Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,886 --> 00:00:03,714
[UPLIFTING MUSIC]
2
00:00:05,748 --> 00:00:08,610
♪ I need a vacation ♪
3
00:00:08,714 --> 00:00:10,740
♪ In the isle in the East ♪
4
00:00:10,783 --> 00:00:12,968
How beautiful is this, huh, Rex?
5
00:00:13,011 --> 00:00:15,576
- ♪ Maybe down on the coastline ♪
- Unspoiled nature.
6
00:00:16,803 --> 00:00:19,903
We're going to catch
you a big old cod today!
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,576
[DONOVAN CHUCKLES]
8
00:00:27,955 --> 00:00:29,673
[REX WHINES]
9
00:00:32,300 --> 00:00:36,213
[OMINOUS MUSIC]
10
00:00:36,240 --> 00:00:37,588
[REX BARKS]
11
00:00:40,832 --> 00:00:43,359
[REX BARKING]
12
00:00:44,386 --> 00:00:45,662
What do you see, Rex?
13
00:00:47,222 --> 00:00:48,584
I'll turn us around.
14
00:00:51,265 --> 00:00:52,334
[REX BARKS]
15
00:00:53,507 --> 00:00:55,162
[SEAGULLS CRYING]
16
00:00:59,507 --> 00:01:01,403
[MOTOR STOPS]
17
00:01:01,507 --> 00:01:02,718
What have you got there, Rex?
18
00:01:02,744 --> 00:01:04,162
[REX BARKS]
19
00:01:05,679 --> 00:01:08,784
[MYSTERIOUS MUSIC]
20
00:01:08,850 --> 00:01:10,093
[REX BARKS]
21
00:01:15,410 --> 00:01:16,633
What is that?
22
00:01:17,024 --> 00:01:18,990
[REX WHINES]
23
00:01:20,068 --> 00:01:21,300
I see it, I see it.
24
00:01:21,403 --> 00:01:24,162
[WATER GURGLING]
25
00:01:25,723 --> 00:01:27,783
- [DRAMATIC MUSIC]
- Are those bloodstains?
26
00:01:31,201 --> 00:01:32,438
[REX BARKS]
27
00:01:32,796 --> 00:01:34,265
Is there something else down there?
28
00:01:34,369 --> 00:01:35,905
[REX YELPS]
29
00:01:38,290 --> 00:01:40,790
Well, I guess there's
only one way to find out.
30
00:01:41,793 --> 00:01:43,142
[REX BARKS]
31
00:01:46,058 --> 00:01:47,990
[WATER SPLASHES]
32
00:01:51,679 --> 00:01:53,576
[MYSTERIOUS MUSIC]
33
00:02:28,852 --> 00:02:32,886
[DRAMATIC MUSIC]
34
00:02:32,990 --> 00:02:34,532
[REX BARKS]
35
00:02:44,058 --> 00:02:47,610
[DRAMATIC PERCUSSION]
36
00:02:49,265 --> 00:02:51,343
[UPBEAT THEME MUSIC]
37
00:02:51,351 --> 00:02:56,351
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38
00:02:57,714 --> 00:02:59,955
[SEAGULLS CRYING]
39
00:03:00,058 --> 00:03:01,990
[UPBEAT MUSIC]
40
00:03:05,753 --> 00:03:08,024
[PHONE CHIMING]
41
00:03:13,472 --> 00:03:15,452
- Charlie.
- CHARLIE: Hey, how are you?
42
00:03:15,479 --> 00:03:17,170
Hey! Great!
43
00:03:17,242 --> 00:03:19,001
How are you? What's going on?
44
00:03:19,024 --> 00:03:20,179
Did you make it to Mexico?
45
00:03:20,245 --> 00:03:22,876
Yeah, yeah, it was a
bit crazy but I'm here.
46
00:03:23,521 --> 00:03:26,449
And any word on your brother?
47
00:03:26,508 --> 00:03:29,403
Unfortunately not. It's
like Jack just vanished.
48
00:03:30,336 --> 00:03:31,748
[SARAH SIGHS]
49
00:03:31,852 --> 00:03:33,928
- How's your dad doing?
- Ah, you know him.
50
00:03:33,981 --> 00:03:35,817
He's a tough son of a gun.
51
00:03:35,921 --> 00:03:37,914
- How are you doing?
- Great.
52
00:03:37,980 --> 00:03:40,941
Just finishing up the
last of the unpacking.
53
00:03:40,998 --> 00:03:44,176
- And Rex?
- He's on a boat ride with Joe.
54
00:03:44,267 --> 00:03:45,373
I've been gone two days
55
00:03:45,399 --> 00:03:46,635
- and he's already partying it up.
- [PHONE CHIMES]
56
00:03:46,719 --> 00:03:48,281
- [CHARLIE CHUCKLES]
- Oh, hang on.
57
00:03:49,210 --> 00:03:50,456
It's Joe.
58
00:03:50,469 --> 00:03:51,856
You go. We'll talk later.
59
00:03:51,961 --> 00:03:53,992
- Charlie, wait, um...
- Yeah?
60
00:03:54,041 --> 00:03:58,220
I've never really worked a
case with Rex on my own before.
61
00:03:58,236 --> 00:04:00,811
You think we'll be okay, yeah?
62
00:04:00,910 --> 00:04:02,686
Sarah, you've been around him.
63
00:04:03,081 --> 00:04:05,054
You've seen him in
action. Just trust him.
64
00:04:05,159 --> 00:04:06,298
He'll do the rest.
65
00:04:06,416 --> 00:04:07,416
Okay.
66
00:04:08,193 --> 00:04:09,278
Thanks, hey.
67
00:04:10,153 --> 00:04:11,318
I love you.
68
00:04:11,390 --> 00:04:12,390
I love you, too.
69
00:04:12,522 --> 00:04:14,115
- Talk later.
- Okay.
70
00:04:14,610 --> 00:04:17,576
[SUSPENSEFUL MUSIC]
71
00:04:17,679 --> 00:04:19,576
[SEAGULLS CRYING]
72
00:04:20,149 --> 00:04:21,248
Rex!
73
00:04:26,024 --> 00:04:27,841
Hey, buddy, come here.
74
00:04:30,150 --> 00:04:32,026
Rex never ceases to amaze.
75
00:04:33,651 --> 00:04:34,940
A killer can't even hide a body
76
00:04:34,955 --> 00:04:36,403
in the bottom of the North Atlantic.
77
00:04:37,494 --> 00:04:38,566
You sure it's a murder?
78
00:04:38,599 --> 00:04:40,540
Unless this guy decided to take a swim
79
00:04:40,560 --> 00:04:42,381
- with an anchor attached to him.
- [PHONE CHIMES]
80
00:04:43,632 --> 00:04:45,054
Oh, it's the chief.
81
00:04:45,482 --> 00:04:47,647
He needs me back at the
office. Says it's urgent.
82
00:04:47,706 --> 00:04:49,997
- Okay. I'll take it from here.
- Okay.
83
00:04:52,122 --> 00:04:53,208
Hey, you.
84
00:04:53,267 --> 00:04:56,840
It's going to be just me and the
guys with you for a while, okay?
85
00:04:56,886 --> 00:04:59,162
Yeah, I know. I know. We're not Charlie
86
00:04:59,188 --> 00:05:01,247
but we'll do our best, deal?
87
00:05:01,265 --> 00:05:02,510
[CAR ENGINE STARTS]
88
00:05:02,921 --> 00:05:04,835
[SARAH SIGHS] Let's get to work.
89
00:05:08,322 --> 00:05:09,328
JESSE: Sarah!
90
00:05:09,403 --> 00:05:11,687
- Sarah, hey!
- Jesse! What are you doing here?
91
00:05:11,728 --> 00:05:14,385
Oh, well it's the perfect
opportunity to run a field test.
92
00:05:14,590 --> 00:05:18,250
Allow me to introduce to you
the newest member of the SJPD,
93
00:05:18,265 --> 00:05:22,042
a completely state-of-the-art
Al-powered, Law Enforcement Analyst.
94
00:05:22,091 --> 00:05:23,874
- LEA for short.
- LEA?
95
00:05:23,886 --> 00:05:26,745
LEA is beautifully designed.
96
00:05:26,817 --> 00:05:28,831
Yeah, she's powered by
this neural interface
97
00:05:28,864 --> 00:05:30,732
that helps with field investigators.
98
00:05:30,748 --> 00:05:31,987
- It's pretty great.
- I see.
99
00:05:32,020 --> 00:05:34,829
Well, this real-life field
investigator is going to start
100
00:05:34,852 --> 00:05:37,334
- by identifying our victim.
- Okay!
101
00:05:37,372 --> 00:05:38,811
So, what do we have?
102
00:05:41,344 --> 00:05:43,304
Ooh! Cause of death appears to be
103
00:05:43,351 --> 00:05:45,147
a single penetrating chest wound.
104
00:05:45,419 --> 00:05:47,334
Likely a knife of some sort.
105
00:05:47,367 --> 00:05:50,619
Do you mind actually enunciating
a little bit for LEA?
106
00:05:50,759 --> 00:05:52,092
[REX GROANS]
107
00:05:52,093 --> 00:05:53,432
[REX BARKS]
108
00:05:54,830 --> 00:05:56,369
[SARAH CLEARS THROAT]
109
00:05:56,813 --> 00:05:58,647
Bruising around the face
110
00:06:00,687 --> 00:06:03,475
suggests the victim
was in an altercation
111
00:06:03,507 --> 00:06:05,541
some time prior to the murder.
112
00:06:05,737 --> 00:06:07,818
How long do you think
he's been in the water for?
113
00:06:07,859 --> 00:06:10,601
Judging by the skin
maceration, I'd guess
114
00:06:10,799 --> 00:06:12,411
about a day, maybe two.
115
00:06:13,610 --> 00:06:14,714
[DRAMATIC MUSIC]
116
00:06:15,111 --> 00:06:17,268
- Oh. Company logo.
- Oh.
117
00:06:17,309 --> 00:06:19,678
Maybe we can use that
to track the tux rental.
118
00:06:19,748 --> 00:06:21,018
[PHONE CAMERA CLICKS]
119
00:06:21,076 --> 00:06:22,984
[PHONE BEEPING]
120
00:06:23,369 --> 00:06:25,507
[SUSPENSEFUL MUSIC]
121
00:06:27,812 --> 00:06:29,231
Yeah, Dapper Dinesh!
122
00:06:29,309 --> 00:06:32,862
Specializing in tux, retail
and rentals since 1992!
123
00:06:32,921 --> 00:06:35,687
Okay! Looks like they're missing a tux.
124
00:06:38,024 --> 00:06:40,645
[DRAMATIC PERCUSSION]
125
00:06:46,058 --> 00:06:47,208
Sarah, hey.
126
00:06:47,267 --> 00:06:50,308
So the tux company had 14
bookings over the weekend,
127
00:06:50,334 --> 00:06:52,012
but one jacket was un-returned.
128
00:06:52,033 --> 00:06:54,698
- Who rented it?
- Marlowe Sawyer, local businessman.
129
00:06:54,941 --> 00:06:55,941
Victim Services,
130
00:06:55,955 --> 00:06:59,285
they're contacting the
next-of-kin to make an ID.
131
00:06:59,298 --> 00:07:01,336
[LEA CHIMES] LEA: Cordelo's.
132
00:07:01,784 --> 00:07:02,896
Is that LEA?
133
00:07:02,997 --> 00:07:05,682
Yeah. I activated her vocal interface.
134
00:07:05,741 --> 00:07:07,517
She sounds a bit like Elisha Cuthbert.
135
00:07:07,582 --> 00:07:09,221
I thought more Jennifer Garner.
136
00:07:09,399 --> 00:07:12,439
Anyway, I'm pretty sure what LEA
said was Cordelo's Restaurant.
137
00:07:12,492 --> 00:07:14,885
- How'd you know?
- The boutonnière came from
138
00:07:14,918 --> 00:07:16,403
Harbourside Flowers on Duckworth.
139
00:07:16,507 --> 00:07:19,418
The owner said that they supplied
a wedding at Cordelo's on Friday.
140
00:07:19,426 --> 00:07:21,276
Andy Mitchell and Sofie Nolan.
141
00:07:21,342 --> 00:07:23,546
Me and your girlfriend seem
to be on the same wavelength.
142
00:07:23,579 --> 00:07:25,046
- Rex, let's go!
- She's not my girlfriend.
143
00:07:25,098 --> 00:07:26,575
She's a state of the
art... Oh she's gone, okay.
144
00:07:26,652 --> 00:07:27,789
Bye Rex, yeah.
145
00:07:27,802 --> 00:07:28,881
- Hey.
- Hi!
146
00:07:28,901 --> 00:07:30,804
- Are we celebrating something?
- We are not.
147
00:07:30,837 --> 00:07:32,054
I just met with the chief.
148
00:07:32,087 --> 00:07:34,645
And my friend, we have
a smuggling problem.
149
00:07:34,748 --> 00:07:36,647
Contraband champagne I presume.
150
00:07:36,679 --> 00:07:38,589
1500 bottles this month.
151
00:07:38,726 --> 00:07:40,266
Wow. Coming in through ports?
152
00:07:40,352 --> 00:07:42,631
- No. We believe it's coming...
- [KEYBOARD CLACKING]
153
00:07:45,115 --> 00:07:46,694
from St. Pierre and Miquelon.
154
00:07:46,974 --> 00:07:49,375
LEA: An island archipelago
near Newfoundland
155
00:07:49,417 --> 00:07:51,316
that belongs to the country of France.
156
00:07:51,357 --> 00:07:53,242
- You got LEA to talk?
- I did.
157
00:07:53,268 --> 00:07:55,696
Oh! She sounds like Elisha Cuthbert.
158
00:07:56,025 --> 00:07:57,692
Jennifer... Ah, it's all right.
159
00:07:57,748 --> 00:07:59,666
So, we think that the goods
160
00:07:59,707 --> 00:08:02,594
are being smuggled via small boats
161
00:08:02,645 --> 00:08:04,471
to offload at unmonitored docks.
162
00:08:04,544 --> 00:08:05,636
Okay, so all we have to do
163
00:08:05,669 --> 00:08:08,728
is just check over 10,000
miles of remote coastline.
164
00:08:08,921 --> 00:08:10,955
[RESOLUTE MUSIC]
165
00:08:24,955 --> 00:08:27,425
Hey. You ever been in
a restaurant before?
166
00:08:27,682 --> 00:08:29,241
You can't bring dogs in here.
167
00:08:30,162 --> 00:08:31,334
He's on duty.
168
00:08:31,392 --> 00:08:33,432
Sarah Truong, Major Crimes.
169
00:08:36,096 --> 00:08:38,051
And this is Rex.
170
00:08:38,645 --> 00:08:40,955
I'm looking for the owner.
Are they on the premises?
171
00:08:41,443 --> 00:08:42,621
That would be me.
172
00:08:42,687 --> 00:08:44,003
Ricardo Dimas.
173
00:08:44,409 --> 00:08:46,310
- What's this about?
- Were you here on Friday night
174
00:08:46,330 --> 00:08:48,172
for Andy Mitchell and
Sophie Nolan's wedding?
175
00:08:48,922 --> 00:08:50,675
Of course. I'm here every night.
176
00:08:51,024 --> 00:08:52,998
I also happen to be
friends with the couple.
177
00:08:54,682 --> 00:08:55,979
Do you remember this man?
178
00:08:56,650 --> 00:08:58,111
Yeah. That's Marlowe.
179
00:08:58,381 --> 00:08:59,817
We were fishing buddies.
180
00:09:02,961 --> 00:09:04,053
Right there.
181
00:09:05,021 --> 00:09:06,119
Huh.
182
00:09:06,264 --> 00:09:08,317
And you say you were fishing buddies?
183
00:09:08,363 --> 00:09:09,438
[REX SNIFFING]
184
00:09:09,726 --> 00:09:11,206
Yeah, that's Marlowe in the middle.
185
00:09:11,226 --> 00:09:12,746
But when you say you were...
186
00:09:13,798 --> 00:09:15,884
Oh, he's the kind of guy who
goes straight for the jugular
187
00:09:15,910 --> 00:09:17,786
and then claims he's just being honest.
188
00:09:17,937 --> 00:09:19,694
Tough guy to stay friends with.
189
00:09:19,766 --> 00:09:20,955
Huh.
190
00:09:21,648 --> 00:09:23,787
Is he pressing charges against Andy?
191
00:09:23,793 --> 00:09:25,965
Because I can guarantee
that Marlowe started it.
192
00:09:25,991 --> 00:09:27,710
- Marlowe fought with the groom?
- Yeah.
193
00:09:27,736 --> 00:09:29,783
And knowing Marlowe, it was about women.
194
00:09:29,954 --> 00:09:31,039
Or money.
195
00:09:31,401 --> 00:09:32,500
Or both.
196
00:09:33,323 --> 00:09:34,862
I'm sorry to have to tell you this.
197
00:09:35,138 --> 00:09:36,612
Marlowe Sawyer's dead.
198
00:09:38,771 --> 00:09:39,863
What happened?
199
00:09:40,001 --> 00:09:41,714
That's what we're trying to figure out.
200
00:09:41,724 --> 00:09:43,764
You said that he fought with Andy?
201
00:09:43,948 --> 00:09:45,133
And then what?
202
00:09:46,152 --> 00:09:48,714
Then he left. The fight
kind of ruined things.
203
00:09:48,900 --> 00:09:50,492
10:00 or 10:30 maybe?
204
00:09:50,544 --> 00:09:51,722
Do you know where he went?
205
00:09:51,821 --> 00:09:52,933
No idea.
206
00:09:53,012 --> 00:09:55,886
But most everyone at the wedding
works at Torbay Oyster Farms.
207
00:09:55,990 --> 00:09:57,427
Someone there might know.
208
00:09:57,729 --> 00:09:59,400
Okay, thanks for your help.
209
00:09:59,714 --> 00:10:01,369
[PHONE CHIMING]
210
00:10:03,012 --> 00:10:04,771
- Hey Jesse, what's up?
- JESSE: Hey, Sarah.
211
00:10:04,779 --> 00:10:07,438
Marlowe Sawyer's son is coming
in to identify the body.
212
00:10:07,541 --> 00:10:09,114
[SARAH SIGHS] Okay.
213
00:10:09,955 --> 00:10:11,532
- Rex.
- [REX BARKS]
214
00:10:12,472 --> 00:10:14,921
[ENERGETIC MUSIC]
215
00:10:29,921 --> 00:10:31,008
Okay.
216
00:10:32,745 --> 00:10:33,990
You're doing great.
217
00:10:37,687 --> 00:10:38,852
[EXHALES]
218
00:10:38,921 --> 00:10:40,048
Oh God, yeah yeah.
219
00:10:40,121 --> 00:10:41,206
That's him.
220
00:10:41,930 --> 00:10:43,058
That's my dad.
221
00:10:45,990 --> 00:10:47,477
I'm so sorry, Ethan.
222
00:10:49,610 --> 00:10:53,294
Do you have any idea who might
have wanted to harm your father?
223
00:10:53,334 --> 00:10:54,334
No.
224
00:10:56,682 --> 00:10:59,386
I don't even know who
could have hurt him.
225
00:11:00,748 --> 00:11:01,955
He was like this,
226
00:11:03,354 --> 00:11:04,541
this giant...
227
00:11:07,169 --> 00:11:08,951
- Who did this?
- I don't know.
228
00:11:08,971 --> 00:11:10,655
But I promise you we will find out.
229
00:11:10,741 --> 00:11:11,859
Thanks.
230
00:11:12,280 --> 00:11:13,507
[DOOR CLOSING]
231
00:11:15,162 --> 00:11:16,590
SARAH: This officer will see you out.
232
00:11:16,650 --> 00:11:18,466
I'll let you know the
second we learn anything.
233
00:11:18,538 --> 00:11:19,834
[LEA CHIMES]
234
00:11:19,906 --> 00:11:21,084
JESSE: Sarah, hey.
235
00:11:21,127 --> 00:11:22,440
We found something.
236
00:11:23,591 --> 00:11:24,624
We?
237
00:11:24,683 --> 00:11:25,835
Yeah, well, LEA and I.
238
00:11:25,874 --> 00:11:27,309
We tracked the victim's credit card
239
00:11:27,322 --> 00:11:28,750
to a local taxi company.
240
00:11:29,256 --> 00:11:30,724
Is that even legal?
241
00:11:31,000 --> 00:11:33,591
Well, I did it first
but LEA did it faster.
242
00:11:34,610 --> 00:11:37,415
Anyway, the cab dropped
Marlowe off at 8 Tim's Road
243
00:11:37,441 --> 00:11:38,743
- near the...
- Torbay Oyster Farm.
244
00:11:38,758 --> 00:11:39,758
How'd you know that?
245
00:11:39,806 --> 00:11:41,101
Old fashioned detective work.
246
00:11:41,169 --> 00:11:42,548
[QUIRKY MUSIC]
247
00:11:43,159 --> 00:11:45,739
Any idea what Marlowe's
connection to the farm is?
248
00:11:46,127 --> 00:11:47,864
Well, I... we,
249
00:11:48,024 --> 00:11:50,374
did a little search and it turns out
250
00:11:50,424 --> 00:11:52,538
he co-owns it with Andy Mitchell.
251
00:11:53,031 --> 00:11:54,403
Ah.
252
00:11:55,194 --> 00:11:57,925
I wonder what happens
to the partnership now.
253
00:11:57,974 --> 00:12:00,748
Actually maybe you and
Silicon Sherlock can find out.
254
00:12:01,576 --> 00:12:04,217
You know I'm not looking to
really replace anyone, right?
255
00:12:04,258 --> 00:12:06,415
Well, Jesse, I think the
question you should be asking yourself
256
00:12:06,435 --> 00:12:08,714
is whether LEA is
looking to replace you.
257
00:12:08,817 --> 00:12:10,334
[JESSE CHUCKLES]
258
00:12:10,438 --> 00:12:11,625
[QUIRKY MUSIC]
259
00:12:11,665 --> 00:12:12,961
Rex, let's go.
260
00:12:22,334 --> 00:12:25,369
[SEAGULLS CRYING]
261
00:12:33,372 --> 00:12:34,820
ZACH: Hey big guy!
262
00:12:35,965 --> 00:12:37,991
Welcome to Torbay Oyster Farm!
263
00:12:38,544 --> 00:12:39,761
How's it going?
264
00:12:39,896 --> 00:12:41,653
Hi. SJPD.
265
00:12:41,852 --> 00:12:43,865
I'm looking for Andy Mitchell.
266
00:12:45,049 --> 00:12:46,372
Andy!
267
00:12:48,645 --> 00:12:50,373
- SARAH: Mr. Mitchell.
- Morning!
268
00:12:50,669 --> 00:12:52,847
Sarah Truong, Major Crimes.
269
00:12:53,038 --> 00:12:54,426
This is Rex.
270
00:12:56,308 --> 00:12:57,651
What happened to your hand?
271
00:12:58,078 --> 00:13:01,114
[CLEARS THROAT] That was a mistake.
272
00:13:01,956 --> 00:13:03,779
Zach will you go
muster the sorting crew?
273
00:13:07,707 --> 00:13:08,859
What's this about?
274
00:13:09,313 --> 00:13:12,091
Marlowe Sawyer's body was found
this morning in Swallowtail Cove.
275
00:13:12,374 --> 00:13:14,576
And we're treating his
death as a homicide.
276
00:13:15,216 --> 00:13:16,334
What?
277
00:13:18,888 --> 00:13:20,987
You mind if we go
somewhere more private?
278
00:13:21,888 --> 00:13:23,196
Yeah.
279
00:13:24,573 --> 00:13:26,801
I guess you already know I fought
with Marlowe on Friday night.
280
00:13:26,821 --> 00:13:27,940
I do.
281
00:13:28,144 --> 00:13:29,637
What was the fight about?
282
00:13:30,144 --> 00:13:34,046
We got an offer from some seafood
conglomerate to buy the farm.
283
00:13:34,576 --> 00:13:36,000
That's the reason you hit him?
284
00:13:38,000 --> 00:13:40,632
No, I hit him because he wanted to sell.
285
00:13:41,001 --> 00:13:42,817
Wouldn't you make a lot
of money if you sold?
286
00:13:42,863 --> 00:13:44,232
[ANDY SCOFFS]
287
00:13:45,654 --> 00:13:47,783
We created something from nothing here.
288
00:13:47,886 --> 00:13:49,576
[SOFT MUSIC]
289
00:13:49,870 --> 00:13:51,675
Everyone said it couldn't be done.
290
00:13:51,853 --> 00:13:53,126
Water's too cold.
291
00:13:53,127 --> 00:13:54,360
Sea's too rough.
292
00:13:54,403 --> 00:13:57,012
It's too tough to run a boutique
shop in a luxury market.
293
00:13:57,164 --> 00:13:58,532
I've heard it all.
294
00:13:59,427 --> 00:14:01,302
And it may seem modest now
295
00:14:01,427 --> 00:14:03,024
but soon it's going to be big.
296
00:14:04,093 --> 00:14:05,657
That's why they want to take us over.
297
00:14:05,927 --> 00:14:08,403
And what do you think
happens to the sale now?
298
00:14:09,086 --> 00:14:11,001
That's something Marlowe's
son, Ethan, and I,
299
00:14:11,041 --> 00:14:12,192
will have to figure out.
300
00:14:13,153 --> 00:14:15,174
He'll inherit his dad's
half of the business.
301
00:14:15,352 --> 00:14:16,602
Andy?
302
00:14:17,058 --> 00:14:18,904
- What's happened?
- My wife, Sophie.
303
00:14:18,963 --> 00:14:20,213
Hi.
304
00:14:20,240 --> 00:14:21,582
ANDY: These are the police.
305
00:14:23,187 --> 00:14:24,615
Marlowe's been killed.
306
00:14:25,780 --> 00:14:27,056
Killed?
307
00:14:27,799 --> 00:14:29,691
- Oh my God.
- ANDY: The detective here
308
00:14:29,732 --> 00:14:31,804
is asking about the
fight I had with Marlowe.
309
00:14:33,852 --> 00:14:36,594
Oh. That was just a misunderstanding.
310
00:14:37,456 --> 00:14:39,024
What happened after the fight?
311
00:14:39,948 --> 00:14:41,428
- The party broke up.
- We went home.
312
00:14:41,447 --> 00:14:43,158
- Mm-hmm.
- And you were both there all night?
313
00:14:43,191 --> 00:14:44,382
It was our wedding night.
314
00:14:44,573 --> 00:14:45,908
Where else would we be?
315
00:14:47,764 --> 00:14:49,837
Marlowe took a cab
here after the wedding.
316
00:14:49,869 --> 00:14:51,751
Do you have any idea why he'd do that?
317
00:14:52,573 --> 00:14:53,738
No, none.
318
00:14:53,988 --> 00:14:56,515
Is there anyone here
who might have seen him?
319
00:14:56,541 --> 00:14:58,068
Night security, CCTV?
320
00:14:58,093 --> 00:15:00,811
ANDY: Sorry, no.
There's nothing like that here.
321
00:15:00,844 --> 00:15:02,222
[SARAH SIGHS] Okay.
322
00:15:02,281 --> 00:15:04,403
I'm going to need to talk
to the rest of your staff.
323
00:15:09,144 --> 00:15:10,558
So tell me, Zach.
324
00:15:10,723 --> 00:15:12,585
Where did you go after the wedding?
325
00:15:12,960 --> 00:15:14,394
Home and went to sleep.
326
00:15:15,230 --> 00:15:17,270
- Can anyone corroborate that?
- Ethan.
327
00:15:17,319 --> 00:15:19,127
I gave him a lift back to my place.
328
00:15:19,474 --> 00:15:21,669
You said you had the
early shift on Saturday.
329
00:15:21,679 --> 00:15:23,841
Did you notice anything
unusual when you came in?
330
00:15:23,973 --> 00:15:26,967
Not really. Our skiff
was missing. Still is.
331
00:15:27,908 --> 00:15:29,079
That's not strange.
332
00:15:29,145 --> 00:15:30,573
Kids will take that for joyrides.
333
00:15:30,817 --> 00:15:32,350
It'll show up. Always does.
334
00:15:32,982 --> 00:15:35,193
Okay, that's it for now. Thanks, Zach.
335
00:15:36,863 --> 00:15:39,495
Your partner there looks
pretty interested in seafood.
336
00:15:40,490 --> 00:15:41,905
Does your dog want an oyster?
337
00:15:41,979 --> 00:15:43,426
Fresh as they come.
338
00:15:44,882 --> 00:15:47,862
Ooh, sorry, no. Raw oysters
aren't safe for dogs.
339
00:15:48,309 --> 00:15:49,886
[REX WHINES]
340
00:15:50,138 --> 00:15:51,270
Shame.
341
00:15:51,303 --> 00:15:52,612
- Thanks, though.
- Yeah.
342
00:15:53,600 --> 00:15:54,804
All right, boys.
343
00:15:54,876 --> 00:15:57,101
- Rex, let's go.
- Let's get this batch unloaded.
344
00:15:57,120 --> 00:15:58,496
Pick up the pace a little
345
00:16:00,472 --> 00:16:01,709
JESSE: Boss, I have something.
346
00:16:01,716 --> 00:16:03,170
- It might be crazy.
- Shoot.
347
00:16:03,203 --> 00:16:05,261
So we know that Marlowe
arrived at the oyster farm,
348
00:16:05,262 --> 00:16:07,638
but you and Rex found his
body at Swallowtail Cove.
349
00:16:07,671 --> 00:16:11,334
Thank you. Swallowtail Cove
isn't accessible by roads.
350
00:16:12,203 --> 00:16:13,888
Meaning they brought
the body there by boat.
351
00:16:13,960 --> 00:16:15,559
Yeah, so I had LEA map
the potential routes
352
00:16:15,592 --> 00:16:16,852
the boat might have taken.
353
00:16:16,955 --> 00:16:17,955
[COMPUTER BEEPS]
354
00:16:20,349 --> 00:16:21,520
Excellent.
355
00:16:21,987 --> 00:16:24,695
Could LEA do this with the
smuggling data if I sent it to you?
356
00:16:24,722 --> 00:16:26,383
- Oh, absolutely.
- Good.
357
00:16:26,442 --> 00:16:28,530
- What's the crazy part?
- Well, I wondered if someone
358
00:16:28,541 --> 00:16:29,701
might have seen the boat en route.
359
00:16:29,714 --> 00:16:31,195
So I contacted the coast guard
360
00:16:31,231 --> 00:16:32,656
and they sent me thousands of hours
361
00:16:32,709 --> 00:16:34,209
of marine radio recordings.
362
00:16:34,321 --> 00:16:36,263
I couldn't have gone
through them on my own, so
363
00:16:36,289 --> 00:16:38,990
- So you had LEA do it.
- Yeah, and she found this.
364
00:16:40,744 --> 00:16:42,023
MAN: Coast Guard.
365
00:16:42,024 --> 00:16:43,516
This is the fishing vessel Allora.
366
00:16:43,606 --> 00:16:47,077
We just spotted an unlit skiff
operating near marker 14.
367
00:16:47,176 --> 00:16:50,219
Pilot is a white male in a tuxedo, over.
368
00:16:50,573 --> 00:16:53,032
COAST GUARD: Say again, Allora. Tuxedo?
369
00:16:53,203 --> 00:16:57,378
Yep, tuxedo. Guy must think
he's James Bond. Over.
370
00:16:57,490 --> 00:16:58,954
They must have been
talking about Marlowe.
371
00:16:59,036 --> 00:17:01,233
Yeah, on his way to his murder.
372
00:17:01,438 --> 00:17:03,024
[DRAMATIC PERCUSSION]
373
00:17:08,196 --> 00:17:10,541
[DISTANT SIREN]
374
00:17:11,036 --> 00:17:13,413
SARAH: Torbay Oyster Farm is
missing one of their skiffs.
375
00:17:13,495 --> 00:17:15,502
DONOVAN: Suggesting Marlowe
took it to Swallowtail Cove
376
00:17:15,543 --> 00:17:16,917
where he met his killer.
377
00:17:16,974 --> 00:17:18,280
But then where did the skiff go?
378
00:17:18,332 --> 00:17:19,504
Well, it could have floated away
379
00:17:19,541 --> 00:17:20,919
or maybe the killer took it.
380
00:17:20,959 --> 00:17:22,873
Well, regardless, we
need to find that boat.
381
00:17:22,926 --> 00:17:24,203
It could be our crime scene.
382
00:17:24,361 --> 00:17:27,103
This scenario explains the
where, when and how of the murder
383
00:17:27,123 --> 00:17:28,551
but not who or why.
384
00:17:28,682 --> 00:17:30,426
I might have the why on that info.
385
00:17:31,229 --> 00:17:33,394
LEA estimates that if
the farm were to sell,
386
00:17:33,440 --> 00:17:35,341
Marlowe's share would be
worth two million dollars.
387
00:17:35,610 --> 00:17:36,888
That's strong motive for Ethan.
388
00:17:36,941 --> 00:17:40,084
On the other hand, Andy seemed
determined to stop the sale
389
00:17:40,110 --> 00:17:41,801
because he wanted to grow the business.
390
00:17:41,854 --> 00:17:45,039
So maybe Andy killed Marlowe,
trying to stop that sale.
391
00:17:45,065 --> 00:17:46,066
That's also strong motive.
392
00:17:46,092 --> 00:17:48,428
Well, maybe we can ask
LEA what she thinks.
393
00:17:48,862 --> 00:17:52,093
LEA has the same evidence that we do
394
00:17:52,132 --> 00:17:54,251
- which is not enough.
- We could always ask.
395
00:17:54,297 --> 00:17:57,015
Okay LEA, who killed Marlowe Sawyer?
396
00:17:57,436 --> 00:18:00,258
LEA: Naming suspects in
a homicide investigation
397
00:18:00,318 --> 00:18:03,627
can have profound personal
and legal consequences.
398
00:18:03,775 --> 00:18:05,774
Okay, but based on the
information that you know,
399
00:18:06,054 --> 00:18:08,668
- who's the most likely killer?
- LEA: Ricardo Dimas.
400
00:18:08,950 --> 00:18:11,289
- Why him?
- LEA: Financial motivation.
401
00:18:11,440 --> 00:18:13,308
Marlowe Sawyer's holdings reveal
402
00:18:13,328 --> 00:18:16,335
he recently divested from
Cordelo's Restaurant.
403
00:18:17,125 --> 00:18:18,610
[REX WHINES]
404
00:18:18,724 --> 00:18:21,027
Is there some reason LEA
didn't tell us this earlier?
405
00:18:21,058 --> 00:18:22,748
Well, it's all about the
prompts that you give her.
406
00:18:23,323 --> 00:18:24,534
I give her.
407
00:18:24,560 --> 00:18:25,876
It's a learning curve.
408
00:18:25,886 --> 00:18:27,935
Ricardo could have been angry at Marlowe
409
00:18:27,955 --> 00:18:29,350
for pulling out his money.
410
00:18:29,495 --> 00:18:31,719
SARAH: Okay. I'll
go back to the oyster farm
411
00:18:31,748 --> 00:18:33,613
and look into the
ownership end of things.
412
00:18:33,653 --> 00:18:35,087
And I'll talk to Ricardo.
413
00:18:35,186 --> 00:18:36,659
And do you mind if I take Rex with me?
414
00:18:36,714 --> 00:18:37,863
SARAH: Not at all.
415
00:18:37,886 --> 00:18:39,884
He'd probably enjoy
some different company.
416
00:18:39,917 --> 00:18:42,001
JESSE: Hey, hey.
What's the latest on Charlie?
417
00:18:42,093 --> 00:18:43,535
Yeah, yeah, what's going on there?
418
00:18:43,916 --> 00:18:46,870
Unfortunately, still no sign of Jack.
419
00:18:46,995 --> 00:18:49,332
But you know Charlie. He'll
get to the bottom of things.
420
00:18:49,359 --> 00:18:51,167
Yeah. Well, if there's
anything we can do...
421
00:18:51,193 --> 00:18:52,909
- Yeah, just say the word.
- SARAH: Thanks.
422
00:18:52,942 --> 00:18:54,403
I'll be sure to let him know.
423
00:18:57,146 --> 00:18:58,410
All right, Ethan.
424
00:18:58,962 --> 00:19:00,818
Where did you go after the wedding?
425
00:19:01,351 --> 00:19:03,265
Zach took me back to his place.
426
00:19:03,687 --> 00:19:05,610
I wasn't in any shape to drive.
427
00:19:06,240 --> 00:19:07,391
And then what?
428
00:19:08,265 --> 00:19:10,635
I slept a while and
got up and walked home.
429
00:19:10,779 --> 00:19:11,977
Did anyone see you?
430
00:19:13,307 --> 00:19:16,801
No, but my Fitbit
records all my movements.
431
00:19:16,814 --> 00:19:18,920
- I can give you the data.
- Yeah, that would be helpful.
432
00:19:18,921 --> 00:19:20,499
I'll get it off my phone.
433
00:19:20,828 --> 00:19:22,282
So Ethan, it's my understanding
434
00:19:22,295 --> 00:19:24,684
that you'll inherit your
father's share of the farm.
435
00:19:25,493 --> 00:19:27,027
What do you plan to do with that?
436
00:19:27,046 --> 00:19:29,007
I'll let Andy tell me what's best.
437
00:19:29,823 --> 00:19:31,324
He's the one with the vision.
438
00:19:31,507 --> 00:19:32,857
My dad always said his part
439
00:19:32,886 --> 00:19:34,805
was to know a good
investment when he saw one.
440
00:19:35,562 --> 00:19:38,181
I guess my job will just be
to try and not mess that up.
441
00:19:39,023 --> 00:19:42,057
Oh, I've got to sync the
Fitbit data to the app
442
00:19:42,058 --> 00:19:44,541
- then I can send it to you.
- What are these?
443
00:19:45,228 --> 00:19:48,582
Pretty cool, huh? That's a
live feed of our sprats tank
444
00:19:48,679 --> 00:19:50,201
of ten million oyster larvae.
445
00:19:50,231 --> 00:19:51,679
Enough to cover ten acres.
446
00:19:52,057 --> 00:19:53,150
Ah.
447
00:19:54,024 --> 00:19:55,493
Your father came out here to the farm
448
00:19:55,507 --> 00:19:57,052
on Friday night after the wedding.
449
00:19:58,263 --> 00:20:00,151
You don't have any idea why, do you?
450
00:20:00,401 --> 00:20:01,618
No.
451
00:20:06,211 --> 00:20:09,106
- Maybe he slept here sometimes?
- Never.
452
00:20:09,291 --> 00:20:10,333
But Andy does.
453
00:20:10,334 --> 00:20:12,905
Yeah, this place can be
24-hours-a-day for him sometimes.
454
00:20:13,218 --> 00:20:16,087
[SARAH SIGHS] We believe your
father took the skiff out that night.
455
00:20:16,179 --> 00:20:17,916
You don't know why he'd do that, do you?
456
00:20:17,989 --> 00:20:20,963
A couple of oyster bags got
cut loose a few weeks ago.
457
00:20:21,246 --> 00:20:22,397
We figured it was some kids
458
00:20:22,403 --> 00:20:24,371
but if my dad saw anyone
messing around out there,
459
00:20:24,397 --> 00:20:25,739
he'd definitely go after them.
460
00:20:26,542 --> 00:20:28,024
He had a temper.
461
00:20:31,265 --> 00:20:33,541
[SUSPENSEFUL MUSIC]
462
00:20:36,231 --> 00:20:37,406
[DINNER MUSIC]
463
00:20:37,531 --> 00:20:40,452
RICARDO: This food is not fit for a dog!
464
00:20:41,507 --> 00:20:43,127
How many times do you have to hear this?
465
00:20:43,206 --> 00:20:44,528
Stop bringing
466
00:20:44,666 --> 00:20:46,783
your culinary school b.s. here!
467
00:20:51,138 --> 00:20:53,058
Oh. I remember you.
468
00:20:55,053 --> 00:20:56,217
But not you.
469
00:20:56,329 --> 00:20:58,512
Superintendent Joe Donovan, SJPD.
470
00:20:58,624 --> 00:20:59,644
Mmm.
471
00:20:59,749 --> 00:21:02,112
I already told your other
investigator everything.
472
00:21:02,158 --> 00:21:03,790
Well, we've got some new information.
473
00:21:04,539 --> 00:21:06,132
It's come to our attention
474
00:21:06,178 --> 00:21:08,500
that Marlowe pulled his money
out of your restaurant recently.
475
00:21:09,244 --> 00:21:10,454
Uhhh...
476
00:21:10,487 --> 00:21:11,852
I see where you're headed.
477
00:21:13,329 --> 00:21:14,507
Look.
478
00:21:14,935 --> 00:21:16,757
This business has seen it all.
479
00:21:17,921 --> 00:21:20,547
Recessions, chain restaurants, COVID.
480
00:21:20,916 --> 00:21:22,738
You name it. We've gotten through it.
481
00:21:24,613 --> 00:21:26,725
And yeah, losing Marlowe's money hurt.
482
00:21:27,022 --> 00:21:29,035
But it wasn't the end of the world.
483
00:21:30,443 --> 00:21:32,101
Where were you after the wedding ended?
484
00:21:32,753 --> 00:21:35,452
I cleaned up here and then
I had a couple of drinks
485
00:21:35,492 --> 00:21:37,959
to forget about the night
and then I went home.
486
00:21:38,090 --> 00:21:39,980
- Can anyone corroborate that?
- Yeah.
487
00:21:40,072 --> 00:21:41,250
You just met her.
488
00:21:41,315 --> 00:21:42,723
My sous-chef.
489
00:21:45,474 --> 00:21:46,974
We run hot and cold.
490
00:21:49,886 --> 00:21:51,955
[PHONE CHIMING]
491
00:21:52,058 --> 00:21:54,196
[MYSTERIOUS MUSIC]
492
00:22:00,769 --> 00:22:02,793
- [REX SNIFFING]
- Hey! How'd it go with Ricardo?
493
00:22:02,826 --> 00:22:04,003
He has a temper.
494
00:22:04,056 --> 00:22:05,306
But he's alibied.
495
00:22:06,135 --> 00:22:08,179
Okay, well listen, I want
to show you something.
496
00:22:08,225 --> 00:22:10,285
I had LEA go through
all your smuggling data.
497
00:22:10,357 --> 00:22:13,955
She identified these corridors as
the most likely routes for smugglers.
498
00:22:14,472 --> 00:22:15,680
This is incredible.
499
00:22:15,721 --> 00:22:18,955
This has saved us weeks of
surveillance, maybe months.
500
00:22:18,995 --> 00:22:21,059
Yeah, and she didn't even
break for a cup of coffee.
501
00:22:21,199 --> 00:22:23,279
So all these routes seem
to converge right here.
502
00:22:23,353 --> 00:22:25,712
- That Gull Island.
- Yeah, there's a reason for that.
503
00:22:25,758 --> 00:22:27,949
See, this area around Gull Island,
504
00:22:28,351 --> 00:22:30,522
that's a designated wildlife sanctuary.
505
00:22:30,588 --> 00:22:31,996
No boats longer than three metres
506
00:22:32,024 --> 00:22:33,024
are allowed within that zone.
507
00:22:33,056 --> 00:22:35,069
Meaning police and Coast
Guard can't patrol there.
508
00:22:35,093 --> 00:22:36,576
But if you're a smuggler...
509
00:22:36,622 --> 00:22:38,955
It's a safe zone to
conduct your business in.
510
00:22:40,018 --> 00:22:41,307
Okay, I'm going to contact the judge
511
00:22:41,340 --> 00:22:42,649
to see if she can get
the injunction lifted
512
00:22:42,676 --> 00:22:43,781
and get our patrols in there.
513
00:22:43,817 --> 00:22:45,163
That's good work, Jesse.
514
00:22:46,472 --> 00:22:47,913
It's good work, LEA.
515
00:22:49,648 --> 00:22:50,715
[COMPUTER BEEPS]
516
00:22:50,716 --> 00:22:52,929
LAB TECH: The bruising
around Marlowe's stab wound
517
00:22:52,981 --> 00:22:55,508
indicates a knife with
a squared-off hilt.
518
00:22:55,541 --> 00:22:57,718
- [COMPUTER BEEPS]
- And the blade?
519
00:22:57,913 --> 00:22:59,354
Approximately four inches long.
520
00:22:59,487 --> 00:23:01,638
Serrated. All-in-all
a very common weapon.
521
00:23:02,196 --> 00:23:03,870
So, that's not of much help.
522
00:23:03,929 --> 00:23:05,757
Agreed. However,
523
00:23:06,079 --> 00:23:07,507
this might be useful.
524
00:23:07,886 --> 00:23:09,073
You're holding out on me?
525
00:23:09,132 --> 00:23:10,849
Just my little flair for the dramatic.
526
00:23:10,856 --> 00:23:12,040
Have a gander.
527
00:23:16,488 --> 00:23:17,488
Ah!
528
00:23:17,501 --> 00:23:18,971
- Diatoms, right?
- Yeah.
529
00:23:19,069 --> 00:23:21,379
Our favourite single-celled,
aquatic micro-algae.
530
00:23:21,438 --> 00:23:22,833
I found them inside the wound.
531
00:23:23,096 --> 00:23:24,359
And they're such homebodies.
532
00:23:24,418 --> 00:23:27,231
Yeah. Identify the diatom,
identify the marine environment.
533
00:23:27,265 --> 00:23:28,836
So, where was Marlowe stabbed?
534
00:23:28,902 --> 00:23:31,060
That's the catch. I'm not completely up
535
00:23:31,080 --> 00:23:33,053
on the hundred thousand known species.
536
00:23:33,573 --> 00:23:34,777
Hmmm.
537
00:23:37,748 --> 00:23:39,285
I think I know someone who is.
538
00:23:39,416 --> 00:23:40,990
I'll put the two of you in touch.
539
00:23:49,714 --> 00:23:51,122
Hey, Rex.
540
00:23:52,096 --> 00:23:54,622
How was your visit at
the restaurant, huh?
541
00:23:54,662 --> 00:23:56,655
You know, we were actually
just coming to see you.
542
00:23:56,853 --> 00:23:58,932
I was looking into local vandalism cases
543
00:23:58,945 --> 00:24:00,570
and I came across this.
544
00:24:01,051 --> 00:24:04,990
These oyster farm lunatics
are ruining this bay!
545
00:24:05,420 --> 00:24:08,319
Most people seem to like
oyster farms but not this guy.
546
00:24:08,748 --> 00:24:10,541
SaltwaterSailinNL.
547
00:24:11,024 --> 00:24:12,210
Do we know who he is?
548
00:24:12,230 --> 00:24:13,487
Yeah, his name is Jeffrey Hoole.
549
00:24:13,513 --> 00:24:15,626
He owns the yacht club
across from the oyster farm.
550
00:24:16,600 --> 00:24:18,764
Every time I turn around ,
551
00:24:18,921 --> 00:24:22,264
I see one of their damn boats racing by.
552
00:24:22,645 --> 00:24:24,765
Or their garbage floating in.
553
00:24:24,896 --> 00:24:27,120
If the cops won't do anything about it ,
554
00:24:27,206 --> 00:24:28,857
then I guess it's up to me.
555
00:24:29,196 --> 00:24:30,679
[DRAMATIC MUSIC]
556
00:24:31,029 --> 00:24:34,201
SARAH: Rex, what say
we go see some boats?
557
00:24:43,247 --> 00:24:44,859
[REX SNIFFING]
558
00:24:44,912 --> 00:24:46,228
I can see you're upset,
559
00:24:46,254 --> 00:24:47,853
but what I asked you, Mr. Hoole,
560
00:24:47,893 --> 00:24:50,202
was whether you've ever
vandalized the oyster farm.
561
00:24:50,265 --> 00:24:53,353
Vandalized? No, but maybe I should have.
562
00:24:54,403 --> 00:24:56,703
I've complained to the
planning department ,
563
00:24:56,788 --> 00:24:58,489
the government... Everyone.
564
00:24:58,660 --> 00:25:01,482
Things will only get worse
if they're not stopped.
565
00:25:01,923 --> 00:25:04,390
- Stopped from doing what?
- Expanding.
566
00:25:05,334 --> 00:25:07,627
- Is this about the sale?
- No!
567
00:25:08,042 --> 00:25:09,772
Do you see that shoreline?
568
00:25:11,748 --> 00:25:14,840
They're going to wipe it out
and turn it into a processing facility.
569
00:25:14,906 --> 00:25:15,985
You sure about that?
570
00:25:15,998 --> 00:25:18,486
One of our members has
connections in fisheries.
571
00:25:18,624 --> 00:25:22,683
The oyster farm has applied for
a permit to develop 100 acres.
572
00:25:23,334 --> 00:25:24,447
[REX BARKING]
573
00:25:24,559 --> 00:25:26,124
What's wrong with your dog?
574
00:25:26,322 --> 00:25:27,690
Nothing's wrong, Mr. Hoole.
575
00:25:27,736 --> 00:25:29,867
He's alerting me because
he's found something.
576
00:25:36,434 --> 00:25:38,256
This skiff is from the oyster farm.
577
00:25:38,631 --> 00:25:41,260
- How did it get here?
- I found it floating in the bay.
578
00:25:41,319 --> 00:25:42,379
Towed it in.
579
00:25:42,418 --> 00:25:44,629
It's just more oyster farm trash.
580
00:25:44,886 --> 00:25:46,149
[REX GROWLS]
581
00:25:46,741 --> 00:25:48,881
You see the water in the back
of the boat, Mr. Hoole?
582
00:25:49,218 --> 00:25:51,110
- [DRAMATIC PERCUSSION]
- There's blood in it.
583
00:25:51,620 --> 00:25:53,290
This boat isn't trash.
584
00:25:54,030 --> 00:25:56,422
- It's a crime scene.
- [REX BARKS]
585
00:25:56,817 --> 00:25:59,369
[DRAMATIC MUSIC]
586
00:26:03,058 --> 00:26:05,403
[SUSPENSEFUL MUSIC]
587
00:26:07,081 --> 00:26:08,759
[CAMERA CLICKING]
588
00:26:12,369 --> 00:26:13,369
[INDISTINCT POLICE RADIO]
589
00:26:13,472 --> 00:26:15,082
[PHONE CHIMING]
590
00:26:15,378 --> 00:26:16,740
SARAH: You got something for me, Ingrid?
591
00:26:16,783 --> 00:26:19,309
INGRID: I can confirm
that the murderous micro-algae
592
00:26:19,342 --> 00:26:22,048
in your victim's wound
is Haslea ostrearia.
593
00:26:22,179 --> 00:26:23,989
It's common in aquatic environments
594
00:26:24,047 --> 00:26:26,210
with iso galbana and eelgrass.
595
00:26:26,472 --> 00:26:28,540
Sorry. My taxonomy is a bit rusty.
596
00:26:28,576 --> 00:26:29,886
What does that mean?
597
00:26:30,165 --> 00:26:32,886
Iso galbana and eelgrass
are the favourite snacks
598
00:26:32,990 --> 00:26:34,231
of saltwater bivalves.
599
00:26:34,731 --> 00:26:35,797
Oysters.
600
00:26:35,830 --> 00:26:36,843
But here's the weird thing.
601
00:26:36,876 --> 00:26:38,962
There are no oysters
in Swallowtail Cove.
602
00:26:39,265 --> 00:26:40,507
[SARAH SIGHS]
603
00:26:40,547 --> 00:26:41,575
How about that?
604
00:26:41,576 --> 00:26:43,507
Okay. Great thanks, Ingrid.
605
00:26:45,024 --> 00:26:48,082
[SARAH SIGHS]
606
00:26:48,326 --> 00:26:49,628
So...
607
00:26:50,196 --> 00:26:52,127
No oysters in Swallowtail Cove, Rex.
608
00:26:52,231 --> 00:26:55,783
But there are plenty of them right here.
609
00:26:55,886 --> 00:26:58,300
[DRAMATIC PERCUSSION]
610
00:27:05,265 --> 00:27:06,316
DONOVAN: So you're absolutely sure
611
00:27:06,317 --> 00:27:07,317
that Marlowe was killed somewhere
612
00:27:07,318 --> 00:27:08,577
connected to the oyster farm?
613
00:27:08,628 --> 00:27:10,577
One hundred percent.
The diatom's prove it.
614
00:27:10,636 --> 00:27:12,882
Okay, okay. But what about
the blood in the skiff?
615
00:27:12,968 --> 00:27:15,020
It wasn't enough for it to
have been the murder scene.
616
00:27:15,040 --> 00:27:17,322
- So where did it come from?
- I think it leaked from Marlowe's body
617
00:27:17,368 --> 00:27:18,724
when it was being transported.
618
00:27:18,829 --> 00:27:21,429
So, if that's the case, that
means that the man in the tuxedo
619
00:27:21,475 --> 00:27:22,785
who was piloting the skiff
620
00:27:22,857 --> 00:27:24,667
could very well have been
another guest from the wedding.
621
00:27:24,685 --> 00:27:26,987
Okay, okay. There are
24 men at the wedding,
622
00:27:27,013 --> 00:27:29,730
and, aside from the victim,
only four of them wore tuxes.
623
00:27:29,762 --> 00:27:31,815
Ethan, Andy, Zach, and Ricardo.
624
00:27:31,842 --> 00:27:33,210
And they all have alibis.
625
00:27:33,539 --> 00:27:34,928
Unless we break them.
626
00:27:43,058 --> 00:27:44,942
I've seen this picture before.
627
00:27:45,225 --> 00:27:46,369
At Ricardo's.
628
00:27:46,403 --> 00:27:47,956
ANDY: Yeah, that was a good day.
629
00:27:48,252 --> 00:27:49,852
Marlowe's favourite fishing spot.
630
00:27:53,541 --> 00:27:56,004
- [REX SNIFFING]
- Andy, I'm going to ask again
631
00:27:56,077 --> 00:27:57,946
about your whereabouts
after the wedding.
632
00:27:58,123 --> 00:27:59,539
I already told you I was with my wife.
633
00:27:59,571 --> 00:28:00,749
[REX GROWLS]
634
00:28:00,921 --> 00:28:03,487
I appreciate how much you
want to solve Marlowe's murder
635
00:28:03,513 --> 00:28:05,770
but this is beginning
to border on harassment.
636
00:28:06,921 --> 00:28:09,000
[REX SNIFFING] [REX GROWLS]
637
00:28:12,968 --> 00:28:14,541
SARAH: Good find, buddy.
638
00:28:21,245 --> 00:28:23,843
It's a bow tie. Like someone
would wear with a tux.
639
00:28:25,390 --> 00:28:27,489
You know, Ethan said that
you sleep here sometimes.
640
00:28:27,541 --> 00:28:29,127
Did you after the wedding?
641
00:28:31,962 --> 00:28:33,561
You didn't go home with Sophie?
642
00:28:36,495 --> 00:28:37,994
- No.
- Why not?
643
00:28:38,198 --> 00:28:39,764
[ANDY SIGHS]
644
00:28:39,988 --> 00:28:41,356
I was angry with her.
645
00:28:44,054 --> 00:28:46,990
Oh, you and Marlowe didn't
fight about business, did you?
646
00:28:48,595 --> 00:28:50,885
- [DRAMATIC PERCUSSION]
- [GLASSES CLINKING]
647
00:28:50,886 --> 00:28:52,610
- [UPBEAT MUSIC]
- Cheers!
648
00:28:54,910 --> 00:28:57,230
Come on. Married!
649
00:28:57,341 --> 00:29:00,218
This is incredible. I have
never seen you smile so much.
650
00:29:00,258 --> 00:29:02,712
Ah, that's because we're very happy.
651
00:29:03,106 --> 00:29:05,008
- Give me that.
- Okay.
652
00:29:05,133 --> 00:29:06,396
Here we are,
653
00:29:06,921 --> 00:29:08,417
stuffed on our oysters,
654
00:29:08,437 --> 00:29:09,996
drinking good champagne.
655
00:29:10,220 --> 00:29:12,358
You, me, and Sophie.
656
00:29:12,661 --> 00:29:14,260
Look at us being grown up.
657
00:29:15,030 --> 00:29:16,227
No hard feelings.
658
00:29:16,254 --> 00:29:18,656
Just good friends and partners.
659
00:29:18,955 --> 00:29:20,852
- Huh?
- Hard feelings about what?
660
00:29:25,261 --> 00:29:27,754
Sophie said she told you.
661
00:29:28,058 --> 00:29:29,784
[ANDY SCOFFS] Told me what?
662
00:29:30,408 --> 00:29:32,618
[MARLOWE SIGHS] It was nothing, Andy.
663
00:29:32,651 --> 00:29:33,697
It was years ago.
664
00:29:33,757 --> 00:29:35,184
You two had broken up.
665
00:29:37,250 --> 00:29:39,058
You and Sophie?
666
00:29:40,300 --> 00:29:42,852
Hey! It's a testament to your love!
667
00:29:43,944 --> 00:29:45,126
[MEN GRUNTING]
668
00:29:45,127 --> 00:29:46,472
[GLASS SMASHING]
669
00:29:47,188 --> 00:29:48,369
I was...
670
00:29:48,649 --> 00:29:49,748
embarrassed.
671
00:29:51,900 --> 00:29:53,709
Marlowe wanted to congratulate me.
672
00:29:55,663 --> 00:29:57,689
So you came back here to be alone.
673
00:29:58,499 --> 00:30:01,453
- Did you see Marlowe when you got here?
- No.
674
00:30:02,093 --> 00:30:04,496
I just passed out on the couch.
675
00:30:07,119 --> 00:30:08,300
I didn't kill him.
676
00:30:08,403 --> 00:30:09,679
I wanted to.
677
00:30:10,680 --> 00:30:12,070
But I didn't.
678
00:30:18,886 --> 00:30:20,179
[KNOCKING] Jesse.
679
00:30:20,212 --> 00:30:21,502
Just heard from the judge.
680
00:30:21,594 --> 00:30:23,805
She says that she's
sympathetic to our cause
681
00:30:23,858 --> 00:30:25,726
but doesn't believe that
AI scenarios are enough
682
00:30:25,748 --> 00:30:27,727
to prove that smugglers
are using these routes.
683
00:30:27,852 --> 00:30:30,058
So no police patrols near the sanctuary?
684
00:30:30,306 --> 00:30:31,622
No.
685
00:30:32,293 --> 00:30:34,320
There's got to be another
way to monitor this area.
686
00:30:35,116 --> 00:30:36,313
Yeah.
687
00:30:39,327 --> 00:30:40,852
I think I might know a way.
688
00:30:41,645 --> 00:30:44,127
[INTRIGUING MUSIC]
689
00:31:05,002 --> 00:31:07,472
Good morning. Here's everyone's...
690
00:31:07,507 --> 00:31:09,709
Oh my god! I love puffins!
691
00:31:09,762 --> 00:31:11,447
Yeah, apparently so does Rex.
692
00:31:15,822 --> 00:31:16,901
What is this?
693
00:31:17,032 --> 00:31:18,973
Funny enough, it is our puffin camp.
694
00:31:19,032 --> 00:31:21,105
Yeah, scientists use these
remote control cameras
695
00:31:21,138 --> 00:31:22,618
to conduct population counts
696
00:31:22,658 --> 00:31:24,566
at the puffin sanctuary on Gull Island.
697
00:31:25,007 --> 00:31:26,493
So this camera is going to give us eyes
698
00:31:26,507 --> 00:31:28,467
on the protected waters
that the smugglers are using.
699
00:31:28,472 --> 00:31:30,297
24/7 surveillance.
700
00:31:31,422 --> 00:31:34,088
And if LEA is right, we should
catch our smugglers in the act.
701
00:31:34,127 --> 00:31:35,127
Mm-hmm.
702
00:31:38,731 --> 00:31:39,731
Oh.
703
00:31:39,894 --> 00:31:41,507
- Excuse me.
- Mm-hmm.
704
00:31:42,891 --> 00:31:45,329
SOPHIE: I feel terrible
but I need to tell someone.
705
00:31:47,237 --> 00:31:48,711
The night of the wedding,
706
00:31:50,968 --> 00:31:53,350
Marlowe didn't just get
in a fight with Andy.
707
00:31:54,127 --> 00:31:57,259
[UPBEAT MUSIC]
708
00:31:58,058 --> 00:31:59,667
RICARDO: What are you doing back here?
709
00:32:00,214 --> 00:32:01,859
MARLOWE: Looking for more champagne.
710
00:32:01,921 --> 00:32:04,097
You're not an owner
anymore. Ask your server.
711
00:32:04,222 --> 00:32:06,097
- What's this?
- None of your business.
712
00:32:06,150 --> 00:32:08,110
My company name is all over this.
713
00:32:08,162 --> 00:32:09,604
So it is my business.
714
00:32:09,624 --> 00:32:11,597
This could ruin us!
715
00:32:13,723 --> 00:32:15,571
Why didn't you tell me this earlier?
716
00:32:17,683 --> 00:32:19,881
Sleeping with Marlowe was a big mistake.
717
00:32:20,427 --> 00:32:22,078
Same with not telling Andy.
718
00:32:22,229 --> 00:32:23,697
But they were my mistakes.
719
00:32:23,748 --> 00:32:24,941
Not Marlowe's.
720
00:32:25,382 --> 00:32:27,748
What did he mean, this could ruin us?
721
00:32:27,814 --> 00:32:30,661
I don't know. I guess
you'll need to ask Ricardo.
722
00:32:33,783 --> 00:32:35,231
[DINNER MUSIC]
723
00:32:35,379 --> 00:32:37,990
SARAH: I thought I
recognized these cliffs.
724
00:32:38,367 --> 00:32:39,990
This is Swallowtail Cove.
725
00:32:40,640 --> 00:32:43,990
- So?
- SARAH: Well, that's where Marlowe's body was found.
726
00:32:45,472 --> 00:32:48,432
How many times do I have to
tell you I didn't kill Marlowe?
727
00:32:50,886 --> 00:32:53,300
[DRAMATIC MUSIC]
728
00:32:53,403 --> 00:32:54,966
You know I have an alibi.
729
00:32:56,466 --> 00:32:58,355
But you fought with him
the night he was killed.
730
00:32:58,679 --> 00:33:00,472
SARAH: Something you forgot to mention.
731
00:33:02,748 --> 00:33:03,852
[REX SNIFFING]
732
00:33:03,955 --> 00:33:04,955
[INTRIGUING MUSIC]
733
00:33:06,863 --> 00:33:08,024
[REX BARKS]
734
00:33:12,357 --> 00:33:15,824
Looks like Rex has found
something interesting.
735
00:33:21,693 --> 00:33:23,068
What do we have here?
736
00:33:41,361 --> 00:33:42,525
Well, Rex.
737
00:33:43,650 --> 00:33:46,690
I didn't realize you had a
penchant for smuggled champagne.
738
00:33:46,723 --> 00:33:48,098
[REX BARKS]
739
00:33:48,256 --> 00:33:50,231
[DRAMATIC MUSIC]
740
00:33:54,127 --> 00:33:57,639
[SUSPENSEFUL MUSIC]
741
00:33:57,797 --> 00:33:59,652
You and Marlowe were close, but,
742
00:34:00,389 --> 00:34:03,371
then you fell out after he pulled
his money out of your restaurant.
743
00:34:04,265 --> 00:34:06,603
Is that why you turned to smuggling?
744
00:34:07,037 --> 00:34:08,531
To save your restaurant?
745
00:34:10,906 --> 00:34:12,406
I don't know what you're talking about.
746
00:34:12,520 --> 00:34:13,843
You know what? Perhaps...
747
00:34:13,961 --> 00:34:15,369
this will jog your memory.
748
00:34:15,990 --> 00:34:17,329
[RICARDO GROANS]
749
00:34:19,300 --> 00:34:20,998
- I didn't kill him.
- SARAH: Okay.
750
00:34:24,488 --> 00:34:25,536
It's a diatom.
751
00:34:25,593 --> 00:34:27,852
It's a fingerprint for
an aquatic environment.
752
00:34:29,645 --> 00:34:31,200
We found them all over your boat.
753
00:34:31,748 --> 00:34:34,849
Which means that you
were in the oyster beds recently.
754
00:34:38,744 --> 00:34:39,921
Okay.
755
00:34:44,231 --> 00:34:45,896
I was angry with Marlowe
756
00:34:47,100 --> 00:34:48,988
for pulling out of the business.
757
00:34:50,639 --> 00:34:52,369
And I wanted to get back at him.
758
00:34:54,877 --> 00:34:56,265
So...
759
00:34:56,791 --> 00:34:59,463
I went down to the beds and I
messed with some oyster bags.
760
00:35:01,240 --> 00:35:02,885
DONOVAN: If you want
any hope of leniency,
761
00:35:02,904 --> 00:35:04,707
you need to start cooperating now.
762
00:35:04,748 --> 00:35:07,536
Who is your contact at the oyster farm?
763
00:35:12,714 --> 00:35:14,089
[SEAGULLS CRYING]
764
00:35:14,287 --> 00:35:15,472
[INDISTINCT POLICE RADIO]
765
00:35:18,544 --> 00:35:19,669
[REX BARKS]
766
00:35:24,604 --> 00:35:25,783
What's this about?
767
00:35:28,032 --> 00:35:29,195
Zach Ballard.
768
00:35:29,388 --> 00:35:31,092
We have a search warrant for your boat.
769
00:35:31,334 --> 00:35:33,238
- [ZACH SCOFFS]
- And based on what we found here,
770
00:35:33,252 --> 00:35:35,489
you're under arrest for
possession of smuggled alcohol
771
00:35:35,507 --> 00:35:37,252
in violation of the Liquor Control Act.
772
00:35:37,300 --> 00:35:38,371
You've got to be kidding me.
773
00:35:38,417 --> 00:35:39,576
DONOVAN: Take him to the station.
774
00:35:39,645 --> 00:35:41,595
[REX BARKS]
775
00:35:43,293 --> 00:35:44,438
Hold on.
776
00:35:46,058 --> 00:35:48,497
[REX BARKING]
777
00:35:52,817 --> 00:35:54,607
- [REX BARKS]
- SARAH: Up there?
778
00:35:54,963 --> 00:35:55,990
Don't move.
779
00:36:10,926 --> 00:36:12,084
What's this?
780
00:36:12,689 --> 00:36:13,722
ZACH: It's my knife.
781
00:36:13,762 --> 00:36:15,231
It went missing a few days ago.
782
00:36:16,065 --> 00:36:18,355
It fits the description
of the murder weapon.
783
00:36:19,374 --> 00:36:21,504
ZACH: I didn't know... I didn't
know that was there, I swear!
784
00:36:21,546 --> 00:36:22,556
Let's go.
785
00:36:23,446 --> 00:36:24,630
This is a big mistake.
786
00:36:24,830 --> 00:36:26,099
Listen to me!
787
00:36:26,736 --> 00:36:27,741
Andy?
788
00:36:27,794 --> 00:36:29,105
ANDY: What's going on here?
789
00:36:29,568 --> 00:36:30,773
DONOVAN: Zach's been smuggling
790
00:36:30,789 --> 00:36:32,747
contraband alcohol
through the oyster farm.
791
00:36:32,773 --> 00:36:34,465
ANDY: What? No,
that's... That's impossible.
792
00:36:34,485 --> 00:36:36,222
It gets worse. We
found the knife we think
793
00:36:36,242 --> 00:36:38,446
Marlowe was stabbed
with hidden on the boat.
794
00:36:38,860 --> 00:36:39,893
This...
795
00:36:40,104 --> 00:36:42,065
- This can't be happening.
- [PHONE BUZZING]
796
00:36:43,514 --> 00:36:44,764
Jesse, talk to me.
797
00:36:44,830 --> 00:36:47,666
Hey, I've got two boats in the
protected zone off Gull Island.
798
00:36:47,718 --> 00:36:49,889
They just finished transferring
boxes from one to another
799
00:36:49,921 --> 00:36:51,541
and one boat is flying French colours.
800
00:36:51,645 --> 00:36:52,734
DONOVAN: That's the boat bringing in
801
00:36:52,754 --> 00:36:54,564
the smuggled alcohol from St. Pierre.
802
00:36:54,695 --> 00:36:56,603
What about the boat they're
transferring the goods to?
803
00:36:56,645 --> 00:36:58,163
JESSE: That's registered
to the oyster farm.
804
00:37:00,176 --> 00:37:01,419
DONOVAN: Do you have any
idea where it's going?
805
00:37:02,707 --> 00:37:04,609
LEA: Given its current course and speed,
806
00:37:04,629 --> 00:37:08,042
the boat's likely destination
is Torbay Oyster Farm.
807
00:37:08,043 --> 00:37:09,227
Did you get that?
808
00:37:09,645 --> 00:37:11,108
Who's piloting that boat?
809
00:37:11,247 --> 00:37:13,062
There's only one out today
810
00:37:13,102 --> 00:37:15,597
- but it can't be.
- You didn't answer my question.
811
00:37:15,852 --> 00:37:17,507
[SUSPENSEFUL MUSIC]
812
00:37:18,106 --> 00:37:19,990
Who's piloting that boat?
813
00:37:24,101 --> 00:37:25,507
DONOVAN: Zach!
814
00:37:27,917 --> 00:37:29,299
Hey man, where are you?
815
00:37:29,379 --> 00:37:31,290
I'm not unloading all
this by myself again.
816
00:37:31,678 --> 00:37:34,422
Zach's not available, Ethan. But, uh...
817
00:37:35,001 --> 00:37:36,140
We are.
818
00:37:37,482 --> 00:37:38,594
Rex!
819
00:37:39,058 --> 00:37:41,300
[DRAMATIC MUSIC]
820
00:37:47,162 --> 00:37:48,162
[ETHAN GRUNTS]
821
00:38:01,182 --> 00:38:02,603
DONOVAN: What about Ethan's alibi?
822
00:38:03,110 --> 00:38:04,367
LEA found an anomaly
823
00:38:04,400 --> 00:38:06,479
between Ethan's story
and his Fitbit data.
824
00:38:07,012 --> 00:38:09,584
LEA: Location and time
data from Ethan's Fitbit
825
00:38:09,611 --> 00:38:13,447
is inconsistent with meteorological
temperature recordings observed.
826
00:38:14,369 --> 00:38:15,730
He changed the time on his Fitbit
827
00:38:15,769 --> 00:38:17,125
to give him an alibi for the murder.
828
00:38:17,158 --> 00:38:19,211
- Yeah.
- Why would he do it? For the money?
829
00:38:19,434 --> 00:38:20,437
I don't know.
830
00:38:20,438 --> 00:38:21,472
[DOOR OPENING]
831
00:38:22,072 --> 00:38:23,925
I'm sure Sarah's gonna
get to the bottom of it.
832
00:38:25,093 --> 00:38:26,093
[DOOR CLOSING]
833
00:38:26,852 --> 00:38:28,631
What happened with your father, Ethan?
834
00:38:33,369 --> 00:38:34,721
You don't feel like talking?
835
00:38:36,784 --> 00:38:38,358
Okay, that's all right.
836
00:38:38,900 --> 00:38:41,319
How about I get us started then?
837
00:38:43,865 --> 00:38:46,110
Your father came to the oyster farm
838
00:38:46,261 --> 00:38:48,893
expecting to break up Zach and
Ricardo's smuggling operation.
839
00:38:48,913 --> 00:38:50,300
But instead,
840
00:38:50,906 --> 00:38:52,235
he found you there.
841
00:38:55,031 --> 00:38:57,604
Dad always said to take
business initiative.
842
00:38:59,492 --> 00:39:01,861
Not the kind that put his farm at risk.
843
00:39:04,573 --> 00:39:05,886
And he had a temper.
844
00:39:10,218 --> 00:39:11,438
[SIGHS]
845
00:39:12,264 --> 00:39:13,645
After the wedding,
846
00:39:14,185 --> 00:39:15,692
we had a shipment to pick up.
847
00:39:16,429 --> 00:39:18,093
I took Zach's boat out to get it.
848
00:39:18,580 --> 00:39:20,127
As I was coming back in to dock,
849
00:39:20,331 --> 00:39:21,423
I saw him.
850
00:39:21,660 --> 00:39:23,219
Dad was on a mission.
851
00:39:23,916 --> 00:39:25,199
He didn't even let me dock.
852
00:39:25,232 --> 00:39:28,300
He just jumped on board and attacked me.
853
00:39:30,645 --> 00:39:32,838
I don't even know how the
knife ended up in my hand.
854
00:39:37,858 --> 00:39:39,017
But after you stabbed him,
855
00:39:39,043 --> 00:39:41,740
you cleaned up the blood and
hid the knife on Zach's boat.
856
00:39:43,010 --> 00:39:44,196
Yeah.
857
00:39:45,458 --> 00:39:46,754
I thought if something went wrong,
858
00:39:46,780 --> 00:39:48,866
maybe it would look like Zach
was the one who killed him.
859
00:39:51,511 --> 00:39:55,354
That picture of your father
fishing with Andy and Ricardo,
860
00:39:57,748 --> 00:39:58,920
does that have something to do
861
00:39:58,955 --> 00:40:01,093
with why you dumped his
body in Swallowtail Cove?
862
00:40:03,486 --> 00:40:06,480
My dad and I didn't
see eye to eye on much.
863
00:40:09,388 --> 00:40:10,955
We still loved each other.
864
00:40:11,943 --> 00:40:14,279
Yeah. In a really messed up kind of way.
865
00:40:17,154 --> 00:40:18,799
I just wanted to do something for him
866
00:40:18,817 --> 00:40:20,352
that would have made him happy.
867
00:40:49,851 --> 00:40:51,042
DONOVAN: Good news.
868
00:40:51,226 --> 00:40:54,161
Zach has agreed to turn Crown
Witness in the smuggling case.
869
00:40:54,193 --> 00:40:56,220
And along with Ethan's confession,
870
00:40:56,404 --> 00:40:58,069
the French police have made an arrest
871
00:40:58,115 --> 00:40:59,550
on the St. Pierre end of the operation.
872
00:40:59,576 --> 00:41:01,225
- Oh, that's fantastic.
- What about Ricardo?
873
00:41:01,239 --> 00:41:03,110
DONOVAN: Ricardo will be
lucky to run a burger joint
874
00:41:03,126 --> 00:41:05,108
- when he gets out of jail.
- Ah.
875
00:41:05,556 --> 00:41:08,293
Yeah, well, LEA was wrong about Ricardo
876
00:41:08,319 --> 00:41:09,977
but she did help us out with a lot.
877
00:41:10,424 --> 00:41:11,543
She did.
878
00:41:11,885 --> 00:41:13,438
And you're welcome to
complete field testing.
879
00:41:13,484 --> 00:41:15,688
- Okay.
- And after that?
880
00:41:15,717 --> 00:41:17,300
DONOVAN: Oh, after that, we'll see.
881
00:41:18,338 --> 00:41:21,088
Crimes are a human thing, Jesse.
882
00:41:21,516 --> 00:41:24,240
And at the end of the day, I
think humans have to solve them.
883
00:41:24,721 --> 00:41:25,990
Yeah, maybe so.
884
00:41:30,093 --> 00:41:31,541
[JESSE SIGHS]
885
00:41:33,708 --> 00:41:34,886
Well...
886
00:41:36,947 --> 00:41:39,822
You know, LEA, no matter what
happens, I won't forget you.
887
00:41:40,283 --> 00:41:42,956
- I won't forget you either, Jesse.
- [JESSE CHUCKLES]
888
00:41:43,114 --> 00:41:44,264
[REX BARKS]
889
00:41:44,351 --> 00:41:45,714
[QUIRKY MUSIC]
890
00:41:48,120 --> 00:41:51,029
It's probably better if
you didn't hear that, so...
891
00:41:58,464 --> 00:41:59,984
I brought bubbly.
892
00:42:00,069 --> 00:42:02,272
- SARAH: Legal bubbly, I hope?
- [DONOVAN LAUGHS] Of course.
893
00:42:02,472 --> 00:42:04,438
- [REX SNIFFS]
- I brought oysters and,
894
00:42:04,743 --> 00:42:06,125
a steak for you, my friend.
895
00:42:06,132 --> 00:42:08,770
- [DONOVAN CHUCKLES]
- Oh, also another little surprise.
896
00:42:09,231 --> 00:42:10,954
A puffin. Just for Rex.
897
00:42:10,955 --> 00:42:12,683
- [REX WHINES]
- Do you like it?
898
00:42:14,162 --> 00:42:15,369
[PHONE CHIMING]
899
00:42:20,434 --> 00:42:21,559
Charlie!
900
00:42:21,945 --> 00:42:24,215
Perfect timing. Joe and
Jesse are here for dinner!
901
00:42:24,248 --> 00:42:25,952
- Hey!
- CHARLIE: Well, how dare you guys
902
00:42:26,011 --> 00:42:27,180
have a party without me.
903
00:42:27,222 --> 00:42:28,280
[REX WHINES]
904
00:42:28,306 --> 00:42:29,711
JESSE: Hey Charlie, it's
great to hear your voice.
905
00:42:29,737 --> 00:42:31,058
Hey, any news on your brother?
906
00:42:31,127 --> 00:42:32,586
CHARLIE: Well, he won his fight.
907
00:42:32,791 --> 00:42:34,570
He was supposed to meet
some pals afterwards.
908
00:42:34,612 --> 00:42:37,034
And he never showed up.
After that, it's a blank.
909
00:42:37,058 --> 00:42:38,639
So, what have you guys been up to?
910
00:42:38,686 --> 00:42:41,877
Well, uh, Rex found a
body and a murder weapon.
911
00:42:42,074 --> 00:42:43,397
CHARLIE: Wow, nice job, buddy.
912
00:42:43,438 --> 00:42:45,675
- [REX BARKS]
- And we broke up a contraband ring.
913
00:42:45,754 --> 00:42:48,372
Jesse's got a crush
on some new software.
914
00:42:48,398 --> 00:42:49,647
We're just friends! It's not a crush!
915
00:42:49,667 --> 00:42:50,838
CHARLIE: Yeah, sure it isn't.
916
00:42:50,852 --> 00:42:53,063
Rex discovered that he loves puffins!
917
00:42:53,093 --> 00:42:54,392
CHARLIE: Who doesn't?
918
00:42:54,955 --> 00:42:56,265
[REX WHINES]
919
00:42:56,307 --> 00:42:58,508
JESSE: Joe misses you but
not as much as we miss you.
920
00:42:58,541 --> 00:43:01,817
[DONOVAN LAUGHS] Hey!
What's the weather like?
921
00:43:03,457 --> 00:43:08,457
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
67761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.