Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:03,680
PREVIOUSLY ON
"HILL STREET BLUES"...
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,936
WHAT'S THE DELAY?
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,206
FAT MAN, YOU JUST WADED
KNEE-DEEP INTO DOG BUSINESS.
4
00:00:07,274 --> 00:00:10,942
- WHAT'S A TASTE?
- 30, 12 FOR THE ROOM.
5
00:00:11,012 --> 00:00:12,611
SORRY, KID, I'M A COP.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,946
- JESUS.
- WHAT, AM I E.F. HUTTON?
7
00:00:15,016 --> 00:00:16,994
MY APPRENTICE... CAN WE HELP
YOU WITH SOMETHING, CAPTAIN?
8
00:00:17,018 --> 00:00:18,350
DO YOU HAVE FAMILY, CARLA?
9
00:00:18,419 --> 00:00:20,986
FATHER... HE'S THE ONE
OUGHT TO BE LOCKED UP.
10
00:00:21,055 --> 00:00:23,055
THIS IS A MAN WITH AN
ELABORATE MEDICAL HISTORY.
11
00:00:23,124 --> 00:00:24,156
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
12
00:00:24,225 --> 00:00:25,790
I WANT YOU TO BE
MORE RESPONSIBLE
13
00:00:25,859 --> 00:00:27,137
FOR THE WAY YOU ACT TOWARDS ME!
14
00:00:27,161 --> 00:00:28,527
WHO WAS THIS GUY, ANYWAY?
15
00:00:28,595 --> 00:00:30,829
PAUL "THE WALL" SRIGNOLI.
16
00:00:30,898 --> 00:00:33,232
- GINA!
- HE'S ALIVE!
17
00:00:33,300 --> 00:00:35,800
I WANT US TO STOP
SEEING EACH OTHER, MICK.
18
00:00:40,374 --> 00:00:43,975
THE MIRACLE IS OVER.
19
00:00:44,044 --> 00:00:46,077
PAUL "THE WALL" SRIGNOLI
20
00:00:46,146 --> 00:00:48,313
DIED LAST NIGHT
AT MERCY HOSPITAL.
21
00:00:49,417 --> 00:00:51,950
NOW, THIS IS A
REPEAT PERFORMANCE
22
00:00:52,019 --> 00:00:54,653
OF WHEN HE APPARENTLY
EXPIRED LAST WEEK
23
00:00:54,722 --> 00:00:57,222
AT HILL STREET, ONLY TO REVIVE
24
00:00:57,291 --> 00:00:59,324
AND SPEAK THE
NAME OF HIS BELOVED
25
00:00:59,393 --> 00:01:00,692
SEVERAL HOURS LATER.
26
00:01:00,761 --> 00:01:02,795
"GINAAAA!"
27
00:01:04,899 --> 00:01:08,166
NOW, THE DOCTOR'S THEORY
WAS THAT MR. SRIGNOLI'S HEART
28
00:01:08,235 --> 00:01:10,001
DIDN'T STOP THE FIRST TIME,
29
00:01:10,070 --> 00:01:13,338
JUST COULDN'T BE DETECTED
UNDER ALL HIS ROLLS OF FAT.
30
00:01:14,842 --> 00:01:16,775
WHATEVER... PAUL "THE WALL"
31
00:01:16,844 --> 00:01:18,209
LIVES NO MORE.
32
00:01:19,513 --> 00:01:20,446
I AM SICK.
33
00:01:20,514 --> 00:01:22,948
TWO DRIVE-BY
SHOOTINGS LAST NIGHT
34
00:01:23,016 --> 00:01:25,584
AT SHAMROCK HEADQUARTERS.
35
00:01:25,653 --> 00:01:28,487
ONE WOUNDED, NO WITNESSES.
36
00:01:28,556 --> 00:01:30,789
ALSO, WE'VE GOT AN
INTELLIGENCE REPORT
37
00:01:30,858 --> 00:01:34,827
FROM GANG INTERVENTION
GIVING US THE STRAIGHT POOP
38
00:01:34,895 --> 00:01:37,162
ON THE WAR.
39
00:01:37,230 --> 00:01:39,130
"THIS IS A MOVE BY THE BLOOD,
40
00:01:39,199 --> 00:01:43,234
"SOMETIMES SUPPORTED BY
MAU MAU, INTO SHAMROCK TURF.
41
00:01:43,303 --> 00:01:47,138
"THE BLOOD APPEARED TO HAVE
SUPERIOR NUMBERS AND MORALE
42
00:01:47,207 --> 00:01:50,476
AND APPEARED TO BE
ABLE TO BACK THEIR MOVE."
43
00:01:50,544 --> 00:01:54,680
NOW, LIEUTENANT GOLDBLUME
CONTINUES TO COORDINATE.
44
00:01:54,748 --> 00:01:58,784
HE REQUESTS THAT ALL
PATROLS DOUBLE THEIR PASS-BYS
45
00:01:58,853 --> 00:02:03,121
NEAR BOTH HEADQUARTERS
AND THE DUFFY GREEN.
46
00:02:03,190 --> 00:02:05,924
SEVEN AND EIGHT.
47
00:02:05,993 --> 00:02:08,494
NOW, SEVEN IS THE
HOOKER CLEANOUT
48
00:02:08,562 --> 00:02:10,829
AT OUR END OF THE RIVER TUNNEL.
49
00:02:10,898 --> 00:02:13,398
DETECTIVES GALLAGHER AND MUNSEY,
50
00:02:13,467 --> 00:02:14,766
MAYO AND GARIBALDI.
51
00:02:14,835 --> 00:02:17,435
HEY, IS, UH, IS
HARRY COMIN' IN, PAT?
52
00:02:17,505 --> 00:02:19,671
OH, YEAH, HE'S ON
GARIBALDI STANDARD TIME.
53
00:02:22,175 --> 00:02:25,644
EIGHT IS MIKE BELKER'S
NARCOTICS UNDERCOVER
54
00:02:25,713 --> 00:02:29,247
AT THE SALON DENISE,
114 AND LAMONT.
55
00:02:29,316 --> 00:02:30,682
OOH.
56
00:02:30,751 --> 00:02:33,318
ZING WENT THE
STRINGS OF MY HEART.
57
00:02:37,858 --> 00:02:40,425
NOW, BOTH OPERATIONS WANT A WAY
58
00:02:40,494 --> 00:02:42,794
TO OSWALDO RINCON.
59
00:02:42,863 --> 00:02:45,230
HE'S, UH, HE'S USING THE HOOKERS
60
00:02:45,298 --> 00:02:46,999
TO MULE HIS SMACK,
61
00:02:47,067 --> 00:02:49,902
AND APPARENTLY
HE'S ALSO DISTRIBUTING
62
00:02:49,970 --> 00:02:52,103
THROUGH HIS BEAUTY SALON.
63
00:02:52,172 --> 00:02:54,973
DETECTIVES KRAMER
AND LANE ON THE FERRY
64
00:02:55,042 --> 00:02:57,776
ARE WORKING STAKEOUT,
MIKE, ON RINCON'S APARTMENT.
65
00:02:57,845 --> 00:03:01,279
THAT IS, IF YOU WANT TO
TOUCH BASE WITH THEM.
66
00:03:01,348 --> 00:03:03,582
UH...
67
00:03:03,651 --> 00:03:05,116
ITEM NINE.
68
00:03:05,185 --> 00:03:07,553
YEAH, WE GOT NEW
AUTOMATIC HAND-DRYERS
69
00:03:07,621 --> 00:03:09,387
IN BOTH GENDER'S JOHNS.
70
00:03:09,456 --> 00:03:11,122
- HEY!
- NOW, THESE MACHINES
71
00:03:11,191 --> 00:03:13,458
DRY BETTER THAN
THE PAPER TOWELS.
72
00:03:13,527 --> 00:03:15,160
AND THEY'RE GERM-FREE.
73
00:03:15,228 --> 00:03:18,196
PLUS, WE DON'T HAVE TO
STACK THE NEW TOWELS,
74
00:03:18,265 --> 00:03:20,432
AND WE DON'T HAVE TO
DISPOSE OF THE OLD ONES.
75
00:03:20,500 --> 00:03:22,868
AND EACH MACHINE
IS AN ANNUAL SAVING
76
00:03:22,937 --> 00:03:26,004
OF 2 1/2 ACRES OF VIRGIN FOREST.
77
00:03:27,441 --> 00:03:30,842
LET'S TRY TO USE THIS NEW
EQUIPMENT PROPERLY, PEOPLE.
78
00:03:30,911 --> 00:03:34,780
IT TOOK ME ABOUT 18
REQUISITIONS TO GET IT.
79
00:03:34,848 --> 00:03:36,782
DO YOU USE THE
OVER-AND-OVER DRYING METHOD
80
00:03:36,850 --> 00:03:38,984
OR THE VIGOROUS
SIDE-TO-SIDE MOTION?
81
00:03:39,053 --> 00:03:40,053
SHUT UP!
82
00:03:42,322 --> 00:03:45,557
THIS LAST ITEM'S
NOT A HAPPY ONE.
83
00:03:45,626 --> 00:03:49,728
IT'S A MEMO FROM DIVISION.
84
00:03:49,797 --> 00:03:51,964
"UNTIL THE FIRST OF THE YEAR,
85
00:03:52,032 --> 00:03:55,667
"THE SERGEANT OF THE
WATCH WILL APPROVE OVERTIME
86
00:03:55,736 --> 00:03:58,403
ON AN EMERGENCIES-ONLY BASIS."
87
00:04:01,241 --> 00:04:04,876
"SUCH APPROVAL TO BE
SUBJECT TO COMMAND REVIEW."
88
00:04:04,945 --> 00:04:06,690
WHAT THE HELL IS THAT
SUPPOSED TO MEAN, SARGE?
89
00:04:06,714 --> 00:04:12,084
THAT MEANS THAT DIVISION RAN OUT
OF BUDGET FOR OVERTIME, ANDREW.
90
00:04:12,152 --> 00:04:16,622
FIGURE YOUR, UH, FIGURE YOUR
CHRISTMAS LIST ACCORDINGLY.
91
00:04:18,092 --> 00:04:20,258
NOW, NO USE CRYING
OVER SPILLED MILK.
92
00:04:20,327 --> 00:04:22,494
LET'S ROLL!
93
00:04:22,562 --> 00:04:25,296
LET'S DO IT TO THEM
BEFORE THEY DO IT TO US.
94
00:04:25,365 --> 00:04:27,733
BUT WE ALREADY
GOT IT DONE TO US!
95
00:04:32,272 --> 00:04:34,592
ALL RIGHT, BEFORE THE SHIFT'S
OVER, WE'RE OUT ON A CALL...
96
00:04:34,642 --> 00:04:35,674
YEAH.
97
00:04:35,743 --> 00:04:36,953
THEY GONNA CALL
THAT AN EMERGENCY?
98
00:04:36,977 --> 00:04:38,588
THEY'RE GONNA CALL
THAT WORK WITH NO PAY.
99
00:04:38,612 --> 00:04:40,545
BELKER, SARGE, I GOT A 211.
100
00:04:40,614 --> 00:04:42,681
- GOT IT.
- YOUR MOTHER, ON THREE.
101
00:04:42,750 --> 00:04:44,382
WE NEGOTIATED WITH THEM.
102
00:04:44,451 --> 00:04:46,885
FINE WAY TO PROTECT
OUR OVERTIME, RIGHT?
103
00:04:46,954 --> 00:04:49,387
- MORNING, LIEUTENANT.
- GOOD MORNING.
104
00:04:49,456 --> 00:04:51,056
- PAT.
- PAT.
105
00:04:51,125 --> 00:04:52,390
LOOK, I'M SORRY I'M LATE.
106
00:04:52,459 --> 00:04:54,437
I GOT A CONSTITUTIONAL LAW
PAPER THAT'S GONNA KILL ME.
107
00:04:54,461 --> 00:04:56,762
YOU'D BETTER TAKE A NUMBER.
108
00:04:56,830 --> 00:05:00,966
MA... EVERYTHING IS FINE
WITH ME AND ROBIN, MA.
109
00:05:01,035 --> 00:05:03,769
NO, YOU'RE NOT... YOU'RE NOT
HEARING ANYTHING IN MY VOICE.
110
00:05:03,837 --> 00:05:07,272
MA, I GOTTA GO.
111
00:05:07,340 --> 00:05:08,606
MALARKEY.
112
00:05:08,676 --> 00:05:12,110
THAT'S MALARKEY, MA,
YOU CAN'T ALWAYS TELL.
113
00:05:12,179 --> 00:05:14,646
MA... MA...
114
00:05:14,715 --> 00:05:17,348
MA!
115
00:05:17,417 --> 00:05:19,951
I WILL SEE IF OUR SCHEDULES
PERMIT US TO COME TO DINNER,
116
00:05:20,020 --> 00:05:22,888
AND I WILL CALL YOU BACK.
117
00:05:22,956 --> 00:05:24,422
I AM FINE!
118
00:05:24,491 --> 00:05:26,958
WILL YOU STOP TELLING
ME WHAT I'M FEELING?
119
00:05:28,595 --> 00:05:31,262
HERE'S THE FERRY
STAKEOUT CODE CALL, MIKE.
120
00:05:32,766 --> 00:05:35,133
YOU LIKE IT WHEN
PEOPLE CALL YOU JABBO?
121
00:05:35,202 --> 00:05:36,134
NOT MUCH.
122
00:05:36,203 --> 00:05:38,003
TAKE A HINT.
123
00:05:40,207 --> 00:05:41,873
WHAT'S THE MATTER WITH MIKE?
124
00:05:41,942 --> 00:05:45,711
YEAH, THE, UH, PAPERS FOR
CONSTITUTIONAL LAW 101.
125
00:05:45,779 --> 00:05:49,214
THAT'S MARBURY VS. MADISON
AND THE SEPARATION OF POWERS.
126
00:05:49,282 --> 00:05:50,982
RIGHT.
127
00:05:51,051 --> 00:05:53,819
SO WHAT'S GONNA RUN ME?
128
00:05:53,887 --> 00:05:58,123
AW, COME ON, WHO WROTE THE
DAMN THING, JUSTICE BERGER?
129
00:05:58,192 --> 00:06:00,525
NO, I GOTTA HAVE IT.
130
00:06:00,594 --> 00:06:02,728
HOW DO I PICK IT UP?
131
00:06:02,796 --> 00:06:04,329
YOU'RE RIGHT, I'M
IN THE SECOND ROW,
132
00:06:04,397 --> 00:06:08,100
AND THAT'S THE LAST
SEAT ON THE LEFT.
133
00:06:08,168 --> 00:06:10,401
WAIT, DON'T TALK TO ME
ABOUT ANY PACKAGE RATE, PAL.
134
00:06:10,470 --> 00:06:13,171
IT'S JUST ONE TIME ONLY.
135
00:06:13,240 --> 00:06:15,540
ALL RIGHT.
136
00:06:15,609 --> 00:06:17,843
AHEM!
137
00:06:17,911 --> 00:06:20,445
WELL, COME ON, PAT,
LET'S GET TO WORK.
138
00:06:20,513 --> 00:06:22,080
FUNNY, HARRY.
139
00:06:22,149 --> 00:06:23,648
SHE DOES NOT
THINK IT'S FUNNY, LEO.
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,483
SHE IS NOT AMUSED.
141
00:06:25,552 --> 00:06:26,684
FIRE!
142
00:06:26,754 --> 00:06:30,521
THE BLASTED HAND-DRYER
PUT MY JACKET ON FIRE!
143
00:06:32,325 --> 00:06:34,559
THE DAMN THING IS
NOT A COAT HANGER!
144
00:06:34,628 --> 00:06:35,994
ALL CLEAR, SIR, ALL CLEAR.
145
00:06:36,063 --> 00:06:38,396
THANK YOU, BALLANTINE.
146
00:06:41,935 --> 00:06:42,935
AWW.
147
00:06:44,404 --> 00:06:46,271
WE HAVE A 9-11.
148
00:06:46,339 --> 00:06:48,273
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
149
00:06:48,341 --> 00:06:53,812
C-SURPLUS STORE, CORNER
PEEBLES DRIVE AND 124TH STREET.
150
00:06:53,881 --> 00:06:56,815
♪♪
151
00:08:01,381 --> 00:08:04,315
♪♪
152
00:08:36,516 --> 00:08:39,450
HEY, PAT, RIVER
AND 120 NORTHSIDE.
153
00:08:39,519 --> 00:08:41,820
BACKING UP FOR ME, BABY?
154
00:08:44,658 --> 00:08:47,458
HEY! HEY, BUBBLE GUM, COME HERE!
155
00:08:50,964 --> 00:08:51,896
HI.
156
00:08:51,965 --> 00:08:53,331
HI, HOW YOU DOIN'?
157
00:08:53,399 --> 00:08:55,000
WE WORKIN' TODAY?
158
00:08:55,068 --> 00:08:57,102
YEAH, YOU STEER
THE CAR, I STEER YOU.
159
00:08:57,170 --> 00:08:59,604
- 30 BUCKS FOR A RIDE.
- ALL RIGHT, HOP IN.
160
00:09:02,275 --> 00:09:04,776
OKAY, GIVE ME 30 BUCKS
AND KEEP DRIVIN' THE ROAD.
161
00:09:04,845 --> 00:09:06,778
NOW, YOU THINK REAL HARD, CARLA.
162
00:09:06,847 --> 00:09:08,680
DON'T I LOOK FAMILIAR?
163
00:09:08,749 --> 00:09:10,882
OH, I'M NOT TOO GOOD WITH FACES.
164
00:09:10,951 --> 00:09:12,394
LET'S SEE IF ANYTHING
ELSE RINGS A BELL.
165
00:09:12,418 --> 00:09:14,418
I BUSTED YOU TWO MONTHS
AGO, YOU LITTLE JERK.
166
00:09:14,487 --> 00:09:16,065
- JUST LIKE I'M BUSTING YOU NOW.
- HEY, WAIT A MINUTE.
167
00:09:16,089 --> 00:09:17,734
- LET ME FIX IT FIRST, OKAY?
- HEY, PAT, WE GOT A PICKUP.
168
00:09:17,758 --> 00:09:18,690
I'LL DO YOU FOR
FREE IF YOU LET ME...
169
00:09:18,759 --> 00:09:20,091
- GREAT, CARLA.
- PLEASE.
170
00:09:20,160 --> 00:09:22,761
- SAVE IT.
- OH, BROTHER.
171
00:09:22,829 --> 00:09:25,229
OH, GREAT, HERE
COME THE FAUCETS.
172
00:09:37,811 --> 00:09:39,510
SOLICITING.
173
00:09:39,579 --> 00:09:41,412
OUT OF THE CAR, KID.
174
00:09:43,416 --> 00:09:44,515
HEY, TAKE IT EASY.
175
00:09:44,584 --> 00:09:48,219
IT'S NOT THE END OF THE WORLD.
176
00:09:52,458 --> 00:09:53,858
MORNING.
177
00:09:53,927 --> 00:09:55,026
OH, FRANK, GOOD.
178
00:09:55,095 --> 00:09:56,561
TERRY SHAUGHNESSY'S IN LINEUP.
179
00:10:04,938 --> 00:10:05,938
TERRY...
180
00:10:06,006 --> 00:10:08,907
THIS SOME KIND OF JOKE?
181
00:10:08,975 --> 00:10:10,341
IT'S A PROPOSAL.
182
00:10:10,410 --> 00:10:12,276
IT'S A SURRENDER.
183
00:10:12,345 --> 00:10:13,422
KEEPS YOUR OLD
BORDERS ON THREE SIDES,
184
00:10:13,446 --> 00:10:14,657
KEEPS YOUR HEADQUARTERS INTACT.
185
00:10:14,681 --> 00:10:16,647
ISN'T THERE A CONSULTANCY
POSITION IN THERE?
186
00:10:17,984 --> 00:10:19,650
SO, WHEN CUT
THROUGH ALL THE CRAP,
187
00:10:19,720 --> 00:10:21,786
THE SHAMROCKS ARE SUPPOSED
TO ROLL OVER OUR TURF
188
00:10:21,855 --> 00:10:23,487
TO THESE SPADES,
AND I GET BOUGHT OFF?
189
00:10:23,556 --> 00:10:25,389
YOU WANNA CUT THROUGH
ALL THE CRAP, TERRY?
190
00:10:25,458 --> 00:10:26,591
YOU'RE AN IRISH GANG
191
00:10:26,659 --> 00:10:28,426
IN A NEIGHBORHOOD
THAT'S TURNING BLACK.
192
00:10:28,494 --> 00:10:30,361
YOU'RE DOWN TO 20
ACTIVE MEMBERS, MAX.
193
00:10:30,430 --> 00:10:31,830
NONE OF 'EM'S UNDER 18.
194
00:10:31,898 --> 00:10:33,131
WE'RE STILL IN CHARGE.
195
00:10:33,200 --> 00:10:35,867
THE BLOODS STILL GOT
TO COME THROUGH US.
196
00:10:35,936 --> 00:10:37,736
IT'S OVER, TERRY.
197
00:10:37,804 --> 00:10:39,570
WHY PLAY IT DOWN
TO THE LAST MAN?
198
00:10:39,639 --> 00:10:42,373
IT AIN'T PLAYIN'.
199
00:10:45,145 --> 00:10:46,911
AND IT AIN'T OVER.
200
00:10:51,852 --> 00:10:53,618
THAT WRECK'S
GONNA HAPPEN, HENRY.
201
00:10:53,686 --> 00:10:55,787
MM-HMM. MORNING, FAY.
202
00:10:55,856 --> 00:10:57,255
- HI, HENRY.
- FAY.
203
00:10:57,323 --> 00:10:59,791
FRANK, ARE WE STILL
ON FOR 12:15 LUNCH?
204
00:10:59,860 --> 00:11:01,626
- SURE.
- YOU FORGOT.
205
00:11:01,694 --> 00:11:03,795
12:15... UH, WASN'T
THIS THE THING ABOUT...
206
00:11:03,864 --> 00:11:06,798
IT'S SOMETHING FOR WHICH
WE NEED TO HAVE LUNCH.
207
00:11:06,867 --> 00:11:08,133
CAPTAIN.
208
00:11:08,201 --> 00:11:09,267
MORNING, STAN.
209
00:11:09,335 --> 00:11:10,646
UM, IN REGARDS TO
YOUR COMMAND REVIEW,
210
00:11:10,670 --> 00:11:12,603
MY OVERTIME AUTHORIZATION.
211
00:11:12,672 --> 00:11:15,173
MANPOWER ALLOCATION
IS YOUR CALL, STAN.
212
00:11:15,242 --> 00:11:16,941
THERE'LL BE NO COMMAND REVIEW.
213
00:11:17,010 --> 00:11:19,543
TROOPS WERE A LITTLE TICKED
OFF ABOUT THE CUTBACKS.
214
00:11:19,612 --> 00:11:20,912
I DON'T BLAME 'EM.
215
00:11:20,981 --> 00:11:22,725
WASN'T THERE SOME KIND OF
GUARANTEE IN THE LAST CONTRACT?
216
00:11:22,749 --> 00:11:25,083
THERE WAS AN INFORMAL
UNDERSTANDING.
217
00:11:25,152 --> 00:11:27,485
I WAS AN OBSERVER
AT THE NEGOTIATIONS.
218
00:11:27,553 --> 00:11:29,687
BUT I HAD NO BARGAINING POWER.
219
00:11:31,992 --> 00:11:33,724
MORNING, RAY.
220
00:11:42,035 --> 00:11:44,969
♪♪
221
00:11:48,775 --> 00:11:51,375
- WHAT?
- I AM SO AFRAID.
222
00:11:51,444 --> 00:11:54,245
NOW, THAT DEALER
RINCON CAN BE SO VICIOUS.
223
00:11:54,314 --> 00:11:56,614
I'VE SEEN HIM PUT LEON
RIGHT UP AGAINST THE WALL.
224
00:11:56,683 --> 00:11:59,417
WILL YOU CALM DOWN?
225
00:11:59,485 --> 00:12:01,786
I JUST DON'T THINK I CAN
GO THROUGH WITH THIS.
226
00:12:01,855 --> 00:12:04,455
HEY, VOUCHING FOR
ME WAS 95% OF THIS.
227
00:12:04,524 --> 00:12:06,991
ALL YOU GOTTA DO NOW IS
GO ABOUT YOUR BUSINESS
228
00:12:07,060 --> 00:12:08,459
AND LET ME DO MY JOB.
229
00:12:08,528 --> 00:12:09,593
OH, EASY FOR YOU TO SAY.
230
00:12:09,662 --> 00:12:11,129
WOULD YOU RATHER
DO THE 18 MONTHS?
231
00:12:14,067 --> 00:12:15,399
HOLD ME.
232
00:12:19,405 --> 00:12:22,240
KENNY, I KNOW
MICHAEL'S YOUR FRIEND,
233
00:12:22,309 --> 00:12:24,642
BUT WE DO HAVE WORK TO DO.
234
00:12:27,613 --> 00:12:30,281
MICHAEL, MRS. SCHACHTER.
235
00:12:30,350 --> 00:12:32,016
MRS. SCHACHTER,
HOW ARE YOU TODAY?
236
00:12:32,085 --> 00:12:34,018
KENNY...
237
00:12:34,087 --> 00:12:35,887
MRS. ROSEN.
238
00:12:37,958 --> 00:12:40,691
WELL, RUB-A-DUB-DUB,
MRS. STEINCAMP.
239
00:12:40,760 --> 00:12:42,793
GET ANGRY WITH THAT HAIR.
240
00:12:42,863 --> 00:12:44,395
PARTY TO SEE YOU, LEON.
241
00:12:46,366 --> 00:12:47,899
THE ENVELOPE'S
THERE FOR YOU, DOLL.
242
00:12:50,270 --> 00:12:51,903
ARE WE WRITING A NOVEL, MICHAEL?
243
00:12:51,972 --> 00:12:53,738
OH, NO.
244
00:12:54,941 --> 00:12:56,374
I THINK THAT BOY'S DEAD.
245
00:12:56,442 --> 00:12:57,375
THEY WERE KICKING
HIM IN HIS HEAD.
246
00:12:57,443 --> 00:12:58,877
I THINK THEY CAVED HIS HEAD IN.
247
00:12:58,945 --> 00:13:00,422
DID YOU SEE WHAT THEY
LOOKED LIKE, MA'AM?
248
00:13:00,446 --> 00:13:02,313
UH, IT WAS A COLORED GANG.
249
00:13:02,382 --> 00:13:04,916
THEY CAME IN, THEY SAID
IT WAS THEIR STORE NOW.
250
00:13:04,985 --> 00:13:06,028
THEY STARTED
STUFFING THEIR POCKETS.
251
00:13:06,052 --> 00:13:08,486
DON... DON TRIED TO STOP 'EM.
252
00:13:08,554 --> 00:13:10,721
UH, SHAMROCK BOYS CAME
FROM ACROSS THE STREET.
253
00:13:10,790 --> 00:13:13,091
THIS IS SHAMROCK HEADQUARTERS.
254
00:13:13,159 --> 00:13:15,559
UH, COULD YOU GIVE US
A DESCRIPTION, MA'AM?
255
00:13:15,628 --> 00:13:17,728
NO! NO, NO, NO, SHE CAN'T.
256
00:13:17,797 --> 00:13:19,430
YOU WANNA GET ME
SPEEDIN' AGAIN, DORIE?
257
00:13:19,499 --> 00:13:21,259
HEY, SIR, YOU'VE GOT
SOME BROKEN RIBS HERE.
258
00:13:21,301 --> 00:13:22,767
OH, HERE'S THE BIG SHOT.
259
00:13:22,835 --> 00:13:24,769
HE'S THE PROFESSOR.
260
00:13:26,806 --> 00:13:27,939
ONE OF MY BOYS HURT?
261
00:13:28,008 --> 00:13:29,908
YEAH, THEY TOOK HIM TO MERCY.
262
00:13:29,976 --> 00:13:32,043
- HOW BAD?
- HE'S PRETTY BAD.
263
00:13:32,112 --> 00:13:33,789
SHAUGHNESSY, WE GOT A
CRIME SCENE HERE, ALL RIGHT?
264
00:13:33,813 --> 00:13:35,079
LET US DO OUR JOB.
265
00:13:35,148 --> 00:13:38,182
THIS IS WHY YOU
GOT RECRUITED BY?
266
00:13:38,251 --> 00:13:39,951
SO I'M BEATEN HALF
TO DEATH, HUH?
267
00:13:40,020 --> 00:13:41,330
HEY, MISTER, YOU'RE
GONNA PUNCTURE A LUNG!
268
00:13:41,354 --> 00:13:43,421
DON'T YOU TAKE THAT EMBLEM DOWN.
269
00:13:43,489 --> 00:13:45,256
SWEAR TO GOD, IF I
COULD SELL THIS PLACE
270
00:13:45,325 --> 00:13:46,791
FOR $1,000, I WOULD!
271
00:13:46,859 --> 00:13:47,959
HEY, HEY, HEY, HEY!
272
00:13:48,028 --> 00:13:50,128
- HEY, HEY!
- EASY, TAKE IT EASY!
273
00:13:51,497 --> 00:13:53,197
THIS IS STILL
SHAMROCK TERRITORY!
274
00:13:53,266 --> 00:13:55,099
PEOPLE ARE GONNA FIND THAT OUT!
275
00:14:03,876 --> 00:14:05,944
I'M GONNA HAVE TO ASK
HER TO LOAN ME THE MONEY.
276
00:14:06,012 --> 00:14:07,078
WHO, LYNN?
277
00:14:07,147 --> 00:14:08,212
YEAH.
278
00:14:08,281 --> 00:14:11,182
AH, BOY.
279
00:14:11,251 --> 00:14:14,485
I'M PAYING THE IRS 175
BUCKS A WEEK, RENKO.
280
00:14:14,554 --> 00:14:16,787
OVERTIME WAS THE ONLY
WAY I WAS MAKING THE NUT.
281
00:14:16,856 --> 00:14:20,291
I WOULD LIKE TO TAKE
THAT CHUBBY CABALLERO
282
00:14:20,360 --> 00:14:23,627
AND SQUISH HIS BALD
HEAD LIKE A GRAPE.
283
00:14:23,696 --> 00:14:26,264
YEAH, I WOULD, TOO.
284
00:14:26,333 --> 00:14:28,766
YOU SEE THIS... BLACK VAN.
285
00:14:28,835 --> 00:14:30,268
DESCRIBING THE GANG VAN.
286
00:14:30,337 --> 00:14:32,381
THE BEATING THIS MORNING
AT THAT GROCERY RIGHT HERE.
287
00:14:32,405 --> 00:14:35,940
UH, PARTIAL MATCH. PLATES...
288
00:14:37,077 --> 00:14:38,409
ALL RIGHT, LET'S DO IT, BABY.
289
00:14:38,478 --> 00:14:39,844
HOLD ON.
290
00:14:39,912 --> 00:14:41,446
YEAH, 2202.
291
00:15:04,837 --> 00:15:06,037
BACK UP!
292
00:15:06,106 --> 00:15:07,506
STAND UP THERE!
STAND, ALL OF YOU!
293
00:15:07,573 --> 00:15:09,107
GET OUT OF THE VAN!
294
00:15:09,175 --> 00:15:10,674
- GET ON OUT.
- HANDS UP IN THE AIR!
295
00:15:10,743 --> 00:15:12,176
HANDS UP OVER YOUR HEAD.
296
00:15:12,245 --> 00:15:13,311
YOU DRIVING THIS THING?
297
00:15:13,380 --> 00:15:14,756
WHAT DO YOU SAY,
YOU DRIVIN' THIS THING?!
298
00:15:14,780 --> 00:15:16,347
HUH? YOU DRIVIN' THIS THING?!
299
00:15:16,416 --> 00:15:17,626
ALL RIGHT, RENKO, LET HIM GO!
300
00:15:17,650 --> 00:15:18,794
DON'T YOU DRIVE LIKE THAT, MAN!
301
00:15:18,818 --> 00:15:20,096
GET YOUR HANDS UP
AGAINST THAT VAN, MAN.
302
00:15:20,120 --> 00:15:21,640
GET 'EM UP AGAINST
THE VAN RIGHT NOW!
303
00:15:29,128 --> 00:15:31,328
MRS. FITZGERALD,
THANKS FOR COMING.
304
00:15:31,397 --> 00:15:32,441
CAN WE DO THIS IN
A HURRY, PLEASE?
305
00:15:32,465 --> 00:15:33,897
MY HUSBAND DOESN'T
KNOW I'M HERE.
306
00:15:33,966 --> 00:15:36,167
FAST AS WE CAN, AS SOON
AS THEY'RE TOLD THEIR RIGHTS.
307
00:15:36,235 --> 00:15:37,701
RIGHT THIS WAY, MRS. FITZGERALD.
308
00:15:37,770 --> 00:15:40,115
HEY, MRS. FITZGERALD, DO YOU
WANT SOME COFFEE OR SOMETHING?
309
00:15:40,139 --> 00:15:41,305
OKAY.
310
00:15:45,611 --> 00:15:47,678
WE'LL BE WAITING OUTSIDE.
311
00:15:47,746 --> 00:15:49,947
MMM! YUM, YUM.
312
00:15:52,618 --> 00:15:53,738
THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE
313
00:15:53,786 --> 00:15:55,886
IS SENDING OVER
SOME MORE LAWYERS.
314
00:15:55,955 --> 00:15:59,123
IF YOU'RE CHARGED IN THE
EVENTS AT THE GROCERY STORE,
315
00:15:59,192 --> 00:16:00,824
EACH OF YOU WILL BE REPRESENTED.
316
00:16:00,893 --> 00:16:02,826
WELL, WHICH EVENTS, MISS LADY?
317
00:16:02,895 --> 00:16:05,162
TALKIN' ABOUT THAT
SHAMROCK THAT GOT WASTED.
318
00:16:05,231 --> 00:16:06,363
THAT'S TOO BAD.
319
00:16:06,432 --> 00:16:08,832
RIGHT NOW, YOU'RE
GOING TO BE IN A LINEUP.
320
00:16:08,901 --> 00:16:11,902
DOES EACH OF YOU
UNDERSTAND WHAT THAT IS?
321
00:16:11,971 --> 00:16:13,637
- MWAH.
- LOOK AT IT.
322
00:16:13,706 --> 00:16:14,638
LOOK AT IT...
323
00:16:14,707 --> 00:16:16,607
THAT BUTTON'S HOT.
324
00:16:16,675 --> 00:16:20,077
I ASKED, DO YOU UNDERSTAND
WHAT'S GOING TO HAPPEN?
325
00:16:20,146 --> 00:16:21,945
LISTEN, WHY DON'T
WE GET REAL, MAMA.
326
00:16:22,014 --> 00:16:24,448
NOW, YOU KNOW WE
WANT EACH OTHER.
327
00:16:24,517 --> 00:16:26,450
WHAT ARE WE WASTING TIME FOR?
328
00:16:27,820 --> 00:16:29,198
DON'T WORRY ABOUT
IT. COME ON, HEY.
329
00:16:29,222 --> 00:16:30,299
I THINK SHE'S IN LOVE WITH ME.
330
00:16:30,323 --> 00:16:32,889
THEY'VE BEEN APPRISED.
331
00:16:32,958 --> 00:16:35,792
WELL, IF IT ISN'T
THE THREE WISE MEN.
332
00:16:38,030 --> 00:16:40,131
WE'RE READY, MRS. FITZGERALD.
333
00:16:42,201 --> 00:16:43,634
WHAT'S GOING ON?
334
00:16:43,702 --> 00:16:45,180
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING HERE, DORIE.
335
00:16:45,204 --> 00:16:46,364
THEY ASKED ME TO COME DOWN.
336
00:16:46,405 --> 00:16:47,405
MR. FITZGERALD...
337
00:16:47,473 --> 00:16:48,584
WHO THE HELL DO
YOU THINK YOU ARE?
338
00:16:48,608 --> 00:16:49,773
- HEY.
- YOUR WIFE CAME HERE
339
00:16:49,842 --> 00:16:51,275
OF HER OWN FREE WILL.
340
00:16:51,344 --> 00:16:53,810
YOU DIDN'T SEE ANYTHING,
DORIE, YOU WERE IN THE BACK.
341
00:16:53,879 --> 00:16:55,757
WE DIDN'T SEE... WE DIDN'T
SEE ANY OF THOSE PEOPLE.
342
00:16:55,781 --> 00:16:57,648
SHE SAW THE LICENSE PLATE.
343
00:16:57,716 --> 00:16:59,328
SHE CAME OUT AFTER
THEY GOT IN THEIR VAN.
344
00:16:59,352 --> 00:17:01,218
- DON...
- "DON" NOTHING.
345
00:17:01,287 --> 00:17:03,053
WE'RE GOING HOME NOW.
346
00:17:03,122 --> 00:17:05,122
UH, MR. FITZGERALD, EXCUSE ME.
347
00:17:05,191 --> 00:17:06,923
I THINK YOU'RE MAKING
A BIG MISTAKE HERE.
348
00:17:06,992 --> 00:17:08,892
THE SHAMROCK BOY
DIED BECAUSE OF INJURIES
349
00:17:08,961 --> 00:17:10,261
HE RECEIVED IN YOUR STORE.
350
00:17:10,329 --> 00:17:11,695
IF YOU REFUSE TO IDENTIFY,
351
00:17:11,764 --> 00:17:13,509
YOU'RE JUST PUTTING MURDERERS
BACK OUT ONTO THE STREET.
352
00:17:13,533 --> 00:17:17,268
UH... WHAT IF WE PICK
THOSE BASTARDS OUT?
353
00:17:17,336 --> 00:17:18,669
WELL, I GOTTA LIVE WITH THEM.
354
00:17:18,737 --> 00:17:20,538
THEY'RE TAKING OVER
MY NEIGHBORHOOD.
355
00:17:20,606 --> 00:17:22,673
HOW LONG BEFORE
MY STORE IS BURNED?
356
00:17:22,741 --> 00:17:24,353
HOW LONG BEFORE THEY
COME BACK AND FINISH ME?
357
00:17:24,377 --> 00:17:26,277
IF YOU COOPERATE,
I CAN PROMISE YOU,
358
00:17:26,345 --> 00:17:28,524
WE'LL USE EVERY RESOURCE IN
THIS DEPARTMENT TO PROTECT...
359
00:17:28,548 --> 00:17:29,880
"EVERY RESOURCE."
360
00:17:29,948 --> 00:17:33,050
HEY, MISTER, WOULD THAT
BE GOOD ENOUGH FOR YOU?
361
00:17:33,118 --> 00:17:36,019
YEAH.
362
00:17:36,088 --> 00:17:37,521
COME ON, DORIE.
363
00:17:40,893 --> 00:17:43,527
WHAT DO WE DO WITH THE BLOODS?
364
00:17:43,596 --> 00:17:47,364
ANY STOLEN GOODS OR
CONTRABAND IN THE VAN?
365
00:17:47,433 --> 00:17:50,167
WELL, CHECK FOR
WARRANTS, AND KICK 'EM.
366
00:17:50,236 --> 00:17:52,369
LIEUTENANT BROWN
COULDN'T MAKE IT.
367
00:17:52,438 --> 00:17:53,870
HE'LL BE AT ARRAIGNMENT.
368
00:17:53,939 --> 00:17:56,039
I'M GONNA DO YOUR
INTAKE FOR YOU, ALL RIGHT?
369
00:17:56,108 --> 00:17:58,253
LOOK, I'M ABOUT TO GET SICK...
YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE.
370
00:17:58,277 --> 00:18:00,544
YOU MISSED MORNING
ARRAIGNMENT ALREADY.
371
00:18:00,613 --> 00:18:01,978
NENA.
372
00:18:02,047 --> 00:18:03,780
BEST WE CAN DO
IS THIS AFTERNOON.
373
00:18:03,849 --> 00:18:05,949
HEY, HARRY, HOW'S
THE NOTE PAPER DOING?
374
00:18:06,018 --> 00:18:08,785
GREAT, LET ME TALK
TO HER A MINUTE.
375
00:18:08,854 --> 00:18:11,788
YOUR FIRM'S REPRESENTING
CARLA WALICKI?
376
00:18:11,857 --> 00:18:13,702
OH, SHE GOT INTO A LITTLE
TROUBLE ON THE STREET.
377
00:18:13,726 --> 00:18:16,193
HER BUSINESS MANAGER
KEEPS US ON RETAINER.
378
00:18:16,262 --> 00:18:17,928
HER BUSINESS MANAGER?
379
00:18:17,996 --> 00:18:19,230
YOU MEAN HER PIMP.
380
00:18:20,966 --> 00:18:23,166
- HI, CARLA.
- HI.
381
00:18:23,236 --> 00:18:26,637
LISTEN, CARLA, SUPPOSE I
CAN GET YOU IN A PROGRAM?
382
00:18:26,706 --> 00:18:28,317
LOOK, DETECTIVE, UM,
YOU THINK YOU COULD
383
00:18:28,341 --> 00:18:29,406
GET ME SOMETHING NOW?
384
00:18:29,475 --> 00:18:31,875
LOOK, I'D DO YOU A FAVOR BACK.
385
00:18:31,944 --> 00:18:34,378
HEY, YOU LEARNED A LOT IN
TWO MONTHS, DIDN'T YOU, KID?
386
00:18:34,447 --> 00:18:37,013
HEY, LOOK, I FEEL BAD.
387
00:18:37,082 --> 00:18:38,682
LISTEN, I CAN'T GET
YOU ANYTHING NOW,
388
00:18:38,751 --> 00:18:41,118
AND I'M NOT LOOKING
FOR ANY FREEBIES, CARLA.
389
00:18:41,186 --> 00:18:44,288
I'M ASKING, IF I COULD GET
YOU IN A METHADONE PROGRAM,
390
00:18:44,357 --> 00:18:45,534
WILL YOU TRY TO
GET OUT OF THE LIFE?
391
00:18:45,558 --> 00:18:46,757
YEAH, YEAH, I GUESS.
392
00:18:46,825 --> 00:18:49,326
HEY...
393
00:18:49,395 --> 00:18:50,894
OKAY, "DARROW."
394
00:18:50,963 --> 00:18:52,829
YEAH, OKAY, GARIBALDI.
395
00:18:52,898 --> 00:18:54,610
YOU KNOW THAT YOU GOT
A CHIP ON YOUR SHOULDER
396
00:18:54,634 --> 00:18:57,033
BAD AS THE MONKEY ON HER BACK?
397
00:18:57,102 --> 00:18:58,769
SONNY, I ASKED YOU NICE, TWICE.
398
00:18:58,837 --> 00:19:00,738
NOW I'M TELLING YOU...
YOU GOT NO BUSINESS HERE.
399
00:19:00,806 --> 00:19:01,905
YOU HIT THE STREET.
400
00:19:01,974 --> 00:19:04,441
- TAKE IT EASY, UNCLE.
- YEAH?
401
00:19:04,510 --> 00:19:06,277
KIDS TODAY, HUH, SARGE?
402
00:19:06,345 --> 00:19:08,712
- COME ON.
- WE'RE THROUGH, BABY.
403
00:19:08,781 --> 00:19:12,383
HEY-HEY, MAMA, HATE
TO HAVE TO LEAVE YOU.
404
00:19:12,451 --> 00:19:15,419
HOMIE, WHAT'S UP?
405
00:19:15,488 --> 00:19:17,321
HEY, IRISH.
406
00:19:17,390 --> 00:19:19,757
YOU LOOKING FOR A
FACE, HUH? A FACE?
407
00:19:19,825 --> 00:19:21,303
PERHAPS THE ONE WHO
WASTED YOUR BUDDY?
408
00:19:21,327 --> 00:19:23,126
YEAH, WHICH MONKEY, MAN?
409
00:19:23,195 --> 00:19:24,195
RIGHT HERE, MAN.
410
00:19:35,374 --> 00:19:36,440
COME ON, BEAT IT!
411
00:19:36,509 --> 00:19:37,608
DEAD, MAN!
412
00:19:37,677 --> 00:19:38,853
- BEAT IT!
- GET HIM OUT OF HERE.
413
00:19:38,877 --> 00:19:40,210
DRIVE HIM HOME.
414
00:19:40,279 --> 00:19:41,745
YOU ALL RIGHT?
415
00:19:41,814 --> 00:19:43,781
I KNOW IT'S ME
AGING, BUT I FEEL LIKE
416
00:19:43,849 --> 00:19:45,215
THEY'RE GETTING WORSE.
417
00:19:45,284 --> 00:19:47,095
I HEARD AN INTERESTING
THEORY ABOUT THAT, COUNSELOR.
418
00:19:47,119 --> 00:19:49,486
THEY'RE GETTING WORSE.
419
00:19:49,555 --> 00:19:52,323
YEAH, WE ARRESTED HER
ON A PROSTITUTION CHARGE.
420
00:19:52,391 --> 00:19:53,890
SHE'S AGREED TO
ACT AS OUR INFORMANT
421
00:19:53,959 --> 00:19:55,726
IN A DRUG INVESTIGATION.
422
00:19:55,795 --> 00:19:57,127
RIGHT.
423
00:19:57,196 --> 00:20:00,331
NOW, CAN WE GET THAT
ON A PRIORITY BASIS?
424
00:20:00,399 --> 00:20:02,399
GREAT, THANKS MUCH.
425
00:20:04,537 --> 00:20:06,637
WHEN DID WE TURN CARLA WALICKI?
426
00:20:06,706 --> 00:20:08,071
WE DIDN'T.
427
00:20:08,140 --> 00:20:09,884
I JUST HEARD YOU GET HER
ON A METHADONE PROGRAM
428
00:20:09,908 --> 00:20:11,241
AS OUR INFORMANT.
429
00:20:11,310 --> 00:20:14,211
IT'S THE ONLY WAY WE COULD
GET HER ON PRIORITY, PAT.
430
00:20:14,279 --> 00:20:16,079
BUT IT'S NOT TRUE.
431
00:20:16,148 --> 00:20:18,915
UH, HELLO, THIS IS THE
WAKE-UP AND REALIZE
432
00:20:18,984 --> 00:20:20,951
WHAT CENTURY WE'RE IN CONTEST.
433
00:20:21,019 --> 00:20:21,952
IS PATRICIA MAYO THERE?
434
00:20:22,020 --> 00:20:23,354
HARRY...
435
00:20:23,422 --> 00:20:25,133
I KNOW YOU'RE LOOKING
TO HELP THIS GIRL OUT,
436
00:20:25,157 --> 00:20:26,923
BUT YOU CUT TOO MANY CORNERS.
437
00:20:26,992 --> 00:20:28,804
I DON'T WANT TO GET JAMMED
UP WHEN IT CATCHES UP...
438
00:20:28,828 --> 00:20:30,627
WE'RE NOT GONNA
GET JAMMED UP, PAT.
439
00:20:30,696 --> 00:20:32,040
MEANING YOU DON'T THINK WE WILL.
440
00:20:32,064 --> 00:20:33,875
AND WHEN WE DO, THEN
YOU'LL TRY AND GET US OUT OF IT
441
00:20:33,899 --> 00:20:36,467
WITH YOUR... WITH YOUR
FANCY FOOTWORK AND CHARM.
442
00:20:36,535 --> 00:20:38,168
THAT'S NOT HOW I
WANT TO OPERATE.
443
00:20:38,237 --> 00:20:41,271
THAT'S NOT THE KIND
OF COP I WANT TO BE.
444
00:20:41,340 --> 00:20:42,573
MEANING WHAT?
445
00:20:42,641 --> 00:20:43,852
- MEANING I'M NOT SURE.
- NO, NO, NO.
446
00:20:43,876 --> 00:20:45,086
MEANING YOU WANT A NEW PARTNER?
447
00:20:45,110 --> 00:20:46,042
I DON'T KNOW, HARRY!
448
00:20:46,111 --> 00:20:48,612
OH, WELL, KEEP ME POSTED, PAT.
449
00:20:48,681 --> 00:20:51,114
WHEW.
450
00:20:51,183 --> 00:20:53,183
I WOULD EXPECT THEM
PEOPLE TO GET DOWN
451
00:20:53,252 --> 00:20:54,563
ON THEIR HANDS
AND KNEES AND SAY,
452
00:20:54,587 --> 00:20:55,597
"THANK YOU VERY MUCH, ANDREW,
453
00:20:55,621 --> 00:20:56,898
FOR WORKING YOUR
FINGERS TO THE BONE."
454
00:20:56,922 --> 00:20:59,790
AND I EXPECT FAIR COMPENSATION
FOR WORK THAT I DO.
455
00:20:59,859 --> 00:21:01,692
WELL, GET ANOTHER JOB, THEN.
456
00:21:01,761 --> 00:21:07,865
DID I HEAR SOMEBODY
SAY JOB ACTION, HUH?
457
00:21:07,933 --> 00:21:10,701
I GOT THE MESSAGE, MICK.
458
00:21:10,770 --> 00:21:12,035
THANKS FOR COMING.
459
00:21:15,775 --> 00:21:16,775
SO...
460
00:21:16,809 --> 00:21:18,609
OH.
461
00:21:18,677 --> 00:21:19,910
MY MOTHER...
462
00:21:19,978 --> 00:21:24,448
REALLY WANTS US TO COME
TO DINNER WEDNESDAY NIGHT.
463
00:21:24,517 --> 00:21:28,419
THAT WAS THE EMERGENCY?
464
00:21:28,487 --> 00:21:30,153
MICK, YOU DIDN'T
TELL HER ABOUT US?
465
00:21:36,028 --> 00:21:38,796
MICK...
466
00:21:38,864 --> 00:21:40,731
WHAT HAPPENED, ROBIN?
467
00:21:40,800 --> 00:21:42,466
WE TALKED ABOUT IT.
468
00:21:42,535 --> 00:21:43,867
I THOUGHT YOU UNDERSTOOD.
469
00:21:43,936 --> 00:21:46,537
NO, I... I MEAN...
470
00:21:46,605 --> 00:21:48,906
YOU CAN'T GIVE ME
ONE MORE CHANCE?
471
00:21:52,177 --> 00:21:54,311
I REALLY LOVE YOU.
472
00:21:54,379 --> 00:21:56,112
LOOK...
473
00:21:56,181 --> 00:21:58,882
THIS ISN'T EASY FOR
ME, EITHER, OKAY?
474
00:22:01,454 --> 00:22:05,422
EVERY TIME WE SEE EACH OTHER...
475
00:22:05,491 --> 00:22:07,357
IT'S LIKE A KNIFE.
476
00:22:12,698 --> 00:22:14,765
TELL YOUR MOTHER
I'M SICK OR SOMETHING.
477
00:22:14,834 --> 00:22:18,502
TELL HER... I'M SORRY.
478
00:22:18,571 --> 00:22:21,271
OR MAYBE JUST
TELL HER THE TRUTH.
479
00:22:22,140 --> 00:22:23,640
WAIT, SIT DOWN.
480
00:22:23,709 --> 00:22:25,476
NO!
481
00:22:28,246 --> 00:22:29,379
WE'LL HAVE VARIABLE WINDS
482
00:22:29,448 --> 00:22:30,881
UP TO 30 MILES AN HOUR.
483
00:22:30,950 --> 00:22:33,450
TEMPERATURES IN
THE EARLY P.M. LOW 40S,
484
00:22:33,519 --> 00:22:35,486
DROPPING DOWN TO THE LOW 30S.
485
00:22:35,554 --> 00:22:38,054
NIGHTTIME HOURS WITH
PROBABLE SNOW FLURRIES
486
00:22:38,123 --> 00:22:39,222
BY MIDNIGHT.
487
00:22:39,291 --> 00:22:40,491
HI, SWEETNESS.
488
00:22:40,559 --> 00:22:42,125
CAN IT.
489
00:22:42,194 --> 00:22:44,628
I JUST LOVE IT WHEN
HE'S STERN LIKE THAT.
490
00:22:44,697 --> 00:22:46,630
I TOLD YOU THAT'S
ENOUGH OUT OF YOU.
491
00:22:47,700 --> 00:22:48,966
YOU UNDERSTAND?!
492
00:22:49,034 --> 00:22:51,234
- HEY...
- YOU UNDERSTAND ME?!
493
00:22:52,671 --> 00:22:54,337
HEY, MAMA, HE'S
JUST FOOLIN' AROUND.
494
00:22:54,406 --> 00:22:55,939
LIGHTEN UP.
495
00:22:57,543 --> 00:23:01,311
I WISH I'D KNOWN THIS
WAS IN THE WIND, FAY.
496
00:23:04,717 --> 00:23:06,182
WELL, YOU'VE BEEN
SO BUSY, FRANK,
497
00:23:06,251 --> 00:23:08,184
AND I DIDN'T WANT TO
BOTHER YOU WITH IT
498
00:23:08,253 --> 00:23:09,731
- TILL I HAD ALL THE FACTS.
- HE'S NINE YEARS OLD.
499
00:23:09,755 --> 00:23:11,132
DON'T YOU THINK
THAT'S A LITTLE YOUNG?
500
00:23:11,156 --> 00:23:13,123
WELL, DR. AUBURN SAYS
THAT THE ENTIRE ROOF
501
00:23:13,191 --> 00:23:14,892
OF FRANK JR.'S MOUTH
HAS TO BE ENLARGED
502
00:23:14,960 --> 00:23:16,860
SO THE TEETH CAN
COME IN PROPERLY.
503
00:23:16,929 --> 00:23:19,696
AND STARTING EARLY GIVES
US MORE OPTIONS LATER ON.
504
00:23:19,765 --> 00:23:21,275
YOU KNOW, WHETHER WE
WANT TO STRAIGHTEN THE TEETH
505
00:23:21,299 --> 00:23:22,432
OR JUST USE RETAINERS.
506
00:23:22,501 --> 00:23:24,267
SOUNDS AS IF YOU HAVE
THIS ALL FIGURED OUT.
507
00:23:24,336 --> 00:23:25,413
WHY BRING ME INTO IT AT ALL?
508
00:23:25,437 --> 00:23:27,337
BECAUSE DR. AUBURN
DOESN'T DO CHARITY WORK.
509
00:23:27,406 --> 00:23:28,639
HE'S FUNNY THAT WAY.
510
00:23:28,707 --> 00:23:30,552
WELL, AT THOSE PRICES,
I'D LIKE A SECOND OPINION.
511
00:23:30,576 --> 00:23:32,308
THAT'S EASY FOR
YOU TO SAY, FRANK.
512
00:23:32,377 --> 00:23:34,778
I MEAN, YOU DON'T HAVE
TO MAKE THE APPOINTMENTS.
513
00:23:34,847 --> 00:23:36,224
AND YOU DON'T HAVE
TO TAKE OFF FROM WORK
514
00:23:36,248 --> 00:23:37,681
TO MAKE SURE HE GETS THERE.
515
00:23:37,750 --> 00:23:39,027
AND YOU DON'T HAVE
TO SIT UP WITH HIM
516
00:23:39,051 --> 00:23:40,428
IN THE MIDDLE OF THE
NIGHT WHEN HE'S CRYING
517
00:23:40,452 --> 00:23:42,385
BECAUSE HE'S AFRAID
IT'S GONNA HURT.
518
00:23:42,454 --> 00:23:44,087
ALL I'M ASKING YOU TO DO
519
00:23:44,156 --> 00:23:46,590
IS TO GIVE UP SOME OF
THAT $6,000 FEDERAL GRANT
520
00:23:46,659 --> 00:23:47,891
YOU FINAGLED FOR YOURSELF.
521
00:23:47,960 --> 00:23:50,393
LOOK... JOYCE AND I ARE
SETTING ASIDE THAT MONEY
522
00:23:50,462 --> 00:23:51,673
TOWARD THE PURCHASE OF A HOUSE.
523
00:23:51,697 --> 00:23:53,430
I DON'T BELIEVE THIS!
524
00:23:53,498 --> 00:23:55,098
I'M TALKING ABOUT
YOUR SON'S HEALTH,
525
00:23:55,167 --> 00:23:56,578
AND YOU'RE TALKING
ABOUT REAL ESTATE.
526
00:23:56,602 --> 00:23:58,234
NO!
527
00:23:58,303 --> 00:24:00,671
WHAT I'M TALKING ABOUT
IS NOT HAVING ANY SAY
528
00:24:00,739 --> 00:24:02,906
IN A MAJOR DECISION
THAT INVOLVES MY SON'S
529
00:24:02,975 --> 00:24:04,340
HEALTH AND WELFARE.
530
00:24:04,409 --> 00:24:06,376
EXCUSE ME, MY NAME IS TED ROSE.
531
00:24:06,445 --> 00:24:07,811
I COULDN'T HELP OVER HEARING.
532
00:24:07,880 --> 00:24:09,524
WELL, YOU COULD IF YOU
HAD BETTER MANNERS.
533
00:24:09,548 --> 00:24:11,014
FAY...
534
00:24:11,083 --> 00:24:12,115
I'M SORRY.
535
00:24:12,184 --> 00:24:13,717
I HAPPEN TO BE AN ORTHODONTIST.
536
00:24:13,786 --> 00:24:15,586
MY EARS ALWAYS PERK
UP WHEN I HEAR ABOUT
537
00:24:15,654 --> 00:24:17,353
RAPID PALATAL EXPANSION.
538
00:24:17,422 --> 00:24:20,256
IF YOU'RE SO INTERESTED
IN A SECOND OPINION,
539
00:24:20,325 --> 00:24:23,060
WHY DON'T YOU ASK
DR. BUTT-INSKY HERE?
540
00:24:24,663 --> 00:24:27,497
NOBODY LIKES THE DENTIST.
541
00:24:27,566 --> 00:24:29,700
IT'S THE WOMAN'S THIRD MARRIAGE.
542
00:24:29,768 --> 00:24:31,267
SHE HAS CHILDREN FROM...
543
00:24:31,336 --> 00:24:32,435
HEY, LEON!
544
00:24:32,504 --> 00:24:34,738
COMPLICATED SITUATION.
545
00:24:34,807 --> 00:24:36,607
HOW MANY TIMES HAVE
I HAD TO TELL YOU...
546
00:24:36,675 --> 00:24:37,608
WHAT?
547
00:24:37,676 --> 00:24:38,609
YOU DON'T COME HERE...
548
00:24:38,677 --> 00:24:40,310
RINCON.
549
00:24:40,378 --> 00:24:41,411
WELL, DO YOUR SHAMPOO.
550
00:24:41,480 --> 00:24:42,613
WHAT'S COMPLICATED?
551
00:24:42,681 --> 00:24:44,380
SHE'S A SPIDER.
552
00:24:44,449 --> 00:24:46,116
SHE SNARES MY SON IN HER WEB.
553
00:24:46,184 --> 00:24:47,417
YOU DON'T OWE ME MY MONEY?
554
00:24:47,486 --> 00:24:49,319
WHICH I FULLY INTEND TO PAY.
555
00:24:49,387 --> 00:24:50,754
AM I WRONG, MICHAEL?
556
00:24:50,823 --> 00:24:52,956
DON'T I HAVE A MOTHER'S
OBLIGATION TO SAY THIS?
557
00:24:53,025 --> 00:24:55,125
SHH, SHUT UP A
SECOND, MRS. WINCH.
558
00:24:55,193 --> 00:24:56,593
WHERE'S HIS STASH, KENNY?
559
00:24:56,662 --> 00:24:57,728
WHAT?
560
00:24:57,796 --> 00:24:58,729
THE DOUGH... WHERE
DO THEY KEEP IT?
561
00:24:58,797 --> 00:24:59,963
WHY DO YOU WANNA KNOW THAT?
562
00:25:00,032 --> 00:25:01,643
'CAUSE IF I NEED TO MOVE,
I GOTTA PROTECT YOU.
563
00:25:01,667 --> 00:25:02,933
OH, GOD, IT'S UNDER THE TABLE.
564
00:25:03,002 --> 00:25:05,468
- NOW.
- GET OUT OF THE STORE!
565
00:25:07,673 --> 00:25:09,106
- DON'T BE AFRAID!
- WHAT?
566
00:25:09,174 --> 00:25:11,975
- DROP IT.
- HEY, WHAT POLICE?
567
00:25:12,044 --> 00:25:13,443
YOU'RE ALL BUSTED.
568
00:25:13,512 --> 00:25:14,645
- WAIT...
- COME ON.
569
00:25:14,713 --> 00:25:16,091
THIS ISN'T REALLY
NECESSARY, ALL RIGHT?
570
00:25:16,115 --> 00:25:17,225
HEY, THINGS GOT A
LITTLE OUT OF HAND.
571
00:25:17,249 --> 00:25:18,181
WE'RE BUDDIES.
572
00:25:18,250 --> 00:25:19,616
SHUT UP.
573
00:25:19,685 --> 00:25:23,286
ASSAULT, SALE AND
POSSESSION WITH INTENT.
574
00:25:24,957 --> 00:25:26,923
AND POSSESSION FOR YOU.
575
00:25:26,992 --> 00:25:28,302
WHAT, DO YOU THINK
I REALLY LIKED YOU?
576
00:25:28,326 --> 00:25:30,326
YOU WERE JUST A WAY
INTO THIS JOINT, YOU JERK.
577
00:25:30,395 --> 00:25:33,096
THAT'S WHAT I GET FOR
DEALING WITH THE COINS.
578
00:25:33,165 --> 00:25:35,331
KENNY... KENNY...
579
00:25:35,400 --> 00:25:37,567
SUCH POOR JUDGMENT IN FRIENDS.
580
00:25:43,042 --> 00:25:44,141
HEY, MAN!
581
00:25:44,209 --> 00:25:45,909
ALL RIGHT.
582
00:25:45,978 --> 00:25:47,310
HEY, HOLD IT RIGHT THERE!
583
00:25:48,747 --> 00:25:49,846
NOW, GET OUT OF HERE!
584
00:25:49,915 --> 00:25:51,247
HEY, WHAT HAPPENED HERE?
585
00:25:51,316 --> 00:25:52,649
WE NEED TO KNOW WHAT HAPPENED.
586
00:25:55,087 --> 00:25:57,487
GET OUT OF HERE, MAN!
587
00:25:57,556 --> 00:25:59,823
GET UP OUT MY FACE!
JUST GET OUT OF HERE.
588
00:26:00,893 --> 00:26:01,825
ANYBODY SEEN ANYTHING?
589
00:26:01,894 --> 00:26:04,161
NO! NOBODY SAW NOTHING HERE!
590
00:26:04,229 --> 00:26:06,163
NOBODY!
591
00:26:09,568 --> 00:26:11,367
MY BROTHER'S DEAD, MAN.
592
00:26:11,436 --> 00:26:13,269
MY BROTHER'S DEAD.
593
00:26:13,338 --> 00:26:15,172
I'M TELLING YOU, MAN,
594
00:26:15,240 --> 00:26:18,408
I'M GONNA SHUT THEM DOWN
ONCE AND FOR ALL, YOU HEAR ME?
595
00:26:18,476 --> 00:26:20,110
ALL RIGHT, COME ON.
596
00:26:20,179 --> 00:26:21,611
MOVE IT BACK. MOVE BACK.
597
00:26:21,680 --> 00:26:23,313
GET OUT OF THE WAY.
598
00:26:28,487 --> 00:26:31,288
TURN TO YOUR LEFT.
599
00:26:31,356 --> 00:26:32,923
YOU RECOGNIZE ANY OF THESE MEN?
600
00:26:32,992 --> 00:26:34,524
AIN'T NOBODY GONNA RECOGNIZE 'EM
601
00:26:34,593 --> 00:26:37,060
IN ANOTHER SIX HOURS FROM NOW.
602
00:26:37,129 --> 00:26:38,896
WHAT DID YOU SAY, BUMPHUS?
603
00:26:38,964 --> 00:26:39,964
TURN BACK CENTER.
604
00:26:40,032 --> 00:26:41,999
HEY, MAN, I TOLD
YOU WHAT I TOLD YOU.
605
00:26:42,067 --> 00:26:43,500
I DON'T SEE WHO DID IT.
606
00:26:43,568 --> 00:26:45,302
ARE WE THROUGH?
607
00:26:45,370 --> 00:26:47,104
NO IDENTIFICATION, CAPTAIN.
608
00:26:47,173 --> 00:26:48,605
IS MR. SHAUGHNESSY RELEASED?
609
00:26:48,674 --> 00:26:50,240
YEAH.
610
00:26:50,309 --> 00:26:54,178
YOU TELL MR. SHAUGHNESSY
HE'S GETTING COMPANY SOON.
611
00:26:54,246 --> 00:26:55,478
REAL SOON.
612
00:26:55,547 --> 00:26:56,479
GET YOUR HAND OFF OF ME.
613
00:26:56,548 --> 00:26:58,581
DRIVE HIM WHEREVER HE'S GOING.
614
00:26:58,650 --> 00:27:00,217
COME ON.
615
00:27:01,821 --> 00:27:03,331
SOON AS THEY CLEAR THE
BUILDING, RELEASE SHAUGHNESSY.
616
00:27:03,355 --> 00:27:05,222
ALL RIGHT.
617
00:27:05,291 --> 00:27:06,656
THAT'S IT.
618
00:27:08,294 --> 00:27:09,693
THIS BLOWS TONIGHT.
619
00:27:09,761 --> 00:27:11,428
I HAVE A CALL IN TO DANIELS,
620
00:27:11,496 --> 00:27:12,707
SEE IF WE CAN UP THE MANPOWER.
621
00:27:12,731 --> 00:27:13,831
STAY IN FILE.
622
00:27:13,899 --> 00:27:16,300
BUS IS OUTSIDE, THROUGH
THE DOOR, TO YOUR LEFT.
623
00:27:16,368 --> 00:27:19,102
MOVE... MOVE, TINKERBELL!
624
00:27:19,171 --> 00:27:23,373
HEY, MICK, COULD I
SEE YOU FOR A MINUTE?
625
00:27:23,442 --> 00:27:24,708
HEY, CARLA.
626
00:27:24,776 --> 00:27:26,487
CARLA, LISTEN, YOU'RE ALL
RIGHT WITH THE PROGRAM.
627
00:27:26,511 --> 00:27:28,778
- HEY, THANKS, OKAY?
- OKAY.
628
00:27:38,757 --> 00:27:41,491
AN IFFY ASSAULT ON RINCON
629
00:27:41,560 --> 00:27:43,560
AND SMALL-SCALE
POSSESSION CHARGES
630
00:27:43,628 --> 00:27:44,728
AGAINST HIS DISTRIBUTOR
631
00:27:44,796 --> 00:27:46,396
AREN'T QUITE WHAT
WE WERE HOPING FOR
632
00:27:46,465 --> 00:27:47,731
FROM THIS UNDERCOVER, MICK.
633
00:27:47,799 --> 00:27:50,334
I JUDGED THERE
WERE CIVILIANS AT RISK,
634
00:27:50,402 --> 00:27:52,135
AND I FELT THAT I OUGHT TO MOVE.
635
00:27:52,204 --> 00:27:53,884
I'VE SEEN YOU DIFFUSE
TOO MANY SITUATIONS
636
00:27:53,939 --> 00:27:55,717
TO BELIEVE YOU COULDN'T
HAVE COOLED THIS ONE DOWN
637
00:27:55,741 --> 00:27:56,940
WITHOUT BLOWING YOUR COVER.
638
00:27:57,009 --> 00:27:59,409
IS OUR INFORMANT AT RISK?
639
00:27:59,478 --> 00:28:00,755
I CAN LEAN ON HIM A LITTLE MORE
640
00:28:00,779 --> 00:28:01,779
IN FRONT OF THE OTHERS,
641
00:28:01,813 --> 00:28:03,091
BUT I THINK IF HE
WANTS RELOCATION,
642
00:28:03,115 --> 00:28:04,115
WE GOTTA SUPPORT HIM.
643
00:28:04,149 --> 00:28:05,426
I'M NOT SURE I CAN
GET THE MONEY.
644
00:28:05,450 --> 00:28:07,617
WELL, THAT'S GREAT.
645
00:28:07,686 --> 00:28:09,853
WE DIDN'T MUCH OF
A BUST HERE, MICK!
646
00:28:13,292 --> 00:28:15,492
THERE AREN'T TOO MANY SECRETS
AROUND THE STATION HOUSE,
647
00:28:15,527 --> 00:28:17,127
YOU KNOW.
648
00:28:17,196 --> 00:28:20,330
UH, I HEAR YOU
AND ROBIN SPLIT UP.
649
00:28:20,399 --> 00:28:22,599
WELL, I DON'T THINK THAT'S
ANY OF YOUR BUSINESS.
650
00:28:22,667 --> 00:28:24,545
IT IS WHEN IT INTERFERES
WITH YOU DOING YOUR JOB.
651
00:28:24,569 --> 00:28:26,469
EVERYONE HAS AN OFF DAY.
652
00:28:26,538 --> 00:28:28,471
I HAD AN OFF DAY TODAY.
653
00:28:32,378 --> 00:28:34,378
I GOTTA GO TO COURT.
654
00:28:40,819 --> 00:28:42,519
WHAT'S UP, LIEUTENANT?
655
00:28:42,587 --> 00:28:44,988
THAT GIRL OUTSIDE, THE INFORMANT
656
00:28:45,057 --> 00:28:47,291
YOU GOT INTO THE SIDE IN
THE METHADONE PROGRAM.
657
00:28:47,359 --> 00:28:49,326
UH, CARLA, RIGHT.
658
00:28:49,395 --> 00:28:50,928
WHO'D YOU TALK TO
ABOUT TURNING HER?
659
00:28:50,996 --> 00:28:52,996
WELL, ACTUALLY, NO
ONE YET, LIEUTENANT.
660
00:28:53,065 --> 00:28:54,164
WHAT DO YOU THINK?
661
00:28:54,233 --> 00:28:55,810
I THINK SHE'S A LOUSY
CANDIDATE FOR A SNITCH.
662
00:28:55,834 --> 00:28:57,078
THAT'S A DIFFERENT CONVERSATION.
663
00:28:57,102 --> 00:28:59,202
YOU MADE AN UNAUTHORIZED
REQUEST TO THAT AGENCY,
664
00:28:59,271 --> 00:29:00,882
AND YOU MISREPRESENTED
THE GIRL'S STATUS.
665
00:29:00,906 --> 00:29:02,450
WELL, LIEUTENANT, SHE'S A
KID... SHE NEEDED A BREAK.
666
00:29:02,474 --> 00:29:03,606
IN EXCHANGE FOR WHAT?
667
00:29:03,675 --> 00:29:04,874
HEY, YOU'RE OUT OF LINE.
668
00:29:04,944 --> 00:29:06,276
THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE.
669
00:29:06,345 --> 00:29:07,422
THAT'S WHAT SHE LEAVES
HERSELF OPEN FOR.
670
00:29:07,446 --> 00:29:08,578
OH, WELL, THAT'S GREAT.
671
00:29:08,647 --> 00:29:09,791
WHAT, YOU SHOW A
LITTLE CONCERN FOR A KID,
672
00:29:09,815 --> 00:29:11,681
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU'RE A MORALS SUSPECT?
673
00:29:11,750 --> 00:29:14,751
I'VE HAD THAT KNOCK ON MY
DOOR AT 2:00 IN THE MORNING.
674
00:29:14,820 --> 00:29:16,686
SHE'S COLD, SHE'S HUNGRY.
675
00:29:16,755 --> 00:29:18,666
YOU SIT THERE AND WATCH HER
EAT A BOX OF GIRL SCOUT COOKIES.
676
00:29:18,690 --> 00:29:21,691
SHE LOOKS UP AT YOU WITH
MILK MOUSTACHE, SHE'S...
677
00:29:21,760 --> 00:29:23,726
YOU KNOW, MAYBE THAT'S
YOUR PROBLEM, LIEUTENANT.
678
00:29:23,795 --> 00:29:26,463
IT'S NOT MINE!
679
00:29:26,531 --> 00:29:28,898
NOW, I'M SORRY, I'M GETTING
A LOT OF FREE ADVICE TODAY.
680
00:29:28,968 --> 00:29:30,867
THIS ISN'T ADVICE,
HARRY, IT'S INFORMATION.
681
00:29:30,936 --> 00:29:33,470
I'VE CANCELED YOUR
REQUEST ON CARLA WALICKI.
682
00:29:33,538 --> 00:29:35,472
FINE, ANYTHING ELSE?
683
00:29:35,540 --> 00:29:37,907
I JUST THINK YOU OUGHT
TO COOL YOUR JETS.
684
00:29:40,980 --> 00:29:43,080
JUDAS, JOSEPH, AND MURPHY.
685
00:29:43,148 --> 00:29:44,547
YOU ALL RIGHT, HOWARD?
686
00:29:46,618 --> 00:29:47,817
WHAT HAPPENED HERE?
687
00:29:47,886 --> 00:29:50,120
SERGEANT JABLONSKI, YOU
HAVE TURNED THIS LAVATORY
688
00:29:50,189 --> 00:29:51,654
INTO A DEATH TRAP.
689
00:30:04,769 --> 00:30:06,436
EXCUSE ME, MRS. FURILLO?
690
00:30:06,505 --> 00:30:08,205
YES?
691
00:30:08,273 --> 00:30:09,539
UH, TED ROSE.
692
00:30:13,278 --> 00:30:15,412
GIANINI'S RESTAURANT
THIS AFTERNOON.
693
00:30:16,548 --> 00:30:18,748
OH, DEAR.
694
00:30:18,817 --> 00:30:22,185
OH, I'M... I'M SORRY, DR. ROSE.
695
00:30:22,254 --> 00:30:23,686
YOU MUST THINK...
696
00:30:23,755 --> 00:30:24,932
WELL, YOU KNOW, IT'S JUST THAT
697
00:30:24,956 --> 00:30:27,424
WHEN MY EX-HUSBAND
AND I TALK ABOUT EXPENSES,
698
00:30:27,493 --> 00:30:28,658
THINGS GET PRETTY TENSE.
699
00:30:28,727 --> 00:30:30,227
I KNOW HOW IT GETS.
700
00:30:30,295 --> 00:30:32,262
OUR CHILDREN'S ORTHODONTIA
SEEMS TO BE ABOUT
701
00:30:32,331 --> 00:30:35,298
THE ONLY THING THAT MY
EX-WIFE AND I AGREE ON.
702
00:30:35,367 --> 00:30:37,167
THAT'S BECAUSE
THEY GET IT FOR FREE.
703
00:30:37,236 --> 00:30:38,468
OH.
704
00:30:38,537 --> 00:30:39,769
I'M SO EMBARRASSED.
705
00:30:39,838 --> 00:30:42,139
I TOOK THE LIBERTY OF
CHATTING WITH YOUR EX-HUSBAND
706
00:30:42,207 --> 00:30:43,673
ABOUT YOUR SON'S TEETH.
707
00:30:43,742 --> 00:30:46,209
SEEMS TO ME HIS ORTHODONTIST
HAS A VERY SENSIBLE PLAN.
708
00:30:46,278 --> 00:30:48,011
WELL, DO YOU KNOW DR. AUBURN?
709
00:30:48,080 --> 00:30:49,879
JUST BY REPUTATION.
710
00:30:49,948 --> 00:30:52,349
MY ONLY THOUGHT,
FOR WHAT IT'S WORTH,
711
00:30:52,418 --> 00:30:53,883
THERE ARE INTERMEDIATE STEPS.
712
00:30:53,952 --> 00:30:56,853
MOST ESSENTIAL PART IS
TO EXPAND THE HARD PALATE
713
00:30:56,922 --> 00:30:57,922
TO ACCOMMODATE THE TEETH.
714
00:30:57,989 --> 00:31:00,057
LESS IMPORTANT IS THE COSMETICS.
715
00:31:00,125 --> 00:31:02,292
OH, BUT DON'T
UNDERESTIMATE THE COSMETICS.
716
00:31:02,361 --> 00:31:04,961
I'VE ALWAYS BEEN PRETTY
SENSITIVE ABOUT MY OVERBITE.
717
00:31:05,030 --> 00:31:09,266
YEAH, I'VE ALWAYS BEEN A
SUCKER FOR AN OVERBITE.
718
00:31:09,334 --> 00:31:11,134
WHICH BRINGS ME TO
THE PURPOSE OF MY VISIT.
719
00:31:11,203 --> 00:31:13,603
YES?
720
00:31:13,672 --> 00:31:16,073
TO ASK YOU TO DINNER.
721
00:31:16,141 --> 00:31:18,241
A SECOND OPINION NEVER HURTS.
722
00:31:23,115 --> 00:31:25,182
CASE NOTES ON A PRIOR
DISORDERLY CONVICTION
723
00:31:25,250 --> 00:31:27,317
SHOW MS. WALICKI WAS
MOVING TO CALIFORNIA.
724
00:31:27,386 --> 00:31:29,018
SHE WAS, YOUR HONOR.
725
00:31:29,088 --> 00:31:31,821
DID YOU, UH, GO AND COME BACK?
726
00:31:31,890 --> 00:31:33,457
I NEVER WENT, YOUR HONOR.
727
00:31:33,525 --> 00:31:35,358
YOUR HONOR, THERE'S
A QUESTION IN THIS CASE
728
00:31:35,427 --> 00:31:37,727
AS TO MY CLIENT'S ACTUAL AGE.
729
00:31:37,796 --> 00:31:39,696
- NO, PLEASE. LOOK,
MY FATHER WILL GET ME.
730
00:31:39,764 --> 00:31:41,864
THAT DETECTIVE TOOK CARE OF IT.
731
00:31:41,933 --> 00:31:43,633
WHAT'S YOUR QUESTION?
732
00:31:43,702 --> 00:31:46,203
UH, NONE, YOUR HONOR.
733
00:31:46,271 --> 00:31:47,370
I WAS MISINFORMED.
734
00:31:47,439 --> 00:31:49,706
YOU WERE EVIDENTLY TOLD
THE COURT WOULD NOT BE
735
00:31:49,774 --> 00:31:54,077
SO FORGIVING ON A SECOND
OFFENSE, MS. WALICKI.
736
00:31:54,146 --> 00:31:55,545
YOU'RE CHARGED
WITH SOLICITATION.
737
00:31:55,614 --> 00:31:57,080
HOW DO YOU PLEAD?
738
00:31:57,149 --> 00:31:58,715
GUILTY, YOUR HONOR.
739
00:31:59,884 --> 00:32:01,684
60 DAYS.
740
00:32:01,753 --> 00:32:04,020
HEY, WHAT ABOUT THE
METHADONE PROGRAM?
741
00:32:04,089 --> 00:32:05,989
NO SUCH INDICATION IN THE FILE.
742
00:32:07,192 --> 00:32:08,858
NEXT CASE.
743
00:32:10,695 --> 00:32:13,963
DOCKET NUMBER IS
5307234, YOUR HONOR.
744
00:32:14,032 --> 00:32:16,166
YOUR HONOR...
745
00:32:16,235 --> 00:32:19,035
POSSESSION OF HEROIN
WITH INTENT TO DISTRIBUTE.
746
00:32:19,104 --> 00:32:22,472
SIR... IS THERE ANY
CHANCE OF WAIVING THE TIME
747
00:32:22,541 --> 00:32:23,473
ON CARLA WALICKI?
748
00:32:23,542 --> 00:32:24,941
SEE, I SORT OF
MADE HER A PROMISE
749
00:32:25,010 --> 00:32:26,087
THAT I'D GET HER INTO A PROGRAM,
750
00:32:26,111 --> 00:32:27,410
AND IT FELL THROUGH.
751
00:32:27,479 --> 00:32:30,013
YOU'D LIKE TO KEEP
YOUR WORD, DETECTIVE?
752
00:32:30,081 --> 00:32:33,350
AND I INTEND TO KEEP
MINE TO MY COLLEAGUES.
753
00:32:33,418 --> 00:32:34,784
SORRY.
754
00:32:34,853 --> 00:32:37,621
COUNSEL AND
COMPLAINANT APPROACH.
755
00:32:46,665 --> 00:32:48,665
I HAVE BEEN THROUGH
THESE PAPERS.
756
00:32:48,733 --> 00:32:51,134
THE DRUG CHARGES
ARE A HASH, YOUR HONOR.
757
00:32:51,203 --> 00:32:53,770
NO PUN INTENDED.
758
00:32:53,838 --> 00:32:57,307
THE QUESTION OF OWNERSHIP
IS A LITTLE OBSCURE, MR. D.A.
759
00:32:57,376 --> 00:32:59,609
WE MAINTAIN THE DRUGS
WERE OWNED JOINTLY
760
00:32:59,678 --> 00:33:01,645
BY MR. DEGAULLE AND
MR. STERLING, YOUR HONOR.
761
00:33:01,713 --> 00:33:04,514
SIX NICKEL BAGS SEIZED IN
AN AREA OF COMMON ACCESS,
762
00:33:04,583 --> 00:33:07,116
YOUR HONOR... HOW CAN
ANY OWNERSHIP BE ASCRIBED?
763
00:33:08,387 --> 00:33:09,819
WELL...
764
00:33:09,888 --> 00:33:11,688
I'M GONNA DISMISS ON THE DRUGS.
765
00:33:11,756 --> 00:33:15,458
LEAVES US WITH ASSAULT
AGAINST MR. RINCON.
766
00:33:15,527 --> 00:33:17,927
THIS IS A MILD DISAGREEMENT
BETWEEN FRIENDS, YOUR HONOR.
767
00:33:17,996 --> 00:33:19,696
THIS WAS A RAZOR ATTACK.
768
00:33:19,764 --> 00:33:21,164
AND WE HAVE OTHER WITNESSES
769
00:33:21,233 --> 00:33:23,400
BESIDES THE COMPLAINANT
BELKER, YOUR HONOR.
770
00:33:23,468 --> 00:33:26,269
ASSAULT CHARGE WILL
STAND. STEP BACK, PLEASE.
771
00:33:26,338 --> 00:33:28,938
DETECTIVE...
772
00:33:29,007 --> 00:33:31,675
I'VE SEEN YOU DO
BETTER POLICE WORK.
773
00:33:36,548 --> 00:33:40,584
ON THE DRUG CHARGES AGAINST
MESSIEURS DEGAULLE AND STERLING,
774
00:33:40,652 --> 00:33:42,719
DISMISSED.
775
00:33:42,787 --> 00:33:45,154
HOW DO YOU PLEAD TO
THE ASSAULT, MR. RINCON?
776
00:33:45,224 --> 00:33:47,290
IT WAS JUST A
MISUNDERSTANDING, JUDGE.
777
00:33:47,359 --> 00:33:48,592
ARE YOU MR. RINCON?
778
00:33:48,660 --> 00:33:50,727
NO, UH, I'M THE ALLEGED VICTIM.
779
00:33:50,795 --> 00:33:52,395
BUT IT WAS JUST A BIG
MISUNDERSTANDING.
780
00:33:52,464 --> 00:33:53,396
YEAH, RIGHT, I'M NOT GUILTY.
781
00:33:53,465 --> 00:33:54,664
YOU KIDDIN', YOUR HONOR?
782
00:33:54,733 --> 00:33:57,500
$10,000 BAIL, 10%
CASH ALTERNATIVE.
783
00:33:57,569 --> 00:33:59,302
SET A SHORT DATE.
784
00:34:02,241 --> 00:34:04,641
YO... GARIBALDI.
785
00:34:04,710 --> 00:34:05,742
WHAT?
786
00:34:05,810 --> 00:34:07,577
DELIVERY FOR YA.
787
00:34:07,646 --> 00:34:08,811
WHAT'S THIS?
788
00:34:08,880 --> 00:34:10,614
SECOND ROW, LAST SEAT.
789
00:34:10,682 --> 00:34:13,617
MARBURY VS. MADISON AND
THE SEPARATION OF POWERS.
790
00:34:13,685 --> 00:34:15,485
- YEAH, YEAH, OKAY.
- COME ON.
791
00:34:15,554 --> 00:34:17,387
THIS WAY, I DON'T... I
DON'T MAKE THE PASS
792
00:34:17,456 --> 00:34:19,922
INSIDE THE HALLOWED WALLS.
793
00:34:19,991 --> 00:34:23,092
BOY, I SHOULD HAVE KNOWN YOU'D
HAVE SOMETHING TO DO WITH THIS.
794
00:34:23,161 --> 00:34:25,161
LISTEN, I'M JUST THE POSTMAN.
795
00:34:25,230 --> 00:34:28,698
BUT IT'S C.O.D... 80 BUCKS.
796
00:34:31,503 --> 00:34:32,736
SO, UH...
797
00:34:32,804 --> 00:34:34,337
DID YOU WRITE YOURS?
798
00:34:34,406 --> 00:34:36,806
YEAH, I FOUND THE TIME.
799
00:34:36,875 --> 00:34:39,442
YOU KNOW, YOU GOT
A LOT OF ATTITUDE
800
00:34:39,511 --> 00:34:41,878
FOR SOMEONE WHO BUYS HIS PAPERS.
801
00:34:41,946 --> 00:34:44,881
SEE YOU IN CLASS.
802
00:34:44,949 --> 00:34:47,384
MAYBE YOU WALK THIS TIME, KENNY,
803
00:34:47,452 --> 00:34:49,552
BUT I'M GONNA BE ON YOU
AND YOUR FRIEND'S CASE
804
00:34:49,621 --> 00:34:51,688
EVERY MOVE YOU MAKE,
AND I'M GONNA GET YA!
805
00:34:51,757 --> 00:34:53,222
- YOU SCARED?!
- YEAH.
806
00:34:53,292 --> 00:34:54,357
GOOD! YOU OUGHT TO BE!
807
00:34:54,426 --> 00:34:56,326
HEY, HEY, MICK, TAKE IT EASY.
808
00:34:56,395 --> 00:34:58,127
YOU LOST ONE... LET IT GO.
809
00:34:58,196 --> 00:34:59,196
YOU UNDERSTAND ME?
810
00:34:59,264 --> 00:35:02,231
I UNDERSTAND.
811
00:35:04,102 --> 00:35:05,302
THINK IT SOLD?
812
00:35:05,370 --> 00:35:07,771
B-PLUS, A-MINUS.
813
00:35:14,446 --> 00:35:15,512
GENTLEMEN.
814
00:35:15,580 --> 00:35:17,113
THANKS FOR COMING, CHIEF.
815
00:35:17,182 --> 00:35:19,882
ALWAYS PROMPT WHEN I HEAR
THE SKY IS FALLING, FRANK.
816
00:35:23,755 --> 00:35:25,988
WE'RE 95% CERTAIN THERE'S
GONNA BE A PITCHED BATTLE
817
00:35:26,057 --> 00:35:27,791
BETWEEN THE BLOOD AND
THE SHAMROCK TONIGHT.
818
00:35:27,859 --> 00:35:28,891
DO WE HAVE A PLACE?
819
00:35:28,960 --> 00:35:30,960
ONLY AREA THE
SHAMROCKS STILL CONTROL
820
00:35:31,029 --> 00:35:34,130
IS THE IMMEDIATE VICINITY
OF THEIR HEADQUARTERS.
821
00:35:34,199 --> 00:35:36,032
I'D EXPECT A DRIVE-BY
BY THE BLOODS
822
00:35:36,100 --> 00:35:37,300
TO DRAW THEM OUT.
823
00:35:37,369 --> 00:35:39,113
FIGHT COULD TAKE PLACE
ANYWHERE IN THAT VICINITY.
824
00:35:39,137 --> 00:35:41,257
THEN THAT'S CERTAINLY WHERE
I WOULD FOCUS MY PATROLS.
825
00:35:41,306 --> 00:35:44,073
WE WERE HOPING YOU'D
AUTHORIZE ADDITIONAL MANPOWER.
826
00:35:44,142 --> 00:35:45,408
NOT ON SPECULATION, FRANK.
827
00:35:45,477 --> 00:35:46,543
NOT WHEN THE INK ISN'T DRY
828
00:35:46,611 --> 00:35:48,011
ON THE DIRECTIVE
CUTTING OVERTIME.
829
00:35:48,046 --> 00:35:49,457
IN OTHER WORDS, WE'RE
GIVING OUR BLESSING
830
00:35:49,481 --> 00:35:50,847
TO A LAST-MAN STANDING.
831
00:35:50,915 --> 00:35:52,114
FRANK...
832
00:35:52,183 --> 00:35:54,417
THESE THUGS HAVE BEEN
AT EACH OTHER'S THROATS
833
00:35:54,486 --> 00:35:56,085
FOR THREE MONTHS.
834
00:35:56,154 --> 00:35:58,621
I DON'T HAVE TO QUOTE THE
NUMBER OF CIVILIAN CASUALTIES.
835
00:35:58,690 --> 00:36:00,724
EVERYTHING I GET FROM
GANG INTERVENTION
836
00:36:00,792 --> 00:36:04,293
SAYS THIS SHAUGHNESSY IS
DETERMINED TO GO DOWN IN FLAMES.
837
00:36:04,363 --> 00:36:06,128
NOW, WHY DEVOTE
MEN AND RESOURCES
838
00:36:06,197 --> 00:36:07,497
TO POSTPONING THE INEVITABLE?
839
00:36:07,566 --> 00:36:09,766
WHAT'S INEVITABLE IS THE
BLOODS TAKING OVER THAT TURF.
840
00:36:09,835 --> 00:36:11,212
THE STREETS DON'T
HAVE TO RUN RED.
841
00:36:11,236 --> 00:36:13,336
FINE, THEN MAKE SOME ARRESTS.
842
00:36:13,405 --> 00:36:15,071
YOU'VE HAD GOD KNOWS
HOW MANY CRIMES
843
00:36:15,139 --> 00:36:16,439
COMMITTED ON BOTH SIDES.
844
00:36:16,508 --> 00:36:19,108
MY UNDERSTANDING IS YOU
CAN'T GET IDENTIFICATIONS.
845
00:36:22,447 --> 00:36:25,281
I GOTTA GO CATCH
HELL AT A P.B.A. MEETING.
846
00:36:25,350 --> 00:36:27,316
IF THE FIGHT ACTUALLY GOES DOWN,
847
00:36:27,386 --> 00:36:29,619
YOU CALL IN ALL THE
OFF-DUTY PEOPLE YOU NEED.
848
00:36:29,688 --> 00:36:32,088
OTHERWISE, KEEP YOUR
ASSIGNED PATROLS ON ALERT.
849
00:36:32,156 --> 00:36:35,291
PREPARE TO RESPOND AS
CIRCUMSTANCES WARRANT.
850
00:36:35,360 --> 00:36:37,460
I ENDORSE SURVIVAL
OF THE FITTEST,
851
00:36:37,529 --> 00:36:39,161
AND I'M AN UNFEELING BRUTE.
852
00:36:39,230 --> 00:36:42,699
DARWIN DOES, HE'S AN
EVOLUTIONARY GENIUS.
853
00:36:46,938 --> 00:36:48,170
ASK THE MEN, HENRY.
854
00:36:48,239 --> 00:36:49,906
YEAH.
855
00:36:54,413 --> 00:36:56,913
I DON'T KNOW WHAT HE
WANTED. HE JUST SHOWED UP.
856
00:37:17,335 --> 00:37:19,101
WHAT'S THE MATTER, KENNY?
857
00:37:19,170 --> 00:37:21,838
IT DIDN'T WORK, MICHAEL.
858
00:37:21,907 --> 00:37:23,117
THEY KNOW ABOUT
ME. I'M SURE OF IT.
859
00:37:23,141 --> 00:37:24,774
WELL, HOW? WHAT HAPPENED?
860
00:37:24,843 --> 00:37:27,544
WELL, WHEN I GOT HOME,
THE PHONE WAS RINGING,
861
00:37:27,612 --> 00:37:29,846
AND I ANSWERED IT, AND
THERE WAS NOBODY THERE.
862
00:37:29,915 --> 00:37:32,449
AND CARS WERE
PASSING BY OUTSIDE.
863
00:37:32,517 --> 00:37:34,216
- THEY STOP, THEY GO ON.
- IT'S OKAY.
864
00:37:34,285 --> 00:37:35,845
I HEARD SOMEBODY
COMING UP THE STAIRS.
865
00:37:35,887 --> 00:37:37,264
SO I CLIMBED DOWN
THE FIRE ESCAPE.
866
00:37:37,288 --> 00:37:39,322
ALL RIGHT, NOW, YOU'VE
GOTTA CALM DOWN.
867
00:37:41,225 --> 00:37:42,692
THEY'RE GONNA KILL ME, MICHAEL.
868
00:37:42,761 --> 00:37:44,193
I KNOW IT.
869
00:37:49,901 --> 00:37:51,267
COME ON.
870
00:37:51,336 --> 00:37:53,970
WHERE... WHERE ARE
WE... WHERE ARE WE GOING?
871
00:37:54,038 --> 00:37:55,738
COME ON.
872
00:38:00,144 --> 00:38:02,845
YEAH. NO, I KNOW, I KNOW.
873
00:38:02,914 --> 00:38:04,447
OKAY, WELL, JUST KEEP TRYING.
874
00:38:04,516 --> 00:38:05,593
OKAY, THANK YOU, VERY MUCH.
875
00:38:05,617 --> 00:38:07,517
FRANK, HAVE YOU GOT A MOMENT?
876
00:38:07,585 --> 00:38:08,851
SURE.
877
00:38:08,920 --> 00:38:10,853
I JUST WANTED TO
SAY THAT I'M SORRY
878
00:38:10,922 --> 00:38:12,388
ABOUT WHAT HAPPENED
TODAY AT LUNCH.
879
00:38:12,457 --> 00:38:14,323
WELL, I AM, TOO.
880
00:38:14,392 --> 00:38:17,026
WE'LL JUST DO
WHAT WE HAVE TO DO.
881
00:38:17,094 --> 00:38:18,895
YOU KNOW, THAT
DR. ROSE STOPPED BY.
882
00:38:18,963 --> 00:38:20,329
HE SAID HE TALKED TO YOU.
883
00:38:20,398 --> 00:38:21,831
HE'S A NICE FELLA.
884
00:38:21,900 --> 00:38:23,466
HE ASKED ME TO DINNER.
885
00:38:23,535 --> 00:38:25,635
IS THAT SO?
886
00:38:25,703 --> 00:38:27,670
YOU DIDN'T PROMOTE THAT
INVITATION BY ANY CHANCE,
887
00:38:27,739 --> 00:38:29,038
DID YOU?
888
00:38:29,106 --> 00:38:31,173
WHY WOULD I DO THAT?
889
00:38:31,242 --> 00:38:33,843
MAYBE IN THE DIM HOPE OF
GETTING SOME WHOLESALE DENTISTRY
890
00:38:33,912 --> 00:38:35,445
FOR FRANK JR.?
891
00:38:35,513 --> 00:38:37,046
FAY...
892
00:38:37,114 --> 00:38:38,448
WELL, ANYHOW, I SAID YES,
893
00:38:38,516 --> 00:38:40,182
BUT ONLY BECAUSE
HE LIKES MY OVERBITE.
894
00:38:40,251 --> 00:38:41,651
HE HAS GOOD TASTE.
895
00:38:48,092 --> 00:38:49,425
FELLAS...
896
00:38:49,494 --> 00:38:51,661
GUYS...
897
00:38:51,729 --> 00:38:53,529
WHO WANTS TO MAKE
A TRY AT COOLING OUT
898
00:38:53,598 --> 00:38:57,467
THE SHAMROCK-BLOOD THING
FOR ABSOLUTELY NO PAY?
899
00:38:57,535 --> 00:38:59,368
- NO PAY?
- NO, SIR.
900
00:38:59,437 --> 00:39:00,637
NO, SIR, THANK YOU VERY MUCH.
901
00:39:00,705 --> 00:39:01,771
NO PROBLEM, ANDY.
902
00:39:01,840 --> 00:39:04,006
- HEY, WE GOT A PLAN?
- YEP.
903
00:39:04,075 --> 00:39:06,075
NO, I MEAN, ARE WE GOING
TO ACCOMPLISH SOMETHING?
904
00:39:06,143 --> 00:39:11,213
WE'RE GONNA TRY... MINIMUM,
WE GET THROUGH THE NIGHT.
905
00:39:11,282 --> 00:39:12,493
ONE NIGHT, THAT'S
ALL THEY GET FROM ME.
906
00:39:12,517 --> 00:39:13,661
THAT'S ALL I'M ASKING YOU FOR.
907
00:39:13,685 --> 00:39:15,165
DO WE GET DINNER
FIRST, LIEUTENANT?
908
00:39:16,020 --> 00:39:18,654
8:00, TURTLE OVERPASS.
909
00:39:18,723 --> 00:39:20,857
WOW.
910
00:39:20,925 --> 00:39:23,258
WHAT'S UP, MEN?
911
00:39:26,397 --> 00:39:29,765
YOU SURE THE DEPARTMENT'S
GONNA PAY YOU BACK?
912
00:39:29,834 --> 00:39:34,069
THE RELOCATION MONEY JUST
HASN'T COME THROUGH YET.
913
00:39:34,138 --> 00:39:35,905
KENNY...
914
00:39:35,974 --> 00:39:38,340
STOP LOOKING OVER YOUR SHOULDER.
915
00:39:38,409 --> 00:39:39,609
TO TELL YOU THE TRUTH,
916
00:39:39,677 --> 00:39:41,410
I DON'T THINK YOU WERE
MADE TO BEGIN WITH,
917
00:39:41,479 --> 00:39:43,846
AND THIS GUY RINCON'S
NEVER BEEN OUT OF THE CITY
918
00:39:43,915 --> 00:39:47,817
IN HIS LIFE.
919
00:39:47,886 --> 00:39:50,019
I'M VERY, UH, GRATEFUL.
920
00:39:50,087 --> 00:39:52,354
WELL, I'M SORRY YOU
WERE PUT IN THAT POSITION.
921
00:39:52,423 --> 00:39:57,026
I'M MORE A WARM WEATHER
CREATURE ANYWAY.
922
00:39:57,094 --> 00:39:59,562
ALL RIGHT.
923
00:39:59,631 --> 00:40:01,130
THAT'S MY AUNT IDA'S ADDRESS,
924
00:40:01,198 --> 00:40:03,198
IF YOU SHOULD NEED A HOT MEAL.
925
00:40:03,267 --> 00:40:04,901
TALK YOUR EAR OFF.
926
00:40:04,969 --> 00:40:07,336
I'M IN THE HAIR
BUSINESS, MICHAEL.
927
00:40:08,973 --> 00:40:10,573
COME ON, FELLA, WE'RE MOVING.
928
00:40:10,642 --> 00:40:12,474
PULLING OUT.
929
00:40:14,612 --> 00:40:16,178
BUS NUMBER 42...
930
00:40:16,247 --> 00:40:18,380
TAKE CARE OF YOURSELF.
931
00:40:18,449 --> 00:40:20,149
OKAY.
932
00:40:27,091 --> 00:40:29,525
I'LL TRY TO GET THESE BACK
BY A WEEK FROM FRIDAY,
933
00:40:29,594 --> 00:40:31,360
IF MY EYES HOLD OUT.
934
00:40:33,698 --> 00:40:35,431
HEY.
935
00:40:35,499 --> 00:40:37,232
IT WAS A GOOD QUESTION
YOU ASKED IN CLASS.
936
00:40:37,301 --> 00:40:39,435
YEAH... THANKS, HARRY.
937
00:40:49,480 --> 00:40:51,581
EXCUSE ME, SIR.
938
00:40:51,649 --> 00:40:53,683
YES, MR. GARIBALDI?
939
00:40:53,751 --> 00:40:55,529
IS THERE ANY CHANCE OF
MY GETTING AN EXTENSION?
940
00:40:55,553 --> 00:40:57,887
UH, YOU KNEW ABOUT THIS
DEADLINE TWO MONTHS AGO.
941
00:40:57,956 --> 00:40:59,689
I KNOW, IT'S JUST
THAT I'M A COP,
942
00:40:59,757 --> 00:41:00,901
AND WE GOT REALLY JAMMED UP...
943
00:41:00,925 --> 00:41:02,692
THIS IS A NIGHT
SCHOOL, MR. GARIBALDI.
944
00:41:02,760 --> 00:41:04,660
I'D VENTURE EVERY
PERSON HERE HAS A DAY JOB.
945
00:41:04,729 --> 00:41:07,262
YOUR JOB DOESN'T ENTITLE
YOU TO SPECIAL PLEADING.
946
00:41:07,331 --> 00:41:11,601
NO... HOW ABOUT JUST,
LIKE, REGULAR PLEADING?
947
00:41:11,669 --> 00:41:13,380
THERE COMES A POINT WHEN
THE WORLD STOPS HONORING
948
00:41:13,404 --> 00:41:15,771
YOUTH AND POSSIBILITY,
MR. GARIBALDI.
949
00:41:15,840 --> 00:41:19,008
STOPS HONORING BOYISH GRINS.
950
00:41:19,077 --> 00:41:20,888
I'LL GIVE YOU THREE DAYS
TO DELIVER YOUR PAPER.
951
00:41:20,912 --> 00:41:22,778
OKAY, THREE DAYS'LL DO IT, SIR.
952
00:41:22,847 --> 00:41:24,313
I'M ALMOST DONE.
953
00:41:31,355 --> 00:41:33,188
- POLICE, EVERYBODY DOWN!
- ON THE FLOOR, NOW!
954
00:41:33,257 --> 00:41:35,057
- DOWN!
- WE DIDN'T DO ANYTHING!
955
00:41:36,560 --> 00:41:37,994
DOWN, SHAUGHNESSY.
956
00:41:49,941 --> 00:41:51,507
WHAT ARE YOU DOING?
957
00:41:52,844 --> 00:41:54,543
HEADQUARTERS SECURED.
958
00:41:54,612 --> 00:41:56,311
COPY, HENRY. STAND BY.
959
00:41:56,380 --> 00:41:59,448
♪♪
960
00:42:14,966 --> 00:42:18,100
DISPATCH... THIS
IS CAPTAIN FURILLO.
961
00:42:18,169 --> 00:42:20,302
DISPATCH UNITS TO
DECKER AND 119TH.
962
00:42:42,860 --> 00:42:44,326
HEY.
963
00:42:45,763 --> 00:42:47,629
ALL BLOODS, FREEZE! POLICE!
964
00:42:47,699 --> 00:42:48,764
RIGHT THERE, FREEZE!
965
00:42:48,833 --> 00:42:49,833
BACK AWAY.
966
00:42:49,901 --> 00:42:51,067
PARTY'S OVER, BOYS!
967
00:42:51,135 --> 00:42:52,334
DROP YOUR WEAPONS!
968
00:42:58,309 --> 00:42:59,553
WEAPONS ON THE GROUND, BUMPHUS.
969
00:42:59,577 --> 00:43:01,310
NOW!
970
00:43:03,314 --> 00:43:04,413
YOU HEARD THE MAN... MOVE!
971
00:43:04,481 --> 00:43:06,248
HANDS UP HIGH, MOVE.
972
00:43:06,317 --> 00:43:08,851
OKAY, LET'S MOVE IT, MOVE IT.
973
00:43:19,563 --> 00:43:20,563
DON'T FORGET THE CUFFS.
974
00:43:20,598 --> 00:43:22,464
SPREAD YOUR LEGS.
975
00:43:24,401 --> 00:43:25,735
JUST KEEP YOUR HANDS UP.
976
00:43:25,803 --> 00:43:26,902
HEY, EASY, EASY, MAN.
977
00:43:26,971 --> 00:43:28,237
DON'T POINT THAT THING.
978
00:43:28,305 --> 00:43:29,571
COME ON, HIT THE CAR.
979
00:43:29,640 --> 00:43:31,974
HEY, DON'T PUSH ME, MAN!
980
00:43:38,716 --> 00:43:39,949
ALL RIGHT, GET IN.
981
00:43:43,121 --> 00:43:44,887
WE GONNA NECK NOW?
982
00:43:44,956 --> 00:43:46,588
NO.
983
00:43:46,657 --> 00:43:47,657
YOU'RE GONNA SHUT UP,
984
00:43:47,725 --> 00:43:49,165
AND I'M GONNA MAKE
YOU A PROPOSAL.
985
00:43:49,227 --> 00:43:50,993
WHAT KIND OF PROPOSAL?
986
00:43:53,030 --> 00:43:54,630
YOU I.D. THE SHAMROCKS
987
00:43:54,698 --> 00:43:56,498
WHO DID THE DRIVE-BY
MURDER THIS MORNING,
988
00:43:56,567 --> 00:43:58,934
OR YOU AND THE OTHER
BLOODS BUY A COUPLE OF MONTHS
989
00:43:59,003 --> 00:44:02,037
FOR THE WEAPONS YOU
BROUGHT TO THE DANCE TONIGHT.
990
00:44:02,106 --> 00:44:04,140
SO WHAT'S A COUPLE
OF MONTHS, HUH?
991
00:44:04,208 --> 00:44:05,607
THIS TURF IS COMING OUR WAY,
992
00:44:05,676 --> 00:44:07,709
AND THERE'S NOTHING
YOU CAN DO TO STOP THAT.
993
00:44:07,779 --> 00:44:10,913
WE BOTH KNOW THE
SHAMROCKS' TIME IS OVER.
994
00:44:10,982 --> 00:44:14,216
YOU I.D. THEM NOW,
YOU DON'T GO AWAY.
995
00:44:14,285 --> 00:44:15,985
THEIR TURF'S YOURS BY DEFAULT.
996
00:44:16,053 --> 00:44:19,554
NO WAR, NO BLOODSHED.
997
00:44:19,623 --> 00:44:21,623
WHAT'S IN IT FOR YOU?
998
00:44:21,692 --> 00:44:22,925
NO WAR, NO BLOODSHED.
999
00:44:22,994 --> 00:44:25,928
HEY, WHAT ABOUT THE BLOODS, HUH?
1000
00:44:25,997 --> 00:44:27,074
THE BLOODS DON'T GET NOTHIN'!
1001
00:44:27,098 --> 00:44:28,164
PUT HIM IN THE CAR.
1002
00:44:28,232 --> 00:44:30,099
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?!
1003
00:44:38,442 --> 00:44:40,309
TELL THEM, BUMPHUS.
1004
00:44:45,382 --> 00:44:48,083
ALL BLOOD, DROP YOUR MEAT.
1005
00:44:48,152 --> 00:44:49,484
WALK AWAY.
1006
00:44:49,553 --> 00:44:52,955
SHINE IN 20 MINUTES
AT MOMS AND LUCKY'S.
1007
00:44:53,024 --> 00:44:54,623
NOW.
1008
00:45:03,134 --> 00:45:05,067
DON'T GET NO SATISFACTION HERE.
1009
00:45:05,136 --> 00:45:07,402
THE MEN HAVE THEIR
METER RUNNING.
1010
00:45:07,471 --> 00:45:09,604
WHAT DO YO SAY
WE CALL IT A NIGHT?
1011
00:45:15,880 --> 00:45:18,280
SHINE IN THE CUBE, HERE...
1012
00:45:18,349 --> 00:45:19,349
IN 20 MINUTES.
1013
00:45:20,718 --> 00:45:21,783
NOW!
1014
00:45:36,067 --> 00:45:37,799
HEY!
1015
00:45:52,616 --> 00:45:54,216
WHAT ARE YOU DOING, MICK?
1016
00:45:54,285 --> 00:45:55,784
WHAT ARE YOU DOING?
1017
00:45:55,853 --> 00:45:58,020
I WAS OUT ON A DATE.
1018
00:45:58,089 --> 00:46:01,023
WHAT WAS ALL THAT CRAP
ABOUT YOU'RE CLOSED OFF.
1019
00:46:01,092 --> 00:46:03,125
YOU'LL NEVER CHANGE.
1020
00:46:03,194 --> 00:46:05,961
JUST WANTED TO GO
OUT WITH ANOTHER GUY.
1021
00:46:06,030 --> 00:46:07,030
RIGHT.
1022
00:46:07,098 --> 00:46:08,130
RIGHT?
1023
00:46:08,199 --> 00:46:09,999
HOW LONG YOU BEEN
GOING OUT WITH HIM?
1024
00:46:10,067 --> 00:46:11,700
HOWEVER LONG YOU WANNA THINK!
1025
00:46:11,769 --> 00:46:13,535
NOW, HOW LONG?!
1026
00:46:15,006 --> 00:46:16,505
NOT VERY.
1027
00:46:19,510 --> 00:46:20,510
IS HE A COP?
1028
00:46:25,283 --> 00:46:28,083
MICK, IT WASN'T HIM.
1029
00:46:29,553 --> 00:46:31,853
WE JUST WEREN'T GONNA MAKE IT.
1030
00:46:32,823 --> 00:46:35,157
PLEASE?
1031
00:46:35,226 --> 00:46:36,959
I CAN CHANGE.
1032
00:46:37,028 --> 00:46:39,461
DON'T DO THIS TO YOURSELF.
1033
00:46:39,530 --> 00:46:42,197
DON'T DO THIS TO BOTH OF US.
1034
00:46:47,738 --> 00:46:49,238
OKAY.
1035
00:46:51,642 --> 00:46:53,875
I WON'T BOTHER YOU ANYMORE.
1036
00:46:59,450 --> 00:47:00,950
GOOD NIGHT.
1037
00:47:02,619 --> 00:47:04,086
GOOD NIGHT.
1038
00:47:05,489 --> 00:47:07,022
I'M SORRY.
1039
00:47:09,660 --> 00:47:11,860
I HOPE YOU FIND HAPPINESS.
1040
00:47:14,231 --> 00:47:15,764
I HOPE YOU DO, TOO.
1041
00:47:15,833 --> 00:47:18,767
♪♪
68382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.