All language subtitles for Hill Street Blues S05E08 Fuched Again.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:06,138 DETECTIVE BELKER HOPS TONIGHT'S RED-EYE TO LAS VEGAS. 2 00:00:06,207 --> 00:00:08,940 FLYING IS ABOUT THE SAFEST FORM OF TRANSPORTATION AROUND TODAY. 3 00:00:09,010 --> 00:00:10,520 LOOK, MA'AM, IF THE BOY STOLE SOMETHING, 4 00:00:10,544 --> 00:00:13,678 WE USUALLY JUST TAKE HIM HOME AND TELL HIS PARENTS. 5 00:00:15,116 --> 00:00:16,982 THAT'S HER. 6 00:00:17,051 --> 00:00:18,083 ARE YOU SURE? 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,784 THAT'S HER, CLOSE IT. 8 00:00:19,853 --> 00:00:23,055 TELL ME SOMETHING, WHO AM I GONNA COOK FOR NOW? 9 00:00:23,124 --> 00:00:25,157 I GOT THIS JUDGE TO SIGN SOME PAPERS 10 00:00:25,226 --> 00:00:26,503 THAT MAKE ME YOUR LEGAL GUARDIAN. 11 00:00:26,527 --> 00:00:27,792 NICK, I JUST GOT THIS MESSAGE 12 00:00:27,861 --> 00:00:28,938 YOU'RE GOING TO LAS VEGAS TONIGHT? 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,029 YEP. 14 00:00:30,097 --> 00:00:31,875 I GOTTA TELL YA, I'M NOT THAT CRAZY ABOUT IT. 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,232 NOW, THESE ARE JUNKET TICKETS, 16 00:00:33,300 --> 00:00:35,212 WHICH MEANS THERE'S A COUPLE OF RESTRICTIONS ON THEM. 17 00:00:35,236 --> 00:00:37,169 OH, PEE-YEW! 18 00:00:37,238 --> 00:00:38,570 IT'S HER FAVORITE COLOGNE. 19 00:00:38,639 --> 00:00:39,804 WOULD YOU PUT THAT BACK? 20 00:00:39,873 --> 00:00:41,873 - IT'S LEO'S LETTER TO HIS EX. - OOF. 21 00:00:41,942 --> 00:00:45,010 MICK... 22 00:00:47,381 --> 00:00:50,682 ITEM SIX, YESTERDAY I LOOKED INTO MY CRYSTAL BALL, 23 00:00:50,750 --> 00:00:52,917 I TOLD YA THAT THE CORRECTIONS DRIVERS 24 00:00:52,986 --> 00:00:54,686 WERE NOT GOING OUT ON STRIKE. 25 00:00:54,754 --> 00:00:57,522 THAT'S WHY I'M A COP AND NOT A FORTUNE TELLER. 26 00:00:57,591 --> 00:00:59,124 THERE OUT ON A WILD CAT. 27 00:00:59,193 --> 00:01:01,426 YOU'RE GONNA BE DRIVIN' PRISONERS TO THE COURT 28 00:01:01,495 --> 00:01:04,329 AND TO THE TOMBS UNTIL THEY GET BACK ON THE JOB. 29 00:01:05,632 --> 00:01:07,265 FOR TIME AND A HALF, SARGE? 30 00:01:07,334 --> 00:01:09,234 TIME. 31 00:01:09,303 --> 00:01:11,603 ITEM SEVEN, 32 00:01:11,671 --> 00:01:15,907 MEMO FROM DIVISION. 33 00:01:15,976 --> 00:01:18,110 "IT'S BEEN BROUGHT TO THIS DEPARTMENT'S ATTENTION 34 00:01:18,178 --> 00:01:21,346 "BY GENERAL ACCOUNTING, THAT CERTAIN OFFICERS 35 00:01:21,415 --> 00:01:23,548 "HAVE BEEN SUBMITTING INSURANCE CLAIMS 36 00:01:23,617 --> 00:01:25,317 "FOR THERAPY TREATMENTS 37 00:01:25,385 --> 00:01:27,986 "AT THE PARADISE LOST HEALTH CLINIC 38 00:01:28,054 --> 00:01:31,123 "ON SIMON BOLIVAR AVENUE. 39 00:01:31,191 --> 00:01:33,992 "SAID ESTABLISHMENT WAS RAIDED YESTERDAY 40 00:01:34,060 --> 00:01:37,929 "BY WASHINGTON HEIGHTS VICE AND IS HENCEFORTH OFF LIMITS 41 00:01:37,998 --> 00:01:39,297 TO ALL PERSONNEL." 42 00:01:39,366 --> 00:01:41,533 GUYS... 43 00:01:41,602 --> 00:01:44,436 YOU WANNA GO TO A WHOREHOUSE, THAT'S UP TO YOU. 44 00:01:44,505 --> 00:01:47,038 DON'T TRY TO PASS IT OFF AS MAJOR MEDICAL. 45 00:01:47,107 --> 00:01:49,474 JOB RELATED STRESS. 46 00:01:49,543 --> 00:01:52,010 MALARKEY! 47 00:01:52,078 --> 00:01:56,181 UH, ITEM EIGHT, CEREMONIES TODAY. 48 00:01:56,250 --> 00:01:58,383 REOPENING OF THE MONARCH THEATER. 49 00:01:58,452 --> 00:01:59,518 THAT'S PHASE TWO 50 00:01:59,586 --> 00:02:02,120 OF THE MONARCH BLOCK REHABILITATION PROJECT. 51 00:02:02,189 --> 00:02:03,799 THE MAYOR'S GONNA BE THERE, SO WE'RE GONNA 52 00:02:03,823 --> 00:02:06,158 HAVE TO COORDINATE SECURITY WITH DIVISION. 53 00:02:06,226 --> 00:02:09,294 FRAME, CANTROVITZ, SCHNABEL, MAYO, GARIBALDI, 54 00:02:09,363 --> 00:02:11,429 AND SERGEANT BATES DRAW THE PLUM. 55 00:02:11,498 --> 00:02:15,066 ITEM NINE, FLU SEASON, PEOPLE. 56 00:02:15,135 --> 00:02:17,169 IT SEEMS WE'VE GOT A BUG GOIN' AROUND. 57 00:02:17,237 --> 00:02:20,505 SICK ARE LaRUE, WASHINGTON, COFFEY, 58 00:02:20,574 --> 00:02:22,740 LIEUTENANTS CALLETANO AND HUNTER. 59 00:02:22,809 --> 00:02:25,644 NOW... NOW, YOURS TRULY DOESN'T BELIEVE 60 00:02:25,712 --> 00:02:29,414 THERE IS ANY MYSTERY TO PERSONAL HEALTHCARE, PEOPLE. 61 00:02:29,483 --> 00:02:32,784 UM, YOU TAKE A COUPLE OF EXTRA MINUTES WHEN YOU GO OUT 62 00:02:32,852 --> 00:02:35,453 TO MAKE SURE THAT YOU'RE DRESSED WARM. 63 00:02:35,522 --> 00:02:38,156 YOU, UH, MAKE SURE THAT WE'RE EATING RIGHT. 64 00:02:38,225 --> 00:02:40,292 THAT INCLUDES OUR BREAKFAST, WHICH, OF COURSE, 65 00:02:40,360 --> 00:02:41,959 SPRINGBOARDS OUR DAY. 66 00:02:42,028 --> 00:02:43,161 AND THEN, OF COURSE, 67 00:02:43,230 --> 00:02:45,463 WE WEAR OUR GARLIC CLOVES AROUND OUR NECK 68 00:02:45,532 --> 00:02:49,133 UNTIL FOUR DAYS OF SUNSHINE IN THE SPRING OR APRIL THE 7th, 69 00:02:49,203 --> 00:02:50,203 WHICHEVER COMES FIRST. 70 00:02:50,270 --> 00:02:51,736 THAT'S IT. 71 00:02:51,805 --> 00:02:53,605 LET'S HAVE A SAFE SHIFT. 72 00:02:53,674 --> 00:02:56,308 LET'S DO IT TO THEM BEFORE THEY DO IT TO US. 73 00:03:01,548 --> 00:03:03,715 I'M TAKING AN HOUR OF PERSONAL TIME THIS MORNING. 74 00:03:03,783 --> 00:03:05,283 I'VE GOTTA ENROLL FABIAN IN SCHOOL. 75 00:03:05,352 --> 00:03:07,985 OH, PICKED A LOUSY MORNING FOR IT, SERGEANT. 76 00:03:08,054 --> 00:03:10,188 YEAH, I KNOW, BUT IT'S HIS FIRST DAY OF CLASSES, 77 00:03:10,257 --> 00:03:12,557 YOU KNOW, AND I GOTTA TALK TO HIS TEACHER. 78 00:03:12,626 --> 00:03:14,158 UH, AS QUICK AS YOU CAN. 79 00:03:14,228 --> 00:03:15,159 I NEED ALL THE PEOPLE I CAN GET. 80 00:03:15,229 --> 00:03:16,229 RIGHT. 81 00:03:16,296 --> 00:03:18,263 GOT ANY PLANS FOR THANKSGIVING, LEO? 82 00:03:18,332 --> 00:03:20,432 YEAH, ME AND THE FOOTBALL GAME. 83 00:03:20,500 --> 00:03:23,335 WELL, I'M COOKIN' UP A TURKEY... THAT IS, IF YOU'RE INTERESTED. 84 00:03:23,403 --> 00:03:25,770 THAT'D BE FUN. YOU GOT A TV? 85 00:03:25,839 --> 00:03:27,339 SARGE? 86 00:03:27,407 --> 00:03:31,175 MESSAGES FOR YOU, SARGE. 87 00:03:31,245 --> 00:03:33,945 VERA HORVATH, VERA HORVATH... 88 00:03:34,013 --> 00:03:37,382 SARGE, THIS CAME FOR YA, I SIGNED FOR IT. 89 00:04:02,709 --> 00:04:05,076 INSURANCE ANYONE? 90 00:04:11,151 --> 00:04:13,818 EXCUSE ME, I'M LOOKING FOR ISADORE FAGENBAUM. 91 00:04:13,887 --> 00:04:15,453 I THINK HE RUNS THE STEAM BATH. 92 00:04:15,522 --> 00:04:17,455 YES, THE SPA'S IN THE BACK, SIR. 93 00:04:17,524 --> 00:04:20,392 WOULD YOU LIKE A FREE CHANCE AT OUR $5,000 SLOT? 94 00:04:20,460 --> 00:04:21,460 NO, THANK YOU. 95 00:04:21,495 --> 00:04:22,927 I'M JUST LOOKIN' FOR THIS MAN. 96 00:04:22,996 --> 00:04:25,863 WELL, YOU STILL GET A FREE PULL, IF YOU WANT IT. 97 00:04:25,932 --> 00:04:29,534 OKAY. 98 00:04:29,603 --> 00:04:31,636 THANK YOU. 99 00:04:42,416 --> 00:04:43,481 WE HAVE A 9-11. 100 00:04:43,550 --> 00:04:45,183 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 101 00:04:45,251 --> 00:04:46,584 C-SURPLUS STORE, 102 00:04:46,653 --> 00:04:50,087 CORNER OF PEEBLE'S DRIVE NORTH 24th STREET. 103 00:05:58,258 --> 00:06:00,692 ♪♪ 104 00:06:19,613 --> 00:06:22,514 LUCY, I WENT THROUGH FRANK JR.'S CLOSET LAST NIGHT, 105 00:06:22,582 --> 00:06:24,462 AND I FOUND SOME THINGS I THINK'LL FIT FABIEN. 106 00:06:24,518 --> 00:06:27,151 HEY, THAT'S GREAT, THANKS A LOT. 107 00:06:27,220 --> 00:06:28,520 HOW'S HE DOIN'? 108 00:06:28,588 --> 00:06:29,654 SO FAR, SO GOOD. 109 00:06:29,723 --> 00:06:31,233 I ENROLLED HIM IN SCHOOL THIS MORNING, SO... 110 00:06:31,257 --> 00:06:33,090 YEAH, HOW ARE YOU DOING? 111 00:06:33,159 --> 00:06:34,459 WELL, I WAS UP ALL LAST NIGHT 112 00:06:34,528 --> 00:06:36,661 WONDERING HOW AM I GONNA TAKE ON A KID LIKE THIS. 113 00:06:36,730 --> 00:06:38,062 I MEAN, WHAT AM I, CRAZY? 114 00:06:38,131 --> 00:06:40,832 DID I GET THE RIGHT STUFF FOR BREAKFAST, YOU KNOW. 115 00:06:40,900 --> 00:06:42,667 INSTANT MOTHERHOOD, RIGHT? 116 00:06:42,736 --> 00:06:46,137 YEAH, BUT IT GETS EASIER, I MEAN, TELL ME IT GETS EASIER. 117 00:06:46,206 --> 00:06:47,605 HARDER. 118 00:06:47,674 --> 00:06:49,452 BUT, I MEAN, IT CALMS DOWN, IT ALL SETTLES DOWN, 119 00:06:49,476 --> 00:06:53,177 YOU GET A NICE SLEEP, AND IT'S WORTH IT. 120 00:06:53,246 --> 00:06:55,146 WELL. 121 00:06:55,215 --> 00:06:56,215 UH-HUH. 122 00:06:56,282 --> 00:06:58,717 THANK YOU VERY MUCH. 123 00:06:58,785 --> 00:07:01,185 WELCOME TO THE CLUB. 124 00:07:04,725 --> 00:07:07,158 CAPTAIN, MR. LOWE, FROM THE MONARCH PROJECT. 125 00:07:07,227 --> 00:07:08,926 THANK YOU. 126 00:07:08,995 --> 00:07:10,194 BIFF LOWE. 127 00:07:10,263 --> 00:07:12,063 SO GLAD WE FINALLY MET UP. 128 00:07:12,131 --> 00:07:13,565 HOW CAN I HELP YOU, MR. LOWE? 129 00:07:13,633 --> 00:07:15,467 WELL, FIRST OF ALL, CAPTAIN, 130 00:07:15,535 --> 00:07:16,968 I WANT TO THANK YOU 131 00:07:17,036 --> 00:07:19,937 FOR THE MARVELOUS PREPARATIONS FOR ALL OUR EVENTS. 132 00:07:20,006 --> 00:07:22,206 FRIDAY NIGHT IS GOING TO BE FABULOUS. 133 00:07:22,275 --> 00:07:23,508 THANK YOU. 134 00:07:23,577 --> 00:07:27,078 NOW, IF YOU COULD JUST SPARE US TWO MORE OFFICERS, 135 00:07:27,146 --> 00:07:30,382 I TELL YOU IT WOULD BE WORTH MY RIGHT ARM. 136 00:07:30,450 --> 00:07:31,649 WHEN? 137 00:07:31,718 --> 00:07:34,519 WELL, UH, THE LONG WEEKEND, REALLY. 138 00:07:34,588 --> 00:07:37,889 WE'VE RENTED A FABULOUSLY EXPENSIVE SOUND SYSTEM. 139 00:07:37,957 --> 00:07:40,458 NOW, BELIEVE ME, I'M THE FIRST TO SAY IT, 140 00:07:40,527 --> 00:07:42,260 AND I'LL SAY IT FLESH, I'LL SAY IT'S ODDS. 141 00:07:42,328 --> 00:07:44,596 99 PERCENT OF YOUR PEOPLE UP HERE 142 00:07:44,664 --> 00:07:46,598 ARE LAW-ABIDING CITIZENS... 143 00:07:46,666 --> 00:07:48,566 I'M AFRAID THAT WE DON'T HAVE ENOUGH MAN POWER 144 00:07:48,635 --> 00:07:50,635 TO STAND 24-HOUR GUARD 145 00:07:50,704 --> 00:07:52,937 OVER MONARCH REDEVELOPMENT'S STEREO SYSTEM. 146 00:07:53,006 --> 00:07:54,539 CAPTAIN, WE'RE TALKING ABOUT 147 00:07:54,608 --> 00:07:57,842 THE CULTURAL HERITAGE OF YOUR COMMUNITY. 148 00:07:57,911 --> 00:08:01,112 NOW, DO YOU SUPPOSE IF I PUT IN A CALL TO FLETCHER? 149 00:08:01,180 --> 00:08:03,782 YOU ALREADY DID, AND HE TOLD YOU WHAT I'M TELLING YOU. 150 00:08:03,850 --> 00:08:05,750 YOU SEEM TO THINK THAT POLICE PROTECTION 151 00:08:05,819 --> 00:08:07,285 FLOWS LIKE WATER OUT OF A TAP. 152 00:08:07,353 --> 00:08:10,221 UP HERE ON THE HILL, THAT'S JUST NOT SO. 153 00:08:10,290 --> 00:08:13,725 DON'T YOU SEE, THE HISTORY THE MONARCH REPRESENTS, 154 00:08:13,794 --> 00:08:16,227 THE CHANCE FOR REVITALIZATION? 155 00:08:16,296 --> 00:08:18,329 YOU SEE REVITALIZATION. 156 00:08:18,398 --> 00:08:21,666 I SEE 200 LIMOUSINES DUMPING ABOUT 800 RICH PEOPLE 157 00:08:21,735 --> 00:08:23,067 ONTO MY STREETS TOMORROW NIGHT 158 00:08:23,136 --> 00:08:25,347 AND FLAUNTING IT OVER PEOPLE WHO CAN HARDLY PAY THE RENT. 159 00:08:25,371 --> 00:08:28,005 I MUST SAY, CAPTAIN, I... 160 00:08:28,074 --> 00:08:30,141 I'M AFRAID YOU'RE TAKING THE SHORT VIEW. 161 00:08:30,209 --> 00:08:33,912 I'M IN A SHORT-VIEW JOB, MR. LOWE. 162 00:08:33,980 --> 00:08:37,148 YES. 163 00:08:37,216 --> 00:08:39,016 WELL, I CERTAINLY HOPE WE'LL BE SEEING YOU 164 00:08:39,085 --> 00:08:41,152 AT THE DEDICATION CEREMONIES, CAPTAIN. 165 00:08:46,225 --> 00:08:48,359 ♪♪ 166 00:08:50,564 --> 00:08:54,065 LOOKIN' FOR A THREE, LOOKIN' FOR A THREE. 167 00:08:56,102 --> 00:08:57,635 - ROLLED A NINE. - DAMN. 168 00:08:57,704 --> 00:08:59,070 KEEP WARMIN' 'EM UP, JOSEPH, 169 00:08:59,138 --> 00:09:01,072 J.D.'S GONNA SHAKE, RATTLE, AND ROLL THIS JOINT 170 00:09:01,140 --> 00:09:02,373 INTO CHAPTER 11. 171 00:09:02,442 --> 00:09:03,842 MAKE 'EM APOLOGIZE, JOSEPH. 172 00:09:03,910 --> 00:09:06,243 THEY'VE GOT A LOT OF APOLOGIZING TO DO. 173 00:09:06,312 --> 00:09:08,379 I THINK I'LL TRY BINGO. 174 00:09:08,448 --> 00:09:09,781 STILL LOOKING FOR A THREE. 175 00:09:09,850 --> 00:09:12,817 I'M WITH YOU, LIEUTENANT, LET'S EASE INTO THIS. 176 00:09:15,789 --> 00:09:18,790 NOPE! 177 00:09:18,859 --> 00:09:20,636 - ANY LUCK, GENTLEMEN? - NOT ENOUGH, LIEUTENANT. 178 00:09:20,660 --> 00:09:22,071 JUST LOOKING, HOWARD, JUST LOOKING. 179 00:09:22,095 --> 00:09:25,763 AS AM I, RAYMUNDO, FOR LEO'S EX. 180 00:09:30,169 --> 00:09:33,237 EXTRAORDINARY NUMBER OF ASIATICS. 181 00:09:37,310 --> 00:09:40,945 MYRNA! 182 00:09:41,014 --> 00:09:42,480 MYRNA SCHNITZ. 183 00:09:42,549 --> 00:09:43,915 LIEUTENANT HUNTER? 184 00:09:43,984 --> 00:09:46,117 RIGHT, HOW ARE YA, MY GOOD WOMAN? 185 00:09:46,185 --> 00:09:48,720 GREAT, OKAY. HOW'S YOURSELF? 186 00:09:48,788 --> 00:09:50,555 OH, NEVER BETTER. 187 00:09:50,624 --> 00:09:52,857 I BRING YOU GREETINGS FROM THE EAST. 188 00:09:52,926 --> 00:09:54,859 IT'S GOTTA BE FROM LEO. 189 00:09:54,928 --> 00:09:58,997 HE'S THE ONLY GUY THAT KEEPS THAT COLOGNE IN BUSINESS. 190 00:09:59,065 --> 00:10:01,098 - HOW IS HE? - OH, HE'S LIKE A NEW MAN. 191 00:10:01,167 --> 00:10:02,945 HE'S LOST WEIGHT AND LOOKS TEN YEARS YOUNGER. 192 00:10:02,969 --> 00:10:04,235 NO KIDDING. 193 00:10:04,303 --> 00:10:05,937 SO HE SEEMS HAPPY? 194 00:10:06,006 --> 00:10:07,238 OLD HOME-AWAY FRIEND? 195 00:10:07,306 --> 00:10:09,106 A FRIEND OF MINE FROM BACK EAST. 196 00:10:09,175 --> 00:10:11,075 DOES HE PLAY BLACKJACK? 197 00:10:11,144 --> 00:10:12,343 WELL, I'LL HAZARD A WAGER. 198 00:10:12,412 --> 00:10:14,846 - WHAT ARE THE STAKES? - $25 MINIMUM. 199 00:10:14,915 --> 00:10:15,980 HI, MYRNA! 200 00:10:16,049 --> 00:10:17,214 J.D.! 201 00:10:17,283 --> 00:10:19,316 JOE, WHAT IS THIS, A CONVENTION? 202 00:10:19,385 --> 00:10:20,930 HOW ABOUT DEALIN' US SOME SECONDS, HUH? 203 00:10:20,954 --> 00:10:23,287 DON'T EVEN SAY THAT IN FUN. 204 00:10:23,356 --> 00:10:25,489 SO, HOW'S IT GOIN'? HAVING ANY LUCK? 205 00:10:25,559 --> 00:10:27,391 YEAH, ALL OF IT'S BEEN BAD, TOO. 206 00:10:27,460 --> 00:10:29,293 - MICK! - HELLO, OFFICER SCHNITZ! 207 00:10:29,362 --> 00:10:31,095 - YOU GET YOUR LETTER? - YEAH. 208 00:10:31,164 --> 00:10:34,198 LISTEN, FELLAS, HERE'S SOME KEYS. 209 00:10:34,267 --> 00:10:35,900 SWEETS AT THE D.I. 210 00:10:35,969 --> 00:10:37,035 WHAT'S GOIN' ON? 211 00:10:37,103 --> 00:10:40,337 I GO TO SEE MY FRIEND, I PULL THE THING, 212 00:10:40,406 --> 00:10:41,906 BAD-A-BING, BAD-A-BOOM, BAD-A-BA... 213 00:10:41,975 --> 00:10:43,285 WITH THE NOISE, WITH THE FLASHERS, 214 00:10:43,309 --> 00:10:45,777 WITH THE LIGHTS... $5,000! 215 00:10:45,845 --> 00:10:47,111 YOU PULLED WHAT THING? 216 00:10:47,180 --> 00:10:48,713 THE THING, THE THING AT THE ENTRANCE. 217 00:10:48,782 --> 00:10:50,448 THAT BIG SLOT, THE FREE SLOT? 218 00:10:50,516 --> 00:10:54,151 YEAH, THAT ONE, AND I WON THIS, AND I WON THE ROOMS, 219 00:10:54,220 --> 00:10:56,087 AND... AND SO I FIBBED A LITTLE BIT. 220 00:10:56,155 --> 00:10:59,023 I TOLD THEM I WAS STAYIN' OVER, I WAS WITH A BIG PARTY. 221 00:10:59,092 --> 00:11:00,524 GOOD OF YOU TO THINK OF US, MICK. 222 00:11:00,594 --> 00:11:01,759 IT'S UNBELIEVABLE. 223 00:11:01,828 --> 00:11:03,327 AND MY FRIEND WASN'T EVEN THERE. 224 00:11:03,396 --> 00:11:05,997 I HAD TO LEAVE HIM A NOTE. 225 00:11:06,066 --> 00:11:08,733 J.D., WHAT... 226 00:11:08,802 --> 00:11:10,322 OH, BOY, I GOTTA PICK MY PRISONER UP. 227 00:11:10,369 --> 00:11:13,304 MICK, PUT THAT AWAY. 228 00:11:13,372 --> 00:11:16,007 OH, YEAH. 229 00:11:16,076 --> 00:11:17,152 I'LL SEE YA AT HOME, MICK, THANKS. 230 00:11:17,176 --> 00:11:19,611 - YEAH. - HEY, MICK, MICK, UH... 231 00:11:19,679 --> 00:11:21,312 LOOK, SINCE YOU'RE FLUSH, DO YOU THINK 232 00:11:21,380 --> 00:11:23,915 YOU COULD LET ME HOLD A COUPLE HUNDRED? 233 00:11:23,984 --> 00:11:27,619 YEAH, SURE. 234 00:11:27,687 --> 00:11:30,955 I'LL PAY YOU BACK AS SOON AS WE GET HOME, ALL RIGHT? 235 00:11:31,024 --> 00:11:32,624 - YEAH. - HEY, THANK YOU. 236 00:11:32,692 --> 00:11:33,758 YEAH. 237 00:11:34,861 --> 00:11:37,361 HERE, POLICE, POLICE! 238 00:11:37,430 --> 00:11:40,264 ROBBERY! PLEASE, IT IS ROBBERY, PLEASE! 239 00:11:40,333 --> 00:11:41,599 THEY TAKE MY TICKET! 240 00:11:41,668 --> 00:11:43,746 TAKE IT EASY, SIR, CALM DOWN. TELL US WHAT HAPPENED. 241 00:11:43,770 --> 00:11:45,937 - WHAT WAS TAKEN, SIR? - I AM TELLING YOU, MY TICKET! 242 00:11:46,006 --> 00:11:47,304 THEY TAKE MY TICKET 243 00:11:47,373 --> 00:11:49,306 OF A LIFETIME, TAKEN FROM ME. 244 00:11:49,375 --> 00:11:51,175 IT IS... 245 00:11:51,244 --> 00:11:52,944 I'M TELLING YOU MY TICKET IT GONE! 246 00:11:53,013 --> 00:11:55,346 AND I AM TELLING YOU I WILL GET YOU ANOTHER TICKET! 247 00:11:55,414 --> 00:11:56,480 LOTTERY? 248 00:11:56,549 --> 00:11:59,517 $3,000, AND I AM LEAVING TO COLLECT MY PRIZE. 249 00:11:59,585 --> 00:12:02,553 I AM OUTSIDE AND RIGHT HERE... 250 00:12:02,622 --> 00:12:03,821 AND THIS TICKET, 251 00:12:03,890 --> 00:12:05,523 CHANCE OF A LIFETIME IN AMERICA, 252 00:12:05,591 --> 00:12:06,758 IS TAKEN FROM ME! 253 00:12:06,826 --> 00:12:07,826 WHICH WAY DID THEY GO? 254 00:12:07,894 --> 00:12:09,794 THAT WAY! 255 00:12:09,863 --> 00:12:12,997 ONE MOMENT I AM WINNING, AND I AM HERO OF MY FAMILY, 256 00:12:13,066 --> 00:12:15,466 - $3,000. - YOU MUST HELP US. 257 00:12:15,535 --> 00:12:17,146 AND THE NEXT MINUTE, THEY ARE WITH THEIR FISTS, 258 00:12:17,170 --> 00:12:19,236 AND I AM FIGHTING, BUT... RIGHT HERE. 259 00:12:19,305 --> 00:12:20,604 AND IT IS NO GOOD... 260 00:12:20,674 --> 00:12:23,908 YOU SAID HE WENT THAT WAY, THE OTHER GUY SAID HE WENT... 261 00:12:23,977 --> 00:12:26,110 - NO, SIR, YOU ARE NOT A GOAT. - I AM GOAT. 262 00:12:26,179 --> 00:12:27,659 - SIR, YOU'RE NOT A GOAT! - I AM GOAT! 263 00:12:27,714 --> 00:12:29,180 HE'S A CITIZEN, ISN'T HE? 264 00:12:30,550 --> 00:12:32,684 STOP! Y'ALL WANT TO GO DOWN TO THE STATION OR NOT? 265 00:12:32,752 --> 00:12:35,019 - I CAN'T BELIEVE IT! - YES, PLEASE! 266 00:12:35,088 --> 00:12:37,388 I CAN'T BELIEVE IT! I CAN'T BELIEVE IT! 267 00:12:37,456 --> 00:12:41,092 I CAN'T BELIEVE IT. 268 00:12:41,161 --> 00:12:42,493 HE CAN'T BELIEVE IT. 269 00:12:42,562 --> 00:12:44,762 WE LOOK FORWARD TO THE DAY 270 00:12:44,831 --> 00:12:46,530 WHEN THIS WHOLE SQUARE BLOCK 271 00:12:46,599 --> 00:12:50,634 WILL BE ALIVE WITH SHOPS AND RESTAURANTS. 272 00:12:50,704 --> 00:12:52,269 AND SO, ON BEHALF 273 00:12:52,338 --> 00:12:54,939 OF THE NONPROFIT FRIENDS OF THE MONARCH, 274 00:12:55,008 --> 00:12:57,675 AS WELL AS OUR DEDICATED ASSOCIATES, 275 00:12:57,744 --> 00:12:59,777 ANTHONY AND PHILLIP BARLETTA, 276 00:12:59,846 --> 00:13:04,415 I SAY TO YOU, AT THE RISK OF BEING TAKEN FOR A ROYALIST... 277 00:13:06,419 --> 00:13:07,685 LONG LIVE THE MONARCH. 278 00:13:07,754 --> 00:13:09,854 THANK YOU. 279 00:13:09,923 --> 00:13:11,555 THANK YOU VERY MUCH. 280 00:13:11,624 --> 00:13:14,391 PHIL BARLETTA, WOULD YOU CARE TO SAY ANYTHING, PLEASE? 281 00:13:14,460 --> 00:13:16,560 PLEASE. 282 00:13:19,365 --> 00:13:21,632 I DON'T HAVE ANY REMARKS PREPARED. 283 00:13:21,701 --> 00:13:25,002 I JUST WANT TO SAY, GLAD EVERYONE COULD BE HERE. 284 00:13:25,071 --> 00:13:28,472 UH, ENJOY THE BUFFET ON THE BARLETTA BROTHERS. 285 00:13:31,310 --> 00:13:33,611 UH, MR. MAYOR., MR. MAYOR? 286 00:13:40,720 --> 00:13:42,419 I GREW UP ON DECKER. 287 00:13:42,488 --> 00:13:44,388 I CAME TO THIS THEATER WITH MY SISTERS 288 00:13:44,457 --> 00:13:46,991 WHEN I WAS A BOY. 289 00:13:47,060 --> 00:13:49,393 PLEASE DON'T FEEL I'M MISUSING THIS GLORIOUS OCCASION 290 00:13:49,462 --> 00:13:52,263 BY DISSENTING MR. LOWE ON ONE POINT. 291 00:13:52,331 --> 00:13:55,833 WELCOME BACK TO THE MONARCH, 292 00:13:55,902 --> 00:13:58,136 BUT LET'S NOT RUSH INTO PHASE THREE OF THE PROJECT 293 00:13:58,204 --> 00:14:01,005 WITHOUT ASKING SOME IMPORTANT QUESTIONS. 294 00:14:01,074 --> 00:14:03,808 I, FOR ONE, DON'T WANT THE KIND OF URBAN RENEWAL 295 00:14:03,877 --> 00:14:06,377 THAT EXPELS AN IMPOVERISHED COMMUNITY 296 00:14:06,445 --> 00:14:09,213 RATHER THAN LETS IT IN. 297 00:14:13,186 --> 00:14:18,089 UH, OH, EVERYONE, NOW PLEASE, UH, PLEASE, ENJOY THE BUFFET. 298 00:14:20,526 --> 00:14:21,759 MAYOR, MAYOR? 299 00:14:21,828 --> 00:14:23,828 - MAYOR, MAYOR! - A FEW QUESTIONS, PLEASE. 300 00:14:23,897 --> 00:14:25,429 MAYOR? 301 00:14:25,498 --> 00:14:27,109 ARE YOU SATISFIED WITH MONARCH REDEVELOPMENT'S 302 00:14:27,133 --> 00:14:29,133 - RECORD ON MINORITY HIRING? - YES, I AM. 303 00:14:29,202 --> 00:14:31,035 WHAT ABOUT RENEWAL AND GENTRIFICATION? 304 00:14:31,104 --> 00:14:32,703 WE'RE STILL IN NEGOTIATIONS. 305 00:14:32,772 --> 00:14:35,173 NO FURTHER COMMENT. 306 00:14:35,241 --> 00:14:36,607 MAYOR CLEVELAND? 307 00:14:45,418 --> 00:14:47,985 HURRY! 308 00:14:48,054 --> 00:14:50,788 THE GUY JUST WENT AROUND THE CORNER. 309 00:14:54,627 --> 00:14:55,793 STOP, POLICE! 310 00:14:55,862 --> 00:14:58,329 HOLD IT! 311 00:15:19,919 --> 00:15:22,820 I GOT THE GUN. 312 00:15:26,493 --> 00:15:27,803 I WANT A COMPLETE PRESS BLACKOUT. 313 00:15:27,827 --> 00:15:29,071 NOT A WORD TO ANY OF THESE GUYS. 314 00:15:29,095 --> 00:15:31,173 - WHAT'S THE MAYOR'S CONDITION? - HE'S OKAY, HE'S OKAY. 315 00:15:31,197 --> 00:15:33,230 THEY'RE TREATING HIS SHOULDER IN EMERGENCY. 316 00:15:33,299 --> 00:15:34,365 FRANK MAGNUSON. 317 00:15:34,433 --> 00:15:35,578 I WILL SEE MY CLIENT, MR. SPRINGER NOW. 318 00:15:35,602 --> 00:15:36,712 JUST WAIT ONE SECOND, ALL RIGHT. 319 00:15:36,736 --> 00:15:39,069 WAIT TILL WE BOOK HIM, SIR. 320 00:15:39,138 --> 00:15:41,572 WHO DROPPED THE FAST DIME TO HIM? 321 00:15:43,042 --> 00:15:44,042 SPRINGER'S IN. 322 00:15:44,076 --> 00:15:45,710 ANY INDICATION HE'D LIKE TO TALK? 323 00:15:45,778 --> 00:15:47,411 HE'S ALREADY GOT A LAWYER. 324 00:15:47,480 --> 00:15:48,724 HEY, CAPTAIN, CAN I TALK TO YOU 325 00:15:48,748 --> 00:15:49,859 ABOUT SOMETHING ELSE FOR A SECOND? 326 00:15:49,883 --> 00:15:53,283 SURE, COME ON IN. 327 00:15:53,352 --> 00:15:55,820 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 328 00:15:55,889 --> 00:16:00,324 LOOK WHAT CAME FOR ME THIS A.M., EXPRESS DELIVERY. 329 00:16:02,194 --> 00:16:03,694 WHOA! 330 00:16:03,763 --> 00:16:05,396 WHO IS THIS? 331 00:16:05,464 --> 00:16:07,097 VERA HORVATH. 332 00:16:07,166 --> 00:16:10,968 LIEUTENANT HORVATH OF POLK AVENUE? 333 00:16:11,037 --> 00:16:14,805 WOMAN'S BEEN SENDING ME LETTERS, BREATHIN' AT ME ON THE PHONE. 334 00:16:14,874 --> 00:16:16,206 SHE'S BEEN ON PSYCHIATRIC LEAVE. 335 00:16:16,275 --> 00:16:18,342 SHE THINKS SHE'S IN LOVE WITH ME. 336 00:16:18,411 --> 00:16:21,612 I DIDN'T DO ANYTHING TO ENCOURAGE THIS, CAPTAIN. 337 00:16:21,681 --> 00:16:23,714 I DON'T GO NEAR THE WOMAN, I DON'T SPEAK TO HER. 338 00:16:23,783 --> 00:16:25,750 IT'S A PRETTY BIZARRE OUTFIT. 339 00:16:25,818 --> 00:16:27,317 YOU'RE TELLIN' ME. 340 00:16:27,386 --> 00:16:28,931 I OPENED THE ENVELOPE, I JUMPED TEN FEET. 341 00:16:28,955 --> 00:16:31,321 I THOUGHT IT WAS A TARANTULA. 342 00:16:31,390 --> 00:16:34,825 THOSE LAST COUPLE, SHE'S NOT WEARING ANYTHING AT ALL. 343 00:16:37,530 --> 00:16:39,329 HOW CAN I HELP? 344 00:16:39,398 --> 00:16:40,965 I NEED TO KNOW, 345 00:16:41,034 --> 00:16:43,500 ARE THEY PLANNIN' ON REINSTATING THIS WOMAN, OR WHAT? 346 00:16:43,570 --> 00:16:45,614 I DON'T KNOW, WHAT DO THEY SAY DOWN AT POLK AVENUE? 347 00:16:45,638 --> 00:16:47,558 WELL, IT'S A MEDICAL MATTER. IT'S CONFIDENTIAL. 348 00:16:47,607 --> 00:16:49,217 I CAN'T GET ANY KIND OF A READ OVER THERE. 349 00:16:49,241 --> 00:16:50,274 WELL, MAYBE IF I CALL. 350 00:16:50,342 --> 00:16:52,376 THAT'S WHAT I WAS GONNA ASK. 351 00:16:54,814 --> 00:16:56,047 WHAT KIND OF A CREEP 352 00:16:56,115 --> 00:16:57,548 SNAPS PICTURES LIKE THAT, CAPTAIN? 353 00:16:57,617 --> 00:17:00,985 - LET ME ASK YOU THAT. - TAKES ALL KINDS, STAN. 354 00:17:03,322 --> 00:17:07,257 I FIGURED MAYBE SHE RAN A STRING FROM THE SHUTTER TO HER TOE. 355 00:17:09,963 --> 00:17:12,029 MISS DAVENPORT, 356 00:17:12,098 --> 00:17:13,798 WE GOT A SITUATION. 357 00:17:13,866 --> 00:17:16,667 THE GUY HAD A LAWYER AND WANTS A P.D. NOW. 358 00:17:16,736 --> 00:17:18,970 - INDIGENT? - I DON'T KNOW. 359 00:17:19,038 --> 00:17:21,872 IT'S THE GUY WHO TRIED TO SHOOT THE MAYOR. 360 00:17:24,944 --> 00:17:28,412 THIS GUY MAGNUSON WAS BEING TOTALLY SUPERFICIAL, 361 00:17:28,481 --> 00:17:30,748 LIKE HE DIDN'T HAVE MY BEST INTEREST. 362 00:17:30,817 --> 00:17:32,394 SO YOU WANT MY OFFICE TO REPRESENT YOU? 363 00:17:32,418 --> 00:17:33,651 AT NO CAR COMES. 364 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 BELIEVE THAT? 365 00:17:34,754 --> 00:17:36,654 I'M STANDING THERE, NO CAR. 366 00:17:36,723 --> 00:17:38,123 GEE, THAT'S A SHAME, WHEN YOU TRY 367 00:17:38,157 --> 00:17:39,868 TO ASSASSINATE A MAYOR AND IT DOESN'T COME OUT RIGHT. 368 00:17:39,892 --> 00:17:41,291 HEY, BE SARCASTIC. 369 00:17:41,360 --> 00:17:42,793 CAN YOU AFFORD COUNSEL? 370 00:17:42,862 --> 00:17:44,294 NO. 371 00:17:44,363 --> 00:17:45,363 THEN WHO SENT HIM? 372 00:17:45,397 --> 00:17:47,698 THEREIN LIES THE TALE, HONEY. 373 00:17:47,767 --> 00:17:49,311 AND YOU GOTTA HEAR IT, YOU UNDERSTAND ME? 374 00:17:49,335 --> 00:17:51,502 'CAUSE IF ANYTHING HAPPENS, YOU GO LOUD AND CLEAR 375 00:17:51,570 --> 00:17:53,704 TO THE COPS, YOU GOT MY INSTRUCTION ON THAT? 376 00:17:56,976 --> 00:17:59,309 CAPTAIN, PRELIMINARY BALLISTICS ON TERRY SPRINGER'S GUN 377 00:17:59,378 --> 00:18:00,945 MATCHES THE ATTACK BULLETS. 378 00:18:01,014 --> 00:18:02,412 GOOD WORK, LUCY. 379 00:18:02,481 --> 00:18:07,217 THANKS, I'M STILL KINDA LIKE THIS, YOU KNOW? 380 00:18:07,286 --> 00:18:09,654 FRANK, MY CLIENT FEELS HE'S AT RISK 381 00:18:09,722 --> 00:18:12,023 AND REQUESTS ADDED PROTECTION WHEN HE'S TAKEN DOWNTOWN. 382 00:18:12,091 --> 00:18:13,524 DOES HE ALSO WANT TO TALK? 383 00:18:13,592 --> 00:18:15,893 IS THAT A CONDITION FOR PROTECTING HIM? 384 00:18:15,962 --> 00:18:17,795 NO, THERE'S A STRIKE OVER AT CORRECTIONS, 385 00:18:17,864 --> 00:18:19,530 SO WE'RE PULLING IN SUPERVISORS TO DRIVE. 386 00:18:19,598 --> 00:18:21,498 THERE'LL BE A CONVOY. 387 00:18:21,567 --> 00:18:23,701 THERE'S ALSO A POSSIBILITY MR. SPRINGER MAY WANT 388 00:18:23,770 --> 00:18:26,137 TO NEGOTIATE AFTER INDICTMENT, IF THERE IS ONE. 389 00:18:26,205 --> 00:18:27,304 WE TALKING CONSPIRACY? 390 00:18:27,373 --> 00:18:29,940 AFTER INDICTMENT, LIEUTENANT. 391 00:18:35,281 --> 00:18:37,148 HEY, LOOK, I'M A REALIST. 392 00:18:37,216 --> 00:18:39,449 I KNOW THAT IT WOULD BE PREJUDICE NOT TO BELIEVE... 393 00:18:39,518 --> 00:18:41,618 SHUT UP! 394 00:18:41,688 --> 00:18:42,753 - HELLO. - HELLO. 395 00:18:42,822 --> 00:18:45,056 WE HAVE RESERVATIONS ON FLIGHT 27, 396 00:18:45,124 --> 00:18:46,356 BELKER AND FLAHERTY. 397 00:18:46,425 --> 00:18:47,524 I'M SORRY, MR. BELKER, 398 00:18:47,593 --> 00:18:49,560 BUT I'M AFRAID THAT FLIGHT'S BEEN DELAYED. 399 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 FOR HOW LONG? 400 00:18:50,663 --> 00:18:51,974 WE HAVE TO BRING IN NEW EQUIPMENT. 401 00:18:51,998 --> 00:18:53,530 NEW DEPARTURE'S AT 4:00 P.M. 402 00:18:53,599 --> 00:18:54,599 THAT'S FIVE HOURS. 403 00:18:54,667 --> 00:18:55,911 YOU DON'T HAVE ANY OTHER FLIGHTS? 404 00:18:55,935 --> 00:18:58,368 NO, I'M AFRAID NOT. 405 00:18:58,437 --> 00:19:00,738 AH, I BELIEVE THIS IS FATE. 406 00:19:00,807 --> 00:19:02,106 I BELIEVE SOMEONE 407 00:19:02,175 --> 00:19:03,852 WANTS AN INNOCENT MAN'S STORY GETTIN' HEARD. 408 00:19:03,876 --> 00:19:04,975 SHUT UP. 409 00:19:05,044 --> 00:19:06,143 ARM. 410 00:19:06,212 --> 00:19:07,344 WHERE WE GOIN'? 411 00:19:07,413 --> 00:19:08,846 THE FLIGHT'S NOT FOR FIVE HOURS. 412 00:19:08,915 --> 00:19:12,717 WE ARE GOING TO SEE A FRIEND OF MINE. 413 00:19:12,785 --> 00:19:14,852 YOU KNOW, YOU'VE GOT GOOD QUALITIES, DETECTIVE. 414 00:19:14,921 --> 00:19:16,464 I THINK WE'RE GONNA WIND UP LIKIN' EACH OTHER. 415 00:19:16,488 --> 00:19:18,889 NOT IN THIS LIFETIME. 416 00:19:18,958 --> 00:19:20,998 HEY, WHY DON'T YOU LEAVE ME, GO VISIT YOUR FRIEND, 417 00:19:21,060 --> 00:19:22,326 AND MEET ME BACK HERE? 418 00:19:22,394 --> 00:19:25,295 SHUT UP! 419 00:19:25,364 --> 00:19:27,198 AH! 420 00:19:27,266 --> 00:19:29,266 NOW, I'M IN A TIME CAPSULE HERE! 421 00:19:29,335 --> 00:19:30,735 I'M IN A TIME WARP! 422 00:19:30,803 --> 00:19:32,502 MIKE BELKER, MR. FAGENBAUM. 423 00:19:32,571 --> 00:19:34,138 SURE, INTRODUCE YOURSELF. 424 00:19:34,207 --> 00:19:37,108 LIKE I WOULDN'T PICK YOU OUT OF A CROWD OF 4,000 PEOPLE, HUH? 425 00:19:40,412 --> 00:19:42,947 I COULD NOT COME TO LAS VEGAS WITHOUT LOOKIN' YOU UP. 426 00:19:43,015 --> 00:19:45,950 SURE, DON'T LOOK ME UP, JUST LEAVE ME NOTES, HUH? 427 00:19:46,018 --> 00:19:46,951 I'D BE SHOCKED. 428 00:19:47,019 --> 00:19:48,786 HAVE YOU DONE THE STREETS? 429 00:19:48,855 --> 00:19:51,021 LOOK AT YOU, YOU'RE A COP NOW, HUH? 430 00:19:51,090 --> 00:19:52,022 YEAH. 431 00:19:52,091 --> 00:19:53,251 HEY, IT'S KINDA WARM IN HERE. 432 00:19:53,292 --> 00:19:56,060 - SHUT UP! - THE HEAT... 433 00:19:56,129 --> 00:19:58,229 DO YOU REMEMBER THAT SCHVITZ 434 00:19:58,297 --> 00:20:00,264 THAT YOUR DAD USED TO BRING YOU TO? 435 00:20:00,332 --> 00:20:01,498 WITH YOUR LITTLE DINGALA? 436 00:20:02,969 --> 00:20:05,369 OH, WHY DON'T YOU CHANGE, YOU'LL HAVE A STEAM, HUH? 437 00:20:05,437 --> 00:20:07,972 PROBABLY BE A LITTLE COMPLICATED, MR. FAGENBAUM. 438 00:20:08,040 --> 00:20:09,206 AH. 439 00:20:09,275 --> 00:20:10,719 I'M GONNA TELL YOU SOMETHIN' YOU WON'T BELIEVE. 440 00:20:10,743 --> 00:20:11,809 SHUT UP! 441 00:20:11,878 --> 00:20:13,610 ABSOLUTELY NO HISTORY. 442 00:20:13,679 --> 00:20:15,146 ABSOLUTELY NO HISTORY WHAT? 443 00:20:15,214 --> 00:20:16,914 - UH-OH. - UH-OH WHAT? 444 00:20:16,983 --> 00:20:21,152 UH-OH TICKER? 445 00:20:21,220 --> 00:20:25,790 JOEY, NUMBER FIVE! 446 00:20:25,858 --> 00:20:27,825 SHUT UP! 447 00:20:27,894 --> 00:20:31,295 - STOP TELLING ME TO SHUT UP! - I MEANT, SHUT UP, CALM DOWN! 448 00:20:34,566 --> 00:20:37,301 IS IT WARM IN HERE? 449 00:20:37,369 --> 00:20:39,436 OH, NO! 450 00:20:39,505 --> 00:20:43,808 OH, CLEAR HIM! CLEAR HIM! 451 00:20:43,876 --> 00:20:45,575 YOU'RE A LIAR. 452 00:20:45,644 --> 00:20:48,012 HOW IS THIS ASSURED TO ME? HOW IS DELIVERY ASSURED TO ME? 453 00:20:48,080 --> 00:20:49,080 THIS IS WHAT I MUST KNOW. 454 00:20:49,115 --> 00:20:53,017 - HEY! - I LOVE THIS, I LOVE THIS. 455 00:20:53,085 --> 00:20:54,785 OKAY, HEY, HEY! 456 00:20:54,854 --> 00:20:57,988 OFFICERS, ARREST THIS MAN, HE'S A LIAR! 457 00:20:58,057 --> 00:20:59,690 - WHO CALLED HERE? - I WAS THE ONE. 458 00:20:59,758 --> 00:21:00,825 HE'S A CRIMINAL. 459 00:21:00,893 --> 00:21:02,626 HE'S A PIMP, GANGSTER. ARREST HIM! 460 00:21:02,695 --> 00:21:03,627 KASIM, PLEASE BE QUIET, BE CALM. 461 00:21:03,696 --> 00:21:05,262 PLEASE TO MEET YOU, OFFICERS. 462 00:21:05,331 --> 00:21:06,430 WHAT'S GOIN' ON HERE? 463 00:21:06,498 --> 00:21:09,300 "HECTOR LUPA BAIL BONDS AND PERSONAL LOANS, 464 00:21:09,368 --> 00:21:12,102 A FINANCIAL CORPORATION, INCORPORATED," HOW NICE. 465 00:21:12,171 --> 00:21:14,371 IT'S MY UNDERSTANDING THAT THIS GENTLEMAN HAS LOST 466 00:21:14,440 --> 00:21:16,740 AN ITEM OF SIGNIFICANT VALUE. 467 00:21:16,809 --> 00:21:18,843 NOW, SEVERAL PEOPLE HAVE APPROACHED ME 468 00:21:18,911 --> 00:21:22,213 TO RETURN THIS ITEM FOR A FEE OF $750. 469 00:21:22,281 --> 00:21:23,480 YOU'RE A DOG IN THE GUTTER! 470 00:21:23,549 --> 00:21:25,149 WHAT'S IN IT FOR YOU, THERE, MR. LUPA? 471 00:21:25,218 --> 00:21:28,719 ANOTHER $750 FOR MY TIME, FOR MY TROUBLE. 472 00:21:28,787 --> 00:21:32,489 $1,500 TOTAL, IN ALL, WHEN MR., UH... 473 00:21:32,558 --> 00:21:34,691 - BITTAR. - GETS HIS $3,000. 474 00:21:34,760 --> 00:21:36,727 THAT IS HALF! THAT IS... 475 00:21:36,795 --> 00:21:38,896 ALL RIGHT, NOW YOU ARREST HIM, AND YOU FORCE HIM... 476 00:21:38,965 --> 00:21:41,565 HEY, LISTEN, GO AHEAD, LOCK ME UP, OFFICER! 477 00:21:44,403 --> 00:21:45,802 GET OFF OF THERE, MAN! 478 00:21:45,872 --> 00:21:47,738 HEY, HEY, YOU SHUT UP, YOU SHUT UP! 479 00:21:47,806 --> 00:21:50,274 NOW, MR. BITTAR, THE REPORT HAS BEEN MADE ON THIS. 480 00:21:50,343 --> 00:21:52,642 THE PERPETRATORS ARE PROBABLY A LONG WAY AWAY, 481 00:21:52,711 --> 00:21:54,444 AND OUR CHANCES OF CATCHING HIM NOW 482 00:21:54,513 --> 00:21:56,280 ARE PROBABLY NEXT TO NOTHING. 483 00:21:56,349 --> 00:21:58,515 SO IF YOU EVER WANNA SEE ANY OF YOUR MONEY AGAIN, 484 00:21:58,584 --> 00:22:00,284 I MIGHT SUGGEST YOU AT LEAST LISTEN 485 00:22:00,353 --> 00:22:01,551 TO WHAT THIS MAN HAS TO SAY. 486 00:22:01,620 --> 00:22:03,453 - NO, NEVER! - WAIT, WAIT. 487 00:22:03,522 --> 00:22:05,722 OKAY WITH US, SIR, BUT YOU'VE ALREADY LOST YOUR TICKET. 488 00:22:05,791 --> 00:22:08,158 SEEMS TO ME THAT YOU HAVE NOTHING ELSE TO LOSE 489 00:22:08,227 --> 00:22:09,260 AND EVERYTHING TO GAIN. 490 00:22:09,328 --> 00:22:11,461 AS WE SAY IN THIS COUNTRY, 60% OF SOMETHING 491 00:22:11,530 --> 00:22:14,865 IS BETTER THAN 100% OF NOTHING. 492 00:22:14,934 --> 00:22:16,367 NO, NO, NO. 493 00:22:16,435 --> 00:22:17,701 ONE SECOND. 494 00:22:21,307 --> 00:22:23,640 TICK-TOCK, GENTLEMEN, TICK-TOCK. 495 00:22:23,709 --> 00:22:25,910 KASIM! 496 00:22:25,978 --> 00:22:27,111 I WILL ACCEPT OFFER. 497 00:22:27,179 --> 00:22:29,313 ARMAND, YOU ARE AN IDIOT! 498 00:22:29,382 --> 00:22:32,249 IDIOT! AN IDIOT! 499 00:22:32,318 --> 00:22:35,452 YOU DON'T CONDUCT BUSINESS THIS WAY! 500 00:22:35,521 --> 00:22:36,887 I'M SORRY FOR MY BROTHER-IN-LAW. 501 00:22:36,956 --> 00:22:39,556 HE THINKS I'M VERY FOOLISH BECAUSE I AM NOT IN AMERICA 502 00:22:39,625 --> 00:22:41,258 FOR VERY LONG TIME. 503 00:22:41,327 --> 00:22:43,427 BUT MY SISTER AND I, WE ARE VERY HAPPY 504 00:22:43,495 --> 00:22:47,064 TO WIN MONEY IN AMERICA, ANYWAY. 505 00:22:47,133 --> 00:22:51,101 BUY A NEW MOTOR SCOOTER, YES? 506 00:22:51,170 --> 00:22:52,702 IT'S PATHETIC. 507 00:23:00,813 --> 00:23:04,348 OFFICERS, EXCUSE ME. 508 00:23:10,289 --> 00:23:12,556 I'D APPRECIATE IT IF YOU WERE AT THE LOTTERY OFFICE 509 00:23:12,624 --> 00:23:14,658 THIS AFTERNOON FOR THIS TRANSACTION. 510 00:23:14,726 --> 00:23:16,693 WHY'S THAT? 511 00:23:16,762 --> 00:23:18,829 WELL, IF YOU'RE THERE, 512 00:23:18,897 --> 00:23:21,731 THEN THESE ARABS WON'T TRY ANY FUNNY STUFF. 513 00:23:25,071 --> 00:23:28,605 HEY, LOOK, I DIDN'T HAVE TO GET INVOLVED HERE BEFORE. 514 00:23:28,674 --> 00:23:31,075 YOU KNOW, FOR MY SLICE, I'M JUST HAPPY BEING THE GREASE 515 00:23:31,143 --> 00:23:33,010 ON THE WHEELS OF YOUR STREET JUSTICE. 516 00:23:33,079 --> 00:23:34,945 OKAY, MR. LUCA, 3:00. 517 00:23:35,014 --> 00:23:38,115 EXCELLENT. THANK YOU VERY MUCH. 518 00:23:38,184 --> 00:23:39,950 THANK YOU VERY MUCH. 519 00:23:40,019 --> 00:23:41,751 OH, BOBBY, I JUST LOVE THIS. 520 00:23:41,820 --> 00:23:44,088 I LOVE WATCHING MY DAY GO KERPLOP 521 00:23:44,156 --> 00:23:45,867 IN THE COMPANY OF THESE LOW-LIFE STREET TYPES, 522 00:23:45,891 --> 00:23:48,325 WHEN OUR ALLEGED FRIENDS ARE OUT SOMEWHERE 523 00:23:48,394 --> 00:23:51,462 SOAKING UP THE FUN AND THE SUN IN A CASINO 524 00:23:51,530 --> 00:23:53,730 WATCHING THE MONEY ROLL IN. 525 00:23:53,799 --> 00:23:55,832 THE GUY WENT JUST LIKE THAT, SARGE. 526 00:23:55,901 --> 00:23:57,545 I MEAN, ONE MINUTE HE WAS RUNNIN' HIS MOUTH, 527 00:23:57,569 --> 00:23:59,903 THE NEXT MINUTE HE WAS BLUE. 528 00:23:59,972 --> 00:24:01,705 I DON'T KNOW. 529 00:24:01,773 --> 00:24:02,973 HOLD ON, I'LL ASK. 530 00:24:03,042 --> 00:24:05,275 OFFICER, MY SERGEANT WANTS TO KNOW, 531 00:24:05,344 --> 00:24:06,843 WILL THERE BE AN INQUEST? 532 00:24:06,912 --> 00:24:08,312 IT'S THE CORONER'S CALL. 533 00:24:08,381 --> 00:24:11,148 DO YOU ALWAYS TAKE YOUR PRISONERS TO THE STEAM BATH? 534 00:24:11,217 --> 00:24:13,150 THE MAN HAD NO CARDIAC HISTORY. 535 00:24:13,219 --> 00:24:15,585 THOSE WERE HIS LAST WORDS, ALL RIGHT? 536 00:24:15,654 --> 00:24:19,223 UH, ANYWAY, SARGE, THEY WANT ME TO WAIT ONE MORE DAY 537 00:24:19,291 --> 00:24:22,059 JUST 'TIL THEY ISSUE THE CERTIFICATE. 538 00:24:22,128 --> 00:24:24,061 RIGHT. 539 00:24:24,130 --> 00:24:26,430 RIGHT, I WILL. 540 00:24:26,499 --> 00:24:29,133 OKAY, BYE. 541 00:24:29,201 --> 00:24:31,701 MORE? 542 00:24:31,770 --> 00:24:34,604 THERE'S NOT GONNA BE ANY TROUBLE ABOUT THIS, IS THERE? 543 00:24:34,673 --> 00:24:36,433 I WOULDN'T PUT IT IN AN EXTRADITION MANUAL. 544 00:24:36,475 --> 00:24:37,819 YOU ARE STAYING HERE IF WE NEED YOU? 545 00:24:37,843 --> 00:24:41,611 YES, SIR. 546 00:24:41,680 --> 00:24:42,612 HOW DO YOU LIKE IT? 547 00:24:42,681 --> 00:24:43,925 THE GUY WENT JUST LIKE THAT, HUH? 548 00:24:43,949 --> 00:24:46,083 THAT'S THE WAY THEY GO. 549 00:24:46,152 --> 00:24:47,362 THIS IS A PRETTY GOOD ARGUMENT 550 00:24:47,386 --> 00:24:49,019 FOR ENJOYING YOURSELF WHILE YOU CAN. 551 00:24:49,088 --> 00:24:53,424 OH, MIKEY, NOBODY GIVES YOU A CONTRACT FOR THE SUNRISE. 552 00:24:53,492 --> 00:24:56,893 HEY, WHY DON'T YOU RELAX AND TAKE A STEAM, HUH? 553 00:24:56,962 --> 00:24:59,829 WELL, MAYBE LATER. 554 00:25:10,809 --> 00:25:13,143 YOU SHOULD'VE TAKEN THE JEFFERSON LOOP. 555 00:25:13,212 --> 00:25:16,547 NO, CORRECTIONS HAS THEIR OWN ROUTE, PATS. 556 00:25:16,615 --> 00:25:18,060 YEAH, I GUESS WITH A GUY LIKE SPRINGER, 557 00:25:18,084 --> 00:25:21,885 YOU DON'T TAKE MAJOR THOROUGHFARES. 558 00:25:23,122 --> 00:25:25,456 OH, NO! 559 00:25:25,524 --> 00:25:27,157 ND-97. 560 00:25:27,226 --> 00:25:28,292 SPRINGER'S BEEN SHOT. 561 00:25:28,360 --> 00:25:31,628 SUSPECT FLEEING IN A WHITE VAN. 562 00:25:31,697 --> 00:25:34,531 LICENSE PLATE "D," DAVID, 563 00:25:34,600 --> 00:25:36,133 1-9-7-5-5. 564 00:25:36,202 --> 00:25:38,469 EMERGENCY BACKUP, ALL UNITS. 565 00:25:38,537 --> 00:25:40,837 ND-97, READ, WHAT'S YOUR LOCATION? 566 00:25:40,906 --> 00:25:42,426 WE'RE TAKING HIM TO COUNTY GENERAL. 567 00:25:42,475 --> 00:25:43,807 HOW IS HE? HOW IS HE? 568 00:25:43,875 --> 00:25:45,342 SHOT IN THE HEAD. 569 00:25:45,411 --> 00:25:47,578 ND-97, REPEAT. WHAT'S YOUR LOCATION? 570 00:25:47,646 --> 00:25:51,482 UM, WE'RE ON DOUGLAS AVENUE, NORTHBOUND AT 155. 571 00:25:55,921 --> 00:25:58,322 ND-97 NOW HEADED WESTBOUND ALLEY, 572 00:25:58,390 --> 00:26:01,458 BETWEEN 155 AND 156. 573 00:26:04,096 --> 00:26:05,529 HARRY, LOOK OUT! 574 00:26:13,939 --> 00:26:16,140 - COME ON! - I'M GOING, I'M GOING! 575 00:26:20,679 --> 00:26:21,612 DAMN. 576 00:26:21,680 --> 00:26:23,280 SPRINGER'S DEAD. 577 00:26:26,418 --> 00:26:28,018 NOTHING, TOTALLY LOST HIM. 578 00:26:28,087 --> 00:26:29,186 DO WE HAVE A PERIMETER? 579 00:26:29,254 --> 00:26:31,121 20 BLOCKS, UNDER THE AVENUE "B" OVERPASS. 580 00:26:31,190 --> 00:26:32,656 CAPTAIN, THEY FOUND THE VAN. 581 00:26:32,725 --> 00:26:34,758 ALLEY OFF HUDSON, 3200 BLOCK. 582 00:26:34,827 --> 00:26:36,160 GO, RUSH ANY PRINTS. 583 00:26:36,228 --> 00:26:38,140 START A HOUSE-TO-HOUSE FROM THE POINT OF THE VAN. 584 00:26:38,164 --> 00:26:41,498 CALL DIVISION, WE PROBABLY COULD USE A HELICOPTER. 585 00:26:41,567 --> 00:26:45,135 FRANK, I HAVE TO TALK TO YOU. 586 00:26:47,907 --> 00:26:49,306 I HAVE NO PROOF FOR ANY OF THIS. 587 00:26:49,374 --> 00:26:51,742 IT'S JUST FOR YOUR STORY. 588 00:26:51,811 --> 00:26:53,221 HE SAID HE WAS HIRED TO KILL THE MAYOR 589 00:26:53,245 --> 00:26:55,979 BY AN EX-COP WHO CALLED HIMSELF FRED. 590 00:26:56,048 --> 00:26:58,115 FRED WAS WORKING FOR THE BARLETTA BROTHERS. 591 00:26:58,184 --> 00:26:59,904 THE GUYS WHO RESTORED THE MONARCH THEATER? 592 00:26:59,952 --> 00:27:01,551 WHO ALSO, ACCORDING TO SPRINGER, 593 00:27:01,620 --> 00:27:03,131 HAVE A HIGH-RANKING COP IN THEIR POCKET. 594 00:27:03,155 --> 00:27:05,155 SPRINGER SAID IT WAS THE SAME COP 595 00:27:05,224 --> 00:27:06,664 THAT HAD BEEN SPYING ON CLEVELAND. 596 00:27:06,726 --> 00:27:08,225 WHAT COP? DOES HE HAVE A NAME? 597 00:27:08,293 --> 00:27:11,528 HE DIDN'T SAY, JUST THAT THERE WAS A HIGH-RANKING COP 598 00:27:11,597 --> 00:27:14,231 SPYING ON CLEVELAND BEFORE AND AFTER THE ELECTION. 599 00:27:14,299 --> 00:27:16,266 - DID HE SAY WHY THE... - HE SAID... 600 00:27:16,335 --> 00:27:19,036 SPRINGER SAID... AND THAT WAS THE SAME COP THE BARLETTAS BOUGHT. 601 00:27:19,105 --> 00:27:21,105 DID HE SAY ANYTHING ABOUT WHY THE BARLETTAS 602 00:27:21,173 --> 00:27:22,405 WANTED CLEVELAND KILLED? 603 00:27:22,474 --> 00:27:25,642 APPARENTLY THEY WERE DESPERATE ABOUT THE REDEVELOPMENT. 604 00:27:25,711 --> 00:27:27,978 CLEVELAND WAS OPPOSING IT, 605 00:27:28,047 --> 00:27:31,615 AND THEY WERE LEVERAGED PAST THE BREAKING POINT, 606 00:27:31,683 --> 00:27:35,585 INCLUDING THAT GUY BIFF LOWE FROM THE NONPROFIT COMMITTEE. 607 00:27:35,654 --> 00:27:37,866 SO THEY FIGURED GET DEPUTY MAYOR BONACCI IN THEIR POCKET, 608 00:27:37,890 --> 00:27:39,957 - THEY'D HAVE A PUSHOVER. - I DON'T KNOW. 609 00:27:40,025 --> 00:27:42,104 DID HE SAY ANYTHING ELSE ABOUT THE EX-COP, WHERE THEY MET? 610 00:27:42,128 --> 00:27:44,294 - NO. - DID HE SAY WHY A RANKING COP 611 00:27:44,363 --> 00:27:45,707 WOULD WANNA BE SPYING ON CLEVELAND 612 00:27:45,731 --> 00:27:46,897 AND WHO HE WAS DOING IT FOR? 613 00:27:46,966 --> 00:27:49,332 NO, REALLY, THAT'S EVERYTHING. 614 00:27:49,401 --> 00:27:53,036 FRANK, SPRINGER WAS AFRAID, THAT'S WHY HE TOLD ME. 615 00:27:53,105 --> 00:27:55,372 UH, IN CASE THAT... 616 00:27:55,440 --> 00:27:56,539 FRANK, AM I AT RISK? 617 00:27:56,608 --> 00:27:58,008 THERE'S NO WAY FOR THEM TO KNOW 618 00:27:58,077 --> 00:27:59,487 YOU HAD ANYTHING TO DO WITH SPRINGER. 619 00:27:59,511 --> 00:28:00,710 WHAT ABOUT THE LEAKS? 620 00:28:00,780 --> 00:28:02,124 WHAT ABOUT THE COP IN THE BARLETTAS' POCKET? 621 00:28:02,148 --> 00:28:03,914 THE COP ISN'T IN THIS ROOM, JOYCE. 622 00:28:03,983 --> 00:28:05,460 AND YOUR ASSOCIATION WITH TERRY SPRINGER... 623 00:28:05,484 --> 00:28:07,450 GOES ONLY AS FAR AS THIS ROOM. 624 00:28:07,519 --> 00:28:08,730 CAPTAIN, CHIEF IS IN YOUR OFFICE. 625 00:28:08,754 --> 00:28:11,755 TWO SECONDS, STAN. 626 00:28:11,824 --> 00:28:15,959 LET'S GET THE BARLETTA BROTHERS IN HERE FAST, AND BIFF LOWE. 627 00:28:18,630 --> 00:28:21,564 DOES THIS MAKE ME YOUR DEEP THROAT, FRANK? 628 00:28:24,536 --> 00:28:26,203 NO, SIR, NO WAY. 629 00:28:26,272 --> 00:28:29,506 DON'T GIVE THE DAMN DEPARTMENT A BREAK FOR ONCE. 630 00:28:29,574 --> 00:28:31,508 DON'T GIVE US A SIMPLE LONE-ASSASSIN. 631 00:28:31,576 --> 00:28:34,278 NO, MAKE IT A CONSPIRACY WITH AN EX-COP. 632 00:28:34,346 --> 00:28:38,015 THROW IN MY OWN DAMN MAN SPYING ON ME FOR THE ASSASSINS. 633 00:28:38,083 --> 00:28:39,216 WHO WAS YOUR MAN, CHIEF? 634 00:28:39,285 --> 00:28:40,628 WHO'D YOU HAVE SPYING ON OZZIE CLEVELAND? 635 00:28:40,652 --> 00:28:42,652 - A TRADER AND A JUDAS... - THE NAME! 636 00:28:42,721 --> 00:28:44,421 - IS WHAT IT SOUNDS LIKE. WHO CARES! 637 00:28:44,489 --> 00:28:45,689 MY INFORMANT CARES. 638 00:28:45,757 --> 00:28:47,669 MY INFORMANT DOESN'T WANT THE WORD GETTING BACK 639 00:28:47,693 --> 00:28:49,171 TO THE BARLETTA BROTHERS WHAT WE HAVE. 640 00:28:49,195 --> 00:28:50,894 NEITHER DO I. 641 00:28:50,963 --> 00:28:52,262 IT'S GONNA COME OUT ANYWAY. 642 00:28:52,331 --> 00:28:53,809 AND IF THE BARLETTAS HAVE A MAN IN DIVISION, 643 00:28:53,833 --> 00:28:56,834 AND WE GO AFTER THE BARLETTAS... 644 00:28:56,902 --> 00:28:58,168 KEENAN. 645 00:28:58,237 --> 00:29:00,270 JOE KEENAN WAS YOUR CAMPAIGN PLUMBER? 646 00:29:00,339 --> 00:29:03,240 HE WASN'T A PLUMBER, FRANK. 647 00:29:03,309 --> 00:29:05,843 ALL RIGHT, MAYBE HE CONDUCTED SOME INVESTIGATIVE WORK FOR ME, 648 00:29:05,911 --> 00:29:07,144 ABOVE AND BEYOND THE CALL. 649 00:29:07,213 --> 00:29:09,412 WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE, WIRE TAPS, 650 00:29:09,481 --> 00:29:12,216 THEFT PAPERS, PAID INFORMANTS, MAYBE A BREAK-IN OR TWO? 651 00:29:12,284 --> 00:29:14,151 YOU THINK OZZIE WAS SO CLEAN? 652 00:29:14,220 --> 00:29:16,486 MAN HAD BEEN COLLECTING TRASH ON ME FOR THREE YEARS. 653 00:29:16,555 --> 00:29:18,288 AND FOR ALL OF THIS ABOVE AND BEYOND, 654 00:29:18,357 --> 00:29:20,457 KEENAN'S REWARD WAS SPECIAL NARCOTICS. 655 00:29:20,525 --> 00:29:23,927 HEY, THAT'S ENOUGH. 656 00:29:23,996 --> 00:29:26,629 WELL, IT SEEMS WE HAVE TWO DIFFERENT PROBLEMS HERE, 657 00:29:26,698 --> 00:29:28,665 CORRUPTION AND FINDING A COUPLE OF KILLERS. 658 00:29:28,734 --> 00:29:30,667 ONE MAY BE YOUR JOB, BUT TRACKING DOWN 659 00:29:30,736 --> 00:29:33,370 THESE ASSASSINS IS MINE, AND I WON'T BE OBSTRUCTED. 660 00:29:35,507 --> 00:29:38,041 YOU WON'T BE. 661 00:29:38,110 --> 00:29:41,644 NOT BY ME. 662 00:29:41,713 --> 00:29:42,812 WHAT ARE THESE? 663 00:29:42,882 --> 00:29:45,382 MY CAMPAIGN FILES ON CLEVELAND. 664 00:29:45,450 --> 00:29:47,550 EVERYTHING JOE KEENAN EVER COLLECTED. 665 00:29:47,619 --> 00:29:50,487 A COUPLE FOLDERS ARE MARKED "BARLETTA CONSTRUCTION." 666 00:29:50,555 --> 00:29:53,323 FOR OPENERS, THEY GAVE OZZIE CLEVELAND 667 00:29:53,392 --> 00:29:57,194 37 LARGE ONES IN UNREPORTED CAMPAIGN GIFTS. 668 00:29:57,263 --> 00:29:58,929 WHEREVER THESE LEAD, UNDERSTOOD? 669 00:29:58,998 --> 00:30:00,330 UNDERSTOOD. 670 00:30:00,399 --> 00:30:03,133 AND NOT A WORD TO JOE KEENAN. 671 00:30:03,202 --> 00:30:07,170 THE PROBLEM WITH PLUMBERS, FRANK, 672 00:30:07,239 --> 00:30:10,040 YOU NEVER KNOW WHOSE PIPES THEY'RE WORKING ON. 673 00:30:11,576 --> 00:30:13,843 HEY, SARGE? 674 00:30:13,913 --> 00:30:15,979 YOU GOT A PHONE CALL, SARGE. 675 00:30:16,048 --> 00:30:18,415 - FEMALE? - YEAH. 676 00:30:25,424 --> 00:30:27,357 VERA? 677 00:30:29,261 --> 00:30:33,496 AH, COME ON, CUT OUT THE HEAVY BREATHIN', WILL YA? 678 00:30:33,565 --> 00:30:35,999 VERA, IS THAT YOU? 679 00:30:38,537 --> 00:30:41,271 EXCUSE ME, I'M LOOKIN' FOR SERGEANT BATES. 680 00:30:41,340 --> 00:30:44,607 UH, THAT WAY. THAT WAY. 681 00:30:51,383 --> 00:30:52,715 I'M LOOKING FOR SERGEANT BATES. 682 00:30:52,784 --> 00:30:56,153 YEAH, THAT'S ME. 683 00:30:56,221 --> 00:30:58,355 THIS KID SAID YOU WERE HIS MOTHER. 684 00:30:58,424 --> 00:31:01,124 WHY AREN'T YOU IN SCHOOL? 685 00:31:01,193 --> 00:31:02,592 WHAT DOES THIS MEAN? 686 00:31:02,661 --> 00:31:04,894 KID WAS BUSTING WINDOWS, THROWING ROCKS. 687 00:31:04,964 --> 00:31:06,808 MAYBE YOU OUGHTA SIT DOWN WITH THE KID AND LET HIM KNOW, 688 00:31:06,832 --> 00:31:08,665 HE DOES IT AGAIN, HE'S GONNA GET CHARGED. 689 00:31:08,733 --> 00:31:09,978 BELIEVE ME, I'VE GOT BETTER THINGS TO DO 690 00:31:10,002 --> 00:31:11,068 THAN CHASE DELINQUENTS. 691 00:31:11,136 --> 00:31:13,003 HE'S NOT A DELINQUENT. 692 00:31:13,072 --> 00:31:16,206 I THINK I CAN HANDLE THIS ONE FROM HERE, OFFICER. 693 00:31:16,275 --> 00:31:20,010 KEEP YOUR NOSE CLEAN, KID. 694 00:31:20,079 --> 00:31:22,645 START TALKIN'. 695 00:31:22,714 --> 00:31:24,414 FIRST OF ALL, WHY WEREN'T YOU IN SCHOOL? 696 00:31:24,483 --> 00:31:26,149 THEY WANTED TO PUT ME IN REMEDIAL. 697 00:31:26,218 --> 00:31:27,384 THAT'S SO YOU CAN CATCH UP. 698 00:31:27,453 --> 00:31:28,885 THAT IS WHAT REMEDIAL MEANS. 699 00:31:28,954 --> 00:31:30,631 YOU HAVEN'T EVEN BEEN TO SCHOOL FOR OVER A YEAR. 700 00:31:30,655 --> 00:31:32,233 WHAT DO YOU THINK, THEY'RE GONNA MAKE YOU THE TEACHER? 701 00:31:32,257 --> 00:31:34,091 I'M SMARTER THAN ALL THOSE OTHER KIDS. 702 00:31:34,159 --> 00:31:35,971 HOW SMART IS A KID WHO DOESN'T WANT TO GO TO SCHOOL, 703 00:31:35,995 --> 00:31:38,428 WHO DOESN'T EVEN WANT TO LEARN? 704 00:31:38,497 --> 00:31:40,597 I TOLD YOU IT WASN'T GONNA WORK OUT. 705 00:31:40,665 --> 00:31:42,010 SO WHY DON'T WE JUST QUIT EACH OTHER. 706 00:31:42,034 --> 00:31:44,301 OH, PERFECT, GREAT, WHAT IS THIS, SOME KIND OF TEST? 707 00:31:44,370 --> 00:31:45,702 WHERE YOU TRY TO SEE HOW SOON 708 00:31:45,770 --> 00:31:47,537 YOU CAN MAKE ME FOLD MY CARDS, IS THAT IT? 709 00:31:47,606 --> 00:31:49,106 FORGET ABOUT IT. 710 00:31:49,174 --> 00:31:51,841 YOU ARE STUCK WITH ME, GOOD OR BAD, LIKE IT OR NOT. 711 00:31:55,680 --> 00:31:58,382 A LOT OF CHANGE THESE LAST COUPLE OF DAYS, HUH? 712 00:31:58,450 --> 00:32:00,450 YEAH. 713 00:32:00,519 --> 00:32:03,120 FOR BOTH OF US. 714 00:32:05,957 --> 00:32:09,426 LET'S GO. 715 00:32:10,929 --> 00:32:14,697 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 716 00:32:14,766 --> 00:32:16,466 SIX, SEVEN, EIGHT, NINE. 717 00:32:16,535 --> 00:32:18,368 - 3,000. - YES. 718 00:32:18,437 --> 00:32:20,203 A BIT UNUSUAL FOR US TO PAY OUT IN CASH, 719 00:32:20,272 --> 00:32:21,516 BUT WE'RE HAPPY TO ACCOMMODATE YOU. 720 00:32:21,540 --> 00:32:22,550 THANK YOU VERY MUCH, MISS. 721 00:32:22,574 --> 00:32:23,774 CONGRATULATIONS, MR. BITTAR. 722 00:32:23,808 --> 00:32:25,509 GOOD. FOR MR. LUPA, YES? 723 00:32:25,577 --> 00:32:27,355 ARMAND, ARMAND, LISTEN, YOU'RE DEALING WITH A SCOUNDREL. 724 00:32:27,379 --> 00:32:29,179 YOU HAVE THE MONEY NOW, WHY GIVE IT? 725 00:32:29,248 --> 00:32:30,458 YOU CAN AS SOON THROW IT IN THE STREET. 726 00:32:30,482 --> 00:32:31,814 KASIM, PLEASE LEAVE ME ALONE. 727 00:32:31,883 --> 00:32:33,395 ARMAND, DON'T DO THIS, IT'S MADNESS. 728 00:32:33,419 --> 00:32:34,851 ARMAND, LISTEN TO SENSE, PLEASE! 729 00:32:34,920 --> 00:32:37,187 LET US TRY TO CONDUCT OURSELVES 730 00:32:37,256 --> 00:32:39,556 IN A GENTLEMANLY FASHION, SHALL WE? 731 00:32:39,624 --> 00:32:41,258 - NO. - MR. LUPA. 732 00:32:41,326 --> 00:32:42,992 - NO! - IT IS DONE, KASIM, STOP IT! 733 00:32:43,062 --> 00:32:45,462 YOU WILL FIND IT'S ALL THERE. 734 00:32:45,531 --> 00:32:46,563 OF COURSE, IT IS. 735 00:32:46,631 --> 00:32:48,231 OF COURSE. 736 00:32:48,300 --> 00:32:51,734 YOU, YOU ARE A LEECH. 737 00:32:51,803 --> 00:32:54,538 A LEECH LIVING OFF THE GOOD FORTUNE OF OTHERS. 738 00:32:57,609 --> 00:32:58,886 WELL, NOW, I SUPPOSE YOU'LL WANT US 739 00:32:58,910 --> 00:33:00,310 TO WALK US TO YOUR CAR, DON'T YA? 740 00:33:00,379 --> 00:33:01,778 NO. 741 00:33:01,846 --> 00:33:03,680 I CAN HANDLE IT MYSELF FROM HERE. 742 00:33:03,748 --> 00:33:05,582 I'LL BET YOU CAN. 743 00:33:05,650 --> 00:33:07,250 WELL, ALL THINGS CONSIDERED, 744 00:33:07,319 --> 00:33:09,018 I'D CALL THAT A PRETTY FAIR EXAMPLE 745 00:33:09,088 --> 00:33:11,354 OF IMPROMPTU COMMUNITY SERVICE, WOULDN'T YOU? 746 00:33:11,423 --> 00:33:13,957 ALL IN A DAY'S WORK, SON. 747 00:33:14,025 --> 00:33:15,959 BARLETTAS CONSIDER OZZIE CLEVELAND 748 00:33:16,027 --> 00:33:17,260 PERSONALLY A GOOD FRIEND 749 00:33:17,329 --> 00:33:19,662 AND A TERRIFIC FRIEND OF THE MONARCH THEATER PROJECT. 750 00:33:19,731 --> 00:33:21,076 THEY'VE HAD THEIR MINOR DIFFERENCES, 751 00:33:21,100 --> 00:33:22,232 BUT SO WHAT? 752 00:33:22,301 --> 00:33:23,400 AGAIN, WHO'S FRED? 753 00:33:23,469 --> 00:33:25,068 AND I SAID, FRED WHO? 754 00:33:25,137 --> 00:33:27,737 MY CLIENTS KNOW A LOT OF PEOPLE NAMED FRED, CAPTAIN. 755 00:33:27,806 --> 00:33:30,373 TO THEIR BEST KNOWLEDGE, NONE ARE EX-COPS. 756 00:33:30,442 --> 00:33:32,542 WE DON'T LIKE COPS, EX, OR OTHERWISE. 757 00:33:32,611 --> 00:33:33,743 WHAT ABOUT CONTRIBUTIONS 758 00:33:33,812 --> 00:33:35,612 TO OZZIE CLEVELAND'S POLITICAL CAMPAIGN? 759 00:33:35,680 --> 00:33:38,381 HEY, THE GUY WANTS TO BE MAYOR. 760 00:33:38,450 --> 00:33:39,549 WHY NOT? 761 00:33:39,618 --> 00:33:41,429 THEY SHOULD GET A CHANCE TO ADVANCE THEMSELVES. 762 00:33:41,453 --> 00:33:45,555 WHAT DO YOU SAY WE ABOUT WRAP THIS THING UP, HUH, CAPTAIN? 763 00:33:45,624 --> 00:33:49,259 I FEEL SIMPLY DREADFUL ABOUT THIS WHOLE DAMN BUSINESS. 764 00:33:49,328 --> 00:33:53,096 I MEAN, OZ BEING SHOT AT? 765 00:33:53,165 --> 00:33:56,366 AND, NOW, TO HAVE THIS PERFECTLY LUDICROUS ACCUSATION 766 00:33:56,435 --> 00:33:57,667 BEING LEVELED AT ME. 767 00:33:57,736 --> 00:33:58,935 LET ME PUT IT ANOTHER WAY, 768 00:33:59,004 --> 00:34:00,337 WHAT CAN YOU LET US HAVE 769 00:34:00,405 --> 00:34:02,506 ON YOUR BUSINESS PARTNERS, THE BARLETTAS? 770 00:34:02,574 --> 00:34:05,074 AND THAT IS LUDICROUS, TOO, MAY I ADD. 771 00:34:05,144 --> 00:34:06,576 THESE ARE FIRST-RATE GENTLEMEN. 772 00:34:06,645 --> 00:34:09,812 WITH WHOM YOU HAVE MAJOR FINANCIAL DEALINGS. 773 00:34:09,881 --> 00:34:12,849 WELL, THERE IS CERTAINLY NO LAW AGAINST THAT, CAPTAIN. 774 00:34:12,917 --> 00:34:16,052 I AM A LEGAL INVESTOR WITH FULL FAITH AND CONFIDENCE 775 00:34:16,121 --> 00:34:17,687 IN THE MONARCH THEATER PROJECT. 776 00:34:17,756 --> 00:34:19,456 I HAVE TRIED MY DAMNEDEST 777 00:34:19,525 --> 00:34:21,625 TO DO SOMETHING TO HELP THESE PEOPLE, 778 00:34:21,693 --> 00:34:25,162 TO HELP YOUR COMMUNITY, CAPTAIN. 779 00:34:25,230 --> 00:34:27,430 AND I FEEL PERFECTLY CRUCIFIED FOR IT! 780 00:34:27,499 --> 00:34:30,700 MY PALMS BLEED FOR YOU, MR. LOWE. 781 00:34:39,944 --> 00:34:44,881 SHOOTING, GUYS, COME WITH ME. 782 00:34:50,389 --> 00:34:51,389 THAT'S THE BROTHER. 783 00:34:51,456 --> 00:34:52,467 WHAT DO YOU THINK, I DON'T SEE THAT? 784 00:34:52,491 --> 00:34:53,423 YOU THINK I DON'T SEE THAT? 785 00:34:53,492 --> 00:34:55,024 HE HAD A PISTOL, AND HE DEMANDED 786 00:34:55,093 --> 00:34:57,394 THAT I GIVE HIM BACK $750. 787 00:34:57,462 --> 00:34:59,663 THESE OFFICERS KNOW WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 788 00:34:59,731 --> 00:35:01,864 THESE ARE THE OFFICERS YOU TALKED WITH BEFORE? 789 00:35:01,933 --> 00:35:03,300 YEAH. 790 00:35:03,368 --> 00:35:06,269 ONE THING AT A TIME. 791 00:35:06,338 --> 00:35:07,448 SO, HE THREATENED YOU WITH THE... 792 00:35:07,472 --> 00:35:09,806 WE'RE IN IT NOW, BOBBY HILL, WE'RE IN IT NOW. 793 00:35:09,874 --> 00:35:12,209 WE'LL TALK TO HIM FIRST BEFORE ANYBODY, UNDERSTAND? 794 00:35:12,277 --> 00:35:14,711 I UNDERSTAND REAL GOOD, I UNDERSTAND REAL GOOD. 795 00:35:14,779 --> 00:35:17,614 I UNDERSTAND EVERYTHING. 796 00:35:21,453 --> 00:35:25,455 IT IS A WONDERFUL THING TO WIN THIS MONEY, ISN'T IT? 797 00:35:26,692 --> 00:35:29,859 I AM A LUCKY MAN. 798 00:35:29,928 --> 00:35:34,364 THIS WAS SUPPOSED TO BE THE BEST DAY... 799 00:35:34,433 --> 00:35:37,934 THE BEST DAY OF MY LIFE. 800 00:35:40,872 --> 00:35:44,674 MY WINNINGS WILL PAY FOR HIS FUNERAL. 801 00:35:44,743 --> 00:35:47,544 I DIDN'T TELL HER. 802 00:35:47,613 --> 00:35:49,646 I HAVE TO TELL MY SISTER 803 00:35:49,715 --> 00:35:53,583 THAT HER HUSBAND IS DEAD. 804 00:35:53,652 --> 00:35:56,453 - WOULD YOU LIKE FOR US... - NO! 805 00:35:56,521 --> 00:36:00,357 YOU HAVE DONE ENOUGH ALREADY, YES? 806 00:36:00,425 --> 00:36:02,492 YES? 807 00:36:02,561 --> 00:36:04,294 I THINK SO. 808 00:36:04,363 --> 00:36:07,664 I THINK SO. 809 00:36:14,506 --> 00:36:16,439 ♪♪ 810 00:36:21,580 --> 00:36:24,947 HI. 811 00:36:25,016 --> 00:36:26,016 HI. 812 00:36:26,050 --> 00:36:29,252 ARE YOU GOING TO ASK ME TO SIT DOWN? 813 00:36:29,321 --> 00:36:31,721 SIT. 814 00:36:37,996 --> 00:36:39,396 DO I KNOW YOU? 815 00:36:39,464 --> 00:36:41,431 - I KNOW YOU A LITTLE BIT. - FROM WHERE? 816 00:36:41,500 --> 00:36:44,567 FROM THIS MORNING, I SAW YOU WIN THE JACKPOT. 817 00:36:47,472 --> 00:36:51,073 YOU BECAME A COWBOY SINCE THEN. 818 00:36:51,142 --> 00:36:53,810 I JUST, UH, BOUGHT THIS. 819 00:36:53,878 --> 00:36:57,980 IF I'D KNOWN, I'D HAVE WORN MY COWGIRL OUTFIT. 820 00:36:58,049 --> 00:37:00,116 WHO ARE YOU? WHAT'S GOING ON? 821 00:37:05,457 --> 00:37:09,025 WHAT DO YOU THINK? 822 00:37:09,093 --> 00:37:10,827 I THINK YOU'RE TRYIN' TO PICK ME UP. 823 00:37:10,895 --> 00:37:12,495 HOW AM I DOING? 824 00:37:12,564 --> 00:37:14,564 PRETTY GOOD. 825 00:37:21,373 --> 00:37:22,538 SEVEN OUT, LINE AWAY. 826 00:37:22,607 --> 00:37:25,474 LAST COMES AND THE DO-NOTS GET PAID. 827 00:37:25,543 --> 00:37:27,343 I DON'T BELIEVE THIS. 828 00:37:27,412 --> 00:37:29,012 THEY'RE COMING OUT. 829 00:37:29,080 --> 00:37:31,281 CRAP 11, ANY 7, 2, 3 AND 12. 830 00:37:31,349 --> 00:37:32,526 THEY'RE COMING OUT ON THE FRONT LINE. 831 00:37:32,550 --> 00:37:34,217 HIYA, JOEY. 832 00:37:34,286 --> 00:37:35,451 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 833 00:37:35,520 --> 00:37:37,586 WHAT HAPPENED TO YOUR PRISONER? 834 00:37:37,655 --> 00:37:41,090 OH, CROAKED. 835 00:37:41,159 --> 00:37:44,860 BELIEVE THAT? 836 00:37:44,930 --> 00:37:47,964 OH, HEY, COME HERE. 837 00:37:48,033 --> 00:37:50,233 I WANNA BORROW YOUR ROOM KEY. 838 00:37:50,302 --> 00:37:52,168 ARE YOU SHOOTING, SIR? 839 00:37:52,237 --> 00:37:53,769 NO, PASS THE DICE. 840 00:37:53,838 --> 00:37:55,305 NEW SHOOTER'S COMING OUT. 841 00:37:55,373 --> 00:37:57,006 YEAH, I CAN SEE WHY YOU NEED IT. 842 00:37:57,075 --> 00:37:59,375 MM-MM, INCORRECTO. 843 00:37:59,444 --> 00:38:01,844 LOOK, I'M NOT YOUR WARDEN. 844 00:38:01,913 --> 00:38:05,181 LISTEN, DO YOU THINK YOU COULD LET ME HOLD ANOTHER HUNDRED? 845 00:38:07,085 --> 00:38:08,017 CORRECTO. 846 00:38:08,086 --> 00:38:09,218 GREAT, THANKS. 847 00:38:09,287 --> 00:38:13,423 THANK YOU. 848 00:38:13,491 --> 00:38:15,158 FIVE AT THE LINE, PLACE IS NINE. 849 00:38:15,226 --> 00:38:17,193 CHANGE. 850 00:38:26,004 --> 00:38:28,471 YOU TRAVEL HEAVY, MICK. 851 00:38:28,539 --> 00:38:31,207 OH, NO, NO. 852 00:38:31,276 --> 00:38:33,076 DIDN'T I EXPLAIN THAT TO YOU? 853 00:38:33,144 --> 00:38:35,078 MM-MM. 854 00:38:35,146 --> 00:38:37,413 OH. 855 00:38:37,482 --> 00:38:40,549 WELL... 856 00:38:40,618 --> 00:38:42,518 IT'S JUST MY BUDDIES' STUFF, 857 00:38:42,587 --> 00:38:44,220 AND THEY'RE ALL DOWNSTAIRS. 858 00:38:44,289 --> 00:38:48,791 THEN WE HAVE THE PLACE TO OURSELVES. 859 00:38:48,860 --> 00:38:51,427 WOULD YOU LOOK AT THIS? 860 00:38:51,496 --> 00:38:52,595 ISN'T THIS SOMETHIN'? 861 00:38:52,663 --> 00:38:56,099 I MEAN THIS IS ELEGANT IN THE EXTREMES. 862 00:38:56,167 --> 00:38:58,468 MM-HMM. 863 00:38:58,536 --> 00:39:02,305 IT'S PRETTY NICE. 864 00:39:02,374 --> 00:39:04,907 NOW, SHOULD WE GET COMFORTABLE? 865 00:39:04,976 --> 00:39:07,477 OH, BOY. 866 00:39:09,881 --> 00:39:12,048 OOH. 867 00:39:22,593 --> 00:39:25,361 I'M GONNA TELL YOU SOMETHIN'. 868 00:39:27,832 --> 00:39:29,798 WHAT? 869 00:39:32,003 --> 00:39:36,572 I CAN'T GO TO BED WITH YOU BECAUSE I GOT A GIRLFRIEND. 870 00:39:36,641 --> 00:39:39,342 I DON'T KISS AND TELL, MICK. 871 00:39:42,613 --> 00:39:45,281 I KNOW. 872 00:39:47,552 --> 00:39:49,652 I CAN'T. 873 00:39:52,857 --> 00:39:56,125 BUT I'M GONNA TAKE CARE OF YOUR TIME. 874 00:39:59,730 --> 00:40:02,565 OKAY. 875 00:40:02,633 --> 00:40:06,035 OKAY, YOU GOTTA TELL ME WHAT'S RIGHT. 876 00:40:06,104 --> 00:40:09,505 WELL, I GOTTA SAY 200. 877 00:40:09,574 --> 00:40:11,707 OH, BOY. 878 00:40:11,776 --> 00:40:14,243 OOH. 879 00:40:31,596 --> 00:40:33,096 THANK YOU. 880 00:40:35,333 --> 00:40:39,168 I WISH THAT YOU HAD LET ME EARN IT, MICK. 881 00:40:41,139 --> 00:40:42,972 YOU DON'T UNDERSTAND. 882 00:40:43,040 --> 00:40:46,775 YOU DID. 883 00:40:46,844 --> 00:40:51,514 I HAD SUCH A TERRIFIC TIME. 884 00:40:51,583 --> 00:40:54,584 OH, BOY. 885 00:40:54,652 --> 00:40:57,286 OOH. 886 00:41:01,226 --> 00:41:05,161 YOU WANT ME TO TAKE YOUR BOOTS OFF? 887 00:41:05,230 --> 00:41:07,030 WHY DON'T YA REACH AROUND AND PAT YOURSELVES 888 00:41:07,064 --> 00:41:08,064 ON THE BACK, FELLAS? 889 00:41:08,099 --> 00:41:09,443 OR ARE YA EXPECTIN' ME TO DO IT FOR YA? 890 00:41:09,467 --> 00:41:11,634 NO, SARGE, IT JUST SEEMED LIKE THE BEST WAY, YOU KNOW? 891 00:41:11,702 --> 00:41:13,080 OF COURSE, ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER, 892 00:41:13,104 --> 00:41:15,804 ORDINARY POLICE WORK OBVIOUSLY WASN'T IN ORDER. 893 00:41:15,873 --> 00:41:17,384 YOU HAD TO SHORTCUT THE WHOLE PROCESS. 894 00:41:17,408 --> 00:41:19,675 SARGE, WE AREN'T DENYING THAT WE WERE WRONG, 895 00:41:19,744 --> 00:41:21,088 BUT THERE WAS NO WAY FOR US TO KNOW THAT. 896 00:41:21,112 --> 00:41:22,278 GET IT THROUGH YOUR SKULLS, 897 00:41:22,347 --> 00:41:24,680 YOU'RE OUT THERE TO CATCH 'EM, THAT'S IT. 898 00:41:24,749 --> 00:41:26,048 KING SOLOMONS YOU AIN'T. 899 00:41:26,117 --> 00:41:27,361 WE ALREADY GOT GUYS GET PAID FOR THAT. 900 00:41:27,385 --> 00:41:28,551 THEY WEAR BLACK ROBES... 901 00:41:28,620 --> 00:41:30,431 LOOK, WE HAD A SITUATION, WE THOUGHT IT OVER, 902 00:41:30,455 --> 00:41:31,632 WE DONE THE BEST WE COULD, OKAY? 903 00:41:31,656 --> 00:41:33,296 WHY DIDN'T YOU ASK HIM IF HE'D TRADE OFF 904 00:41:33,324 --> 00:41:34,901 HIS SISTER'S HUSBAND FOR MONEY STRAIGHT UP? 905 00:41:34,925 --> 00:41:37,826 MAYBE WE'RE NOT BLESSED WITH A 20-20 HINDSIGHT LIKE YOU ARE. 906 00:41:37,895 --> 00:41:39,173 IF YOU'RE GONNA START DISHIN' OUT YOUR OWN BRAND OF JUSTICE, 907 00:41:39,197 --> 00:41:40,508 YOU BETTER MAKE DAMN WELL SURE... 908 00:41:40,532 --> 00:41:42,576 REAL EASY WHEN YOU'RE SITTIN' BEHIND A DESK ALL DAY. 909 00:41:42,600 --> 00:41:44,800 - YOU WASN'T THERE! - LUCKY FOR YOU I WASN'T, PAL. 910 00:41:44,869 --> 00:41:46,935 'CAUSE YOU'D GET BUSTED DOWN TO SCHOOL PATROL 911 00:41:47,004 --> 00:41:48,638 SO FAST YOUR EYES WOULD SPIN. 912 00:41:48,706 --> 00:41:50,773 IT WAS BONEHEAD, GET IT? 913 00:41:50,841 --> 00:41:53,409 NO EXCUSES, NO NOTHIN'. BONEHEAD, THE BOTH OF YOU! 914 00:41:56,080 --> 00:41:58,614 WE GET A COMPLAINT FROM A CITIZEN, IT GOES TO I.A.D., 915 00:41:58,683 --> 00:42:00,561 YOUR WHOLE DAMN CAREERS COULD HANG BY A THREAD. 916 00:42:00,585 --> 00:42:02,985 MAYBE IT GOES TO I.A.D. ANYWAY. 917 00:42:03,054 --> 00:42:06,155 YOU SIT DOWN, YOU WRITE IT UP, YOU GET IT TO ME IN 20 MINUTES. 918 00:42:06,224 --> 00:42:10,693 AND DON'T YOU EVER JUMP BACK AT ME LIKE THAT AGAIN. 919 00:42:10,761 --> 00:42:12,195 I WAS OUT THERE POUNDIN' THE BEAT 920 00:42:12,263 --> 00:42:15,764 WHEN YOU WERE CRAWLIN' UP YOUR MAMA'S DRAPES. 921 00:42:15,833 --> 00:42:18,967 20 MINUTES. 922 00:42:21,706 --> 00:42:23,439 HOW BAD? 923 00:42:23,508 --> 00:42:25,541 IS HE CONSCIOUS? 924 00:42:25,610 --> 00:42:26,742 I'LL BE RIGHT THERE. 925 00:42:26,811 --> 00:42:29,579 STAY ON TOP OF BALLISTICS. 926 00:42:29,647 --> 00:42:33,649 IN THE SMALL WORLD DEPARTMENT, TRY THIS ONE ON FOR SIZE. 927 00:42:33,718 --> 00:42:35,651 MAN KEELS OVER WITH A CORONARY 928 00:42:35,720 --> 00:42:38,854 AS HE'S ABOUT TO BOARD A PLANE FOR ST. LOUIS. 929 00:42:38,923 --> 00:42:41,156 NO I.D. 930 00:42:41,226 --> 00:42:43,092 JUST A TICKET AND A BAGGAGE CLAIM. 931 00:42:43,160 --> 00:42:44,520 BURIED UNDER THE SHIRTS AND STUFF 932 00:42:44,562 --> 00:42:46,495 IS A RECENTLY FIRED UZI. 933 00:42:46,564 --> 00:42:47,844 GUN THAT KILLED TERRY SPRINGER? 934 00:42:47,898 --> 00:42:50,199 WELL, THEY'RE TESTING IT, BUT I'D SAY SO. 935 00:42:50,268 --> 00:42:51,500 ALSO IN THE SUITCASE 936 00:42:51,569 --> 00:42:55,238 ARE A WALLET AND A PASSPORT, JERRY FUCHS. 937 00:42:55,306 --> 00:42:56,572 YOU'RE KIDDING? 938 00:42:56,641 --> 00:42:57,707 JERRY FUCHS? 939 00:42:57,775 --> 00:43:01,009 A.K.A. FRED. 940 00:43:19,096 --> 00:43:20,096 JERRY? 941 00:43:23,334 --> 00:43:27,202 FRANK. 942 00:43:27,272 --> 00:43:30,506 YOU BELIEVE THIS? 943 00:43:30,575 --> 00:43:33,376 ONE MINUTE I'M RUNNIN' TO CATCH A PLANE, 944 00:43:33,444 --> 00:43:35,110 THE NEXT THING, I'M FLAT ON MY FACE, 945 00:43:35,179 --> 00:43:36,812 SUCKIN' FLOOR. 946 00:43:36,881 --> 00:43:39,081 WE HAVE YOUR SUITCASE, WE HAVE YOUR WEAPON, 947 00:43:39,150 --> 00:43:40,916 AND WE HAVE YOU. 948 00:43:40,985 --> 00:43:43,819 FRANK, PLEASE, LISTEN TO ME. 949 00:43:43,888 --> 00:43:45,888 SAVE THE EXCUSES, JERRY. 950 00:43:45,956 --> 00:43:48,891 DON'T TAKE THAT TONE WITH ME. 951 00:43:48,959 --> 00:43:51,394 I AIN'T THE ONLY ONE INVOLVED HERE. 952 00:43:51,462 --> 00:43:53,696 WHO ELSE? 953 00:43:53,765 --> 00:43:56,565 IT'S GONNA COST YA, FRANK. 954 00:43:56,634 --> 00:44:00,035 YOU MAY HAVE MY TICKET, BUT YOU AIN'T GONNA PUNCH IT. 955 00:44:00,104 --> 00:44:02,371 WE GOT MORE BUSINESS TO DO ON THIS 956 00:44:02,440 --> 00:44:05,675 THAN YOU COULD... 957 00:44:05,743 --> 00:44:08,143 POSSIBLY IMAGINE. 958 00:44:14,819 --> 00:44:18,487 WHATEVER BUSINESS IT IS, CAPTAIN, IT'LL HAVE TO WAIT. 959 00:44:22,293 --> 00:44:25,461 ♪♪ 960 00:44:37,942 --> 00:44:41,210 THIS IS NOT GOING TO I.A.D. 961 00:44:41,278 --> 00:44:42,978 PROBABLY THIS NUT BALL GETS HIMSELF SHOT 962 00:44:43,047 --> 00:44:44,213 NO MATTER WHAT YOU DO. 963 00:44:44,281 --> 00:44:47,049 BUT UNDERSTAND ONE THING, 964 00:44:47,117 --> 00:44:49,385 YOU DISRESPECTED THE PROCESS. 965 00:44:49,454 --> 00:44:50,953 JUDGMENT CALL, SARGE. 966 00:44:51,021 --> 00:44:53,021 NOBODY'S GONNA SHUT YOU DOWN FOR A JUDGMENT CALL, 967 00:44:53,057 --> 00:44:54,523 THAT'S 80% OF IT OUT THERE, 968 00:44:54,592 --> 00:44:56,024 BUT YOU MAKE A JUDGMENT CALL, 969 00:44:56,093 --> 00:44:57,960 YOU BETTER ASK YOURSELF ONE QUESTION, 970 00:44:58,028 --> 00:44:59,695 WHAT DOES SERGEANT STAN JABLONSKI DO 971 00:44:59,764 --> 00:45:01,096 IN THE SAME SITUATION? 972 00:45:01,165 --> 00:45:02,565 'CAUSE I'M GONNA HOLD YOU 973 00:45:02,633 --> 00:45:06,802 ACCOUNTABLE FOR IT EVERY TIME. 974 00:45:06,871 --> 00:45:08,404 GOT THAT CLEAR? 975 00:45:08,473 --> 00:45:11,741 - YES, SIR. - YES, SIR. 976 00:45:11,809 --> 00:45:14,643 OKAY. 977 00:45:14,712 --> 00:45:17,279 SO GOOD NIGHT. 978 00:45:17,348 --> 00:45:18,614 GOOD NIGHT. 979 00:45:18,683 --> 00:45:22,217 UH, SARGE? 980 00:45:22,286 --> 00:45:25,153 COULD WE BUY YOU A BEER? 981 00:45:25,222 --> 00:45:27,956 MAYBE SOME OTHER TIME. 982 00:45:33,865 --> 00:45:36,499 MICK! 983 00:45:36,567 --> 00:45:39,902 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 984 00:45:39,970 --> 00:45:41,871 WHERE'S YOUR PRISONER, MICK? 985 00:45:44,108 --> 00:45:46,442 HE CROAKED. 986 00:45:46,511 --> 00:45:49,344 WHO DRESSED YOU IN A COWBOY SUIT? 987 00:45:51,783 --> 00:45:53,382 OH, NO. 988 00:45:53,451 --> 00:45:54,550 WHAT? 989 00:45:54,619 --> 00:45:55,684 OH, NO! 990 00:45:55,753 --> 00:45:56,985 - WHAT? - MY MONEY'S GONE. 991 00:45:57,054 --> 00:45:58,287 SHE ROBBED ME! 992 00:45:58,355 --> 00:46:02,758 MICK, UH, I WOULDN'T PUT OUT ANY A.P.B.s JUST YET. 993 00:46:13,671 --> 00:46:15,805 - LET'S GO. - HEY, MICK, WHAT'S GOIN' ON? 994 00:46:15,873 --> 00:46:19,207 - WANT A CARD, SIR? - HE DOES NOT WANT A CARD! 995 00:46:19,276 --> 00:46:20,409 YOU GOT A PROBLEM, FELLAS? 996 00:46:20,478 --> 00:46:21,798 YES, WE DO, WE'VE GOT A PROBLEM. 997 00:46:21,846 --> 00:46:22,912 I WANT THAT MONEY BACK. 998 00:46:22,980 --> 00:46:24,780 I DON'T WANT HIM PLAYIN' THIS HAND. 999 00:46:24,849 --> 00:46:27,550 BUT THE CARDS HAVE BEEN DEALT. 1000 00:46:27,618 --> 00:46:29,852 THIS GUY IS A THIEF. 1001 00:46:29,921 --> 00:46:31,353 HE'S PLAYIN' WITH STOLEN MONEY. 1002 00:46:31,422 --> 00:46:32,788 FOLD 'EM UP. 1003 00:46:32,857 --> 00:46:35,858 TAKE IT OUT OF THE CASINO, WILL YA? 1004 00:46:49,173 --> 00:46:53,476 GO AHEAD, EXPLAIN IT TO ME. 1005 00:46:53,544 --> 00:46:54,477 WELL, I DIDN'T STEAL YOUR MONEY. 1006 00:46:54,545 --> 00:46:55,711 YOU'RE A LIAR. 1007 00:46:55,780 --> 00:46:57,480 LaRUE SAID YOU WENT UPSTAIRS DEAD BROKE, 1008 00:46:57,548 --> 00:46:59,292 AND WHEN YOU CAME BACK DOWN, YOU WERE BETTIN' HUNDREDS. 1009 00:46:59,316 --> 00:47:00,850 YEAH, ALL RIGHT, I TOOK YOUR MONEY, 1010 00:47:00,918 --> 00:47:02,078 BUT I WAS GONNA PAY YOU BACK. 1011 00:47:02,119 --> 00:47:04,954 JUST GIVE ME WHAT'S LEFT. 1012 00:47:10,895 --> 00:47:12,895 IT'S 500 BUCKS. 1013 00:47:12,964 --> 00:47:15,731 500? 1014 00:47:15,800 --> 00:47:17,410 WHAT THE HELL HAPPENED TO THE REST OF IT? 1015 00:47:17,434 --> 00:47:20,102 THAT'S ALL THERE IS. 1016 00:47:20,170 --> 00:47:22,938 YOU LOST OVER $3,000? 1017 00:47:23,007 --> 00:47:25,808 I WAS DOWN TO 100 AND I STARTED TO COME BACK. 1018 00:47:25,877 --> 00:47:27,253 WILL YOU JUST LET ME KEEP PLAYIN'? 1019 00:47:27,277 --> 00:47:28,455 - THE HELL WITH YOU! - I'M BEGGING YOU! 1020 00:47:28,479 --> 00:47:30,290 GIVE ME A CHANCE TO JUST WIN IT BACK AT LEAST! 1021 00:47:30,314 --> 00:47:31,580 OR LOSE THE REST OF IT. 1022 00:47:31,649 --> 00:47:32,982 IT'S A LOUSY 500 BUCKS, MAN! 1023 00:47:33,050 --> 00:47:34,330 YOU KNOW HOW LONG IT TAKES ME? 1024 00:47:34,385 --> 00:47:38,754 IT TAKES ME TWO WEEKS TO TAKE HOME 500 LOUSY BUCKS! 1025 00:47:43,027 --> 00:47:45,060 HEY, MICK, MICK, COME ON! 1026 00:47:45,129 --> 00:47:46,529 LET ME PLAY WITH WHAT'S LEFT, MAN! 1027 00:47:46,597 --> 00:47:47,963 STAY AWAY FROM ME! 1028 00:47:48,032 --> 00:47:49,164 TAKE IT EASY, JOE. 1029 00:47:49,233 --> 00:47:52,768 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF! 1030 00:48:01,212 --> 00:48:03,145 ♪♪ 68584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.