 139 00:08:51,673 --> 00:08:53,692 -Хоть одно нормальное предложение. 140 00:08:53,943 --> 00:08:56,333 Только если на брудершафт с тобой, Василий. 141 00:08:56,738 --> 00:08:58,238 (смех) -А-а. 142 00:09:01,000 --> 00:09:02,500 Ну, это как пойдёт. 143 00:09:03,460 --> 00:09:07,097 Девушка, можно три водки? -Видела, как он глазами стреляет на меня? 144 00:09:08,347 --> 00:09:10,765 -Я не заметила. Сейчас приду, я в туалет. 145 00:09:16,303 --> 00:09:17,953 (настороженная музыка) 146 00:09:24,290 --> 00:09:26,696 -Пойдём.. -О, Александр Сергеевич, товарищ майор! 147 00:09:26,947 --> 00:09:29,169 А присоединяйтесь к нашему столику. 148 00:09:29,420 --> 00:09:33,421 Мы там с Куценко и Олей всё меню заказали, боимся, что не съедим. 149 00:09:33,672 --> 00:09:35,981 -В следующий раз. -Его может не быть. 150 00:09:36,232 --> 00:09:39,589 Не каждый день мы всё меню заказываем. У нас завтра здесь свадьба. 151 00:09:39,840 --> 00:09:41,727 -Наташ, нам надо поговорить наедине. 152 00:09:43,035 --> 00:09:45,590 -Да? Давайте отойдём. 153 00:09:47,063 --> 00:09:48,733 -Не нам, а нам. 154 00:09:50,759 --> 00:09:51,866 -Поняла. 155 00:09:56,223 --> 00:09:58,283 -Ну, если что, я в туалет. 156 00:09:59,362 --> 00:10:01,422 -Спасибо, что сообщили. 157 00:10:03,510 --> 00:10:05,010 Я что-то не хочу. 158 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 -Зачем мы здесь? 159 00:10:16,266 --> 00:10:17,916 -Пожрать. Я же говорил. 160 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 -А серьёзно? 161 00:10:22,711 --> 00:10:25,256 -Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы. 162 00:10:27,043 --> 00:10:28,615 Рассказывай, что с Гаврилом. 163 00:10:29,443 --> 00:10:33,943 -Умер. Нашли мёртвым на дороге. Убийцу ищем. 164 00:10:34,676 --> 00:10:35,832 -Дальше. 165 00:10:36,083 --> 00:10:39,440 -Дальше я подменил отпечатки. Теперь все думают, что это был Медный. 166 00:10:42,140 --> 00:10:43,367 -Хитрец. 167 00:10:43,618 --> 00:10:46,520 -Пригласила их присоединиться. Отказались. Ну, ничего. 168 00:10:47,051 --> 00:10:48,977 Нам больше достанется. Давай, Вася. 169 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 -Давай. 170 00:10:57,546 --> 00:11:00,080 Наташ, твоя подруга, 171 00:11:00,485 --> 00:11:02,600 точнее сказать, будущая родственница... 172 00:11:03,823 --> 00:11:05,395 предложила мне... 173 00:11:08,997 --> 00:11:10,498 ...это самое. 174 00:11:11,412 --> 00:11:12,455 -Прямо это самое? 175 00:11:12,706 --> 00:11:16,776 -Ну, не прямо это самое, но в туалет сходить предложила. 176 00:11:17,510 --> 00:11:19,010 -Вот шалашовка. 177 00:11:19,470 --> 00:11:23,959 -Если бы ты ей сказала, что мы с тобой это самое, может, она и не стала бы. 178 00:11:24,210 --> 00:11:25,512 -Я ещё и виновата, да? 179 00:11:25,763 --> 00:11:27,775 -Нет, я так не говорил. 180 00:11:28,026 --> 00:11:29,877 -Я ей не сказала, потому что... 181 00:11:32,836 --> 00:11:35,213 Ты думаешь, я не знаю, какая у меня репутация? 182 00:11:35,776 --> 00:11:38,520 То с мэром, то с начальником, то ещё с кем-то. 183 00:11:39,512 --> 00:11:41,012 Не хочу я этих разговоров. 184 00:11:41,263 --> 00:11:43,117 -Да нет у тебя никакой репутации. 185 00:11:43,910 --> 00:11:45,410 Ну, плохой. 186 00:11:48,043 --> 00:11:50,071 Мы же с тобой вроде как вместе. 187 00:11:50,322 --> 00:11:51,920 Вот именно, что "вроде как". 188 00:11:52,565 --> 00:11:54,650 Может, мы просто хорошо делаем это самое? 189 00:11:55,437 --> 00:11:57,421 Завтра разбежимся, помоложе найдёшь. 190 00:11:58,333 --> 00:12:01,499 -Не разбежимся. Никого я себе искать не буду. 191 00:12:02,520 --> 00:12:04,218 Куценко слово своё держит. 192 00:12:05,240 --> 00:12:07,205 Хочешь, я ей скажу, что мы вместе, а? 193 00:12:07,456 --> 00:12:09,524 (шаги) 194 00:12:14,659 --> 00:12:16,159 (Оля) -Ну, наконец-то! 195 00:12:16,410 --> 00:12:18,655 Место освободила, теперь можно и поесть. 196 00:12:18,906 --> 00:12:21,883 Давай, Василий, ешь, ешь давай. 197 00:12:22,270 --> 00:12:23,843 Тебе силы пригодятся ещё. 198 00:12:24,334 --> 00:12:26,180 (смех Оли) 199 00:12:32,003 --> 00:12:35,020 -Ну, теперь, когда ты всё знаешь, 200 00:12:36,793 --> 00:12:38,293 что будешь делать? 201 00:12:39,393 --> 00:12:42,093 -Гораздо интереснее знать, что собираешься делать ты. 202 00:12:43,226 --> 00:12:45,840 То есть собирался. -Да я уже на лыжи встал. 203 00:12:46,583 --> 00:12:47,929 А тут ты. 204 00:12:48,180 --> 00:12:49,680 -Облом, да? 205 00:12:50,407 --> 00:12:51,907 Бывает. 206 00:12:52,936 --> 00:12:54,436 Давай сделаем так. 207 00:12:54,820 --> 00:12:56,456 Ни на какие лыжи ты не встаёшь, 208 00:12:57,000 --> 00:13:00,500 сидишь на попе ровно и продолжаешь исполнять Гаврилова. 209 00:13:02,138 --> 00:13:04,670 -Смысл? Думал, посадишь. 210 00:13:06,334 --> 00:13:08,849 -Зачем ломать судьбу такому талантливому подполковнику? 211 00:13:09,146 --> 00:13:11,000 У нас и так в стране нехватка кадров. 212 00:13:13,086 --> 00:13:15,620 Не веришь? -Кто ж ментам на слово верит? 213 00:13:15,871 --> 00:13:17,371 (смеётся) 214 00:13:19,682 --> 00:13:22,193 -Ладно. Скажу как есть. 215 00:13:22,912 --> 00:13:24,893 Меня назначают начальником в эту область, 216 00:13:25,144 --> 00:13:27,160 и мне в каждом городе нужны свои люди. 217 00:13:28,073 --> 00:13:32,040 А ты с таким компроматом будешь сидеть и не рыпаться. 218 00:13:32,801 --> 00:13:34,560 -Так у нас всё и делается, да? 219 00:13:35,366 --> 00:13:38,486 -Так всё и делается. Теперь веришь? 220 00:13:39,686 --> 00:13:41,186 -Хорошо. 221 00:13:42,021 --> 00:13:43,521 Буду рад сотрудничеству. 222 00:13:44,336 --> 00:13:47,206 Только есть одна заноза в заднице по фамилии Сломнюк. 223 00:13:48,306 --> 00:13:50,148 -Генерал, что ли? Олег Иванович? 224 00:13:50,399 --> 00:13:53,019 -Да нет. Капитан Кристина Олеговна. 225 00:13:53,906 --> 00:13:55,406 Она сейчас в больничке. 226 00:13:55,760 --> 00:13:58,160 Уже нарыла много и, боюсь, не угомонится. 227 00:14:00,201 --> 00:14:02,454 -Её отец и мой батя с учебки дружат. 228 00:14:02,705 --> 00:14:05,265 Мы иногда на матчи "Динамо" вместе ходим. 229 00:14:05,800 --> 00:14:08,040 Не паникуй, Бедолага. 230 00:14:11,750 --> 00:14:13,480 -Так, может, выпьем? -О! 231 00:14:14,430 --> 00:14:15,930 -Контора платит. 232 00:14:16,480 --> 00:14:17,980 -А не откажусь. 233 00:14:19,296 --> 00:14:21,886 Молодец, Гаврилов. 234 00:14:27,758 --> 00:14:30,389 -А свекольный тоже вкусный салатик. -Да? 235 00:14:30,672 --> 00:14:32,672 -Только я бы туда орешков добавила. 236 00:14:33,020 --> 00:14:35,092 -Да зачем эти орешки-то нужны? 237 00:14:35,605 --> 00:14:38,800 Потом до утра все будут из зубов выковыривать. 238 00:14:39,320 --> 00:14:40,569 -Оля, осторожнее. 239 00:14:40,820 --> 00:14:43,019 У тебя вон на втором подбородке жаба. 240 00:14:43,270 --> 00:14:44,969 Душит она тебя уже, душит! 241 00:14:45,220 --> 00:14:47,240 Ну орешки максимум плюс 10 рублей. 242 00:14:48,418 --> 00:14:50,250 -А вот пусть мужчина и решит. 243 00:14:51,660 --> 00:14:54,200 -Дамы, да вы что? Мне вообще всё очень нра... 244 00:14:55,323 --> 00:14:59,750 -Вот как хорошо, когда у мужчины такой аппетит. Кушай, кушай. 245 00:15:00,000 --> 00:15:02,242 -Может, хватит уже, а? -Что? 246 00:15:02,493 --> 00:15:05,792 -А ничего! Весь день бу-бу-бу, бу-бу-бу. 247 00:15:06,209 --> 00:15:08,349 "Фуршет не надо, орешки дорого". 248 00:15:08,649 --> 00:15:10,409 -А я не говорила, что дорого! 249 00:15:10,660 --> 00:15:12,430 -Говорила, я тебя тысячу лет знаю! 250 00:15:12,680 --> 00:15:14,810 Я хочу, чтобы свадьба была на уровне. 251 00:15:15,060 --> 00:15:16,856 -А я, значит, не хочу, что ли? 252 00:15:17,107 --> 00:15:19,360 Мне платить за всё это, между прочим! 253 00:15:19,611 --> 00:15:23,470 -Зачем ты мне это рассказываешь? Я сама тебе сказала, что ты мне говоришь! 254 00:15:23,721 --> 00:15:25,760 (Оля) -Что ты тыкаешь меня, кобра? 255 00:15:26,011 --> 00:15:28,280 (Наташа) -Всё, заткнись уже, чучундра. 256 00:15:28,840 --> 00:15:30,340 На вот, попробуй. 257 00:15:32,406 --> 00:15:33,906 -Не, ну... 258 00:15:36,339 --> 00:15:37,839 -Внимательно. 259 00:15:39,316 --> 00:15:41,054 -Товарищ начальник, разрешите? 260 00:15:41,305 --> 00:15:43,990 Пока бабы разберутся, я решил с вами посидеть. 261 00:15:44,240 --> 00:15:45,740 Вы же не против? 262 00:15:46,573 --> 00:15:49,410 -Знакомьтесь, наш старший участковый Куценко. 263 00:15:49,776 --> 00:15:51,986 А это наш будущий начальник по всей области. 264 00:15:54,225 --> 00:15:55,905 -Очень приятно, товарищ начальник. 265 00:15:56,910 --> 00:15:59,400 -Эту информацию лучше пока не разглашать. 266 00:16:01,026 --> 00:16:04,862 -А у Куценко память, как у золотой рыбки, он через 10 секунд всё забудет. Да? 267 00:16:05,113 --> 00:16:06,636 -А? -Да? 268 00:16:07,299 --> 00:16:08,799 -Так точно, да. 269 00:16:09,964 --> 00:16:12,681 Ну, пока не забыл, поздравляю. -Спасибо. 270 00:16:13,680 --> 00:16:15,729 -Вам, может?.. -Не-не-не, я сам. 271 00:16:15,980 --> 00:16:17,480 -Хорошо. 272 00:16:18,914 --> 00:16:21,194 Какая порода кошки? -Какой кошки? 273 00:16:21,769 --> 00:16:23,915 -Такие царапины только у владельцев кошек бывают. 274 00:16:24,166 --> 00:16:25,722 Я по себе знаю, у меня была. 275 00:16:27,710 --> 00:16:29,936 -Нет у меня никакой кошки. -Да? -Да. 276 00:16:30,187 --> 00:16:31,379 -Что? -То! 277 00:16:31,630 --> 00:16:33,360 -Что? -Жаба эмфэцэшная! На! 278 00:16:33,611 --> 00:16:35,111 (Оля кричит) 279 00:16:35,470 --> 00:16:37,045 -Ах ты, ах ты! -А-а-а! 280 00:16:37,296 --> 00:16:39,840 (женские крики, звон посуды) 281 00:16:41,486 --> 00:16:44,040 (звон посуды) 282 00:16:44,655 --> 00:16:46,962 (Наташа) Я тебя убью сейчас! Убью тебя! 283 00:16:47,429 --> 00:16:50,969 -Тихо, всё, успокоились. Тихо. Тихо, всё, всё. 284 00:16:51,220 --> 00:16:52,960 Тихо, всё, всё, спокойно! 285 00:16:53,619 --> 00:16:56,215 -Ты что, с дуба рухнула, Наташа?! 286 00:16:56,466 --> 00:16:59,602 (Наташа) -А нечего было к нему клинья подкатывать! 287 00:16:59,853 --> 00:17:01,948 -Так этот что, он твой коллега! 288 00:17:02,199 --> 00:17:05,696 -Нет, не просто! Мы теперь с Куценко вместе, поняла?! 289 00:17:05,947 --> 00:17:08,940 -Наташа! Да, извините, я из-за этого с вами в туалет не пошёл. 290 00:17:09,190 --> 00:17:11,226 -А что ты, дура, мне сразу не сказала?! 291 00:17:11,477 --> 00:17:13,230 -Потому что я дура, да, дура! 292 00:17:13,566 --> 00:17:15,276 -Тихо, тихо, спокойно. 293 00:17:15,999 --> 00:17:17,499 Ну, с этим разобрались. 294 00:17:19,200 --> 00:17:21,915 -Наташка, ну ты даёшь, конечно! 295 00:17:22,165 --> 00:17:24,655 Я бы так никогда не подумала про тебя. 296 00:17:24,906 --> 00:17:27,626 Ты же у нас обычно с начальниками, а? 297 00:17:27,877 --> 00:17:29,389 А что, нет, что ли?! 298 00:17:29,640 --> 00:17:31,580 -Всё, всё, всё! -Тихо! Куценко! 299 00:17:31,831 --> 00:17:33,829 Ты, оказывается, глава семейства? -Ага. 300 00:17:34,080 --> 00:17:36,024 -Разберись. -Ага, есть, есть. 301 00:17:37,737 --> 00:17:41,140 (шуршание) 302 00:17:45,439 --> 00:17:46,939 -Ну ты как? 303 00:17:48,359 --> 00:17:51,199 -Олечка, прости меня, я что-то не сдержалась. 304 00:17:51,714 --> 00:17:53,249 Мы же почти родственники, да? 305 00:17:53,500 --> 00:17:56,969 -Ну, со всеми бывает, Натусик. Ты меня прости. 306 00:17:57,220 --> 00:18:00,998 -Извините, мы вынуждены отказать вам в проведении вашей свадьбы. 307 00:18:01,249 --> 00:18:03,080 -А что случилось? Я не поняла. 308 00:18:07,972 --> 00:18:10,640 -Да, весело тут у вас. Ладно. 309 00:18:11,449 --> 00:18:13,840 Иди работай, скучать тебе не придётся. 310 00:18:14,240 --> 00:18:15,740 -Ты убил Гаврилова? 311 00:18:18,770 --> 00:18:20,913 Лобовуха новая, лобовуху ты поменял. 312 00:18:21,463 --> 00:18:22,963 А фару не успел. 313 00:18:23,659 --> 00:18:25,445 Запчастей сейчас дефицит, да? 314 00:18:25,696 --> 00:18:28,936 Кошки у тебя нет, царапины от разбитого стекла. 315 00:18:40,520 --> 00:18:42,095 (визг тормозов, удар) 316 00:18:50,370 --> 00:18:53,428 -Твою мать, Гаврилов. 317 00:19:15,031 --> 00:19:16,531 (шикает от боли) Ай! 318 00:19:21,115 --> 00:19:22,720 -Получается, и бабки ты забрал? 319 00:19:24,732 --> 00:19:26,982 -Браво, Медный. 320 00:19:28,023 --> 00:19:29,523 Ты не зря занял его место. 321 00:19:30,443 --> 00:19:32,743 -Убить человека и занять его место - разные вещи. 322 00:19:33,060 --> 00:19:34,560 -Я этого не хотел. 323 00:19:36,059 --> 00:19:37,559 Но знаешь, что я понял? 324 00:19:38,100 --> 00:19:39,810 Что ни делается, всё к лучшему. 325 00:19:41,020 --> 00:19:43,276 -А бабки-то мои надо бы вернуть. 326 00:19:44,260 --> 00:19:45,760 Не по понятиям. 327 00:19:49,583 --> 00:19:50,788 -Твои 10 процентов. 328 00:19:51,039 --> 00:19:52,539 -Пополам. 329 00:19:52,790 --> 00:19:54,576 Ты знаешь мою тайну, а я твою. 330 00:19:56,663 --> 00:19:58,720 -Ладно, не обеднею. 331 00:20:00,110 --> 00:20:01,610 Будем считать, один-один. 332 00:20:03,783 --> 00:20:05,745 -А цыганёнка ты зачем ко мне подослал? 333 00:20:06,123 --> 00:20:08,680 Записка "я знаю, кто ты". Что за цирк? 334 00:20:10,439 --> 00:20:11,939 -Я к тебе никого не подсылал. 335 00:20:14,640 --> 00:20:16,140 То есть кто-то ещё в курсе? 336 00:20:18,303 --> 00:20:19,803 -Походу, да. 337 00:20:21,603 --> 00:20:23,103 -Реши эту проблему. 338 00:20:23,690 --> 00:20:25,320 Ни тебе, ни мне это не нужно. 339 00:20:31,210 --> 00:20:32,710 -Маратик. 340 00:20:33,456 --> 00:20:36,870 В общем, мы съездили в эту "Бригантиру". -"Бригантину". 341 00:20:37,270 --> 00:20:39,000 -Вообще ни о чём. 342 00:20:39,530 --> 00:20:42,840 У них даже салатик без этих... без орешков. 343 00:20:43,399 --> 00:20:46,000 -Сервис у них, конечно, вообще никакой. 344 00:20:46,758 --> 00:20:49,788 -В общем, мы решили свадьбу провести у тебя. 345 00:20:50,251 --> 00:20:52,792 -Ну? -Ты рад, бородатик, а? 346 00:20:53,043 --> 00:20:55,346 (смеются) Скажи, а? 347 00:20:55,597 --> 00:20:58,081 -Молодцы. Успокоились. Да-да-да, всё хорошо. 348 00:20:58,685 --> 00:21:00,185 Да, конкретно рад. 349 00:21:00,436 --> 00:21:04,164 Только давайте без поломки посуды и без пьяных драк, как в "Бригантине". 350 00:21:06,003 --> 00:21:07,503 Мне уже доложили. 351 00:21:08,449 --> 00:21:10,099 Ладно. Свадьба так свадьба. 352 00:21:10,350 --> 00:21:12,316 На улице же не буду вас оставлять. 353 00:21:13,149 --> 00:21:16,149 -Смотри, чтобы всё было на высшем уровне. 354 00:21:16,816 --> 00:21:19,216 -Насчёт уровня - пожалуйста, это к Людмиле. 355 00:21:19,467 --> 00:21:21,940 Людочка, завтра у нас свадьба. Отменяются поминки. 356 00:21:22,191 --> 00:21:25,031 Там восемь человек. Пусть дома сидят, кого надо, помянут. 357 00:21:25,281 --> 00:21:27,110 -Марат, какая свадьба? Мы не успеем. 358 00:21:27,361 --> 00:21:30,585 -Люд, ты что? -Подожди. Людочка, надо верить в себя. 359 00:21:30,836 --> 00:21:33,840 Ты что, ты же партнёр. А партнёры от свадьбы не отказываются. 360 00:21:34,090 --> 00:21:36,082 Так что будет всё чики-пуки. Хей-хей-хей! 361 00:21:36,333 --> 00:21:38,160 (смеются) 362 00:21:38,731 --> 00:21:40,811 (настороженная музыка) 363 00:21:57,709 --> 00:22:01,160 -Тёма, ты что здесь делаешь? Быстро домой. -Это я вам встречу назначил. 364 00:22:02,239 --> 00:22:03,335 -Зачем? 365 00:22:03,586 --> 00:22:06,156 -Хотел напугать вас, чтобы вы навсегда уехали. 366 00:22:09,811 --> 00:22:11,311 -Я думал, мы друзья. 367 00:22:11,562 --> 00:22:13,200 -Вы, конечно, дядька норм. 368 00:22:13,743 --> 00:22:15,484 Но из-за вас мама плакала. 369 00:22:15,735 --> 00:22:17,235 И папа уехал. 370 00:22:18,743 --> 00:22:20,273 Я очень хочу, чтобы он вернулся. 371 00:22:21,880 --> 00:22:24,200 -Не боись, у нас с твоей мамой не получилось. 372 00:22:24,686 --> 00:22:26,186 Я ей мешать не буду. 373 00:22:26,489 --> 00:22:27,989 -Обещаете? 374 00:22:28,930 --> 00:22:30,430 -Слово даю. 375 00:22:33,900 --> 00:22:35,690 Ладно, пойдём, отведу тебя домой. 376 00:22:42,679 --> 00:22:45,880 (Кристина) -Так, спокойно. Не бойся, я тебя не трону. 377 00:22:53,840 --> 00:22:56,768 Ты это... Извини, я перегнула. 378 00:23:05,696 --> 00:23:09,230 Вот тоже здесь лежу. Лечусь, так сказать. 379 00:23:09,481 --> 00:23:12,137 Бывают у меня такие заходы, что я себя не контролирую. 380 00:23:12,913 --> 00:23:14,413 Понимаешь? 381 00:23:18,912 --> 00:23:21,035 Ладно, выздоравливай и... 382 00:23:21,754 --> 00:23:23,267 Без обид, ладно? 383 00:23:23,987 --> 00:23:25,487 (мычит) 384 00:23:41,980 --> 00:23:45,120 (читает) Гаврилов не полицейский, он Саша Медный, преступник. 37791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.