All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S02.E11.WEB-DL.1080p.MrMittens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,367 --> 00:00:20,867 -Привет. 2 00:00:22,484 --> 00:00:24,969 А мы вот как раз о тебе говорили. 3 00:00:27,164 --> 00:00:28,664 -Обо мне? -Угу. 4 00:00:29,375 --> 00:00:31,055 -Саш, почему ты не сказал? 5 00:00:33,983 --> 00:00:35,483 -О чём? 6 00:00:35,734 --> 00:00:38,375 -Ну, про напарника твоего, которого убили. 7 00:00:40,476 --> 00:00:43,110 -Напарника? -Ну помнишь, мы его поминали? 8 00:00:45,296 --> 00:00:46,890 -А! -Саш! 9 00:00:47,141 --> 00:00:49,156 Ты не должен держать всё в себе. 10 00:00:49,407 --> 00:00:51,436 Ты же можешь мне всё рассказать. 11 00:00:51,687 --> 00:00:53,187 Я же рядом. 12 00:00:53,438 --> 00:00:57,515 -Александр Сергеевич - он такой. Не любит всё о себе рассказывать. 13 00:00:58,430 --> 00:01:00,405 Не могу, какая прелестная пара. 14 00:01:00,656 --> 00:01:02,687 Мистер и миссис Усть-Шахтинск. 15 00:01:27,726 --> 00:01:29,226 -Вася! 16 00:01:34,617 --> 00:01:36,267 Положи всё! -Тихо-тихо! 17 00:01:37,199 --> 00:01:38,699 Ты что делаешь? 18 00:01:40,320 --> 00:01:41,820 (громкий зевок) 19 00:01:42,961 --> 00:01:44,898 (настороженная музыка) 20 00:01:46,727 --> 00:01:48,227 Тихо-тихо! 21 00:01:48,813 --> 00:01:50,313 (Наталья ахает) 22 00:01:50,976 --> 00:01:52,476 -Коля? 23 00:01:53,409 --> 00:01:56,354 Ты что здесь делаешь? Ещё и на холодном. 24 00:01:57,444 --> 00:02:01,742 -Меня Смолин, Гарбузов и Акимов заперли. 25 00:02:01,993 --> 00:02:04,148 -Вот идиоты! За что? 26 00:02:04,399 --> 00:02:07,492 -За то, что я тебя якобы битой ударил. 27 00:02:07,743 --> 00:02:12,226 -В смысле "якобы"? По факту так и было. -Куценко! Не умничай... Пожалуйста. 28 00:02:12,477 --> 00:02:13,977 -Угу. -Коль, вставай. 29 00:02:14,376 --> 00:02:16,132 Мог бы вообще-то и позвонить. 30 00:02:16,383 --> 00:02:19,478 -Я телефон на столе оставил. 31 00:02:20,234 --> 00:02:22,547 -Знал бы, что дома не ночует, я бы... 32 00:02:32,695 --> 00:02:35,297 -Что заперто? Заклинило? -А, это я... 33 00:02:36,038 --> 00:02:37,890 Я что-то с ума сошла совсем. 34 00:02:38,609 --> 00:02:40,109 -Что... 35 00:02:41,165 --> 00:02:42,665 -Пойдём, Коля. 36 00:02:42,916 --> 00:02:45,474 -Голова трещит, блин. -Вон туда иди, всё. 37 00:02:48,168 --> 00:02:51,332 -Как думаешь, сколько Медный спёр у этого олигарха? 38 00:02:52,695 --> 00:02:55,077 -Ну если сумка такая - даже не знаю... 39 00:02:55,328 --> 00:02:56,828 Лям? 40 00:02:57,130 --> 00:02:59,068 Я таких бабок в жизни не видел. 41 00:02:59,319 --> 00:03:01,930 (смеётся) -Мент из Москвы - и не видел? 42 00:03:03,343 --> 00:03:05,234 -У меня нет папы-генерала. 43 00:03:05,875 --> 00:03:07,375 -Ах! 44 00:03:08,063 --> 00:03:09,743 -Товарищ начальник! -Да. 45 00:03:09,994 --> 00:03:13,265 -Этот гражданин утверждает, что он хозяин нашей бэхи. 46 00:03:13,516 --> 00:03:15,016 То есть вашей бэхи. 47 00:03:17,418 --> 00:03:19,988 То есть получается, что это его бэха. 48 00:03:20,671 --> 00:03:23,390 -Молодец, Акимов. Было трудно, но ты справился. 49 00:03:23,641 --> 00:03:25,321 -Доброго дня, начальник. 50 00:03:25,722 --> 00:03:27,890 (Кристина) -Я отлучусь, извините. 51 00:03:29,650 --> 00:03:31,546 -Вы держите нас в курсе. -Угу. 52 00:03:31,881 --> 00:03:35,906 -А вы, гражданин... -Так и есть - гражданин. Маевский Дмитрий. 53 00:03:36,459 --> 00:03:40,210 -И документы на машину имеются? -Конечно, имеются, начальник. 54 00:03:41,975 --> 00:03:45,217 Правда, у меня с собой не имеются сейчас. 55 00:03:45,878 --> 00:03:49,062 Я же как узнал, что она у вас стоит, сразу приехал. 56 00:03:50,602 --> 00:03:52,851 -А ты как понял, что машина его? -А? 57 00:03:53,844 --> 00:03:55,399 А, так он сам сказал. 58 00:03:56,264 --> 00:03:58,264 -Ну аргумент, да, всё сложилось. 59 00:03:59,211 --> 00:04:02,391 -Ну правда, она была конфи... -Уйди. 60 00:04:04,508 --> 00:04:07,225 Так. Значит, вы, гражданин Маевский Дмитрий, 61 00:04:07,476 --> 00:04:10,987 хотите без документов забрать конфискованный автомобиль? 62 00:04:12,930 --> 00:04:15,094 -Да, я согласен, стрёмно звучит. 63 00:04:18,219 --> 00:04:21,703 Но чтобы вас не обидеть, готов вам 200 тысяч предложить. 64 00:04:24,771 --> 00:04:26,271 -Не понял? 65 00:04:26,758 --> 00:04:28,508 -А, я что, 200 тысяч сказал? 66 00:04:29,015 --> 00:04:30,515 Я говорю, 500 тысяч. 67 00:04:35,698 --> 00:04:37,198 -500 штук? 68 00:04:37,860 --> 00:04:39,360 За свою старую бэху? 69 00:04:40,124 --> 00:04:41,624 -Ну. 70 00:04:42,180 --> 00:04:44,164 -Очень надо, да? -Ну да. 71 00:04:45,977 --> 00:04:47,477 -И бабки при себе? 72 00:04:48,299 --> 00:04:50,424 -Ну сейчас я один звоночек сделаю. 73 00:04:51,221 --> 00:04:52,721 -Ага. 74 00:04:52,972 --> 00:04:54,652 -Мадам, присаживайтесь. 75 00:04:56,623 --> 00:04:59,650 Всё, приятно иметь дело, начальник. -Ага. 76 00:05:02,499 --> 00:05:03,999 -Он врёт. 77 00:05:05,501 --> 00:05:07,737 -С чего ты взяла? Даже не знаешь, о чём он говорил. 78 00:05:07,988 --> 00:05:11,960 -А это неважно. Каждая женщина чувствует, когда мужчина ей врёт. 79 00:05:12,281 --> 00:05:15,217 Люд, не закрывай счёт. Сейчас за ноутбуком схожу, 80 00:05:15,468 --> 00:05:17,226 вернусь - поболтаем. -Хорошо. 81 00:05:23,343 --> 00:05:26,562 Зря я ревновала. Хорошая девчонка оказалась. 82 00:05:27,852 --> 00:05:30,039 -Люд. Слушай. 83 00:05:31,201 --> 00:05:32,828 Ты её не знаешь совсем. 84 00:05:33,079 --> 00:05:35,218 -А что, есть поводы для ревности? 85 00:05:36,348 --> 00:05:39,450 -Она с прибабахом, понимаешь, она в дурке лежала. 86 00:05:40,399 --> 00:05:42,345 -Кто, Кристина? -Да, и... 87 00:05:42,703 --> 00:05:45,643 Иногда несёт всякую чушь, так что ты поосторожней. 88 00:05:46,045 --> 00:05:47,545 -Хорошо. 89 00:05:49,254 --> 00:05:50,904 -Не подавись, бандит. 90 00:05:58,970 --> 00:06:00,938 -Ну да. А как иначе? 91 00:06:01,836 --> 00:06:04,956 -Угу, Наталья Павловна такая, по ней сразу всё видно. 92 00:06:07,040 --> 00:06:09,165 -Что там видно у Натальи Павловны? 93 00:06:09,972 --> 00:06:12,972 -А Смолин говорит, она себе хахаля завела. -Угу. 94 00:06:14,409 --> 00:06:16,597 -С чего это? -Что, сам не понимаешь? 95 00:06:16,848 --> 00:06:19,768 Вон, ходит вся светится. 96 00:06:20,151 --> 00:06:24,231 А я её последний раз такой видел, когда она с Гавриловым встречалась. 97 00:06:24,482 --> 00:06:27,612 А до этого с мэром, а до этого... -Да ладно, ладно! 98 00:06:28,269 --> 00:06:31,658 Может, у неё настроение хорошее просто. -Ну да, потому что она с кем-то... 99 00:06:31,909 --> 00:06:33,589 (свистит) ...встречается. 100 00:06:33,840 --> 00:06:36,580 (смеются) 101 00:06:36,909 --> 00:06:39,034 -На кого ставить будем? Я на мэра. 102 00:06:39,526 --> 00:06:41,026 -Что мэр-то? 103 00:06:42,792 --> 00:06:45,651 -Он начальник. А она только с начальниками встречается. 104 00:06:45,902 --> 00:06:48,651 -Да, у нас в городе их не так и много. -Ладно! 105 00:06:50,471 --> 00:06:54,612 Надоели! Шли бы работать лучше, а то как бабы - бу-бу-бу, бу-бу-бу! 106 00:06:54,863 --> 00:06:56,363 Сплетничают! 107 00:06:57,082 --> 00:06:58,582 -А что это с ним? 108 00:06:59,651 --> 00:07:01,151 -Расстроился. 109 00:07:01,479 --> 00:07:02,979 Что не начальник. 110 00:07:03,230 --> 00:07:04,980 От него даже вон Юлька ушла. 111 00:07:05,912 --> 00:07:07,412 (смеются) 112 00:07:20,011 --> 00:07:24,151 -Извините. А что нужно сделать, чтобы человека в психушку забрали? 113 00:07:26,095 --> 00:07:29,971 -А ты почему спрашиваешь? -Просто у меня в классе учится один пацан. 114 00:07:30,222 --> 00:07:32,035 Мне кажется, он неадекватный. 115 00:07:33,104 --> 00:07:35,854 А дядя Саша сказал, что вы в психушке лежали. 116 00:07:36,105 --> 00:07:37,971 -Артём! Ты чего говоришь? 117 00:07:38,628 --> 00:07:40,284 Ты поел? Иди домой. 118 00:07:40,831 --> 00:07:42,331 Прости. -Да ничего. 119 00:07:42,929 --> 00:07:44,921 -Вам всё понравилось? -Почти. 120 00:07:46,018 --> 00:07:48,206 Вот если б вы ещё улыбались почаще. 121 00:07:49,589 --> 00:07:53,433 Не-не, такая улыбка меня не устраивает. -Извините, другой нет. 122 00:07:57,910 --> 00:07:59,410 -А если я заплачу? 123 00:08:04,055 --> 00:08:05,735 Какая кожа у вас мягкая. 124 00:08:21,859 --> 00:08:25,104 -Люд, ты что? Такие вещи надо сразу пресекать. 125 00:08:25,556 --> 00:08:28,611 Я бы ему руку сломала. -У меня нет таких навыков. 126 00:08:30,041 --> 00:08:33,071 -У тебя есть мужчина, который мог бы это сделать. 127 00:08:33,628 --> 00:08:38,291 -Ну Саша уже ушёл, и я думаю, что не надо его вовлекать в это. 128 00:08:39,370 --> 00:08:41,510 -Как знаешь, но вроде ты говорила, 129 00:08:41,761 --> 00:08:44,526 что нельзя держать всё в себе, надо делиться. 130 00:08:45,948 --> 00:08:49,010 К тому же я думаю, Сашка обидится, если всё вскроется. 131 00:08:49,261 --> 00:08:50,941 У них там какие-то дела. 132 00:08:51,838 --> 00:08:53,338 -Не знаю. 133 00:08:53,714 --> 00:08:56,065 -Таких людей надо перевоспитывать. 134 00:08:56,518 --> 00:08:58,205 Пусть Саша с ним поговорит. 135 00:08:58,753 --> 00:09:01,136 Ну а я прослежу, чтобы он его не бил. 136 00:09:01,615 --> 00:09:03,115 -Ладно. 137 00:09:03,687 --> 00:09:05,187 -Договорились. 138 00:09:14,227 --> 00:09:17,212 Кажется, вас с Людмилой ждёт серьёзный разговор. 139 00:09:25,174 --> 00:09:26,674 (шёпотом) -Ната! 140 00:09:33,077 --> 00:09:34,757 Короче, тут такое дело. 141 00:09:35,964 --> 00:09:37,674 Можешь поменьше улыбаться? -Что? 142 00:09:37,925 --> 00:09:41,154 -Тихо-тихо. Сейчас внизу был, там Акимов со Смолиным... 143 00:09:41,870 --> 00:09:45,221 -Тётя Наташа, можете печать поставить? -Да. Там подожди. 144 00:09:46,314 --> 00:09:47,814 Куценко, говори. 145 00:09:51,230 --> 00:09:54,574 -Долго объяснять. Голосовое пришлю, послушаешь... те. 146 00:09:56,917 --> 00:09:58,838 -Что ты хотела? -Печать поставить. 147 00:09:59,089 --> 00:10:01,151 -Ты что, не знаешь, где у меня печать? 148 00:10:01,893 --> 00:10:06,093 (голосовое сообщение) -Кажется, вас с Людмилой ждёт серьёзный разговор. 149 00:10:25,331 --> 00:10:26,831 (сигнал сообщения) 150 00:10:27,082 --> 00:10:29,082 -40 секунд? Совсем ненормальный? 151 00:10:30,564 --> 00:10:33,288 (Куценко, ускоренно) -Ты отошла? Не на громком слушаешь? 152 00:10:33,539 --> 00:10:36,766 В общем, такое дело. В отделе все начали догадываться. 153 00:10:37,017 --> 00:10:38,518 Ну, ты поняла. Про нас. 154 00:10:38,769 --> 00:10:41,692 А мы договорились, что держим это в тайне. Давай поосторожней. 155 00:10:41,943 --> 00:10:44,784 Вот, собственно, всё. А, не всё. Я очень соскучился. 156 00:10:45,035 --> 00:10:47,229 Ты сейчас где? Фото пришли, пожалуйста. 157 00:10:49,175 --> 00:10:50,855 (шум в соседней кабинке) 158 00:10:54,159 --> 00:10:55,659 (открывается дверь) 159 00:10:56,323 --> 00:10:57,823 -Что-то случилось? 160 00:10:58,074 --> 00:11:00,917 -Случилось. Давай, Люд, скажи ему. 161 00:11:02,811 --> 00:11:04,491 Ну хочешь, я сама скажу? 162 00:11:07,360 --> 00:11:08,860 -В общем, Саш... 163 00:11:10,902 --> 00:11:13,628 Тот парень, с которым ты разговаривал, 164 00:11:13,879 --> 00:11:15,379 он... 165 00:11:16,002 --> 00:11:17,502 приставал ко мне. 166 00:11:17,753 --> 00:11:20,503 Ну не то чтобы приставал, просто за руку взял 167 00:11:20,754 --> 00:11:22,566 и намёки делал всякие пошлые. 168 00:11:25,116 --> 00:11:27,901 -Ну я разберусь. -Только можешь осторожно? 169 00:11:28,152 --> 00:11:30,965 Мне кажется, от него веет какой-то опасностью. 170 00:11:31,466 --> 00:11:32,966 -А, да? 171 00:11:33,492 --> 00:11:36,152 Тогда отбой, сама разбирайся. -Ну, Саш! 172 00:11:36,553 --> 00:11:39,053 (посетитель) -Девушка, будьте добры счёт. 173 00:11:44,706 --> 00:11:47,488 -Женщина у тебя какая прелестная, верная. 174 00:11:48,120 --> 00:11:50,870 Никакого повода не давала, он её как схватит. 175 00:11:51,590 --> 00:11:55,566 -Ты что тут устроила? Мне твои игры разума вообще не улыбаются. 176 00:11:56,159 --> 00:11:58,347 Договорились всё держать в секрете. 177 00:11:58,598 --> 00:12:02,681 -А мой секрет про психушку ты решил выдать? Или мы просто об этом не договаривались? 178 00:12:02,932 --> 00:12:05,744 -Я пытаюсь себя обезопасить. Ты заигрываешься. 179 00:12:08,397 --> 00:12:10,897 -А не умеешь играть - не садись за стол. 180 00:12:12,701 --> 00:12:14,576 И куда делся уверенный альфач? 181 00:12:15,050 --> 00:12:16,550 Соберись, Саш. 182 00:12:22,830 --> 00:12:24,517 (спокойная гитарная музыка) 183 00:12:37,971 --> 00:12:40,135 -Мужики, вы сейчас охренеете. 184 00:12:40,792 --> 00:12:44,082 Я был в туалете... -Давай только не сейчас. Хавать же сели. 185 00:12:44,333 --> 00:12:46,271 -Подожди, дослушай! Я был прав. 186 00:12:46,736 --> 00:12:48,736 Наталья Павловна с кем-то мутит. 187 00:12:48,987 --> 00:12:52,839 Я был в туалете, и вдруг заходит она и включает голосовое. 188 00:12:53,124 --> 00:12:54,976 А там такой голос - то да сё, 189 00:12:55,227 --> 00:12:58,323 "давай не палиться, мы же с тобой договаривались". 190 00:12:58,574 --> 00:13:00,762 -Подожди, а в каком туалете ты был? 191 00:13:01,660 --> 00:13:03,160 -В женском. 192 00:13:03,866 --> 00:13:07,306 Ну мужской был занят, а терпеть я не мог. Какая разница? 193 00:13:09,442 --> 00:13:11,535 (откашливается) -А голос ты узнал? 194 00:13:11,910 --> 00:13:14,215 -Не, она всё на ускоренном слушала. 195 00:13:14,621 --> 00:13:18,418 Но это по-любому кто-то из отдела, он что-то про отдел говорил. 196 00:13:19,182 --> 00:13:22,150 Давайте перебирать кто. Может, Гарбузов? -Может. 197 00:13:23,221 --> 00:13:26,307 -Да не, он каблук, он налево не ходит, ему нельзя. 198 00:13:26,982 --> 00:13:28,482 -Может, ты? 199 00:13:29,905 --> 00:13:31,555 -Я бы вам сразу сказал. 200 00:13:31,995 --> 00:13:34,620 -Ну да, и голос я бы твой узнал. Бу-бу-бу! 201 00:13:44,132 --> 00:13:46,819 -Да Гаврилов это. У него же тут целый гарем. 202 00:13:47,469 --> 00:13:50,158 Наталья Павловна к нему и вернулась, по-любому. 203 00:13:50,409 --> 00:13:51,909 Ну, ещё раз, заново. 204 00:13:53,295 --> 00:13:54,795 -Не поняла. 205 00:13:57,525 --> 00:13:59,025 -Шутим. 206 00:13:59,276 --> 00:14:00,776 -Ха-ха... -Гы-гы... 207 00:14:01,027 --> 00:14:05,193 -Игра такая. Выдумываем всё - ну, кто с кем мог бы. 208 00:14:07,223 --> 00:14:08,723 Нам пора. -Ага. 209 00:14:09,985 --> 00:14:11,485 -До свидания. 210 00:14:20,061 --> 00:14:21,711 -Как и договаривались. 211 00:14:23,004 --> 00:14:24,504 Здесь 500. 212 00:14:25,148 --> 00:14:27,411 -Я с тобой ни о чём не договаривался. 213 00:14:27,662 --> 00:14:29,312 -Непонятка, начальник. 214 00:14:31,124 --> 00:14:34,574 Позвольте узнать, в чём причина столь разительной перемены? 215 00:14:34,825 --> 00:14:37,138 -Руки у тебя не из того места растут. 216 00:14:39,874 --> 00:14:41,536 -А, тут камера, да? 217 00:14:42,294 --> 00:14:44,169 Ну пойдёмте туда, там всё порешаем. 218 00:14:45,480 --> 00:14:46,980 -Слышь, жмурёныш? 219 00:14:47,231 --> 00:14:50,356 Ещё раз в кафе нарисуешься, я тебя вглухую заделаю. 220 00:14:51,502 --> 00:14:53,182 Забрал фантики и свалил. 221 00:14:56,497 --> 00:14:58,072 -Ни хера себе. -Исчез. 222 00:15:03,732 --> 00:15:06,153 (не заводится мотор) 223 00:15:07,231 --> 00:15:09,270 -Ну? Что опять? 224 00:15:10,028 --> 00:15:11,716 -Сейчас отъедем - расскажу. 225 00:15:11,967 --> 00:15:14,426 (не заводится мотор) Ладно, давай здесь. 226 00:15:14,866 --> 00:15:17,856 Короче, Смолин чуть не вывел нас на чистую воду. 227 00:15:18,107 --> 00:15:20,176 Он услышал голосовое, которое я тебе отправлял. 228 00:15:20,427 --> 00:15:23,226 -Как? Я же его в женском слушала. -Вот, вот. 229 00:15:24,815 --> 00:15:28,957 Но я его пустил по ложному пути. Сказал, что ты с Гавриловым опять сошлась. 230 00:15:29,208 --> 00:15:31,754 -Куценко, ты нормальный? -А что мне было делать? 231 00:15:32,005 --> 00:15:34,005 Они бы узнали, что мы с тобой... 232 00:15:35,051 --> 00:15:37,551 Жалко, что Людмила всё услышала. -Погоди. 233 00:15:38,094 --> 00:15:41,158 Людмила думает, что Гаврилов ей со мной изменяет? 234 00:15:41,778 --> 00:15:45,606 -Я сказал, что пошутил. Она, по-моему, не поверила. 235 00:15:46,889 --> 00:15:48,389 -Вась! 236 00:15:48,814 --> 00:15:50,494 Какой ты у меня молодец. 237 00:15:51,027 --> 00:15:52,527 -Да? 238 00:15:59,312 --> 00:16:02,148 -Скажи, у тебя что-то с ней было? -Ты о чём? 239 00:16:02,637 --> 00:16:05,247 -Я не маленькая, ты можешь мне сказать как есть? 240 00:16:05,498 --> 00:16:09,121 -Говорю как есть: я не понимаю, о чём ты. -Даже не можешь признаться? 241 00:16:09,372 --> 00:16:10,872 (шум мотора) 242 00:16:13,372 --> 00:16:14,872 -Э-э! 243 00:16:17,008 --> 00:16:18,508 Сука! 244 00:16:36,645 --> 00:16:38,145 (не заводится мотор) 245 00:16:38,770 --> 00:16:40,973 -Саш, тебе не удастся сбежать от этого разговора. 246 00:16:41,224 --> 00:16:45,012 -У меня только что машину угнали! -И что? Это важнее наших отношений? 247 00:16:45,263 --> 00:16:47,348 -Давай потом, Люд, прошу! -Конечно. 248 00:16:49,724 --> 00:16:51,404 -Можно на моей, скорее. 249 00:17:06,114 --> 00:17:07,882 -Хорошо, что машина не завелась. 250 00:17:08,132 --> 00:17:09,832 -Да. -Вставай. 251 00:17:11,468 --> 00:17:12,968 -Ай! -А! 252 00:17:14,530 --> 00:17:16,317 Это опять вы? 253 00:17:17,171 --> 00:17:20,218 -А ты же сказал, что Наталья с Сашей помирились? 254 00:17:21,783 --> 00:17:23,283 -Преувеличил. 255 00:17:23,949 --> 00:17:26,614 Ну, чтоб на меня не подумали. Извини... те. 256 00:17:27,153 --> 00:17:30,524 -Людмила, ты только Коле об этом ничего не говори. 257 00:17:30,775 --> 00:17:32,275 И Юле. Ладно? 258 00:17:32,526 --> 00:17:34,026 Особенно Коле. 259 00:17:34,277 --> 00:17:36,590 И вообще о нас никому ничего не говори. 260 00:17:36,841 --> 00:17:39,286 -А что про вас? Я ничего не видела. 261 00:17:39,537 --> 00:17:41,037 -Спасибо. 262 00:17:41,288 --> 00:17:42,788 Дверку можно? -Да. 263 00:17:43,350 --> 00:17:44,850 -Спасибо. 264 00:17:45,859 --> 00:17:47,359 (решительная музыка) 265 00:17:51,169 --> 00:17:53,731 -Не дай ему выехать на трассу, оторвётся. 266 00:17:53,982 --> 00:17:55,482 -Не оторвётся. 267 00:18:26,450 --> 00:18:29,666 Вот сука! -Давай, давай, давай! 268 00:18:49,082 --> 00:18:50,582 Закипел? 269 00:18:53,239 --> 00:18:54,739 Ушёл! -Чёрт! 270 00:18:54,990 --> 00:18:56,801 Чего он вообще эту колымагу угнал? 271 00:18:57,052 --> 00:18:59,450 -Откуда я знаю? Может, в ней золото, бриллианты. 272 00:18:59,701 --> 00:19:02,388 -Прелестно. -Далеко он уйти не мог. 273 00:19:03,059 --> 00:19:04,559 Димон! 274 00:19:07,197 --> 00:19:09,135 А ты зачем Люде всё рассказала? 275 00:19:09,973 --> 00:19:11,786 -Я ей ничего не рассказывала. 276 00:19:12,082 --> 00:19:13,582 -А кто тогда? 277 00:19:13,915 --> 00:19:16,261 -Чуйка. Женщины такое чувствуют. 278 00:19:28,739 --> 00:19:30,638 -Держи. -Всё? 279 00:19:31,701 --> 00:19:34,919 Отработали, Наталья Павловна? -Да, Смолин, до завтра. 280 00:19:35,280 --> 00:19:38,020 -Я смотрю, вы в последнее время вся светитесь. 281 00:19:38,271 --> 00:19:39,861 -Да скажешь тоже! Ха-ха! 282 00:19:43,016 --> 00:19:44,891 Смолин! -А? 283 00:19:47,028 --> 00:19:49,778 -А ты, говорят, в женский туалет захаживаешь? 284 00:19:50,419 --> 00:19:53,899 Ещё раз зайдёшь - вообще в туалет ходить не сможешь. Понял? 285 00:19:54,150 --> 00:19:56,184 -Понял. А кто сдал? 286 00:19:58,923 --> 00:20:00,775 -Кто-кто. Акимов. 287 00:20:01,950 --> 00:20:03,450 -Вот трепло! 288 00:20:04,259 --> 00:20:07,259 -До свидания, Наталья Павловна. -До свидания, Вась. 289 00:20:23,638 --> 00:20:25,138 -Люд. 290 00:20:26,044 --> 00:20:29,528 Дай я попробую всё объяснить. -Не надо ничего объяснять. 291 00:20:30,630 --> 00:20:32,778 Прости меня, дуру. Надумала себе. 292 00:20:33,216 --> 00:20:36,216 Просто Куценко сказал, что вы сошлись с Натальей. 293 00:20:36,467 --> 00:20:40,286 А они на самом деле, как это сказать... Встречаются. 294 00:20:40,677 --> 00:20:44,825 Я их застукала в уазике, который ты пытался завести, представляешь? 295 00:20:45,690 --> 00:20:47,190 -Ну, Куценко! 296 00:20:48,099 --> 00:20:49,942 Жук! Я ему устрою. 297 00:20:50,193 --> 00:20:54,137 -Не надо, они просили никому не говорить, так что ты помалкивай. 298 00:20:56,145 --> 00:20:58,168 -Ну, повезло им. 299 00:21:00,217 --> 00:21:02,918 Люд, но мне повезло ещё больше. 300 00:21:03,207 --> 00:21:07,247 Знаешь, я последние дни так мало времени тебе уделял. 301 00:21:07,669 --> 00:21:09,244 Я обещаю исправиться. 302 00:21:09,495 --> 00:21:10,995 -Когда мы переедем? 303 00:21:11,903 --> 00:21:13,443 -Все дела закрою, 304 00:21:13,694 --> 00:21:15,543 и - фью! - сразу переедем. 305 00:21:17,083 --> 00:21:19,528 Слушай, мы так давно не заходили в подсобку. 306 00:21:19,779 --> 00:21:21,279 -Ну... -Ну а что? 307 00:21:21,530 --> 00:21:23,905 Наталье с Куценко можно, а нам нельзя? 308 00:21:24,156 --> 00:21:25,958 Ну иди ко мне. -Тут Тёма. 309 00:21:30,518 --> 00:21:32,018 -Ладно, потерпим. 310 00:21:32,723 --> 00:21:34,584 Бандит, ты что так тихо сидишь? 311 00:21:34,835 --> 00:21:36,410 -Не хотел вам мешать. 312 00:21:38,746 --> 00:21:40,246 -Принимается. 313 00:21:50,514 --> 00:21:52,014 Можно? 314 00:21:54,122 --> 00:21:57,062 -Отец меня учил никогда не мешать личное и работу. 315 00:21:58,042 --> 00:22:00,229 Но я, как обычно, его не послушала. 316 00:22:01,134 --> 00:22:05,499 Очевидно, что то, что между нами произошло, ни к чему хорошему не приведёт. 317 00:22:05,750 --> 00:22:07,250 -Согласен. 318 00:22:07,501 --> 00:22:09,181 -Да и дело это - висяк. 319 00:22:09,670 --> 00:22:11,350 Кому сдался этот Медный? 320 00:22:13,234 --> 00:22:14,734 -А я говорил. 321 00:22:15,221 --> 00:22:17,448 У меня чуйка, хоть я и не женщина. 322 00:22:20,121 --> 00:22:21,621 -Короче. 323 00:22:23,599 --> 00:22:26,349 Меня здесь больше ничего не держит, я уезжаю. 324 00:22:28,798 --> 00:22:30,908 -Эх, жалко. 325 00:22:31,683 --> 00:22:33,870 Из нас получился бы хороший тандем. 326 00:22:39,715 --> 00:22:41,215 -Что, даже в щёчку? 327 00:22:42,033 --> 00:22:43,533 -Не надо. 328 00:23:16,217 --> 00:23:17,897 -Что ж вы носитесь-то так? 329 00:23:19,317 --> 00:23:20,997 На тот свет торопитесь? 330 00:23:21,248 --> 00:23:22,748 -Чёрт. 31649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.