All language subtitles for Holly.Hobbie.S04E04.The.Aspiring.Ally..1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,921 --> 00:00:04,091 - Walk a mile in someone else's shoes. 2 00:00:04,968 --> 00:00:07,306 I mean, it sounds like great advice, but... 3 00:00:07,389 --> 00:00:09,310 even if you wear someone else's shoes, 4 00:00:09,393 --> 00:00:11,105 they still have different feet. 5 00:00:11,189 --> 00:00:13,401 So how are you gonna know anything other than 6 00:00:13,485 --> 00:00:16,115 how it feels to walk in shoes that... don't fit. 7 00:00:16,199 --> 00:00:18,036 Okay, so, what about a song 8 00:00:18,119 --> 00:00:19,748 that's about the simple pleasures in life? 9 00:00:19,831 --> 00:00:22,086 Like, a warm breeze, or a starry night. 10 00:00:22,169 --> 00:00:23,631 (snores) 11 00:00:26,135 --> 00:00:28,516 - This is supposed to be my first single, 12 00:00:28,599 --> 00:00:31,312 and you want me to sing about the wind? 13 00:00:31,396 --> 00:00:32,983 This has to be a bomb, Hobbie! 14 00:00:33,066 --> 00:00:35,153 - Okay, so then, what experiences 15 00:00:35,237 --> 00:00:36,615 do you want to write about? 16 00:00:36,699 --> 00:00:39,412 - What about when too many girls 17 00:00:39,495 --> 00:00:41,040 are trying to slide into your DMs, 18 00:00:41,124 --> 00:00:42,961 and you accidentally message the wrong one. 19 00:00:43,044 --> 00:00:45,382 - Right! I hate it when that happens. 20 00:00:45,465 --> 00:00:47,136 (chuckling) I think you've been famous 21 00:00:47,219 --> 00:00:48,764 for too long. (laughing) 22 00:00:48,848 --> 00:00:51,770 You're here to see what it's like to be a real teenager. 23 00:00:51,854 --> 00:00:55,570 Why don't we go into town to get some real teenage experiences? 24 00:00:55,653 --> 00:00:59,745 - Alright. And maybe we can grab a green juice while we're there. 25 00:01:00,454 --> 00:01:03,460 A milkshake. - Hey! Now you're getting it. 26 00:01:03,544 --> 00:01:04,755 Alright. Let's go! 27 00:01:08,888 --> 00:01:11,852 - I can't believe they didn't have lychee-coconut. 28 00:01:11,935 --> 00:01:15,025 But this chocolate is very relatable. 29 00:01:15,108 --> 00:01:16,486 (laughing) 30 00:01:16,570 --> 00:01:20,202 So, are we going to write a song about ice cream? 31 00:01:21,204 --> 00:01:23,918 - Uh, sure, if it means something bigger to you. 32 00:01:24,001 --> 00:01:27,801 Like, when I think of ice cream, I think of summer. 33 00:01:27,884 --> 00:01:30,472 And swimming in the creek! Well, before it was contaminated 34 00:01:30,556 --> 00:01:31,642 by chemicals from the pickle factory. 35 00:01:31,725 --> 00:01:34,940 - For real? - Yeah, it was intense. 36 00:01:35,023 --> 00:01:38,363 - Hi, Holly! - Oh, hey, farmer Dodge. 37 00:01:38,446 --> 00:01:41,578 - Just checking to see if everything's alright here. 38 00:01:41,662 --> 00:01:43,707 - Oh, yeah, totally. Justin and I are just... 39 00:01:43,791 --> 00:01:46,212 in town, trying to get some musical inspiration. 40 00:01:46,295 --> 00:01:48,592 - So, you're okay? 41 00:01:48,676 --> 00:01:51,264 - Yeah. - You're sure? 42 00:01:51,347 --> 00:01:53,769 - Double yeah! I'm all good, farmer Dodge. 43 00:01:54,646 --> 00:01:55,690 Bye. 44 00:01:56,775 --> 00:01:58,779 Alright, where to next? 45 00:01:58,863 --> 00:02:00,575 Ooh, do you wanna see the creek? 46 00:02:00,658 --> 00:02:03,622 It's all cleaned up now, so no more toxic sludge. 47 00:02:03,706 --> 00:02:05,459 - Wherever. 48 00:02:06,503 --> 00:02:09,926 - Woah! What did that milkshake ever do to you? 49 00:02:10,010 --> 00:02:12,222 - We should head back. Get started on a song. 50 00:02:14,978 --> 00:02:16,690 - Okay, sure. 51 00:02:18,276 --> 00:02:19,780 Couldn't have been that bad. 52 00:02:20,280 --> 00:02:22,619 ♪ You and me run to a different beat ♪ 53 00:02:22,702 --> 00:02:26,502 ♪ We are brave Lead the way lead the way ♪ 54 00:02:26,585 --> 00:02:29,173 ♪ Be the you inside ♪ 55 00:02:29,256 --> 00:02:31,093 ♪ And watch the world take flight ♪ 56 00:02:31,177 --> 00:02:34,266 ♪ We are brave Lead the way lead the way ♪ 57 00:02:34,350 --> 00:02:37,314 ♪ Be the change ♪ 58 00:02:38,692 --> 00:02:41,657 ♪ Be the change ♪ 59 00:02:41,740 --> 00:02:45,080 ♪ Gotta be the change ♪ 60 00:02:52,720 --> 00:02:54,975 Okay, let me think. Ooh, ooh! 61 00:02:55,058 --> 00:02:58,189 What if all of the verses start with a question? 62 00:02:58,273 --> 00:03:00,653 Like, "Do you think about me the way that I think about you?" 63 00:03:00,736 --> 00:03:02,364 Or something along those lines. 64 00:03:03,449 --> 00:03:04,953 - I don't know. 65 00:03:05,621 --> 00:03:07,040 - Should we break for lunch? 66 00:03:07,124 --> 00:03:09,128 My dad is still trying to perfect his brisket recipe 67 00:03:09,211 --> 00:03:11,550 for his new restaurant, so we have about eight pounds of it in the fridge. 68 00:03:11,633 --> 00:03:13,011 - I'm good. 69 00:03:15,473 --> 00:03:17,854 - Okay, what's wrong? Are you okay? 70 00:03:20,233 --> 00:03:22,362 - I think we should just call it. 71 00:03:22,446 --> 00:03:23,949 We could try again tomorrow. 72 00:03:24,033 --> 00:03:26,370 - Was it something that I said? I'm really sorry. 73 00:03:26,454 --> 00:03:29,209 - I just need some space right now. 74 00:03:29,293 --> 00:03:31,047 (♪) 75 00:03:35,096 --> 00:03:36,642 (door closing) 76 00:03:36,725 --> 00:03:39,313 - Oh, babe! I wish you could smell this. 77 00:03:39,396 --> 00:03:41,902 The rosemary with the acidity of the concord grapes. 78 00:03:41,985 --> 00:03:43,739 I think I might be a genius. 79 00:03:43,822 --> 00:03:44,908 - He's humble too. 80 00:03:44,991 --> 00:03:46,494 - It's great, Robbie. 81 00:03:46,578 --> 00:03:49,124 - Ooh, babe, can you believe that this week 82 00:03:49,208 --> 00:03:50,753 is our five-year anniversary? 83 00:03:50,836 --> 00:03:52,632 And they said we would never make it. 84 00:03:52,715 --> 00:03:55,261 - They definitely did, and by "they", I mean me. 85 00:03:55,345 --> 00:03:57,809 - Look, I know you're super busy, but I was thinking 86 00:03:57,892 --> 00:04:00,564 that maybe I could come up there to celebrate? 87 00:04:00,648 --> 00:04:03,696 - No, Robbie, I don't think that's the best idea. 88 00:04:03,779 --> 00:04:06,576 - Oh, okay. Um, maybe we can-- 89 00:04:06,660 --> 00:04:09,373 - You know what? I actually have to go... study. 90 00:04:09,456 --> 00:04:11,293 I'll talk to you later, okay? 91 00:04:15,636 --> 00:04:19,309 - Did Lyla seem weird to you? - You think? 92 00:04:20,353 --> 00:04:22,190 - Why would she be mad at me? 93 00:04:22,274 --> 00:04:23,861 - I don't know, maybe because your big plans 94 00:04:23,944 --> 00:04:26,032 for your fifth anniversary is to... 95 00:04:26,115 --> 00:04:27,994 hang out in her dorm room? 96 00:04:30,415 --> 00:04:31,543 (sighs) 97 00:04:31,626 --> 00:04:32,795 - The last time she was weird was-- 98 00:04:32,879 --> 00:04:34,089 - 'Cause you forgot her birthday? 99 00:04:34,173 --> 00:04:35,425 Yeah, I remember. - Yeah. 100 00:04:36,803 --> 00:04:39,349 This anniversary's gotta be big. It's gotta be like, 101 00:04:39,433 --> 00:04:42,523 super grand gesture, "please don't be mad a me" big. 102 00:04:43,609 --> 00:04:45,905 - We went to town to get some song ideas, and then, 103 00:04:45,988 --> 00:04:48,201 all of a sudden he got all weird and totally shut down. 104 00:04:48,284 --> 00:04:49,996 - Oh yeah? Why, what happened? - That's what I'm saying. 105 00:04:50,080 --> 00:04:53,085 I've no idea. We were walking along the road, 106 00:04:53,169 --> 00:04:55,549 eating ice cream, and farmer Dodge stopped to check in on me, 107 00:04:55,633 --> 00:04:57,219 and then everything seemed off. 108 00:04:58,012 --> 00:05:00,016 - Were you carrying something heavy that you needed help with? 109 00:05:00,810 --> 00:05:03,022 - No. - Were you visibly injured? 110 00:05:03,105 --> 00:05:05,026 - No, he was in his truck. 111 00:05:05,109 --> 00:05:06,863 I guess he just wanted to make sure everything was okay. 112 00:05:06,947 --> 00:05:08,199 What's wrong with that? 113 00:05:08,282 --> 00:05:10,120 - Has farmer Dodge ever checked on you before? 114 00:05:10,203 --> 00:05:14,002 Like, even if you were out with Tyler or Oscar? 115 00:05:14,587 --> 00:05:15,756 - Uh-uh. 116 00:05:16,423 --> 00:05:17,552 - And what's the difference 117 00:05:17,635 --> 00:05:19,514 between Justin and those other guys? 118 00:05:19,597 --> 00:05:22,687 - You're not saying it's because Justin's black? 119 00:05:22,770 --> 00:05:24,524 - It's exactly what I'm saying. - Woah, woah... 120 00:05:24,607 --> 00:05:26,820 - No, Dad, it's true. I mean... 121 00:05:26,903 --> 00:05:28,406 Levi's parents had the talk with him, 122 00:05:28,489 --> 00:05:30,326 and he told me all about it. - The what now? 123 00:05:30,410 --> 00:05:32,330 - The talk. It's like... 124 00:05:33,625 --> 00:05:36,631 What to do when someone makes you feel unsafe because you're black. 125 00:05:36,715 --> 00:05:38,467 They called it "racial profiling". 126 00:05:38,552 --> 00:05:40,639 - That's a heavy accusation, Heather. 127 00:05:40,723 --> 00:05:42,142 This is Collinsville. 128 00:05:42,225 --> 00:05:44,438 I buy my seeds from farmer Dodge, 129 00:05:44,522 --> 00:05:46,442 and have for years. People aren't like that here, 130 00:05:46,526 --> 00:05:49,949 he was probably just... reacting to a new face in town. 131 00:05:50,033 --> 00:05:51,745 - You know what, your dad is right, 132 00:05:51,828 --> 00:05:54,918 and we always have to give people the benefit of the doubt. 133 00:05:55,001 --> 00:05:56,170 - Right. 134 00:05:56,880 --> 00:05:59,928 He was probably just being neighbourly. 135 00:06:00,011 --> 00:06:01,681 I'm sure it was nothing. 136 00:06:04,436 --> 00:06:05,648 (sighs) 137 00:06:08,236 --> 00:06:10,156 (♪) 138 00:06:11,241 --> 00:06:13,705 - Fresh day brings fresh new ideas! 139 00:06:13,789 --> 00:06:16,085 Let's get it, Holly. - Yeah, let's do it! 140 00:06:17,337 --> 00:06:19,926 Hey, um, before we start. 141 00:06:20,552 --> 00:06:23,140 Were you upset yesterday because of farmer Dodge? 142 00:06:23,850 --> 00:06:25,771 Because, if you were, I just thought that you should know 143 00:06:25,854 --> 00:06:27,273 that Collinsville isn't like that. 144 00:06:27,357 --> 00:06:28,986 I don't think it was what you thought it was. 145 00:06:29,069 --> 00:06:30,906 - Is that right? - My dad thinks it's probably 146 00:06:30,990 --> 00:06:32,785 just 'cause he didn't recognize you. 147 00:06:32,868 --> 00:06:37,168 - With all due respect, your dad has no idea what it's like to be me. 148 00:06:37,252 --> 00:06:39,172 - Oh, it's... It's just... 149 00:06:40,258 --> 00:06:42,513 I mean, I've known farmer Dodge my entire life... 150 00:06:42,596 --> 00:06:44,141 - What do you think he was worried about? 151 00:06:44,224 --> 00:06:47,565 I'm the one who has to be worried about people like him. 152 00:06:47,648 --> 00:06:49,819 - People in this town don't treat others differently 153 00:06:49,902 --> 00:06:51,321 because of the color of their skin. 154 00:06:51,405 --> 00:06:54,202 - How do you know? Because you don't do it? 155 00:06:54,286 --> 00:06:56,415 Because it's never happened to you? 156 00:06:56,498 --> 00:06:58,169 I know what happened. 157 00:06:59,463 --> 00:07:01,050 Same as every other time. 158 00:07:01,133 --> 00:07:02,636 - This has happened before? 159 00:07:02,720 --> 00:07:06,603 - Small towns, big cities, East Coast, West Coast, 160 00:07:06,686 --> 00:07:09,149 walking around my gated community in the hills 161 00:07:09,232 --> 00:07:12,948 and having neighbours stop me to ask if I was lost. 162 00:07:14,034 --> 00:07:15,871 - I'm so sorry... 163 00:07:17,040 --> 00:07:19,002 What do you think we should do? 164 00:07:20,213 --> 00:07:21,841 - I just wanna write. 165 00:07:21,925 --> 00:07:24,555 Can we get back to it? - Yes. 166 00:07:24,639 --> 00:07:25,808 Yes, sorry. Of course! 167 00:07:27,477 --> 00:07:29,064 (gentle music) 168 00:07:31,986 --> 00:07:34,241 - I'm wracking my brain about this anniversary gift. 169 00:07:34,324 --> 00:07:36,203 I'm thinking about getting her a giant teddy bear, 170 00:07:36,286 --> 00:07:38,499 but get this, I'm actually inside the teddy bear, 171 00:07:38,583 --> 00:07:39,919 and the when I see her, I jump out-- 172 00:07:40,002 --> 00:07:41,798 - Yeah, I think that part's a little terrifying, 173 00:07:41,881 --> 00:07:43,885 maybe don't do that. - Lyla? 174 00:07:43,969 --> 00:07:45,764 - I think she'll find it terrifying too, 175 00:07:45,848 --> 00:07:47,685 if I'm being honest. - What is she doing here? 176 00:07:47,768 --> 00:07:49,187 She's supposed to be at school. 177 00:07:49,271 --> 00:07:51,316 - Well, let's just ask her. Lyla! 178 00:07:57,245 --> 00:07:58,790 - Why aren't you on campus? 179 00:07:58,874 --> 00:08:01,128 - If you're doing a surprise anniversary thing, 180 00:08:01,211 --> 00:08:03,215 sorry to tell you, but you've been beaten to the punch. 181 00:08:03,299 --> 00:08:06,471 - Oh, don't worry, it's just a really chill teddy bear delivery. 182 00:08:06,556 --> 00:08:07,725 Nothing too wild. - Robbie, I really need 183 00:08:07,808 --> 00:08:09,311 to talk to you about something. 184 00:08:09,394 --> 00:08:11,524 Um, alone. 185 00:08:12,943 --> 00:08:15,239 - Oh, uh, sure. 186 00:08:16,743 --> 00:08:18,329 - Okay. Bye. 187 00:08:20,374 --> 00:08:23,422 - Sorry, bro. That's... rough. 188 00:08:25,636 --> 00:08:26,596 - What's rough? 189 00:08:27,765 --> 00:08:29,226 - She's gonna break up with you. 190 00:08:30,102 --> 00:08:31,606 She didn't tell you why she was in town, 191 00:08:31,689 --> 00:08:33,860 and then when you do catch her, she says you need to talk? 192 00:08:33,944 --> 00:08:34,946 - Ugh! 193 00:08:35,029 --> 00:08:37,450 Long-distance has been so tough. 194 00:08:37,534 --> 00:08:39,830 - The jam business has been taking up a lot of your time. 195 00:08:39,914 --> 00:08:41,375 - Probably met some new college guy, 196 00:08:41,458 --> 00:08:43,505 some smart dude who likes hats. 197 00:08:43,588 --> 00:08:47,262 - Yeah, with a stupid name, like uh, Jonathan. 198 00:08:47,345 --> 00:08:48,890 - Hate Jonathan. 199 00:08:49,600 --> 00:08:52,355 I can't let this happen. What do I do? 200 00:08:52,438 --> 00:08:53,984 - I don't know. 201 00:08:54,067 --> 00:08:56,238 But um, I think we both know that the teddy bear's 202 00:08:56,321 --> 00:08:57,825 just not going to cut it. 203 00:08:59,704 --> 00:09:01,582 (♪) 204 00:09:07,720 --> 00:09:11,435 - Hey, um, I was just wondering, 205 00:09:11,519 --> 00:09:16,069 have you two ever felt discriminated against? 206 00:09:16,153 --> 00:09:18,658 You know, for your background? 207 00:09:19,326 --> 00:09:21,496 - Is the "Bring it on" musical criminally underrated? 208 00:09:21,581 --> 00:09:25,463 - I'm assuming it is, because yes. 209 00:09:25,547 --> 00:09:28,511 I mean, I have, at least. - Me too. 210 00:09:28,595 --> 00:09:32,226 - Here? In Collinsville? - Yeah. 211 00:09:32,310 --> 00:09:35,776 I brought Indian food for lunch once in the second grade, 212 00:09:35,859 --> 00:09:39,115 and someone told me that it was "too smelly", 213 00:09:39,199 --> 00:09:42,163 and to "take my magic carpet back to where I came from." 214 00:09:42,246 --> 00:09:44,794 - What? - Aladdin isn't even Indian. 215 00:09:44,877 --> 00:09:46,881 - Once, I got a C on a test, 216 00:09:46,964 --> 00:09:49,260 and my teacher told me she was surprised, because usually, 217 00:09:49,344 --> 00:09:51,557 Asians are good at math. - What did you say? 218 00:09:51,641 --> 00:09:53,770 - Nothing. I was like, eight. 219 00:09:53,853 --> 00:09:56,066 I didn't even tell my mom until like last year. 220 00:09:56,149 --> 00:09:57,653 She was so mad. 221 00:09:57,736 --> 00:10:00,199 - Has this ever happened when I'm around? 222 00:10:01,159 --> 00:10:03,163 - Probably for some of it, I'm sure. 223 00:10:03,247 --> 00:10:06,211 - Why didn't you ever mention it to me? 224 00:10:06,294 --> 00:10:09,802 - I don't know, what was I gonna say? 225 00:10:11,931 --> 00:10:14,436 But... why are you asking about this? 226 00:10:14,520 --> 00:10:17,943 - Something happened with Justin and farmer Dodge. 227 00:10:18,026 --> 00:10:20,156 - Oh. Mm-hmm. 228 00:10:20,239 --> 00:10:23,621 Farmer Dodge has definitely said some not so great things to my family. 229 00:10:23,705 --> 00:10:25,876 - Yeah. And if you're black, 230 00:10:25,959 --> 00:10:27,754 you face a whole other kind of discrimination. 231 00:10:27,838 --> 00:10:29,424 You should hear some of Piper's stories. 232 00:10:29,508 --> 00:10:31,303 - I mean... 233 00:10:32,305 --> 00:10:34,852 I knew that this stuff happened... 234 00:10:36,396 --> 00:10:37,649 I guess I just... 235 00:10:38,985 --> 00:10:40,572 ...didn't think that it happened here. 236 00:10:40,655 --> 00:10:44,078 (scoffing) - I think it happens everywhere. 237 00:10:44,412 --> 00:10:46,667 - Doesn't that make you mad? - Of course! 238 00:10:47,753 --> 00:10:51,009 But I don't want to spend all my time being angry. 239 00:10:51,092 --> 00:10:53,515 - And, most of the time, people just ignore it. 240 00:10:53,598 --> 00:10:55,142 Or don't even know it's happening. 241 00:10:55,226 --> 00:10:58,942 - Exactly! That's the problem. Everybody just lets this happen. 242 00:10:59,025 --> 00:11:02,073 I have let it happen! I have to do something. 243 00:11:02,156 --> 00:11:05,496 - Okay, yes, I appreciate that you have like... 244 00:11:05,580 --> 00:11:08,335 a severe allergy to injustice, 245 00:11:08,418 --> 00:11:10,757 but I think this is above your pay grade, Holly. 246 00:11:10,841 --> 00:11:13,555 - Justin is in Collinsville because of me. 247 00:11:13,930 --> 00:11:16,476 It's my fault that he's having to deal with all of this. 248 00:11:16,561 --> 00:11:20,944 Look, I know I can't solve all racism... 249 00:11:22,698 --> 00:11:24,910 ...but I have to try and fix this one thing. 250 00:11:24,994 --> 00:11:26,371 (gentle music) 251 00:11:34,304 --> 00:11:37,310 - Is it weird to hang an adorable sign 252 00:11:37,393 --> 00:11:39,105 of the animal you're about to eat? 253 00:11:39,188 --> 00:11:42,028 - How do I stop her from breaking up with me? 254 00:11:42,111 --> 00:11:44,575 - You need to remind her why the two of you 255 00:11:44,658 --> 00:11:46,286 are together in the first place. 256 00:11:46,369 --> 00:11:47,789 Should I lose these curtains? 257 00:11:47,873 --> 00:11:50,294 - I remember bringing Lyla here on our first date. 258 00:11:51,087 --> 00:11:53,509 I was so nervous that I spilled mustard all over myself. 259 00:11:53,593 --> 00:11:55,513 And one of those curtains. 260 00:11:55,597 --> 00:11:57,266 Lyla could see how embarrassed I was, 261 00:11:57,350 --> 00:12:00,105 so she squirted mustard all over her own shirt. 262 00:12:00,189 --> 00:12:01,567 (chuckling) 263 00:12:03,613 --> 00:12:06,744 I just need her to remember that I'm worth ruining clothes for. 264 00:12:06,827 --> 00:12:10,042 - That's very strange and very romantic, what's your plan? 265 00:12:10,125 --> 00:12:12,714 - I'm gonna recreate our first date. Exactly how it was. 266 00:12:12,798 --> 00:12:14,843 Do not get rid of these curtains just yet. 267 00:12:14,927 --> 00:12:15,887 - Alright. 268 00:12:17,974 --> 00:12:19,435 (sighs) 269 00:12:24,445 --> 00:12:25,949 (sighing) 270 00:12:26,032 --> 00:12:28,997 - Holly Hobbie, what a nice surprise! 271 00:12:29,080 --> 00:12:32,128 Just hold on a sec while I get you a scone, 272 00:12:32,211 --> 00:12:34,967 freshly baked. - I'm fine, thank you. 273 00:12:35,050 --> 00:12:37,931 - Alright, what can I do for you then? 274 00:12:39,893 --> 00:12:42,566 - I wanted to talk to you about what happened yesterday. 275 00:12:42,649 --> 00:12:44,485 When I was out with my friend Justin 276 00:12:44,570 --> 00:12:46,657 and you pulled over to check on me. 277 00:12:46,741 --> 00:12:48,368 - Why shouldn't I keep an eye on you? 278 00:12:48,995 --> 00:12:51,291 - It was the middle of the day on Main street. 279 00:12:51,834 --> 00:12:53,588 What were you worried about? 280 00:12:54,631 --> 00:12:57,428 - Well, I didn't quite trust the look of that fella. 281 00:12:58,221 --> 00:12:59,808 - Because Justin is black? 282 00:12:59,892 --> 00:13:03,148 - Now, hold on a second. I never said that. 283 00:13:04,777 --> 00:13:07,114 I have lived in Collinsville my whole life, 284 00:13:07,198 --> 00:13:10,162 and I've always done whatever I can to protect it. 285 00:13:10,705 --> 00:13:12,751 - You weren't there to protect Justin. 286 00:13:12,834 --> 00:13:16,174 - I'm not a bad person, Holly, you know that. 287 00:13:16,257 --> 00:13:19,556 - I'm asking you to be a better person and apologize! 288 00:13:20,098 --> 00:13:21,894 - If you'll excuse me, 289 00:13:21,977 --> 00:13:25,025 I've got a roast in the oven that needs my attention. 290 00:13:28,783 --> 00:13:30,244 (sighs) 291 00:13:36,966 --> 00:13:38,594 - Hey, honey! 292 00:13:38,678 --> 00:13:42,142 Wow, big plans for the anniversary tonight? 293 00:13:42,226 --> 00:13:44,565 - I am recreating our very first date. 294 00:13:44,648 --> 00:13:46,694 - Oh, Robbie, that is so thoughtful. 295 00:13:46,777 --> 00:13:48,948 - Lyla will remember everything that we have together, 296 00:13:49,031 --> 00:13:50,827 and realize that she can't leave me. 297 00:13:50,910 --> 00:13:52,914 - Wait, Lyla's breaking up with you? 298 00:13:54,000 --> 00:13:55,503 - She's been acting weird, 299 00:13:55,587 --> 00:13:57,339 and she didn't tell me that she was coming home, 300 00:13:57,423 --> 00:13:59,468 and then, when I caught her she said, 301 00:13:59,553 --> 00:14:01,014 "We need to talk." 302 00:14:01,097 --> 00:14:03,393 - So you think that all of this stuff, 303 00:14:03,476 --> 00:14:05,732 I mean, as nice and as thoughtful as it is, 304 00:14:05,815 --> 00:14:07,443 is just gonna make whatever's bothering her disappear? 305 00:14:07,527 --> 00:14:08,988 - Yep. 306 00:14:10,617 --> 00:14:11,827 - Oh. 307 00:14:12,202 --> 00:14:14,833 - What? - Hmm, nothing. 308 00:14:16,252 --> 00:14:19,050 - I can tell you have opinions, you have zero poker face. 309 00:14:19,133 --> 00:14:21,220 - It's just, if she's unhappy, 310 00:14:21,304 --> 00:14:24,477 do you really want her to stay with you out of guilt? 311 00:14:24,561 --> 00:14:26,732 Or... obligation? 312 00:14:27,776 --> 00:14:30,489 - So you think I should just let her break up with me? 313 00:14:30,573 --> 00:14:33,078 - Well, I think that if that's what she wants to do, 314 00:14:33,161 --> 00:14:34,957 you really shouldn't go out of your way 315 00:14:35,040 --> 00:14:36,502 to make it harder for her. 316 00:14:36,585 --> 00:14:38,547 Because if you respect her, 317 00:14:38,631 --> 00:14:40,342 then you're gonna want her to be happy. 318 00:14:40,425 --> 00:14:42,346 - I respect her. I respect her so much 319 00:14:42,429 --> 00:14:44,433 that I can't live without her, and therefore, 320 00:14:44,518 --> 00:14:46,020 absolutely cannot let her dump me! 321 00:14:46,437 --> 00:14:47,774 Now, if you'll excuse, 322 00:14:47,857 --> 00:14:50,112 I have to go raid Holly's stash of twinkly lights. 323 00:14:58,629 --> 00:15:01,593 - I'm sorry I didn't see what farmer Dodge was doing to you. 324 00:15:01,677 --> 00:15:03,556 But we're gonna show him that his behaviour was wrong, 325 00:15:03,639 --> 00:15:04,641 and that it hurts people. 326 00:15:04,725 --> 00:15:07,062 - I'm guessing by the poster board 327 00:15:07,146 --> 00:15:08,983 you either wanna do some arts and crafts, 328 00:15:09,066 --> 00:15:10,485 or a protest. 329 00:15:10,570 --> 00:15:12,156 - When he sees how many of us support you, 330 00:15:12,239 --> 00:15:14,578 he'll be forced to accept that what he did was not okay. 331 00:15:14,661 --> 00:15:16,497 I already tried to talk to him, but he wouldn't admit it. 332 00:15:16,582 --> 00:15:18,334 But don't worry, I'm not giving up. 333 00:15:18,418 --> 00:15:20,798 - Hold on! I don't really want to do this. 334 00:15:20,882 --> 00:15:23,804 To be honest, I don't want to see that guy ever again 335 00:15:23,888 --> 00:15:25,558 if I don't have to. 336 00:15:25,641 --> 00:15:27,771 - But we need to make him apologize or else-- 337 00:15:27,854 --> 00:15:29,566 - Or else what? It won't be true? 338 00:15:29,649 --> 00:15:31,570 He did what he did 339 00:15:31,653 --> 00:15:34,033 and I don't need him to confirm it to know it's wrong. 340 00:15:34,450 --> 00:15:36,162 Can we just work on our music? 341 00:15:36,245 --> 00:15:37,749 - That's a great idea. 342 00:15:37,832 --> 00:15:39,669 That's how we'll fight back, we'll write a song about it! 343 00:15:39,753 --> 00:15:42,884 - If I wrote a song for every time something like this happened, 344 00:15:42,967 --> 00:15:44,971 all my music would be about pain. 345 00:15:45,055 --> 00:15:47,727 And I don't want that for me or my fans. 346 00:15:47,811 --> 00:15:49,856 - Don't you think your fans could learn from a song like this? 347 00:15:49,940 --> 00:15:51,442 - You're not listening. 348 00:15:51,527 --> 00:15:53,989 I don't want to write a song about that old man 349 00:15:54,073 --> 00:15:57,037 and all the messed up thoughts he has playing around his head! 350 00:15:57,121 --> 00:16:00,460 - So we should just let him keep thinking those things? 351 00:16:00,545 --> 00:16:02,757 - So I have to experience racism, and then, 352 00:16:02,841 --> 00:16:05,513 stop everything I'm doing to teach people about it, 353 00:16:05,596 --> 00:16:08,644 and then try and solve it? Does that sound fair to you? 354 00:16:09,311 --> 00:16:10,355 - I just... 355 00:16:11,650 --> 00:16:13,278 I'm trying to figure out how I can make it better. 356 00:16:13,361 --> 00:16:15,115 - Think about something else, then. 357 00:16:15,198 --> 00:16:17,119 Because this isn't my problem. 358 00:16:18,204 --> 00:16:20,835 - Wait, where are you going? 359 00:16:20,918 --> 00:16:23,464 - We still have a single to write. Remember? 360 00:16:23,549 --> 00:16:25,468 I'm gonna go work in my trailer. 361 00:16:27,599 --> 00:16:29,101 (♪) 362 00:16:40,415 --> 00:16:44,089 - Uh... "History of racial profiling in America." 363 00:16:45,425 --> 00:16:46,970 Heavy stuff. 364 00:16:47,471 --> 00:16:49,684 - I'm going down a rabbit hole. 365 00:16:49,768 --> 00:16:51,897 I can't believe I didn't know any of this. 366 00:16:51,980 --> 00:16:55,237 - You never really had to know, you know? 367 00:16:55,320 --> 00:16:57,324 Which is part of the problem. 368 00:16:57,407 --> 00:16:59,537 - Like, red lining. 369 00:16:59,621 --> 00:17:01,123 Governments and banks made it 370 00:17:01,207 --> 00:17:03,002 so that people of color couldn't buy houses! 371 00:17:03,086 --> 00:17:05,465 - Yeah. After slavery was abolished, 372 00:17:05,549 --> 00:17:07,512 all these other systems sprung up 373 00:17:07,595 --> 00:17:08,931 to keep Black people oppressed. 374 00:17:09,014 --> 00:17:11,853 - You're so calm about his. 375 00:17:12,563 --> 00:17:15,277 - I just try to focus on the things I can control. 376 00:17:15,360 --> 00:17:17,197 Like making sure I'm informed, 377 00:17:17,281 --> 00:17:19,159 so that I don't treat other people like... 378 00:17:19,243 --> 00:17:20,871 how some people treat me. 379 00:17:20,955 --> 00:17:24,128 - I need to fix what happened between farmer Dodge and Justin. 380 00:17:24,211 --> 00:17:27,301 I just... I can't figure out how. 381 00:17:27,384 --> 00:17:29,054 - Why do you need to fix it? 382 00:17:29,138 --> 00:17:32,019 - Because I stood by while Dodge treated him like that. 383 00:17:32,102 --> 00:17:37,739 - So is this really about making Justin feel better, or...? 384 00:17:39,743 --> 00:17:42,456 - About making me feel better. 385 00:17:43,751 --> 00:17:48,176 - Hey, I remember my mom saying that for people to change, 386 00:17:48,259 --> 00:17:50,305 they need to be willing to hear things 387 00:17:50,388 --> 00:17:52,059 that make them feel uncomfortable. 388 00:17:53,019 --> 00:17:55,816 So, you might feel guilty, 389 00:17:55,900 --> 00:17:59,239 but imagine how Justin is feeling in all of this. 390 00:18:01,410 --> 00:18:02,663 - Right. 391 00:18:04,458 --> 00:18:05,670 Justin. 392 00:18:07,924 --> 00:18:09,259 (♪) 393 00:18:09,343 --> 00:18:10,721 (sighing) - Okay. 394 00:18:12,349 --> 00:18:14,478 Okay. - Robbie? 395 00:18:16,357 --> 00:18:18,361 What's going on? I thought we were just gonna talk. 396 00:18:18,444 --> 00:18:20,783 - We will. But first... 397 00:18:22,369 --> 00:18:25,543 Remember this? - Our first date. 398 00:18:25,626 --> 00:18:27,295 - Please, take a seat. 399 00:18:31,596 --> 00:18:33,809 Ooh! And then, after a delicious meal, 400 00:18:33,892 --> 00:18:37,525 we can walk down to the creek... - Robbie? 401 00:18:37,608 --> 00:18:39,612 - ...talk about all the great times we've had together-- 402 00:18:39,696 --> 00:18:43,035 - Robbie, please. Can we just talk? 403 00:18:45,916 --> 00:18:48,463 - Okay, fine, let's split up. 404 00:18:49,381 --> 00:18:52,597 - What? - It's for the best. 405 00:18:53,264 --> 00:18:55,226 - Are you breaking up with me? - Yeah. 406 00:18:55,310 --> 00:18:56,563 But only because you're breaking up with me. 407 00:18:56,646 --> 00:18:58,024 - Why would I break up with you? 408 00:18:58,107 --> 00:19:00,111 You're the best thing in my life right now. 409 00:19:00,195 --> 00:19:01,155 - I am? 410 00:19:04,996 --> 00:19:07,459 Then, why did you say you wanted to talk? 411 00:19:07,543 --> 00:19:10,591 - I've been trying to work up the courage to tell you... 412 00:19:10,674 --> 00:19:13,889 I'm miserable at school, Robbie. Miserable. 413 00:19:13,972 --> 00:19:15,350 I'm so behind on everything. 414 00:19:15,433 --> 00:19:17,855 There are so many readings, so many. 415 00:19:17,939 --> 00:19:19,274 And I'm already not a fast reader, 416 00:19:19,358 --> 00:19:20,986 so I'm way slower than everyone else. 417 00:19:21,070 --> 00:19:22,949 I don't have any friends, I don't really get along with anyone, 418 00:19:23,032 --> 00:19:25,161 I just feel like I'm way in over my head. And I just-- 419 00:19:25,245 --> 00:19:26,915 I really want to come home. 420 00:19:26,998 --> 00:19:30,129 - It's okay. Why didn't you tell me any of this? 421 00:19:30,213 --> 00:19:32,718 - Because you're always talking about how amazing I am, 422 00:19:32,802 --> 00:19:34,889 and how I can do anything, and I... 423 00:19:34,973 --> 00:19:36,851 I just didn't want you to think any less of me. 424 00:19:36,935 --> 00:19:40,609 - Lyla, I could never think less of you. Okay? 425 00:19:40,693 --> 00:19:42,572 Look, I'm sorry you didn't feel 426 00:19:42,655 --> 00:19:44,534 like you could talk to me about any of this. 427 00:19:44,617 --> 00:19:47,497 - Well, you're not exactly great with hard conversations. 428 00:19:47,582 --> 00:19:48,917 - That's not true! 429 00:19:49,878 --> 00:19:53,594 Okay, fine. They make me feel bad. 430 00:19:53,677 --> 00:19:55,681 I'm bad at feeling bad. 431 00:19:57,142 --> 00:19:59,689 Babe, I don't want you to give up, okay? 432 00:19:59,772 --> 00:20:01,651 I'm sure there are resources on campus, 433 00:20:01,735 --> 00:20:03,029 someone you could talk to, right? 434 00:20:03,112 --> 00:20:04,448 - Yeah. 435 00:20:05,074 --> 00:20:08,205 I guess I'm just... not the best at asking for help. 436 00:20:09,124 --> 00:20:10,502 - I wasn't gonna say it. 437 00:20:13,049 --> 00:20:15,930 So, just to clarify, you're not dumping me, right? 438 00:20:16,013 --> 00:20:20,021 - No! But no more avoiding talking to me about hard stuff. 439 00:20:20,104 --> 00:20:23,110 - Well, as long as you let people help you with your school stuff. 440 00:20:23,194 --> 00:20:24,279 - Deal. 441 00:20:25,699 --> 00:20:27,578 - Happy anniversary. 442 00:20:27,662 --> 00:20:29,414 - Happy anniversary, babe. 443 00:20:30,709 --> 00:20:33,130 (laughing) 444 00:20:36,428 --> 00:20:39,393 - Hm, yummy. - Oh, my goodness. 445 00:20:41,313 --> 00:20:42,608 - Have you seen Robbie? 446 00:20:42,692 --> 00:20:44,361 - No, I haven't seen him since last night. 447 00:20:44,444 --> 00:20:47,033 I think that him and Lyla are... - Whoo! Great news, everybody! 448 00:20:47,117 --> 00:20:48,745 Lyla did not want to break up with me. 449 00:20:48,829 --> 00:20:51,208 She is just horribly miserable at school. 450 00:20:51,291 --> 00:20:52,628 - What? - Yay? 451 00:20:53,880 --> 00:20:56,636 - Hobbies, assemble! - Uh-oh. 452 00:20:56,720 --> 00:20:59,015 She always wants us to do something when she says that. 453 00:20:59,099 --> 00:21:00,978 - I think that we should start a family book club. 454 00:21:01,061 --> 00:21:03,065 And we can begin with these titles right here. 455 00:21:03,942 --> 00:21:05,236 (sighs) 456 00:21:06,531 --> 00:21:09,077 - I think that's wonderful, sweetheart. 457 00:21:09,871 --> 00:21:11,123 - Really? - Yes. 458 00:21:11,206 --> 00:21:14,212 Your father and I, we've been talking. 459 00:21:14,296 --> 00:21:18,345 And we both agreed that we've had our blind spots. 460 00:21:20,433 --> 00:21:21,603 And... 461 00:21:22,479 --> 00:21:25,109 - Okay, what are you guys not telling me? 462 00:21:26,445 --> 00:21:27,948 - Well... 463 00:21:28,658 --> 00:21:30,996 I put in a call with farmer Dodge, 464 00:21:31,079 --> 00:21:33,668 and told him we'd be getting our seeds from someone else. 465 00:21:34,211 --> 00:21:35,881 - And? - And... 466 00:21:35,964 --> 00:21:38,553 he wants to talk about what happened. 467 00:21:38,637 --> 00:21:41,099 So, we'll see where we go from there. 468 00:21:41,976 --> 00:21:44,106 - Guys, look. If we don't educate ourselves, 469 00:21:44,189 --> 00:21:45,984 people are gonna keep getting hurt. Okay? 470 00:21:46,068 --> 00:21:47,530 We have to do better. 471 00:21:48,782 --> 00:21:50,368 Now, if you'll excuse me, 472 00:21:50,451 --> 00:21:53,542 I have to go see a popstar about a new song idea. 473 00:21:53,625 --> 00:21:56,506 ♪ Turn towards the sun ♪ 474 00:21:56,589 --> 00:21:59,469 ♪ Feel it on your face ♪ 475 00:21:59,554 --> 00:22:01,558 ♪ Let the spirit rise inside ♪ 476 00:22:01,641 --> 00:22:04,062 - Ah, messing me up with that diminished seventh, Hobbie. 477 00:22:04,146 --> 00:22:07,360 Come on, keep going. - Um. 478 00:22:09,155 --> 00:22:12,663 I'm sorry that I didn't see what farmer Dodge was doing. 479 00:22:13,540 --> 00:22:16,880 And for trying to push that stupid protest idea. 480 00:22:17,840 --> 00:22:19,259 It happened to you. 481 00:22:19,342 --> 00:22:22,348 It... happens to you. 482 00:22:23,768 --> 00:22:26,148 And that should've meant more than my feelings 483 00:22:26,231 --> 00:22:29,195 about this town or... myself. 484 00:22:30,824 --> 00:22:33,454 If that makes sense. - It does. 485 00:22:33,538 --> 00:22:36,376 Yeah. Apology accepted, Hobbie. 486 00:22:37,253 --> 00:22:39,007 - Wanna hear the rest? - Please! 487 00:22:39,090 --> 00:22:41,345 (chuckling) - Okay. 488 00:22:43,349 --> 00:22:46,313 ♪ Turn towards the sun ♪ 489 00:22:46,396 --> 00:22:48,985 ♪ Feel it on your face ♪ 490 00:22:49,779 --> 00:22:51,908 ♪ Let the spirit rise inside of you ♪ 491 00:22:51,991 --> 00:22:54,120 ♪ Feel it rooted in your place ♪ 492 00:22:54,204 --> 00:22:56,500 And even if putting on someone else's shoes 493 00:22:56,584 --> 00:22:58,505 did magically make you experience things 494 00:22:58,588 --> 00:23:00,258 exactly the way that they do, 495 00:23:01,134 --> 00:23:03,180 wouldn't it just be easier to believe them 496 00:23:03,263 --> 00:23:05,101 when they tell you in the first place? 38293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.