Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,535
PREVIOUSLY ON
"HILL STREET BLUES."
2
00:00:03,570 --> 00:00:06,105
THE MELON FELON,
HE'S STILL OUT THERE.
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,939
WE'VE GOT FIVE HEADS
AND THREE BODIES.
4
00:00:07,975 --> 00:00:09,908
WHY DID YOU COME TO THIS LOT?
5
00:00:09,943 --> 00:00:13,245
WELL, I WAS INTERESTED
IN... BUYING A MOBILE HOME.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,646
IS THAT OUR DECOY?
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,781
CORRECT, SIR, DETECTIVE MAYO.
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,083
GREAT SET OF WHEELS, HUH?
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,429
HOW'S THAT LITTLE
SNIP OF A GIRL?
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,186
- YOU MEAN ROBIN TATAGLIA?
- YEAH
11
00:00:21,222 --> 00:00:22,954
IT'S OVER WITH
US, IT'S FINISHED.
12
00:00:22,990 --> 00:00:24,856
IN ADDITION, I'M BEING EVICTED.
13
00:00:24,892 --> 00:00:26,536
WE'LL TAKE EVERY ONE
OF YOUR COMPLAINTS,
14
00:00:26,560 --> 00:00:29,228
FIX IT LIKE NEW AND HAVE YOU
BACK IN YOUR NEW HOME BY...
15
00:00:29,263 --> 00:00:30,263
THE END OF THE DAY.
16
00:00:32,699 --> 00:00:34,133
WHAT?
17
00:00:34,168 --> 00:00:36,301
DANIELS JUST ASKED ME
OUT FOR DINNER NEXT WEEK.
18
00:00:36,337 --> 00:00:37,636
GOOD NEWS, DETECTIVE.
19
00:00:37,671 --> 00:00:40,572
HOW DOES ONE BEDROOM,
VIRTUALLY RENT FREE
20
00:00:40,607 --> 00:00:42,207
WITH A SHOWER MASSAGE SOUND?
21
00:00:42,243 --> 00:00:43,875
YOU FIX YOUR MOTOR
HOME, LIEUTENANT?
22
00:00:43,911 --> 00:00:45,877
I AM NOT LOOKING
FORWARD TO THIS DATE.
23
00:00:45,913 --> 00:00:47,046
PATS, WHAT COULD BE BAD?
24
00:00:47,081 --> 00:00:48,414
DANIELS BUYS YOU A NICE DINNER.
25
00:00:48,449 --> 00:00:51,250
YOU SHOW HIM A LITTLE LEG
AND THEN HE DRIVES YOU HOME.
26
00:00:51,285 --> 00:00:52,285
TWO OUT OF THREE, HARRY.
27
00:00:52,319 --> 00:00:54,319
I AM NOT SHOWING
HIM A LITTLE LEG.
28
00:00:54,355 --> 00:00:55,887
YOU'RE A DAMN SEXY WOMAN.
29
00:00:55,923 --> 00:00:57,989
YOU MAKE ME FEEL YOUNG AGAIN.
30
00:00:58,025 --> 00:00:59,824
IN TOUCH WITH MYSELF.
31
00:00:59,860 --> 00:01:02,561
CONNECTED TO MY LONG,
DORMANT SENSUAL SIDE.
32
00:01:05,733 --> 00:01:07,098
QUIET...
33
00:01:08,435 --> 00:01:10,502
A HEADLESS FEMALE
TORSO WAS DISCOVERED
34
00:01:10,537 --> 00:01:13,605
BEHIND GLUSHEFSKI'S
MARKET, 3:00 A.M. THIS MORNING.
35
00:01:13,640 --> 00:01:15,574
104 AND DECKER.
36
00:01:15,609 --> 00:01:18,243
THAT BRINGS THE
TORSO TOTAL TO SEVEN.
37
00:01:18,278 --> 00:01:20,479
CRANIUMS REMAIN AT FIVE.
38
00:01:20,514 --> 00:01:22,046
ANSWERING WHICH,
39
00:01:22,082 --> 00:01:25,817
OPERATION DECAP
BEGINS TODAY ON THE HILL,
40
00:01:25,853 --> 00:01:27,519
POLK AVENUE AND THE FERRY.
41
00:01:27,554 --> 00:01:30,889
THESE ARE THE THREE PRECINCTS
THAT THIS MANIAC HAS HIT.
42
00:01:30,924 --> 00:01:33,792
FEMALE OFFICERS DENISON,
BARBARA, WHITE, VERSHAL,
43
00:01:33,827 --> 00:01:37,896
BRENNER AND DIEHL, ARE ON LOAN
FROM THE HEIGHTS AND MIDTOWN.
44
00:01:37,931 --> 00:01:40,699
NOW, ALONG WITH
MAYO AND SGT. BATES,
45
00:01:40,734 --> 00:01:43,134
THEY'RE GONNA BE
ON THE STREET AS BAIT.
46
00:01:43,169 --> 00:01:45,303
EACH HAS AN MV BACKUP.
47
00:01:45,338 --> 00:01:47,939
LT. GOLDBLUME IS COORDINATING.
48
00:01:47,974 --> 00:01:50,609
FORENSICS HAS THIS
GUY USING A CARPET KNIFE
49
00:01:50,644 --> 00:01:54,880
TO DECAPITATE HIS VICTIMS,
WHICH ARE ALL... ALL FEMALE.
50
00:01:54,915 --> 00:01:57,382
DIFFERENT RACES, ALL HOOKERS.
51
00:01:57,418 --> 00:01:58,983
NO DESCRIPTION.
52
00:01:59,019 --> 00:02:02,854
NO CONSISTENT M.O. EXCEPT FOR
THE TARGETS OF THE ASSAULTS.
53
00:02:02,890 --> 00:02:05,056
LET'S, UH...
54
00:02:05,091 --> 00:02:07,392
LET'S CATCH HIM, FOLKS.
55
00:02:07,428 --> 00:02:09,594
INCIDENTALLY, UM...
56
00:02:09,630 --> 00:02:14,165
OFFICER COFFEY AND HUDSON
AND DETECTIVE GARIBALDI
57
00:02:14,200 --> 00:02:15,901
WILL BE ON LOAN
EXCHANGE TO THE HEIGHTS
58
00:02:15,936 --> 00:02:18,303
FOR THE DURATION
OF OPERATION DECAP.
59
00:02:18,338 --> 00:02:20,405
ITEM FOUR.
60
00:02:20,441 --> 00:02:22,307
FOUR CONTINUE THE UNDERCOVER
61
00:02:22,342 --> 00:02:25,577
AGAINST THE ON-THE-TAKE
CITY INSPECTORS.
62
00:02:25,612 --> 00:02:28,279
DETECTIVES BELKER,
LaRUE AND WASHINGTON
63
00:02:28,315 --> 00:02:31,783
WILL BE WORKING WITH LT.
MEL TABER FROM POLK AVENUE.
64
00:02:31,819 --> 00:02:33,585
THEY'RE GONNA BE
AT THE CHUCK WAGON,
65
00:02:33,620 --> 00:02:35,353
1-2-6 AND LEXINGTON.
66
00:02:35,388 --> 00:02:38,423
HEY, HOW MANY INSPECTORS
YOU GOT LEFT TO TAPE, PEOPLE?
67
00:02:38,459 --> 00:02:40,058
THE DEPARTMENT OF
HEALTH GUY, SARGE.
68
00:02:42,362 --> 00:02:45,931
ANYBODY SWING ON
DETECTIVE TABER YET?
69
00:02:45,966 --> 00:02:47,866
HEY, WE'RE SENDING
HIM TO DALE CARNEGIE
70
00:02:47,901 --> 00:02:50,769
AFTER THE OPERATION, SARGE.
71
00:02:50,804 --> 00:02:53,137
ITEM FIVE.
72
00:02:53,173 --> 00:02:56,040
ITEM FIVE IS A MEMO
73
00:02:56,076 --> 00:02:59,410
FROM OUR FRIEND,
MR. ALBERT DESJARDIN
74
00:02:59,446 --> 00:03:00,812
FROM DIVISION OF ACCOUNTING.
75
00:03:00,848 --> 00:03:02,781
WE GOT THIS AT THE END
OF BUSINESS YESTERDAY.
76
00:03:02,816 --> 00:03:04,716
THEY'RE TIGHTENING
THE BELT AGAIN, PEOPLE.
77
00:03:05,919 --> 00:03:07,218
YEAH, YOU GOT IT.
78
00:03:07,253 --> 00:03:08,753
BEGINNING IMMEDIATELY.
79
00:03:08,789 --> 00:03:12,791
"OFFICERS ARE REQUIRED TO
PROVIDE ACCURATE TELEPHONE LOGS
80
00:03:12,826 --> 00:03:17,462
"AND TO PAY THE DEPARTMENT
FOR TOLL CALLS, LONG DISTANCE
81
00:03:17,498 --> 00:03:20,966
OR LOCAL, WHICH
ARE NOT JOB RELATED."
82
00:03:23,203 --> 00:03:24,870
ALSO...
83
00:03:24,905 --> 00:03:29,273
ALSO, WE GOT PRINT-OUTS
OF THE LAST THREE MONTHS
84
00:03:29,309 --> 00:03:32,811
OF PRECINCT BILLINGS
WHICH WILL BE POSTED...
85
00:03:32,846 --> 00:03:34,445
UH...
86
00:03:34,481 --> 00:03:36,481
UH, CHECK THE LIST.
87
00:03:36,517 --> 00:03:38,182
ANTE UP THE DIVISION.
88
00:03:39,987 --> 00:03:42,220
TWO, DAMAGE TO UNITS.
89
00:03:42,255 --> 00:03:46,224
"BEGINNING TODAY, DIVISION WILL
EVALUATE ALL ACCIDENT REPORTS.
90
00:03:46,259 --> 00:03:47,826
"IF AN OFFICER IS
DEEMED NEGLIGENT
91
00:03:47,861 --> 00:03:50,428
"IN HIS VEHICLE'S OPERATION,
THAT OFFICER WILL BE HELD
92
00:03:50,463 --> 00:03:54,633
FINANCIALLY RESPONSIBLE
FOR VEHICULAR REPAIR."
93
00:03:54,668 --> 00:03:56,045
SO YOU BRING MONEY
AND A TIRE IRON
94
00:03:56,069 --> 00:03:57,969
TO WORK WITH YOU, RIGHT?
95
00:04:00,240 --> 00:04:01,205
ITEM SIX.
96
00:04:01,241 --> 00:04:04,208
I DON'T WANNA EMBARRASS
ANYBODY, BUT, UH...
97
00:04:04,244 --> 00:04:07,045
I HAPPEN TO KNOW THAT WE
HAVE A BIRTHDAY BOY TODAY.
98
00:04:08,849 --> 00:04:11,850
WHO SHALL REMAIN NAMELESS.
99
00:04:11,885 --> 00:04:13,418
LAST...
100
00:04:15,188 --> 00:04:17,221
TONIGHT, THE HILL STREET KEGLERS
101
00:04:17,257 --> 00:04:19,323
OPEN A SEASON AGAINST MIDTOWN.
102
00:04:22,596 --> 00:04:24,663
WE LOOKED DAMN GOOD
IN PRACTICE, PEOPLE.
103
00:04:24,698 --> 00:04:26,765
I THINK THAT WE MIGHT MAKE A RUN
104
00:04:26,800 --> 00:04:28,767
AT THE CHAMPIONSHIP THIS YEAR.
105
00:04:28,802 --> 00:04:30,969
ANYBODY FEEL LIKE
IT, COME ON DOWN.
106
00:04:31,004 --> 00:04:32,671
LEND SOME MORAL SUPPORT.
107
00:04:32,706 --> 00:04:36,474
THE FIRST FRAME ROLLS,
THE BOWLMOR LANES, 6:30 P.M.
108
00:04:36,509 --> 00:04:39,077
LET'S DO IT TO THEM
BEFORE THEY DO IT US.
109
00:04:49,422 --> 00:04:51,957
NATALIE, GIVE ME A COUPLE
OF VIDEOS TAPES, WOULD YOU?
110
00:04:51,992 --> 00:04:54,593
ALL THE CHICKENS
COMING HOME TO ROOST.
111
00:04:57,197 --> 00:04:59,208
IS THIS THE IDIOT PRINTOUT
OF PRECINCT PHONE CALLS?
112
00:04:59,232 --> 00:05:00,932
YES, SIR.
113
00:05:04,037 --> 00:05:05,503
NEAL, IS BELKER DOWN THERE?
114
00:05:05,538 --> 00:05:06,805
HE WAS GONNA DRIVE TO
115
00:05:06,840 --> 00:05:07,984
THE UNDERCOVER BY
HIMSELF, LIEUTENANT.
116
00:05:08,008 --> 00:05:09,975
- OH, RATS.
- ANY MESSAGE?
117
00:05:10,010 --> 00:05:13,344
UH, THANKS, NO, MAYBE
I'LL CATCH HIM AT LUNCH.
118
00:05:13,379 --> 00:05:16,147
HEY, DO I UNDERSTAND THAT YOU
ARE MOONLIGHTING ON A MOVIE SET?
119
00:05:16,182 --> 00:05:18,449
WOULD YOU HOLD THE DECIBEL
LEVEL DOWN JUST A HAIR, HUH?
120
00:05:18,485 --> 00:05:20,384
OKAY, MUMS THE WORD.
121
00:05:20,420 --> 00:05:22,253
YOU MEET ANYBODY FAMOUS?
122
00:05:22,288 --> 00:05:24,623
LIEUTENANT, WE'RE TALKING A
LOW-BUDGET HORROR FILM, HERE.
123
00:05:24,658 --> 00:05:27,892
IT'S NOT EXACTLY LIKE YOU'RE
GONNA SEE MARQUEE NAMES.
124
00:05:27,928 --> 00:05:30,996
F-U-R-I-L-L... L-O, YES.
125
00:05:31,031 --> 00:05:33,765
YOU TELL MR. DESJARDIN
THAT HIS DIRECTIVES
126
00:05:33,800 --> 00:05:35,266
ON PHONE CALL REIMBURSEMENTS
127
00:05:35,301 --> 00:05:38,036
ARE ABOUT THE STUPIDEST I'VE
SEEN IN MY YEARS ON THE FORCE.
128
00:05:38,071 --> 00:05:40,872
THEY'RE UNENFORCEABLE
AND THEY'LL BREAK MORALE.
129
00:05:40,907 --> 00:05:42,841
YEAH, THEY'RE UNENFORCE...
130
00:05:42,876 --> 00:05:45,043
LOOK, JUST TELL MR. DESJARDIN
THAT IF HE HAS THE GUTS
131
00:05:45,078 --> 00:05:48,079
TO COME OUT FROM BEHIND HIS
PRINTOUTS, I WANNA TALK TO HIM.
132
00:05:48,115 --> 00:05:49,948
OR HE CAN COME DOWN
HERE TO THE PRECINCT.
133
00:05:49,983 --> 00:05:51,482
I'LL BE HERE 'TIL VERY LATE.
134
00:05:51,518 --> 00:05:52,984
YES, THANK YOU.
135
00:05:57,524 --> 00:05:59,758
DID YOU SEE THE DIRECTIVES
FROM DIVISION OF ACCOUNTING?
136
00:05:59,793 --> 00:06:02,060
YEAH, THEY'RE NUTS.
137
00:06:02,095 --> 00:06:05,697
CAPTAIN, COULD WE TALK A
MINUTE ABOUT OPERATION DECAP?
138
00:06:05,732 --> 00:06:06,865
SURE.
139
00:06:06,900 --> 00:06:08,867
UM, I'M CONCERNED ABOUT
THE FOLLOW-UP PROCEDURES
140
00:06:08,902 --> 00:06:11,936
IF THE UNDERCOVERS HAVE
TO GO INDOORS WITH THIS GUYS.
141
00:06:11,972 --> 00:06:15,273
WE REALLY OUGHT TO HAVE
COPS PRE-DEPLOYED IN THE HOTEL.
142
00:06:15,308 --> 00:06:17,876
PATSY, OUR MANPOWER IS FINITE.
143
00:06:17,911 --> 00:06:19,055
FIVE OUT OF SEVEN
OF THOSE ATTACKS
144
00:06:19,079 --> 00:06:20,244
TOOK PLACE OUT ON THE STREET.
145
00:06:20,280 --> 00:06:22,947
IT'S HOW WE DECIDED TO GO.
146
00:06:22,983 --> 00:06:26,284
I'D LIKE NOT TO GO OUT
ON THIS ASSIGNMENT, SIR.
147
00:06:26,319 --> 00:06:28,219
I'LL RIDE BACK UP BUT...
148
00:06:28,254 --> 00:06:30,221
I DON'T WANNA GO OUT AS BAIT.
149
00:06:30,256 --> 00:06:31,522
I HAVE TO TELL YOU THAT GIVEN
150
00:06:31,558 --> 00:06:32,969
THE INHERENT DANGER
AND THE OPERATION,
151
00:06:32,993 --> 00:06:35,193
I THINK IT'S BEEN
SENSIBLY LAID OUT.
152
00:06:37,130 --> 00:06:38,697
THE GUY SCARES
THE HELL OUT OF ME.
153
00:06:41,001 --> 00:06:43,601
A FRIGHTENED COP CAN
ENDANGER AN ENTIRE OPERATION.
154
00:06:44,871 --> 00:06:45,937
YOU RIDE BACKUP TODAY.
155
00:06:47,507 --> 00:06:49,307
THANKS, CAPTAIN.
156
00:06:49,342 --> 00:06:52,610
YOU PERFORM TOO BRAVELY IN
TOO MANY DANGEROUS SITUATIONS
157
00:06:52,645 --> 00:06:53,812
NOT TO HAVE THIS ONE COMING.
158
00:06:55,348 --> 00:06:57,182
THANK YOU, SIR.
159
00:06:57,217 --> 00:06:58,917
HEY, WHAT THE HELL'S
THE BIG HANG-UP?
160
00:06:58,952 --> 00:07:01,519
WE'RE GETTING OUR EQUIPMENT
TOGETHER, LT. TABER, SIR.
161
00:07:01,554 --> 00:07:02,587
YEAH.
162
00:07:02,622 --> 00:07:04,067
WELL, IF FURILLO HAD
MORE THAN HALF A BRAIN,
163
00:07:04,091 --> 00:07:05,367
WE WOULDN'T BE
TAKING THIS STUFF DOWN
164
00:07:05,391 --> 00:07:08,093
EVERY AFTERNOON, AND THEN
SETTING IT BACK UP AGAIN EVERY DAMN...
165
00:07:08,128 --> 00:07:09,128
THE CAPTAIN DIDN'T THINK
166
00:07:09,162 --> 00:07:10,907
THE NIGHT GUY AT THE
RESTAURANT COULD BE TRUSTED.
167
00:07:10,931 --> 00:07:12,130
OH, YEAH, THE NIGHT GUY.
168
00:07:12,165 --> 00:07:14,332
HE LOOKS LIKE A REGULAR
DILLINGER, DOESN'T HE?
169
00:07:14,367 --> 00:07:16,500
MEL DEFINITELY NEEDS
HIS PURSE STRING.
170
00:07:16,536 --> 00:07:19,137
YEAH, AND HE'S GONNA FEEL
BETTER WHEN HE GETS IT, TOO.
171
00:07:19,172 --> 00:07:21,572
THAT'S MORE THAN WE CAN SAY
FOR YOUR PROBLEM... WASHINGTON.
172
00:07:21,608 --> 00:07:24,175
HEY, WHY DON'T YOU
TAKE IT EASY, HUH, TABER?
173
00:07:24,211 --> 00:07:25,844
WHOLE DAMN DEPARTMENT.
174
00:07:25,879 --> 00:07:28,479
GETTING DROWNED IN
BROADS AND SPADES.
175
00:07:28,514 --> 00:07:30,849
WHAT DID YOU SAY, TABER?
176
00:07:30,884 --> 00:07:32,683
NOTHING, CAPTAIN, JUST
HAVING A FEW PROBLEMS
177
00:07:32,719 --> 00:07:33,985
WITH THIS OPERATION.
178
00:07:34,020 --> 00:07:35,754
GOOD, SIT ON 'EM.
179
00:07:35,789 --> 00:07:37,333
AND IF I HEAR ANOTHER
RACIST CRACK OUT OF YOU,
180
00:07:37,357 --> 00:07:39,523
I'M GONNA RUN YOUR BUTT
BACK TO SCHOOL PATROL.
181
00:07:39,559 --> 00:07:40,859
GET BACK TO WORK.
182
00:07:42,428 --> 00:07:44,896
- BIG MAN, BIG SHOT.
- TURN AROUND AND SAY IT.
183
00:07:51,638 --> 00:07:54,639
WE HAVE A 9-11, ARMED
ROBBERY IN PROGRESS.
184
00:07:54,674 --> 00:07:55,706
SEE SURPLUS STORE,
185
00:07:55,742 --> 00:07:58,342
CORNER OF PEOPLE'S
DRIVE AND 124th STREET.
186
00:08:05,551 --> 00:08:07,085
♪♪
187
00:09:08,147 --> 00:09:10,414
♪♪
188
00:09:29,469 --> 00:09:31,335
♪♪
189
00:09:42,148 --> 00:09:43,515
YO, CHICA.
190
00:09:43,550 --> 00:09:44,516
YO, YOURSELF.
191
00:09:44,551 --> 00:09:45,750
LOOKING TO BOOGEY?
192
00:09:47,320 --> 00:09:48,320
ME AND MY MONEY, GET IN.
193
00:10:00,400 --> 00:10:02,166
I HAVE NOT SEEN YOU
ON THIS BLOCK BEFORE.
194
00:10:08,642 --> 00:10:11,275
ANDY-7 ON CORAL AND 114.
195
00:10:11,310 --> 00:10:13,578
I'M GONNA CIRCLE THE BLOCK.
196
00:10:13,613 --> 00:10:15,212
NOW WHAT?
197
00:10:15,248 --> 00:10:17,168
- WHAT ARE YOU DOING?
- WE SEE IF WE GOT COMPANY.
198
00:10:18,685 --> 00:10:20,919
WHAT'S THE PROBLEM, WHAT
DO YOU MEAN, COMPANY?
199
00:10:20,954 --> 00:10:24,321
DON'T YOU GOT NOBODY
WHO TURNS YOU OUT?
200
00:10:24,357 --> 00:10:26,490
NOBODY TO LOOK AFTER YOU?
201
00:10:26,526 --> 00:10:28,492
I DO REAL WELL LOOKING
AFTER MYSELF, THANKS.
202
00:10:30,463 --> 00:10:32,931
HA, CHICA.
203
00:10:32,966 --> 00:10:35,833
BUT YOU AIN'T DOING GOOD ENOUGH.
204
00:10:35,869 --> 00:10:38,202
WHAT'S... WHAT'S WITH THE KNIFE?
205
00:10:38,237 --> 00:10:39,671
DON'T YOU KNOW THESE STREETS...
206
00:10:40,807 --> 00:10:43,107
THERE'S A GUY OUT HERE...
207
00:10:43,142 --> 00:10:45,009
CUTTING LADIES.
208
00:10:45,045 --> 00:10:48,546
- IS THAT YOU?
- I'M A SERIOUS MAN, CHICA.
209
00:10:48,582 --> 00:10:50,281
IS THAT RIGHT?
210
00:10:50,316 --> 00:10:53,685
BUT I'M NOT GONNA CUT
YOU BECAUSE I'M LOCO.
211
00:10:53,720 --> 00:10:55,954
I'M GONNA CUT YOU
FOR BEING SOLO.
212
00:10:58,024 --> 00:10:59,090
ON MY STREETS.
213
00:11:01,294 --> 00:11:02,560
THAT'S IT, YOU'RE BUSTED!
214
00:11:02,596 --> 00:11:03,728
WHAT'S GOING ON?
215
00:11:03,763 --> 00:11:05,063
I'M A COP, YOU'RE UNDER ARREST.
216
00:11:05,098 --> 00:11:06,475
GET OUT OF THE
CARD AND SPREAD 'EM.
217
00:11:06,499 --> 00:11:08,032
- STAY COOL.
- YOU STAY COOL.
218
00:11:08,068 --> 00:11:10,301
- STAY CALM, LADIES.
- YOU STAY CALM, GET OUT!
219
00:11:18,078 --> 00:11:19,477
HOW YOU DOING, SIMON?
220
00:11:19,512 --> 00:11:20,678
I'M IN MOURNING.
221
00:11:20,714 --> 00:11:23,214
I JUST HEARD MY FAVORITE
RESTAURANT'S GETTING SOLD.
222
00:11:23,249 --> 00:11:24,460
WANT YOU TO MEET NEAL HARRISON.
223
00:11:24,484 --> 00:11:25,516
NEAL BOUGHT ME OUT.
224
00:11:25,551 --> 00:11:27,229
SIMON MEYERS, NEAL, THE
DEPARTMENT OF HEALTH.
225
00:11:27,253 --> 00:11:28,820
- HEY, HOW YOU DOING?
- PLEASURE, NEAL.
226
00:11:28,855 --> 00:11:31,022
I MADE NEAL FAMILIAR
WITH MY ENTIRE OPERATION.
227
00:11:31,057 --> 00:11:33,091
EVERYTHING... THE
WAY I'VE DONE BUSINESS.
228
00:11:33,126 --> 00:11:34,191
GOOD.
229
00:11:34,227 --> 00:11:35,905
JUST WANNA KEEP THINGS GOING
ON THE WAY GEORGE DID, SIR.
230
00:11:35,929 --> 00:11:38,830
IF IT AIN'T BUSTED,
NEAL, DON'T FIX IT.
231
00:11:38,865 --> 00:11:40,331
- AM I CORRECT?
- YEAH, RIGHT.
232
00:11:40,366 --> 00:11:41,510
LET'S HAVE A LOOK
AT YOUR STORAGE
233
00:11:41,534 --> 00:11:43,001
AND WE'LL SEE HOW YOU STAND.
234
00:11:47,140 --> 00:11:50,875
WELL, MAYBE TABER GETS TO
GO HOME FOR LUNCH TODAY, HUH.
235
00:11:50,910 --> 00:11:52,844
MAYBE EVERYONE DOES.
236
00:11:52,879 --> 00:11:56,480
OH, YOU GOT POSSIBLE
RODENT LEAVINGS HERE, NEAL.
237
00:11:56,516 --> 00:11:59,017
TELL YOU ONE THING I'M NOT
WORKING ON IS THAT HEAD CUTTER.
238
00:11:59,052 --> 00:12:01,085
I HAD ONE OF THOSE
CRAZIES MY FIRST SHOT OUT
239
00:12:01,121 --> 00:12:03,187
AFTER I MADE CLOTHES.
240
00:12:03,222 --> 00:12:05,823
GUY KEPT HIS MOTHER'S
HEAD IN A SOUP BOWL.
241
00:12:05,859 --> 00:12:07,591
I NEARLY QUIT THE FORCE.
242
00:12:07,627 --> 00:12:09,794
MAKING SURE THAT I PASS
MY HEALTH INSPECTION.
243
00:12:09,829 --> 00:12:11,829
WELL, NO ONE WANTS
TO SEE A VIOLATION.
244
00:12:11,865 --> 00:12:13,998
HEY, HEY, ALL RIGHT.
245
00:12:14,034 --> 00:12:15,667
COME ON, COME ON.
246
00:12:15,702 --> 00:12:17,669
GEORGE HERE SAID
THAT IF I PAID YOU...
247
00:12:21,941 --> 00:12:23,741
OH, MAN, UH-OH.
248
00:12:23,777 --> 00:12:25,409
ARE YOU KIDDING?
249
00:12:25,444 --> 00:12:26,911
ARE YOU KIDDING ME?!
250
00:12:28,581 --> 00:12:31,282
- WHAT IS THE PROBLEM?
- HEY, I'M WORKING ON IT.
251
00:12:31,317 --> 00:12:33,918
I CAN'T BELIEVE... I
CANNOT BELIEVE IT.
252
00:12:38,058 --> 00:12:39,256
HE BLEW IT.
253
00:12:39,292 --> 00:12:41,826
LAST GUY WE'VE GOTTA GET, AND
YOUR BUDDY SCREWS UP THE TAPE!
254
00:12:41,861 --> 00:12:42,927
KEEP YOUR VOICE DOWN.
255
00:12:42,962 --> 00:12:44,140
OH, I'M GONNA SPEND
THE REST OF MY LIFE HERE.
256
00:12:44,164 --> 00:12:45,629
I'M GONNA DIE HERE!
257
00:12:46,900 --> 00:12:51,069
NEAL, THIS IS WHAT WE CALL
AN APPROVAL WITH A CAUTION.
258
00:12:51,104 --> 00:12:52,704
NOW THAT'S ON ACCOUNT
OF THE LEAVINGS.
259
00:12:52,739 --> 00:12:53,971
I'LL STAY ON TOP OF IT, SIR.
260
00:12:54,007 --> 00:12:55,807
DON'T DO THAT, IT'LL
MAKE YOUR CLOTHES STINK.
261
00:12:57,310 --> 00:12:58,542
NEAL, I'M GLAD WE MET.
262
00:12:58,578 --> 00:13:00,044
I'M GLAD THERE'S CONTINUITY.
263
00:13:00,080 --> 00:13:01,412
MY PLEASURE, SIR.
264
00:13:01,447 --> 00:13:02,680
HEY, HOW WE DOING, FELLAS?
265
00:13:02,716 --> 00:13:05,216
WE COULDN'T GET THE
DISHES DONE, MR. HARRISON.
266
00:13:05,251 --> 00:13:07,685
THE, UH... WASHER'S
ON THE FRITZ.
267
00:13:07,721 --> 00:13:09,020
- EQUIPMENT PROBLEM?
- YEAH.
268
00:13:09,055 --> 00:13:11,355
- GEORGE, DROP ME A POSTCARD.
- WILL DO!
269
00:13:11,390 --> 00:13:13,958
- SEE YOU ON THE 15th.
- YEAH, RIGHT, 15th.
270
00:13:15,494 --> 00:13:17,361
WHAT HAPPENED? WHY
COULDN'T WE BUST HIM?
271
00:13:17,396 --> 00:13:18,763
MARCONI SCREWED UP.
272
00:13:18,798 --> 00:13:20,231
WE DIDN'T GET THE BRIBE ON TAPE!
273
00:13:20,266 --> 00:13:22,044
A CORD CAME LOOSE, MEL,
IT HAPPENS, YOU KNOW?
274
00:13:22,068 --> 00:13:23,901
ALL RIGHT, WE GOTTA
GET MEYERS BACK.
275
00:13:23,937 --> 00:13:25,881
THIS IS NO GOOD, YOU GUYS
AREN'T GONNA BE DONE FOR DAYS!
276
00:13:25,905 --> 00:13:29,273
A BUNCH OF AMATEURS, A
SPOOK AND TWO LOSERS!
277
00:13:29,308 --> 00:13:31,442
J.D., I'M ABOUT TO
POP THIS FAT BASTARD.
278
00:13:31,477 --> 00:13:33,577
LET IT GO, NEAL, I
GOT MEL COVERED.
279
00:13:33,613 --> 00:13:36,047
LISTEN, WE GOTTA GET
BACK IN TOUCH WITH THE GUY.
280
00:13:36,082 --> 00:13:37,314
IT'S UP TO YOU.
281
00:13:37,350 --> 00:13:38,527
YOU THINK YOU CAN
HANDLE A PHONE CALL?
282
00:13:38,551 --> 00:13:41,585
TRUST ME, TRUST ME,
OKAY, SCOUTS HONOR.
283
00:13:41,621 --> 00:13:44,021
I REALLY DON'T KNOW HOW YOU
GOT TO BE THIS OLD, LIEUTENANT.
284
00:13:51,131 --> 00:13:52,897
WHAT DID THE P.B.A. TELL YOU?
285
00:13:52,932 --> 00:13:54,298
PUT IT ON THE GRIEVANCE LIST.
286
00:13:54,333 --> 00:13:56,600
TALK ABOUT IT AT
NEXT MONTH'S MEETING.
287
00:13:56,636 --> 00:13:57,847
FRANKLY, I PUT
ABOUT AS MUCH STORE
288
00:13:57,871 --> 00:13:59,637
IN THE PROTECTIVE
BENEVOLENT ASSOCIATION
289
00:13:59,672 --> 00:14:02,206
AS I DO WITH THAT POLICE
ACCOUNTANT, MR. DEG...
290
00:14:02,242 --> 00:14:03,207
- DESJARDIN.
- DIGENARRO.
291
00:14:03,243 --> 00:14:04,809
DESJARDIN... YOU SEE THAT GUY?
292
00:14:04,844 --> 00:14:06,144
HEY, STOP!
293
00:14:06,179 --> 00:14:07,245
SOMEBODY STOP HIM!
294
00:14:07,280 --> 00:14:10,815
NOW SURELY HE MUST...
295
00:14:10,850 --> 00:14:12,416
I'LL GET HIM.
296
00:14:17,223 --> 00:14:18,322
DID YOU SEE THAT GUY?
297
00:14:20,093 --> 00:14:21,893
- YOU OKAY?
- YEAH.
298
00:14:28,168 --> 00:14:29,168
STOP IT!
299
00:14:29,202 --> 00:14:30,534
I MADE A MISTAKE, LET ME OUT.
300
00:14:30,569 --> 00:14:32,969
RODRIGUEZ, DO YOU WANNA TRY
AND STICK THIS IN MY FACE AGAIN?
301
00:14:37,277 --> 00:14:40,111
I HEAR WE MADE A POP AT THE
RED ZONE UNDERCOVER, SERGEANT.
302
00:14:40,146 --> 00:14:41,345
YES, SIR.
303
00:14:41,380 --> 00:14:43,314
POSSIBLE HE'S OUR KILLER?
304
00:14:43,349 --> 00:14:44,389
WE'RE GONNA QUESTION HIM
305
00:14:44,417 --> 00:14:47,084
BUT I THINK HE'S JUST A
PIMP WITH A LOUD MOUTH!
306
00:14:47,120 --> 00:14:48,252
WELL DONE, ANYWAY.
307
00:14:49,789 --> 00:14:51,555
DETECTIVE?
308
00:14:51,590 --> 00:14:53,224
CHIEF?
309
00:14:53,259 --> 00:14:56,160
HOW'S THE IRON
MAIDEN THIS MORNING?
310
00:14:56,196 --> 00:14:57,561
OKAY.
311
00:15:01,234 --> 00:15:02,234
TAG HIM, LOU.
312
00:15:03,669 --> 00:15:05,336
DETECTIVE MAYO!
313
00:15:05,371 --> 00:15:07,604
I SEE YOU'RE LISTED IN A FOLLOW
CAR FOR THE UNDERCOVER.
314
00:15:07,640 --> 00:15:08,640
YES, SIR.
315
00:15:08,674 --> 00:15:10,041
WHY AREN'T YOU
OUT ON THE STREET?
316
00:15:10,076 --> 00:15:12,476
I CHANGED MAYO'S
ASSIGNMENT, CHIEF.
317
00:15:12,511 --> 00:15:15,346
THAT'S A FASCINATING
ALLOCATION OF MANPOWER, CAPTAIN.
318
00:15:15,381 --> 00:15:17,882
TRANSFER 14 FEMALE COPS
FROM OTHER PRECINCTS
319
00:15:17,917 --> 00:15:19,583
AND MAYO GETS TO
RIDE IN A FOLLOW CAR.
320
00:15:19,618 --> 00:15:21,118
IT WAS AT MY REQUEST, SIR.
321
00:15:21,154 --> 00:15:22,431
CHIEF, IF WE COULD
DISCUSS THIS...
322
00:15:22,455 --> 00:15:23,687
- YOUR REQUEST?
- YES, SIR.
323
00:15:23,723 --> 00:15:25,522
I ASKED TO BE REASSIGNED.
324
00:15:25,558 --> 00:15:27,691
DID YOU ASK FOR ANY
WARM MILK, DETECTIVE?
325
00:15:27,727 --> 00:15:28,759
NO.
326
00:15:28,794 --> 00:15:30,339
I WANT YOU OUT ON THE
STREET, DETECTIVE MAYO,
327
00:15:30,363 --> 00:15:31,795
DRESSED LIKE A WHORE.
328
00:15:31,831 --> 00:15:33,731
DETECTIVE MAYO HAS
QUESTIONING AND PAPERWORK
329
00:15:33,766 --> 00:15:34,866
TO DO ON THIS ARREST.
330
00:15:34,901 --> 00:15:36,045
BATES CAN WRITE UP THE COLLAR.
331
00:15:36,069 --> 00:15:37,534
SHE WAS BRAVE ENOUGH TO MAKE IT.
332
00:15:37,570 --> 00:15:39,770
OUT ON THE STREET,
DETECTIVE, THAT'S AN ORDER.
333
00:15:39,805 --> 00:15:41,973
SIR, I DON'T FEEL THIS
OPERATION IS SAFE.
334
00:15:42,008 --> 00:15:45,943
INSUBORDINATE REFUSAL OF A
DIRECT ORDER... YOU'RE SUSPENDED!
335
00:15:45,979 --> 00:15:49,113
- I DON'T BELIEVE YOU.
- BELIEVE ME.
336
00:15:49,148 --> 00:15:50,514
YOU DON'T HAVE TO SUSPEND ME.
337
00:15:50,549 --> 00:15:51,715
HERE.
338
00:15:54,287 --> 00:15:55,931
HERE, CAPTAIN, GIVE THESE
TO SOMEONE WHO USES...
339
00:15:55,955 --> 00:15:58,489
- CHIEF...
- THE HELL WITH HER, FRANK.
340
00:15:58,524 --> 00:16:01,125
THE WOMAN'S A COWARD AND
SHE'S PERSONALLY ABUSIVE TO BOOT.
341
00:16:01,160 --> 00:16:02,593
TRYING TO RIDICULE ME THAT WAY.
342
00:16:02,628 --> 00:16:04,806
- I DIDN'T HEAR ANY RIDICULE.
- THEN YOU WEREN'T LISTENING.
343
00:16:04,830 --> 00:16:06,430
FRANK, SHE'S QUIT, THAT'S IT.
344
00:16:06,465 --> 00:16:07,865
WE'RE THE BETTER FOR IT.
345
00:16:07,901 --> 00:16:09,267
CAN I ASK YOU TO TAKE A DAY?
346
00:16:09,302 --> 00:16:11,413
I'LL COME TO YOUR OFFICE AND
WE CAN WORK OUT DISCIPLINE...
347
00:16:11,437 --> 00:16:13,537
DON'T MANAGE ME, FURILLO.
348
00:16:13,572 --> 00:16:16,640
THE HELL WITH
MAYO, CASED CLOSED.
349
00:16:16,675 --> 00:16:18,109
KEEP ME POSTED ON THE OPERATION.
350
00:16:28,721 --> 00:16:29,721
PATSY?
351
00:16:31,091 --> 00:16:32,457
I'M OUT OF HERE, CAPTAIN.
352
00:16:32,492 --> 00:16:34,392
CALM DOWN AND TELL
ME WHAT'S GOING ON.
353
00:16:34,427 --> 00:16:35,526
WHAT'S GOING ON?
354
00:16:35,561 --> 00:16:37,039
HE COULDN'T MAKE
IT WITH ME LAST NIGHT
355
00:16:37,063 --> 00:16:38,529
SO HE CALLS ME
OUT IN THE STATION.
356
00:16:38,564 --> 00:16:40,831
HE CALLS ME A COWARD IN
FRONT OF EVERYONE I WORK WITH.
357
00:16:40,867 --> 00:16:43,101
BACK UP.
358
00:16:43,136 --> 00:16:45,136
YOU HAD A DATE
WITH CHIEF DANIELS?
359
00:16:45,171 --> 00:16:48,306
HE KEPT ASKING, I DIDN'T
KNOW HOW TO GET OUT OF IT.
360
00:16:48,341 --> 00:16:49,307
WE HAD DINNER.
361
00:16:49,342 --> 00:16:52,143
I TRIED TO SHUT HIM DOWN
POLITELY, BUT NO WAY.
362
00:16:54,381 --> 00:16:55,813
HE MADE A PASS AT YOU.
363
00:16:55,848 --> 00:16:58,049
"YOU'RE SO DAMNED
ATTRACTIVE, PATSY.
364
00:16:58,084 --> 00:16:59,517
"I'M SO LONELY, PATSY.
365
00:16:59,552 --> 00:17:02,286
DAMMIT IF I CAN'T HELP MYSELF."
366
00:17:02,322 --> 00:17:04,588
I FELT SORRY FOR
THE GUY, CAPTAIN.
367
00:17:04,624 --> 00:17:07,392
HE'S JUST SEPARATED,
HE'S ALL FREAKED OUT.
368
00:17:07,427 --> 00:17:08,859
BUT HE WOULDN'T TAKE THE HINT.
369
00:17:08,895 --> 00:17:11,529
SO I STOPPED HINTING
AND NOW HE PULLS THIS!
370
00:17:11,564 --> 00:17:13,097
TAKE BACK THE HARDWARE, PATSY.
371
00:17:13,133 --> 00:17:14,765
LET ME TRY TO WORK IT OUT.
372
00:17:14,800 --> 00:17:16,112
I SHOULDN'T NEED YOU
TO RUN INTERFERENCE
373
00:17:16,136 --> 00:17:19,037
SO I CAN FUNCTION AS A COP.
374
00:17:19,072 --> 00:17:22,373
LOOK, THIS IS A TICKLISH
SITUATION ON BOTH SIDES.
375
00:17:22,409 --> 00:17:24,108
YOU WERE BORDERING
ON REFUSING AN ORDER
376
00:17:24,144 --> 00:17:26,944
AND HE MAY HAVE BEEN
GUILTY OF HARASSMENT.
377
00:17:26,979 --> 00:17:28,279
MAYBE I OUGHT TO BRING CHARGES
378
00:17:28,314 --> 00:17:30,714
AND LET THE REVIEW
BOARD SORT IT OUT.
379
00:17:30,750 --> 00:17:32,083
IS THAT WHAT YOU WANT?
380
00:17:36,356 --> 00:17:39,023
I WANNA BE TREATED
LIKE A HUMAN BEING.
381
00:17:39,059 --> 00:17:41,959
AND I WANNA DO MY JOB.
382
00:17:41,994 --> 00:17:43,839
I MEAN, MAYBE WITH THIS
MORNING YOU DOUBT IT.
383
00:17:43,863 --> 00:17:47,031
IF THAT'S WHAT YOU REALLY WANT,
YOU'LL GO BACK ON ASSIGNMENT.
384
00:17:47,067 --> 00:17:48,632
I'M SUSPENDED.
385
00:17:48,668 --> 00:17:50,101
YOU LET ME WORRY ABOUT THAT.
386
00:17:55,442 --> 00:17:57,475
THIS ISN'T ONE I HAD COMING.
387
00:17:57,510 --> 00:17:58,842
THIS ONE'S ON THE HOUSE.
388
00:18:18,331 --> 00:18:20,398
NOTICE ANYTHING
DIFFERENT ABOUT ME, LEO?
389
00:18:20,433 --> 00:18:21,932
YOU'RE LOSING
WEIGHT, MRS. FURILLO.
390
00:18:21,968 --> 00:18:23,501
YOU LOOK GREAT, EXCUSE ME.
391
00:18:23,536 --> 00:18:24,602
- NO, THAT'S...
- FAY.
392
00:18:24,637 --> 00:18:27,572
FRANK, NOTICE
ANYTHING DIFFERENT?
393
00:18:27,607 --> 00:18:29,006
I CAN'T TALK NOW, FAY.
394
00:18:30,876 --> 00:18:32,743
OFFICERS?
395
00:18:32,778 --> 00:18:34,579
- MA'AM.
- YES, MA'AM.
396
00:18:34,614 --> 00:18:36,314
SERGEANT, ALLOW ME TO PRESENT
397
00:18:36,349 --> 00:18:39,750
THE REMAINS OF THE
PASSENGER DOOR OF MY VEHICLE.
398
00:18:39,785 --> 00:18:40,751
WHAT HAPPENED?
399
00:18:40,786 --> 00:18:42,030
WELL, SARGE, I MADE A
SUDDEN STOP TO GO AFTER
400
00:18:42,054 --> 00:18:44,155
A PURSE SNATCHER, UM,
BUT WE DIDN'T HAVE THE...
401
00:18:44,190 --> 00:18:45,601
SIR, AND THEN I WAS
ABOUT TO GET OUT,
402
00:18:45,625 --> 00:18:48,025
AND A MAN CAME ALONG BY
THE NAME OF LORENZO SUMMERS
403
00:18:48,060 --> 00:18:51,262
AND SHEARED THAT THING OFF
SLICKER THAN A MINK'S PRIVATES.
404
00:18:51,297 --> 00:18:52,263
SIGN OUT ANOTHER UNIT.
405
00:18:52,298 --> 00:18:53,731
- SARGE...
- BUT, SARGE...
406
00:18:53,766 --> 00:18:56,967
I DON'T WANT YOU TO THINK THAT I'M A
GROSS ABUSER OF THE UNIT BECAUSE...
407
00:18:57,003 --> 00:18:59,170
ANDY, STOP WITH
THE MARTYR ROUTINE.
408
00:18:59,205 --> 00:19:01,083
SIR, I DO NOT FEEL THAT MY
PARTNER AND I SHOULD DO
409
00:19:01,107 --> 00:19:03,574
EIGHT KABILLION REAMS OF
PAPERWORK BECAUSE OF SOME MISTAKE...
410
00:19:03,610 --> 00:19:05,843
ANDY, THIS IS THE BEGINNING
OF THE BOWLING LEAGUE.
411
00:19:05,878 --> 00:19:07,545
NOTHING'S GONNA
SPOIL MY GOOD HUMOR.
412
00:19:07,580 --> 00:19:08,812
SIGN OUT ANOTHER UNIT.
413
00:19:08,848 --> 00:19:10,014
SHUT UP.
414
00:19:11,884 --> 00:19:12,884
HERE'S 2202.
415
00:19:19,792 --> 00:19:22,293
RODRIGUEZ MADE A MISTAKE.
416
00:19:22,328 --> 00:19:24,428
RODRIGUEZ POPPED HIS MOUTH OFF
417
00:19:24,464 --> 00:19:26,631
AND HE'S SORRY.
418
00:19:26,666 --> 00:19:28,466
MAN, I THOUGHT YOU WAS WORKING.
419
00:19:28,501 --> 00:19:29,933
I WAS LOOKING TO IMPRESS YOU.
420
00:19:29,969 --> 00:19:32,603
YOU IMPRESSED
THE HELL OUT OF ME.
421
00:19:32,639 --> 00:19:33,937
I MADE A MISTAKE.
422
00:19:33,973 --> 00:19:35,906
I'M TELLING YOU
WHAT'S ON MY MIND.
423
00:19:35,941 --> 00:19:38,409
WHAT DO YOU KNOW ABOUT
THESE KILLINGS, TOMMY?
424
00:19:38,444 --> 00:19:40,044
BELIEVE ME.
425
00:19:40,079 --> 00:19:42,813
IF WE KNEW SOMETHING,
SO WOULD YOU.
426
00:19:42,848 --> 00:19:45,283
THIS LOCO IS SCARING AWAY TRADE.
427
00:19:45,318 --> 00:19:47,451
HE'S MAKING THE GIRLS CRAZY.
428
00:19:47,487 --> 00:19:51,422
IT'S POSSIBLE THAT I
LOST A CHICK MYSELF.
429
00:19:51,457 --> 00:19:53,924
I MIGHT HAVE A CHICK
WORKING FOR ME RIGHT NOW
430
00:19:53,959 --> 00:19:56,694
BUT THIS LOCO CUT HER HEAD OFF.
431
00:19:56,729 --> 00:19:58,462
HE KILLED ONE OF YOUR GIRLS?
432
00:19:58,498 --> 00:20:00,565
POSSIBLY, YEAH.
433
00:20:00,600 --> 00:20:02,166
BUT YOU DIDN'T SEE HIM.
434
00:20:02,202 --> 00:20:05,203
MAN, YOU CAN'T BE
EVERY PLACE AT ONE TIME.
435
00:20:05,238 --> 00:20:06,437
NO.
436
00:20:09,275 --> 00:20:12,109
YOU'RE BUSTED FOR
ASSAULTING A COP.
437
00:20:12,144 --> 00:20:13,110
BUSTED.
438
00:20:13,145 --> 00:20:14,945
THAT'S RIGHT, RODRIGUEZ.
439
00:20:14,980 --> 00:20:16,414
WHO'S GONNA TAKE
CARE OF MY GIRLS?
440
00:20:16,449 --> 00:20:17,515
ANYBODY BETTER THAN YOU.
441
00:20:18,718 --> 00:20:20,878
SEE, THAT'S BECAUSE YOU'VE
NEVER TAKEN THE TREATMENT.
442
00:20:24,224 --> 00:20:27,658
I AM SORRY, TOMMY, FORGIVE ME.
443
00:20:31,397 --> 00:20:33,731
I'M TROLLING FOR A
COMPLIMENT, HENRY.
444
00:20:33,766 --> 00:20:35,899
UH... HOT BLOUSE, FAY.
445
00:20:35,935 --> 00:20:37,301
JUST GET IT?
446
00:20:37,337 --> 00:20:38,380
NO, I WAS WEARING THIS BLOUSE
447
00:20:38,404 --> 00:20:41,772
THE FIRST TIME WE EVER
WENT OUT, YOU JERK.
448
00:20:41,807 --> 00:20:43,841
IT'S A LONG WAY TO GO
TO TAKE A CHEAP SHOT, FAY.
449
00:20:49,081 --> 00:20:51,415
ALICE, HEY, YOU
ARE A SWEETHEART.
450
00:20:51,451 --> 00:20:52,850
TAKE THIS FOR YOUR TROUBLE.
451
00:20:52,885 --> 00:20:54,896
AND NO DAMAGE WHEN YOU
BRING THIS BACK TO ME, OKAY?
452
00:20:54,920 --> 00:20:57,255
- I COULD LOSE MY JOB.
- HEY, TRUST ME ON IT, OKAY?
453
00:20:57,290 --> 00:20:59,056
I'M GONNA TREAT THIS
LIKE IT WAS MY OWN.
454
00:20:59,091 --> 00:21:01,759
TRY TO DRESS BETTER WHEN
YOU SAY THIS TO MY DAD.
455
00:21:01,794 --> 00:21:02,904
I'LL BE HONEST WITH YOU, NEAL,
456
00:21:02,928 --> 00:21:04,495
I DON'T CARE MUCH
FOR EMERGENCY CALLS.
457
00:21:04,530 --> 00:21:05,874
I PROMISE, IT'LL
JUST TAKE A SECOND.
458
00:21:05,898 --> 00:21:07,030
WHAT'S OUR PROBLEM?
459
00:21:07,066 --> 00:21:08,711
NEAL HAD A CONCERN HE
WANTED TO DISCUSS WITH YOU.
460
00:21:08,735 --> 00:21:11,535
HE'S CONCERNED
WITH ARNIE ESPOSITO.
461
00:21:11,571 --> 00:21:12,603
MICK, MICK!
462
00:21:14,307 --> 00:21:16,540
WHAT'S THE UGLIEST
THING YOU EVER SAW?
463
00:21:16,576 --> 00:21:18,376
OH!
464
00:21:18,411 --> 00:21:19,577
OOH!
465
00:21:19,612 --> 00:21:20,778
WHAT THE HELL IS THAT?
466
00:21:20,813 --> 00:21:23,046
IT'S FROM THAT MOVIE I'M
DOING, "HACKSAWS FROM HELL."
467
00:21:23,082 --> 00:21:25,316
OOH... WHAT'S IT FOR?
468
00:21:32,124 --> 00:21:34,024
YOU THINK WE OUGHT
TO PAY THEM OFF TOO?
469
00:21:34,059 --> 00:21:38,629
NEAL, IF I TELL YOU I
NEED $40 TWICE A MONTH...
470
00:21:38,665 --> 00:21:39,697
DON'T LOOK IN THE BOX.
471
00:21:39,732 --> 00:21:41,965
KEEP AWAY FROM THE BOX.
472
00:21:42,001 --> 00:21:43,967
WHAT BOX?
473
00:21:44,003 --> 00:21:46,704
THE OWNER'S GOT 6,000 T-BONES
IN THAT BOX ON THE SHELF.
474
00:21:46,739 --> 00:21:50,508
I, UH, BORROWED A DOZEN BEFORE.
475
00:21:50,543 --> 00:21:52,376
YOU BETTER GO BACK
AND GET SOME MORE.
476
00:21:52,412 --> 00:21:53,611
WHAT DO YOU MEAN?
477
00:21:53,646 --> 00:21:55,946
- I'M IN FOR SOME STEAK TOO.
- HEY, COME ON, TABER.
478
00:21:55,981 --> 00:21:58,182
OTHERWISE THE
OWNER MIGHT FIND OUT.
479
00:21:58,217 --> 00:22:00,451
YEAH, YEAH.
480
00:22:00,486 --> 00:22:01,797
IF YOU WANNA GIVE
ME A DOUBLE-SAWBUCK,
481
00:22:01,821 --> 00:22:04,555
THIS IS BETWEEN YOU
AND YOUR CONSCIENCE.
482
00:22:04,590 --> 00:22:07,658
- I'D LIKE TO DO IT.
- THIS IS UP TO YOU.
483
00:22:07,694 --> 00:22:08,793
OKAY...
484
00:22:08,828 --> 00:22:10,260
BINGO, LOOK AT THIS.
485
00:22:10,296 --> 00:22:11,340
POP HIM WHEN THEY COME OUT.
486
00:22:11,364 --> 00:22:12,830
WHERE ARE YOU GONNA BE?
487
00:22:12,865 --> 00:22:14,699
IN THE FREEZER.
488
00:22:14,734 --> 00:22:16,767
OH, YEAH?
489
00:22:16,803 --> 00:22:18,168
YOU KNOW SOMETHING, LaRUE?
490
00:22:18,204 --> 00:22:20,638
LOSE THAT SHINE PARTNER OF
YOURS, YOU COULD BE A CITIZEN.
491
00:22:24,677 --> 00:22:25,677
GOTCHA.
492
00:22:26,879 --> 00:22:28,011
MICK, WE'RE GONNA BUST HIM.
493
00:22:34,454 --> 00:22:35,753
PLEASURE DOING BUSINESS, NEAL.
494
00:22:35,788 --> 00:22:36,854
YEAH.
495
00:22:36,889 --> 00:22:38,522
YOU'RE UNDER ARREST, DOG BREATH.
496
00:22:38,558 --> 00:22:39,957
WHAT? ARE YOU KIDDING ME?
497
00:22:39,992 --> 00:22:41,603
DOES IT LOOK LIKE WE'RE
KIDDING, BUTT FACE?
498
00:22:41,627 --> 00:22:42,593
GRAB THE COUNTER.
499
00:22:42,628 --> 00:22:43,939
WE'RE POLICE
OFFICERS, MR. MEYERS.
500
00:22:43,963 --> 00:22:46,697
YOU'RE UNDER ARREST FOR
SOLICITATION AND ACCEPTANCE OF A BRIBE.
501
00:22:46,733 --> 00:22:47,909
- YOU HAVE THE RIGHT TO
REMAIN...
- I DON'T BELIEVE THIS.
502
00:22:47,933 --> 00:22:50,568
- YOU SET ME UP.
- THEY HAD ME... THREE COUNTS OF RECEIVING.
503
00:22:50,603 --> 00:22:52,348
YOU PEOPLE OUGHT TO
BE ASHAMED OF YOURSELF.
504
00:22:52,372 --> 00:22:53,504
SHUT UP!
505
00:22:53,539 --> 00:22:55,339
- TAKE HIM TO THE STATION, MICK.
- LET'S GO.
506
00:22:55,375 --> 00:22:57,040
I GOTTA GO TOO?
507
00:22:58,177 --> 00:22:59,710
MOVE!
508
00:22:59,746 --> 00:23:00,756
WHAT'S UP, WHAT'S GOING ON?
509
00:23:00,780 --> 00:23:01,820
STICK IT IN YOUR EAR, MEL.
510
00:23:01,848 --> 00:23:04,782
YOU WANT STEAKS, YOU
STEAL 'EM YOURSELF.
511
00:23:04,817 --> 00:23:06,617
WHERE YOU GOING, MEL?
512
00:23:06,652 --> 00:23:07,818
I FORGOT SOMETHING.
513
00:23:07,854 --> 00:23:08,819
HEY, GO AHEAD, MICK.
514
00:23:08,855 --> 00:23:10,688
WE'LL LOCK UP HERE,
BE ALONG IN A FEW.
515
00:23:21,367 --> 00:23:23,100
WHAT'D YOU DO, J.D.?
516
00:23:23,135 --> 00:23:25,269
A LITTLE PAYBACK FOR MELSKI.
517
00:23:25,304 --> 00:23:28,439
I GOT A RUBBER HEAD FROM THAT
PROP GIRL ON THAT MOVIE SET.
518
00:23:28,474 --> 00:23:29,673
I JUST PLANTED IT IN THERE.
519
00:23:29,709 --> 00:23:32,175
I CAN HARDLY WAIT TO SEE THE
EXPRESSION ON THIS JERK'S FACE.
520
00:23:32,211 --> 00:23:33,811
ALL RIGHT.
521
00:23:37,316 --> 00:23:40,518
MEL'S A LITTLE LATE FOR HIS CUE.
522
00:23:40,553 --> 00:23:42,019
- J.D.
- WHAT?
523
00:23:43,556 --> 00:23:44,556
IS THAT A HAND?
524
00:23:56,368 --> 00:23:57,701
OH, NO, OH, NO.
525
00:23:57,737 --> 00:23:59,336
OH, MAN, HEART ATTACK.
526
00:23:59,371 --> 00:24:00,805
STROKE, SOMETHING.
527
00:24:00,840 --> 00:24:02,172
I'LL CALL AN AMBULANCE.
528
00:24:04,109 --> 00:24:05,109
CALL TWO.
529
00:24:16,355 --> 00:24:18,522
DETECTIVE TABER
HAD A HEART ATTACK?
530
00:24:18,557 --> 00:24:20,424
UH, I HEARD HE
WAS SICK, CAPTAIN.
531
00:24:20,459 --> 00:24:21,558
I HAD ALREADY LEFT.
532
00:24:21,594 --> 00:24:22,892
I'M SIMON MEYERS, CAPTAIN.
533
00:24:22,928 --> 00:24:25,729
A VERY SMALL FROG IN A
VERY LARGE AND DIRTY POND.
534
00:24:25,764 --> 00:24:27,097
SAVE IT, MEYERS.
535
00:24:27,132 --> 00:24:28,310
I DON'T KNOW WHY
I'VE BEEN SINGLED OUT
536
00:24:28,334 --> 00:24:29,566
FOR THIS KIND OF TREATMENT.
537
00:24:29,602 --> 00:24:31,501
- MUST BE YOUR LUCKY DAY.
- SIT!
538
00:24:33,905 --> 00:24:35,239
PHONE CALL, SARGE, IT'S URGENT.
539
00:24:37,243 --> 00:24:38,908
JABLONSKI.
540
00:24:38,944 --> 00:24:40,310
WHERE?
541
00:24:40,346 --> 00:24:41,411
OKAY.
542
00:24:41,447 --> 00:24:42,713
STAY PUT, SEAL IT OFF.
543
00:24:45,251 --> 00:24:48,485
CAPTAIN, COZIKE AND FRAME
ANSWERED A COMPLAINT.
544
00:24:48,520 --> 00:24:51,688
THEY FOUND TWO BODIES IN
A BASEMENT NEAR LINCOLN.
545
00:24:51,724 --> 00:24:53,857
TORSOS, SAME M.O.
546
00:24:53,892 --> 00:24:55,592
- ANY CHANCE FOR AN I.D.?
- NO.
547
00:24:55,628 --> 00:24:56,904
LOOKS LIKE THEY'VE
BEEN THERE A LONG TIME.
548
00:24:56,928 --> 00:24:59,696
THAT MUCH DECOMPOSITION, THEY
USUALLY WORK OFF DENTAL RECORDS.
549
00:24:59,732 --> 00:25:00,732
OKAY, KEEP ME POSTED.
550
00:25:03,101 --> 00:25:05,435
- NATALIE.
- YEAH.
551
00:25:05,471 --> 00:25:06,870
GO THROUGH DISPATCH.
552
00:25:06,905 --> 00:25:08,583
WE WANT DETECTIVES
F.I.D. AT THAT ADDRESS.
553
00:25:08,607 --> 00:25:09,607
RIGHT.
554
00:25:10,876 --> 00:25:12,008
CAPTAIN!
555
00:25:12,043 --> 00:25:13,744
YOU COUNTERMANDED MY ORDERS?
556
00:25:13,779 --> 00:25:15,479
- CHIEF...
- DON'T CHIEF ME.
557
00:25:15,514 --> 00:25:17,547
WARREN BRISCOE WAS
JUST AT THE UNDERCOVER
558
00:25:17,583 --> 00:25:19,783
AND SAID MAYO IS BACK ON DUTY!
559
00:25:19,818 --> 00:25:22,252
IF WE'RE GONNA DO THE
LAUNDRY IN PUBLIC AGAIN,
560
00:25:22,288 --> 00:25:23,754
THEN WE'RE GONNA DO ALL OF IT.
561
00:25:23,789 --> 00:25:25,289
STARTING WITH THE
DATE LAST NIGHT.
562
00:25:36,535 --> 00:25:38,669
WHAT'S THAT LITTLE
TRAMP SAYING I DID?
563
00:25:38,704 --> 00:25:40,937
DETECTIVE MAYO IS SAYING
THAT AFTER REPEATED
564
00:25:40,972 --> 00:25:42,539
AND INSISTENT INVITATIONS,
565
00:25:42,574 --> 00:25:43,974
YOU TOOK HER TO
DINNER LAST NIGHT.
566
00:25:44,009 --> 00:25:45,542
THAT YOU HAD TOO MUCH TO DRINK,
567
00:25:45,577 --> 00:25:46,888
TRIED TO GET HER ON
A SENSITIVITY WEEKEND
568
00:25:46,912 --> 00:25:48,745
WITH YOU AT CAMP HYPERION.
569
00:25:48,781 --> 00:25:50,547
THEN TOOK HER HOME
AND PAWED AT HER CLOTHES
570
00:25:50,582 --> 00:25:52,749
WHILE PROPOSITIONING HER.
571
00:25:52,785 --> 00:25:54,117
THAT'S AMAZING.
572
00:25:54,152 --> 00:25:56,520
- THAT'S LUDICROUS.
- IS IT TRUE?
573
00:25:56,555 --> 00:25:58,355
"A," IT'S A TOTAL DISTORTION.
574
00:25:58,390 --> 00:26:00,990
"B," WHAT HAPPENED LAST NIGHT
HAS NOTHING TO DO WITH MAYO
575
00:26:01,026 --> 00:26:03,092
REFUSING A DIRECT
COMMAND THIS MORNING.
576
00:26:03,128 --> 00:26:04,661
AS A WITNESS, I'D
HAVE TO TESTIFY
577
00:26:04,697 --> 00:26:07,230
THAT MAYO'S RESPONSE TO
YOUR ORDER WAS AMBIGUOUS.
578
00:26:07,265 --> 00:26:08,898
SHE REFUSED IT!
579
00:26:08,934 --> 00:26:11,335
SHE SAID SHE DIDN'T THINK
THE OPERATION WAS SAFE.
580
00:26:11,370 --> 00:26:13,670
YOU SUSPENDED HER BEFORE
SHE HAD A CHANCE TO REFUSE.
581
00:26:13,706 --> 00:26:15,850
IF YOU'RE CHOOSING UP WITH
MAYO IN THIS LITTLE DONNYBROOK,
582
00:26:15,874 --> 00:26:18,408
CAPTAIN, I CAN PROMISE YOU
YOU'RE GONNA LAND ON YOUR FANNY.
583
00:26:18,444 --> 00:26:20,344
I DON'T WANNA CHOSE SIDES.
584
00:26:20,379 --> 00:26:22,412
I WANT YOU TO REALIZE THAT
MAYO MAY HAVE GROUNDS
585
00:26:22,448 --> 00:26:23,947
FOR HARASSMENT CHARGES.
586
00:26:23,982 --> 00:26:26,149
- THEY'D NEVER STAND UP.
- MAYBE NOT.
587
00:26:26,184 --> 00:26:28,485
THE POINT IS, SHE DOESN'T
EVEN WANNA BRING THEM.
588
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
ALL SHE WANTS
TO DO IS BE A COP...
589
00:26:30,556 --> 00:26:33,957
IF YOU CAN CONTROL YOUR
WOUNDED VANITY ENOUGH TO LET HER.
590
00:26:36,261 --> 00:26:37,261
OH, GOD, IT'S TRUE.
591
00:26:41,933 --> 00:26:44,300
I WAS TRYING TO
SEXUALLY INTIMIDATE
592
00:26:44,336 --> 00:26:46,970
AN ATTRACTIVE SUBORDINATE.
593
00:26:47,005 --> 00:26:49,973
AND SHE REFUSED
MY SHODDY ADVANCES.
594
00:26:50,008 --> 00:26:52,576
I WAS SO HUMILIATED I
WANTED TO HURT HER.
595
00:26:58,316 --> 00:27:02,786
WE ALL HAVE TO GRAPPLE
WITH OUR IMPULSES, CHIEF.
596
00:27:02,821 --> 00:27:05,321
BUT I WOULDN'T COMPLICATE
THINGS BY BRING CHARGES.
597
00:27:05,357 --> 00:27:07,557
I HAD FANTASIES ABOUT HER,
598
00:27:07,593 --> 00:27:09,393
SLAMMING THE DOOR
ON ME AND CALLING
599
00:27:09,428 --> 00:27:12,529
SOME YOUNG STUD
BOYFRIEND, SHARING A LAUGH
600
00:27:12,564 --> 00:27:14,464
ABOUT OLD FLETCH, THE LETCH.
601
00:27:16,935 --> 00:27:18,869
I GATHER YOU'D BE WILLING TO...
602
00:27:18,904 --> 00:27:20,637
OH, GOD.
603
00:27:20,672 --> 00:27:22,773
THIS SEPARATION'S KILLING ME.
604
00:27:26,378 --> 00:27:28,445
I'VE BEEN THERE, CHIEF.
605
00:27:28,480 --> 00:27:29,813
MOST OF US HAVE.
606
00:27:32,083 --> 00:27:34,418
IT HURTS, BUT IT'S NOT FATAL.
607
00:27:34,453 --> 00:27:37,053
WE LEARN FROM IT.
608
00:27:37,088 --> 00:27:38,321
WE GROW, I HOPE.
609
00:27:40,158 --> 00:27:42,826
IT'S OKAY.
610
00:27:42,861 --> 00:27:44,193
YOU'RE OKAY.
611
00:27:48,400 --> 00:27:50,066
I'LL TALK TO THE YOUNG WOMAN.
612
00:27:50,101 --> 00:27:51,167
I'LL MAKE IT RIGHT.
613
00:27:54,272 --> 00:27:57,106
YOU'RE PROTECTING ME FROM
CRUEL AND VENAL IMPULSES, FRANK.
614
00:27:59,445 --> 00:28:00,944
YOU'RE A GOOD MAN.
615
00:28:00,979 --> 00:28:02,078
BLESS YOU, FRANK.
616
00:28:12,257 --> 00:28:13,623
BLESS YOU TOO, RAY.
617
00:28:22,835 --> 00:28:26,035
DR. BRUNETTE, SURGERY ONE, STAT.
618
00:28:26,071 --> 00:28:29,172
I AM NOT GONNA PRAY
THE MAN DIES, NEAL.
619
00:28:29,207 --> 00:28:30,607
I'M NOT GONNA HOPE HE DIES
620
00:28:30,642 --> 00:28:32,442
EVEN IF MY ONLY CHANCE
TO STAY ON THE FORCE
621
00:28:32,478 --> 00:28:35,144
IS IF THAT RAT CROAKS WITHOUT
REGAINING CONSCIOUSNESS
622
00:28:35,180 --> 00:28:37,380
AND TO SAY WHAT IT IS I DID.
623
00:28:37,415 --> 00:28:39,248
I'M GONNA TAKE THE HEAT, J.D.
624
00:28:39,284 --> 00:28:40,951
- I'M GONNA SAY I DID IT.
- NO WAY.
625
00:28:40,986 --> 00:28:42,063
MY JACKET'S GOT ROOM, BABY.
626
00:28:42,087 --> 00:28:45,555
I DON'T THINK YOURS
CAN TAKE THE WEIGHT.
627
00:28:45,591 --> 00:28:47,624
ONE TIME.
628
00:28:47,659 --> 00:28:51,427
ONE TIME, IF IT'S THE
LORD'S WILL, LET HIM GO.
629
00:28:51,463 --> 00:28:54,063
DOCTOR, HOW'S
DETECTIVE TABER DOING?
630
00:28:54,099 --> 00:28:56,232
YOU WILL BE GLAD TO KNOW
IT WAS A MILD INFARCTION.
631
00:28:56,267 --> 00:28:58,001
HE OUGHT TO BE JUST FINE.
632
00:28:58,036 --> 00:28:59,736
OH... GOOD.
633
00:29:03,341 --> 00:29:05,308
- HI, FELLAS.
- MEL...
634
00:29:05,343 --> 00:29:06,743
HOW YOU FEELING?
635
00:29:06,778 --> 00:29:08,612
THEY SAY IT WAS A MILD ONE.
636
00:29:08,647 --> 00:29:10,514
THEY THINK I'M GONNA DO OKAY.
637
00:29:10,549 --> 00:29:13,383
I DON'T KNOW HOW TO START
TELLING YOU HOW SORRY I AM, MEL.
638
00:29:13,418 --> 00:29:16,553
LISTEN, I'M GRATEFUL
FOR WHAT YOU DID.
639
00:29:16,588 --> 00:29:17,787
UH-HUH.
640
00:29:17,823 --> 00:29:20,757
GETTING ME RIGHT IN,
GETTING ME LOOKED AT.
641
00:29:20,792 --> 00:29:22,592
DOCTOR SAID THAT WAS CRUCIAL.
642
00:29:22,628 --> 00:29:24,761
WHAT HAPPENED WHEN YOU
WENT BACK TO THE FREEZER.
643
00:29:24,796 --> 00:29:26,897
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE, NEAL?
644
00:29:26,932 --> 00:29:28,865
I'M DAMNED IF I KNOW
WHAT HAPPENED.
645
00:29:28,901 --> 00:29:32,101
I WENT BACK THERE, I'M
LOOKING FOR THE BOX.
646
00:29:32,137 --> 00:29:36,105
AND I... I GET LIKE
A FIST IN MY CHEST.
647
00:29:36,141 --> 00:29:37,807
THANK GOODNESS.
648
00:29:37,843 --> 00:29:41,978
MEL SEEMS TO HAVE COME
THROUGH THIS UNSCATHED, NEAL.
649
00:29:42,014 --> 00:29:43,257
WHY DON'T WE GET
THE HELL OUT OF HERE
650
00:29:43,281 --> 00:29:45,081
AND LET THIS MAN
CATCH HIS STRENGTH.
651
00:29:45,116 --> 00:29:47,584
YOU KNOW WHAT I'M
LYING HERE THINKING?
652
00:29:47,619 --> 00:29:50,253
SOMEBODY WANTS ME
TO TURN OVER A NEW LEAF.
653
00:29:54,426 --> 00:29:56,026
YEAH, WELL, UH...
654
00:29:56,061 --> 00:29:58,662
GOOD LUCK WITH
YOUR PROGRAM, MEL.
655
00:29:58,697 --> 00:29:59,697
SEE YA.
656
00:30:00,766 --> 00:30:01,898
TURN OVER A NEW LEAF?
657
00:30:01,934 --> 00:30:04,067
HUH, GUY NEEDS TO
REPLANT HIS WHOLE FOREST.
658
00:30:04,102 --> 00:30:06,803
UNBELIEVABLE, HE NEVER
EVEN SAW THE HEAD.
659
00:30:06,838 --> 00:30:09,072
NOW I WISH I'D HIT THE SUCKER.
660
00:30:09,107 --> 00:30:11,207
YOU KNOW WHAT I'M
GONNA DO WITH THIS?
661
00:30:11,242 --> 00:30:13,076
YOU KNOW WHO'S PERFECT FOR THIS?
662
00:30:13,111 --> 00:30:14,377
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
663
00:30:14,412 --> 00:30:15,511
THE HEAD.
664
00:30:15,547 --> 00:30:17,747
COFFEY'S PERFECT, HE
FREAKS WITH THIS STUFF.
665
00:30:17,783 --> 00:30:19,783
J.D., YOU JUST
DODGED A HOWITZER.
666
00:30:19,818 --> 00:30:21,885
I'VE GOT A PERFECTLY
GOOD HEAD HERE, NEAL.
667
00:30:21,920 --> 00:30:23,653
I'M NOT JUST GONNA GIVE IT BACK.
668
00:30:23,689 --> 00:30:24,754
IT'S AN UNFIRED SHOT.
669
00:30:31,262 --> 00:30:33,663
BOBBY, I'D SWEAR
THIS IS THE FIRST UNIT
670
00:30:33,699 --> 00:30:36,232
I DROVE WHEN I
COME ON THIS FORCE.
671
00:30:36,267 --> 00:30:38,401
IT CAN'T BE, THEY RETIRE
THESE UNITS EVERY...
672
00:30:38,436 --> 00:30:40,436
- RADIO'S BROKE.
- EVERY THREE YEARS.
673
00:30:40,472 --> 00:30:43,707
DO YOU SMELL BURNING ODOR
OR SOMETHING, WHAT IS THAT?
674
00:30:43,742 --> 00:30:45,142
BURNING OR SOMETHING LIKE THAT.
675
00:30:50,716 --> 00:30:52,616
ALL RIGHT, ANGELA,
I GOT YOU IN SIGHT.
676
00:30:52,651 --> 00:30:53,651
ROGER, LIEUTENANT.
677
00:30:57,089 --> 00:30:58,354
EXCUSE ME, CUSTOMER.
678
00:31:04,596 --> 00:31:05,862
NICE VAN.
679
00:31:05,897 --> 00:31:07,130
WHAT COLOR BLUE IS THIS?
680
00:31:07,165 --> 00:31:08,999
ROYAL BLUE, COME ON FOR A DRIVE.
681
00:31:12,838 --> 00:31:13,803
CALL YOU ANGEL?
682
00:31:13,839 --> 00:31:15,371
YOU WANT ME TO BE YOUR ANGEL.
683
00:31:17,575 --> 00:31:18,775
- PLEASE...
- JUST SHUT UP!
684
00:31:19,878 --> 00:31:21,377
ALL UNITS CODE TEN.
685
00:31:21,412 --> 00:31:24,180
39, DECAP SUSPECT IN BLUE VAN.
686
00:31:24,215 --> 00:31:27,517
GRAND AND WEAVER, CODE TEN, 3-9.
687
00:31:27,552 --> 00:31:29,019
LET'S GO.
688
00:31:43,869 --> 00:31:46,069
POLICE! YOU'RE
COMPLETELY SURROUNDED!
689
00:31:46,104 --> 00:31:47,882
COME ON OUT WITH YOUR
HANDS HIGH AND EMPTY.
690
00:31:47,906 --> 00:31:49,605
HEY, I'M NOT THE GUY
YOU'RE THINKING OF.
691
00:31:49,641 --> 00:31:51,574
I WAS JUST JOKING WITH
THIS WOMAN, THAT'S ALL.
692
00:31:51,609 --> 00:31:53,788
THAT'S GOOD, GET OUT OF
THERE, AND WE'LL TALK ABOUT IT.
693
00:31:53,812 --> 00:31:56,579
OR MAYBE I DID CUT HER THROAT.
694
00:31:56,614 --> 00:31:57,814
THAT WOMAN'S A COP.
695
00:31:57,849 --> 00:31:59,489
YOU GOT NO CHANCE
OF GETTING OUT OF HERE.
696
00:31:59,517 --> 00:32:01,685
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THIS WOMAN!
697
00:32:01,720 --> 00:32:03,019
SHE'S DISGUISED AS A WHORE
698
00:32:03,055 --> 00:32:04,895
BUT UNDER THE DISGUISE
SHE REALLY IS A WHORE!
699
00:32:09,995 --> 00:32:11,194
YOU ARE UNDER ARREST!
700
00:32:11,229 --> 00:32:12,729
COME ON, LET'S GO!
701
00:32:12,764 --> 00:32:14,097
I HAVEN'T GOT ANY BRAKES!
702
00:32:14,132 --> 00:32:15,832
HOLD ON, I HAVEN'T
GOT ANY BRAKES!
703
00:32:15,867 --> 00:32:17,967
ANYTHING YOU SAY CAN AND
WILL BE USED AGAINST YOU
704
00:32:18,003 --> 00:32:19,836
IN A COURT OF LAW.
705
00:32:19,871 --> 00:32:22,605
I CAN'T HELP IT, I CAN'T
HELP IT, I CAN'T HELP IT.
706
00:32:33,985 --> 00:32:37,420
UH... YOU HAVE THE
RIGHT TO AN ATTORNEY.
707
00:32:37,455 --> 00:32:39,095
YOU HAVE THE RIGHT
TO HAVE THAT ATTORNEY
708
00:32:39,124 --> 00:32:40,590
PRESENT DURING QUESTIONING.
709
00:32:40,625 --> 00:32:42,269
- BACK, PEOPLE, COME ON.
- WHAT'S HIS NAME?
710
00:32:42,293 --> 00:32:46,062
- COME ON, GET BACK!
- IS HE A DECAP SUSPECT?
711
00:32:46,098 --> 00:32:48,031
IS HE A SUSPECT IN
THE DECAP KILLINGS?
712
00:32:48,066 --> 00:32:49,265
DID HE CONFESS?
713
00:32:49,300 --> 00:32:51,378
SAYS HE WANTS TO TALK TO US,
SAYS HE DOESN'T WANT A LAWYER.
714
00:32:51,402 --> 00:32:52,468
GOTTA BE THE GUY, FRANK.
715
00:32:52,503 --> 00:32:54,470
COULDN'T BE TWO GUYS
THAT CRAZY ON THE STREET.
716
00:32:54,505 --> 00:32:55,805
THE DECAP SUSPECT?
717
00:32:55,841 --> 00:32:56,984
THAT'S REALLY NOT MY PROBLEM.
718
00:32:57,008 --> 00:32:58,174
GOT GOOD MIRANDA.
719
00:32:58,210 --> 00:33:00,021
SAYS HE WANTS TO TALK TO US,
SAYS HE DOESN'T WANT A LAWYER.
720
00:33:00,045 --> 00:33:01,322
I PREFER HE HAVE COUNSEL, FRANK.
721
00:33:01,346 --> 00:33:02,456
WE DON'T WANNA
LOSE A CONFESSION.
722
00:33:02,480 --> 00:33:04,400
GET HIM UP TO P.D.M. AND
LET'S INTERROGATE HIM.
723
00:33:05,283 --> 00:33:07,416
JOYCE, LET'S NOT
BE TOO FASTIDIOUS.
724
00:33:07,452 --> 00:33:09,733
IF THE GUY WANTS TO TALK, I
WANNA HEAR WHAT HE HAS TO SAY.
725
00:33:11,123 --> 00:33:14,057
SERGEANT, CAUTION THE PRESS
ON DISCLOSURE OF THE OPERATION
726
00:33:14,092 --> 00:33:15,491
'TIL WE SEE IF THIS IS THE GUY.
727
00:33:15,526 --> 00:33:16,526
WILL DO, SIR.
728
00:33:21,633 --> 00:33:23,366
A MOMENT OF YOUR
TIME, DETECTIVE?
729
00:33:23,401 --> 00:33:24,634
IN PRIVATE?
730
00:33:26,238 --> 00:33:27,771
DID YOU TALK TO CAPT. FURILLO?
731
00:33:27,806 --> 00:33:29,639
YES, I DID.
732
00:33:31,076 --> 00:33:32,076
THIS WAY.
733
00:33:42,954 --> 00:33:45,855
AFTER FURTHER CONSIDERATION,
734
00:33:45,891 --> 00:33:48,825
I DECIDED I OVERREACTED
THIS MORNING.
735
00:33:48,860 --> 00:33:51,161
I DON'T CONDONE YOUR
QUESTIONING YOUR ASSIGNMENT.
736
00:33:51,196 --> 00:33:52,596
BUT CAPT. FURILLO
HAS PERSUADED ME
737
00:33:52,630 --> 00:33:55,799
THE MATTER WAS BEING
HANDLED INTERNALLY.
738
00:33:55,834 --> 00:33:57,566
AT ANY RATE, I
WANT TO APOLOGIZE.
739
00:33:57,602 --> 00:33:58,868
YOU CALLED ME A COWARD.
740
00:33:58,904 --> 00:34:00,469
I APPLAUDED BATES' BRAVERY.
741
00:34:00,505 --> 00:34:03,673
YOU CALLED ME A
COWARD, CHIEF, AND I'M NOT.
742
00:34:05,210 --> 00:34:07,277
I KNOW YOU'RE NOT.
743
00:34:07,312 --> 00:34:08,444
I APOLOGIZE.
744
00:34:11,249 --> 00:34:12,249
OKAY.
745
00:34:13,518 --> 00:34:16,853
THIS DAMN SEX BUSINESS
BETWEEN MEN AND WOMEN...
746
00:34:16,888 --> 00:34:19,255
REALLY MUCKS
THINGS UP, DOESN'T IT?
747
00:34:19,291 --> 00:34:21,257
IT CAN.
748
00:34:21,293 --> 00:34:23,626
YOU'RE A DAMN GOOD
DETECTIVE... DETECTIVE.
749
00:34:28,300 --> 00:34:30,300
I MEAN THAT.
750
00:34:30,335 --> 00:34:31,335
THANK YOU.
751
00:34:32,804 --> 00:34:34,403
AND A DAMN SEXY ONE, TOO.
752
00:34:35,606 --> 00:34:37,073
FLETCHER, CEASE.
753
00:34:42,214 --> 00:34:44,113
I WANT IT ON RECORD
THAT I'D RECOMMENDED
754
00:34:44,149 --> 00:34:46,883
AGAINST MR. MORRIS
TALKING TO YOU.
755
00:34:46,918 --> 00:34:48,185
IT'S ALSO ON RECORD
756
00:34:48,220 --> 00:34:50,587
THAT MR. MORRIS HAS
BEEN FULLY ADVISED.
757
00:34:50,622 --> 00:34:52,133
YOU'RE SPEAKING TO
US OF YOUR OWN CHOICE,
758
00:34:52,157 --> 00:34:53,790
MR. MORRIS, IS THAT CORRECT?
759
00:34:53,825 --> 00:34:55,258
IS THE HEN PARTY OVER NOW?
760
00:34:55,294 --> 00:34:56,826
PLEASE ANSWER THE QUESTION.
761
00:34:56,861 --> 00:34:58,961
YES, I'M TALKING TO YOU FREELY.
762
00:34:58,997 --> 00:35:00,508
YOU'RE TALKING OF
YOUR OWN FREE WILL?
763
00:35:00,532 --> 00:35:01,598
YES.
764
00:35:01,633 --> 00:35:04,100
- DO YOU WANT THIS OR NOT?
- YES, WE DO.
765
00:35:04,135 --> 00:35:05,602
THERE ARE SEVEN
MURDERS WE BELIEVE
766
00:35:05,637 --> 00:35:07,470
WERE COMMITTED
BY THE SAME PERSON.
767
00:35:07,506 --> 00:35:08,572
AND WHAT DO YOU KNOW.
768
00:35:08,607 --> 00:35:10,251
HERE'S SOMEONE THAT WANTS
TO TALK ABOUT SOMETHING.
769
00:35:10,275 --> 00:35:11,708
WE FOUND SEVEN WOMEN MURDERED
770
00:35:11,743 --> 00:35:14,477
IN WHAT APPEARS
TO BE A SIMILAR WAY.
771
00:35:14,513 --> 00:35:15,978
UH-HUH.
772
00:35:16,014 --> 00:35:17,192
DID YOU COMMIT THOSE MURDERS?
773
00:35:17,216 --> 00:35:18,216
UH-HUH.
774
00:35:28,327 --> 00:35:30,260
ALBERT DESJARDIN, HEAD
OF DIVISION ACCOUNTING,
775
00:35:30,295 --> 00:35:31,494
HERE TO SEE CAPT. FURILLO.
776
00:35:31,530 --> 00:35:32,707
I'LL LET HIM KNOW YOU'RE HERE.
777
00:35:32,731 --> 00:35:33,996
ARE YOU MR. "DEE-JARDIN"?
778
00:35:34,032 --> 00:35:36,199
- DESJARDIN, CORRECT.
- DIVISION OF ACCOUNTING?
779
00:35:36,235 --> 00:35:37,800
UH, THAT IS CORRECT, OFFICER.
780
00:35:37,836 --> 00:35:39,469
UH, SIR, MR. DESJARDIN,
781
00:35:39,504 --> 00:35:41,316
I WONDER IF I CAN ASK YOU
SOMETHING FOR A MINUTE, SIR.
782
00:35:41,340 --> 00:35:42,972
UH... I WAS WONDERING, UH,
783
00:35:43,007 --> 00:35:45,041
IF YOU AT DIVISION
CAN BE SO STICKY
784
00:35:45,076 --> 00:35:47,176
ABOUT HOLDING OFFICERS
RESPONSIBLE FOR THE CONDITION
785
00:35:47,212 --> 00:35:49,011
OF THEIR VEHICLES
WHEN THEY COME BACK,
786
00:35:49,047 --> 00:35:50,780
I WONDER IF YOU'RE
GONNA BE SUCH STICKLERS
787
00:35:50,815 --> 00:35:53,216
ABOUT HOW THEY ARE
WHEN THEY GO OUT?
788
00:35:53,252 --> 00:35:55,430
OFFICER, I HAVEN'T A CLUE TO
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
789
00:35:55,454 --> 00:35:57,754
WELL, SIR, WHAT I'M TALKING
ABOUT IS ME AND MY PARTNER,
790
00:35:57,789 --> 00:36:00,123
OFFICER HILL, WHO'S
STANDING BEHIND YOU HERE, SIR.
791
00:36:00,158 --> 00:36:02,892
WELL, WE GOT A REPLACEMENT
VEHICLE FROM THE MOTOR POOL,
792
00:36:02,927 --> 00:36:05,462
AND IT BRAKED ABOUT AS
GOOD AS MY AUNT ELVIRA.
793
00:36:05,497 --> 00:36:07,330
WHICH MEANS IT DIDN'T
HAVE NO BRAKES AT ALL.
794
00:36:07,366 --> 00:36:08,576
WHAT YOU'RE TALKING
ABOUT HERE, OFFICER,
795
00:36:08,600 --> 00:36:09,600
IS A COMPENSATION CLAIM.
796
00:36:09,635 --> 00:36:10,645
TOTALLY DIFFERENT DEPARTMENT.
797
00:36:10,669 --> 00:36:13,102
ALBERT, DESJARDIN,
CAPT. FURILLO.
798
00:36:13,138 --> 00:36:14,103
FINISH UP.
799
00:36:14,139 --> 00:36:16,273
I'M JUST ASKING THIS
GENTLEMEN, SIR, WHY IT IS
800
00:36:16,308 --> 00:36:18,074
DIVISION OF ACCOUNTING
SPEND SO MUCH TIME
801
00:36:18,109 --> 00:36:19,754
TRYING TO FIGURE OUT
HOW TO NICKEL AND DIME
802
00:36:19,778 --> 00:36:21,411
OFFICERS IN THE FIELD.
803
00:36:21,446 --> 00:36:23,212
NO QUARREL FROM
THIS CORNER, ANDY.
804
00:36:23,248 --> 00:36:26,616
YOU SEE, WE PUT OUR LIVES ON
THE LINE EVERY DAY, MR. DESJARDIN.
805
00:36:26,652 --> 00:36:28,918
EVERY DAY.
806
00:36:28,953 --> 00:36:32,822
WELL, DIVISION APPRECIATES
THE JOB YOU MEN ARE DOING.
807
00:36:32,857 --> 00:36:35,325
AND MANY, MANY THANKS
TODAY FOR THIS INPUT, HM?
808
00:36:35,360 --> 00:36:36,559
THANK YOU VERY MUCH.
809
00:36:36,595 --> 00:36:37,905
- THANK YOU, SIR.
- THANK YOU, GENTLEMEN.
810
00:36:37,929 --> 00:36:39,462
SIR!
811
00:36:39,498 --> 00:36:40,541
THIS HAS NOT BEEN A GREAT DAY
812
00:36:40,565 --> 00:36:42,699
IN THE LIFE OF ALBERT
DESJARDIN, CAPTAIN.
813
00:36:42,734 --> 00:36:45,568
WELL, THANKS FOR
GETTING BACK SO PROMPTLY.
814
00:36:45,604 --> 00:36:48,237
UM... IT WON'T COME
AS A SHOCK IF I TELL YOU
815
00:36:48,273 --> 00:36:50,440
YOURS WAS NOT THE ONLY
COMPLAINT WE HAD THIS MORNING.
816
00:36:50,475 --> 00:36:53,310
I'VE BEEN ON A ROAD SHOW
ALL DAY TO THE PRECINCTS.
817
00:36:55,314 --> 00:36:57,480
NOW, SIR, WE DON'T ASK
THAT YOU FALL IN LOVE
818
00:36:57,516 --> 00:36:59,783
WITH THE NEW PHONE POLICY.
819
00:36:59,818 --> 00:37:02,652
WE JUST ASK THAT YOU
TRY TO UNDERSTAND.
820
00:37:02,688 --> 00:37:05,121
LET ME TRY TO SAVE YOU A
LITTLE TIME HERE, MR. DESJARDIN.
821
00:37:05,156 --> 00:37:08,458
I JUST WANNA SHOW YOU
THE RESULTS OF OUR STUDY
822
00:37:08,493 --> 00:37:11,961
OF THE RATIO BETWEEN
PERSONAL TO PRIVATE CALLS
823
00:37:11,996 --> 00:37:13,496
ON THE PRECINCT PHONES.
824
00:37:13,532 --> 00:37:16,766
AND I'M TELLING YOU, YOU CAN
TAKE YOUR STUDIES AND SHOVE THEM
825
00:37:16,802 --> 00:37:18,702
BACK IN YOUR BRIEFCASE.
826
00:37:18,737 --> 00:37:20,047
COP HAS A RIGHT TO
COME OFF HIS SHIFT
827
00:37:20,071 --> 00:37:22,016
AND CALL HOME TO SAY HE'S
GONNA BE LATE FOR DINNER.
828
00:37:22,040 --> 00:37:23,272
OH, OF COURSE HE DOES, SIR.
829
00:37:23,308 --> 00:37:25,908
WE'RE NOT EXPECTING
ANYTHING LIKE FULL COMPLIANCE.
830
00:37:25,944 --> 00:37:28,110
WHAT THIS DIRECTIVE DOES
IS IT LETS THE MEN KNOW
831
00:37:28,146 --> 00:37:29,379
THAT ACCOUNTING'S OUT THERE.
832
00:37:29,414 --> 00:37:30,558
PUTS THE FEAR OF GOD IN THEM,
833
00:37:30,582 --> 00:37:33,350
LIKE OUR PERSONAL RESPONSIBILITY
DIRECTIVE ON DAMAGED CARS.
834
00:37:33,385 --> 00:37:34,784
KEEPS THE MEN ON THEIR TOES.
835
00:37:34,820 --> 00:37:36,163
MR. DESJARDIN, AS
FAR AS I'M CONCERNED,
836
00:37:36,187 --> 00:37:38,822
THE DIRECTIVES DON'T EXIST.
837
00:37:38,857 --> 00:37:40,368
OH, NOW YOU CAN TEAR UP
ALL THE STUDIES YOU LIKE,
838
00:37:40,392 --> 00:37:42,036
BUT IT WILL NOT MAKE
THE DIRECTIVES GO AWAY.
839
00:37:42,060 --> 00:37:43,893
AS FAR AS I'M CONCERNED,
YOU DON'T EXIST.
840
00:37:43,928 --> 00:37:46,529
WELL, THAT'S VERY
CONSTRUCTIVE, SIR.
841
00:37:46,565 --> 00:37:48,645
YOU KNOW, I FEEL LIKE MAKING
A PERSONAL PHONE CALL.
842
00:37:49,901 --> 00:37:51,300
OVERSEAS OPERATOR, PLEASE.
843
00:37:51,336 --> 00:37:52,547
THERE'S NOTHING IN
THE DIRECTIVE THAT SAYS
844
00:37:52,571 --> 00:37:54,114
YOU CAN'T MAKE A PERSONAL
PHONE CALL, CAPTAIN.
845
00:37:54,138 --> 00:37:56,172
UH, TURIN, ITALY.
846
00:37:56,207 --> 00:37:57,552
ONLY THING
DIRECTIVE SAYS IS THAT
847
00:37:57,576 --> 00:37:58,786
YOU'RE GONNA
HAVE TO PAY US BACK.
848
00:37:58,810 --> 00:38:00,543
I'D LIKE TO SEE YOU
TRY TO COLLECT.
849
00:38:00,579 --> 00:38:07,183
UH-HUH, YEAH, UM, 0-8-8-4-4-7-3.
850
00:38:07,218 --> 00:38:08,385
PERSON-TO-PERSON?
851
00:38:08,420 --> 00:38:11,621
UM, THAT'S MORE
EXPENSIVE, ISN'T IT?
852
00:38:11,656 --> 00:38:14,290
GOOD, OKAY, YEAH, THEN LET'S
MAKE IT PERSON-TO-PERSON.
853
00:38:14,325 --> 00:38:16,459
TOMMASO FELTRINELLI.
854
00:38:16,495 --> 00:38:17,627
UH-HUH, YEAH.
855
00:38:17,662 --> 00:38:20,263
FROM FRANCIS FURILLO.
856
00:38:20,298 --> 00:38:22,932
GEE, I HAVEN'T TALKED
TO MY UNCLE TOMMASO IN...
857
00:38:22,967 --> 00:38:24,233
MUST BE OVER A YEAR NOW.
858
00:38:24,269 --> 00:38:25,346
YOU'LL FORGIVE ME IF
I DON'T STAY AROUND
859
00:38:25,370 --> 00:38:28,070
FOR THE REST OF THIS
PETULANT DRAMA, CAPTAIN.
860
00:38:29,841 --> 00:38:32,041
UH, OPERATOR... UH, LISTEN.
861
00:38:32,076 --> 00:38:35,077
I'D LIKE TO CANCEL... HELLO?
862
00:38:35,113 --> 00:38:37,313
ZIO.
863
00:38:37,348 --> 00:38:39,382
UH, SI.
864
00:38:39,418 --> 00:38:40,750
NO, STOY BENE.
865
00:38:43,121 --> 00:38:45,555
MICK, MICK, I'M AFRAID
I AM THE BEARER
866
00:38:45,590 --> 00:38:47,924
OF A TEMPORARY EVICTION NOTICE.
867
00:38:47,959 --> 00:38:49,091
WHAT'S GOING ON?
868
00:38:49,127 --> 00:38:51,428
I HAVE DECIDED TO DRIVE PEGASUS
869
00:38:51,463 --> 00:38:52,896
UP TO THE LAKE
REGION THIS WEEKEND.
870
00:38:56,034 --> 00:38:58,535
OKAY.
871
00:38:58,570 --> 00:39:00,804
WELL... YOU KNOW, YOU'RE
MORE THAN WELCOME
872
00:39:00,839 --> 00:39:02,371
TO OCCUPY SUNDAY NIGHT.
873
00:39:02,407 --> 00:39:05,542
ACTUALLY, I THINK I'LL
LOOK FOR ANOTHER PLACE
874
00:39:05,577 --> 00:39:07,877
TO LIVE THIS
WEEKEND, LIEUTENANT.
875
00:39:07,913 --> 00:39:10,880
I HOPE THE SHORT NOTICE DOESN'T
GIVE OFFENSE, MICK, I MEAN...
876
00:39:10,916 --> 00:39:13,182
THE TRAVEL NOTION JUST
CAME OVER ME THIS MORNING.
877
00:39:13,217 --> 00:39:15,084
IT'S NO PROBLEM.
878
00:39:15,119 --> 00:39:17,720
GOT HIS GAME FACE
ON, HUH, LIEUTENANT?
879
00:39:17,756 --> 00:39:18,988
EXCUSE ME?
880
00:39:19,023 --> 00:39:21,302
MICK'S GOT HIS GAME FACE ON
FOR THE BOWLING LEAGUE TONIGHT.
881
00:39:21,326 --> 00:39:23,025
YOU GONNA COME OUT AND WATCH US?
882
00:39:23,061 --> 00:39:25,895
OH, NO, NO, I THINK
I'LL... I'LL PASS, SERGEANT.
883
00:39:25,931 --> 00:39:27,931
BUT I'LL BE WITH YOU IN SPIRIT.
884
00:39:27,966 --> 00:39:29,231
ATTA BOY.
885
00:39:29,267 --> 00:39:32,735
ACTUALLY, I THINK I MAY PASS
ON THE BOWLING MYSELF, SARGE.
886
00:39:32,771 --> 00:39:34,571
THE HELL YOU SAY.
887
00:39:35,740 --> 00:39:37,941
MICK... IT DON'T TAKE A GENIUS
888
00:39:37,976 --> 00:39:40,543
TO SEE THAT YOU GOT
THE BIRTHDAY BLAHS.
889
00:39:40,579 --> 00:39:42,479
EVEN IF YOU HADN'T
IXNAYED MY ANNOUNCING
890
00:39:42,514 --> 00:39:43,813
AT ROLL CALL THIS MORNING.
891
00:39:43,849 --> 00:39:45,247
I JUST THINK I'D LIKE TO SPEND
892
00:39:45,283 --> 00:39:47,984
A QUIET NIGHT AT HOME
IN MY TRAILER, THAT'S ALL.
893
00:39:48,019 --> 00:39:50,052
MALARKEY.
894
00:39:50,088 --> 00:39:51,554
LISTEN, MICK.
895
00:39:51,590 --> 00:39:52,834
DIDN'T WE HAVE A GOOD
TIME THE OTHER NIGHT
896
00:39:52,858 --> 00:39:54,491
WHEN I NEARLY HAD
TO SHANGHAI YOU.
897
00:39:54,526 --> 00:39:56,793
WE WENT OUT, WE HAD
THAT NICE POLISH DUCK.
898
00:39:56,828 --> 00:39:57,961
YEAH, THAT WAS FUN.
899
00:39:57,996 --> 00:40:00,196
ALL RIGHT, THEN, YOU
LISTEN TO DR. JABLONSKI.
900
00:40:00,231 --> 00:40:01,831
WE'LL BOWL.
901
00:40:01,867 --> 00:40:04,100
AND THEN AFTERWARDS,
WE MIGHT GO TO MULLIGANS.
902
00:40:04,135 --> 00:40:05,368
HAVE A FEW BREWS.
903
00:40:05,403 --> 00:40:07,470
WHICH SHALL BE FREE AND GRATIS
904
00:40:07,506 --> 00:40:11,240
TO A CERTAIN INDIVIDUAL ON
ACCOUNT OF WHAT DAY IT IS.
905
00:40:11,275 --> 00:40:13,576
I'M 37 YEARS OLD AND I'M ALONE.
906
00:40:16,247 --> 00:40:17,514
THAT'S RIGHT.
907
00:40:19,150 --> 00:40:20,470
YOU'RE GONNA TAKE IT LYING DOWN?
908
00:40:22,787 --> 00:40:23,920
GOOD FOR YOU.
909
00:40:28,159 --> 00:40:31,027
CAPTAIN, I'VE GOT IT ALL
STRAIGHTENED OUT WITH CHIEF DANIELS.
910
00:40:31,062 --> 00:40:32,595
- GOOD.
- THANK YOU.
911
00:40:32,631 --> 00:40:33,730
NO NEED FOR THANKS.
912
00:40:33,765 --> 00:40:35,765
AND THANK YOU FOR
THIS MORNING, TOO.
913
00:40:35,800 --> 00:40:39,235
NOT TRYING TO TALK
ME OUT OF MY FEAR.
914
00:40:39,270 --> 00:40:40,703
BEING THE KIND OF MAN YOU ARE.
915
00:40:46,044 --> 00:40:47,744
TO WHOM IT MAY CONCERN.
916
00:40:47,779 --> 00:40:50,346
I HAD MY BRACES TAKEN OFF TODAY.
917
00:40:50,381 --> 00:40:52,281
AND I THINK I LOOK VERY GOOD.
918
00:40:52,316 --> 00:40:56,719
IN FACT, I THINK MY SMILE
IS VERY MUCH BETTER.
919
00:40:56,755 --> 00:40:58,220
THANK YOU AND GOOD NIGHT.
920
00:41:05,496 --> 00:41:07,329
HEY, PATS.
921
00:41:07,365 --> 00:41:08,943
LISTEN, I HEAR YOU
NAILED THAT KILLER TODAY.
922
00:41:08,967 --> 00:41:10,700
IS THAT RIGHT, YOU
WERE IN ON THAT?
923
00:41:10,735 --> 00:41:11,768
YEAH, WE GOT HIM.
924
00:41:11,803 --> 00:41:14,437
OH, GOOD GOING, YOU
MUST FEEL TERRIFIC.
925
00:41:14,472 --> 00:41:16,505
BEEN A LONG DAY.
926
00:41:16,541 --> 00:41:18,975
LISTEN, PATS, I NEVER
GOT A CHANCE TO ASK YOU,
927
00:41:19,010 --> 00:41:22,178
HOW WAS YOUR
DATE WITH THE CHIEF?
928
00:41:22,213 --> 00:41:24,547
WELL...
929
00:41:24,583 --> 00:41:27,483
I'LL TELL YOU ALL
ABOUT IT SOMETIME.
930
00:41:27,518 --> 00:41:29,285
WHENEVER.
931
00:41:29,320 --> 00:41:31,420
YOU OKAY?
932
00:41:31,456 --> 00:41:32,521
YEAH.
933
00:41:33,658 --> 00:41:34,891
I MISSED YOU TODAY, HARRY.
934
00:41:37,361 --> 00:41:38,461
THANKS.
935
00:41:47,138 --> 00:41:49,739
BIG, STRONG GUY LIKE YOU...
NOW WHO'D HAVE FIGURED?
936
00:41:49,774 --> 00:41:52,241
HEY, LOOK, J.D., I DON'T HAVE
TO PROVE MY MASCULINITY
937
00:41:52,276 --> 00:41:53,387
OFF THE WEIGHT
OF MY BOWLING BALL.
938
00:41:53,411 --> 00:41:55,111
14-1/2 POUND BALL.
939
00:41:55,146 --> 00:41:57,091
HEY, YOU GET MORE LIFT
AND BETTER MIX WITH THE PINS.
940
00:41:57,115 --> 00:41:59,181
OH, YEAH, YEAH, LET
ME SEE YOUR BALL.
941
00:41:59,217 --> 00:42:00,360
WHY DON'T YOU
GO ALL THE WAY, J.D.
942
00:42:00,384 --> 00:42:01,896
AND TRY IT AT THE
BOWLING ALLEY TONIGHT.
943
00:42:01,920 --> 00:42:04,687
'CAUSE I AIN'T BOWLING
TONIGHT IS WHY, WISE GUY.
944
00:42:04,723 --> 00:42:07,156
HEY, IF IT'S A BIG THING,
FORGET IT, NEVER MIND.
945
00:42:07,191 --> 00:42:09,092
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
946
00:42:10,461 --> 00:42:12,039
IF YOU EVER TRIED THIS, YOU
KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
947
00:42:12,063 --> 00:42:13,395
ALL RIGHT, LET ME SEE.
948
00:42:14,499 --> 00:42:15,865
JEEZ!
949
00:42:15,900 --> 00:42:17,133
WHAT THE HELL IS THAT?!
950
00:42:25,209 --> 00:42:26,475
WHAT'D YOU DO, J.D.?
951
00:42:26,511 --> 00:42:28,645
YOU PUT THIS IN WHILE I
WAS SHAVING, DIDN'T YOU?
952
00:42:28,680 --> 00:42:31,014
YOU THINK THAT'S
REAL FUNNY, DON'T YOU?
953
00:42:31,049 --> 00:42:32,515
STUPID JERK!
954
00:42:32,550 --> 00:42:34,917
HEY, TAKE IT EASY, JOE.
955
00:42:34,953 --> 00:42:36,886
YOU GOT A PROBLEM, COFFEY?
956
00:42:36,921 --> 00:42:38,332
YOU'RE THE ONE WITH
THE PROBLEM, LaRUE.
957
00:42:38,356 --> 00:42:40,790
- OKAY, JOE, TAKE IT EASY, MAN.
- WAY TO TAKE A JOKE, FELLA.
958
00:42:40,825 --> 00:42:42,158
OH, YEAH.
959
00:42:42,193 --> 00:42:43,292
YEAH, HOW 'BOUT THIS, J.D.?
960
00:42:43,327 --> 00:42:44,827
YOU THINK THIS IS
A MILLION LAUGHS?
961
00:42:44,863 --> 00:42:46,140
YOU THINK THIS IS FUNNY, LaRUE?
962
00:42:46,164 --> 00:42:47,441
WHAT THE HELL'S THE
MATTER WITH YOU?
963
00:42:47,465 --> 00:42:48,909
COME ON, JOE, PUT THE
PIECE AWAY NOW, MAN.
964
00:42:48,933 --> 00:42:50,099
HEY, YOU STAY OUT OF THIS.
965
00:42:50,135 --> 00:42:52,434
THIS GUY MAKES ME SICK.
966
00:42:52,470 --> 00:42:53,981
YOU'RE GONNA GIVE SOMEBODY
A HEART ATTACK LaRUE.
967
00:42:54,005 --> 00:42:55,285
HEY, COME ON, DON'T DO IT, JOE.
968
00:42:56,207 --> 00:42:57,439
NEAL!
969
00:43:00,745 --> 00:43:02,645
NEAL...
970
00:43:02,681 --> 00:43:03,713
NEAL, ARE YOU OKAY?
971
00:43:03,748 --> 00:43:04,847
I GOTTA GET AN AMBULANCE.
972
00:43:04,883 --> 00:43:07,817
GOD, NEAL, THIS IS ALL MY FAULT.
973
00:43:07,852 --> 00:43:09,251
WHAT?
974
00:43:09,287 --> 00:43:11,721
I CAUGHT YOU WITH YOUR...
975
00:43:11,756 --> 00:43:14,523
♪ BACKFIELD IN MOTION ♪
976
00:43:14,559 --> 00:43:16,793
♪ GONNA HAVE TO PENALIZE YOU ♪
977
00:43:16,828 --> 00:43:18,194
♪ WHOO ♪
978
00:43:18,229 --> 00:43:21,297
♪ BACKFIELD IN MOTION BABY ♪
979
00:43:21,332 --> 00:43:23,166
♪ YOU KNOW THAT'S
AGAINST THE RULES ♪♪
980
00:43:23,201 --> 00:43:25,201
OKAY, ALL OF YOUSE...
981
00:43:25,236 --> 00:43:26,647
I'LL TELL YOU WHY
THIS AIN'T FUNNY.
982
00:43:26,671 --> 00:43:28,504
WHY THIS IS NOT THE SAME THING.
983
00:43:28,539 --> 00:43:29,939
TELL US ABOUT IT, BABE.
984
00:43:29,974 --> 00:43:32,075
IT'S NOT THE SAME BECAUSE OF...
985
00:43:32,110 --> 00:43:33,876
THE SPIRIT IT WAS INTENDED IN!
986
00:43:35,146 --> 00:43:37,680
OH YEAH, YEAH, LAUGH... I WOULDN'T
EXPECT YOU TO UNDERSTAND.
987
00:43:37,716 --> 00:43:39,515
I WOULDN'T EXPECT
ANY OF YOU TO GET IT!
988
00:43:39,550 --> 00:43:40,983
JERK!
989
00:43:44,255 --> 00:43:46,122
THE MAN WAS HAD!
990
00:43:47,726 --> 00:43:50,960
HEY, THE CHORUS
DEFINITELY NEEDS WORK.
991
00:43:50,995 --> 00:43:52,829
GET OUT OF HERE.
992
00:43:52,864 --> 00:43:55,765
IT ALL DEPENDS
WHOSE OX GETS GORED.
993
00:43:57,102 --> 00:43:58,679
WHEN DANIELS WAS BULLYING
PATSY MAYO THIS MORNING
994
00:43:58,703 --> 00:44:00,436
I SAID TO MYSELF,
995
00:44:00,471 --> 00:44:02,205
"I NEVER WANNA HAVE
AN EGO THAT FRAGILE."
996
00:44:04,042 --> 00:44:06,542
FOUR HOURS LATER,
I'M RANTING AND RAVING
997
00:44:06,577 --> 00:44:08,655
AND MAKING A TOTALLY
POINTLESS CALL TO TURIN, ITALY,
998
00:44:08,679 --> 00:44:11,781
TRYING TO PUT SOME EMOTIONAL
DISTANCE BETWEEN ME AND THIS
999
00:44:11,816 --> 00:44:13,649
URIAH HEEP FROM
DIVISION OF ACCOUNTING.
1000
00:44:21,392 --> 00:44:23,860
HOW ABOUT A LITTLE
SPOUSAL SUPPORT HERE?
1001
00:44:25,296 --> 00:44:28,264
HOW ABOUT A LITTLE, "THERE'S A
WORLD OF DIFFERENCE, FRANK"?
1002
00:44:28,299 --> 00:44:29,832
THERE'S A WORLD OF
DIFFERENCE, FRANK.
1003
00:44:29,868 --> 00:44:31,467
MORE FEELING.
1004
00:44:31,502 --> 00:44:32,502
THERE IS.
1005
00:44:34,472 --> 00:44:36,639
YOU WEREN'T MAKING
CHEAP PASSES AT ANYONE.
1006
00:44:39,577 --> 00:44:41,978
BOY, I DON'T WANNA END UP
LIKE DANIELS 15 YEARS FROM NOW,
1007
00:44:42,013 --> 00:44:44,647
- I'LL TELL YOU THAT.
- NO CHANCE.
1008
00:44:44,682 --> 00:44:47,183
THAT'S NOT TO SAY I DON'T
WANNA BE MAKING PASSES.
1009
00:44:49,720 --> 00:44:51,788
LET'S GO HOME, FRANK.
1010
00:44:51,823 --> 00:44:53,722
MAYBE I CAN GIVE
YOUR EGO A BOOST.
1011
00:45:53,451 --> 00:45:54,451
LIEUTENANT, IS THAT YOU?
1012
00:45:55,453 --> 00:45:58,554
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪
1013
00:46:00,959 --> 00:46:03,960
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪
1014
00:46:06,030 --> 00:46:09,431
♪ HAPPY BIRTHDAY DEAR MICHAEL ♪
1015
00:46:11,502 --> 00:46:14,003
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪♪
1016
00:46:19,477 --> 00:46:21,777
HOW'D YOU GET IN?
1017
00:46:21,812 --> 00:46:23,346
I PICKED THE LOCK.
1018
00:46:23,381 --> 00:46:24,680
WHY?
1019
00:46:26,017 --> 00:46:27,017
I MISS YOU.
1020
00:46:28,652 --> 00:46:31,220
I... I WANTED TO BE WITH
YOU ON YOUR BIRTHDAY.
1021
00:46:33,992 --> 00:46:35,391
WHAT ABOUT THAT OTHER GUY?
1022
00:46:38,363 --> 00:46:41,197
I MAY NOT HAVE GOTTEN
EVERYTHING I NEEDED FROM HIM, MICK.
1023
00:46:44,135 --> 00:46:45,768
BUT WITHOUT YOU I
DON'T HAVE ANY OF IT.
1024
00:46:50,375 --> 00:46:51,440
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
1025
00:46:54,478 --> 00:46:55,744
- DO YOU WANT ME TO GO?
- NO.
1026
00:46:58,449 --> 00:46:59,815
LOOK...
1027
00:47:05,023 --> 00:47:06,222
EVER SINCE YOU...
1028
00:47:09,060 --> 00:47:14,297
EVER SINCE WE DECIDED
TO STOP SEEING EACH OTHER,
1029
00:47:14,332 --> 00:47:16,399
IT'S ALL BEEN WRONG.
1030
00:47:19,503 --> 00:47:21,203
I KNOW I'M NOT AN EASY PERSON.
1031
00:47:30,214 --> 00:47:31,392
BUT IF MAYBE YOU
COULD GIVE ME ANOTHER...
1032
00:47:31,416 --> 00:47:32,416
SHH...
1033
00:47:33,818 --> 00:47:36,085
JUST MAKE A WISH AND
BLOW OUT THE CANDLE.
1034
00:47:38,856 --> 00:47:41,123
♪♪
1035
00:48:03,181 --> 00:48:05,247
♪♪
70627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.