All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E13.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,195 --> 00:00:27,375 (Дима) -Ну, здорОво, Медный! 2 00:00:48,410 --> 00:00:50,160 Ну что, как дела? 3 00:00:50,779 --> 00:00:52,880 Как здоровье, Медный? 4 00:00:53,723 --> 00:00:55,786 Как ты уже понял, я знаю, кто ты. 5 00:00:56,598 --> 00:01:00,755 -Если отпустил - от меня что-то нужно? -Молодец, башковитый. 6 00:01:01,637 --> 00:01:04,535 Короче, мне по барабану, зачем ты под мента косишь. 7 00:01:04,786 --> 00:01:06,286 Бэха где моя? 8 00:01:06,965 --> 00:01:10,247 -Тебе тачка нужна? Или ключ от крипты скажу и разбежимся? 9 00:01:10,498 --> 00:01:12,239 -Ты что... -Тихо, пацанчик. 10 00:01:13,051 --> 00:01:15,991 Выдыхай, набирайся терпения, будем договариваться. 11 00:01:19,622 --> 00:01:22,067 Саша Медный готов к переговорам. 12 00:01:23,715 --> 00:01:25,926 -И что ты хочешь? -Всё по-братски. 13 00:01:26,418 --> 00:01:28,589 50 на 50 и расход. -А ты не попутал? 14 00:01:28,840 --> 00:01:30,755 -Будет либо так, либо никак. 15 00:01:31,685 --> 00:01:33,810 Без меня ты свою тачку не найдёшь. 16 00:01:37,220 --> 00:01:38,720 Договор? 17 00:01:57,895 --> 00:01:59,895 -Раньше от неё печеньками пахло. 18 00:02:00,833 --> 00:02:02,333 -Да. 19 00:02:03,004 --> 00:02:04,504 -Привет! -Привет. 20 00:02:04,755 --> 00:02:06,361 (храп) -Кристина? 21 00:02:08,879 --> 00:02:10,567 А что у вас тут происходит? 22 00:02:12,106 --> 00:02:15,364 -Да пришла под утро пьяная, бомжа выгнала и улеглась. 23 00:02:15,794 --> 00:02:19,274 Пригрозила, что, если я возникать буду, она мне ухо откусит. 24 00:02:20,180 --> 00:02:22,997 Я как бы был не против, только она уснула. 25 00:02:23,248 --> 00:02:26,148 -Да она ещё вчера бухать начала, мне предлагала. 26 00:02:26,590 --> 00:02:29,590 Но я отказался. Хотя надо было согласиться. -Ой! 27 00:02:29,841 --> 00:02:32,214 -Доброе утро, тётя Наташа, а вы Колю не видели? 28 00:02:32,465 --> 00:02:35,239 Не могу дозвониться, телефон отключен. -Колю? 29 00:02:38,403 --> 00:02:40,278 И у Куценко его ночью не было! 30 00:02:42,197 --> 00:02:43,877 -А ты откуда знаешь? -Да? 31 00:02:45,648 --> 00:02:47,585 -Сердце материнское подсказало. 32 00:02:48,512 --> 00:02:50,012 (храп Кристины) 33 00:02:50,708 --> 00:02:53,270 -А, так про Коляна у неё надо спрашивать. 34 00:02:54,207 --> 00:02:56,144 -Я... Я... Я не пью совершенно. 35 00:02:56,395 --> 00:02:58,965 И мне ещё завтра идти на... -Так, всё! 36 00:02:59,216 --> 00:03:02,715 -Не надо, не надо! -Давай-давай, ротик открываем! 37 00:03:03,686 --> 00:03:06,900 Открываем, открываем, открываем. Ать! 38 00:03:07,424 --> 00:03:10,059 Молодец. Ну-ка, на. Ам! 39 00:03:11,059 --> 00:03:12,559 Молодец. Теперь сам. 40 00:03:16,223 --> 00:03:18,458 -Э! Э, просыпайся! 41 00:03:18,825 --> 00:03:20,778 Где мой сын? Где мой Коля? 42 00:03:21,270 --> 00:03:22,770 (невнятно бормочет) 43 00:03:23,161 --> 00:03:25,450 Где Коля? Ты его вчера напаивала! 44 00:03:28,231 --> 00:03:29,911 -А, телёнок? 45 00:03:31,708 --> 00:03:33,473 Ой, что-то припоминаю. 46 00:03:34,253 --> 00:03:35,753 Хотя нет. 47 00:03:36,981 --> 00:03:38,481 Я ни хрена не помню. 48 00:03:41,137 --> 00:03:43,153 -Фу! А чем так несёт? 49 00:03:47,723 --> 00:03:49,223 -Что я-то? 50 00:03:55,458 --> 00:03:59,208 (Медный) -Сколько денег на этом криптокошельке? А? 51 00:03:59,841 --> 00:04:01,521 -Пол-ляма баксов примерно. 52 00:04:01,926 --> 00:04:04,684 -По 250 на рыло, и разбежались. Не звони мне. 53 00:04:04,935 --> 00:04:07,623 Как говорится, дело не в тебе, дело во мне. 54 00:04:17,591 --> 00:04:19,091 Ну вот. 55 00:04:20,989 --> 00:04:22,669 -Блин, бэху свою обожал. 56 00:04:23,458 --> 00:04:28,044 Всегда сам чинил, никого не подпускал. -Что такая сложная схема с этой криптой? 57 00:04:28,295 --> 00:04:31,595 -В ночь, когда меня принять должны были, я в гараже был. 58 00:04:31,846 --> 00:04:34,906 Я знал, что они по-любому приедут, будут код искать. 59 00:04:35,481 --> 00:04:37,582 А я в английском вообще ни бум-бум. 60 00:04:37,833 --> 00:04:40,733 Я бы этот порядок слов до конца жизни запоминал. 61 00:04:40,984 --> 00:04:42,664 А с деталями вообще легко. 62 00:04:43,394 --> 00:04:45,621 Вот и придумал такой тайник. 63 00:04:46,695 --> 00:04:50,386 Смотри, короче. Первое слово - бампер, второе - левое крыло, 64 00:04:50,637 --> 00:04:53,266 третье - карданный вал, четвёртое - фара, 65 00:04:53,517 --> 00:04:55,572 пятое - катализатор... 66 00:04:56,399 --> 00:04:57,899 А где катализатор? 67 00:04:59,263 --> 00:05:01,950 Где, сука, катализатор? -Тихо. 68 00:05:02,716 --> 00:05:04,700 Не тряси воздух. Сейчас узнаем. 69 00:05:07,071 --> 00:05:08,571 Марат где? 70 00:05:10,636 --> 00:05:13,348 -Так, закрыто, выходите. -Я сейчас открою тебе! 71 00:05:13,599 --> 00:05:15,407 -Выходите отсюдова! -Где Коля? 72 00:05:16,645 --> 00:05:18,145 Марат? 73 00:05:19,020 --> 00:05:20,700 Что у вас тут случилось? 74 00:05:22,755 --> 00:05:25,965 Марат, в вашем ауле с женщинами запрещено разговаривать? 75 00:05:26,216 --> 00:05:29,286 -Это не женщина. Это шайтан в юбке. Брюках. 76 00:05:29,537 --> 00:05:31,037 -Чего? -Того. 77 00:05:31,461 --> 00:05:34,521 Ты вчера плюнула на меня. Вот сюда прямо, на волосы. 78 00:05:35,614 --> 00:05:37,114 -Ну, сорян. 79 00:05:37,955 --> 00:05:40,455 Да и нет у тебя там волос, вытер - и всё. 80 00:05:40,988 --> 00:05:42,488 -Угу. 81 00:05:42,739 --> 00:05:45,799 -Ну правда сорян. Я вообще не помню, что вчера было. 82 00:05:46,050 --> 00:05:48,862 -Вы с Колей всю мою чачу выпили. 50-градусную! 83 00:05:49,460 --> 00:05:50,960 -Чачу? 84 00:05:51,989 --> 00:05:53,528 -А потом что? -Что потом? 85 00:05:53,779 --> 00:05:56,092 Начали истерить, кричать, кипишевать. 86 00:05:56,343 --> 00:05:59,231 Она у меня спрашивает: "А где здесь ближайшая библиотека?" 87 00:05:59,482 --> 00:06:01,804 Я говорю: "У нас одна библиотека. Была". 88 00:06:02,055 --> 00:06:04,332 Я просто всё здание выкупил, кальянную открыл. 89 00:06:04,583 --> 00:06:06,646 Она сразу - тьфу! Вот сюда прямо. 90 00:06:07,505 --> 00:06:09,824 -Ну тогда по делу. -И что дальше-то? 91 00:06:10,414 --> 00:06:13,410 -Вызвали такси и уехали куда-то, откуда я знаю? 92 00:06:14,325 --> 00:06:17,067 (ахает) Ой, всё, мне ваш начальник звонил. 93 00:06:17,318 --> 00:06:18,998 Всё, мне пора. Извините. 94 00:06:23,223 --> 00:06:25,794 -Где Коля? Что ты сделала с моим сыном? 95 00:06:27,676 --> 00:06:32,356 -Марат сказал, что вы такси вызывали. А посмотрите по приложению, куда поехали. 96 00:06:39,528 --> 00:06:41,208 -Да ничего я не вызывала. 97 00:06:42,602 --> 00:06:44,113 -Значит, Коля вызвал. 98 00:06:44,364 --> 00:06:46,739 -У меня с ним один аккаунт. Сейчас. 99 00:06:49,207 --> 00:06:51,606 А, вот. Заказывал, в 23:50. 100 00:06:52,184 --> 00:06:54,004 Четвёртый дачный проезд, 16. 101 00:06:55,800 --> 00:06:57,300 Это же адрес мэра. 102 00:06:58,129 --> 00:07:00,075 Вы что, к нему поехали? 103 00:07:18,019 --> 00:07:20,286 -Тихо-тихо, спокойно! -Товарищ начальник! 104 00:07:20,757 --> 00:07:23,895 -Вчера катализатор был? -Был. Клянусь, я не виноват. 105 00:07:24,146 --> 00:07:28,153 Мне сделали очень шикарное предложение, от которого я не смог отказаться. 106 00:07:28,404 --> 00:07:30,967 -По-человечески объясни, где катализатор? 107 00:07:31,361 --> 00:07:32,861 -У нашего мэра. 108 00:07:33,112 --> 00:07:35,730 Какие-то типы на его машине катализатор срезали. 109 00:07:35,981 --> 00:07:38,675 Он мне звонит: "Марат, срочно новый катализатор!" 110 00:07:38,926 --> 00:07:41,254 Я понимаю - срочно и, конечно, бесплатно. 111 00:07:41,505 --> 00:07:44,153 Жмот. Ну это для протокола не записывайте. 112 00:07:44,404 --> 00:07:46,489 Так, подожди... -Тихо-тихо-тихо! 113 00:07:48,762 --> 00:07:50,824 -Короче, пацаны, друзья, не злитесь. 114 00:07:51,075 --> 00:07:54,128 Я заказал новый катализатор, с Москвы привезут через три дня. 115 00:07:54,379 --> 00:07:56,084 Ваш бэушный поменяю на новый. 116 00:07:56,335 --> 00:07:59,512 -Я тебе поменяю сейчас! -Спокойно! Подожди. Подожди. 117 00:08:05,419 --> 00:08:08,286 Денис Викторович, привет, дорогой! Как сам? -Привет, Саш. 118 00:08:08,537 --> 00:08:10,217 Да всё хорошо, даже очень. 119 00:08:10,792 --> 00:08:13,410 -Ты у себя? Подскочу, надо поболтать. 120 00:08:14,456 --> 00:08:17,817 -Ой, не-не, слушай, Саш, я не в городе, 300 км. 121 00:08:18,098 --> 00:08:20,685 На охоте. Охочусь на кошачьих. 122 00:08:21,224 --> 00:08:24,966 Давай в понедельник, а то ловит плохо, связь плохая, давай. 123 00:08:27,386 --> 00:08:29,073 -Мэр на охоту на чём ездит? 124 00:08:29,324 --> 00:08:32,591 -Джип. Ну у него джип. Бэха низкая просто, неудобно. 125 00:08:33,012 --> 00:08:36,252 -То есть бэха дома, получается? -Логически, получается. 126 00:08:42,082 --> 00:08:44,019 Его тоже забираешь? Ты же вернёшь его, да? 127 00:08:44,270 --> 00:08:47,301 Слушай! Может, я ваш бампер на рестайлинговый поменяю? 128 00:08:47,552 --> 00:08:50,452 -Ничего не трогай! -Всё понял, ничего не трогай. 129 00:08:50,895 --> 00:08:53,795 В своём же помещении ничего не трогай. Всё понял. 130 00:08:54,046 --> 00:08:55,958 (восточная музыка) 131 00:08:58,771 --> 00:09:00,521 -Ну что, съели сосиски? -Угу. 132 00:09:00,772 --> 00:09:04,672 -Вот вам трубочки со сгущёнкой, но родителям скажете, что ели суп. 133 00:09:06,911 --> 00:09:08,973 Ну всё, теперь ты их лучший друг. 134 00:09:13,614 --> 00:09:15,294 -Мамка у тебя зачётная. 135 00:09:15,692 --> 00:09:17,192 Прямо милфа. 136 00:09:17,443 --> 00:09:18,943 -А что такое милфа? 137 00:09:22,083 --> 00:09:23,583 -Погугли. 138 00:09:25,489 --> 00:09:27,918 (настороженная музыка) 139 00:09:45,467 --> 00:09:46,967 (хлопает дверь) 140 00:09:54,389 --> 00:09:57,443 (мэр) -Так, я не понял. Вы что припёрлись-то? 141 00:09:57,694 --> 00:09:59,757 Что вам здесь надо? -Где мой Коля? 142 00:10:00,008 --> 00:10:03,357 (Медный) -Обманул нас народный избранник. Ожидаемо. 143 00:10:03,608 --> 00:10:06,232 -С чего ему быть у меня? -Сейчас мы посмотрим. 144 00:10:06,483 --> 00:10:08,537 Кристина Олеговна, я тоже с вами. -Стой, стой! 145 00:10:09,787 --> 00:10:11,787 -Что вылупился? Ворота открывай. 146 00:10:13,123 --> 00:10:14,763 (мэр) -Не видел я твоего сына. 147 00:10:15,014 --> 00:10:18,029 Я всю ночь дома был. Спал спокойно, никуда не выходил. 148 00:10:18,733 --> 00:10:20,233 -Оу! 149 00:10:21,454 --> 00:10:22,993 -А что за вонь? 150 00:10:23,244 --> 00:10:24,924 Что-то воняет. -Не знаю. 151 00:10:26,303 --> 00:10:28,998 Слушай, может, кто из прислуги твоей видел? 152 00:10:29,249 --> 00:10:31,482 Уборщица - как её там? - Ася. 153 00:10:32,242 --> 00:10:35,490 -Да я вчера вечером всех отпустил - прислугу, охрану. 154 00:10:35,741 --> 00:10:37,421 Вон жена в Египет улетела. 155 00:10:38,310 --> 00:10:40,240 Я был здесь один-одинёшенек. 156 00:10:40,831 --> 00:10:42,406 Никого здесь не было. 157 00:10:42,826 --> 00:10:46,272 Когда, говоришь? -Ну, 0:15, да. 158 00:10:53,592 --> 00:10:55,092 -Ну вот. 159 00:11:02,201 --> 00:11:05,101 Видишь? Я же говорю, никого не было, вы ошиблись. 160 00:11:08,170 --> 00:11:09,904 -О! -А это что такое? 161 00:11:10,155 --> 00:11:12,053 -Да это личное, личное! 162 00:11:17,739 --> 00:11:19,239 (голос Коли) 163 00:11:19,490 --> 00:11:21,709 -Это что? -Вот змеёныш. 164 00:11:23,591 --> 00:11:25,591 Это же моя историческая комната. 165 00:11:27,780 --> 00:11:29,850 Это мундир 18 века! 166 00:11:31,850 --> 00:11:33,350 (смех Кристины) 167 00:11:35,386 --> 00:11:36,886 (Коля) -Нашла? 168 00:11:37,137 --> 00:11:38,280 -Ты суч... -Так! 169 00:11:38,531 --> 00:11:40,701 -Что "так"? Это книги коллекционные, "так"! 170 00:11:40,952 --> 00:11:42,748 -Я не понимаю, что происходит? 171 00:11:42,999 --> 00:11:44,499 -Да я без понятия. 172 00:11:44,750 --> 00:11:46,936 (Коля) -Космос. Константинополь. 173 00:11:47,350 --> 00:11:49,030 -А где Коля-то? -Да вот. 174 00:11:49,281 --> 00:11:50,856 (шум мотора во дворе) 175 00:11:51,107 --> 00:11:52,607 (мужской голос) -Нашёл! 176 00:12:00,561 --> 00:12:02,061 -Видела? Угнали! 177 00:12:08,310 --> 00:12:09,810 -И что это? 178 00:12:12,678 --> 00:12:14,224 -Всё, приехали, ключей нет. 179 00:12:14,475 --> 00:12:16,584 И мозгов у моей жены - она их в Египет увезла. 180 00:12:16,835 --> 00:12:18,640 -Вы поэтому ей изменяете? -Слушай, ты... 181 00:12:18,891 --> 00:12:21,660 -И как нам теперь Колю искать? -Вы менты - вы и ищите! 182 00:12:21,911 --> 00:12:23,849 Видишь, у меня другие проблемы. 183 00:12:28,076 --> 00:12:29,576 (звонок телефона) 184 00:12:35,670 --> 00:12:38,670 -Да. -Саня, у меня машину угнали, прямо из дома. 185 00:12:39,171 --> 00:12:41,260 -Да ты что? Ужас какой. 186 00:12:42,213 --> 00:12:43,713 А ты же не дома. 187 00:12:43,964 --> 00:12:45,464 -Сосед позвонил. 188 00:12:46,233 --> 00:12:48,296 Саш, сделай что-нибудь, найди её. 189 00:12:48,685 --> 00:12:51,475 -Ну сделаем что-нибудь. Найдём. 190 00:12:51,726 --> 00:12:55,329 -Чёрная бэха, номер: Т 109 ОТ 128. 191 00:12:56,154 --> 00:12:58,600 -Кристина Олеговна, а у вас кровь. 192 00:13:04,373 --> 00:13:05,873 -Да нет, ты что? 193 00:13:08,045 --> 00:13:09,545 Это соус барбекю. 194 00:13:09,796 --> 00:13:11,296 -А, вот чем воняло. 195 00:13:12,951 --> 00:13:16,201 -Точняк. Я вчера такая голодная была, мы за шавухой гоняли. 196 00:13:16,452 --> 00:13:17,952 -Куда? 197 00:13:18,717 --> 00:13:20,217 -Куда - не помню. 198 00:13:20,468 --> 00:13:22,779 -Это же кафешка с шаурмой на Грибанова. 199 00:13:23,030 --> 00:13:26,302 Там ещё куриные крылышки вкусные, картошечка, сырные эти... 200 00:13:26,553 --> 00:13:28,233 -Шарики. Поехали. -Да. 201 00:13:36,787 --> 00:13:38,287 -Что это? 202 00:13:42,803 --> 00:13:44,678 -Опять на дядю Сашу обиделась? 203 00:13:45,066 --> 00:13:46,566 -Нет. 204 00:13:46,817 --> 00:13:48,317 -Может, забыла? 205 00:13:49,615 --> 00:13:52,358 -Так, иди давай уроки делай. 206 00:13:59,545 --> 00:14:01,334 -Да. -Саш, привет. 207 00:14:02,325 --> 00:14:07,561 Ты, конечно, не убрал тарелку утром, но чтобы сразу цветы? Приятно, спасибо. 208 00:14:07,943 --> 00:14:09,943 -Да пожалуйста, только это не я. 209 00:14:10,662 --> 00:14:13,287 Узнаешь кто - дай знать. Посажу на 20 лет. 210 00:14:13,959 --> 00:14:16,888 -Странно. -Я тебе попозже позвоню, хорошо? 211 00:14:18,805 --> 00:14:20,305 -Ладно. 212 00:14:21,639 --> 00:14:23,389 -А как ты прочухал про меня? 213 00:14:24,530 --> 00:14:27,998 -Короче, я пацана твоего выцепил, на заброшку повёз. 214 00:14:28,256 --> 00:14:31,014 А он, прикинь, меня шугануть решил. Тобой. 215 00:14:31,697 --> 00:14:34,987 И, короче, - бам-бам-бам - весь расклад по тебе выдал. 216 00:14:37,162 --> 00:14:38,842 -Ты хотел похитить Артёма? 217 00:14:39,888 --> 00:14:42,623 -Ну не обессудь. Вообще-то пол-ляма на кону. 218 00:14:43,566 --> 00:14:45,066 -Товарищ начальник! 219 00:14:45,317 --> 00:14:48,693 Вот, всё сделано по красоте. Уандерфул! В музей можно сдавать. 220 00:14:48,944 --> 00:14:51,319 А что это слово означает - "ревендже"? 221 00:14:52,037 --> 00:14:53,537 -Месть. -А! 222 00:14:55,826 --> 00:14:57,326 Что, куда ставить? 223 00:14:58,178 --> 00:15:01,110 -Ставь обратно. -В смысле обратно? Режь, ставь. 224 00:15:02,006 --> 00:15:05,066 -Иди. -Следственно-причинная связь где вообще? 225 00:15:05,405 --> 00:15:07,366 На, поставь обратно. 226 00:15:07,748 --> 00:15:09,623 -Ну что, поехали в Москву? 227 00:15:10,928 --> 00:15:13,303 Есть там один знакомый криптообменник. 228 00:15:13,554 --> 00:15:16,179 -Тут хоть и дыра, но криптообменник имеется. 229 00:15:16,430 --> 00:15:18,748 Сегодня бабки снимем, поделим, и расход. 230 00:15:18,999 --> 00:15:20,499 -Не вопрос. Поехали. 231 00:15:20,803 --> 00:15:24,553 -Только мне отъехать надо, по делам. Встретимся через час. 232 00:15:25,284 --> 00:15:27,159 -А ты не боишься, что я свалю? 233 00:15:29,516 --> 00:15:31,196 -Свалишь - я тебя найду. 234 00:15:38,818 --> 00:15:40,318 -Салют. 235 00:15:40,569 --> 00:15:43,343 -Добрый день, мы ищем... -А, вернулась? 236 00:15:43,699 --> 00:15:45,311 Давай 190 рублей! 237 00:15:46,265 --> 00:15:47,873 -Чего? -Ночью брала шаурму, 238 00:15:48,124 --> 00:15:52,186 говоришь: "У меня денег нет". И как побежала, что свой чемодан забыла. 239 00:15:52,437 --> 00:15:55,936 Короче, хочешь чемодан обратно - гони 190 рублей. 240 00:15:56,561 --> 00:15:58,217 Да, и ещё извинись. 241 00:15:58,623 --> 00:16:01,053 Потому что ты вчера плюнула на меня. 242 00:16:02,506 --> 00:16:04,967 -Ну, извини. -Не извиняю. 243 00:16:06,365 --> 00:16:08,015 -А, есть, оказывается. 244 00:16:08,787 --> 00:16:10,287 Сдачи не надо. 245 00:16:11,617 --> 00:16:13,483 -Извиняю. -Чемодан где? 246 00:16:14,420 --> 00:16:17,865 -А вы не видели с ней молодого человека? Такого интеллигентного... 247 00:16:18,116 --> 00:16:19,742 -Красавец, на меня похож. -Да. 248 00:16:19,993 --> 00:16:22,471 -Не, эта ненормальная одна была. 249 00:16:23,256 --> 00:16:25,701 -Так. -Вот ваш чемодан, забирайте. 250 00:16:26,263 --> 00:16:27,943 (Коля, сдавленно) -Мам... 251 00:16:29,194 --> 00:16:30,694 -Коля? -Мама... 252 00:16:30,945 --> 00:16:32,445 Мам! Мама! 253 00:16:33,483 --> 00:16:35,163 -Да убери ты руки, я сама. 254 00:16:35,760 --> 00:16:37,260 -Осторожно! 255 00:16:37,873 --> 00:16:39,373 -Коля! 256 00:16:39,834 --> 00:16:42,678 Сынок! Ты что здесь делаешь, что случилось? 257 00:16:44,475 --> 00:16:46,405 -Я в первый раз в жизни 258 00:16:47,858 --> 00:16:49,475 чачу пил. 259 00:16:51,522 --> 00:16:53,772 (оживлённая музыка) 260 00:16:56,241 --> 00:17:00,068 И тут Кристина вспомнила, что какой-то мужик из Торонто 261 00:17:00,319 --> 00:17:03,122 пролежал в чемодане сколько-то часов. 262 00:17:03,373 --> 00:17:05,748 То ли 12, то ли 13. 263 00:17:05,999 --> 00:17:08,092 А я говорил, что это невозможно. 264 00:17:08,343 --> 00:17:12,310 Она такая: "Да точно! Он даже в Книгу рекордов Гиннесса попал". 265 00:17:12,561 --> 00:17:17,027 А потом думаю: "Блин, всего 13 часов - и в Книгу рекордов Гиннесса? 266 00:17:17,278 --> 00:17:18,778 Да я больше смогу". 267 00:17:19,029 --> 00:17:22,529 Меня вон мама однажды в кладовке на сутки забыла. 268 00:17:22,780 --> 00:17:26,872 Нам осталось убедиться, сколько точно пролежал мужик из Торонто, 269 00:17:27,123 --> 00:17:28,803 чтобы побить его рекорд. 270 00:17:29,054 --> 00:17:32,420 Я вспомнил, что Книга рекордов Гиннесса есть у мэра. 271 00:17:32,671 --> 00:17:35,833 Видел, когда настраивал ему камеры, сигналку. 272 00:17:36,084 --> 00:17:37,584 Мы и поехали. 273 00:17:40,506 --> 00:17:44,166 -Коль, ну скажешь тоже! Когда это я тебя в кладовке закрывала? 274 00:17:44,787 --> 00:17:48,027 -Подождите. А вы не могли просто погуглить этот рекорд? 275 00:17:51,100 --> 00:17:54,842 -Посмотрел бы я на тебя, если б ты столько чачи выпила. 276 00:17:55,342 --> 00:17:57,701 Подождите, а который час? 277 00:17:58,944 --> 00:18:00,444 -Без 15 час. 278 00:18:01,562 --> 00:18:04,502 -Мам, да... Вы на две минуты раньше меня вытащили! 279 00:18:04,753 --> 00:18:07,378 Я чуть рекорд не побил! -Коля, я убью тебя! 280 00:18:07,629 --> 00:18:09,129 -Тётя Наташа! -Ай! 281 00:18:09,380 --> 00:18:11,138 (кричат наперебой) 282 00:18:11,389 --> 00:18:12,889 -Проиграл. 283 00:18:13,140 --> 00:18:14,790 -Вставай. Домой пошли. 284 00:18:27,005 --> 00:18:28,881 -Опять подарок? Что там? 285 00:18:29,289 --> 00:18:30,789 -Ничего. 286 00:18:32,100 --> 00:18:36,100 -Я проанализировал и понял, от кого это всё. От Толика. 287 00:18:36,514 --> 00:18:38,655 -Какого Толика? -Из моего класса. 288 00:18:39,309 --> 00:18:40,809 -Молчанова? -Угу. 289 00:18:41,060 --> 00:18:45,138 -А откуда у ребёнка деньги на такой шикарный букет и... неважно. 290 00:18:45,389 --> 00:18:47,069 -У него родители богатые. 291 00:18:47,320 --> 00:18:50,070 А у мамы магазин, где трусы для тёть продают. 292 00:18:51,865 --> 00:18:53,982 А ещё он сказал, что ты милфа. 293 00:18:54,866 --> 00:18:57,241 Я забыл загуглить. Не знаешь, что это? 294 00:18:58,069 --> 00:19:02,646 -Э-э-э... Богиня древнегреческая. Пчеловодства. 295 00:19:03,670 --> 00:19:05,389 Давай иди домой. -Угу. 296 00:19:09,514 --> 00:19:11,725 (восточная музыка) 297 00:19:17,342 --> 00:19:19,256 -Привет, девчонки. Ну вот. 298 00:19:20,889 --> 00:19:22,858 -Что-то я первый раз такую вижу. 299 00:19:23,397 --> 00:19:25,077 Это что, типа криптосауна? 300 00:19:25,483 --> 00:19:27,296 -Шифруются, чтобы без палева. 301 00:19:28,014 --> 00:19:30,069 Оксана Владимировна, мы тут. 302 00:19:32,563 --> 00:19:34,063 Салют. -Добрый вечер. 303 00:19:34,345 --> 00:19:36,970 -Извини, что отвлекаем. Для тебя пустячок. 304 00:19:37,261 --> 00:19:39,741 Тут криптокошелёк, надо обналичить. 305 00:19:42,162 --> 00:19:43,662 Вот это ключ. 306 00:19:44,733 --> 00:19:47,420 Вот такой порядок. И раздели на два пакета. 307 00:19:47,794 --> 00:19:49,294 -Сделаю. 308 00:19:50,850 --> 00:19:52,350 -Сейчас всё будет. 309 00:20:00,717 --> 00:20:03,412 -Добрый вечер. Я мама Толи Молчанова. 310 00:20:03,725 --> 00:20:06,038 Это вы мне звонили? -Да, здравствуйте. 311 00:20:06,444 --> 00:20:09,287 Дело в том, что ваш сын дарит мне цветы 312 00:20:10,033 --> 00:20:11,533 и... 313 00:20:12,451 --> 00:20:13,951 нижнее бельё 314 00:20:15,177 --> 00:20:16,975 сегодня под дверь положил. 315 00:20:17,290 --> 00:20:20,943 А ещё он назвал меня милфой. Вы как-то поговорите с ним. 316 00:20:22,944 --> 00:20:24,787 -Во-первых, Толя не мог. 317 00:20:25,702 --> 00:20:27,827 Он сегодня с папой на дачу поехал. 318 00:20:28,141 --> 00:20:29,641 Во-вторых, это - 319 00:20:30,787 --> 00:20:33,225 белорусское, мы таким не торгуем. 320 00:20:33,694 --> 00:20:35,272 У нас чистая Италия. 321 00:20:35,654 --> 00:20:38,154 Так что ухажёр у вас уровнем пониже. 322 00:20:38,681 --> 00:20:40,431 Ищите где-то в районе рынка. 323 00:20:54,888 --> 00:20:56,388 -Выбирай. 324 00:21:13,404 --> 00:21:14,904 -Ну что, давай. 325 00:21:16,076 --> 00:21:19,638 Как говорится, приятно иметь дело с добропорядочным человеком. 326 00:21:19,889 --> 00:21:22,209 Надеюсь, больше не увидимся. -Уверен. 327 00:21:24,342 --> 00:21:26,498 -Дамы, на чай. 328 00:21:27,733 --> 00:21:29,233 Рыжик, поделишься. 329 00:21:41,545 --> 00:21:44,445 -Недоумок. Ну сразу ведь чувствуется, что левак. 330 00:21:45,178 --> 00:21:46,678 -Почему сразу? 331 00:21:47,186 --> 00:21:48,686 Хорошая же подделка. 332 00:21:48,937 --> 00:21:52,506 -Средняя. Мне за мою карьеру знаешь сколько таких надавали? 333 00:21:52,853 --> 00:21:55,287 Я уже как ультрафиолет. -Круто. 334 00:21:55,647 --> 00:21:59,849 -Короче, твои битки я перевела на твой новый криптокошелёк. 335 00:22:00,100 --> 00:22:02,482 Ну и пять процентов на свой. -Годится. 336 00:22:05,733 --> 00:22:07,233 -Вот твой ключ. 337 00:22:08,716 --> 00:22:10,326 -Ну меня-то ты не кинешь? 338 00:22:10,577 --> 00:22:13,937 -Обижаешь, начальник. Я хоть и куртизанка, но порядочная. 339 00:22:16,311 --> 00:22:17,811 Да, кстати. 340 00:22:18,062 --> 00:22:20,437 Ты футляр от гитары не заберёшь? -Дарю. 341 00:22:25,053 --> 00:22:27,271 (оживлённые голоса сотрудников) 342 00:22:27,826 --> 00:22:32,397 -...открывают - там наш Кольчик лежит. Согнутый - просто вообще! 343 00:22:32,648 --> 00:22:34,148 (смех) 344 00:22:34,399 --> 00:22:35,899 Йог чистой воды. 345 00:22:36,150 --> 00:22:38,092 Вонища там, перегар... 346 00:22:38,498 --> 00:22:39,998 (смех) 347 00:22:40,398 --> 00:22:41,898 -Что ржём? 348 00:22:43,905 --> 00:22:46,655 -Да, короче, Кристина Олеговна тут исполнила. 349 00:22:47,537 --> 00:22:49,600 Сама набухалась, Коляна набухала. 350 00:22:49,851 --> 00:22:52,538 В чемодан его засунула, а чемодан профукала. 351 00:22:53,061 --> 00:22:54,636 Полдня Коляна искали. 352 00:22:55,483 --> 00:22:58,170 -Я всегда знал, что у неё с башкой проблемы. 353 00:22:58,421 --> 00:23:00,061 Куценко знает. -Ну да. 354 00:23:00,312 --> 00:23:01,812 (смех) 355 00:23:07,763 --> 00:23:09,123 (усмехается) 356 00:23:17,780 --> 00:23:19,280 -Моя любовь! 357 00:23:19,696 --> 00:23:22,157 Можешь начинать мазать кремом спинку, 358 00:23:22,408 --> 00:23:26,199 потому что завтра мы уже будем валяться на солнышке. 359 00:23:26,874 --> 00:23:28,374 Что случилось? 360 00:23:31,850 --> 00:23:33,350 -У Кристины спроси. 361 00:23:35,459 --> 00:23:37,272 Вы же с ней близко общаетесь. 362 00:23:45,928 --> 00:23:47,866 Спасибо, что не оправдываешься. 363 00:23:50,326 --> 00:23:51,826 Уходи. 364 00:24:04,287 --> 00:24:05,841 (плачет) 365 00:24:06,092 --> 00:24:07,592 (хлопает дверь) 35022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.