All language subtitles for Hill Street Blues S05E09 Low Blow.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:05,704 ON BEHALF OF OUR DEDICATED ASSOCIATES 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,206 ANTHONY AND PHILLIP BARLETTA, 3 00:00:07,274 --> 00:00:08,640 LONG LIVE THE MONARCH. 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,442 HE'S BEEN HIT! 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,978 I GOT THE GUN! 6 00:00:13,047 --> 00:00:14,880 SPRINGER WAS HIRED TO KILL THE MAYOR 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,781 BY AN EX COP WHO CALLED HIMSELF FRED. 8 00:00:19,286 --> 00:00:21,320 - KRAMER'S BEEN SHOT! - FRANK, AM I AS RISK? 9 00:00:21,389 --> 00:00:23,633 THERE'S NO WAY FOR THEM TO KNOW HE HAD ANYTHING TO DO WITH SPRINGER. 10 00:00:23,657 --> 00:00:25,135 WE HAVE YOUR SUITCASE, WE HAVE YOUR WEAPON 11 00:00:25,159 --> 00:00:26,325 AND WE HAVE YOU. 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,327 - YOU GOING TO LAS VEGAS TONIGHT? - YEP. 13 00:00:28,396 --> 00:00:30,396 I GOTTA TELL YA, I'M NOT THAT CRAZY ABOUT IT. 14 00:00:30,464 --> 00:00:32,031 WELL, IT'S GOTTA BE FROM LEO. 15 00:00:32,099 --> 00:00:34,933 - OH, HE'S LIKE A NEW MAN. - THANK YOU. 16 00:00:35,002 --> 00:00:37,036 WE GOTTA PROBLEM HERE. 17 00:00:37,104 --> 00:00:38,670 YOU'RE PLAYIN' WITH STOLEN MONEY. 18 00:00:38,739 --> 00:00:41,673 I GOT THIS JUDGE TO SIGN SOME PAPERS TO MAKE ME YOUR GUARDIAN. 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,646 ITEM THREE, THANKSGIVING DAY PARADE. 20 00:00:47,714 --> 00:00:50,982 THIS'LL BE DOWNTOWN OUT OF THE DIVISION COMMAND POST. 21 00:00:51,051 --> 00:00:53,285 UH, CHECK THE BOARD FOR YOUR ASSIGNMENTS. 22 00:00:53,354 --> 00:00:55,820 FROM WHAT I'M TOLD, THE MAYOR IS GONNA BE MARCHING 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,222 IN THE PARADE TODAY. 24 00:00:57,291 --> 00:00:59,891 WHICH CONSIDERING HE WAS SHOT AT JUST YESTERDAY, 25 00:00:59,960 --> 00:01:02,361 THAT, UH, THIS INDIVIDUAL SHOWS ME SOMETHING. 26 00:01:02,429 --> 00:01:05,531 BUT REGARDING THE ONGOING INVESTIGATION OF THAT INCIDENT, 27 00:01:05,599 --> 00:01:09,868 THOSE OF YOU WHO ARE IN ON IT, UH, YOU KNOW THE SCORE. 28 00:01:09,936 --> 00:01:12,404 UM, THE DIVISION HAS ASKED FOR A PRESS BLACKOUT. 29 00:01:12,473 --> 00:01:13,905 OKAY? 30 00:01:13,974 --> 00:01:15,807 OKAY! 31 00:01:15,876 --> 00:01:18,310 ITEM FOUR, ON ACCOUNT OF A HOLIDAY, 32 00:01:18,379 --> 00:01:21,280 S.I.D. IS EMERGENCY ONLY. 33 00:01:21,348 --> 00:01:24,949 UH, VICTIMS AID IS CLOSED FOR THE LONG WEEKEND. 34 00:01:25,018 --> 00:01:28,787 UH, MRS. FURILLO ASKED ME TO READ THE FOLLOWING: 35 00:01:28,855 --> 00:01:31,190 OFFICERS SHOULD INFORM ANY DETAINEES 36 00:01:31,258 --> 00:01:33,024 WHO ARE BEING RELEASED TODAY 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,959 THAT THEY CAN GET A FREE THANKSGIVING DINNER 38 00:01:35,028 --> 00:01:37,962 AT ANY OF THE "FRIENDS OF AMERICA" MISSIONS. 39 00:01:38,031 --> 00:01:41,099 THE NEAREST ONE TO THIS PRECINCT IS 1-2-7-8 JEROME. 40 00:01:43,370 --> 00:01:45,804 ITEM FIVE... 41 00:01:45,872 --> 00:01:47,239 UH... 42 00:01:50,377 --> 00:01:51,976 THIS IS A PERSONAL MATTER. 43 00:01:53,347 --> 00:01:55,325 NOW FOR THE LAST SEVERAL DAYS AS MANY OF YOU KNOW, 44 00:01:55,349 --> 00:01:57,282 I'VE BEEN RECEIVING TELEPHONE COMMUNICATIONS 45 00:01:57,351 --> 00:01:59,551 FROM A CERTAIN INDIVIDUAL WHO, 46 00:01:59,620 --> 00:02:01,220 WHO MAYBE'S A LITTLE DISTURBED. 47 00:02:01,288 --> 00:02:02,599 NOW THIS MATTER IS BETWEEN MYSELF 48 00:02:02,623 --> 00:02:04,723 AND THE PARTY IN QUESTION, NOBODY ELSE'S. 49 00:02:06,327 --> 00:02:08,260 NOW TODAY I COME IN AND I FIND THAT 50 00:02:08,329 --> 00:02:10,262 SOMEBODY'S BEEN LEAVIN' MESSAGES 51 00:02:10,331 --> 00:02:12,531 OR CALLING THE FRONT DESK WITH SOME FILTHY STUFF 52 00:02:12,600 --> 00:02:15,200 WHICH EVEN THIS INDIVIDUAL IN HER LOWEST MOMENT 53 00:02:15,269 --> 00:02:17,469 WOULD NOT STOOP TO. 54 00:02:17,538 --> 00:02:19,971 I DON'T KNOW WHO'S BEEN DOING IT, BUT I WANT YOU TO KNOW 55 00:02:20,040 --> 00:02:22,608 THERE'S NOTHING FUNNY ABOUT THIS SITUATION. 56 00:02:22,676 --> 00:02:24,654 I FIND OUT WHO'S BEHIND IT, WE'RE GONNA GO AT IT. 57 00:02:24,678 --> 00:02:25,988 I DON'T CARE WHO. I DON'T CARE WHERE. 58 00:02:26,012 --> 00:02:27,246 THAT'S IT! 59 00:02:29,650 --> 00:02:31,116 ITEM SIX... 60 00:02:35,522 --> 00:02:38,857 HERE'S HOPIN' YOU AND YOURS HAVE A HAPPY AND A SAFE HOLIDAY. 61 00:02:38,925 --> 00:02:40,459 THAT'LL DO IT. 62 00:02:40,527 --> 00:02:41,627 LET'S GET OUT THERE. 63 00:02:41,695 --> 00:02:44,129 LET'S DO IT TO THEM BEFORE THEY DO IT TO US. 64 00:02:50,604 --> 00:02:52,804 I HOPE YOU PLAN ON BEING THERE EXACTLY AT 5:00 BECAUSE 65 00:02:52,873 --> 00:02:54,973 DARYL ANN HAS GOT THIS DAY WORKED OUT. 66 00:02:55,041 --> 00:02:56,408 I NEED AN AIRLINE SCHEDULE. 67 00:02:56,477 --> 00:02:59,144 THIS FIRST THING I'M GONNA DO IS WATCH THE LIONS/PACKERS, 68 00:02:59,212 --> 00:03:01,580 THEN WE'RE GONNA EAT OURSELVES INTO A TURKEY TOPER, 69 00:03:01,649 --> 00:03:04,082 AND THEN PUT THE BABY TO BED JUST IN TIME 70 00:03:04,151 --> 00:03:06,551 TO WATCH THE RERUN OF "THE OZZIE'S GO TO PLYMOUTH." 71 00:03:06,620 --> 00:03:08,387 SHE LOVES THE OZZIE FAMILY. 72 00:03:08,455 --> 00:03:10,989 I LIKE 'EM. IT'S MY HOUSE. 73 00:03:11,057 --> 00:03:12,223 FRANK? 74 00:03:12,293 --> 00:03:13,770 - HAPPY THANKSGIVING, HENRY. - UH, THANKS. 75 00:03:13,794 --> 00:03:15,059 LISTEN. 76 00:03:18,265 --> 00:03:20,432 JERRY FUCHS DIED ABOUT AN HOUR AGO. 77 00:03:20,501 --> 00:03:22,200 HOSPITAL JUST CALLED. 78 00:03:22,269 --> 00:03:24,002 CORONARY. 79 00:03:24,070 --> 00:03:27,105 NOT TO SQUELCH AN APPROPRIATE PERIOD OF GRIEVING, 80 00:03:27,174 --> 00:03:29,808 BUT HE WAS OUR BEST WITNESS IN THE CLEVELAND CASE. 81 00:03:29,876 --> 00:03:31,454 WELL, THE CHIEF'S COMING IN AROUND 10:00. 82 00:03:31,478 --> 00:03:32,877 WE'RE GONNA TALK ABOUT IT. 83 00:03:32,946 --> 00:03:35,426 I MEAN, I JUST HOPE THIS DOESN'T PUT THE WEIGHT BACK ON JOYCE. 84 00:03:35,482 --> 00:03:37,949 IT SHOULDN'T. IT WON'T. 85 00:03:39,853 --> 00:03:41,119 - SARGE! - WHAT? 86 00:03:41,188 --> 00:03:42,887 JUST GOT ANOTHER CALL FOR YOU. 87 00:03:44,625 --> 00:03:46,936 WHAT IS THIS, THEY DON'T LEAVE A NAME AND ALL THEY SAY IS, 88 00:03:46,960 --> 00:03:49,127 - "HA-HA-HA-"? - NO, THE MESSAGE WAS, 89 00:03:49,196 --> 00:03:52,597 "HAH... HAH... HAH." 90 00:03:55,068 --> 00:03:56,635 WE HAVE A 9-11. 91 00:03:56,704 --> 00:03:58,403 ARMED ROBBERY IN PROGRESS, 92 00:03:58,472 --> 00:04:02,407 C-SURPLUS STORE CORNER OF PEOPLE'S DRIVE AND 124TH STREET. 93 00:04:09,416 --> 00:04:12,384 ♪♪ 94 00:05:23,156 --> 00:05:24,923 THAT MORON. THAT CREEP. 95 00:05:24,992 --> 00:05:27,291 THAT HANGDOG SHUFFLING LITTLE MEDIOCRITY. 96 00:05:27,360 --> 00:05:28,960 - CHIEF? - FUCHS. 97 00:05:29,029 --> 00:05:30,161 JERRY FUCHS. 98 00:05:30,230 --> 00:05:32,563 - NOW HE'S CROAKED? - SEEMS SO. 99 00:05:32,633 --> 00:05:34,793 ONE TIME IN HIS LIFE HE DOES SOMETHING WITH SOME GUTS. 100 00:05:34,835 --> 00:05:36,434 THE DAY HE MURDERED TERRY SPRINGER? 101 00:05:36,503 --> 00:05:38,937 UNTIL HE STEPPED IN A JACKPOT. 102 00:05:39,006 --> 00:05:40,438 AT LEAST HE COULD'VE STAYED ALIVE 103 00:05:40,507 --> 00:05:42,440 LONG ENOUGH TO TESTIFY, GIVE A DEPOSITION, 104 00:05:42,509 --> 00:05:43,908 SOME DAMN THING. 105 00:05:43,977 --> 00:05:46,077 - WELL, WHERE DO WE STAND? - ON THE BARLETTA'S? 106 00:05:46,146 --> 00:05:48,647 WITHOUT FUCHS I'D SAY OUR BEST BET IS BIFF LOWE. 107 00:05:50,517 --> 00:05:51,950 DO WE HAVE ANYTHING TO TURN HIM? 108 00:05:52,019 --> 00:05:53,329 WE COULD SAY FUCHS IMPLICATED HIM. 109 00:05:53,353 --> 00:05:54,552 HE'S SCARED. I KNOW THAT. 110 00:05:54,621 --> 00:05:56,121 HE HAS A STOCKBROKER FOR A LAWYER. 111 00:05:56,189 --> 00:05:57,455 DO IT. 112 00:06:01,962 --> 00:06:03,895 MAYO, GARIBALDI. 113 00:06:03,964 --> 00:06:05,775 LET'S GET THOMAS LOWE IN HERE FOR QUESTIONING. 114 00:06:05,799 --> 00:06:08,066 THE BIFFER. LET'S GO. 115 00:06:08,135 --> 00:06:09,333 CAPTAIN? 116 00:06:09,402 --> 00:06:12,037 SY BECKMAN, BECKMAN UNIVERSAL TRAVEL. 117 00:06:12,105 --> 00:06:13,337 MR. BECKMAN. 118 00:06:13,406 --> 00:06:15,473 UH, YOUR DETECTIVE'S LARUE AND WASHINGTON. 119 00:06:15,542 --> 00:06:17,720 YOUR COVERED TICKETS GOT STOLEN FROM OUR AGENCY A COUPLE OF DAYS AGO. 120 00:06:17,744 --> 00:06:19,878 - I'M GLAD THEY COULD HELP. - SO WAS I. 121 00:06:19,946 --> 00:06:22,413 I WAS SO GLAD I GAVE 'EM A DEAL ON SOME AIRFARES, 122 00:06:22,482 --> 00:06:24,582 WHICH DETECTIVE LARUE SHOWED HIS GRATITUDE 123 00:06:24,651 --> 00:06:26,785 BY PAYING ME OFF ON THE FIRESTONE LAYAWAY. 124 00:06:26,853 --> 00:06:29,788 - HE BOUNCED A CHECK? - SIX ROUND TRIPS TO LAS VEGAS. 125 00:06:29,856 --> 00:06:31,122 I'M SURE IT WAS UNINTENTIONAL. 126 00:06:31,191 --> 00:06:32,824 OH, OVERSIGHTS HAPPEN, CAPTAIN, 127 00:06:32,893 --> 00:06:35,326 BUT YOU PAYOFF BECKMAN WITH OVERDRAWN PAPER, 128 00:06:35,395 --> 00:06:37,428 BECKMAN PULLS A RETURN ON YOUR TICKET. 129 00:06:37,497 --> 00:06:39,664 WELL, IF YOUR GUYS FIND ANOTHER WAY BACK, 130 00:06:39,733 --> 00:06:41,410 ASK DETECTIVE LARUE TO GET IN TOUCH WITH ME. 131 00:06:41,434 --> 00:06:42,745 I'LL HAVE HIM CALL YOU FIRST THING. 132 00:06:42,769 --> 00:06:45,203 OUR SICK COPS WERE CONVALESCING IN LAS VEGAS. 133 00:06:45,271 --> 00:06:47,005 IS THAT SO? 134 00:06:47,074 --> 00:06:48,940 GET A MESSAGE TO THEM THROUGH MICK. 135 00:06:49,009 --> 00:06:51,275 TELL 'EM I WANT TO SEE 'EM AS SOON AS THEY LAND. 136 00:06:51,344 --> 00:06:52,610 WILL DO. VEGAS, HUH? 137 00:06:52,679 --> 00:06:55,279 THERE'S ONE BUG I NEVER CAUGHT. 138 00:06:55,348 --> 00:06:56,948 - JUST TRY TO REACH MICK, HUH? - WILL DO. 139 00:06:57,017 --> 00:06:59,617 CAPTAIN, THIS HORVATH WOMAN, SHE'S NOT LETTIN' UP. 140 00:06:59,686 --> 00:07:01,097 HAVE YOU BEEN ABLE TO TALK TO DIVISION? 141 00:07:01,121 --> 00:07:02,721 - I HAVE A CALL IN. - I APPRECIATE IT. 142 00:07:02,789 --> 00:07:04,255 DON'T WANNA BOTHER YOU. 143 00:07:12,632 --> 00:07:13,898 UH, ROMUNDO, 144 00:07:13,967 --> 00:07:16,267 WOULD YOU HAPPEN TO HAVE ROOM IN YOUR TRAVEL BAG 145 00:07:16,336 --> 00:07:18,536 - FOR MY SLIPPERS? - I'M AFRAID NOT, HOWARD. 146 00:07:18,605 --> 00:07:19,738 GOOD MORNING, MICK. 147 00:07:19,806 --> 00:07:21,539 WHERE THE HELL'S ALL THE TOWELS? 148 00:07:27,313 --> 00:07:28,913 'MORING, JOSEPH. 149 00:07:28,982 --> 00:07:30,715 LIEUTENANT. 150 00:07:30,784 --> 00:07:32,083 GOOD MORNING, JOE. 151 00:07:33,820 --> 00:07:35,319 CAN I TALK TO YOU A SECOND, MICK? 152 00:07:35,388 --> 00:07:37,421 WE GOT NOTHIN' TO TALK ABOUT. 153 00:07:37,490 --> 00:07:39,624 WHY DON'T WE WAIT FOR YOU DOWNSTAIRS. 154 00:07:42,729 --> 00:07:44,829 I THOUGHT, UH, WE'D LEAVE FOR THE AIRPORT 155 00:07:44,898 --> 00:07:46,330 ABOUT 0-800. 156 00:07:52,372 --> 00:07:53,805 HEY, WOULD YOU LOOK AT ME? 157 00:07:55,876 --> 00:07:57,776 COME ON, MICK, WE KNOW EACH OTHER A LONG TIME. 158 00:07:57,844 --> 00:07:59,778 I DON'T KNOW YOU AT ALL. 159 00:07:59,846 --> 00:08:01,079 HEY... 160 00:08:01,148 --> 00:08:03,047 HEY, WHAT ARE YOU, SO PERFECT 161 00:08:03,116 --> 00:08:05,094 THAT YOU NEVER WENT OVER THE DEEP END JUST A LITTLE BIT? 162 00:08:05,118 --> 00:08:08,552 - I WAS NEVER A THIEF. - I'M NOT A THIEF! 163 00:08:08,621 --> 00:08:11,389 I'M JUST SOMEBODY WHO WENT A LITTLE NUTS! 164 00:08:11,457 --> 00:08:13,724 SOMEBODY WHO, WHO TAPPED OUT ALL OF HIS PLASTIC 165 00:08:13,794 --> 00:08:16,094 AND DECIDED JUST TO TAKE YOUR MONEY WITHOUT ASKIN'! 166 00:08:16,163 --> 00:08:19,430 AND SOMEBODY THAT DOESN'T KNOW HOW LONG IT'S GONNA TAKE BUT, 167 00:08:19,499 --> 00:08:21,332 BUT HE'S GONNA PAY YOU BACK IF IT KILLS HIM! 168 00:08:23,170 --> 00:08:25,569 HONEST TO GOD, MICK, I'M SORRY. 169 00:08:29,276 --> 00:08:31,976 WELL, AT LEAST IT'S NO FOOD OUT OF ANYBODY'S MOUTH. 170 00:08:33,513 --> 00:08:35,579 MAYBE YOU'D BETTER GO PACK. 171 00:08:45,658 --> 00:08:47,758 - HEY, HI YOU GUYS. - GOOD MORNING, GENTLEMEN. 172 00:08:47,828 --> 00:08:49,460 LIEUTENANT. 173 00:08:49,529 --> 00:08:51,696 MYRNA? 174 00:08:51,764 --> 00:08:54,598 MRS. SCHNITZ. 175 00:08:54,667 --> 00:08:56,234 ARE YOU ALL RIGHT? 176 00:08:58,004 --> 00:09:00,238 NO, LIEUTENANT. I'M NOT ALL RIGHT. 177 00:09:00,307 --> 00:09:02,240 I WAS LYING THROUGH MY TEETH YESTERDAY. 178 00:09:02,309 --> 00:09:03,574 I'M BROKE. 179 00:09:03,643 --> 00:09:05,576 MY BOYFRIEND TOOK A POWDER ON ME. 180 00:09:05,645 --> 00:09:07,312 I'M SO HOMESICK I COULD BUST. 181 00:09:07,380 --> 00:09:10,381 AND THEN I READ THIS SWEET GUYS LETTER. 182 00:09:11,952 --> 00:09:13,384 I HAVE A LITTLE OVER $70. 183 00:09:13,453 --> 00:09:14,931 I THOUGHT IF YOU COULD LOAN ME THE REST, 184 00:09:14,955 --> 00:09:17,021 I'D FLY HOME WITH YOU. 185 00:09:17,090 --> 00:09:19,357 WELL, UH, MYRNA, 186 00:09:19,425 --> 00:09:21,860 I'M SORRY, BUT THE PICKLE INSTRUMENTS OF CHANCE 187 00:09:21,928 --> 00:09:23,361 HAVE, UH... 188 00:09:23,429 --> 00:09:25,363 WOULD $20 HELP? 189 00:09:25,431 --> 00:09:28,399 I COULD WIRE YOU THE MONEY AS SOON AS I GET HOME. 190 00:09:28,468 --> 00:09:30,568 YOU GUYS GOT YOUR ROOM KEYS? 191 00:09:32,805 --> 00:09:34,739 - HELLO, MRS. SCHNITZ. - HI, MICK. 192 00:09:34,807 --> 00:09:36,241 HERE YOU GO. 193 00:09:36,309 --> 00:09:37,909 HEY, LISTEN, UH, WE MADE A COUPLE CALLS. 194 00:09:37,978 --> 00:09:39,744 - SO YOU CAN PAY ME LATER. - HERE. 195 00:09:46,152 --> 00:09:49,420 UH, BELKER, CHECKING OUT OF 3-0-6 FOR SEVEN. 196 00:09:49,489 --> 00:09:51,155 THOSE ROOMS ARE COMPED, MR. BELKER. 197 00:09:51,224 --> 00:09:53,958 I SHOW $3.20 FOR THE PHONE CALL. 198 00:10:00,967 --> 00:10:02,478 I'LL HAVE YOUR RECEIPT IN JUST A SECOND. 199 00:10:02,502 --> 00:10:03,935 FORGET IT. 200 00:10:06,306 --> 00:10:07,571 WHAT'S GOIN' ON WITH COFFEY? 201 00:10:07,640 --> 00:10:09,573 UH, JOE JUST SOLD HIS PLANE TICKET TO MYRNA. 202 00:10:09,642 --> 00:10:10,922 SAID HE'D CATCH A LATER FLIGHT. 203 00:10:10,977 --> 00:10:12,944 WAS THAT OKAY? 204 00:10:13,013 --> 00:10:15,846 UH, I'LL SEE YOU GUYS AT THE AIRPORT. 205 00:10:15,916 --> 00:10:18,582 - NOW WE GOT A SHOOTER. - COME ON, SEVEN! 206 00:10:18,651 --> 00:10:22,086 - YO, 11 A WINNER. - 11 IS GOOD ENOUGH. 207 00:10:22,155 --> 00:10:24,422 THE 11 WILL DO. 208 00:10:24,490 --> 00:10:26,124 ANOTHER WINNER. PAY THE LINE. 209 00:10:26,192 --> 00:10:27,425 PLAY THE FIELD. 210 00:10:31,031 --> 00:10:32,797 NOW WE GOT A SHOOTER, FOLKS. 211 00:10:34,367 --> 00:10:35,800 STAY AWAY FROM ME, MICK. 212 00:10:37,337 --> 00:10:38,777 COME ON OUT! SAME GOOD SHOOTER NOW. 213 00:10:38,838 --> 00:10:39,971 ALL RIGHT, SHOOT THE 70. 214 00:10:40,040 --> 00:10:41,973 GET GET 'EM, SIR. 215 00:10:42,042 --> 00:10:43,641 COME ON, SEVEN! 216 00:10:43,709 --> 00:10:47,378 THERE'S SIX TO PORT. WHO WANTS THE HARD WAY NOW? 217 00:10:47,447 --> 00:10:50,648 ALL RIGHT, UH, GIVE ME ALL THE NUMBERS. 218 00:10:50,716 --> 00:10:53,017 MICK, WHAT'RE YOU DOIN' HERE? 219 00:10:53,086 --> 00:10:54,953 YOU'RE BOTHERIN' ME. GET LOST. 220 00:10:55,021 --> 00:10:56,754 SEE, I GET THE FEELIN' 221 00:10:56,823 --> 00:10:59,357 THAT IF YOU DON'T COME HOME WITH US, 222 00:10:59,426 --> 00:11:02,093 I DON'T KNOW WHEN YOU'RE GONNA COME HOME. 223 00:11:02,162 --> 00:11:03,428 SO, 224 00:11:03,496 --> 00:11:05,930 I'M JUST GONNA STAND HERE AND WAIT FOR YOU. 225 00:11:07,834 --> 00:11:09,434 ARE YOU SHOOTING, SIR? 226 00:11:11,972 --> 00:11:13,237 COME ON, SIX! 227 00:11:20,981 --> 00:11:23,914 THIS IS MR. LOWE. INTERROGATION. 228 00:11:23,984 --> 00:11:25,249 COME ON. 229 00:11:35,328 --> 00:11:38,762 THIS IS DEEP THROAT HERE IN DISGUISE TO PROTECT MYSELF 230 00:11:38,831 --> 00:11:40,931 FROM THOSE EVIL BARLETTA BROTHERS. 231 00:11:41,001 --> 00:11:43,634 I PROMISE YOU, YOU'RE NOT A WITNESS. 232 00:11:43,703 --> 00:11:45,303 I HEARD ABOUT JERRY FUCHS. 233 00:11:45,372 --> 00:11:47,138 CAPTAIN, THOMAS LOWE, INTERROGATION. 234 00:11:47,207 --> 00:11:49,273 THAT'S UPDATE NOT YOU. 235 00:11:49,342 --> 00:11:51,609 - SARGE? - HUH? 236 00:11:51,677 --> 00:11:53,944 - ANOTHER MESSAGE. - BREATHIN'? 237 00:11:54,014 --> 00:11:55,446 NO. SPEAKING. 238 00:11:55,515 --> 00:11:58,116 SHE SAYS SHE'S COMING UP TO SEE YOU. 239 00:11:58,184 --> 00:11:59,317 NO? 240 00:11:59,386 --> 00:12:00,985 THAT'S WHAT SHE SAYS. 241 00:12:04,790 --> 00:12:06,057 CAPTAIN. 242 00:12:06,126 --> 00:12:08,459 THIS HAD BETTER BE DAMN GOOD. 243 00:12:08,528 --> 00:12:11,462 OF ALL THE CHEAP BOTTOM DRAWER THEATRICS 244 00:12:11,531 --> 00:12:14,632 TO PULL ME OUT RIGHT IN FRONT OF MY FAMILY, 245 00:12:14,700 --> 00:12:16,700 - MY MOTHER! - SAVE IT, BIFF. 246 00:12:16,769 --> 00:12:19,370 ON THE SUBJECT OF ANTHONY AND PHILLIP BARLETTA 247 00:12:19,439 --> 00:12:21,039 AND THE MONARCH REDEVELOPMENT, 248 00:12:21,107 --> 00:12:23,574 I SAID ALL I HAD TO SAY YESTERDAY! 249 00:12:23,643 --> 00:12:25,243 THEN LISTEN. 250 00:12:25,311 --> 00:12:26,722 JERRY FUCHS DIED THIS MORNING BUT NOT BEFORE NAMING 251 00:12:26,746 --> 00:12:27,945 YOU AND THE BARLETTA'S. 252 00:12:28,014 --> 00:12:30,281 NAMING ME IN WHAT DAMN THING? 253 00:12:30,350 --> 00:12:32,450 FOR THE ATTEMPTED MURDER OF MAJOR CLEVELAND 254 00:12:32,519 --> 00:12:34,785 AND THE MURDER OF TERRY SPRINGER. 255 00:12:34,854 --> 00:12:38,456 YOU'VE GOT BATS IN YOUR ATTIC, CAPTAIN. 256 00:12:38,525 --> 00:12:40,791 I DON'T EVEN KNOW WHO A JERRY FUCHS IS. 257 00:12:40,860 --> 00:12:42,460 I NEVER MET THE GENTLEMAN. 258 00:12:42,529 --> 00:12:44,995 - NO JOE KEENAN? - WHO? 259 00:12:45,065 --> 00:12:46,630 YOU'RE APPALLING. 260 00:12:46,699 --> 00:12:48,066 - BOOK HIM. - BOOK ME? 261 00:12:48,134 --> 00:12:50,634 BOOK ME FOR WHAT?! 262 00:12:50,703 --> 00:12:53,571 TO PUT ME IN A, IN A CITY JAIL RAMPANT WITH 263 00:12:53,639 --> 00:12:55,506 RATS AND HOMOSEXUALITY? 264 00:12:55,575 --> 00:12:56,840 HELP US AGAINST THE BARLETTA'S, 265 00:12:56,909 --> 00:12:58,609 AND WE'LL GET YOU A BAIL YOU CAN MAKE. 266 00:12:58,678 --> 00:13:00,611 OH, IS THAT HOW YOU COERCE 267 00:13:00,680 --> 00:13:02,613 YOUR CONFESSIONS, CAPTAIN, 268 00:13:02,682 --> 00:13:05,716 TO PUT A MAN AMONG HARDENED CRIMINALS TO BE RAPED? 269 00:13:05,785 --> 00:13:08,719 THAT IS A CIVIL SUIT, CAPTAIN. 270 00:13:08,788 --> 00:13:11,755 EVEN THE THREAT OF THAT IS A CIVIL SUIT. 271 00:13:11,824 --> 00:13:13,958 CORRECTIONS ISN'T MY DEPARTMENT, COUNSELOR. 272 00:13:21,334 --> 00:13:22,933 NOW, NOW... 273 00:13:24,670 --> 00:13:27,938 WITH... WITHOUT ADMITTING ONE DAMN THING, 274 00:13:29,509 --> 00:13:31,775 HOW COULD I, UH, UH, 275 00:13:31,844 --> 00:13:33,611 DO MY CITIZEN'S DUTY? 276 00:13:35,047 --> 00:13:37,115 WHERE A WIRE. 277 00:13:37,183 --> 00:13:40,118 PROVIDE US WITH TAPED CONVERSATIONS IN WHICH THE BARLETTA'S CONFESS 278 00:13:40,186 --> 00:13:41,464 TO THE PLOT AGAINST CLEVELAND. 279 00:13:41,488 --> 00:13:43,787 - WE WANT FULL IMMUNITY. - TOO MUCH. 280 00:13:43,856 --> 00:13:46,124 IMMUNITY FROM INCRIMINATION'S WHEN YOU WEAR THE WIRE. 281 00:13:46,192 --> 00:13:48,959 - THAT'S IT. - PLUS THE BAIL. 282 00:13:49,028 --> 00:13:50,595 A REASONABLE BAIL. 283 00:13:51,897 --> 00:13:53,931 AND I WANT TIME TO EXPLAIN ALL THIS 284 00:13:54,000 --> 00:13:55,333 TO MY FAMILY... TO MOMMY. 285 00:13:56,536 --> 00:13:58,302 OH, THIS IS BLOODY AWFUL. 286 00:13:58,371 --> 00:13:59,970 SET HIM UP, HARRY. 287 00:14:08,748 --> 00:14:10,248 LET ME SEE. 288 00:14:10,316 --> 00:14:12,583 NOW THERE'S GONNA BE DARYL ANN'S MAMA AND DADDY 289 00:14:12,652 --> 00:14:14,263 AND HER AUNT AND UNCLE FROM CHESTERFIELD 290 00:14:14,287 --> 00:14:15,553 AND THEIR TWO COUSINS... 291 00:14:15,622 --> 00:14:17,099 WAIL TILL YOU EYEBALL SOME OF THESE PEOPLE. 292 00:14:17,123 --> 00:14:18,601 WHEW, IT SOUNDS LIKE A NIGHT TO REMEMBER. 293 00:14:18,625 --> 00:14:20,724 YEAH, THEY EVEN GONNA BRING OUT THEIR OLD UNCLE, 294 00:14:20,793 --> 00:14:22,938 THE GUY WHO GOT SHELL-SHOCKED AT THE BATAAN DEATH MARCH. 295 00:14:22,962 --> 00:14:24,373 DO YOU MEAN THE ONE THAT STANDS OUTSIDE 296 00:14:24,397 --> 00:14:26,230 - PUSHING A RAKE? - YEAH. 297 00:14:26,299 --> 00:14:28,932 ALL UNITS IN THE VICINITY OF DECKER AND 135TH, 298 00:14:29,001 --> 00:14:31,602 MAN CREATING A DISTURBANCE MENACING A SCHOOL VEHICLE. 299 00:14:31,671 --> 00:14:32,936 RESPOND. 300 00:14:33,005 --> 00:14:34,438 22-02 IN RESPONSE. 301 00:14:34,507 --> 00:14:36,207 HE STILL WALKS WITH A RAKE? 302 00:14:46,486 --> 00:14:48,919 HE SHOT ARROWS AT OUR TIRES. 303 00:14:51,324 --> 00:14:52,423 WILL YOU LOOK AT THIS? 304 00:14:52,492 --> 00:14:54,925 WHAT IS THIS?! 305 00:14:54,994 --> 00:14:56,661 - IS EVERYBODY OKAY? - I THINK SO. 306 00:14:56,729 --> 00:14:58,162 HE'S RIGHT UP THE STREET. 307 00:15:00,166 --> 00:15:01,432 LET'S GO. 308 00:15:08,541 --> 00:15:12,142 22-02 IN PURSUIT OF AN INDIVIDUAL ON A MOTOR DRIVEN BIKE 309 00:15:12,212 --> 00:15:14,144 NORTH ON 1-3-5. 310 00:15:14,214 --> 00:15:16,314 HE'S WEARING A, AN INDIAN GETUP... 311 00:15:16,382 --> 00:15:17,582 TURN LEFT HERE. 312 00:15:18,984 --> 00:15:20,784 YI, YI, YI... 313 00:15:31,831 --> 00:15:33,598 I HATE THIS HOLIDAY. 314 00:15:33,666 --> 00:15:35,766 HEY, GET OFF THE BIKE! 315 00:15:35,835 --> 00:15:37,868 GET OFF THE BIKE! 316 00:15:40,340 --> 00:15:42,607 HE'S GOIN' THAT WAY. CUT ACROSS! 317 00:15:42,675 --> 00:15:45,576 - CUT ACROSS! - YI, YI, YI, YI... 318 00:15:45,645 --> 00:15:46,910 HEY, PAL! 319 00:15:46,979 --> 00:15:48,912 OKAY, PAL, GET OFF THAT BIKE RIGHT NOW! 320 00:15:48,981 --> 00:15:52,283 GET OFF THAT BIKE BEFORE YOU GO AND KILL SOMEBODY! 321 00:15:52,352 --> 00:15:53,995 I WANT YOU TO GET OFF THAT BIKE RIGHT NOW. 322 00:15:54,019 --> 00:15:56,520 I DEMAND THAT YOU GET OFF THAT BIKE! 323 00:15:58,991 --> 00:16:01,592 IF YOU DON'T GET OFF THAT BIKE, I'M GONNA RUN YOU DOWN! 324 00:16:02,995 --> 00:16:05,263 GET ALONGSIDE OF HIM. GET ALONGSIDE OF HIM! 325 00:16:05,331 --> 00:16:06,497 WHAT'RE YOU GONNA DO?! 326 00:16:12,338 --> 00:16:14,104 THAT'S IT FOR YOU! 327 00:16:14,173 --> 00:16:15,640 THAT'S IT! LET'S GO! 328 00:16:15,708 --> 00:16:17,742 ALL RIGHT, I'M GONNA PULL OVER TO THE SIDE! 329 00:16:17,810 --> 00:16:19,910 YOU PULL OVER RIGHT NOW! PULL HIS SEAT OVER HERE! 330 00:16:19,979 --> 00:16:21,746 PULL IT OVER HERE! PULL IT OVER! 331 00:16:21,814 --> 00:16:23,748 - NOW, MR. COCHISE. - WHAT?! 332 00:16:23,816 --> 00:16:26,284 YOU ARE UNDER ARREST, PAL! GET OFF THIS BIKE RIGHT NOW! 333 00:16:26,352 --> 00:16:28,786 NOW GET OFF OF IT! GET OFF THE BIKE. 334 00:16:28,854 --> 00:16:31,121 COCHISE, YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 335 00:16:31,190 --> 00:16:32,890 ARREST ME! 336 00:16:32,958 --> 00:16:34,270 IF YOU GIVE UP THAT RIGHT... 337 00:16:34,294 --> 00:16:35,626 SURE, ARREST ME, 338 00:16:35,695 --> 00:16:36,794 PERSECUTE ME! 339 00:16:36,862 --> 00:16:38,796 MAYBE YOU'RE STEALTH, YOU'RE MR. COCHISE, 340 00:16:38,864 --> 00:16:40,964 TO ME AND MY PARTNER YOU'RE JUST A HUMP! 341 00:16:41,033 --> 00:16:42,266 DO YOU UNDERSTAND THAT? 342 00:16:42,335 --> 00:16:43,834 HEY MISTER, YOU REALLY AN INDIAN? 343 00:16:43,903 --> 00:16:46,337 RUN, CHILDREN! RUN TO YOUR HOUSES! 344 00:16:46,406 --> 00:16:47,871 A COURT WILL APPOINT ONE FOR... 345 00:16:47,940 --> 00:16:49,707 - OH, THIS BOW! - WHAT?! 346 00:16:49,776 --> 00:16:51,208 THE BOW GOT ME! 347 00:16:51,277 --> 00:16:53,077 I'M GONNA HAVE TO CALL DARYL ANN RIGHT AWAY. 348 00:16:55,715 --> 00:16:58,783 THE SHEIK TELLS ME, 349 00:16:58,851 --> 00:17:01,118 TOMORROW YOU'LL VISIT SUCH AND SUCH A SCHOOL. 350 00:17:01,186 --> 00:17:02,787 I ENJOY ADDRESSING OUR YOUNG PEOPLE, 351 00:17:02,855 --> 00:17:05,122 BUT USUALLY SHE'S THERE TO PREP ME. 352 00:17:05,190 --> 00:17:07,124 I'VE REPRESENTED YOU BEFORE. 353 00:17:07,192 --> 00:17:08,992 AT WOUNDED KNEE. 354 00:17:09,061 --> 00:17:11,495 I'VE BEEN IN ALL MAJOR DEMONSTRATIONS. 355 00:17:11,564 --> 00:17:12,830 AS A MOVIE STAR, 356 00:17:12,899 --> 00:17:14,932 I'M ABLE TO GALVANIZE PUBLIC ATTENTION. 357 00:17:16,368 --> 00:17:19,503 THE LAST TIME IS WAS DUNCAN RENALDO, THE CISCO KID. 358 00:17:19,572 --> 00:17:21,572 PEOPLE FREQUENTLY CONFUSE ME. 359 00:17:21,641 --> 00:17:23,073 I'M JEFF CHANDLER. 360 00:17:23,142 --> 00:17:25,509 PERHAPS YOU SAW MY MOVIE, "BROKEN ARROW." 361 00:17:25,578 --> 00:17:29,346 MM, NO, NO, NO, THE CISCO KID, AKA JACK WEBB, 362 00:17:29,415 --> 00:17:31,014 AKA GALE STORM. 363 00:17:31,083 --> 00:17:32,950 REAL NAME ALAN BRANFORD. 364 00:17:33,018 --> 00:17:34,952 YOU ARE SO VERY BEAUTIFUL. 365 00:17:35,020 --> 00:17:37,321 I WOULD'VE THOUGHT YOUR LAST BRUSH WITH THE LAW 366 00:17:37,389 --> 00:17:40,290 WOULD'VE PUT AN END TO THESE IMPERSONATIONS, MR. BRANFORD. 367 00:17:40,359 --> 00:17:42,960 YOU REMIND ME OF IRENE DUNN IN "THE SQUAW." 368 00:17:43,028 --> 00:17:45,128 COULD WE FOCUS ATTENTION HERE? 369 00:17:46,966 --> 00:17:49,399 FIRING ARROWS AT A BUS LOADED WITH CHILDREN 370 00:17:49,469 --> 00:17:51,234 QUALIFIES YOU FOR A FELONY. 371 00:17:51,303 --> 00:17:52,903 I DID NOT FIRE AT THE WHOLE BUS, 372 00:17:52,972 --> 00:17:54,404 - ONLY THE TIRES. - REGARDLESS... 373 00:17:54,474 --> 00:17:57,307 YOU MUST HELP ME ESCAPE FROM HERE. 374 00:17:57,376 --> 00:17:59,142 I MUST RIDE IN THE PARADE. 375 00:17:59,211 --> 00:18:01,645 THE PARADE IS OUT. LOOK, MR. BRANFORD, 376 00:18:01,714 --> 00:18:03,714 YOU'RE CONCEIVABLY FACING A JAIL TERM 377 00:18:03,783 --> 00:18:06,216 ON ENDANGERMENT AND POSSESSION OF A WEAPON. 378 00:18:08,754 --> 00:18:10,688 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 379 00:18:10,756 --> 00:18:12,857 IF YOU'LL AGREE 380 00:18:12,925 --> 00:18:15,192 TO REIMBURSE THE DRIVER FOR THE LOSS OF HIS TIRE, 381 00:18:15,260 --> 00:18:16,572 HE MAY DECLINE TO PROSECUTE YOU. 382 00:18:16,596 --> 00:18:17,862 IT'S NO PROBLEM. 383 00:18:17,930 --> 00:18:20,197 I'D ALSO LIKE TO PETITION THE COURT 384 00:18:20,265 --> 00:18:22,165 TO ARRANGE FOR PSYCHIATRIC COUNSELING. 385 00:18:22,234 --> 00:18:24,167 THAT WILL NOT BE NECESSARY. 386 00:18:24,236 --> 00:18:27,004 I'M ALREADY ON A DAY PASS FROM THE HALFWAY HOUSE. 387 00:18:27,072 --> 00:18:29,573 THEY LET YOU OUT? 388 00:18:29,642 --> 00:18:31,775 - IT'S THANKSGIVING. - OH. 389 00:18:31,844 --> 00:18:34,612 SO WE ASK OURSELVES, WHAT WOULD JABLO DO? 390 00:18:34,680 --> 00:18:36,446 THE BUS DRIVER PRESSING CHARGES? 391 00:18:36,516 --> 00:18:37,781 NO. 392 00:18:37,850 --> 00:18:40,283 SO YOU BUSTED HIM. YOU PUT THE FEAR OF GOD IN HIM. 393 00:18:40,352 --> 00:18:41,619 NOW I'LL LET HIM OUT. 394 00:18:41,687 --> 00:18:44,287 LET HIM THANK GOD SOMEBODY'S LETTIN' HIM GO. 395 00:18:44,356 --> 00:18:46,123 YOU CAN GO HOME HAVE YOUR TURKEY. 396 00:18:47,960 --> 00:18:51,228 JOYCE DAVENPORT'S CHART SAYS WE'RE KICKING THIS GUY. 397 00:18:51,296 --> 00:18:53,731 YOU'RE A FORTUNATE MAN, MR. BRANFORD. 398 00:18:53,799 --> 00:18:55,733 I, UH, I CAN GO? 399 00:18:55,801 --> 00:18:57,067 THAT'S RIGHT. 400 00:18:57,136 --> 00:18:59,570 DO NOT GO TO THE PARADE. 401 00:18:59,639 --> 00:19:01,405 YOU'VE BEEN SO KIND, UM, 402 00:19:01,473 --> 00:19:04,074 I WONDER, UM, 403 00:19:04,143 --> 00:19:07,411 IF I COULD, UH, INVITE YOU TO... 404 00:19:07,479 --> 00:19:10,380 HAVE, UH, THANKSGIVING DINNER WITH ME. 405 00:19:10,449 --> 00:19:13,383 THANK YOU, BUT I PLAN TO BE WITH MY HUSBAND. 406 00:19:13,452 --> 00:19:15,052 PERHAPS ANOTHER TIME? 407 00:19:15,120 --> 00:19:17,220 THANK YOU, THOUGH. 408 00:19:17,289 --> 00:19:18,722 YOU WANT A FREE FEED, PAL? 409 00:19:18,791 --> 00:19:21,725 "FRIENDS OF THE AMERICAN MISSION" ON JEROME AVENUE. 410 00:19:21,794 --> 00:19:23,060 THANK YOU. 411 00:19:23,128 --> 00:19:25,729 UH, WHERE IS THUNDERBOLT? 412 00:19:44,584 --> 00:19:46,917 WHAT ARE YOU GUYS STILL DOIN' HERE? 413 00:19:46,986 --> 00:19:49,486 J.D. PAID THE TRAVEL AGENT WITH A RUBBER CHECK. 414 00:19:49,555 --> 00:19:51,154 I'M NEVER GONNA GET OUT OF THIS TOWN. 415 00:19:51,223 --> 00:19:52,422 NOW, NOW, MYRNA. 416 00:19:52,491 --> 00:19:54,335 THERE'S STILL OVER AN HOUR LEFT BEFORE THE NEXT FLIGHT. 417 00:19:54,359 --> 00:19:56,560 I'M GONNA GET THIS STRAIGHTENED OUT. 418 00:19:56,629 --> 00:19:58,195 JUST WIRE US THE MONEY. 419 00:19:58,263 --> 00:20:00,698 ANY WESTERN UNION OFFICE. THEY GOT ONE AROUND HERE. 420 00:20:00,766 --> 00:20:03,033 MAYBE I CAN HELP OUT WITH THAT, J.J. 421 00:20:07,306 --> 00:20:09,206 OH, YOU SEXY THING. 422 00:20:10,710 --> 00:20:12,977 HERE'S YOUR COFFEE, SIR. 423 00:20:13,045 --> 00:20:14,878 THANK YOU VERY MUCH. 424 00:20:14,947 --> 00:20:16,546 IF YOU WISH SERVICE... 425 00:20:16,616 --> 00:20:17,848 AND A COKE. 426 00:20:17,917 --> 00:20:19,717 THANK YOU. 427 00:20:19,785 --> 00:20:21,885 COMPLIMENTARY DRINKS INCLUDE SPARKLING WATER, 428 00:20:21,954 --> 00:20:24,387 SOFT DRINKS, ORANGE OR TOMATO JUICE, 429 00:20:24,456 --> 00:20:26,389 COFFEE, TEA OR MILK... 430 00:20:26,458 --> 00:20:27,625 HEY, MICK. 431 00:20:27,693 --> 00:20:30,460 DID YOU EVER SEE ANYBODY THAT HOT ON A CRAPS TABLE? 432 00:20:32,031 --> 00:20:33,631 I NEVER SAW CRAPS BEFORE. 433 00:20:33,699 --> 00:20:36,100 WE HOPE YOU'LL ENJOY YOUR FLIGHT WITH US... 434 00:20:36,168 --> 00:20:38,769 YOU MEAN THAT'S WHY YOU DIDN'T GET ON ME? 435 00:20:38,838 --> 00:20:40,104 WHAT DO YOU MEAN? 436 00:20:40,172 --> 00:20:42,439 I MEAN I WAS THROWIN' NUMBERS FOR AN HOUR AND A HALF. 437 00:20:42,508 --> 00:20:44,274 I MEAN, YOU NEVER PLACED ONE BET. 438 00:20:44,343 --> 00:20:46,110 I DIDN'T KNOW YOU DIDN'T KNOW THE GAME. 439 00:20:48,014 --> 00:20:50,447 I WASN'T THERE TO WIN MONEY. I WAS THERE TO BRING YOU HOME. 440 00:20:50,516 --> 00:20:52,182 I JUST FIGURED IT OUT, HOWARD. 441 00:20:52,251 --> 00:20:53,691 THIS IS WHAT I'M GOING TO TELL ROSA. 442 00:20:53,753 --> 00:20:55,185 I ARRIVED IN AUSTIN, 443 00:20:55,254 --> 00:20:56,698 I SAW THAT MY COUSIN WAS OUT OF THE... 444 00:20:56,722 --> 00:20:59,322 ROMUNDO, YOU SEEM TO DWELL IN BLISSFUL IGNORANCE 445 00:20:59,391 --> 00:21:00,991 THAT THE TELEPHONE WAS EVER INVENTED. 446 00:21:01,060 --> 00:21:02,826 CERTAINLY, ROSA CAN CALL YOUR COUSIN. 447 00:21:02,895 --> 00:21:04,161 WHAT WOULD YOU DO, HOWARD? 448 00:21:04,229 --> 00:21:06,329 I'D TELL THE TRUTH AND FACE THE CONSEQUENCES. 449 00:21:06,398 --> 00:21:07,998 OR THINK UP A BETTER ALIBI. 450 00:21:08,067 --> 00:21:09,499 I'M TRYING TO. 451 00:21:09,568 --> 00:21:12,169 HUH, DO YOU BELIEVE THAT TRAVEL AGENT 452 00:21:12,237 --> 00:21:13,837 AFTER WE NEARLY BREAK OUR BACKS 453 00:21:13,906 --> 00:21:15,505 GETTIN' HIS TICKETS BACK FOR HIM. 454 00:21:15,574 --> 00:21:18,008 - SO YOU BOUNCED A CHECK, J.D. - I DID NOT BOUNCE A CHECK. 455 00:21:18,077 --> 00:21:19,943 THERE WERE INSUFFICIENT FUNDS. 456 00:21:20,012 --> 00:21:21,679 WE PAID YOU THE DOUGH, MAN. 457 00:21:21,747 --> 00:21:24,514 I WAS GONNA PUT THE MONEY IN THE BANK THE DAY WE GOT BACK. 458 00:21:24,583 --> 00:21:27,051 THAT GUY MUST'VE JUST SPRINTED OVER TO MY BRANCH. 459 00:21:27,119 --> 00:21:28,886 OH, GOD. 460 00:21:28,954 --> 00:21:30,220 WHAT'S THE MATTER, MYRNA? 461 00:21:30,289 --> 00:21:31,555 I'M SCARED. 462 00:21:31,623 --> 00:21:32,890 SCARED OF WHAT? 463 00:21:32,958 --> 00:21:35,793 - THAT LEO WON'T WANT ME BACK. - ARE YOU KIDDING? 464 00:21:35,861 --> 00:21:39,029 THAT GUY WAS LIKE AN OLYMPIC TORCH BEARER. 465 00:21:39,098 --> 00:21:41,298 AND HOW 'BOUT THAT LETTER HE SENT YOU, HUH? 466 00:21:41,366 --> 00:21:44,634 I DIDN'T READ IT, BUT IT SURE SMELLED LIKE HE WANTED YOU. 467 00:21:46,172 --> 00:21:47,771 I'M PREGNANT. 468 00:21:49,842 --> 00:21:53,110 UH, HEY, WOULD ANYBODY LIKE SOME WATER? 469 00:21:53,179 --> 00:21:55,478 IF YOU LOOK OUT YOUR WINDOWS 470 00:21:55,547 --> 00:21:56,858 ON THE STARBOARD SIDE OF THE PLANE 471 00:21:56,882 --> 00:22:00,150 YOU WILL SEE THE GREAT SALT LAKE OF UTAH. 472 00:22:00,219 --> 00:22:01,529 I WISH THESE FELLAS WOULD REALIZE 473 00:22:01,553 --> 00:22:03,031 THAT WE DON'T WANT THEM TO BE TOUR DIRECTORS 474 00:22:03,055 --> 00:22:05,189 AND JUST FLY THE AIRCRAFT. 475 00:22:05,257 --> 00:22:06,434 SOME OF YOU MIGHT HAVE NOTICED A LITTLE BUMP 476 00:22:06,458 --> 00:22:08,558 AS WE GOT AIRBORNE BACK IN LAS VEGAS. 477 00:22:08,627 --> 00:22:10,060 THE VEGAS TOWER INFORMS US 478 00:22:10,129 --> 00:22:13,230 WE LOST SOME RUBBER ON ONE OF OUR WHEELS. 479 00:22:13,298 --> 00:22:14,738 NOW WE'RE NOT CONCERNED ABOUT IT, 480 00:22:14,800 --> 00:22:16,867 BUT WE ARE GOING TO TAKE THE PRECAUTIONS 481 00:22:16,936 --> 00:22:19,069 FOR WHAT'S CALLED AN OTHER THAN NORMAL LANDING. 482 00:22:19,138 --> 00:22:20,771 UT OH. 483 00:22:28,981 --> 00:22:31,248 I'D CATCH HELL AT HOME WHEN I DO THIS ON THE HOLIDAYS. 484 00:22:31,316 --> 00:22:32,916 HE'S IN. 485 00:22:34,653 --> 00:22:36,286 I'M SORRY. I, UH, 486 00:22:36,355 --> 00:22:38,989 I'M AWFULLY SORRY, BUT WE HAVE TO TALK. 487 00:22:40,492 --> 00:22:41,925 HOW 'BOUT A SHOT OF THIS? 488 00:22:49,668 --> 00:22:50,834 HERE. 489 00:22:53,505 --> 00:22:56,273 IT'S 107 PROOF. 490 00:22:56,341 --> 00:22:58,108 IT'S SEVEN YEARS OLD. 491 00:22:58,177 --> 00:22:59,276 SALUTE. 492 00:23:04,283 --> 00:23:06,083 IT'S LIKE CREAM, HUH? 493 00:23:06,152 --> 00:23:07,584 I LOVE THIS STUFF. 494 00:23:09,955 --> 00:23:13,857 - THEY GOT FUCHS. - OH, BROTHER. 495 00:23:13,926 --> 00:23:15,625 HE HAD A HEART ATTACK AT THE AIRPORT. 496 00:23:15,694 --> 00:23:17,627 KEENAN DOESN'T KNOW HOW MUCH HE SAID. 497 00:23:17,696 --> 00:23:19,596 HE DIED THIS MORNING. 498 00:23:19,665 --> 00:23:21,364 YOU KNOW SOMETHING, TONY? 499 00:23:21,433 --> 00:23:22,766 - YOU ARE STUPID. - OH, COME ON. 500 00:23:22,835 --> 00:23:24,275 THIS WAS THE STUPIDEST DAMN THING. 501 00:23:24,336 --> 00:23:25,602 I SAID IT FROM THE BEGINNING. 502 00:23:25,671 --> 00:23:26,671 WHY SHOOT HIM? 503 00:23:26,705 --> 00:23:28,738 WHY BRING THE CRAP DOWN ON ALL OF US? 504 00:23:28,808 --> 00:23:30,051 SO YOU PAY THE MAN A HALF A MILLION BUCKS... 505 00:23:30,075 --> 00:23:31,741 - AH, SHUT UP, PHIL! - I WON'T SHUT UP! 506 00:23:31,811 --> 00:23:34,289 DO YOU THINK CLEVELAND WOULDN'T HAVE MOVED FOR A HALF A MILLION BUCKS... 507 00:23:34,313 --> 00:23:35,913 GO. 508 00:23:35,981 --> 00:23:37,480 HOLD EVERYTHING. 509 00:23:37,549 --> 00:23:39,482 ALL RIGHT, POLICE, FREEZE. GET YOUR HANDS UP. 510 00:23:39,551 --> 00:23:40,818 NOBODY MOVE. NOBODY MOVE! 511 00:23:40,886 --> 00:23:43,987 HEY, BIFF, YOU'VE BEEN GOOFIN' WITH US HERE? 512 00:23:44,056 --> 00:23:46,990 YOU'RE DEAD IF YOU DID, MAN. YOU'RE ONE DEAD GOOFBALL! 513 00:23:47,059 --> 00:23:49,492 - SHUT UP! - OH, AND WHAT ARE YOU? 514 00:23:49,561 --> 00:23:52,329 YOU'RE STREET SCUM. THERE, I SAID IT AND I'M GLAD. 515 00:23:52,397 --> 00:23:53,875 ALL RIGHT, MR. LOWE, LET'S GET OUT OF HERE. 516 00:23:53,899 --> 00:23:55,498 I HATED DOING BUSINESS WITH YOU. 517 00:23:55,567 --> 00:23:57,500 I HATED BEING IN THE SAME RESTAURANTS WITH YOU. 518 00:23:57,569 --> 00:23:59,837 I HATED YOUR LOUD, VULGAR TALK. 519 00:23:59,905 --> 00:24:01,171 I HATE YOUR DAMN FOOD, TOO, 520 00:24:01,240 --> 00:24:03,373 YOUR PITIFUL EXCUSE FOR RED WINE, 521 00:24:03,442 --> 00:24:05,575 YOUR CUFFLINKS THE SIZE OF GULF BALLS. 522 00:24:05,644 --> 00:24:07,077 ALL RIGHT. 523 00:24:12,784 --> 00:24:14,718 LARCENY OF A GAS CREDIT CARD. 524 00:24:14,786 --> 00:24:16,887 COMPLAINANT'S A JOHN WHO DOESN'T WANT TO PRESS. 525 00:24:16,956 --> 00:24:19,389 ALSO WE FOUND SOME OF THESE WORKS ON HER. 526 00:24:19,458 --> 00:24:21,658 RESIDUE OF A CONTROLLED SUBSTANCE. 527 00:24:21,727 --> 00:24:23,026 NAME? 528 00:24:23,095 --> 00:24:25,695 - NAME PLEASE! - UH, SALLY. 529 00:24:25,764 --> 00:24:27,364 YOU SAID IT WAS VIVIAN. 530 00:24:27,432 --> 00:24:28,698 SHE SAID IT WAS VIVIAN DEWITT. 531 00:24:28,767 --> 00:24:30,800 I'LL NEED AN ADDRESS, MISS DEWITT. 532 00:24:30,870 --> 00:24:32,135 MISS DEWITT! 533 00:24:32,204 --> 00:24:33,803 YOU BETTER MOVE HER. 534 00:24:33,873 --> 00:24:36,073 HOLD IT JUST A SECOND. DID YOU SAY, "DEWITT"? 535 00:24:36,141 --> 00:24:37,407 YEAH. 536 00:24:37,476 --> 00:24:39,910 - MISS DEWITT? - UH, YES. 537 00:24:39,979 --> 00:24:41,578 DO YOU HAVE THREE CHILDREN? 538 00:24:42,982 --> 00:24:45,249 - DO YOU HAVE THREE CHILDREN?! - WHAT'S THAT ABOUT? 539 00:24:45,317 --> 00:24:48,585 I'M ASKIN' YOU, THREE KIDS, DO YOU HAVE A SON NAMED FABIAN? 540 00:24:48,653 --> 00:24:51,755 WHAT'S THOSE CHILDREN GONE AND DONE NOW? 541 00:24:51,823 --> 00:24:53,301 AS SOON AS SHE GETS DONE BEING PROCESSED, 542 00:24:53,325 --> 00:24:55,325 I WANNA TALK TO HER. THANK YOU. 543 00:25:00,266 --> 00:25:03,867 MY CHILDREN ALL ARE GROWN NOW. 544 00:25:03,936 --> 00:25:05,869 JACKIE AND SONYA, 545 00:25:05,938 --> 00:25:07,871 THEY THE WILD ONES. 546 00:25:07,940 --> 00:25:11,041 I NEVER COULD GET THEM TO MIND. 547 00:25:11,110 --> 00:25:13,043 BUT NOW, FABIAN, 548 00:25:13,112 --> 00:25:15,478 THAT'S MY BABY. 549 00:25:15,547 --> 00:25:17,447 DO YOU KNOW WHERE THEY ARE NOW? 550 00:25:17,516 --> 00:25:19,182 UM... 551 00:25:20,452 --> 00:25:22,886 MY COUSIN TOLD ME, 552 00:25:22,955 --> 00:25:24,922 JACKIE DIED. 553 00:25:24,990 --> 00:25:26,423 AND, 554 00:25:26,491 --> 00:25:29,226 AND SHE SAY FABIAN IN A FOSTER HOME. 555 00:25:32,831 --> 00:25:34,965 MISS DEWITT? 556 00:25:35,034 --> 00:25:37,134 - HUH? - FABIAN IS WITH ME. 557 00:25:37,202 --> 00:25:38,435 SAY WHAT? 558 00:25:38,503 --> 00:25:40,437 FABIAN. HE LIVES WITH ME. 559 00:25:41,974 --> 00:25:45,008 HOW COME HE'S LIVING WITH SOME COP NOW, HUH? 560 00:25:45,077 --> 00:25:48,011 BECAUSE HE DIDN'T HAVE A PARENT, 561 00:25:48,080 --> 00:25:50,280 BECAUSE I AGREED TO BE A FOSTER PARENT. 562 00:25:50,349 --> 00:25:52,882 YOU TOOK MY CHILD?! 563 00:25:52,952 --> 00:25:56,886 I DIDN'T TAKE YOUR CHILD. YOU ABANDONED HIM. 564 00:25:56,956 --> 00:25:58,388 HE WAS COMMITTING CRIMES. 565 00:25:58,457 --> 00:26:00,357 HE WAS GONNA GO TO REFORM SCHOOL. 566 00:26:00,426 --> 00:26:03,260 I WAS, UH, 567 00:26:03,329 --> 00:26:06,796 GONNA TAKE 'EM ALL DOWN 568 00:26:06,865 --> 00:26:09,099 TO NORTH CAROLINA. 569 00:26:09,168 --> 00:26:11,168 TO BE WITH MY FAMILY. 570 00:26:13,272 --> 00:26:14,838 HOW LONG HAVE YOU BEEN AN ADDICT? 571 00:26:14,906 --> 00:26:17,574 ALL THE TIME. 572 00:26:17,642 --> 00:26:19,242 ALWAYS BEEN. 573 00:26:22,781 --> 00:26:24,881 HOW MANY DAYS I'M GONNA GET? 574 00:26:26,518 --> 00:26:27,951 COMPLAINANT DIDN'T PRESS CHARGES. 575 00:26:28,020 --> 00:26:29,786 YOU JUST HAD WORKS. 576 00:26:29,855 --> 00:26:31,788 AND IF YOU GO IN THE DETOX PROGRAM 577 00:26:31,857 --> 00:26:34,791 YOU CAN PROBABLY GET... 578 00:26:34,860 --> 00:26:36,426 PROBATION. 579 00:26:37,796 --> 00:26:39,896 FABIAN DON'T TAKE NO DRUGS? 580 00:26:39,965 --> 00:26:41,064 NO. 581 00:26:44,970 --> 00:26:46,736 HOW'S HE DOIN'? 582 00:26:51,810 --> 00:26:54,077 HE'S FINE. IT'S A LITTLE TOUGH RIGHT NOW. 583 00:26:55,280 --> 00:26:57,114 CAME HOME WITH YOU THEN. 584 00:26:58,650 --> 00:27:01,084 GUESS THAT'D BE ALL RIGHT THEN, HUH? 585 00:27:04,289 --> 00:27:06,189 DO YOU... 586 00:27:06,258 --> 00:27:08,338 DO YOU WANT ME TO TELL HIM THAT HE CAN COME SEE YOU? 587 00:27:09,761 --> 00:27:11,694 NO, UH... 588 00:27:11,763 --> 00:27:14,031 THAT, UM, 589 00:27:14,099 --> 00:27:17,534 UH, BE A GOOD BOY. 590 00:27:17,602 --> 00:27:20,370 AS SOON AS I'M RIGHT, 591 00:27:20,439 --> 00:27:21,871 I'M GONNA 592 00:27:21,940 --> 00:27:24,974 COME AND SEE HIM REAL SOON. 593 00:27:25,044 --> 00:27:26,376 YEAH. 594 00:27:27,612 --> 00:27:28,711 YEAH. 595 00:27:28,780 --> 00:27:30,047 OKAY. 596 00:27:30,115 --> 00:27:32,382 NAH, NAH. 597 00:27:32,451 --> 00:27:33,883 YOU KNOW WHAT? 598 00:27:36,288 --> 00:27:38,055 DON'T EVEN 599 00:27:38,123 --> 00:27:40,890 TELL HIM YOU SAW ME. 600 00:27:40,959 --> 00:27:42,559 NO. 601 00:27:42,627 --> 00:27:43,893 NO. 602 00:28:02,581 --> 00:28:03,847 WHAT'S GOIN' ON, PAL? 603 00:28:03,916 --> 00:28:05,515 GUY'S IN THERE ARE CAUSING A RUCKUS. 604 00:28:05,584 --> 00:28:07,417 - WHAT? - COCHISE, LET'S GO! 605 00:28:10,089 --> 00:28:12,856 EVERYONE, STOP EATING OR THE WOMAN DIES. 606 00:28:12,925 --> 00:28:15,191 - LISTEN TO ME! - WOULD YOU LET ME GO, PLEASE? 607 00:28:15,260 --> 00:28:17,193 ALL OF US ARE INDIANS INSIDE, 608 00:28:17,262 --> 00:28:19,529 WILD AND PROUD AND GENTLE. 609 00:28:19,598 --> 00:28:21,364 I DO NOT WANT TO HURT YOU. 610 00:28:21,433 --> 00:28:23,700 THE INDIAN HAS LIVED IN PEACE FOR MANY MOONS. 611 00:28:23,769 --> 00:28:26,202 - MR. COCHISE? - COME NO CLOSER. 612 00:28:27,506 --> 00:28:29,439 WOULD YOU PLEASE TELL HIM WHO I AM? 613 00:28:29,508 --> 00:28:30,774 HE THINKS I'M DEBORAH PAGEANT. 614 00:28:30,843 --> 00:28:33,110 I HAVE COME TO RECLAIM MY WIFE. 615 00:28:33,178 --> 00:28:35,112 YOU WILL LEARN TO RIDE BAREBACK. 616 00:28:35,180 --> 00:28:37,614 COCHISE, YOU'RE NOT TAKING ANYBODY ANYWHERE. 617 00:28:37,683 --> 00:28:41,051 NOW YOU TAKE THAT TOMAHAWK AND YOU PUT IT DOWN NOW, PAL. 618 00:28:42,655 --> 00:28:43,754 OH. 619 00:28:43,822 --> 00:28:46,222 IT'S ONLY RUBBER. 620 00:28:46,291 --> 00:28:47,724 THE MIRACLE OF FILM. 621 00:28:47,793 --> 00:28:49,092 RUBBER? 622 00:28:50,529 --> 00:28:52,963 UGH! 623 00:29:00,572 --> 00:29:02,906 THOSE OF YOU WHO ARE UNABLE TO GRAB YOUR ANKLES 624 00:29:02,975 --> 00:29:05,142 FOLD YOUR ARMS ON THE SEAT IN FRONT OF YOU 625 00:29:05,210 --> 00:29:07,577 AND PRESS YOUR HEAD AGAINST IT. 626 00:29:07,646 --> 00:29:09,880 ALL SHARP OBJECTS OUT OF YOUR POCKETS, SIR? 627 00:29:09,948 --> 00:29:11,214 YEAH. 628 00:29:11,283 --> 00:29:12,983 UH, YOU NERVOUS? 629 00:29:13,052 --> 00:29:14,350 A LITTLE. 630 00:29:14,419 --> 00:29:16,653 OH, YOU THINK THIS IS BAD, YOU OUGHT TO TRY A DOG FIGHT 631 00:29:16,722 --> 00:29:19,156 - WITH A VC PILOT. - YOU FLEW JETS IN THE WAR? 632 00:29:19,224 --> 00:29:20,490 OVER 80 MISSIONS. 633 00:29:20,559 --> 00:29:21,870 AND YOU CAN BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 634 00:29:21,894 --> 00:29:24,661 THAT IT'S NO TEA PARTY WHEN THEY SHOOT OFF YOUR, UH, 635 00:29:24,730 --> 00:29:26,274 TAIL THING, YOU KNOW, THE WHAT DO YOU CALL IT, 636 00:29:26,298 --> 00:29:27,608 THE FLIPPERS ON THE BACK OF THE PLANE? 637 00:29:27,632 --> 00:29:28,943 - YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME, SIR. - WAIT. 638 00:29:28,967 --> 00:29:30,901 WAIT JUST A MINUTE. 639 00:29:30,969 --> 00:29:33,904 OKAY NOW, SUPPOSE WE'RE GONNA BUY IT. 640 00:29:33,972 --> 00:29:35,817 WHAT DO YOU THINK WOULD BE THE BEST POSSIBLE THING 641 00:29:35,841 --> 00:29:37,507 TO BE DOIN' WHEN WE CHECK OUT? 642 00:29:37,576 --> 00:29:40,043 YOU'VE GOT NO CHANCE, SIR. 643 00:29:40,112 --> 00:29:41,712 ZERO. 644 00:29:43,281 --> 00:29:46,216 WE'RE IN OUR FINAL APPROACH NOW, FOLKS. 645 00:29:46,284 --> 00:29:49,084 I WOULD LIKE TO REMIND ALL YOU PASSENGERS TO STAY IN YOUR SEATS... 646 00:29:49,121 --> 00:29:50,721 DO YOU BELIEVE THIS, MICK? 647 00:29:50,789 --> 00:29:53,389 I COME HOME FROM VEGAS UP 3600, 648 00:29:53,458 --> 00:29:55,391 YOU GOT YOUR 5 GRAND... 649 00:29:57,129 --> 00:29:59,229 WHO'S THAT TO? 650 00:29:59,297 --> 00:30:01,064 I'M WRITING TO ROBERT. 651 00:30:05,637 --> 00:30:09,072 WE'RE 50 FEET FROM THE GROUND. 652 00:30:12,911 --> 00:30:14,845 HE'S OVER WATER. 653 00:30:15,981 --> 00:30:17,114 OVER WATER. 654 00:30:18,817 --> 00:30:19,950 OVER LAND. 655 00:30:20,018 --> 00:30:21,451 HOW 'BOUT OVER RUNWAY? 656 00:30:21,519 --> 00:30:24,420 LET'S ASSUME THE POSITION, LADIES AND GENTLEMEN. 657 00:30:24,489 --> 00:30:25,489 LET'S BEND OVER... 658 00:30:27,392 --> 00:30:29,559 AND KISS OUR BUTTS GOODBYE. 659 00:30:32,497 --> 00:30:35,766 BARLETTA'S GET CONSPIRACY TO COMMIT MURDER... 660 00:30:35,834 --> 00:30:38,101 YEAH, ADD AN ATTEMPTED BRIBERY ON THE WAY OVER. 661 00:30:38,170 --> 00:30:40,237 I ASKED YOU HOW MUCH YOU MAKE! 662 00:30:40,305 --> 00:30:42,538 YOU ASKED US IF WE'D LIKE TO DOUBLE WHAT WE MAKE. 663 00:30:42,607 --> 00:30:45,608 LOWE'S CHARGED WITH ATTEMPTED BRIBERY OF A PUBLIC OFFICIAL. 664 00:30:48,747 --> 00:30:50,480 THE BARLETTA BROTHERS. 665 00:30:52,084 --> 00:30:53,250 THE MAJOR. 666 00:30:53,318 --> 00:30:54,918 SOMETHIN' WE CAN HELP YOU WITH, SIR? 667 00:30:54,987 --> 00:30:57,098 I JUST WANTED TO LOOK AT THE SCUM THAT TRIED TO HAVE ME KILLED. 668 00:30:57,122 --> 00:30:59,722 WHAT HAPPENED TO THE INNOCENT UNTIL CONVICTED HERE? 669 00:30:59,792 --> 00:31:01,557 YOU'LL GET YOUR DAY IN COURT, PHIL. 670 00:31:01,626 --> 00:31:03,526 - THIS IS JUST THE... - TAKE IT EASY! 671 00:31:03,595 --> 00:31:04,861 OZZIE. 672 00:31:04,930 --> 00:31:06,362 YOU ONCE TOLD ME... 673 00:31:23,648 --> 00:31:25,015 THEY THINK YOU'RE MEAT. 674 00:31:26,484 --> 00:31:29,085 YOU'RE EITHER PART OF THEIR PLAN OR PART OF THE PROBLEM. 675 00:31:36,328 --> 00:31:37,727 PRETTY STUPID, HUH? 676 00:31:37,796 --> 00:31:39,796 NOBODY LIKES BEING SHOT AT. 677 00:31:45,503 --> 00:31:47,570 I HEARD THEY OWN SOMEONE AT THE DIVISION. 678 00:31:49,674 --> 00:31:51,274 OH? 679 00:31:51,343 --> 00:31:52,608 FRANK? 680 00:31:52,677 --> 00:31:54,477 BIFF LOWE TRIED TO CROAK HIMSELF. 681 00:31:58,550 --> 00:32:00,317 HE TRIED TO EAT HIS SHIRT. 682 00:32:01,786 --> 00:32:03,720 I FEEL WICKED AWFUL. 683 00:32:16,134 --> 00:32:17,234 DAN? 684 00:32:18,470 --> 00:32:20,737 - HI. - VERA. 685 00:32:20,805 --> 00:32:22,239 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 686 00:32:23,308 --> 00:32:24,574 I... 687 00:32:24,642 --> 00:32:26,243 I WANNA TALK. 688 00:32:26,311 --> 00:32:27,911 DOWNSTAIRS. 689 00:32:36,488 --> 00:32:38,588 OKAY, VERA, 690 00:32:38,656 --> 00:32:40,423 TALK. 691 00:32:40,492 --> 00:32:42,425 I'VE, UH, 692 00:32:42,494 --> 00:32:45,128 I'VE HAD THESE TROUBLES LATELY, STAN, 693 00:32:45,197 --> 00:32:47,830 AND I, UH, WHAT THE DOCTOR SAID WAS, 694 00:32:47,900 --> 00:32:50,500 THAT I HAVE, UH, 695 00:32:50,568 --> 00:32:52,835 I HAVE TROUBLE 696 00:32:52,905 --> 00:32:54,837 EXPRESSIN' MY FEELINGS 697 00:32:54,907 --> 00:32:57,840 AND SO I, I EXPRESS 'EM IN UH, 698 00:32:57,910 --> 00:32:59,842 IN UH... 699 00:32:59,912 --> 00:33:01,577 - IN UH, IN UH... - INAPPROPRIATE. 700 00:33:01,646 --> 00:33:03,947 INAPPROPRIATE, THANK YOU, WAYS. 701 00:33:04,016 --> 00:33:07,117 LIKE WITH YOU, LIKE I HAVE BEEN, YOU KNOW, FIGHTIN' AND ALL. 702 00:33:07,185 --> 00:33:09,119 - YEAH. - SO WHAT THEY SAID WAS 703 00:33:09,187 --> 00:33:10,720 I SHOULD EXPRESS MY FEELINGS. 704 00:33:10,789 --> 00:33:12,555 THAT WAS IN THIS THERAPY I HAD, YOU KNOW? 705 00:33:12,624 --> 00:33:13,790 UH-HUH. 706 00:33:16,795 --> 00:33:18,561 I WAS ALWAYS UNLUCKY IN LOVE. 707 00:33:19,798 --> 00:33:22,765 AND WORKIN' CLOSE TOGETHER LIKE WE WERE 708 00:33:22,834 --> 00:33:24,100 WHEN I BEGAN TO FEEL ABOUT YOU 709 00:33:24,169 --> 00:33:25,969 THE WAY I DID, I THOUGHT, NO, VERA, NO, 710 00:33:26,038 --> 00:33:28,238 NOT NEVER, NOT NO HOW. 711 00:33:28,307 --> 00:33:31,241 BUT THEN ABOUT TWO YEARS AGO, I BEGAN TO HAVE SOME HOPE. 712 00:33:31,310 --> 00:33:32,575 WHY WAS THAT? 713 00:33:32,644 --> 00:33:34,911 THE MEMORIAL DAY PICNIC DURING THE SOFTBALL GAME 714 00:33:34,980 --> 00:33:37,292 YOU CAME OVER AND HAD A BEER STANDING THERE UNDER THE GRANDSTAND. 715 00:33:37,316 --> 00:33:40,417 - I DID? - WASN'T ANYTHING YOU SAID. 716 00:33:40,485 --> 00:33:41,952 IT WAS WHAT I FELT FROM YA. 717 00:33:42,020 --> 00:33:43,453 WELL, VERA, WAIT. 718 00:33:43,521 --> 00:33:44,832 AND THEN LAST YEAR WHEN MY DAD PASSED AWAY, 719 00:33:44,856 --> 00:33:47,023 AND YOU SENT ME THAT SWEET NOTE. 720 00:33:47,092 --> 00:33:49,359 HEY, YOUR OLD MAN DIED, SO I BOUGHT YOU A CARD. 721 00:33:49,428 --> 00:33:51,328 THAT'S RIGHT AND THAT WAS SWEET. 722 00:33:51,396 --> 00:33:52,662 AND I BEGAN TO REALIZE 723 00:33:52,730 --> 00:33:55,999 THAT YOU WERE FEELIN' WHAT I WAS, STAN. 724 00:33:56,068 --> 00:33:58,768 BUT, YOU SEE, I, I, I... 725 00:33:58,837 --> 00:34:01,404 I COULD NEVER EXPRESS IT RIGHT. 726 00:34:01,473 --> 00:34:04,674 'CAUSE MY, 'CAUSE MY TROUBLES. 727 00:34:06,244 --> 00:34:08,178 SO THAT'S WHAT I'M TRYIN' TO DO. 728 00:34:08,246 --> 00:34:10,913 I'M TRYIN' TO TELL YA... 729 00:34:10,983 --> 00:34:12,582 I LOVE YOU. 730 00:34:12,650 --> 00:34:15,085 AND I FEEL I MIGHT BE PRETTY SURE 731 00:34:15,153 --> 00:34:16,819 THAT YOU LOVE ME, TOO. 732 00:34:21,960 --> 00:34:23,960 THE DOCTOR'S TOLD YOU TO DO THIS? 733 00:34:24,029 --> 00:34:26,863 THEY URGED ME TO. THEY INSISTED. 734 00:34:28,467 --> 00:34:30,566 GEE, VERA, I THOUGHT WE HATED EACH OTHER. 735 00:34:30,635 --> 00:34:32,568 NO, IT WAS LOVE-HATE. 736 00:34:32,637 --> 00:34:33,970 SEE, THAT'S WHAT THEY TOLD ME, 737 00:34:34,039 --> 00:34:36,373 THAT THERE'S A VERY THIN LINE BETWEEN THEM. 738 00:34:39,378 --> 00:34:42,078 VERA, HOLD ON THERE A SECOND. LET ME ASK YOU SOMETHIN'. 739 00:34:42,147 --> 00:34:43,746 UH, THESE DOCTOR'S, 740 00:34:43,815 --> 00:34:45,126 THEY'RE TELLIN' YOU THAT YOU'RE WELL ENOUGH 741 00:34:45,150 --> 00:34:46,894 TO SAY WHAT YOU'RE SAYIN', YOU MUST BE WELL ENOUGH 742 00:34:46,918 --> 00:34:48,418 TO HEAR SOMETHIN' FROM ME. 743 00:34:48,487 --> 00:34:49,919 WHAT? 744 00:34:49,988 --> 00:34:51,254 DO I LOVE YOU? 745 00:34:52,391 --> 00:34:54,090 NO. THAT'S NO! 746 00:34:54,159 --> 00:34:55,599 AND I DON'T KNOW HOW YOU COULD EVEN 747 00:34:55,660 --> 00:34:57,494 FOR ONE SECOND THINK THAT, VERA. 748 00:34:57,562 --> 00:34:59,262 I DON'T MEAN TO BE UNKIND, 749 00:34:59,331 --> 00:35:01,097 BUT, TO BE EVEN TALKIN' THIS WAY 750 00:35:01,166 --> 00:35:03,433 STRIKES ME AS BEING COMPLETELY ZOOIE. 751 00:35:03,502 --> 00:35:04,767 BUT CAN WE TALK ABOUT IT? 752 00:35:04,836 --> 00:35:06,814 NO, WE CAN TALK ABOUT IT FROM NOW TILL NEXT TUESDAY. 753 00:35:06,838 --> 00:35:08,304 IT ISN'T GONNA DO ANY GOOD. 754 00:35:08,373 --> 00:35:10,040 IT'S A MISTAKE. 755 00:35:10,108 --> 00:35:13,376 IT IS A MISUNDERSTANDING, VERA, SOMEHOW ON YOUR PART. 756 00:35:13,445 --> 00:35:15,045 I... 757 00:35:15,113 --> 00:35:16,279 THAT'S ALL THERE IS TO SAY. 758 00:35:16,348 --> 00:35:18,881 I'M SORRY. 759 00:35:18,950 --> 00:35:21,717 I GUESS IN THE BACK OF MY MIND I KINDA EXPECTED THIS. 760 00:35:24,289 --> 00:35:25,755 I'M GLAD TO HEAR YOU SAY THAT. 761 00:35:30,995 --> 00:35:32,362 OH, WELL. 762 00:35:36,668 --> 00:35:37,934 SO, UH... 763 00:35:39,604 --> 00:35:41,964 ARE YOU GONNA BE HAVING DINNER WITH YOUR, WITH YOUR FAMILY? 764 00:35:43,841 --> 00:35:44,941 GOOD. YOU GO. 765 00:35:45,009 --> 00:35:46,943 YOU HAVE A GOOD DINNER, HUH? 766 00:35:47,011 --> 00:35:49,612 I MEAN, THERE'S NO REASON WE CAN'T BE FRIENDS, IS THERE? 767 00:35:49,681 --> 00:35:52,282 NOW THAT'S AN IMPROVEMENT ANYWAY, ISN'T IT? 768 00:35:54,186 --> 00:35:56,252 YEAH, THAT'S GOOD. 769 00:35:57,689 --> 00:35:58,955 COME ON. 770 00:36:11,503 --> 00:36:13,936 OKAY, UH, YOU TAKE CARE NOW. 771 00:36:18,810 --> 00:36:20,076 THANKS, STAN. 772 00:36:20,145 --> 00:36:22,579 OKAY, VERA, I HOPE EVERYTHING WORKS OUT FOR YOU, OKAY? 773 00:36:22,647 --> 00:36:23,913 THANK YOU. 774 00:36:28,987 --> 00:36:31,254 NO, STAN, IT'S NOT ENOUGH! 775 00:36:32,991 --> 00:36:34,557 AHHH! 776 00:36:39,364 --> 00:36:40,763 NO. 777 00:36:52,477 --> 00:36:53,787 I GOT YOU BACK HERE ON TIME... LEO? 778 00:36:53,811 --> 00:36:56,246 LEO, YOU'LL NEVER GUESS WHAT JUST HAPPENED TO US. 779 00:36:58,016 --> 00:36:59,449 OH, MY GOD. 780 00:37:23,308 --> 00:37:25,241 I'M SORRY, CAPTAIN. I'M SORRY FOR IT ALL. 781 00:37:25,310 --> 00:37:26,787 YOU HAVE NOTHING TO APOLOGIZE FOR, STAN. 782 00:37:26,811 --> 00:37:27,910 I BROUGHT IT UP TO YOU. 783 00:37:27,980 --> 00:37:29,540 AND I DIDN'T TAKE IT SERIOUSLY ENOUGH. 784 00:37:30,515 --> 00:37:32,282 WHO COULDA SEEN THIS COMING? 785 00:37:42,160 --> 00:37:43,593 YOU FEELING ALL RIGHT? 786 00:37:43,661 --> 00:37:45,261 I FEEL A LITTLE WEAK, 787 00:37:45,330 --> 00:37:47,097 A LITTLE DIZZY. 788 00:37:47,165 --> 00:37:48,564 HAVE A SEAT. 789 00:37:57,509 --> 00:38:00,377 YOU NEVER KNOW WHAT'S IN PEOPLE'S MINDS. 790 00:38:00,445 --> 00:38:02,879 YOU'RE ASKING, "WHAT TIME IS IT?", 791 00:38:02,947 --> 00:38:05,581 THEY'RE HEARING, "OH, PROMISE ME." 792 00:38:05,650 --> 00:38:07,550 MAYBE YOU SHOULD LIE DOWN A WHILE, STAN. 793 00:38:08,987 --> 00:38:12,088 ARE WE THAT MUCH OUT IN LEFT FIELD? 794 00:38:12,157 --> 00:38:14,424 ARE WE THAT MUCH STRANGERS WITH EACH OTHER? 795 00:38:17,795 --> 00:38:19,729 I NEVER KNEW WHAT WAS IN HER MIND. 796 00:38:23,468 --> 00:38:24,812 LOOK AT ME. I'M CRYING LIKE A BABY HERE. 797 00:38:24,836 --> 00:38:26,602 JUST TAKE IT EASY. 798 00:38:28,640 --> 00:38:29,906 EXCUSE ME. 799 00:38:31,643 --> 00:38:32,942 I GOTTA MAKE MY STATEMENT. 800 00:38:33,011 --> 00:38:35,611 DO IT TOMORROW. 801 00:38:35,680 --> 00:38:38,281 NEVER PUT OFF TILL TOMORROW... 802 00:38:38,350 --> 00:38:42,118 SHE HEARS THAT SHE THINKS, HE'S TRYING TO SAY HE LOVES ME. 803 00:38:50,929 --> 00:38:52,995 - IS LEO SCHNITZ HERE? - WHO'S ASKIN'? 804 00:38:53,065 --> 00:38:54,230 HIS WIFE. 805 00:38:55,667 --> 00:38:57,867 - MYRNA? - LEO. 806 00:39:04,943 --> 00:39:06,421 CAN YOU WATCH THE DESK A FEW MINUTES? 807 00:39:06,445 --> 00:39:07,544 YES. 808 00:39:21,960 --> 00:39:24,660 YOU LOOK SO HANDSOME, LEO. 809 00:39:24,729 --> 00:39:26,196 YOU GOT MY LETTER? 810 00:39:28,967 --> 00:39:31,568 DID YOU REALLY MEAN WHAT YOU SAID ABOUT COMING HOME, 811 00:39:31,636 --> 00:39:34,170 NO MATTER WHAT THAT YOU'D STILL LOVE ME? 812 00:39:34,239 --> 00:39:37,207 THAT PART MOST OF ALL FROM THE BOTTOM OF MY HEART. 813 00:39:38,577 --> 00:39:41,010 GOD, YOU'RE A VERY SPECIAL MAN, LEO. 814 00:39:41,079 --> 00:39:44,447 I LEAVE YOU FOR SOMEONE ELSE AND THEN I SHOW UP A YEAR LATER 815 00:39:44,516 --> 00:39:47,517 - BEGGING YOU TO TAKE ME BACK. - I BEGGED YOU TO COME BACK. 816 00:39:47,586 --> 00:39:49,452 NO QUESTIONS ASKED. 817 00:39:49,521 --> 00:39:52,322 OH, THEY'LL BE QUESTIONS, LEO. 818 00:39:52,390 --> 00:39:54,557 LIKE, HOW COME I'M PUTTING ON WEIGHT. 819 00:39:54,626 --> 00:39:58,027 I NEVER ASKED BEFORE. WHY WOULD I ASK NOW? 820 00:39:58,096 --> 00:40:01,331 I WAS NEVER PREGNANT BEFORE. 821 00:40:03,502 --> 00:40:04,700 PREGNANT? 822 00:40:07,005 --> 00:40:08,438 OH, BOY. 823 00:40:11,343 --> 00:40:13,943 LOOK, I'D UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT ME BACK. 824 00:40:14,012 --> 00:40:16,112 BUT I DO. 825 00:40:16,181 --> 00:40:17,447 I'D ALSO UNDERSTAND 826 00:40:17,516 --> 00:40:19,215 IF YOU WANT ME TO HAVE AN ABORTION. 827 00:40:21,019 --> 00:40:22,552 I DON'T. 828 00:40:22,621 --> 00:40:25,321 WE'RE NOT KIDS, LEO, AND IT ISN'T YOUR BABY. 829 00:40:25,390 --> 00:40:28,691 I CAN LOVE IT LIKE MY OWN, 830 00:40:28,760 --> 00:40:30,026 LIKE I LOVE YOU. 831 00:40:30,094 --> 00:40:32,028 OH, GOD. 832 00:40:32,096 --> 00:40:34,364 I DON'T DESERVE YOU, LEO, 833 00:40:34,432 --> 00:40:37,066 BUT IF YOU STILL WANT ME BACK AFTER ALL THIS, 834 00:40:37,135 --> 00:40:39,469 I'LL NEVER LEAVE YOU AGAIN. 835 00:40:57,622 --> 00:40:59,055 THIS HAD BETTER BE GOOD. 836 00:40:59,123 --> 00:41:00,790 CAPTAIN. 837 00:41:00,858 --> 00:41:02,158 UH, 838 00:41:02,227 --> 00:41:04,760 I WAS THERE ON LEGITIMATE POLICE BUSINESS. 839 00:41:04,829 --> 00:41:08,331 TAKING YOUR PRISONER TO A HEALTH SPA FOR A FATAL CORONARY 840 00:41:08,400 --> 00:41:10,667 DOES NOT EXACTLY CONFORM TO POLICY, MICK. 841 00:41:12,170 --> 00:41:13,436 AS FOR THE REST OF YOU, 842 00:41:13,505 --> 00:41:15,771 I EXPECT YOU TO TAKE THE LAST 48 HOURS AS PERSONAL 843 00:41:15,840 --> 00:41:17,039 RATHER THAN SICK DAYS. 844 00:41:17,108 --> 00:41:19,275 WELL, I FOR ONE, DID THAT EXACTLY, FRANK. 845 00:41:19,344 --> 00:41:21,244 I DIDN'T MISS REPRESENT MY ABSENCE. 846 00:41:21,313 --> 00:41:24,247 YOU DIDN'T REPRESENT IT AT ALL, HOWARD. 847 00:41:24,316 --> 00:41:26,949 IN THE LAST 48 HOURS, WE'VE HAD AN ATTEMPT 848 00:41:27,018 --> 00:41:29,952 ON OZZIE CLEVELAND'S LIFE, TWO HOMICIDES, 849 00:41:30,021 --> 00:41:31,621 AND WE'VE BEEN SERIOUSLY UNDERSTAFFED 850 00:41:31,690 --> 00:41:33,122 IN THREE TACTICAL SITUATIONS. 851 00:41:33,191 --> 00:41:36,125 OUR PBA CONTRACT DOES GIVE US PERSONAL DAYS, CAPTAIN. 852 00:41:36,194 --> 00:41:38,461 AND DESCENT CONCERN FOR THE PEOPLE WORK WITH SAYS 853 00:41:38,530 --> 00:41:41,130 YOU DON'T LIE AND CALL IN SICK AT THE LAST MINUTE 854 00:41:41,199 --> 00:41:43,299 LEAVING US NO WAY TO COMPENSATE! 855 00:41:48,039 --> 00:41:50,306 I HOPE YOU ALL DID BETTER THAN YOU LOOK. 856 00:42:00,785 --> 00:42:01,884 HI. 857 00:42:03,488 --> 00:42:04,787 WHAT'RE YOU DOIN' HERE? 858 00:42:04,856 --> 00:42:06,589 I CAME DOWN TO GET YOU. 859 00:42:06,658 --> 00:42:09,091 I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU GET HOME ON TIME. 860 00:42:09,160 --> 00:42:11,427 THE TURKEY'S IN THE OVEN. 861 00:42:11,496 --> 00:42:13,263 WELL, IT'S GONNA BE A LITTLE WHILE. 862 00:42:13,331 --> 00:42:15,931 UM, THE JUDGE JUST GOT BACK FROM VEGAS 863 00:42:16,000 --> 00:42:17,433 AND, UH, 864 00:42:17,502 --> 00:42:18,934 HE'S GONNA COME OVER, TOO, SO... 865 00:42:19,003 --> 00:42:21,604 YOU MAD AT ME? 866 00:42:21,673 --> 00:42:23,773 UH, NO, I'M NOT. I'M NOT. 867 00:42:23,841 --> 00:42:25,107 WAS IT SOMETHIN' THAT I DID, 868 00:42:25,176 --> 00:42:27,443 OR ARE YOU HAVING SECOND THOUGHTS ABOUT IT? 869 00:42:27,512 --> 00:42:29,612 NO, I'M NOT HAVING SECOND THOUGHTS. 870 00:42:30,848 --> 00:42:32,448 SOMETHIN' AIN'T RIGHT. 871 00:42:34,352 --> 00:42:35,618 YOU BETTER SIT DOWN. 872 00:42:35,687 --> 00:42:37,787 - WHAT? - SIT DOWN FOR A SECOND. 873 00:42:41,526 --> 00:42:43,726 - YOUR MOM WAS IN HERE. - WHAT? 874 00:42:43,795 --> 00:42:46,195 YOUR MOM WAS IN HERE. SHE GOT ARRESTED. 875 00:42:46,264 --> 00:42:48,130 WHERE IS SHE? WHERE CAN I SEE HER? 876 00:42:48,199 --> 00:42:51,467 WELL, SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. THEY ALREADY TOOK HER DOWNTOWN. 877 00:42:51,536 --> 00:42:53,869 DOWNTOWN? WHY DIDN'T YOU TELL ME? 878 00:42:53,938 --> 00:42:56,172 FABIAN, I WANTED TO. I MEAN, I... 879 00:42:56,240 --> 00:42:58,174 YOU SHOULDA TOLD ME! 880 00:43:00,812 --> 00:43:02,144 HEY, BIG FAB', 881 00:43:02,213 --> 00:43:04,414 ARE WE HAVIN' DINNER AT YOUR CRIB TONIGHT OR WHAT? 882 00:43:04,482 --> 00:43:05,915 I CAN'T! 883 00:43:09,654 --> 00:43:11,421 WHAT'S WITH THE KID? 884 00:43:11,489 --> 00:43:12,588 IT'S A LONG STORY, JOE. 885 00:43:12,657 --> 00:43:14,256 DO ME A FAVOR AND LET IT GO. 886 00:43:18,062 --> 00:43:20,162 - ABOUT DINNER... - I KNOW. 887 00:43:22,334 --> 00:43:23,433 I'M SORRY. 888 00:43:23,501 --> 00:43:25,435 FORGET IT, LEO. DON'T WORRY ABOUT IT. 889 00:43:25,503 --> 00:43:26,936 IT'S ALL RIGHT. 890 00:43:32,176 --> 00:43:35,110 N-7-3-7-4-9-2, 891 00:43:35,179 --> 00:43:36,612 VIVIAN DEWITT. 892 00:43:36,681 --> 00:43:39,281 POSSESSION OF DRUG PARAPHERNALIA. 893 00:43:44,389 --> 00:43:45,988 MISS DEWITT, WHAT'S YOUR PLEASURE? 894 00:43:48,727 --> 00:43:51,126 SOMEBODY SHUT THAT LOONEY UP. 895 00:43:51,195 --> 00:43:54,697 YOUR HONOR, MY CLIENT WOULD LIKE A DETOX PROGRAM. 896 00:43:56,868 --> 00:43:59,502 NO TAKERS FOR THE OBERMAN TURKEY DAY SPECIAL? 897 00:43:59,571 --> 00:44:01,070 WHAT'S THAT? 898 00:44:01,138 --> 00:44:03,072 UH, PAY YOUR $10 FINE, YOU GO HOME, 899 00:44:03,140 --> 00:44:05,541 IF YOU WANT THE PROGRAM, YOU'LL BE IN JAIL TILL MONDAY. 900 00:44:05,610 --> 00:44:07,176 MAMA? 901 00:44:10,147 --> 00:44:13,949 PROGRAM, YOUR HONOR. WANT THE DRUG FREE. 902 00:44:16,488 --> 00:44:19,756 ALL RIGHT, REMAND TILL MONDAY FOR MEADOWVALE SCREENING. 903 00:44:19,824 --> 00:44:21,591 MARKED PAPERS. COURT RECOMMENDED. 904 00:44:23,495 --> 00:44:24,761 NEXT CASE. 905 00:44:24,829 --> 00:44:26,462 MAMA? 906 00:44:26,531 --> 00:44:28,364 DON'T BE BOTHERING YOURSELF NOW. 907 00:44:28,433 --> 00:44:29,632 GO ON. 908 00:44:29,701 --> 00:44:32,301 MAYBE I'LL SEE YOU WHEN YOU GET OUT, ALL RIGHT? 909 00:44:32,370 --> 00:44:33,936 THAT'S RIGHT. 910 00:44:49,521 --> 00:44:52,288 THIS WAS GREAT. 911 00:44:52,356 --> 00:44:53,956 EVERYTHING WAS GREAT. 912 00:44:54,025 --> 00:44:55,291 SWEET POTATOES WERE OVERDONE. 913 00:44:55,359 --> 00:44:58,628 SWEET POTATOES WERE... EVERYTHING WAS PERFECT. 914 00:45:01,633 --> 00:45:03,566 - WHAT'S THE MATTER? - NOTHING. 915 00:45:03,635 --> 00:45:06,235 DON'T SAY, NOTHING. SOMETHING'S THE MATTER. 916 00:45:08,139 --> 00:45:09,739 COME ON, WHAT'S THE MATTER? 917 00:45:11,142 --> 00:45:12,909 I'M SORRY IF I'VE BEEN POOR COMPANY. 918 00:45:12,977 --> 00:45:14,243 NO. 919 00:45:15,814 --> 00:45:18,247 I CAN'T THINK HOW TO DO THIS. 920 00:45:18,316 --> 00:45:20,583 I DON'T KNOW HOW TO DO THIS AND NOT HURT YOU. 921 00:45:20,652 --> 00:45:21,918 DO WHAT? 922 00:45:23,321 --> 00:45:25,588 I WANT US TO STOP SEEING EACH OTHER, MICK. 923 00:45:38,503 --> 00:45:39,936 OH, LOOK. 924 00:45:40,004 --> 00:45:42,438 IF THIS IS ABOUT LAS VEGAS, I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU. 925 00:45:42,507 --> 00:45:43,773 NO, I AM. I REALLY AM. 926 00:45:43,842 --> 00:45:46,642 I'M SORRY THAT I MADE YOU MISS THE CONCERT. 927 00:45:46,711 --> 00:45:48,478 - THAT ISN'T IT. - WHAT IS IT? 928 00:45:51,382 --> 00:45:53,816 IT'S NEVER GONNA BE DIFFERENT FOR US, MICK. 929 00:45:55,687 --> 00:45:58,454 WE LOVE EACH OTHER, BUT WE AREN'T CLOSE TO EACH OTHER. 930 00:45:59,824 --> 00:46:01,924 WE DON'T SHARE. 931 00:46:01,993 --> 00:46:04,226 AND I WANT IT. I NEED IT. 932 00:46:04,295 --> 00:46:06,395 I FEEL CLOSE TO YOU. 933 00:46:08,132 --> 00:46:09,899 I'VE NEVER FELT CLOSER TO ANYONE, 934 00:46:09,968 --> 00:46:11,233 EVER. 935 00:46:11,302 --> 00:46:13,235 I KNOW YOU DO. 936 00:46:13,304 --> 00:46:15,571 WHAT YOU FEEL AND HOW YOU SHOW... 937 00:46:16,975 --> 00:46:19,976 MICK, I NEVER LOVED ANYONE MORE THAN I LOVED YOU. 938 00:46:21,813 --> 00:46:23,078 USED TO. 939 00:46:24,482 --> 00:46:25,515 I'M SORRY. 940 00:46:49,373 --> 00:46:51,641 - MICK? - NO. 941 00:47:06,290 --> 00:47:07,557 THINK ANY LESS OF ME 942 00:47:07,625 --> 00:47:09,892 FOR NOT MAKING THANKSGIVING DINNER? 943 00:47:11,629 --> 00:47:13,896 THINK LESS OF ME FOR LETTING YOU PAY FOR THE MEAL? 944 00:47:17,134 --> 00:47:19,234 I LIKED YOUR GROUCHO THIS MORNING. 945 00:47:19,303 --> 00:47:20,570 HMM. 946 00:47:20,638 --> 00:47:23,072 I WAS WHISTLING PAST THE GRAVEYARD. 947 00:47:23,140 --> 00:47:24,740 I WAS SCARED. 948 00:47:24,809 --> 00:47:26,241 NOT NOW. 949 00:47:26,310 --> 00:47:27,577 NOT NOW. 950 00:47:27,645 --> 00:47:29,912 NOT SINCE THE BIFFER WORE HIS WIRE. 951 00:47:29,981 --> 00:47:31,080 HAH. 952 00:47:32,617 --> 00:47:34,884 I'M GRATEFUL FOR A LOT OF THINGS, FRANK. 953 00:47:36,153 --> 00:47:38,087 - SO AM I. - HMM. 954 00:47:40,959 --> 00:47:43,726 SAY THE SECRET WORD AND WIN A PRIZE. 955 00:47:49,667 --> 00:47:51,266 THAT'S TWO WORDS. 63233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.