All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E15.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,236 --> 00:00:13,361 (Медный, мысленно) -Пришло время прощаться с этим городом. 2 00:00:13,612 --> 00:00:16,174 Теперь меня точно ничего здесь не держит. 3 00:00:16,425 --> 00:00:18,421 Как сказал один мой сокамерник, 4 00:00:18,672 --> 00:00:22,359 нет ничего болезненнее, чем застрять там, где тебе не место. 5 00:00:22,610 --> 00:00:25,825 Засиделся ты здесь, Медный, валить надо из этой дыры. 6 00:00:27,371 --> 00:00:30,762 Казалось бы, вали да радуйся. Но мне почему-то грустно. 7 00:00:31,685 --> 00:00:33,199 Грустно ему. 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,452 Сам виноват, не надо было с Кристиной кувыркаться. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,383 Всё, Медный, хватит ныть. 10 00:00:39,810 --> 00:00:41,310 (смеются) 11 00:00:41,957 --> 00:00:43,457 -Идёт-идёт. 12 00:00:49,493 --> 00:00:52,485 (Медный, мысленно) -Угу, мои архаровцы. 13 00:00:53,812 --> 00:00:55,312 Ментозавры. 14 00:00:56,093 --> 00:00:57,773 Даже буду скучать по ним. 15 00:00:59,007 --> 00:01:00,507 Вроде ленивые, 16 00:01:01,020 --> 00:01:02,520 немного туповатые, 17 00:01:03,638 --> 00:01:05,160 но... 18 00:01:05,688 --> 00:01:07,188 такие душевные. 19 00:01:08,798 --> 00:01:10,876 Ну, этот обычный, нормальный. 20 00:01:11,542 --> 00:01:13,222 По нему скучать не буду. 21 00:01:14,638 --> 00:01:16,138 Что тут? 22 00:01:16,389 --> 00:01:17,889 Да пофиг. 23 00:01:23,488 --> 00:01:24,988 (в телефоне) -Опачки! 24 00:01:25,239 --> 00:01:26,814 Очко, очки и тапочки. 25 00:01:45,887 --> 00:01:47,636 -Что, может, ещё десертик? 26 00:01:48,701 --> 00:01:50,381 Чтобы день был сладкий. 27 00:01:51,336 --> 00:01:54,371 -Нет, спасибо, Коль. Я решила немножко похудеть. 28 00:01:54,711 --> 00:01:59,418 -Скажешь тоже. Смотри не перестарайся. А то мой Коля тебя любить перестанет. 29 00:01:59,669 --> 00:02:01,862 -Не перестану. -У-тю-тю! (смеётся) 30 00:02:02,113 --> 00:02:05,324 -Если ты решила немного скинуть, то я тебя поддержу. 31 00:02:06,002 --> 00:02:07,502 Не надо нам десерта! 32 00:02:10,083 --> 00:02:11,583 -Ладно, голубки. 33 00:02:12,833 --> 00:02:14,483 Не задерживайтесь тут. 34 00:02:22,113 --> 00:02:24,082 (смеётся) О-о! 35 00:02:25,713 --> 00:02:27,848 Какие люди! Лёха! 36 00:02:28,511 --> 00:02:30,011 Когда вернулся? 37 00:02:30,699 --> 00:02:32,379 -Да вчера только. Привет. 38 00:02:33,124 --> 00:02:34,624 -А с Людкой чего? 39 00:02:35,081 --> 00:02:37,769 Я тебе скажу, она тут сложа руки не сидела. 40 00:02:40,175 --> 00:02:42,860 -А Колька твой как повзрослел, да? -Да. 41 00:02:43,111 --> 00:02:44,798 -Слышал, жениться собрался. 42 00:02:45,158 --> 00:02:47,613 На свадьбу позовёте, что ли? -Не позовём. 43 00:02:49,504 --> 00:02:54,498 -Ладно. Даже несмотря на это у меня есть к тебе интересное предложение. 44 00:02:54,749 --> 00:02:56,249 Свободна? 45 00:02:56,644 --> 00:02:58,769 -Свободна. -Ну пойдём прогульнёмся. 46 00:03:18,371 --> 00:03:19,871 (стук в дверь) -Да. 47 00:03:20,418 --> 00:03:22,355 -Александр Сергеевич, вызывали? 48 00:03:23,040 --> 00:03:24,540 -Вызывал. Вот. 49 00:03:25,160 --> 00:03:26,683 Заявление накатал. 50 00:03:26,934 --> 00:03:28,628 -На кого? -На себя. 51 00:03:29,988 --> 00:03:32,004 Уезжаю. Прощай, что ли. 52 00:03:32,393 --> 00:03:33,893 -Ну скажете тоже! 53 00:03:34,144 --> 00:03:37,144 В отпуск на месяц, а прощаетесь как будто навсегда. 54 00:03:38,769 --> 00:03:41,144 Ну и конечно, такие вещи надо заранее. 55 00:03:42,418 --> 00:03:44,068 Но кто вам что скажет? 56 00:03:44,543 --> 00:03:47,168 Жаль, что вы Коле на свадьбу не остаётесь. 57 00:03:47,616 --> 00:03:49,116 -А мне-то как. 58 00:03:52,519 --> 00:03:55,457 -Александр Сергеевич, у меня просьба есть. 59 00:03:56,504 --> 00:03:58,691 В память о наших с вами отношениях. 60 00:04:00,723 --> 00:04:02,223 -Ну если в память. 61 00:04:03,230 --> 00:04:07,027 -Не могли бы вы мне одолжить денег? Немного. 500 тысяч. 62 00:04:08,572 --> 00:04:12,566 Я согласна, много. Но я вам всё верну, когда вы из отпуска вернётесь. 63 00:04:12,817 --> 00:04:14,317 Я огород продам. 64 00:04:14,738 --> 00:04:18,847 -Если тебя мошенники разводят, маякни, поможем. Есть связи в полиции. 65 00:04:19,098 --> 00:04:21,566 -Да нет, тут такое дело. 66 00:04:22,494 --> 00:04:27,331 Я встретила Лёху, бывшего Людмилы. И он предложил мне их квартиру купить. 67 00:04:27,582 --> 00:04:30,262 А я как раз думаю, что молодым на свадьбу подарить? 68 00:04:30,513 --> 00:04:32,292 -Квартиру? -Да. И цена хорошая. 69 00:04:32,543 --> 00:04:36,238 Такие три с половиной стоят, а он мне за два с половиной отдаёт. 70 00:04:36,543 --> 00:04:39,551 И вот этих 500 как раз и не хватает. 71 00:04:40,480 --> 00:04:43,519 -Подожди, а... Люда, Тёмка - куда? 72 00:04:43,910 --> 00:04:48,269 -Он говорит, что с ними всё хорошо. Он их с собой забирает. 73 00:04:52,191 --> 00:04:54,137 -Быстро она. -Да. 74 00:04:55,832 --> 00:04:59,262 Не ожидала я, что она так быстро вас забудет. 75 00:05:00,387 --> 00:05:02,067 И ради кого? Ради Лёхи? 76 00:05:03,027 --> 00:05:04,527 Тьфу! 77 00:05:06,598 --> 00:05:09,348 Александр Сергеевич, ну так что насчёт денег? 78 00:05:09,703 --> 00:05:12,426 А то я ему уже аванс отдала, 50 тысяч. 79 00:05:13,752 --> 00:05:15,432 -Как я могу тебе отказать? 80 00:05:16,262 --> 00:05:19,137 Сейчас схожу сниму и вернусь. -Спасибо, Саш. 81 00:05:20,098 --> 00:05:21,598 Выручил. 82 00:05:40,397 --> 00:05:41,897 -Товарищ капитан. 83 00:05:42,148 --> 00:05:45,620 Ну пожалуйста, продайте велик. Вы же всё равно на машине теперь. 84 00:05:45,871 --> 00:05:48,285 -Колямба, а ты осилишь? Двадцать тысяч. 85 00:05:49,469 --> 00:05:51,664 -Двадцать? Он же старый. 86 00:05:52,313 --> 00:05:53,813 -Винтажный. 87 00:05:55,204 --> 00:05:58,804 -Это же грабёж - 20 тысяч за такой велик. Ну скиньте немного. 88 00:05:59,055 --> 00:06:01,117 Мам, повлияй на него, пожалуйста. 89 00:06:01,809 --> 00:06:04,142 (ироничная музыка) 90 00:06:08,039 --> 00:06:10,414 -Ладно, за семь тебе по-свойски отдам. 91 00:06:13,305 --> 00:06:14,805 Ладно... 92 00:06:15,492 --> 00:06:16,992 Пять? 93 00:06:18,500 --> 00:06:20,000 Три? 94 00:06:24,071 --> 00:06:25,751 Бери так, что, не жалко. 95 00:06:26,002 --> 00:06:28,039 -Спасибо, товарищ капитан! 96 00:06:34,643 --> 00:06:37,187 -О! Здравия желаю, товарищ майор! 97 00:06:37,445 --> 00:06:39,547 Вы опять к нам? -Здрасте. Типа того. 98 00:06:39,798 --> 00:06:42,812 А где Гаврилов-то? Я звоню, он трубку не берёт, хулиган. 99 00:06:43,364 --> 00:06:45,885 -Отошёл. -Куда? В мир иной? 100 00:06:46,381 --> 00:06:48,303 (смеётся) -Скажете тоже! 101 00:06:48,554 --> 00:06:51,399 Тьфу-тьфу, типун вам на язык. Скоро вернётся. 102 00:06:52,015 --> 00:06:53,515 -Вернётся, значит. 103 00:06:54,012 --> 00:06:56,512 -Вам повезло, он завтра в отпуск уходит. 104 00:06:56,763 --> 00:06:59,086 -В отпуск, значит? Бывает. 105 00:07:00,047 --> 00:07:01,547 Устал, наверное. 106 00:07:03,422 --> 00:07:05,094 -Ну что, я пойду? 107 00:07:05,571 --> 00:07:07,071 -Да, конечно. 108 00:07:23,508 --> 00:07:25,008 -Здорово, бандит. 109 00:07:25,313 --> 00:07:26,813 -Здрасте, дядя Саш. 110 00:07:27,432 --> 00:07:29,148 -Мама дома? -Нет. 111 00:07:29,399 --> 00:07:31,712 Она к бабушке поехала яблоки собрать. 112 00:07:32,391 --> 00:07:34,041 -Ты помочь не захотел? 113 00:07:34,312 --> 00:07:35,812 -У меня рука болит. 114 00:07:36,507 --> 00:07:38,367 Вот эта. То есть эта. 115 00:07:42,180 --> 00:07:44,930 -Понятно. Я попрощаться хотел, завтра уезжаю. 116 00:07:46,852 --> 00:07:48,502 Передай маме, что я... 117 00:07:53,367 --> 00:07:57,071 Ничего не передавай, просто береги её. Договорились? 118 00:07:58,696 --> 00:08:00,758 -Вы что, навсегда уезжаете? 119 00:08:02,553 --> 00:08:04,053 -Да какая разница? 120 00:08:04,407 --> 00:08:06,594 Вы же тоже куда-то собрались. -Куда? 121 00:08:09,344 --> 00:08:11,024 -Ну, папка тебе объяснит. 122 00:08:12,633 --> 00:08:14,133 Всё, иди. 123 00:08:18,149 --> 00:08:19,649 -Дядя Саш. 124 00:08:21,094 --> 00:08:23,032 Вы на моего папу не обижайтесь. 125 00:08:23,797 --> 00:08:25,372 Вы, конечно, хороший, 126 00:08:25,623 --> 00:08:27,695 но он же мой папа. 127 00:08:36,180 --> 00:08:40,364 -О, информатор. Ты куда пропал? Что не информируешь? 128 00:08:40,977 --> 00:08:43,039 -Так не о чем информировать было. 129 00:08:44,024 --> 00:08:45,704 Знакомьтесь, это Михно. 130 00:08:45,955 --> 00:08:47,455 Михнович. 131 00:08:47,706 --> 00:08:51,344 Это наш начальник полиции, мы с ним на мента играли. 132 00:08:52,235 --> 00:08:54,485 Там такая ситуация... -Свободны, всё. 133 00:08:54,736 --> 00:08:56,236 -Спасибо. 134 00:09:01,925 --> 00:09:03,425 -Стоять! 135 00:09:04,199 --> 00:09:06,408 А ты что делать собрался? -Стучать. 136 00:09:07,508 --> 00:09:09,609 -Куда? Стучать ты мне должен был. 137 00:09:09,860 --> 00:09:11,360 -Вот дятел. 138 00:09:12,516 --> 00:09:14,703 -Тебе кто нужен? -Граф. 139 00:09:15,180 --> 00:09:18,288 Лёша Татаренков. Его год не было, сейчас объявился. 140 00:09:18,539 --> 00:09:21,219 У него здесь жена бывшая живёт и сын бывший. 141 00:09:21,642 --> 00:09:23,142 Нынешний. 142 00:09:23,393 --> 00:09:25,073 Просто сын у него здесь. 143 00:09:26,242 --> 00:09:28,687 -Начальник, у нас коллекторское мероприятие. 144 00:09:28,938 --> 00:09:31,500 Человек в карты проигрался, скрывался долго. 145 00:09:31,751 --> 00:09:34,735 Никакого криминала нет. Пока. 146 00:09:35,436 --> 00:09:38,828 -Он два дня трубку не берёт. Обещал приехать и всё порешать. 147 00:09:39,079 --> 00:09:41,079 -Карточный долг - это же святое. 148 00:09:42,487 --> 00:09:44,612 А в делах святых не помочь - грех. 149 00:09:46,508 --> 00:09:49,172 Михно, ты когда-нибудь сотрудничал с полицией? 150 00:09:49,423 --> 00:09:50,923 -Ну, нет. 151 00:09:53,250 --> 00:09:54,750 -Ну и я нет. 152 00:09:56,316 --> 00:09:58,816 Пошли, коллекторы, здесь его точно нету. 153 00:10:07,110 --> 00:10:08,836 -Так, осторожно. 154 00:10:09,383 --> 00:10:11,515 Я держу тебя, ступенька, давай. 155 00:10:11,922 --> 00:10:13,875 Опа, ещё одна. Молодец. 156 00:10:14,250 --> 00:10:15,930 Так, осторожно, пойдём. 157 00:10:16,181 --> 00:10:18,774 Идём-идём, почти пришли. 158 00:10:20,125 --> 00:10:21,625 Так, стой. 159 00:10:22,430 --> 00:10:23,930 Снимаю повязку. 160 00:10:25,906 --> 00:10:27,406 Вот! 161 00:10:27,813 --> 00:10:29,313 -А что "вот"? 162 00:10:30,258 --> 00:10:31,758 -Велик. Это тебе. 163 00:10:32,860 --> 00:10:35,547 -Так это же велосипед Куценко. -А вот и нет. 164 00:10:35,963 --> 00:10:38,346 Я у него купил. Вернее, он подарил. 165 00:10:38,805 --> 00:10:40,383 -Мне? -Нет, мне. 166 00:10:40,702 --> 00:10:42,202 А я тебе. 167 00:10:42,453 --> 00:10:44,508 -А-а. -Ну ты же хотела похудеть. 168 00:10:44,821 --> 00:10:46,571 На велике это сделать проще. 169 00:10:48,047 --> 00:10:50,172 Да не переживай, он тебя выдержит. 170 00:10:51,149 --> 00:10:53,847 Прости. Прости, прости. 171 00:10:55,172 --> 00:10:57,508 Что? Тебе не нравится? 172 00:10:58,352 --> 00:10:59,852 -Да нет, Коля. 173 00:11:01,352 --> 00:11:03,032 Я просто кататься не умею. 174 00:11:04,789 --> 00:11:06,289 -Ты серьёзно? 175 00:11:08,039 --> 00:11:10,796 Теперь понятно всё. Если бы у тебя с детства был велосипед, 176 00:11:11,047 --> 00:11:12,859 ты была бы такой, как я. -Какой? 177 00:11:13,804 --> 00:11:15,304 -А... 178 00:11:15,555 --> 00:11:17,055 Опытной... 179 00:11:17,306 --> 00:11:19,469 Опытным ездоком! 180 00:11:20,516 --> 00:11:22,922 Давай, буду учить тебя кататься. Садись. 181 00:11:23,173 --> 00:11:26,384 -Коля, будут смотреть, а я стесняюсь. -Ничего страшного. 182 00:11:26,635 --> 00:11:30,477 Нужно преодолевать свои комплексы, поэтому ты и не умеешь кататься. 183 00:11:30,728 --> 00:11:32,276 Буду тебя учить, садись. 184 00:11:32,527 --> 00:11:34,027 Просто поверь мне. 185 00:11:36,846 --> 00:11:38,891 Осторожно. -Так. Аккуратно. 186 00:11:39,352 --> 00:11:40,852 -Оп, я держу. 187 00:11:41,103 --> 00:11:42,603 Вот, ты уже сидишь. 188 00:11:43,024 --> 00:11:45,922 Дело за малым - крути педали. Я рядом. 189 00:11:46,891 --> 00:11:48,391 -Ух! 190 00:11:48,822 --> 00:11:51,594 -Вот! У тебя уже получается, с первого раза! 191 00:11:52,695 --> 00:11:56,601 Осторожно. Так. Я сейчас отпускаю тебя. 192 00:11:56,852 --> 00:12:00,383 -Нет, Коль, не отпускай. -У тебя всё получится, давай. 193 00:12:00,634 --> 00:12:02,134 И - поехала! 194 00:12:02,693 --> 00:12:04,193 -Коль, я еду! 195 00:12:04,444 --> 00:12:06,124 Коль, я еду! -Ты красотка! 196 00:12:06,375 --> 00:12:08,875 Молодец, Юля! -У меня получается, смотри! 197 00:12:09,297 --> 00:12:11,086 -Юля, осторожно. -Коля, ой! А-а-а! 198 00:12:11,337 --> 00:12:12,837 (грохот) 199 00:12:13,088 --> 00:12:14,588 -Юля! 200 00:12:16,704 --> 00:12:19,163 Осторожно, осторожно. Давай, я держу. 201 00:12:19,414 --> 00:12:21,125 Ногой можешь шевелить? -Да. 202 00:12:21,461 --> 00:12:22,961 -Давай. 203 00:12:23,649 --> 00:12:25,149 Давай, вставай. 204 00:12:26,235 --> 00:12:27,735 Вот так, вставай. 205 00:12:28,102 --> 00:12:30,352 Нормально всё? У тебя получилось. 206 00:12:31,429 --> 00:12:32,929 Почти. 207 00:12:33,180 --> 00:12:34,680 -Блин! 208 00:12:35,360 --> 00:12:37,797 Теперь реально вечно дошиками питаться. 209 00:12:46,789 --> 00:12:49,054 -Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. 210 00:12:49,305 --> 00:12:52,788 -Извини, начальник, но искать Графа в ментовке - так себе идея. 211 00:12:53,039 --> 00:12:55,179 -Что, Михно, маза не по масти? 212 00:12:56,508 --> 00:12:58,258 Не кипишуй, сейчас разрулим. 213 00:12:58,793 --> 00:13:01,475 -Александр Сергеич. Здрасте. Вы уже вернулись? 214 00:13:01,726 --> 00:13:04,379 По моему вопросу не забыли? Деньги принесли? 215 00:13:04,630 --> 00:13:07,891 -Да, вернулся. Нет, не забыл. Деньги не принёс. 216 00:13:08,391 --> 00:13:10,664 Наташ, мне нужен этот пассажир. 217 00:13:10,915 --> 00:13:12,851 Бывший муж Людмилы. -Лёха? 218 00:13:13,102 --> 00:13:16,077 -Да. Набери ему и скажи, что хочешь отдать все деньги. 219 00:13:16,328 --> 00:13:18,711 -Так вы же ничего не принесли. -А ты... 220 00:13:19,242 --> 00:13:20,922 обмани. И узнай, где он. 221 00:13:21,633 --> 00:13:23,571 -Он что-то натворил? А это кто? 222 00:13:25,242 --> 00:13:27,242 -Сделай как я прошу, пожалуйста. 223 00:13:28,696 --> 00:13:30,196 -Хорошо. 224 00:13:34,384 --> 00:13:35,884 Алло, Лёха, привет. 225 00:13:36,242 --> 00:13:38,992 Слушай, я деньги достала, хотела тебе отдать. 226 00:13:39,243 --> 00:13:40,743 Да, а то ляжку жгут. 227 00:13:41,394 --> 00:13:42,894 Ты где сейчас? 228 00:13:43,930 --> 00:13:46,133 Хорошо, скоро буду. Давай. 229 00:13:48,343 --> 00:13:49,843 Он в сауне у Марата. 230 00:13:50,236 --> 00:13:52,116 -Развлекается, гадёныш! -Александр Сергеевич! 231 00:13:52,367 --> 00:13:55,093 Может, я сначала у него квартиру куплю, а потом делайте что хотите? 232 00:13:55,344 --> 00:13:58,404 -Квартиры не получится. А деньги твои тебе вернутся. 233 00:13:58,655 --> 00:14:00,155 Всё, иди. 234 00:14:05,563 --> 00:14:07,664 -Ну что, начальник? Работаем? 235 00:14:08,348 --> 00:14:09,848 -Работаем, ребята. 236 00:14:10,099 --> 00:14:11,599 Тут за углом. 237 00:14:16,242 --> 00:14:18,899 -Ну конечно, у тебя не получилось. 238 00:14:19,750 --> 00:14:21,250 В юбке и я бы упал. 239 00:14:22,219 --> 00:14:24,032 А сейчас гораздо надёжнее. 240 00:14:24,758 --> 00:14:29,039 -Но теперь точно все будут смеяться. -Да и пусть смеются. 241 00:14:30,278 --> 00:14:32,528 Это же история про преодоление себя. 242 00:14:32,779 --> 00:14:35,029 Помнишь, мы "Рокки" вместе смотрели? 243 00:14:35,398 --> 00:14:38,398 Если бы он сразу сдался, у него бы ничего не вышло. 244 00:14:39,462 --> 00:14:40,962 -Так он же проиграл. 245 00:14:42,883 --> 00:14:46,672 -Неважно. Просто садись и катайся. 246 00:14:49,055 --> 00:14:50,555 Давай. 247 00:14:56,235 --> 00:14:57,735 Осторожно. 248 00:15:00,289 --> 00:15:01,789 Не торопись. 249 00:15:02,375 --> 00:15:03,875 Вот так. 250 00:15:05,414 --> 00:15:08,211 Потихоньку. Поворачивай на меня. 251 00:15:11,422 --> 00:15:13,102 У тебя отлично получается! 252 00:15:14,508 --> 00:15:16,008 Давай подбавь газку. 253 00:15:17,610 --> 00:15:19,110 Ну, супер! 254 00:15:20,851 --> 00:15:23,664 А когда станешь поувереннее, мы колёса снимем. 255 00:15:24,891 --> 00:15:26,466 Я про дополнительные. 256 00:15:28,749 --> 00:15:31,304 -Я же тут сейчас недвижимостью занимаюсь. 257 00:15:31,555 --> 00:15:35,624 Поэтому если квартирку захотите там купить, продать - обращайтесь. 258 00:15:35,875 --> 00:15:37,555 Граф всё сделает красиво. 259 00:15:38,294 --> 00:15:41,107 Сейчас, девочки, раздеваемся... -Вечер в хату. 260 00:15:41,955 --> 00:15:43,455 -ЗдорОво, Граф. 261 00:15:45,485 --> 00:15:47,165 Неужто деньгами разжился? 262 00:15:48,970 --> 00:15:50,907 Или опять в долг развлекаешься? 263 00:15:51,158 --> 00:15:53,471 -Девчули, оставьте нас по-быренькому. 264 00:15:58,481 --> 00:15:59,981 -ЗдорОво, мужики! 265 00:16:00,232 --> 00:16:01,919 А я думаю, что не заходите? 266 00:16:02,170 --> 00:16:06,789 Серьёзно, давайте как-то присядем, выпьем, правильно? 267 00:16:08,602 --> 00:16:11,102 -Конечно, посидим. Давно же не виделись. 268 00:16:11,425 --> 00:16:13,382 Может, даже полежим. 269 00:16:13,633 --> 00:16:15,208 -Э, не спеши, ковбой. 270 00:16:15,459 --> 00:16:18,383 -Мужики, ну я же обещал, отдам. Правильно? 271 00:16:18,750 --> 00:16:20,875 У него спроси, как договаривались. 272 00:16:24,356 --> 00:16:26,367 -Вот гадёныш! -Согласен. 273 00:16:31,272 --> 00:16:32,952 -Бамболейло тебе, понял?! 274 00:16:33,453 --> 00:16:35,640 -Не дождались, что ли? Вот же несу! 275 00:16:35,891 --> 00:16:37,981 Подожди, я сам принесу. Подо... 276 00:16:40,427 --> 00:16:42,375 Ничего себе! 277 00:16:43,237 --> 00:16:44,917 Я этой дыни рот топтал! 278 00:16:48,192 --> 00:16:49,692 (крик Юли, грохот) 279 00:16:53,742 --> 00:16:57,544 -Срамоту прикрой, пока я тебе ничего не отстрелил, Усэйн Болт. 280 00:16:57,863 --> 00:17:01,605 Молодец, Юль! Голого мужика голыми руками задержала. Вставай. 281 00:17:01,856 --> 00:17:04,001 -Рада стараться, товарищ начальник. 282 00:17:04,402 --> 00:17:06,437 Ой! Ой-ой-ой! 283 00:17:06,688 --> 00:17:08,188 -Что такое? 284 00:17:09,438 --> 00:17:11,336 -Я, кажется, руку сломала. 285 00:17:13,657 --> 00:17:15,672 -Я тебе премию выпишу. 286 00:17:17,174 --> 00:17:18,674 Вставай. 287 00:17:19,675 --> 00:17:22,383 -Вот я и решил квартиру продать, чтобы долги раздать. 288 00:17:22,634 --> 00:17:25,031 -А как ты Люду убедил так быстро - продать? 289 00:17:25,282 --> 00:17:29,203 -Вообще-то квартира у меня ещё до брака была. Могу без неё продавать. 290 00:17:29,454 --> 00:17:32,354 -То есть ты Тёмку и Люду хотел на улице оставить? 291 00:17:32,605 --> 00:17:34,105 -Почему сразу на улице? 292 00:17:34,356 --> 00:17:37,062 У неё мама в деревне живёт, пусть туда и валит. 293 00:17:37,313 --> 00:17:38,993 -Я же говорил, гадёныш. 294 00:17:39,244 --> 00:17:43,438 -Начальник, ты сам убедился, что он гнида. А мы это знали и до тебя. 295 00:17:43,883 --> 00:17:47,277 Давай мы дальше сами, а благодарочку тебе закинем. Лады? 296 00:17:47,528 --> 00:17:49,028 -Слышь, начальник? 297 00:17:50,125 --> 00:17:53,326 Ты же полицейский, правильно? Ты беспредела-то не допусти. 298 00:17:54,547 --> 00:17:57,907 -Поздно, Граф. Ты же знаешь - карточный долг дело святое. 299 00:17:58,158 --> 00:17:59,913 -Тихо. Расклад такой. 300 00:18:00,164 --> 00:18:02,039 Я эту квартиру у тебя покупаю. 301 00:18:02,757 --> 00:18:06,897 А ты её на Людмилу переоформляешь, но чтобы она ничего не знала. Усёк? 302 00:18:08,742 --> 00:18:12,582 -А как мы без неё на неё квартиру оформим? -А это не твоя забота. 303 00:18:12,833 --> 00:18:14,513 Есть хорошие люди в МФЦ. 304 00:18:15,064 --> 00:18:17,189 А вы свои деньги получите спокойно, 305 00:18:17,440 --> 00:18:19,565 без сломанных ног, рук и кастетов. 306 00:18:20,521 --> 00:18:22,021 -Вообще кайф. 307 00:18:23,196 --> 00:18:26,555 -Везучий ты, Граф. -Был бы везучий - не проигрался бы. 308 00:18:28,053 --> 00:18:29,553 -Ну разочек можно. 309 00:18:32,446 --> 00:18:34,727 И задаток Наталье верни, бизнесмен. 310 00:18:35,063 --> 00:18:37,488 -Да я верну всё. Деньги сегодня придут. 311 00:18:37,739 --> 00:18:39,419 Видите, я шикануть решил. 312 00:18:40,250 --> 00:18:42,125 -Не по средствам живёшь, Граф. 313 00:18:42,376 --> 00:18:46,070 Или погремуху меняй, а то только людей в заблуждение вводишь. 314 00:18:48,094 --> 00:18:50,531 Доблестным сотрудникам МФЦ привет. 315 00:18:51,114 --> 00:18:53,176 Ольга, не хотите сходить в сауну? 316 00:18:53,813 --> 00:18:55,532 -Так, сейчас. 317 00:18:56,133 --> 00:18:59,086 Вот чай, вот конфетки. 318 00:18:59,337 --> 00:19:02,777 -Спасибо, Коль, но конфет не надо. Я же вроде худеть собралась. 319 00:19:03,028 --> 00:19:05,047 -Не надо тебе худеть. 320 00:19:05,679 --> 00:19:07,898 Видишь, это была плохая идея. 321 00:19:08,757 --> 00:19:10,257 -Тогда можно одну. 322 00:19:12,180 --> 00:19:15,774 А может, ты мне её раскроешь? А то одной рукой как-то... 323 00:19:16,554 --> 00:19:18,054 -Конечно. Болит? 324 00:19:23,211 --> 00:19:24,711 -Ам! 325 00:19:28,203 --> 00:19:30,867 -Смолин, ну всё, я пошла. Черкани за меня. 326 00:19:31,446 --> 00:19:34,346 Александр Сергеич, ну что там с моей квартиркой? 327 00:19:34,797 --> 00:19:37,672 -Уплыла твоя квартирка, передумал он продавать. 328 00:19:37,923 --> 00:19:39,805 Вот твой задаток. 329 00:19:40,203 --> 00:19:42,586 -Жалко. А что он хоть натворил-то? 330 00:19:43,773 --> 00:19:47,991 -Бегал голый по городу. Если бы не Юля, так бегал бы и бегал. 331 00:19:48,242 --> 00:19:50,563 -Так это она его сбила? -Да. 332 00:19:52,211 --> 00:19:53,711 -Саш... 333 00:19:55,226 --> 00:19:56,726 А скажи честно. 334 00:19:56,977 --> 00:19:59,665 Ты его кошмаришь, потому что он с Людмилой? 335 00:20:00,492 --> 00:20:01,992 -Нет, конечно. 336 00:20:02,633 --> 00:20:04,133 Я за справедливость. 337 00:20:05,554 --> 00:20:07,570 Ты домой? Я подброшу. -Угу. 338 00:20:08,828 --> 00:20:11,640 -Смолин, пока. -До свидания, Наталья Павловна. 339 00:20:17,946 --> 00:20:19,446 -Папа! 340 00:20:20,086 --> 00:20:21,586 -ЗдорОво, боксёр! 341 00:20:24,407 --> 00:20:26,087 Что ты, мамке помогаешь? 342 00:20:26,338 --> 00:20:28,018 Давай-давай, правильно. 343 00:20:36,242 --> 00:20:37,922 Люд, в общем, такое дело. 344 00:20:39,781 --> 00:20:41,719 Я квартиру на тебя переоформил. 345 00:20:42,117 --> 00:20:44,492 Чтобы вы с Тёмкой могли спокойно жить. 346 00:20:46,032 --> 00:20:47,607 -Неожиданно, конечно. 347 00:20:48,836 --> 00:20:50,336 Но спасибо. 348 00:20:51,336 --> 00:20:53,211 -Что-то ты не сильно довольна. 349 00:20:53,899 --> 00:20:55,586 Ладно, поехал я. -Пап! 350 00:20:56,752 --> 00:20:58,439 Ну зачем ты уезжаешь опять? 351 00:21:06,297 --> 00:21:07,977 -Работа появилась, сынок. 352 00:21:08,695 --> 00:21:10,195 В Норильске. 353 00:21:13,132 --> 00:21:15,695 Ты давай тут за мамой приглядывай, понял? 354 00:21:18,063 --> 00:21:20,640 Ну что ты грустишь? Как мы с тобой учили? 355 00:21:21,289 --> 00:21:23,117 Левый стойка, удар правой. 356 00:21:23,422 --> 00:21:24,922 Оп! 357 00:21:26,516 --> 00:21:28,196 Ничего-ничего, научишься. 358 00:21:28,586 --> 00:21:30,086 Давайте. 359 00:21:37,782 --> 00:21:39,610 -Мам, почему он уехал? 360 00:21:45,430 --> 00:21:48,313 -Просто у папы дела. 361 00:21:51,626 --> 00:21:53,126 -Это ты виновата. 362 00:21:54,875 --> 00:21:56,375 -Ты чего, Тём? 363 00:21:56,900 --> 00:22:01,448 -А то! Ты прогнала папу из-за дяди Саши! А я хочу, чтобы папа жил с нами! 364 00:22:11,710 --> 00:22:13,210 (плачет) 365 00:22:17,024 --> 00:22:20,771 -Антон Борисович, я уезжаю в отпуск. Приглядите за ней хорошенько. 366 00:22:21,022 --> 00:22:24,022 -Будет сделано. К вашему приезду будет как огурчик. 367 00:22:24,273 --> 00:22:26,976 -Позеленеет? -Скорее порозовеет. 368 00:22:28,274 --> 00:22:30,375 Ну тогда не как огурчик, а как... 369 00:22:32,141 --> 00:22:34,785 В общем, поправится. -Всё, иди, юморист. 370 00:22:37,297 --> 00:22:39,782 О, чебурашка. А ты что здесь? 371 00:22:40,547 --> 00:22:42,047 ДТП в больнице? 372 00:22:43,492 --> 00:22:46,360 -Никак нет. По личной инициативе. 373 00:22:46,726 --> 00:22:49,414 А вы не знаете, где Кристина Олеговна лежит? 374 00:22:49,665 --> 00:22:51,165 -А тебе зачем? 375 00:22:51,416 --> 00:22:54,103 -Ну а что? Она баба красивая, я разведённый. 376 00:22:55,385 --> 00:22:56,885 -Все аргументы "за". 377 00:22:57,492 --> 00:23:00,432 А что она ногу Куценко проткнула, тебя не смущает? 378 00:23:01,071 --> 00:23:04,562 -Если честно, она мне после этого ещё больше понравилась. 379 00:23:05,344 --> 00:23:07,086 Пх-х-х! Огонь-баба. 380 00:23:08,414 --> 00:23:10,305 -Акимов, а ты не мазохист? 381 00:23:11,476 --> 00:23:12,976 -Так точно. 382 00:23:14,327 --> 00:23:15,827 Точнее, никак нет. 383 00:23:17,109 --> 00:23:20,589 -Кристина Олеговна в этой палате. Только ты её не буди, спит она. 384 00:23:39,047 --> 00:23:41,141 (настороженная музыка) 35657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.