All language subtitles for Holly.Hobbie.S04E03.The.Bestie.Bonfire.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,964 --> 00:00:05,637 - My grandma always says to choose your friends wisely, 2 00:00:05,720 --> 00:00:08,391 because they are a reflection of you. 3 00:00:08,935 --> 00:00:12,191 But what happens if your friends change? 4 00:00:12,609 --> 00:00:14,613 Does that mean that you have to change too? 5 00:00:14,696 --> 00:00:16,491 (all): We all know frogs go... 6 00:00:16,575 --> 00:00:20,123 la-de-da-de-da! They don't mmm, mmm, ah! 7 00:00:20,207 --> 00:00:21,502 (laughing) 8 00:00:21,585 --> 00:00:23,463 - Alright, my camp Eagle Creek lovelies, 9 00:00:23,548 --> 00:00:25,467 that is the last song of the summer. 10 00:00:25,552 --> 00:00:28,098 (children): Aww! - Now go pretend that you missed your parents, okay? 11 00:00:28,181 --> 00:00:29,935 (laughing) Bye! 12 00:00:30,018 --> 00:00:31,229 - Bye! 13 00:00:32,064 --> 00:00:33,901 I just don't want it to end. 14 00:00:33,985 --> 00:00:36,072 - I know! I never dreamt 15 00:00:36,155 --> 00:00:37,742 we'd have so much fun together this summer. 16 00:00:37,826 --> 00:00:39,120 - Same! 17 00:00:39,203 --> 00:00:41,124 But now that you have Holly to hang out with, 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,961 you're probably going to forget all about me. 19 00:00:43,044 --> 00:00:46,259 - What? No! Okay, let's make plans right now. 20 00:00:46,342 --> 00:00:48,305 Um, what if we binge-watch season two 21 00:00:48,388 --> 00:00:50,142 of that show you've been talking about all summer? 22 00:00:50,225 --> 00:00:51,812 - The Earth Wind Chronicles! 23 00:00:51,895 --> 00:00:53,983 Yes! I know you're going to love it. 24 00:00:55,360 --> 00:00:57,323 You know, I wouldn't blame you. 25 00:00:57,406 --> 00:00:59,285 You and Holly were very close, 26 00:00:59,368 --> 00:01:01,122 and we all know she thinks I'm weird. 27 00:01:01,205 --> 00:01:05,380 - You are weird, in a good way. And Holly will learn that. 28 00:01:05,464 --> 00:01:09,096 Um, wait, Holly and I were very close. 29 00:01:09,180 --> 00:01:10,892 You meant "are" right? 30 00:01:10,975 --> 00:01:12,812 - Well, you haven't talked in a long time. 31 00:01:12,896 --> 00:01:14,775 A lot can change in two months. 32 00:01:14,858 --> 00:01:17,864 - I haven't changed. - You're friends with me. 33 00:01:18,406 --> 00:01:20,661 (Holly): Hey, Amy! (laughing) 34 00:01:20,745 --> 00:01:22,456 - Oh my gosh, look. 35 00:01:22,540 --> 00:01:24,711 Has she always looked so glamorous? 36 00:01:24,795 --> 00:01:27,424 I guess that's what a summer in Nashville does. 37 00:01:27,509 --> 00:01:28,761 - Alright. 38 00:01:33,854 --> 00:01:35,858 (indistinct chattering) 39 00:01:35,942 --> 00:01:37,612 - Oh! 40 00:01:37,696 --> 00:01:40,158 Oh, I missed you so much. Here, these are for you. 41 00:01:40,242 --> 00:01:42,037 - Oh, I missed you too! 42 00:01:43,666 --> 00:01:45,711 - Oh, I see Savannah hasn't changed. 43 00:01:45,795 --> 00:01:47,507 (indistinct chattering) 44 00:01:48,133 --> 00:01:50,805 - Thank you. - Oh, and that's not all! 45 00:01:50,888 --> 00:01:53,268 I also have the world's biggest secret! 46 00:01:53,351 --> 00:01:55,272 - Holly! Are you spy? 47 00:01:55,355 --> 00:01:56,482 - Is that a joke? 48 00:01:57,443 --> 00:01:58,946 You know what, never mind, it's okay. Um, 49 00:01:59,029 --> 00:02:02,579 you should probably be sitting down for this. 50 00:02:03,288 --> 00:02:06,628 - I'm going to meet Justin Lewis? 51 00:02:06,712 --> 00:02:08,591 - He's the teen star, Amy! 52 00:02:08,674 --> 00:02:11,597 He hated all the songs that we came up with, but he loved me, 53 00:02:11,680 --> 00:02:13,642 so he's moving to Collinsville for the school year 54 00:02:13,726 --> 00:02:15,813 to experience real teen life and to write an album! 55 00:02:15,897 --> 00:02:18,861 - I... am going to meet Justin Lewis? 56 00:02:18,944 --> 00:02:20,698 - Okay, but there's one thing that you should know. 57 00:02:20,781 --> 00:02:23,537 Justin is a super private person, 58 00:02:23,621 --> 00:02:25,583 so no one can know that he's here. 59 00:02:25,666 --> 00:02:29,089 You can't tell a single soul. Justin arrives tomorrow, 60 00:02:29,173 --> 00:02:31,052 and I need your help planning the perfect 61 00:02:31,135 --> 00:02:32,722 "Welcome to small town teen life" bonfire. 62 00:02:34,058 --> 00:02:37,105 - Oh no. Um... 63 00:02:37,189 --> 00:02:39,401 Oh, I, um... 64 00:02:39,485 --> 00:02:40,988 I already have a thing. 65 00:02:41,072 --> 00:02:42,617 - What?! Really? With who? 66 00:02:44,495 --> 00:02:47,084 - Never mind. It's not important. 67 00:02:47,125 --> 00:02:50,090 - Good! Because I need you here with me, Ames. 68 00:02:50,173 --> 00:02:52,762 After everything that went south in Nashville, 69 00:02:52,845 --> 00:02:54,098 this is my chance. 70 00:02:54,181 --> 00:02:55,977 I need everything to go perfect with Justin. 71 00:02:56,060 --> 00:02:58,439 The stakes could not be higher. 72 00:03:02,364 --> 00:03:05,872 ♪ You and me run to a different beat ♪ 73 00:03:05,955 --> 00:03:08,586 ♪ We are brave Lead the way lead the way ♪ 74 00:03:08,669 --> 00:03:11,257 ♪ Be the you inside ♪ 75 00:03:11,340 --> 00:03:13,177 ♪ And watch the world take flight ♪ 76 00:03:13,261 --> 00:03:16,350 ♪ We are brave Lead the way lead the way ♪ 77 00:03:16,434 --> 00:03:19,398 ♪ Be the change ♪ 78 00:03:20,735 --> 00:03:23,699 ♪ Be the change ♪ 79 00:03:23,782 --> 00:03:27,122 ♪ Gotta be the change ♪ 80 00:03:35,388 --> 00:03:38,562 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 81 00:03:38,646 --> 00:03:42,277 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 82 00:03:42,361 --> 00:03:46,118 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 83 00:03:46,662 --> 00:03:49,793 - Wonderful job. Um, can we please play the video game now 84 00:03:49,876 --> 00:03:52,507 and move over to the couch area? - Afraid not, Heather. 85 00:03:52,590 --> 00:03:54,761 Dance tryouts are tomorrow, and we're not read. 86 00:03:54,844 --> 00:03:56,807 - Not even close. - Look, maybe after we nail 87 00:03:56,890 --> 00:03:58,852 these split jumps, we can play a little. 88 00:03:59,478 --> 00:04:01,315 (sighing) 89 00:04:06,535 --> 00:04:08,789 What are you doing? - Ew! 90 00:04:08,872 --> 00:04:10,960 - Checking to see if there are any signs of your alien abduction. 91 00:04:11,043 --> 00:04:12,922 When did you two get so into dance? 92 00:04:13,005 --> 00:04:15,553 - I've been dancing for years, but this summer, 93 00:04:15,636 --> 00:04:19,017 I fell in love. Dance camp was magical. 94 00:04:19,101 --> 00:04:21,982 - She's right. And if we get past tryouts tomorrow, 95 00:04:22,065 --> 00:04:23,527 then we get to dance all the time. 96 00:04:23,610 --> 00:04:25,488 - Okay, but it's not like it's gonna get you anywhere. 97 00:04:25,573 --> 00:04:29,496 I mean, colleges offer more scholarships for esports than dance. 98 00:04:29,581 --> 00:04:31,333 So you might as well put down your leg warmers 99 00:04:31,417 --> 00:04:32,628 and pick up this video game. 100 00:04:33,045 --> 00:04:34,549 - Wish we could, Heather, 101 00:04:34,632 --> 00:04:36,385 but if we don't get a few more reps in tonight, 102 00:04:36,469 --> 00:04:38,306 we'll get the axe before callbacks. 103 00:04:38,849 --> 00:04:40,686 - Hey, why don't you do tryouts with us? 104 00:04:40,770 --> 00:04:43,149 - Yeah, I don't know anything about dance, so... 105 00:04:43,232 --> 00:04:45,571 - Come on! It'd be so much fun if we could all dance together. 106 00:04:45,654 --> 00:04:48,744 - Or I could get two people who aren't body-snatched to play the game with me. 107 00:04:48,827 --> 00:04:50,998 But go ahead. No, you do your little dance thing. 108 00:04:51,081 --> 00:04:53,796 I'll be here... ignored by my best friends. 109 00:04:53,879 --> 00:04:55,298 That's cool, whatever. 110 00:04:56,425 --> 00:04:58,054 - Alright, then. 111 00:04:58,137 --> 00:04:59,933 (both): Five, six, seven, eight. 112 00:05:00,016 --> 00:05:03,189 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 113 00:05:03,272 --> 00:05:06,487 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 114 00:05:11,288 --> 00:05:13,209 (laughing) 115 00:05:13,292 --> 00:05:16,173 - Amy Abassi, as I live and breathe. 116 00:05:16,257 --> 00:05:17,844 - That is quite an outfit. 117 00:05:17,927 --> 00:05:19,848 - I'm just getting ready for our marathon. 118 00:05:19,931 --> 00:05:21,475 I didn't think we'd start until later, 119 00:05:21,560 --> 00:05:23,772 but there's no such thing as too much Earth Wind Chronicles. 120 00:05:23,856 --> 00:05:26,193 - I, um... Actually came by to give you this. 121 00:05:27,320 --> 00:05:30,243 It's sort of like a little yearbook of our summer together. 122 00:05:30,326 --> 00:05:31,705 - It's beautiful! 123 00:05:31,788 --> 00:05:34,293 I feel so silly for ever worrying that you'd forget me. 124 00:05:34,376 --> 00:05:36,172 - I'm really glad to hear you say that. 125 00:05:37,048 --> 00:05:42,058 Because... I actually have some bad news. 126 00:05:43,144 --> 00:05:45,481 I can't do the marathon tonight. 127 00:05:47,653 --> 00:05:50,325 M-My grandma. Yeah, she's sick, 128 00:05:50,408 --> 00:05:53,540 and my parents have to work, and so it's on me to help her. 129 00:05:53,624 --> 00:05:56,671 - That's totally okay! Grandmas are so important. 130 00:05:58,090 --> 00:06:01,932 - Okay, fine. Fine. My grandma's not actually sick. 131 00:06:02,558 --> 00:06:04,394 Can you keep a huge secret? 132 00:06:05,898 --> 00:06:08,528 Okay, you know Justin Lewis? - From This Justin? 133 00:06:08,612 --> 00:06:11,116 - He's coming into town to work with Holly on some songs, 134 00:06:11,200 --> 00:06:12,787 and he's arriving tonight, 135 00:06:12,870 --> 00:06:15,249 and Holly needs me to help out with the welcome party. 136 00:06:15,333 --> 00:06:17,588 It's just really important that it all goes well. 137 00:06:17,672 --> 00:06:22,055 - Amy! That's enormous news! What time should I be there? 138 00:06:22,138 --> 00:06:25,562 - I wasn't supposed to tell anyone, I'm sorry. 139 00:06:26,188 --> 00:06:29,612 I really didn't want you to think that I was ditching you for Holly. 140 00:06:29,696 --> 00:06:31,908 - Well, I'm honoured you confided in me. 141 00:06:31,992 --> 00:06:33,829 But you have to tell me what he smells like. 142 00:06:33,912 --> 00:06:36,125 And if his eyes really sparkle like they do on TV. 143 00:06:36,208 --> 00:06:38,129 - Okay, I promise. 144 00:06:43,264 --> 00:06:45,602 - Woo! (coughing) 145 00:06:45,686 --> 00:06:47,523 - There's too many chilis in the sauce. 146 00:06:47,606 --> 00:06:49,317 - Yeah, for the Collinsville crowd? Definitely. 147 00:06:49,401 --> 00:06:51,363 I cannot believe you're turning the Calico 148 00:06:51,447 --> 00:06:53,492 into a barbecue joint. 149 00:06:53,577 --> 00:06:56,248 - Okay, uh, now that we're done all of this, 150 00:06:56,331 --> 00:06:58,461 can we just move over to the living room area 151 00:06:58,545 --> 00:07:00,089 so we can play a video game? - Sorry, Heather, 152 00:07:00,173 --> 00:07:01,593 we haven't gotten this right yet. 153 00:07:01,676 --> 00:07:03,387 Maybe some brown sugar? - I got some in the barn. 154 00:07:03,471 --> 00:07:04,682 Let me grab it. 155 00:07:07,228 --> 00:07:08,815 - Can't any of your friends play with you? 156 00:07:08,899 --> 00:07:09,942 - They're busy! (phone vibrating) 157 00:07:10,026 --> 00:07:11,863 - Oh! Sounds like one of them now. 158 00:07:11,946 --> 00:07:13,074 (sighing) 159 00:07:13,617 --> 00:07:15,286 - It sure is. 160 00:07:15,369 --> 00:07:17,373 All up in the group chat going on and on 161 00:07:17,457 --> 00:07:18,919 about their stupid dance studio tryouts. 162 00:07:19,002 --> 00:07:21,256 - Even Levi? - Especially Levi. 163 00:07:21,340 --> 00:07:23,637 And where does that leave me? 164 00:07:23,720 --> 00:07:26,518 Playing video games with my dad is where. 165 00:07:26,601 --> 00:07:28,437 - Hmm. No offense taken. 166 00:07:29,439 --> 00:07:31,151 I'm surprised though, because... 167 00:07:31,235 --> 00:07:33,990 the last time he went out to play ball, he really stepped up. 168 00:07:34,074 --> 00:07:37,122 Why would he give his practice time away for dance? 169 00:07:38,834 --> 00:07:40,879 - This is all my fault. I mean, I... 170 00:07:40,963 --> 00:07:42,382 I went away for the summer, 171 00:07:42,465 --> 00:07:44,261 and left the poor guy totally vulnerable. 172 00:07:46,473 --> 00:07:48,687 Maybe I could stop him. 173 00:07:48,770 --> 00:07:52,528 - Uh, uh, that's definitely not what I'm suggesting. 174 00:07:52,611 --> 00:07:54,406 - Okay, but what are my alternatives? 175 00:07:54,489 --> 00:07:57,287 I mean, be abandoned by my best friends forever? 176 00:07:57,370 --> 00:07:59,667 No, thank you! 177 00:08:00,334 --> 00:08:01,880 (light music) 178 00:08:06,681 --> 00:08:09,102 - Hmm. Oh... (coughing) 179 00:08:11,649 --> 00:08:13,277 - Do you think this table cloth is too much? 180 00:08:14,154 --> 00:08:17,493 Ugh, I wish Piper was here! She's so good with this stuff. 181 00:08:17,578 --> 00:08:20,542 I can't believe she's gonna be gone for almost a whole year. 182 00:08:20,626 --> 00:08:22,212 - It's hard to compete with Paris. 183 00:08:22,295 --> 00:08:24,926 - Well, in the name of my music career, 184 00:08:25,009 --> 00:08:27,556 I need this night to be awesome. 185 00:08:27,640 --> 00:08:30,353 And I know, I know, I'm totally overthinking this, 186 00:08:30,436 --> 00:08:33,777 but it's still just so bananas to me that Justin's coming here. 187 00:08:33,860 --> 00:08:35,906 And I don't want to give him any reason to bail before 188 00:08:35,989 --> 00:08:38,244 we even write a single song. - It looks great. 189 00:08:38,327 --> 00:08:40,791 And would he really bail over a table cloth? 190 00:08:40,874 --> 00:08:43,212 - Alright, we're losing the table cloth. 191 00:08:43,295 --> 00:08:44,840 (Holly laughing) 192 00:08:46,803 --> 00:08:49,015 What, you... think I should keep it? 193 00:08:49,976 --> 00:08:54,317 Alright, what's wrong? Your vibes are sad. 194 00:08:54,902 --> 00:08:56,531 - So... 195 00:08:56,948 --> 00:09:00,831 a thing kind of happened at camp over the summer. 196 00:09:00,914 --> 00:09:04,254 I kind of got close to... 197 00:09:05,799 --> 00:09:07,720 Savannah. 198 00:09:07,803 --> 00:09:11,393 - I thought that she was a giant thorn in your side? 199 00:09:11,476 --> 00:09:13,188 - She was, at first. - Okay. 200 00:09:13,272 --> 00:09:14,734 - Then we had a really great time, 201 00:09:14,817 --> 00:09:17,488 and now I'd say we're pretty good friends, and... 202 00:09:17,573 --> 00:09:19,117 I know she spread that rumour about you 203 00:09:19,200 --> 00:09:21,539 and she can be kind of... 204 00:09:21,622 --> 00:09:23,417 - Weird? 205 00:09:23,500 --> 00:09:25,296 - She's a huge Justin Lewis fan, 206 00:09:25,379 --> 00:09:27,593 and I had to cancel on her to come help you, 207 00:09:27,676 --> 00:09:31,559 so I was wondering if maybe, 208 00:09:31,642 --> 00:09:35,274 potentially, possibly she could come? 209 00:09:36,026 --> 00:09:39,742 - I really need this night to be perfect. 210 00:09:39,825 --> 00:09:43,332 Well, she can be kind of... extra. 211 00:09:43,415 --> 00:09:46,673 - She can tone it down when she needs to. Trust me. 212 00:09:49,469 --> 00:09:52,392 - As long as you think that she can keep it a secret, 213 00:09:52,475 --> 00:09:54,187 tell her to be here at seven. 214 00:09:54,270 --> 00:09:56,066 Any friend of yours, Amy, is obviously 215 00:09:56,149 --> 00:09:58,362 gonna be a friend of mine. Invite her! 216 00:09:58,445 --> 00:09:59,990 - Thank you. 217 00:10:00,074 --> 00:10:02,161 (rhythmic music) 218 00:10:02,245 --> 00:10:04,750 (indistinct chattering) 219 00:10:15,146 --> 00:10:18,945 (whispering): Levi! Levi! Levi! 220 00:10:19,028 --> 00:10:20,991 (grumbling) 221 00:10:21,074 --> 00:10:23,370 - Hi, there! Hi, there. You need a number. 222 00:10:23,454 --> 00:10:25,040 - No, that's okay, actually. No, thank you. 223 00:10:25,124 --> 00:10:27,128 - I'm sure you're a big star and you're really going 224 00:10:27,211 --> 00:10:29,592 to stand out, but no number, no tryout. 225 00:10:29,675 --> 00:10:31,011 - Thanks. 226 00:10:36,188 --> 00:10:37,608 - What are you doing here? 227 00:10:37,691 --> 00:10:40,154 - I'm rescuing you from the clutches of this evil cabal. 228 00:10:40,237 --> 00:10:42,325 - Yeah, I don't think you understand how a dance school works. 229 00:10:42,408 --> 00:10:44,287 - I can't let you get sucked into this, okay? 230 00:10:44,370 --> 00:10:46,124 It's gonna change everything! 231 00:10:46,208 --> 00:10:48,671 - Okay! All dancers to the floor, please! 232 00:10:50,174 --> 00:10:52,763 Uh, yep! That means you too, sweatpants. 233 00:10:54,224 --> 00:10:55,602 - Definitely not, no. 234 00:10:55,685 --> 00:10:59,777 - Oh, why? Are you not able to handle a little dancing? 235 00:10:59,860 --> 00:11:01,739 - Ridiculous. Anyone can do this. 236 00:11:01,822 --> 00:11:03,701 - Then please show me. - Gladly. 237 00:11:03,785 --> 00:11:06,039 - Hmm, okay! Wide stance. 238 00:11:06,122 --> 00:11:08,210 Five, six, seven, eight. 239 00:11:08,293 --> 00:11:12,468 Low, low, high, high, pivot, turn, jazz square. 240 00:11:12,553 --> 00:11:15,391 (rhythmic music) 241 00:11:27,206 --> 00:11:29,294 Great. One more time from the top. 242 00:11:29,377 --> 00:11:33,678 Low, low, high, high, pivot, turn, jazz square. 243 00:11:33,761 --> 00:11:37,811 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 244 00:11:37,894 --> 00:11:40,650 One, two, three, four, five, six... 245 00:11:40,734 --> 00:11:41,986 One more time! 246 00:11:42,069 --> 00:11:46,286 Low, low, high, high, pivot, turn, jazz square. 247 00:11:46,369 --> 00:11:49,585 (rhythmic music continues) 248 00:11:58,686 --> 00:12:01,525 Good job, everyone. Take five. 249 00:12:06,994 --> 00:12:09,625 - Alright, guys. Justin should be here any minute, so um, 250 00:12:09,708 --> 00:12:11,336 just remember that this could be make or break 251 00:12:11,419 --> 00:12:14,092 for literally the rest of my life, so keep it together! 252 00:12:14,175 --> 00:12:17,014 - You think I should play the This Justin theme song when he comes in? 253 00:12:17,098 --> 00:12:18,977 - I don't know if Holly would be good with that. 254 00:12:19,060 --> 00:12:21,231 - Okay, does this look okay? - Come on, it'll be funny! 255 00:12:21,314 --> 00:12:22,441 - Mm-mm, no it won't. 256 00:12:22,526 --> 00:12:23,820 - Alright! 257 00:12:24,780 --> 00:12:27,243 - Yeah! - Hey, no, uh-uh! No! 258 00:12:27,326 --> 00:12:29,623 - Oh, come on! Just one photo of Justin even close 259 00:12:29,707 --> 00:12:31,877 to the words "goat jam" and my brand goes through the roof. 260 00:12:31,961 --> 00:12:33,171 - I will put you through a roof! 261 00:12:33,255 --> 00:12:36,136 - I see your point. - No! Put them away! 262 00:12:36,219 --> 00:12:38,599 - Oh, sweetie! Hey, hey! - What? 263 00:12:38,683 --> 00:12:40,269 (vehicle approaching) Okay, it's go-time, everyone, 264 00:12:40,352 --> 00:12:41,605 it's go-time, everyone! 265 00:12:41,689 --> 00:12:44,862 Be cool, okay? Okay? Okay. 266 00:12:44,945 --> 00:12:46,574 Okay. - Alright. 267 00:12:47,450 --> 00:12:49,454 (whispering): Nice try with the jam. 268 00:12:49,538 --> 00:12:51,041 - Thanks. 269 00:12:52,376 --> 00:12:55,049 - Oh... - Oh, that's disappointing. 270 00:13:01,061 --> 00:13:03,816 - What are you wearing? - You said to be mature, right? 271 00:13:04,526 --> 00:13:08,826 - Uh, I also said it was low-key and chill! 272 00:13:09,452 --> 00:13:11,414 - Which was a pretty mixed message, 273 00:13:11,498 --> 00:13:13,544 so I erred on the side of Hollywood. 274 00:13:13,628 --> 00:13:15,214 Don't worry! I'll be chill. 275 00:13:15,297 --> 00:13:16,509 - I'm sorry. 276 00:13:17,259 --> 00:13:20,015 - Oh my gosh! Is that Justin's trailer? 277 00:13:21,059 --> 00:13:22,854 (Holly): Yep. They dropped it off this morning. 278 00:13:22,938 --> 00:13:25,234 - Do you know when he's gonna be here?! 279 00:13:25,610 --> 00:13:27,029 - What's up?! 280 00:13:27,113 --> 00:13:28,658 - Oh my gosh, he's here. 281 00:13:29,492 --> 00:13:30,870 - Okay, okay. 282 00:13:30,954 --> 00:13:34,126 - Holly Parton. Sorry I'm late. I told my driver 283 00:13:34,210 --> 00:13:36,590 I wanted to hop out and enjoy some fresh, country air. 284 00:13:36,674 --> 00:13:38,761 - Welcome to your home away from home! 285 00:13:38,845 --> 00:13:41,307 - Beautiful! And who are these fine people over there? 286 00:13:41,391 --> 00:13:42,519 - Howdy! - Hey! 287 00:13:42,602 --> 00:13:43,938 - Oh, that's my mom and my dad. 288 00:13:44,021 --> 00:13:45,608 - Thank you for your hospitality. 289 00:13:45,692 --> 00:13:48,196 - Of course, of course, we're so excited to have you! 290 00:13:48,280 --> 00:13:50,325 And we'll be inside if you need anything at all. 291 00:13:50,409 --> 00:13:52,246 - And, uh, this is my brother, Robbie. 292 00:13:52,329 --> 00:13:54,668 - I have got some amazing new jams I want you to try. 293 00:13:54,751 --> 00:13:57,339 Oh, shoot, I forgot spoons. I will be right back. 294 00:13:57,966 --> 00:14:02,141 - Uh, this is my boyfriend, Oscar, and my best friend, Amy, 295 00:14:02,224 --> 00:14:04,771 and, um... Savannah! 296 00:14:05,355 --> 00:14:09,322 - At least someone dressed appropriately to meet Justin Lewis! 297 00:14:10,198 --> 00:14:11,744 (goats bleating) 298 00:14:11,827 --> 00:14:13,831 - Uh... You must be starving. 299 00:14:13,915 --> 00:14:15,668 But don't worry, we got all your favourites. 300 00:14:15,752 --> 00:14:18,507 - Well, if there's anything I love, it's my favourites. 301 00:14:18,591 --> 00:14:20,469 (hysterical laughter) 302 00:14:22,014 --> 00:14:23,768 - Oh my gosh! 303 00:14:24,895 --> 00:14:28,485 What? He's even funnier in real life! 304 00:14:28,569 --> 00:14:31,491 (light music) 305 00:14:36,877 --> 00:14:43,098 - 174, 82, 129, 137, and 145! 306 00:14:46,270 --> 00:14:48,901 Congratulations, you're all invited to callbacks. 307 00:14:50,070 --> 00:14:52,617 - Hey, you did it! Now if we make it past callbacks, 308 00:14:52,701 --> 00:14:54,203 then we can really do this together. 309 00:14:54,286 --> 00:14:56,792 - Okay, there's zero percent chance that I am coming back. 310 00:14:56,875 --> 00:14:59,296 Okay, I only did that to prove that stupid teacher wrong. 311 00:14:59,380 --> 00:15:00,883 - You seemed like you were enjoying yourself. 312 00:15:00,967 --> 00:15:02,721 - Heather Hobbie's not a dancer. - Come on, 313 00:15:02,804 --> 00:15:05,518 if you keep an open mind, then who knows? Maybe you'll like it. 314 00:15:05,601 --> 00:15:08,649 - Sweatpants! You have quite the natural talent. 315 00:15:08,733 --> 00:15:10,235 I'm impressed. 316 00:15:10,987 --> 00:15:12,322 - Thank you. 317 00:15:12,406 --> 00:15:14,619 - But for callbacks, you can't dress like you've been 318 00:15:14,703 --> 00:15:18,251 watching TV and eating pork rinds for five days straight, so... 319 00:15:18,334 --> 00:15:20,506 proper dance attire only. Here you go. 320 00:15:26,267 --> 00:15:29,858 - So tell me, what would Justin do around here for fun? 321 00:15:30,400 --> 00:15:31,904 - I write a lot of fan fiction. 322 00:15:31,987 --> 00:15:34,785 - She's kidding, she's kidding! - No, I'm not. 323 00:15:34,868 --> 00:15:37,414 I've written over 50 stories about the Earth Wind Chronicles. 324 00:15:37,498 --> 00:15:39,628 Have you seen it? - You're probably way too busy 325 00:15:39,711 --> 00:15:41,882 to care about a silly show like that. 326 00:15:41,965 --> 00:15:44,386 - But the best thing about me is that I'm a triple threat. 327 00:15:44,470 --> 00:15:45,848 - Really? - Mm-hmm. 328 00:15:45,932 --> 00:15:49,313 - Savannah! You've got such a quirky sense of humour! 329 00:15:51,944 --> 00:15:53,572 (horn honking) 330 00:15:54,406 --> 00:15:57,747 - Um... I'm not expecting anyone else. 331 00:15:57,831 --> 00:15:59,125 (girls squealing) 332 00:15:59,208 --> 00:16:02,381 - He's here! He's here! (squealing) 333 00:16:02,464 --> 00:16:04,928 - Justin! (squealing) 334 00:16:08,393 --> 00:16:12,276 - Guess I can't even be a regular guy for just one night. 335 00:16:12,819 --> 00:16:16,200 Excuse me. - I have to go fix this, sorry. 336 00:16:16,284 --> 00:16:19,165 - Over here! (screaming) 337 00:16:19,248 --> 00:16:21,837 Justin! Justin, I love you! 338 00:16:23,883 --> 00:16:27,599 - Savannah... did you tell anyone about Justin? 339 00:16:27,682 --> 00:16:28,893 - No! 340 00:16:28,976 --> 00:16:32,609 Okay, yeah. My mom. 341 00:16:33,067 --> 00:16:35,238 - Savannah! How could you? 342 00:16:35,322 --> 00:16:36,992 - She had to drive me here! 343 00:16:37,075 --> 00:16:39,413 Besides, I can't lie to her about where I'm going! 344 00:16:39,496 --> 00:16:42,377 But she didn't tell anyone else, except... 345 00:16:42,795 --> 00:16:45,425 she had my aunt on Facetime, and my cousins. 346 00:16:45,509 --> 00:16:48,306 - Why couldn't you just say that you were going to Holly's house? 347 00:16:48,389 --> 00:16:50,937 A-And why did you have to wear this extra dress 348 00:16:51,020 --> 00:16:53,233 and say all that weird stuff? 349 00:16:54,276 --> 00:16:55,571 - I'll go. 350 00:16:56,405 --> 00:16:58,117 I'm sorry I ruined everything. 351 00:17:01,123 --> 00:17:02,669 (sighing) 352 00:17:10,016 --> 00:17:13,189 - Hey, honey! Are you gonna come and meet Justin? Oh! 353 00:17:13,273 --> 00:17:15,151 - Please stop looking at me. - No, no, no, wait, wait! 354 00:17:15,235 --> 00:17:17,489 Oh my goodness, you look so cute! 355 00:17:17,573 --> 00:17:20,245 Look at your hair up like that, just like when you were little. 356 00:17:20,328 --> 00:17:22,667 - Nope, that's it. Forget it. I'm taking all of this out. 357 00:17:22,750 --> 00:17:26,215 - No, no, no. Okay, what is this for? 358 00:17:26,967 --> 00:17:29,848 - Ugh, I accidentally went to these dance tryouts 359 00:17:29,931 --> 00:17:32,770 and I made the callbacks. Happy? 360 00:17:32,854 --> 00:17:35,693 - Look. I mean, I am happy if you are happy. 361 00:17:35,776 --> 00:17:37,739 But you don't seem happy. 362 00:17:38,197 --> 00:17:40,828 - Because I don't know if I'm doing this just because 363 00:17:40,911 --> 00:17:43,959 my friends are doing it, or if I actually like it. 364 00:17:44,878 --> 00:17:48,384 - Do you? - Doesn't seem very Heathery. 365 00:17:48,468 --> 00:17:50,765 - Oh, pfft! I mean, people change! 366 00:17:50,848 --> 00:17:53,436 I remember when you used to throw temper tantrums and poop your pants, 367 00:17:53,520 --> 00:17:55,148 and you're hardly every doing that stuff anymore. 368 00:17:55,231 --> 00:17:57,737 - Come on. - Look, it's okay to try new things, 369 00:17:57,820 --> 00:18:00,033 and this just in, your mother, 370 00:18:00,116 --> 00:18:02,371 she used to be quite the dancer. 371 00:18:02,454 --> 00:18:06,212 I could probably show you some... dance moves. 372 00:18:06,546 --> 00:18:09,301 - Mom? Mom. No, no, this is... 373 00:18:09,636 --> 00:18:12,474 This is not making the argument you think it's making. 374 00:18:13,101 --> 00:18:14,687 - Right. Okay. 375 00:18:14,771 --> 00:18:18,319 And look, you know that I am going to support you 376 00:18:18,403 --> 00:18:20,198 no matter what, right? 377 00:18:20,281 --> 00:18:22,912 And I just think it's okay to take a chance. 378 00:18:25,083 --> 00:18:28,674 (light music) 379 00:18:30,636 --> 00:18:33,099 - Hey. Are they gone? 380 00:18:34,226 --> 00:18:36,606 - Justin's probably in there right now booking his flight home. 381 00:18:36,690 --> 00:18:37,942 (sighing) 382 00:18:38,025 --> 00:18:41,449 I cannot believe I screwed that up so quickly! 383 00:18:41,533 --> 00:18:44,496 Do you think I'd be any good at engineering? 384 00:18:44,581 --> 00:18:46,918 - No. No, not really. - Exactly... 385 00:18:47,002 --> 00:18:48,004 (sighing) 386 00:18:48,087 --> 00:18:49,799 - You know what? 387 00:18:50,300 --> 00:18:53,557 - Uh, Amy? What are you doing? Hey, Amy! 388 00:18:53,640 --> 00:18:55,644 - Justin! (banging) 389 00:18:55,728 --> 00:18:58,274 Justin, can you just come out for like, a minute? 390 00:18:58,859 --> 00:19:00,069 (sighing) 391 00:19:00,779 --> 00:19:02,324 I'll apologize. 392 00:19:02,407 --> 00:19:04,996 I'll explain how everything is my fault. 393 00:19:05,079 --> 00:19:06,708 You can't lose this opportunity 394 00:19:06,791 --> 00:19:09,171 just because I wanted to invite Savannah. 395 00:19:11,635 --> 00:19:14,348 - Hey. I know you probably meant no harm, 396 00:19:14,431 --> 00:19:16,770 but I've been burned by jerks before 397 00:19:16,853 --> 00:19:18,899 and can't let it happen again. 398 00:19:18,982 --> 00:19:21,696 - What? No, that's definitely not what happened here. 399 00:19:21,780 --> 00:19:24,953 - Hey! Hey, I found out who spilled the beans! 400 00:19:27,792 --> 00:19:30,171 Turns out it was Justin Lewis himself. 401 00:19:30,714 --> 00:19:33,512 Uh, you posted a picture as soon as you got here 402 00:19:33,595 --> 00:19:35,348 with the location tagged. 403 00:19:36,350 --> 00:19:38,939 - Guess I'm the jerk now. Sorry. 404 00:19:39,022 --> 00:19:42,028 - Uh, we'll just blame it on jet lag. 405 00:19:43,699 --> 00:19:46,078 - So it wasn't Savannah. 406 00:19:46,161 --> 00:19:47,623 - Guess not. 407 00:19:47,707 --> 00:19:49,961 I hope you weren't too hard on her. 408 00:19:51,005 --> 00:19:53,969 Alright, we still have snacks at the campfire. Okay? Come on! 409 00:19:54,052 --> 00:19:56,641 - And jam! - Let's go! 410 00:19:57,894 --> 00:20:00,356 (indistinct chattering) 411 00:20:00,356 --> 00:20:00,398 (indistinct chattering) - Alright, callbacks number 145. 412 00:20:00,398 --> 00:20:02,695 - Alright, callbacks number 145. 413 00:20:07,412 --> 00:20:09,876 (rhythmic music) 414 00:20:28,496 --> 00:20:30,959 - So maybe after the pivot turn ball change, we could do, 415 00:20:31,043 --> 00:20:33,381 like, a whole waacking section. - Yes! Um... 416 00:20:33,464 --> 00:20:36,680 It just, I mean, it kind of looks like your arms are not attached so like, how... 417 00:20:36,763 --> 00:20:38,265 It's just like... 418 00:20:38,349 --> 00:20:40,061 (laughing) 419 00:20:40,144 --> 00:20:42,315 - Can we just talk about the fact that we all actually made it? 420 00:20:42,399 --> 00:20:43,902 I mean, after I saw you dancing, 421 00:20:43,986 --> 00:20:45,488 I thought that I'd get cut instead. 422 00:20:45,572 --> 00:20:48,077 - Me too! Your split jumps were so fire. 423 00:20:48,160 --> 00:20:50,123 I cannot wait to plan these road trips! 424 00:20:50,206 --> 00:20:53,295 - Dance had road trips? Why did you not lead with road trips? 425 00:20:53,379 --> 00:20:55,592 - Well, you didn't want to hear much about it at first. 426 00:20:55,676 --> 00:20:57,513 - Yeah. I mean, I just never thought that dance 427 00:20:57,596 --> 00:20:59,517 would be something that I actually liked. 428 00:20:59,600 --> 00:21:01,103 - It's fine, you just didn't know yet. 429 00:21:01,186 --> 00:21:02,313 - Know what? 430 00:21:03,315 --> 00:21:04,902 - That I... 431 00:21:06,531 --> 00:21:09,453 can throw a four-seam fastball. 432 00:21:10,204 --> 00:21:13,879 So uh, we were just out practicing when I accidentally 433 00:21:13,962 --> 00:21:17,803 played Levi a little chin music. But he's fine, though. Right? 434 00:21:19,181 --> 00:21:20,976 - Uh, y-yeah. 435 00:21:21,059 --> 00:21:23,063 Nothing a little bit of ice can't fix, right? 436 00:21:23,147 --> 00:21:24,859 - Aw. Well, that's great. 437 00:21:24,942 --> 00:21:27,155 I'm glad to hear you're all back out on the diamond. 438 00:21:27,238 --> 00:21:29,159 Practice makes perfect, huh? 439 00:21:29,827 --> 00:21:31,288 (sighing) 440 00:21:42,060 --> 00:21:43,437 - Delivering another photo album? 441 00:21:44,064 --> 00:21:45,734 - I'm sorry I blamed you for everything. 442 00:21:46,360 --> 00:21:48,657 I just wanted everything to be perfect for Holly. 443 00:21:48,740 --> 00:21:50,451 - Of course you did. 444 00:21:50,536 --> 00:21:52,372 I knew I was just a camp friend. 445 00:21:52,455 --> 00:21:54,502 And now that we're back, you're embarrassed of me. 446 00:21:54,585 --> 00:21:57,591 - No! When we're together, our vibe is different. 447 00:21:57,675 --> 00:22:02,935 A bit silly, a bit more carefree, a bit... 448 00:22:03,018 --> 00:22:04,437 - Extra? (laughing) 449 00:22:04,522 --> 00:22:06,609 - Yeah! And I like that me. 450 00:22:07,611 --> 00:22:11,703 You're so comfortable at being and doing exactly what you want. 451 00:22:11,786 --> 00:22:14,082 You don't even care what other people think. 452 00:22:14,166 --> 00:22:17,338 But I guess I was worried about what Holly would think. 453 00:22:17,965 --> 00:22:20,344 But that's not fair to you. 454 00:22:21,848 --> 00:22:23,560 - I like that you too. 455 00:22:24,477 --> 00:22:27,735 - Enough to let her in to do an Earth Wind Chronicles marathon, 456 00:22:27,818 --> 00:22:29,029 for real this time? 457 00:22:29,112 --> 00:22:31,158 (laughing) 458 00:22:31,241 --> 00:22:34,582 - Oh my goodness! That's a time-jumper's cloak. 459 00:22:34,665 --> 00:22:37,045 - And I brought a nebulan steel-smith too. 460 00:22:37,128 --> 00:22:39,800 - And I don't have a costume, 461 00:22:39,884 --> 00:22:41,846 but I'm actually in season two, so... 462 00:22:41,930 --> 00:22:43,015 - Seriously?! 463 00:22:43,098 --> 00:22:45,520 - So can we come in and watch, please? 464 00:22:45,604 --> 00:22:48,568 - Only if you don't mind that I'm going to be totally extra the entire time. 465 00:22:48,652 --> 00:22:50,279 - Oh, it's okay! I will be too! 466 00:22:50,363 --> 00:22:51,658 (laughing) 467 00:22:51,741 --> 00:22:53,160 - Come on in! - Yes! 468 00:22:53,243 --> 00:22:55,206 Okay, so I accidentally saw some spoilers online, 469 00:22:55,289 --> 00:22:57,210 and apparently something major happens... 470 00:22:57,962 --> 00:22:59,422 (sighing happily) 471 00:22:59,507 --> 00:23:01,511 - Guess we don't have to change friends 472 00:23:01,594 --> 00:23:04,934 if we can accept when friends change. 473 00:23:05,560 --> 00:23:07,146 Subtitling: difuze 36726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.