Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:06,138
DETECTIVE BELKER HOPS
TONIGHT'S RED-EYE TO LAS VEGAS.
2
00:00:06,207 --> 00:00:08,940
FLYING IS ABOUT THE SAFEST FORM
OF TRANSPORTATION AROUND TODAY.
3
00:00:09,010 --> 00:00:10,520
LOOK, MA'AM, IF THE
BOY STOLE SOMETHING,
4
00:00:10,544 --> 00:00:13,678
WE USUALLY JUST TAKE HIM
HOME AND TELL HIS PARENTS.
5
00:00:15,116 --> 00:00:16,982
THAT'S HER.
6
00:00:17,051 --> 00:00:18,083
ARE YOU SURE?
7
00:00:18,152 --> 00:00:19,784
THAT'S HER, CLOSE IT.
8
00:00:19,853 --> 00:00:23,055
TELL ME SOMETHING, WHO
AM I GONNA COOK FOR NOW?
9
00:00:23,124 --> 00:00:25,157
I GOT THIS JUDGE TO
SIGN SOME PAPERS
10
00:00:25,226 --> 00:00:26,503
THAT MAKE ME YOUR
LEGAL GUARDIAN.
11
00:00:26,527 --> 00:00:27,792
NICK, I JUST GOT THIS MESSAGE
12
00:00:27,861 --> 00:00:28,938
YOU'RE GOING TO
LAS VEGAS TONIGHT?
13
00:00:28,962 --> 00:00:30,029
YEP.
14
00:00:30,097 --> 00:00:31,875
I GOTTA TELL YA, I'M NOT
THAT CRAZY ABOUT IT.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,232
NOW, THESE ARE JUNKET TICKETS,
16
00:00:33,300 --> 00:00:35,212
WHICH MEANS THERE'S A COUPLE
OF RESTRICTIONS ON THEM.
17
00:00:35,236 --> 00:00:37,169
OH, PEE-YEW!
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,570
IT'S HER FAVORITE COLOGNE.
19
00:00:38,639 --> 00:00:39,804
WOULD YOU PUT THAT BACK?
20
00:00:39,873 --> 00:00:41,873
- IT'S LEO'S LETTER TO HIS EX.
- OOF.
21
00:00:41,942 --> 00:00:45,010
MICK...
22
00:00:47,381 --> 00:00:50,682
ITEM SIX, YESTERDAY I
LOOKED INTO MY CRYSTAL BALL,
23
00:00:50,750 --> 00:00:52,917
I TOLD YA THAT THE
CORRECTIONS DRIVERS
24
00:00:52,986 --> 00:00:54,686
WERE NOT GOING OUT ON STRIKE.
25
00:00:54,754 --> 00:00:57,522
THAT'S WHY I'M A COP AND
NOT A FORTUNE TELLER.
26
00:00:57,591 --> 00:00:59,124
THERE OUT ON A WILD CAT.
27
00:00:59,193 --> 00:01:01,426
YOU'RE GONNA BE DRIVIN'
PRISONERS TO THE COURT
28
00:01:01,495 --> 00:01:04,329
AND TO THE TOMBS UNTIL
THEY GET BACK ON THE JOB.
29
00:01:05,632 --> 00:01:07,265
FOR TIME AND A HALF, SARGE?
30
00:01:07,334 --> 00:01:09,234
TIME.
31
00:01:09,303 --> 00:01:11,603
ITEM SEVEN,
32
00:01:11,671 --> 00:01:15,907
MEMO FROM DIVISION.
33
00:01:15,976 --> 00:01:18,110
"IT'S BEEN BROUGHT TO THIS
DEPARTMENT'S ATTENTION
34
00:01:18,178 --> 00:01:21,346
"BY GENERAL ACCOUNTING,
THAT CERTAIN OFFICERS
35
00:01:21,415 --> 00:01:23,548
"HAVE BEEN SUBMITTING
INSURANCE CLAIMS
36
00:01:23,617 --> 00:01:25,317
"FOR THERAPY TREATMENTS
37
00:01:25,385 --> 00:01:27,986
"AT THE PARADISE
LOST HEALTH CLINIC
38
00:01:28,054 --> 00:01:31,123
"ON SIMON BOLIVAR AVENUE.
39
00:01:31,191 --> 00:01:33,992
"SAID ESTABLISHMENT
WAS RAIDED YESTERDAY
40
00:01:34,060 --> 00:01:37,929
"BY WASHINGTON HEIGHTS VICE
AND IS HENCEFORTH OFF LIMITS
41
00:01:37,998 --> 00:01:39,297
TO ALL PERSONNEL."
42
00:01:39,366 --> 00:01:41,533
GUYS...
43
00:01:41,602 --> 00:01:44,436
YOU WANNA GO TO A
WHOREHOUSE, THAT'S UP TO YOU.
44
00:01:44,505 --> 00:01:47,038
DON'T TRY TO PASS IT
OFF AS MAJOR MEDICAL.
45
00:01:47,107 --> 00:01:49,474
JOB RELATED STRESS.
46
00:01:49,543 --> 00:01:52,010
MALARKEY!
47
00:01:52,078 --> 00:01:56,181
UH, ITEM EIGHT,
CEREMONIES TODAY.
48
00:01:56,250 --> 00:01:58,383
REOPENING OF THE
MONARCH THEATER.
49
00:01:58,452 --> 00:01:59,518
THAT'S PHASE TWO
50
00:01:59,586 --> 00:02:02,120
OF THE MONARCH BLOCK
REHABILITATION PROJECT.
51
00:02:02,189 --> 00:02:03,799
THE MAYOR'S GONNA BE
THERE, SO WE'RE GONNA
52
00:02:03,823 --> 00:02:06,158
HAVE TO COORDINATE
SECURITY WITH DIVISION.
53
00:02:06,226 --> 00:02:09,294
FRAME, CANTROVITZ,
SCHNABEL, MAYO, GARIBALDI,
54
00:02:09,363 --> 00:02:11,429
AND SERGEANT
BATES DRAW THE PLUM.
55
00:02:11,498 --> 00:02:15,066
ITEM NINE, FLU SEASON, PEOPLE.
56
00:02:15,135 --> 00:02:17,169
IT SEEMS WE'VE GOT
A BUG GOIN' AROUND.
57
00:02:17,237 --> 00:02:20,505
SICK ARE LaRUE,
WASHINGTON, COFFEY,
58
00:02:20,574 --> 00:02:22,740
LIEUTENANTS
CALLETANO AND HUNTER.
59
00:02:22,809 --> 00:02:25,644
NOW... NOW, YOURS
TRULY DOESN'T BELIEVE
60
00:02:25,712 --> 00:02:29,414
THERE IS ANY MYSTERY TO
PERSONAL HEALTHCARE, PEOPLE.
61
00:02:29,483 --> 00:02:32,784
UM, YOU TAKE A COUPLE OF
EXTRA MINUTES WHEN YOU GO OUT
62
00:02:32,852 --> 00:02:35,453
TO MAKE SURE THAT
YOU'RE DRESSED WARM.
63
00:02:35,522 --> 00:02:38,156
YOU, UH, MAKE SURE
THAT WE'RE EATING RIGHT.
64
00:02:38,225 --> 00:02:40,292
THAT INCLUDES OUR
BREAKFAST, WHICH, OF COURSE,
65
00:02:40,360 --> 00:02:41,959
SPRINGBOARDS OUR DAY.
66
00:02:42,028 --> 00:02:43,161
AND THEN, OF COURSE,
67
00:02:43,230 --> 00:02:45,463
WE WEAR OUR GARLIC
CLOVES AROUND OUR NECK
68
00:02:45,532 --> 00:02:49,133
UNTIL FOUR DAYS OF SUNSHINE
IN THE SPRING OR APRIL THE 7th,
69
00:02:49,203 --> 00:02:50,203
WHICHEVER COMES FIRST.
70
00:02:50,270 --> 00:02:51,736
THAT'S IT.
71
00:02:51,805 --> 00:02:53,605
LET'S HAVE A SAFE SHIFT.
72
00:02:53,674 --> 00:02:56,308
LET'S DO IT TO THEM
BEFORE THEY DO IT TO US.
73
00:03:01,548 --> 00:03:03,715
I'M TAKING AN HOUR OF
PERSONAL TIME THIS MORNING.
74
00:03:03,783 --> 00:03:05,283
I'VE GOTTA ENROLL
FABIAN IN SCHOOL.
75
00:03:05,352 --> 00:03:07,985
OH, PICKED A LOUSY
MORNING FOR IT, SERGEANT.
76
00:03:08,054 --> 00:03:10,188
YEAH, I KNOW, BUT IT'S
HIS FIRST DAY OF CLASSES,
77
00:03:10,257 --> 00:03:12,557
YOU KNOW, AND I GOTTA
TALK TO HIS TEACHER.
78
00:03:12,626 --> 00:03:14,158
UH, AS QUICK AS YOU CAN.
79
00:03:14,228 --> 00:03:15,159
I NEED ALL THE PEOPLE I CAN GET.
80
00:03:15,229 --> 00:03:16,229
RIGHT.
81
00:03:16,296 --> 00:03:18,263
GOT ANY PLANS FOR
THANKSGIVING, LEO?
82
00:03:18,332 --> 00:03:20,432
YEAH, ME AND THE FOOTBALL GAME.
83
00:03:20,500 --> 00:03:23,335
WELL, I'M COOKIN' UP A TURKEY...
THAT IS, IF YOU'RE INTERESTED.
84
00:03:23,403 --> 00:03:25,770
THAT'D BE FUN. YOU GOT A TV?
85
00:03:25,839 --> 00:03:27,339
SARGE?
86
00:03:27,407 --> 00:03:31,175
MESSAGES FOR YOU, SARGE.
87
00:03:31,245 --> 00:03:33,945
VERA HORVATH, VERA HORVATH...
88
00:03:34,013 --> 00:03:37,382
SARGE, THIS CAME
FOR YA, I SIGNED FOR IT.
89
00:04:02,709 --> 00:04:05,076
INSURANCE ANYONE?
90
00:04:11,151 --> 00:04:13,818
EXCUSE ME, I'M LOOKING
FOR ISADORE FAGENBAUM.
91
00:04:13,887 --> 00:04:15,453
I THINK HE RUNS THE STEAM BATH.
92
00:04:15,522 --> 00:04:17,455
YES, THE SPA'S IN THE BACK, SIR.
93
00:04:17,524 --> 00:04:20,392
WOULD YOU LIKE A FREE
CHANCE AT OUR $5,000 SLOT?
94
00:04:20,460 --> 00:04:21,460
NO, THANK YOU.
95
00:04:21,495 --> 00:04:22,927
I'M JUST LOOKIN' FOR THIS MAN.
96
00:04:22,996 --> 00:04:25,863
WELL, YOU STILL GET A
FREE PULL, IF YOU WANT IT.
97
00:04:25,932 --> 00:04:29,534
OKAY.
98
00:04:29,603 --> 00:04:31,636
THANK YOU.
99
00:04:42,416 --> 00:04:43,481
WE HAVE A 9-11.
100
00:04:43,550 --> 00:04:45,183
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
101
00:04:45,251 --> 00:04:46,584
C-SURPLUS STORE,
102
00:04:46,653 --> 00:04:50,087
CORNER OF PEEBLE'S
DRIVE NORTH 24th STREET.
103
00:05:58,258 --> 00:06:00,692
♪♪
104
00:06:19,613 --> 00:06:22,514
LUCY, I WENT THROUGH
FRANK JR.'S CLOSET LAST NIGHT,
105
00:06:22,582 --> 00:06:24,462
AND I FOUND SOME
THINGS I THINK'LL FIT FABIEN.
106
00:06:24,518 --> 00:06:27,151
HEY, THAT'S GREAT, THANKS A LOT.
107
00:06:27,220 --> 00:06:28,520
HOW'S HE DOIN'?
108
00:06:28,588 --> 00:06:29,654
SO FAR, SO GOOD.
109
00:06:29,723 --> 00:06:31,233
I ENROLLED HIM IN
SCHOOL THIS MORNING, SO...
110
00:06:31,257 --> 00:06:33,090
YEAH, HOW ARE YOU DOING?
111
00:06:33,159 --> 00:06:34,459
WELL, I WAS UP ALL LAST NIGHT
112
00:06:34,528 --> 00:06:36,661
WONDERING HOW AM I
GONNA TAKE ON A KID LIKE THIS.
113
00:06:36,730 --> 00:06:38,062
I MEAN, WHAT AM I, CRAZY?
114
00:06:38,131 --> 00:06:40,832
DID I GET THE RIGHT STUFF
FOR BREAKFAST, YOU KNOW.
115
00:06:40,900 --> 00:06:42,667
INSTANT MOTHERHOOD, RIGHT?
116
00:06:42,736 --> 00:06:46,137
YEAH, BUT IT GETS EASIER, I
MEAN, TELL ME IT GETS EASIER.
117
00:06:46,206 --> 00:06:47,605
HARDER.
118
00:06:47,674 --> 00:06:49,452
BUT, I MEAN, IT CALMS
DOWN, IT ALL SETTLES DOWN,
119
00:06:49,476 --> 00:06:53,177
YOU GET A NICE SLEEP,
AND IT'S WORTH IT.
120
00:06:53,246 --> 00:06:55,146
WELL.
121
00:06:55,215 --> 00:06:56,215
UH-HUH.
122
00:06:56,282 --> 00:06:58,717
THANK YOU VERY MUCH.
123
00:06:58,785 --> 00:07:01,185
WELCOME TO THE CLUB.
124
00:07:04,725 --> 00:07:07,158
CAPTAIN, MR. LOWE, FROM
THE MONARCH PROJECT.
125
00:07:07,227 --> 00:07:08,926
THANK YOU.
126
00:07:08,995 --> 00:07:10,194
BIFF LOWE.
127
00:07:10,263 --> 00:07:12,063
SO GLAD WE FINALLY MET UP.
128
00:07:12,131 --> 00:07:13,565
HOW CAN I HELP YOU, MR. LOWE?
129
00:07:13,633 --> 00:07:15,467
WELL, FIRST OF ALL, CAPTAIN,
130
00:07:15,535 --> 00:07:16,968
I WANT TO THANK YOU
131
00:07:17,036 --> 00:07:19,937
FOR THE MARVELOUS
PREPARATIONS FOR ALL OUR EVENTS.
132
00:07:20,006 --> 00:07:22,206
FRIDAY NIGHT IS
GOING TO BE FABULOUS.
133
00:07:22,275 --> 00:07:23,508
THANK YOU.
134
00:07:23,577 --> 00:07:27,078
NOW, IF YOU COULD JUST
SPARE US TWO MORE OFFICERS,
135
00:07:27,146 --> 00:07:30,382
I TELL YOU IT WOULD
BE WORTH MY RIGHT ARM.
136
00:07:30,450 --> 00:07:31,649
WHEN?
137
00:07:31,718 --> 00:07:34,519
WELL, UH, THE LONG
WEEKEND, REALLY.
138
00:07:34,588 --> 00:07:37,889
WE'VE RENTED A FABULOUSLY
EXPENSIVE SOUND SYSTEM.
139
00:07:37,957 --> 00:07:40,458
NOW, BELIEVE ME, I'M
THE FIRST TO SAY IT,
140
00:07:40,527 --> 00:07:42,260
AND I'LL SAY IT FLESH,
I'LL SAY IT'S ODDS.
141
00:07:42,328 --> 00:07:44,596
99 PERCENT OF
YOUR PEOPLE UP HERE
142
00:07:44,664 --> 00:07:46,598
ARE LAW-ABIDING CITIZENS...
143
00:07:46,666 --> 00:07:48,566
I'M AFRAID THAT WE DON'T
HAVE ENOUGH MAN POWER
144
00:07:48,635 --> 00:07:50,635
TO STAND 24-HOUR GUARD
145
00:07:50,704 --> 00:07:52,937
OVER MONARCH
REDEVELOPMENT'S STEREO SYSTEM.
146
00:07:53,006 --> 00:07:54,539
CAPTAIN, WE'RE TALKING ABOUT
147
00:07:54,608 --> 00:07:57,842
THE CULTURAL HERITAGE
OF YOUR COMMUNITY.
148
00:07:57,911 --> 00:08:01,112
NOW, DO YOU SUPPOSE IF I
PUT IN A CALL TO FLETCHER?
149
00:08:01,180 --> 00:08:03,782
YOU ALREADY DID, AND HE
TOLD YOU WHAT I'M TELLING YOU.
150
00:08:03,850 --> 00:08:05,750
YOU SEEM TO THINK
THAT POLICE PROTECTION
151
00:08:05,819 --> 00:08:07,285
FLOWS LIKE WATER OUT OF A TAP.
152
00:08:07,353 --> 00:08:10,221
UP HERE ON THE HILL,
THAT'S JUST NOT SO.
153
00:08:10,290 --> 00:08:13,725
DON'T YOU SEE, THE HISTORY
THE MONARCH REPRESENTS,
154
00:08:13,794 --> 00:08:16,227
THE CHANCE FOR REVITALIZATION?
155
00:08:16,296 --> 00:08:18,329
YOU SEE REVITALIZATION.
156
00:08:18,398 --> 00:08:21,666
I SEE 200 LIMOUSINES DUMPING
ABOUT 800 RICH PEOPLE
157
00:08:21,735 --> 00:08:23,067
ONTO MY STREETS TOMORROW NIGHT
158
00:08:23,136 --> 00:08:25,347
AND FLAUNTING IT OVER PEOPLE
WHO CAN HARDLY PAY THE RENT.
159
00:08:25,371 --> 00:08:28,005
I MUST SAY, CAPTAIN, I...
160
00:08:28,074 --> 00:08:30,141
I'M AFRAID YOU'RE
TAKING THE SHORT VIEW.
161
00:08:30,209 --> 00:08:33,912
I'M IN A SHORT-VIEW
JOB, MR. LOWE.
162
00:08:33,980 --> 00:08:37,148
YES.
163
00:08:37,216 --> 00:08:39,016
WELL, I CERTAINLY HOPE
WE'LL BE SEEING YOU
164
00:08:39,085 --> 00:08:41,152
AT THE DEDICATION
CEREMONIES, CAPTAIN.
165
00:08:46,225 --> 00:08:48,359
♪♪
166
00:08:50,564 --> 00:08:54,065
LOOKIN' FOR A THREE,
LOOKIN' FOR A THREE.
167
00:08:56,102 --> 00:08:57,635
- ROLLED A NINE.
- DAMN.
168
00:08:57,704 --> 00:08:59,070
KEEP WARMIN' 'EM UP, JOSEPH,
169
00:08:59,138 --> 00:09:01,072
J.D.'S GONNA SHAKE,
RATTLE, AND ROLL THIS JOINT
170
00:09:01,140 --> 00:09:02,373
INTO CHAPTER 11.
171
00:09:02,442 --> 00:09:03,842
MAKE 'EM APOLOGIZE, JOSEPH.
172
00:09:03,910 --> 00:09:06,243
THEY'VE GOT A LOT
OF APOLOGIZING TO DO.
173
00:09:06,312 --> 00:09:08,379
I THINK I'LL TRY BINGO.
174
00:09:08,448 --> 00:09:09,781
STILL LOOKING FOR A THREE.
175
00:09:09,850 --> 00:09:12,817
I'M WITH YOU, LIEUTENANT,
LET'S EASE INTO THIS.
176
00:09:15,789 --> 00:09:18,790
NOPE!
177
00:09:18,859 --> 00:09:20,636
- ANY LUCK, GENTLEMEN?
- NOT ENOUGH, LIEUTENANT.
178
00:09:20,660 --> 00:09:22,071
JUST LOOKING,
HOWARD, JUST LOOKING.
179
00:09:22,095 --> 00:09:25,763
AS AM I, RAYMUNDO, FOR LEO'S EX.
180
00:09:30,169 --> 00:09:33,237
EXTRAORDINARY
NUMBER OF ASIATICS.
181
00:09:37,310 --> 00:09:40,945
MYRNA!
182
00:09:41,014 --> 00:09:42,480
MYRNA SCHNITZ.
183
00:09:42,549 --> 00:09:43,915
LIEUTENANT HUNTER?
184
00:09:43,984 --> 00:09:46,117
RIGHT, HOW ARE YA,
MY GOOD WOMAN?
185
00:09:46,185 --> 00:09:48,720
GREAT, OKAY. HOW'S YOURSELF?
186
00:09:48,788 --> 00:09:50,555
OH, NEVER BETTER.
187
00:09:50,624 --> 00:09:52,857
I BRING YOU GREETINGS
FROM THE EAST.
188
00:09:52,926 --> 00:09:54,859
IT'S GOTTA BE FROM LEO.
189
00:09:54,928 --> 00:09:58,997
HE'S THE ONLY GUY THAT KEEPS
THAT COLOGNE IN BUSINESS.
190
00:09:59,065 --> 00:10:01,098
- HOW IS HE?
- OH, HE'S LIKE A NEW MAN.
191
00:10:01,167 --> 00:10:02,945
HE'S LOST WEIGHT AND
LOOKS TEN YEARS YOUNGER.
192
00:10:02,969 --> 00:10:04,235
NO KIDDING.
193
00:10:04,303 --> 00:10:05,937
SO HE SEEMS HAPPY?
194
00:10:06,006 --> 00:10:07,238
OLD HOME-AWAY FRIEND?
195
00:10:07,306 --> 00:10:09,106
A FRIEND OF MINE FROM BACK EAST.
196
00:10:09,175 --> 00:10:11,075
DOES HE PLAY BLACKJACK?
197
00:10:11,144 --> 00:10:12,343
WELL, I'LL HAZARD A WAGER.
198
00:10:12,412 --> 00:10:14,846
- WHAT ARE THE STAKES?
- $25 MINIMUM.
199
00:10:14,915 --> 00:10:15,980
HI, MYRNA!
200
00:10:16,049 --> 00:10:17,214
J.D.!
201
00:10:17,283 --> 00:10:19,316
JOE, WHAT IS THIS, A CONVENTION?
202
00:10:19,385 --> 00:10:20,930
HOW ABOUT DEALIN' US
SOME SECONDS, HUH?
203
00:10:20,954 --> 00:10:23,287
DON'T EVEN SAY THAT IN FUN.
204
00:10:23,356 --> 00:10:25,489
SO, HOW'S IT GOIN'?
HAVING ANY LUCK?
205
00:10:25,559 --> 00:10:27,391
YEAH, ALL OF IT'S BEEN BAD, TOO.
206
00:10:27,460 --> 00:10:29,293
- MICK!
- HELLO, OFFICER SCHNITZ!
207
00:10:29,362 --> 00:10:31,095
- YOU GET YOUR LETTER?
- YEAH.
208
00:10:31,164 --> 00:10:34,198
LISTEN, FELLAS,
HERE'S SOME KEYS.
209
00:10:34,267 --> 00:10:35,900
SWEETS AT THE D.I.
210
00:10:35,969 --> 00:10:37,035
WHAT'S GOIN' ON?
211
00:10:37,103 --> 00:10:40,337
I GO TO SEE MY FRIEND,
I PULL THE THING,
212
00:10:40,406 --> 00:10:41,906
BAD-A-BING,
BAD-A-BOOM, BAD-A-BA...
213
00:10:41,975 --> 00:10:43,285
WITH THE NOISE,
WITH THE FLASHERS,
214
00:10:43,309 --> 00:10:45,777
WITH THE LIGHTS... $5,000!
215
00:10:45,845 --> 00:10:47,111
YOU PULLED WHAT THING?
216
00:10:47,180 --> 00:10:48,713
THE THING, THE THING
AT THE ENTRANCE.
217
00:10:48,782 --> 00:10:50,448
THAT BIG SLOT, THE FREE SLOT?
218
00:10:50,516 --> 00:10:54,151
YEAH, THAT ONE, AND I WON
THIS, AND I WON THE ROOMS,
219
00:10:54,220 --> 00:10:56,087
AND... AND SO I
FIBBED A LITTLE BIT.
220
00:10:56,155 --> 00:10:59,023
I TOLD THEM I WAS STAYIN'
OVER, I WAS WITH A BIG PARTY.
221
00:10:59,092 --> 00:11:00,524
GOOD OF YOU TO
THINK OF US, MICK.
222
00:11:00,594 --> 00:11:01,759
IT'S UNBELIEVABLE.
223
00:11:01,828 --> 00:11:03,327
AND MY FRIEND WASN'T EVEN THERE.
224
00:11:03,396 --> 00:11:05,997
I HAD TO LEAVE HIM A NOTE.
225
00:11:06,066 --> 00:11:08,733
J.D., WHAT...
226
00:11:08,802 --> 00:11:10,322
OH, BOY, I GOTTA
PICK MY PRISONER UP.
227
00:11:10,369 --> 00:11:13,304
MICK, PUT THAT AWAY.
228
00:11:13,372 --> 00:11:16,007
OH, YEAH.
229
00:11:16,076 --> 00:11:17,152
I'LL SEE YA AT
HOME, MICK, THANKS.
230
00:11:17,176 --> 00:11:19,611
- YEAH.
- HEY, MICK, MICK, UH...
231
00:11:19,679 --> 00:11:21,312
LOOK, SINCE YOU'RE
FLUSH, DO YOU THINK
232
00:11:21,380 --> 00:11:23,915
YOU COULD LET ME
HOLD A COUPLE HUNDRED?
233
00:11:23,984 --> 00:11:27,619
YEAH, SURE.
234
00:11:27,687 --> 00:11:30,955
I'LL PAY YOU BACK AS SOON
AS WE GET HOME, ALL RIGHT?
235
00:11:31,024 --> 00:11:32,624
- YEAH.
- HEY, THANK YOU.
236
00:11:32,692 --> 00:11:33,758
YEAH.
237
00:11:34,861 --> 00:11:37,361
HERE, POLICE, POLICE!
238
00:11:37,430 --> 00:11:40,264
ROBBERY! PLEASE, IT
IS ROBBERY, PLEASE!
239
00:11:40,333 --> 00:11:41,599
THEY TAKE MY TICKET!
240
00:11:41,668 --> 00:11:43,746
TAKE IT EASY, SIR, CALM
DOWN. TELL US WHAT HAPPENED.
241
00:11:43,770 --> 00:11:45,937
- WHAT WAS TAKEN, SIR?
- I AM TELLING YOU, MY TICKET!
242
00:11:46,006 --> 00:11:47,304
THEY TAKE MY TICKET
243
00:11:47,373 --> 00:11:49,306
OF A LIFETIME, TAKEN FROM ME.
244
00:11:49,375 --> 00:11:51,175
IT IS...
245
00:11:51,244 --> 00:11:52,944
I'M TELLING YOU
MY TICKET IT GONE!
246
00:11:53,013 --> 00:11:55,346
AND I AM TELLING YOU I WILL
GET YOU ANOTHER TICKET!
247
00:11:55,414 --> 00:11:56,480
LOTTERY?
248
00:11:56,549 --> 00:11:59,517
$3,000, AND I AM LEAVING
TO COLLECT MY PRIZE.
249
00:11:59,585 --> 00:12:02,553
I AM OUTSIDE AND RIGHT HERE...
250
00:12:02,622 --> 00:12:03,821
AND THIS TICKET,
251
00:12:03,890 --> 00:12:05,523
CHANCE OF A LIFETIME IN AMERICA,
252
00:12:05,591 --> 00:12:06,758
IS TAKEN FROM ME!
253
00:12:06,826 --> 00:12:07,826
WHICH WAY DID THEY GO?
254
00:12:07,894 --> 00:12:09,794
THAT WAY!
255
00:12:09,863 --> 00:12:12,997
ONE MOMENT I AM WINNING,
AND I AM HERO OF MY FAMILY,
256
00:12:13,066 --> 00:12:15,466
- $3,000.
- YOU MUST HELP US.
257
00:12:15,535 --> 00:12:17,146
AND THE NEXT MINUTE,
THEY ARE WITH THEIR FISTS,
258
00:12:17,170 --> 00:12:19,236
AND I AM FIGHTING,
BUT... RIGHT HERE.
259
00:12:19,305 --> 00:12:20,604
AND IT IS NO GOOD...
260
00:12:20,674 --> 00:12:23,908
YOU SAID HE WENT THAT WAY,
THE OTHER GUY SAID HE WENT...
261
00:12:23,977 --> 00:12:26,110
- NO, SIR, YOU ARE NOT A GOAT.
- I AM GOAT.
262
00:12:26,179 --> 00:12:27,659
- SIR, YOU'RE NOT A GOAT!
- I AM GOAT!
263
00:12:27,714 --> 00:12:29,180
HE'S A CITIZEN, ISN'T HE?
264
00:12:30,550 --> 00:12:32,684
STOP! Y'ALL WANT TO GO
DOWN TO THE STATION OR NOT?
265
00:12:32,752 --> 00:12:35,019
- I CAN'T BELIEVE IT!
- YES, PLEASE!
266
00:12:35,088 --> 00:12:37,388
I CAN'T BELIEVE IT!
I CAN'T BELIEVE IT!
267
00:12:37,456 --> 00:12:41,092
I CAN'T BELIEVE IT.
268
00:12:41,161 --> 00:12:42,493
HE CAN'T BELIEVE IT.
269
00:12:42,562 --> 00:12:44,762
WE LOOK FORWARD TO THE DAY
270
00:12:44,831 --> 00:12:46,530
WHEN THIS WHOLE SQUARE BLOCK
271
00:12:46,599 --> 00:12:50,634
WILL BE ALIVE WITH
SHOPS AND RESTAURANTS.
272
00:12:50,704 --> 00:12:52,269
AND SO, ON BEHALF
273
00:12:52,338 --> 00:12:54,939
OF THE NONPROFIT
FRIENDS OF THE MONARCH,
274
00:12:55,008 --> 00:12:57,675
AS WELL AS OUR
DEDICATED ASSOCIATES,
275
00:12:57,744 --> 00:12:59,777
ANTHONY AND PHILLIP BARLETTA,
276
00:12:59,846 --> 00:13:04,415
I SAY TO YOU, AT THE RISK OF
BEING TAKEN FOR A ROYALIST...
277
00:13:06,419 --> 00:13:07,685
LONG LIVE THE MONARCH.
278
00:13:07,754 --> 00:13:09,854
THANK YOU.
279
00:13:09,923 --> 00:13:11,555
THANK YOU VERY MUCH.
280
00:13:11,624 --> 00:13:14,391
PHIL BARLETTA, WOULD YOU
CARE TO SAY ANYTHING, PLEASE?
281
00:13:14,460 --> 00:13:16,560
PLEASE.
282
00:13:19,365 --> 00:13:21,632
I DON'T HAVE ANY
REMARKS PREPARED.
283
00:13:21,701 --> 00:13:25,002
I JUST WANT TO SAY, GLAD
EVERYONE COULD BE HERE.
284
00:13:25,071 --> 00:13:28,472
UH, ENJOY THE BUFFET ON
THE BARLETTA BROTHERS.
285
00:13:31,310 --> 00:13:33,611
UH, MR. MAYOR., MR. MAYOR?
286
00:13:40,720 --> 00:13:42,419
I GREW UP ON DECKER.
287
00:13:42,488 --> 00:13:44,388
I CAME TO THIS THEATER
WITH MY SISTERS
288
00:13:44,457 --> 00:13:46,991
WHEN I WAS A BOY.
289
00:13:47,060 --> 00:13:49,393
PLEASE DON'T FEEL I'M MISUSING
THIS GLORIOUS OCCASION
290
00:13:49,462 --> 00:13:52,263
BY DISSENTING
MR. LOWE ON ONE POINT.
291
00:13:52,331 --> 00:13:55,833
WELCOME BACK TO THE MONARCH,
292
00:13:55,902 --> 00:13:58,136
BUT LET'S NOT RUSH INTO
PHASE THREE OF THE PROJECT
293
00:13:58,204 --> 00:14:01,005
WITHOUT ASKING SOME
IMPORTANT QUESTIONS.
294
00:14:01,074 --> 00:14:03,808
I, FOR ONE, DON'T WANT
THE KIND OF URBAN RENEWAL
295
00:14:03,877 --> 00:14:06,377
THAT EXPELS AN
IMPOVERISHED COMMUNITY
296
00:14:06,445 --> 00:14:09,213
RATHER THAN LETS IT IN.
297
00:14:13,186 --> 00:14:18,089
UH, OH, EVERYONE, NOW PLEASE,
UH, PLEASE, ENJOY THE BUFFET.
298
00:14:20,526 --> 00:14:21,759
MAYOR, MAYOR?
299
00:14:21,828 --> 00:14:23,828
- MAYOR, MAYOR!
- A FEW QUESTIONS, PLEASE.
300
00:14:23,897 --> 00:14:25,429
MAYOR?
301
00:14:25,498 --> 00:14:27,109
ARE YOU SATISFIED WITH
MONARCH REDEVELOPMENT'S
302
00:14:27,133 --> 00:14:29,133
- RECORD ON MINORITY HIRING?
- YES, I AM.
303
00:14:29,202 --> 00:14:31,035
WHAT ABOUT RENEWAL
AND GENTRIFICATION?
304
00:14:31,104 --> 00:14:32,703
WE'RE STILL IN NEGOTIATIONS.
305
00:14:32,772 --> 00:14:35,173
NO FURTHER COMMENT.
306
00:14:35,241 --> 00:14:36,607
MAYOR CLEVELAND?
307
00:14:45,418 --> 00:14:47,985
HURRY!
308
00:14:48,054 --> 00:14:50,788
THE GUY JUST WENT
AROUND THE CORNER.
309
00:14:54,627 --> 00:14:55,793
STOP, POLICE!
310
00:14:55,862 --> 00:14:58,329
HOLD IT!
311
00:15:19,919 --> 00:15:22,820
I GOT THE GUN.
312
00:15:26,493 --> 00:15:27,803
I WANT A COMPLETE
PRESS BLACKOUT.
313
00:15:27,827 --> 00:15:29,071
NOT A WORD TO ANY OF THESE GUYS.
314
00:15:29,095 --> 00:15:31,173
- WHAT'S THE MAYOR'S CONDITION?
- HE'S OKAY, HE'S OKAY.
315
00:15:31,197 --> 00:15:33,230
THEY'RE TREATING HIS
SHOULDER IN EMERGENCY.
316
00:15:33,299 --> 00:15:34,365
FRANK MAGNUSON.
317
00:15:34,433 --> 00:15:35,578
I WILL SEE MY CLIENT,
MR. SPRINGER NOW.
318
00:15:35,602 --> 00:15:36,712
JUST WAIT ONE SECOND, ALL RIGHT.
319
00:15:36,736 --> 00:15:39,069
WAIT TILL WE BOOK HIM, SIR.
320
00:15:39,138 --> 00:15:41,572
WHO DROPPED THE
FAST DIME TO HIM?
321
00:15:43,042 --> 00:15:44,042
SPRINGER'S IN.
322
00:15:44,076 --> 00:15:45,710
ANY INDICATION
HE'D LIKE TO TALK?
323
00:15:45,778 --> 00:15:47,411
HE'S ALREADY GOT A LAWYER.
324
00:15:47,480 --> 00:15:48,724
HEY, CAPTAIN, CAN I TALK TO YOU
325
00:15:48,748 --> 00:15:49,859
ABOUT SOMETHING
ELSE FOR A SECOND?
326
00:15:49,883 --> 00:15:53,283
SURE, COME ON IN.
327
00:15:53,352 --> 00:15:55,820
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS.
328
00:15:55,889 --> 00:16:00,324
LOOK WHAT CAME FOR ME
THIS A.M., EXPRESS DELIVERY.
329
00:16:02,194 --> 00:16:03,694
WHOA!
330
00:16:03,763 --> 00:16:05,396
WHO IS THIS?
331
00:16:05,464 --> 00:16:07,097
VERA HORVATH.
332
00:16:07,166 --> 00:16:10,968
LIEUTENANT HORVATH
OF POLK AVENUE?
333
00:16:11,037 --> 00:16:14,805
WOMAN'S BEEN SENDING ME LETTERS,
BREATHIN' AT ME ON THE PHONE.
334
00:16:14,874 --> 00:16:16,206
SHE'S BEEN ON PSYCHIATRIC LEAVE.
335
00:16:16,275 --> 00:16:18,342
SHE THINKS SHE'S
IN LOVE WITH ME.
336
00:16:18,411 --> 00:16:21,612
I DIDN'T DO ANYTHING TO
ENCOURAGE THIS, CAPTAIN.
337
00:16:21,681 --> 00:16:23,714
I DON'T GO NEAR THE
WOMAN, I DON'T SPEAK TO HER.
338
00:16:23,783 --> 00:16:25,750
IT'S A PRETTY BIZARRE OUTFIT.
339
00:16:25,818 --> 00:16:27,317
YOU'RE TELLIN' ME.
340
00:16:27,386 --> 00:16:28,931
I OPENED THE ENVELOPE,
I JUMPED TEN FEET.
341
00:16:28,955 --> 00:16:31,321
I THOUGHT IT WAS A TARANTULA.
342
00:16:31,390 --> 00:16:34,825
THOSE LAST COUPLE, SHE'S
NOT WEARING ANYTHING AT ALL.
343
00:16:37,530 --> 00:16:39,329
HOW CAN I HELP?
344
00:16:39,398 --> 00:16:40,965
I NEED TO KNOW,
345
00:16:41,034 --> 00:16:43,500
ARE THEY PLANNIN' ON
REINSTATING THIS WOMAN, OR WHAT?
346
00:16:43,570 --> 00:16:45,614
I DON'T KNOW, WHAT DO THEY
SAY DOWN AT POLK AVENUE?
347
00:16:45,638 --> 00:16:47,558
WELL, IT'S A MEDICAL
MATTER. IT'S CONFIDENTIAL.
348
00:16:47,607 --> 00:16:49,217
I CAN'T GET ANY KIND
OF A READ OVER THERE.
349
00:16:49,241 --> 00:16:50,274
WELL, MAYBE IF I CALL.
350
00:16:50,342 --> 00:16:52,376
THAT'S WHAT I WAS GONNA ASK.
351
00:16:54,814 --> 00:16:56,047
WHAT KIND OF A CREEP
352
00:16:56,115 --> 00:16:57,548
SNAPS PICTURES
LIKE THAT, CAPTAIN?
353
00:16:57,617 --> 00:17:00,985
- LET ME ASK YOU THAT.
- TAKES ALL KINDS, STAN.
354
00:17:03,322 --> 00:17:07,257
I FIGURED MAYBE SHE RAN A STRING
FROM THE SHUTTER TO HER TOE.
355
00:17:09,963 --> 00:17:12,029
MISS DAVENPORT,
356
00:17:12,098 --> 00:17:13,798
WE GOT A SITUATION.
357
00:17:13,866 --> 00:17:16,667
THE GUY HAD A LAWYER
AND WANTS A P.D. NOW.
358
00:17:16,736 --> 00:17:18,970
- INDIGENT?
- I DON'T KNOW.
359
00:17:19,038 --> 00:17:21,872
IT'S THE GUY WHO TRIED
TO SHOOT THE MAYOR.
360
00:17:24,944 --> 00:17:28,412
THIS GUY MAGNUSON WAS
BEING TOTALLY SUPERFICIAL,
361
00:17:28,481 --> 00:17:30,748
LIKE HE DIDN'T HAVE
MY BEST INTEREST.
362
00:17:30,817 --> 00:17:32,394
SO YOU WANT MY OFFICE
TO REPRESENT YOU?
363
00:17:32,418 --> 00:17:33,651
AT NO CAR COMES.
364
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
BELIEVE THAT?
365
00:17:34,754 --> 00:17:36,654
I'M STANDING THERE, NO CAR.
366
00:17:36,723 --> 00:17:38,123
GEE, THAT'S A
SHAME, WHEN YOU TRY
367
00:17:38,157 --> 00:17:39,868
TO ASSASSINATE A MAYOR
AND IT DOESN'T COME OUT RIGHT.
368
00:17:39,892 --> 00:17:41,291
HEY, BE SARCASTIC.
369
00:17:41,360 --> 00:17:42,793
CAN YOU AFFORD COUNSEL?
370
00:17:42,862 --> 00:17:44,294
NO.
371
00:17:44,363 --> 00:17:45,363
THEN WHO SENT HIM?
372
00:17:45,397 --> 00:17:47,698
THEREIN LIES THE TALE, HONEY.
373
00:17:47,767 --> 00:17:49,311
AND YOU GOTTA HEAR
IT, YOU UNDERSTAND ME?
374
00:17:49,335 --> 00:17:51,502
'CAUSE IF ANYTHING HAPPENS,
YOU GO LOUD AND CLEAR
375
00:17:51,570 --> 00:17:53,704
TO THE COPS, YOU GOT
MY INSTRUCTION ON THAT?
376
00:17:56,976 --> 00:17:59,309
CAPTAIN, PRELIMINARY BALLISTICS
ON TERRY SPRINGER'S GUN
377
00:17:59,378 --> 00:18:00,945
MATCHES THE ATTACK BULLETS.
378
00:18:01,014 --> 00:18:02,412
GOOD WORK, LUCY.
379
00:18:02,481 --> 00:18:07,217
THANKS, I'M STILL KINDA
LIKE THIS, YOU KNOW?
380
00:18:07,286 --> 00:18:09,654
FRANK, MY CLIENT
FEELS HE'S AT RISK
381
00:18:09,722 --> 00:18:12,023
AND REQUESTS ADDED PROTECTION
WHEN HE'S TAKEN DOWNTOWN.
382
00:18:12,091 --> 00:18:13,524
DOES HE ALSO WANT TO TALK?
383
00:18:13,592 --> 00:18:15,893
IS THAT A CONDITION
FOR PROTECTING HIM?
384
00:18:15,962 --> 00:18:17,795
NO, THERE'S A STRIKE
OVER AT CORRECTIONS,
385
00:18:17,864 --> 00:18:19,530
SO WE'RE PULLING IN
SUPERVISORS TO DRIVE.
386
00:18:19,598 --> 00:18:21,498
THERE'LL BE A CONVOY.
387
00:18:21,567 --> 00:18:23,701
THERE'S ALSO A POSSIBILITY
MR. SPRINGER MAY WANT
388
00:18:23,770 --> 00:18:26,137
TO NEGOTIATE AFTER
INDICTMENT, IF THERE IS ONE.
389
00:18:26,205 --> 00:18:27,304
WE TALKING CONSPIRACY?
390
00:18:27,373 --> 00:18:29,940
AFTER INDICTMENT, LIEUTENANT.
391
00:18:35,281 --> 00:18:37,148
HEY, LOOK, I'M A REALIST.
392
00:18:37,216 --> 00:18:39,449
I KNOW THAT IT WOULD BE
PREJUDICE NOT TO BELIEVE...
393
00:18:39,518 --> 00:18:41,618
SHUT UP!
394
00:18:41,688 --> 00:18:42,753
- HELLO.
- HELLO.
395
00:18:42,822 --> 00:18:45,056
WE HAVE RESERVATIONS
ON FLIGHT 27,
396
00:18:45,124 --> 00:18:46,356
BELKER AND FLAHERTY.
397
00:18:46,425 --> 00:18:47,524
I'M SORRY, MR. BELKER,
398
00:18:47,593 --> 00:18:49,560
BUT I'M AFRAID THAT
FLIGHT'S BEEN DELAYED.
399
00:18:49,628 --> 00:18:50,628
FOR HOW LONG?
400
00:18:50,663 --> 00:18:51,974
WE HAVE TO BRING
IN NEW EQUIPMENT.
401
00:18:51,998 --> 00:18:53,530
NEW DEPARTURE'S AT 4:00 P.M.
402
00:18:53,599 --> 00:18:54,599
THAT'S FIVE HOURS.
403
00:18:54,667 --> 00:18:55,911
YOU DON'T HAVE
ANY OTHER FLIGHTS?
404
00:18:55,935 --> 00:18:58,368
NO, I'M AFRAID NOT.
405
00:18:58,437 --> 00:19:00,738
AH, I BELIEVE THIS IS FATE.
406
00:19:00,807 --> 00:19:02,106
I BELIEVE SOMEONE
407
00:19:02,175 --> 00:19:03,852
WANTS AN INNOCENT
MAN'S STORY GETTIN' HEARD.
408
00:19:03,876 --> 00:19:04,975
SHUT UP.
409
00:19:05,044 --> 00:19:06,143
ARM.
410
00:19:06,212 --> 00:19:07,344
WHERE WE GOIN'?
411
00:19:07,413 --> 00:19:08,846
THE FLIGHT'S NOT FOR FIVE HOURS.
412
00:19:08,915 --> 00:19:12,717
WE ARE GOING TO
SEE A FRIEND OF MINE.
413
00:19:12,785 --> 00:19:14,852
YOU KNOW, YOU'VE GOT
GOOD QUALITIES, DETECTIVE.
414
00:19:14,921 --> 00:19:16,464
I THINK WE'RE GONNA
WIND UP LIKIN' EACH OTHER.
415
00:19:16,488 --> 00:19:18,889
NOT IN THIS LIFETIME.
416
00:19:18,958 --> 00:19:20,998
HEY, WHY DON'T YOU LEAVE
ME, GO VISIT YOUR FRIEND,
417
00:19:21,060 --> 00:19:22,326
AND MEET ME BACK HERE?
418
00:19:22,394 --> 00:19:25,295
SHUT UP!
419
00:19:25,364 --> 00:19:27,198
AH!
420
00:19:27,266 --> 00:19:29,266
NOW, I'M IN A TIME CAPSULE HERE!
421
00:19:29,335 --> 00:19:30,735
I'M IN A TIME WARP!
422
00:19:30,803 --> 00:19:32,502
MIKE BELKER, MR. FAGENBAUM.
423
00:19:32,571 --> 00:19:34,138
SURE, INTRODUCE YOURSELF.
424
00:19:34,207 --> 00:19:37,108
LIKE I WOULDN'T PICK YOU OUT
OF A CROWD OF 4,000 PEOPLE, HUH?
425
00:19:40,412 --> 00:19:42,947
I COULD NOT COME TO LAS
VEGAS WITHOUT LOOKIN' YOU UP.
426
00:19:43,015 --> 00:19:45,950
SURE, DON'T LOOK ME UP,
JUST LEAVE ME NOTES, HUH?
427
00:19:46,018 --> 00:19:46,951
I'D BE SHOCKED.
428
00:19:47,019 --> 00:19:48,786
HAVE YOU DONE THE STREETS?
429
00:19:48,855 --> 00:19:51,021
LOOK AT YOU, YOU'RE
A COP NOW, HUH?
430
00:19:51,090 --> 00:19:52,022
YEAH.
431
00:19:52,091 --> 00:19:53,251
HEY, IT'S KINDA WARM IN HERE.
432
00:19:53,292 --> 00:19:56,060
- SHUT UP!
- THE HEAT...
433
00:19:56,129 --> 00:19:58,229
DO YOU REMEMBER THAT SCHVITZ
434
00:19:58,297 --> 00:20:00,264
THAT YOUR DAD USED
TO BRING YOU TO?
435
00:20:00,332 --> 00:20:01,498
WITH YOUR LITTLE DINGALA?
436
00:20:02,969 --> 00:20:05,369
OH, WHY DON'T YOU CHANGE,
YOU'LL HAVE A STEAM, HUH?
437
00:20:05,437 --> 00:20:07,972
PROBABLY BE A LITTLE
COMPLICATED, MR. FAGENBAUM.
438
00:20:08,040 --> 00:20:09,206
AH.
439
00:20:09,275 --> 00:20:10,719
I'M GONNA TELL YOU
SOMETHIN' YOU WON'T BELIEVE.
440
00:20:10,743 --> 00:20:11,809
SHUT UP!
441
00:20:11,878 --> 00:20:13,610
ABSOLUTELY NO HISTORY.
442
00:20:13,679 --> 00:20:15,146
ABSOLUTELY NO HISTORY WHAT?
443
00:20:15,214 --> 00:20:16,914
- UH-OH.
- UH-OH WHAT?
444
00:20:16,983 --> 00:20:21,152
UH-OH TICKER?
445
00:20:21,220 --> 00:20:25,790
JOEY, NUMBER FIVE!
446
00:20:25,858 --> 00:20:27,825
SHUT UP!
447
00:20:27,894 --> 00:20:31,295
- STOP TELLING ME TO SHUT UP!
- I MEANT, SHUT UP, CALM DOWN!
448
00:20:34,566 --> 00:20:37,301
IS IT WARM IN HERE?
449
00:20:37,369 --> 00:20:39,436
OH, NO!
450
00:20:39,505 --> 00:20:43,808
OH, CLEAR HIM! CLEAR HIM!
451
00:20:43,876 --> 00:20:45,575
YOU'RE A LIAR.
452
00:20:45,644 --> 00:20:48,012
HOW IS THIS ASSURED TO ME?
HOW IS DELIVERY ASSURED TO ME?
453
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
THIS IS WHAT I MUST KNOW.
454
00:20:49,115 --> 00:20:53,017
- HEY!
- I LOVE THIS, I LOVE THIS.
455
00:20:53,085 --> 00:20:54,785
OKAY, HEY, HEY!
456
00:20:54,854 --> 00:20:57,988
OFFICERS, ARREST
THIS MAN, HE'S A LIAR!
457
00:20:58,057 --> 00:20:59,690
- WHO CALLED HERE?
- I WAS THE ONE.
458
00:20:59,758 --> 00:21:00,825
HE'S A CRIMINAL.
459
00:21:00,893 --> 00:21:02,626
HE'S A PIMP,
GANGSTER. ARREST HIM!
460
00:21:02,695 --> 00:21:03,627
KASIM, PLEASE BE QUIET, BE CALM.
461
00:21:03,696 --> 00:21:05,262
PLEASE TO MEET YOU, OFFICERS.
462
00:21:05,331 --> 00:21:06,430
WHAT'S GOIN' ON HERE?
463
00:21:06,498 --> 00:21:09,300
"HECTOR LUPA BAIL BONDS
AND PERSONAL LOANS,
464
00:21:09,368 --> 00:21:12,102
A FINANCIAL CORPORATION,
INCORPORATED," HOW NICE.
465
00:21:12,171 --> 00:21:14,371
IT'S MY UNDERSTANDING
THAT THIS GENTLEMAN HAS LOST
466
00:21:14,440 --> 00:21:16,740
AN ITEM OF SIGNIFICANT VALUE.
467
00:21:16,809 --> 00:21:18,843
NOW, SEVERAL PEOPLE
HAVE APPROACHED ME
468
00:21:18,911 --> 00:21:22,213
TO RETURN THIS ITEM
FOR A FEE OF $750.
469
00:21:22,281 --> 00:21:23,480
YOU'RE A DOG IN THE GUTTER!
470
00:21:23,549 --> 00:21:25,149
WHAT'S IN IT FOR
YOU, THERE, MR. LUPA?
471
00:21:25,218 --> 00:21:28,719
ANOTHER $750 FOR MY
TIME, FOR MY TROUBLE.
472
00:21:28,787 --> 00:21:32,489
$1,500 TOTAL, IN
ALL, WHEN MR., UH...
473
00:21:32,558 --> 00:21:34,691
- BITTAR.
- GETS HIS $3,000.
474
00:21:34,760 --> 00:21:36,727
THAT IS HALF! THAT IS...
475
00:21:36,795 --> 00:21:38,896
ALL RIGHT, NOW YOU ARREST
HIM, AND YOU FORCE HIM...
476
00:21:38,965 --> 00:21:41,565
HEY, LISTEN, GO AHEAD,
LOCK ME UP, OFFICER!
477
00:21:44,403 --> 00:21:45,802
GET OFF OF THERE, MAN!
478
00:21:45,872 --> 00:21:47,738
HEY, HEY, YOU SHUT
UP, YOU SHUT UP!
479
00:21:47,806 --> 00:21:50,274
NOW, MR. BITTAR, THE REPORT
HAS BEEN MADE ON THIS.
480
00:21:50,343 --> 00:21:52,642
THE PERPETRATORS ARE
PROBABLY A LONG WAY AWAY,
481
00:21:52,711 --> 00:21:54,444
AND OUR CHANCES
OF CATCHING HIM NOW
482
00:21:54,513 --> 00:21:56,280
ARE PROBABLY NEXT TO NOTHING.
483
00:21:56,349 --> 00:21:58,515
SO IF YOU EVER WANNA SEE
ANY OF YOUR MONEY AGAIN,
484
00:21:58,584 --> 00:22:00,284
I MIGHT SUGGEST
YOU AT LEAST LISTEN
485
00:22:00,353 --> 00:22:01,551
TO WHAT THIS MAN HAS TO SAY.
486
00:22:01,620 --> 00:22:03,453
- NO, NEVER!
- WAIT, WAIT.
487
00:22:03,522 --> 00:22:05,722
OKAY WITH US, SIR, BUT YOU'VE
ALREADY LOST YOUR TICKET.
488
00:22:05,791 --> 00:22:08,158
SEEMS TO ME THAT YOU
HAVE NOTHING ELSE TO LOSE
489
00:22:08,227 --> 00:22:09,260
AND EVERYTHING TO GAIN.
490
00:22:09,328 --> 00:22:11,461
AS WE SAY IN THIS
COUNTRY, 60% OF SOMETHING
491
00:22:11,530 --> 00:22:14,865
IS BETTER THAN 100% OF NOTHING.
492
00:22:14,934 --> 00:22:16,367
NO, NO, NO.
493
00:22:16,435 --> 00:22:17,701
ONE SECOND.
494
00:22:21,307 --> 00:22:23,640
TICK-TOCK, GENTLEMEN, TICK-TOCK.
495
00:22:23,709 --> 00:22:25,910
KASIM!
496
00:22:25,978 --> 00:22:27,111
I WILL ACCEPT OFFER.
497
00:22:27,179 --> 00:22:29,313
ARMAND, YOU ARE AN IDIOT!
498
00:22:29,382 --> 00:22:32,249
IDIOT! AN IDIOT!
499
00:22:32,318 --> 00:22:35,452
YOU DON'T CONDUCT
BUSINESS THIS WAY!
500
00:22:35,521 --> 00:22:36,887
I'M SORRY FOR MY BROTHER-IN-LAW.
501
00:22:36,956 --> 00:22:39,556
HE THINKS I'M VERY FOOLISH
BECAUSE I AM NOT IN AMERICA
502
00:22:39,625 --> 00:22:41,258
FOR VERY LONG TIME.
503
00:22:41,327 --> 00:22:43,427
BUT MY SISTER AND
I, WE ARE VERY HAPPY
504
00:22:43,495 --> 00:22:47,064
TO WIN MONEY IN AMERICA, ANYWAY.
505
00:22:47,133 --> 00:22:51,101
BUY A NEW MOTOR SCOOTER, YES?
506
00:22:51,170 --> 00:22:52,702
IT'S PATHETIC.
507
00:23:00,813 --> 00:23:04,348
OFFICERS, EXCUSE ME.
508
00:23:10,289 --> 00:23:12,556
I'D APPRECIATE IT IF YOU
WERE AT THE LOTTERY OFFICE
509
00:23:12,624 --> 00:23:14,658
THIS AFTERNOON FOR
THIS TRANSACTION.
510
00:23:14,726 --> 00:23:16,693
WHY'S THAT?
511
00:23:16,762 --> 00:23:18,829
WELL, IF YOU'RE THERE,
512
00:23:18,897 --> 00:23:21,731
THEN THESE ARABS WON'T
TRY ANY FUNNY STUFF.
513
00:23:25,071 --> 00:23:28,605
HEY, LOOK, I DIDN'T HAVE TO
GET INVOLVED HERE BEFORE.
514
00:23:28,674 --> 00:23:31,075
YOU KNOW, FOR MY SLICE, I'M
JUST HAPPY BEING THE GREASE
515
00:23:31,143 --> 00:23:33,010
ON THE WHEELS OF
YOUR STREET JUSTICE.
516
00:23:33,079 --> 00:23:34,945
OKAY, MR. LUCA, 3:00.
517
00:23:35,014 --> 00:23:38,115
EXCELLENT. THANK YOU VERY MUCH.
518
00:23:38,184 --> 00:23:39,950
THANK YOU VERY MUCH.
519
00:23:40,019 --> 00:23:41,751
OH, BOBBY, I JUST LOVE THIS.
520
00:23:41,820 --> 00:23:44,088
I LOVE WATCHING
MY DAY GO KERPLOP
521
00:23:44,156 --> 00:23:45,867
IN THE COMPANY OF THESE
LOW-LIFE STREET TYPES,
522
00:23:45,891 --> 00:23:48,325
WHEN OUR ALLEGED
FRIENDS ARE OUT SOMEWHERE
523
00:23:48,394 --> 00:23:51,462
SOAKING UP THE FUN
AND THE SUN IN A CASINO
524
00:23:51,530 --> 00:23:53,730
WATCHING THE MONEY ROLL IN.
525
00:23:53,799 --> 00:23:55,832
THE GUY WENT JUST
LIKE THAT, SARGE.
526
00:23:55,901 --> 00:23:57,545
I MEAN, ONE MINUTE HE
WAS RUNNIN' HIS MOUTH,
527
00:23:57,569 --> 00:23:59,903
THE NEXT MINUTE HE WAS BLUE.
528
00:23:59,972 --> 00:24:01,705
I DON'T KNOW.
529
00:24:01,773 --> 00:24:02,973
HOLD ON, I'LL ASK.
530
00:24:03,042 --> 00:24:05,275
OFFICER, MY SERGEANT
WANTS TO KNOW,
531
00:24:05,344 --> 00:24:06,843
WILL THERE BE AN INQUEST?
532
00:24:06,912 --> 00:24:08,312
IT'S THE CORONER'S CALL.
533
00:24:08,381 --> 00:24:11,148
DO YOU ALWAYS TAKE YOUR
PRISONERS TO THE STEAM BATH?
534
00:24:11,217 --> 00:24:13,150
THE MAN HAD NO CARDIAC HISTORY.
535
00:24:13,219 --> 00:24:15,585
THOSE WERE HIS LAST
WORDS, ALL RIGHT?
536
00:24:15,654 --> 00:24:19,223
UH, ANYWAY, SARGE, THEY
WANT ME TO WAIT ONE MORE DAY
537
00:24:19,291 --> 00:24:22,059
JUST 'TIL THEY ISSUE
THE CERTIFICATE.
538
00:24:22,128 --> 00:24:24,061
RIGHT.
539
00:24:24,130 --> 00:24:26,430
RIGHT, I WILL.
540
00:24:26,499 --> 00:24:29,133
OKAY, BYE.
541
00:24:29,201 --> 00:24:31,701
MORE?
542
00:24:31,770 --> 00:24:34,604
THERE'S NOT GONNA BE ANY
TROUBLE ABOUT THIS, IS THERE?
543
00:24:34,673 --> 00:24:36,433
I WOULDN'T PUT IT IN
AN EXTRADITION MANUAL.
544
00:24:36,475 --> 00:24:37,819
YOU ARE STAYING
HERE IF WE NEED YOU?
545
00:24:37,843 --> 00:24:41,611
YES, SIR.
546
00:24:41,680 --> 00:24:42,612
HOW DO YOU LIKE IT?
547
00:24:42,681 --> 00:24:43,925
THE GUY WENT
JUST LIKE THAT, HUH?
548
00:24:43,949 --> 00:24:46,083
THAT'S THE WAY THEY GO.
549
00:24:46,152 --> 00:24:47,362
THIS IS A PRETTY GOOD ARGUMENT
550
00:24:47,386 --> 00:24:49,019
FOR ENJOYING
YOURSELF WHILE YOU CAN.
551
00:24:49,088 --> 00:24:53,424
OH, MIKEY, NOBODY GIVES YOU
A CONTRACT FOR THE SUNRISE.
552
00:24:53,492 --> 00:24:56,893
HEY, WHY DON'T YOU RELAX
AND TAKE A STEAM, HUH?
553
00:24:56,962 --> 00:24:59,829
WELL, MAYBE LATER.
554
00:25:10,809 --> 00:25:13,143
YOU SHOULD'VE TAKEN
THE JEFFERSON LOOP.
555
00:25:13,212 --> 00:25:16,547
NO, CORRECTIONS HAS
THEIR OWN ROUTE, PATS.
556
00:25:16,615 --> 00:25:18,060
YEAH, I GUESS WITH
A GUY LIKE SPRINGER,
557
00:25:18,084 --> 00:25:21,885
YOU DON'T TAKE MAJOR
THOROUGHFARES.
558
00:25:23,122 --> 00:25:25,456
OH, NO!
559
00:25:25,524 --> 00:25:27,157
ND-97.
560
00:25:27,226 --> 00:25:28,292
SPRINGER'S BEEN SHOT.
561
00:25:28,360 --> 00:25:31,628
SUSPECT FLEEING IN A WHITE VAN.
562
00:25:31,697 --> 00:25:34,531
LICENSE PLATE "D," DAVID,
563
00:25:34,600 --> 00:25:36,133
1-9-7-5-5.
564
00:25:36,202 --> 00:25:38,469
EMERGENCY BACKUP, ALL UNITS.
565
00:25:38,537 --> 00:25:40,837
ND-97, READ, WHAT'S
YOUR LOCATION?
566
00:25:40,906 --> 00:25:42,426
WE'RE TAKING HIM
TO COUNTY GENERAL.
567
00:25:42,475 --> 00:25:43,807
HOW IS HE? HOW IS HE?
568
00:25:43,875 --> 00:25:45,342
SHOT IN THE HEAD.
569
00:25:45,411 --> 00:25:47,578
ND-97, REPEAT. WHAT'S
YOUR LOCATION?
570
00:25:47,646 --> 00:25:51,482
UM, WE'RE ON DOUGLAS
AVENUE, NORTHBOUND AT 155.
571
00:25:55,921 --> 00:25:58,322
ND-97 NOW HEADED
WESTBOUND ALLEY,
572
00:25:58,390 --> 00:26:01,458
BETWEEN 155 AND 156.
573
00:26:04,096 --> 00:26:05,529
HARRY, LOOK OUT!
574
00:26:13,939 --> 00:26:16,140
- COME ON!
- I'M GOING, I'M GOING!
575
00:26:20,679 --> 00:26:21,612
DAMN.
576
00:26:21,680 --> 00:26:23,280
SPRINGER'S DEAD.
577
00:26:26,418 --> 00:26:28,018
NOTHING, TOTALLY LOST HIM.
578
00:26:28,087 --> 00:26:29,186
DO WE HAVE A PERIMETER?
579
00:26:29,254 --> 00:26:31,121
20 BLOCKS, UNDER THE
AVENUE "B" OVERPASS.
580
00:26:31,190 --> 00:26:32,656
CAPTAIN, THEY FOUND THE VAN.
581
00:26:32,725 --> 00:26:34,758
ALLEY OFF HUDSON, 3200 BLOCK.
582
00:26:34,827 --> 00:26:36,160
GO, RUSH ANY PRINTS.
583
00:26:36,228 --> 00:26:38,140
START A HOUSE-TO-HOUSE
FROM THE POINT OF THE VAN.
584
00:26:38,164 --> 00:26:41,498
CALL DIVISION, WE PROBABLY
COULD USE A HELICOPTER.
585
00:26:41,567 --> 00:26:45,135
FRANK, I HAVE TO TALK TO YOU.
586
00:26:47,907 --> 00:26:49,306
I HAVE NO PROOF FOR ANY OF THIS.
587
00:26:49,374 --> 00:26:51,742
IT'S JUST FOR YOUR STORY.
588
00:26:51,811 --> 00:26:53,221
HE SAID HE WAS HIRED
TO KILL THE MAYOR
589
00:26:53,245 --> 00:26:55,979
BY AN EX-COP WHO
CALLED HIMSELF FRED.
590
00:26:56,048 --> 00:26:58,115
FRED WAS WORKING FOR
THE BARLETTA BROTHERS.
591
00:26:58,184 --> 00:26:59,904
THE GUYS WHO RESTORED
THE MONARCH THEATER?
592
00:26:59,952 --> 00:27:01,551
WHO ALSO, ACCORDING TO SPRINGER,
593
00:27:01,620 --> 00:27:03,131
HAVE A HIGH-RANKING
COP IN THEIR POCKET.
594
00:27:03,155 --> 00:27:05,155
SPRINGER SAID IT
WAS THE SAME COP
595
00:27:05,224 --> 00:27:06,664
THAT HAD BEEN
SPYING ON CLEVELAND.
596
00:27:06,726 --> 00:27:08,225
WHAT COP? DOES HE HAVE A NAME?
597
00:27:08,293 --> 00:27:11,528
HE DIDN'T SAY, JUST THAT
THERE WAS A HIGH-RANKING COP
598
00:27:11,597 --> 00:27:14,231
SPYING ON CLEVELAND BEFORE
AND AFTER THE ELECTION.
599
00:27:14,299 --> 00:27:16,266
- DID HE SAY WHY THE...
- HE SAID...
600
00:27:16,335 --> 00:27:19,036
SPRINGER SAID... AND THAT WAS THE
SAME COP THE BARLETTAS BOUGHT.
601
00:27:19,105 --> 00:27:21,105
DID HE SAY ANYTHING
ABOUT WHY THE BARLETTAS
602
00:27:21,173 --> 00:27:22,405
WANTED CLEVELAND KILLED?
603
00:27:22,474 --> 00:27:25,642
APPARENTLY THEY WERE DESPERATE
ABOUT THE REDEVELOPMENT.
604
00:27:25,711 --> 00:27:27,978
CLEVELAND WAS OPPOSING IT,
605
00:27:28,047 --> 00:27:31,615
AND THEY WERE LEVERAGED
PAST THE BREAKING POINT,
606
00:27:31,683 --> 00:27:35,585
INCLUDING THAT GUY BIFF LOWE
FROM THE NONPROFIT COMMITTEE.
607
00:27:35,654 --> 00:27:37,866
SO THEY FIGURED GET DEPUTY
MAYOR BONACCI IN THEIR POCKET,
608
00:27:37,890 --> 00:27:39,957
- THEY'D HAVE A PUSHOVER.
- I DON'T KNOW.
609
00:27:40,025 --> 00:27:42,104
DID HE SAY ANYTHING ELSE ABOUT
THE EX-COP, WHERE THEY MET?
610
00:27:42,128 --> 00:27:44,294
- NO.
- DID HE SAY WHY A RANKING COP
611
00:27:44,363 --> 00:27:45,707
WOULD WANNA BE
SPYING ON CLEVELAND
612
00:27:45,731 --> 00:27:46,897
AND WHO HE WAS DOING IT FOR?
613
00:27:46,966 --> 00:27:49,332
NO, REALLY, THAT'S EVERYTHING.
614
00:27:49,401 --> 00:27:53,036
FRANK, SPRINGER WAS
AFRAID, THAT'S WHY HE TOLD ME.
615
00:27:53,105 --> 00:27:55,372
UH, IN CASE THAT...
616
00:27:55,440 --> 00:27:56,539
FRANK, AM I AT RISK?
617
00:27:56,608 --> 00:27:58,008
THERE'S NO WAY FOR THEM TO KNOW
618
00:27:58,077 --> 00:27:59,487
YOU HAD ANYTHING
TO DO WITH SPRINGER.
619
00:27:59,511 --> 00:28:00,710
WHAT ABOUT THE LEAKS?
620
00:28:00,780 --> 00:28:02,124
WHAT ABOUT THE COP IN
THE BARLETTAS' POCKET?
621
00:28:02,148 --> 00:28:03,914
THE COP ISN'T IN
THIS ROOM, JOYCE.
622
00:28:03,983 --> 00:28:05,460
AND YOUR ASSOCIATION
WITH TERRY SPRINGER...
623
00:28:05,484 --> 00:28:07,450
GOES ONLY AS FAR AS THIS ROOM.
624
00:28:07,519 --> 00:28:08,730
CAPTAIN, CHIEF
IS IN YOUR OFFICE.
625
00:28:08,754 --> 00:28:11,755
TWO SECONDS, STAN.
626
00:28:11,824 --> 00:28:15,959
LET'S GET THE BARLETTA BROTHERS
IN HERE FAST, AND BIFF LOWE.
627
00:28:18,630 --> 00:28:21,564
DOES THIS MAKE ME YOUR
DEEP THROAT, FRANK?
628
00:28:24,536 --> 00:28:26,203
NO, SIR, NO WAY.
629
00:28:26,272 --> 00:28:29,506
DON'T GIVE THE DAMN
DEPARTMENT A BREAK FOR ONCE.
630
00:28:29,574 --> 00:28:31,508
DON'T GIVE US A
SIMPLE LONE-ASSASSIN.
631
00:28:31,576 --> 00:28:34,278
NO, MAKE IT A CONSPIRACY
WITH AN EX-COP.
632
00:28:34,346 --> 00:28:38,015
THROW IN MY OWN DAMN MAN
SPYING ON ME FOR THE ASSASSINS.
633
00:28:38,083 --> 00:28:39,216
WHO WAS YOUR MAN, CHIEF?
634
00:28:39,285 --> 00:28:40,628
WHO'D YOU HAVE SPYING
ON OZZIE CLEVELAND?
635
00:28:40,652 --> 00:28:42,652
- A TRADER AND A JUDAS...
- THE NAME!
636
00:28:42,721 --> 00:28:44,421
- IS WHAT IT SOUNDS
LIKE. WHO CARES!
637
00:28:44,489 --> 00:28:45,689
MY INFORMANT CARES.
638
00:28:45,757 --> 00:28:47,669
MY INFORMANT DOESN'T
WANT THE WORD GETTING BACK
639
00:28:47,693 --> 00:28:49,171
TO THE BARLETTA
BROTHERS WHAT WE HAVE.
640
00:28:49,195 --> 00:28:50,894
NEITHER DO I.
641
00:28:50,963 --> 00:28:52,262
IT'S GONNA COME OUT ANYWAY.
642
00:28:52,331 --> 00:28:53,809
AND IF THE BARLETTAS
HAVE A MAN IN DIVISION,
643
00:28:53,833 --> 00:28:56,834
AND WE GO AFTER THE BARLETTAS...
644
00:28:56,902 --> 00:28:58,168
KEENAN.
645
00:28:58,237 --> 00:29:00,270
JOE KEENAN WAS YOUR
CAMPAIGN PLUMBER?
646
00:29:00,339 --> 00:29:03,240
HE WASN'T A PLUMBER, FRANK.
647
00:29:03,309 --> 00:29:05,843
ALL RIGHT, MAYBE HE CONDUCTED
SOME INVESTIGATIVE WORK FOR ME,
648
00:29:05,911 --> 00:29:07,144
ABOVE AND BEYOND THE CALL.
649
00:29:07,213 --> 00:29:09,412
WHAT ARE WE TALKING
ABOUT HERE, WIRE TAPS,
650
00:29:09,481 --> 00:29:12,216
THEFT PAPERS, PAID INFORMANTS,
MAYBE A BREAK-IN OR TWO?
651
00:29:12,284 --> 00:29:14,151
YOU THINK OZZIE WAS SO CLEAN?
652
00:29:14,220 --> 00:29:16,486
MAN HAD BEEN COLLECTING
TRASH ON ME FOR THREE YEARS.
653
00:29:16,555 --> 00:29:18,288
AND FOR ALL OF THIS
ABOVE AND BEYOND,
654
00:29:18,357 --> 00:29:20,457
KEENAN'S REWARD
WAS SPECIAL NARCOTICS.
655
00:29:20,525 --> 00:29:23,927
HEY, THAT'S ENOUGH.
656
00:29:23,996 --> 00:29:26,629
WELL, IT SEEMS WE HAVE TWO
DIFFERENT PROBLEMS HERE,
657
00:29:26,698 --> 00:29:28,665
CORRUPTION AND FINDING
A COUPLE OF KILLERS.
658
00:29:28,734 --> 00:29:30,667
ONE MAY BE YOUR JOB,
BUT TRACKING DOWN
659
00:29:30,736 --> 00:29:33,370
THESE ASSASSINS IS MINE,
AND I WON'T BE OBSTRUCTED.
660
00:29:35,507 --> 00:29:38,041
YOU WON'T BE.
661
00:29:38,110 --> 00:29:41,644
NOT BY ME.
662
00:29:41,713 --> 00:29:42,812
WHAT ARE THESE?
663
00:29:42,882 --> 00:29:45,382
MY CAMPAIGN FILES ON CLEVELAND.
664
00:29:45,450 --> 00:29:47,550
EVERYTHING JOE
KEENAN EVER COLLECTED.
665
00:29:47,619 --> 00:29:50,487
A COUPLE FOLDERS ARE MARKED
"BARLETTA CONSTRUCTION."
666
00:29:50,555 --> 00:29:53,323
FOR OPENERS, THEY
GAVE OZZIE CLEVELAND
667
00:29:53,392 --> 00:29:57,194
37 LARGE ONES IN
UNREPORTED CAMPAIGN GIFTS.
668
00:29:57,263 --> 00:29:58,929
WHEREVER THESE LEAD, UNDERSTOOD?
669
00:29:58,998 --> 00:30:00,330
UNDERSTOOD.
670
00:30:00,399 --> 00:30:03,133
AND NOT A WORD TO JOE KEENAN.
671
00:30:03,202 --> 00:30:07,170
THE PROBLEM WITH
PLUMBERS, FRANK,
672
00:30:07,239 --> 00:30:10,040
YOU NEVER KNOW WHOSE
PIPES THEY'RE WORKING ON.
673
00:30:11,576 --> 00:30:13,843
HEY, SARGE?
674
00:30:13,913 --> 00:30:15,979
YOU GOT A PHONE CALL, SARGE.
675
00:30:16,048 --> 00:30:18,415
- FEMALE?
- YEAH.
676
00:30:25,424 --> 00:30:27,357
VERA?
677
00:30:29,261 --> 00:30:33,496
AH, COME ON, CUT OUT THE
HEAVY BREATHIN', WILL YA?
678
00:30:33,565 --> 00:30:35,999
VERA, IS THAT YOU?
679
00:30:38,537 --> 00:30:41,271
EXCUSE ME, I'M LOOKIN'
FOR SERGEANT BATES.
680
00:30:41,340 --> 00:30:44,607
UH, THAT WAY. THAT WAY.
681
00:30:51,383 --> 00:30:52,715
I'M LOOKING FOR SERGEANT BATES.
682
00:30:52,784 --> 00:30:56,153
YEAH, THAT'S ME.
683
00:30:56,221 --> 00:30:58,355
THIS KID SAID YOU
WERE HIS MOTHER.
684
00:30:58,424 --> 00:31:01,124
WHY AREN'T YOU IN SCHOOL?
685
00:31:01,193 --> 00:31:02,592
WHAT DOES THIS MEAN?
686
00:31:02,661 --> 00:31:04,894
KID WAS BUSTING
WINDOWS, THROWING ROCKS.
687
00:31:04,964 --> 00:31:06,808
MAYBE YOU OUGHTA SIT DOWN
WITH THE KID AND LET HIM KNOW,
688
00:31:06,832 --> 00:31:08,665
HE DOES IT AGAIN, HE'S
GONNA GET CHARGED.
689
00:31:08,733 --> 00:31:09,978
BELIEVE ME, I'VE GOT
BETTER THINGS TO DO
690
00:31:10,002 --> 00:31:11,068
THAN CHASE DELINQUENTS.
691
00:31:11,136 --> 00:31:13,003
HE'S NOT A DELINQUENT.
692
00:31:13,072 --> 00:31:16,206
I THINK I CAN HANDLE THIS
ONE FROM HERE, OFFICER.
693
00:31:16,275 --> 00:31:20,010
KEEP YOUR NOSE CLEAN, KID.
694
00:31:20,079 --> 00:31:22,645
START TALKIN'.
695
00:31:22,714 --> 00:31:24,414
FIRST OF ALL, WHY
WEREN'T YOU IN SCHOOL?
696
00:31:24,483 --> 00:31:26,149
THEY WANTED TO
PUT ME IN REMEDIAL.
697
00:31:26,218 --> 00:31:27,384
THAT'S SO YOU CAN CATCH UP.
698
00:31:27,453 --> 00:31:28,885
THAT IS WHAT REMEDIAL MEANS.
699
00:31:28,954 --> 00:31:30,631
YOU HAVEN'T EVEN BEEN
TO SCHOOL FOR OVER A YEAR.
700
00:31:30,655 --> 00:31:32,233
WHAT DO YOU THINK, THEY'RE
GONNA MAKE YOU THE TEACHER?
701
00:31:32,257 --> 00:31:34,091
I'M SMARTER THAN
ALL THOSE OTHER KIDS.
702
00:31:34,159 --> 00:31:35,971
HOW SMART IS A KID WHO
DOESN'T WANT TO GO TO SCHOOL,
703
00:31:35,995 --> 00:31:38,428
WHO DOESN'T EVEN WANT TO LEARN?
704
00:31:38,497 --> 00:31:40,597
I TOLD YOU IT WASN'T
GONNA WORK OUT.
705
00:31:40,665 --> 00:31:42,010
SO WHY DON'T WE
JUST QUIT EACH OTHER.
706
00:31:42,034 --> 00:31:44,301
OH, PERFECT, GREAT, WHAT
IS THIS, SOME KIND OF TEST?
707
00:31:44,370 --> 00:31:45,702
WHERE YOU TRY TO SEE HOW SOON
708
00:31:45,770 --> 00:31:47,537
YOU CAN MAKE ME FOLD
MY CARDS, IS THAT IT?
709
00:31:47,606 --> 00:31:49,106
FORGET ABOUT IT.
710
00:31:49,174 --> 00:31:51,841
YOU ARE STUCK WITH ME,
GOOD OR BAD, LIKE IT OR NOT.
711
00:31:55,680 --> 00:31:58,382
A LOT OF CHANGE THESE
LAST COUPLE OF DAYS, HUH?
712
00:31:58,450 --> 00:32:00,450
YEAH.
713
00:32:00,519 --> 00:32:03,120
FOR BOTH OF US.
714
00:32:05,957 --> 00:32:09,426
LET'S GO.
715
00:32:10,929 --> 00:32:14,697
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE.
716
00:32:14,766 --> 00:32:16,466
SIX, SEVEN, EIGHT, NINE.
717
00:32:16,535 --> 00:32:18,368
- 3,000.
- YES.
718
00:32:18,437 --> 00:32:20,203
A BIT UNUSUAL FOR
US TO PAY OUT IN CASH,
719
00:32:20,272 --> 00:32:21,516
BUT WE'RE HAPPY TO
ACCOMMODATE YOU.
720
00:32:21,540 --> 00:32:22,550
THANK YOU VERY MUCH, MISS.
721
00:32:22,574 --> 00:32:23,774
CONGRATULATIONS, MR. BITTAR.
722
00:32:23,808 --> 00:32:25,509
GOOD. FOR MR. LUPA, YES?
723
00:32:25,577 --> 00:32:27,355
ARMAND, ARMAND, LISTEN,
YOU'RE DEALING WITH A SCOUNDREL.
724
00:32:27,379 --> 00:32:29,179
YOU HAVE THE MONEY
NOW, WHY GIVE IT?
725
00:32:29,248 --> 00:32:30,458
YOU CAN AS SOON
THROW IT IN THE STREET.
726
00:32:30,482 --> 00:32:31,814
KASIM, PLEASE LEAVE ME ALONE.
727
00:32:31,883 --> 00:32:33,395
ARMAND, DON'T DO
THIS, IT'S MADNESS.
728
00:32:33,419 --> 00:32:34,851
ARMAND, LISTEN TO SENSE, PLEASE!
729
00:32:34,920 --> 00:32:37,187
LET US TRY TO CONDUCT OURSELVES
730
00:32:37,256 --> 00:32:39,556
IN A GENTLEMANLY
FASHION, SHALL WE?
731
00:32:39,624 --> 00:32:41,258
- NO.
- MR. LUPA.
732
00:32:41,326 --> 00:32:42,992
- NO!
- IT IS DONE, KASIM, STOP IT!
733
00:32:43,062 --> 00:32:45,462
YOU WILL FIND IT'S ALL THERE.
734
00:32:45,531 --> 00:32:46,563
OF COURSE, IT IS.
735
00:32:46,631 --> 00:32:48,231
OF COURSE.
736
00:32:48,300 --> 00:32:51,734
YOU, YOU ARE A LEECH.
737
00:32:51,803 --> 00:32:54,538
A LEECH LIVING OFF THE
GOOD FORTUNE OF OTHERS.
738
00:32:57,609 --> 00:32:58,886
WELL, NOW, I SUPPOSE
YOU'LL WANT US
739
00:32:58,910 --> 00:33:00,310
TO WALK US TO
YOUR CAR, DON'T YA?
740
00:33:00,379 --> 00:33:01,778
NO.
741
00:33:01,846 --> 00:33:03,680
I CAN HANDLE IT
MYSELF FROM HERE.
742
00:33:03,748 --> 00:33:05,582
I'LL BET YOU CAN.
743
00:33:05,650 --> 00:33:07,250
WELL, ALL THINGS CONSIDERED,
744
00:33:07,319 --> 00:33:09,018
I'D CALL THAT A
PRETTY FAIR EXAMPLE
745
00:33:09,088 --> 00:33:11,354
OF IMPROMPTU COMMUNITY
SERVICE, WOULDN'T YOU?
746
00:33:11,423 --> 00:33:13,957
ALL IN A DAY'S WORK, SON.
747
00:33:14,025 --> 00:33:15,959
BARLETTAS CONSIDER
OZZIE CLEVELAND
748
00:33:16,027 --> 00:33:17,260
PERSONALLY A GOOD FRIEND
749
00:33:17,329 --> 00:33:19,662
AND A TERRIFIC FRIEND OF THE
MONARCH THEATER PROJECT.
750
00:33:19,731 --> 00:33:21,076
THEY'VE HAD THEIR
MINOR DIFFERENCES,
751
00:33:21,100 --> 00:33:22,232
BUT SO WHAT?
752
00:33:22,301 --> 00:33:23,400
AGAIN, WHO'S FRED?
753
00:33:23,469 --> 00:33:25,068
AND I SAID, FRED WHO?
754
00:33:25,137 --> 00:33:27,737
MY CLIENTS KNOW A LOT OF
PEOPLE NAMED FRED, CAPTAIN.
755
00:33:27,806 --> 00:33:30,373
TO THEIR BEST KNOWLEDGE,
NONE ARE EX-COPS.
756
00:33:30,442 --> 00:33:32,542
WE DON'T LIKE COPS,
EX, OR OTHERWISE.
757
00:33:32,611 --> 00:33:33,743
WHAT ABOUT CONTRIBUTIONS
758
00:33:33,812 --> 00:33:35,612
TO OZZIE CLEVELAND'S
POLITICAL CAMPAIGN?
759
00:33:35,680 --> 00:33:38,381
HEY, THE GUY WANTS TO BE MAYOR.
760
00:33:38,450 --> 00:33:39,549
WHY NOT?
761
00:33:39,618 --> 00:33:41,429
THEY SHOULD GET A CHANCE
TO ADVANCE THEMSELVES.
762
00:33:41,453 --> 00:33:45,555
WHAT DO YOU SAY WE ABOUT
WRAP THIS THING UP, HUH, CAPTAIN?
763
00:33:45,624 --> 00:33:49,259
I FEEL SIMPLY DREADFUL ABOUT
THIS WHOLE DAMN BUSINESS.
764
00:33:49,328 --> 00:33:53,096
I MEAN, OZ BEING SHOT AT?
765
00:33:53,165 --> 00:33:56,366
AND, NOW, TO HAVE THIS
PERFECTLY LUDICROUS ACCUSATION
766
00:33:56,435 --> 00:33:57,667
BEING LEVELED AT ME.
767
00:33:57,736 --> 00:33:58,935
LET ME PUT IT ANOTHER WAY,
768
00:33:59,004 --> 00:34:00,337
WHAT CAN YOU LET US HAVE
769
00:34:00,405 --> 00:34:02,506
ON YOUR BUSINESS
PARTNERS, THE BARLETTAS?
770
00:34:02,574 --> 00:34:05,074
AND THAT IS LUDICROUS,
TOO, MAY I ADD.
771
00:34:05,144 --> 00:34:06,576
THESE ARE FIRST-RATE GENTLEMEN.
772
00:34:06,645 --> 00:34:09,812
WITH WHOM YOU HAVE
MAJOR FINANCIAL DEALINGS.
773
00:34:09,881 --> 00:34:12,849
WELL, THERE IS CERTAINLY
NO LAW AGAINST THAT, CAPTAIN.
774
00:34:12,917 --> 00:34:16,052
I AM A LEGAL INVESTOR WITH
FULL FAITH AND CONFIDENCE
775
00:34:16,121 --> 00:34:17,687
IN THE MONARCH THEATER PROJECT.
776
00:34:17,756 --> 00:34:19,456
I HAVE TRIED MY DAMNEDEST
777
00:34:19,525 --> 00:34:21,625
TO DO SOMETHING TO
HELP THESE PEOPLE,
778
00:34:21,693 --> 00:34:25,162
TO HELP YOUR COMMUNITY, CAPTAIN.
779
00:34:25,230 --> 00:34:27,430
AND I FEEL PERFECTLY
CRUCIFIED FOR IT!
780
00:34:27,499 --> 00:34:30,700
MY PALMS BLEED
FOR YOU, MR. LOWE.
781
00:34:39,944 --> 00:34:44,881
SHOOTING, GUYS, COME WITH ME.
782
00:34:50,389 --> 00:34:51,389
THAT'S THE BROTHER.
783
00:34:51,456 --> 00:34:52,467
WHAT DO YOU THINK,
I DON'T SEE THAT?
784
00:34:52,491 --> 00:34:53,423
YOU THINK I DON'T SEE THAT?
785
00:34:53,492 --> 00:34:55,024
HE HAD A PISTOL, AND HE DEMANDED
786
00:34:55,093 --> 00:34:57,394
THAT I GIVE HIM BACK $750.
787
00:34:57,462 --> 00:34:59,663
THESE OFFICERS KNOW
WHAT I'M TALKIN' ABOUT.
788
00:34:59,731 --> 00:35:01,864
THESE ARE THE OFFICERS
YOU TALKED WITH BEFORE?
789
00:35:01,933 --> 00:35:03,300
YEAH.
790
00:35:03,368 --> 00:35:06,269
ONE THING AT A TIME.
791
00:35:06,338 --> 00:35:07,448
SO, HE THREATENED
YOU WITH THE...
792
00:35:07,472 --> 00:35:09,806
WE'RE IN IT NOW, BOBBY
HILL, WE'RE IN IT NOW.
793
00:35:09,874 --> 00:35:12,209
WE'LL TALK TO HIM FIRST
BEFORE ANYBODY, UNDERSTAND?
794
00:35:12,277 --> 00:35:14,711
I UNDERSTAND REAL GOOD,
I UNDERSTAND REAL GOOD.
795
00:35:14,779 --> 00:35:17,614
I UNDERSTAND EVERYTHING.
796
00:35:21,453 --> 00:35:25,455
IT IS A WONDERFUL THING
TO WIN THIS MONEY, ISN'T IT?
797
00:35:26,692 --> 00:35:29,859
I AM A LUCKY MAN.
798
00:35:29,928 --> 00:35:34,364
THIS WAS SUPPOSED
TO BE THE BEST DAY...
799
00:35:34,433 --> 00:35:37,934
THE BEST DAY OF MY LIFE.
800
00:35:40,872 --> 00:35:44,674
MY WINNINGS WILL
PAY FOR HIS FUNERAL.
801
00:35:44,743 --> 00:35:47,544
I DIDN'T TELL HER.
802
00:35:47,613 --> 00:35:49,646
I HAVE TO TELL MY SISTER
803
00:35:49,715 --> 00:35:53,583
THAT HER HUSBAND IS DEAD.
804
00:35:53,652 --> 00:35:56,453
- WOULD YOU LIKE FOR US...
- NO!
805
00:35:56,521 --> 00:36:00,357
YOU HAVE DONE
ENOUGH ALREADY, YES?
806
00:36:00,425 --> 00:36:02,492
YES?
807
00:36:02,561 --> 00:36:04,294
I THINK SO.
808
00:36:04,363 --> 00:36:07,664
I THINK SO.
809
00:36:14,506 --> 00:36:16,439
♪♪
810
00:36:21,580 --> 00:36:24,947
HI.
811
00:36:25,016 --> 00:36:26,016
HI.
812
00:36:26,050 --> 00:36:29,252
ARE YOU GOING TO
ASK ME TO SIT DOWN?
813
00:36:29,321 --> 00:36:31,721
SIT.
814
00:36:37,996 --> 00:36:39,396
DO I KNOW YOU?
815
00:36:39,464 --> 00:36:41,431
- I KNOW YOU A LITTLE BIT.
- FROM WHERE?
816
00:36:41,500 --> 00:36:44,567
FROM THIS MORNING, I
SAW YOU WIN THE JACKPOT.
817
00:36:47,472 --> 00:36:51,073
YOU BECAME A COWBOY SINCE THEN.
818
00:36:51,142 --> 00:36:53,810
I JUST, UH, BOUGHT THIS.
819
00:36:53,878 --> 00:36:57,980
IF I'D KNOWN, I'D HAVE
WORN MY COWGIRL OUTFIT.
820
00:36:58,049 --> 00:37:00,116
WHO ARE YOU? WHAT'S GOING ON?
821
00:37:05,457 --> 00:37:09,025
WHAT DO YOU THINK?
822
00:37:09,093 --> 00:37:10,827
I THINK YOU'RE
TRYIN' TO PICK ME UP.
823
00:37:10,895 --> 00:37:12,495
HOW AM I DOING?
824
00:37:12,564 --> 00:37:14,564
PRETTY GOOD.
825
00:37:21,373 --> 00:37:22,538
SEVEN OUT, LINE AWAY.
826
00:37:22,607 --> 00:37:25,474
LAST COMES AND
THE DO-NOTS GET PAID.
827
00:37:25,543 --> 00:37:27,343
I DON'T BELIEVE THIS.
828
00:37:27,412 --> 00:37:29,012
THEY'RE COMING OUT.
829
00:37:29,080 --> 00:37:31,281
CRAP 11, ANY 7, 2, 3 AND 12.
830
00:37:31,349 --> 00:37:32,526
THEY'RE COMING OUT
ON THE FRONT LINE.
831
00:37:32,550 --> 00:37:34,217
HIYA, JOEY.
832
00:37:34,286 --> 00:37:35,451
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
833
00:37:35,520 --> 00:37:37,586
WHAT HAPPENED TO YOUR PRISONER?
834
00:37:37,655 --> 00:37:41,090
OH, CROAKED.
835
00:37:41,159 --> 00:37:44,860
BELIEVE THAT?
836
00:37:44,930 --> 00:37:47,964
OH, HEY, COME HERE.
837
00:37:48,033 --> 00:37:50,233
I WANNA BORROW YOUR ROOM KEY.
838
00:37:50,302 --> 00:37:52,168
ARE YOU SHOOTING, SIR?
839
00:37:52,237 --> 00:37:53,769
NO, PASS THE DICE.
840
00:37:53,838 --> 00:37:55,305
NEW SHOOTER'S COMING OUT.
841
00:37:55,373 --> 00:37:57,006
YEAH, I CAN SEE WHY YOU NEED IT.
842
00:37:57,075 --> 00:37:59,375
MM-MM, INCORRECTO.
843
00:37:59,444 --> 00:38:01,844
LOOK, I'M NOT YOUR WARDEN.
844
00:38:01,913 --> 00:38:05,181
LISTEN, DO YOU THINK YOU COULD
LET ME HOLD ANOTHER HUNDRED?
845
00:38:07,085 --> 00:38:08,017
CORRECTO.
846
00:38:08,086 --> 00:38:09,218
GREAT, THANKS.
847
00:38:09,287 --> 00:38:13,423
THANK YOU.
848
00:38:13,491 --> 00:38:15,158
FIVE AT THE LINE, PLACE IS NINE.
849
00:38:15,226 --> 00:38:17,193
CHANGE.
850
00:38:26,004 --> 00:38:28,471
YOU TRAVEL HEAVY, MICK.
851
00:38:28,539 --> 00:38:31,207
OH, NO, NO.
852
00:38:31,276 --> 00:38:33,076
DIDN'T I EXPLAIN THAT TO YOU?
853
00:38:33,144 --> 00:38:35,078
MM-MM.
854
00:38:35,146 --> 00:38:37,413
OH.
855
00:38:37,482 --> 00:38:40,549
WELL...
856
00:38:40,618 --> 00:38:42,518
IT'S JUST MY BUDDIES' STUFF,
857
00:38:42,587 --> 00:38:44,220
AND THEY'RE ALL DOWNSTAIRS.
858
00:38:44,289 --> 00:38:48,791
THEN WE HAVE THE
PLACE TO OURSELVES.
859
00:38:48,860 --> 00:38:51,427
WOULD YOU LOOK AT THIS?
860
00:38:51,496 --> 00:38:52,595
ISN'T THIS SOMETHIN'?
861
00:38:52,663 --> 00:38:56,099
I MEAN THIS IS ELEGANT
IN THE EXTREMES.
862
00:38:56,167 --> 00:38:58,468
MM-HMM.
863
00:38:58,536 --> 00:39:02,305
IT'S PRETTY NICE.
864
00:39:02,374 --> 00:39:04,907
NOW, SHOULD WE GET COMFORTABLE?
865
00:39:04,976 --> 00:39:07,477
OH, BOY.
866
00:39:09,881 --> 00:39:12,048
OOH.
867
00:39:22,593 --> 00:39:25,361
I'M GONNA TELL YOU SOMETHIN'.
868
00:39:27,832 --> 00:39:29,798
WHAT?
869
00:39:32,003 --> 00:39:36,572
I CAN'T GO TO BED WITH YOU
BECAUSE I GOT A GIRLFRIEND.
870
00:39:36,641 --> 00:39:39,342
I DON'T KISS AND TELL, MICK.
871
00:39:42,613 --> 00:39:45,281
I KNOW.
872
00:39:47,552 --> 00:39:49,652
I CAN'T.
873
00:39:52,857 --> 00:39:56,125
BUT I'M GONNA TAKE
CARE OF YOUR TIME.
874
00:39:59,730 --> 00:40:02,565
OKAY.
875
00:40:02,633 --> 00:40:06,035
OKAY, YOU GOTTA
TELL ME WHAT'S RIGHT.
876
00:40:06,104 --> 00:40:09,505
WELL, I GOTTA SAY 200.
877
00:40:09,574 --> 00:40:11,707
OH, BOY.
878
00:40:11,776 --> 00:40:14,243
OOH.
879
00:40:31,596 --> 00:40:33,096
THANK YOU.
880
00:40:35,333 --> 00:40:39,168
I WISH THAT YOU HAD
LET ME EARN IT, MICK.
881
00:40:41,139 --> 00:40:42,972
YOU DON'T UNDERSTAND.
882
00:40:43,040 --> 00:40:46,775
YOU DID.
883
00:40:46,844 --> 00:40:51,514
I HAD SUCH A TERRIFIC TIME.
884
00:40:51,583 --> 00:40:54,584
OH, BOY.
885
00:40:54,652 --> 00:40:57,286
OOH.
886
00:41:01,226 --> 00:41:05,161
YOU WANT ME TO
TAKE YOUR BOOTS OFF?
887
00:41:05,230 --> 00:41:07,030
WHY DON'T YA REACH
AROUND AND PAT YOURSELVES
888
00:41:07,064 --> 00:41:08,064
ON THE BACK, FELLAS?
889
00:41:08,099 --> 00:41:09,443
OR ARE YA EXPECTIN'
ME TO DO IT FOR YA?
890
00:41:09,467 --> 00:41:11,634
NO, SARGE, IT JUST SEEMED
LIKE THE BEST WAY, YOU KNOW?
891
00:41:11,702 --> 00:41:13,080
OF COURSE, ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER,
892
00:41:13,104 --> 00:41:15,804
ORDINARY POLICE WORK
OBVIOUSLY WASN'T IN ORDER.
893
00:41:15,873 --> 00:41:17,384
YOU HAD TO SHORTCUT
THE WHOLE PROCESS.
894
00:41:17,408 --> 00:41:19,675
SARGE, WE AREN'T DENYING
THAT WE WERE WRONG,
895
00:41:19,744 --> 00:41:21,088
BUT THERE WAS NO WAY
FOR US TO KNOW THAT.
896
00:41:21,112 --> 00:41:22,278
GET IT THROUGH YOUR SKULLS,
897
00:41:22,347 --> 00:41:24,680
YOU'RE OUT THERE
TO CATCH 'EM, THAT'S IT.
898
00:41:24,749 --> 00:41:26,048
KING SOLOMONS YOU AIN'T.
899
00:41:26,117 --> 00:41:27,361
WE ALREADY GOT GUYS
GET PAID FOR THAT.
900
00:41:27,385 --> 00:41:28,551
THEY WEAR BLACK ROBES...
901
00:41:28,620 --> 00:41:30,431
LOOK, WE HAD A SITUATION,
WE THOUGHT IT OVER,
902
00:41:30,455 --> 00:41:31,632
WE DONE THE BEST WE COULD, OKAY?
903
00:41:31,656 --> 00:41:33,296
WHY DIDN'T YOU ASK
HIM IF HE'D TRADE OFF
904
00:41:33,324 --> 00:41:34,901
HIS SISTER'S HUSBAND
FOR MONEY STRAIGHT UP?
905
00:41:34,925 --> 00:41:37,826
MAYBE WE'RE NOT BLESSED WITH
A 20-20 HINDSIGHT LIKE YOU ARE.
906
00:41:37,895 --> 00:41:39,173
IF YOU'RE GONNA START DISHIN'
OUT YOUR OWN BRAND OF JUSTICE,
907
00:41:39,197 --> 00:41:40,508
YOU BETTER MAKE
DAMN WELL SURE...
908
00:41:40,532 --> 00:41:42,576
REAL EASY WHEN YOU'RE
SITTIN' BEHIND A DESK ALL DAY.
909
00:41:42,600 --> 00:41:44,800
- YOU WASN'T THERE!
- LUCKY FOR YOU I WASN'T, PAL.
910
00:41:44,869 --> 00:41:46,935
'CAUSE YOU'D GET BUSTED
DOWN TO SCHOOL PATROL
911
00:41:47,004 --> 00:41:48,638
SO FAST YOUR EYES WOULD SPIN.
912
00:41:48,706 --> 00:41:50,773
IT WAS BONEHEAD, GET IT?
913
00:41:50,841 --> 00:41:53,409
NO EXCUSES, NO NOTHIN'.
BONEHEAD, THE BOTH OF YOU!
914
00:41:56,080 --> 00:41:58,614
WE GET A COMPLAINT FROM
A CITIZEN, IT GOES TO I.A.D.,
915
00:41:58,683 --> 00:42:00,561
YOUR WHOLE DAMN CAREERS
COULD HANG BY A THREAD.
916
00:42:00,585 --> 00:42:02,985
MAYBE IT GOES TO I.A.D. ANYWAY.
917
00:42:03,054 --> 00:42:06,155
YOU SIT DOWN, YOU WRITE IT UP,
YOU GET IT TO ME IN 20 MINUTES.
918
00:42:06,224 --> 00:42:10,693
AND DON'T YOU EVER JUMP
BACK AT ME LIKE THAT AGAIN.
919
00:42:10,761 --> 00:42:12,195
I WAS OUT THERE
POUNDIN' THE BEAT
920
00:42:12,263 --> 00:42:15,764
WHEN YOU WERE CRAWLIN'
UP YOUR MAMA'S DRAPES.
921
00:42:15,833 --> 00:42:18,967
20 MINUTES.
922
00:42:21,706 --> 00:42:23,439
HOW BAD?
923
00:42:23,508 --> 00:42:25,541
IS HE CONSCIOUS?
924
00:42:25,610 --> 00:42:26,742
I'LL BE RIGHT THERE.
925
00:42:26,811 --> 00:42:29,579
STAY ON TOP OF BALLISTICS.
926
00:42:29,647 --> 00:42:33,649
IN THE SMALL WORLD DEPARTMENT,
TRY THIS ONE ON FOR SIZE.
927
00:42:33,718 --> 00:42:35,651
MAN KEELS OVER WITH A CORONARY
928
00:42:35,720 --> 00:42:38,854
AS HE'S ABOUT TO BOARD
A PLANE FOR ST. LOUIS.
929
00:42:38,923 --> 00:42:41,156
NO I.D.
930
00:42:41,226 --> 00:42:43,092
JUST A TICKET AND
A BAGGAGE CLAIM.
931
00:42:43,160 --> 00:42:44,520
BURIED UNDER THE
SHIRTS AND STUFF
932
00:42:44,562 --> 00:42:46,495
IS A RECENTLY FIRED UZI.
933
00:42:46,564 --> 00:42:47,844
GUN THAT KILLED TERRY SPRINGER?
934
00:42:47,898 --> 00:42:50,199
WELL, THEY'RE TESTING
IT, BUT I'D SAY SO.
935
00:42:50,268 --> 00:42:51,500
ALSO IN THE SUITCASE
936
00:42:51,569 --> 00:42:55,238
ARE A WALLET AND A
PASSPORT, JERRY FUCHS.
937
00:42:55,306 --> 00:42:56,572
YOU'RE KIDDING?
938
00:42:56,641 --> 00:42:57,707
JERRY FUCHS?
939
00:42:57,775 --> 00:43:01,009
A.K.A. FRED.
940
00:43:19,096 --> 00:43:20,096
JERRY?
941
00:43:23,334 --> 00:43:27,202
FRANK.
942
00:43:27,272 --> 00:43:30,506
YOU BELIEVE THIS?
943
00:43:30,575 --> 00:43:33,376
ONE MINUTE I'M RUNNIN'
TO CATCH A PLANE,
944
00:43:33,444 --> 00:43:35,110
THE NEXT THING,
I'M FLAT ON MY FACE,
945
00:43:35,179 --> 00:43:36,812
SUCKIN' FLOOR.
946
00:43:36,881 --> 00:43:39,081
WE HAVE YOUR SUITCASE,
WE HAVE YOUR WEAPON,
947
00:43:39,150 --> 00:43:40,916
AND WE HAVE YOU.
948
00:43:40,985 --> 00:43:43,819
FRANK, PLEASE, LISTEN TO ME.
949
00:43:43,888 --> 00:43:45,888
SAVE THE EXCUSES, JERRY.
950
00:43:45,956 --> 00:43:48,891
DON'T TAKE THAT TONE WITH ME.
951
00:43:48,959 --> 00:43:51,394
I AIN'T THE ONLY
ONE INVOLVED HERE.
952
00:43:51,462 --> 00:43:53,696
WHO ELSE?
953
00:43:53,765 --> 00:43:56,565
IT'S GONNA COST YA, FRANK.
954
00:43:56,634 --> 00:44:00,035
YOU MAY HAVE MY TICKET,
BUT YOU AIN'T GONNA PUNCH IT.
955
00:44:00,104 --> 00:44:02,371
WE GOT MORE
BUSINESS TO DO ON THIS
956
00:44:02,440 --> 00:44:05,675
THAN YOU COULD...
957
00:44:05,743 --> 00:44:08,143
POSSIBLY IMAGINE.
958
00:44:14,819 --> 00:44:18,487
WHATEVER BUSINESS IT IS,
CAPTAIN, IT'LL HAVE TO WAIT.
959
00:44:22,293 --> 00:44:25,461
♪♪
960
00:44:37,942 --> 00:44:41,210
THIS IS NOT GOING TO I.A.D.
961
00:44:41,278 --> 00:44:42,978
PROBABLY THIS NUT
BALL GETS HIMSELF SHOT
962
00:44:43,047 --> 00:44:44,213
NO MATTER WHAT YOU DO.
963
00:44:44,281 --> 00:44:47,049
BUT UNDERSTAND ONE THING,
964
00:44:47,117 --> 00:44:49,385
YOU DISRESPECTED THE PROCESS.
965
00:44:49,454 --> 00:44:50,953
JUDGMENT CALL, SARGE.
966
00:44:51,021 --> 00:44:53,021
NOBODY'S GONNA SHUT YOU
DOWN FOR A JUDGMENT CALL,
967
00:44:53,057 --> 00:44:54,523
THAT'S 80% OF IT OUT THERE,
968
00:44:54,592 --> 00:44:56,024
BUT YOU MAKE A JUDGMENT CALL,
969
00:44:56,093 --> 00:44:57,960
YOU BETTER ASK
YOURSELF ONE QUESTION,
970
00:44:58,028 --> 00:44:59,695
WHAT DOES SERGEANT
STAN JABLONSKI DO
971
00:44:59,764 --> 00:45:01,096
IN THE SAME SITUATION?
972
00:45:01,165 --> 00:45:02,565
'CAUSE I'M GONNA HOLD YOU
973
00:45:02,633 --> 00:45:06,802
ACCOUNTABLE FOR IT EVERY TIME.
974
00:45:06,871 --> 00:45:08,404
GOT THAT CLEAR?
975
00:45:08,473 --> 00:45:11,741
- YES, SIR.
- YES, SIR.
976
00:45:11,809 --> 00:45:14,643
OKAY.
977
00:45:14,712 --> 00:45:17,279
SO GOOD NIGHT.
978
00:45:17,348 --> 00:45:18,614
GOOD NIGHT.
979
00:45:18,683 --> 00:45:22,217
UH, SARGE?
980
00:45:22,286 --> 00:45:25,153
COULD WE BUY YOU A BEER?
981
00:45:25,222 --> 00:45:27,956
MAYBE SOME OTHER TIME.
982
00:45:33,865 --> 00:45:36,499
MICK!
983
00:45:36,567 --> 00:45:39,902
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
984
00:45:39,970 --> 00:45:41,871
WHERE'S YOUR PRISONER, MICK?
985
00:45:44,108 --> 00:45:46,442
HE CROAKED.
986
00:45:46,511 --> 00:45:49,344
WHO DRESSED YOU
IN A COWBOY SUIT?
987
00:45:51,783 --> 00:45:53,382
OH, NO.
988
00:45:53,451 --> 00:45:54,550
WHAT?
989
00:45:54,619 --> 00:45:55,684
OH, NO!
990
00:45:55,753 --> 00:45:56,985
- WHAT?
- MY MONEY'S GONE.
991
00:45:57,054 --> 00:45:58,287
SHE ROBBED ME!
992
00:45:58,355 --> 00:46:02,758
MICK, UH, I WOULDN'T PUT
OUT ANY A.P.B.s JUST YET.
993
00:46:13,671 --> 00:46:15,805
- LET'S GO.
- HEY, MICK, WHAT'S GOIN' ON?
994
00:46:15,873 --> 00:46:19,207
- WANT A CARD, SIR?
- HE DOES NOT WANT A CARD!
995
00:46:19,276 --> 00:46:20,409
YOU GOT A PROBLEM, FELLAS?
996
00:46:20,478 --> 00:46:21,798
YES, WE DO, WE'VE GOT A PROBLEM.
997
00:46:21,846 --> 00:46:22,912
I WANT THAT MONEY BACK.
998
00:46:22,980 --> 00:46:24,780
I DON'T WANT HIM
PLAYIN' THIS HAND.
999
00:46:24,849 --> 00:46:27,550
BUT THE CARDS HAVE BEEN DEALT.
1000
00:46:27,618 --> 00:46:29,852
THIS GUY IS A THIEF.
1001
00:46:29,921 --> 00:46:31,353
HE'S PLAYIN' WITH STOLEN MONEY.
1002
00:46:31,422 --> 00:46:32,788
FOLD 'EM UP.
1003
00:46:32,857 --> 00:46:35,858
TAKE IT OUT OF THE
CASINO, WILL YA?
1004
00:46:49,173 --> 00:46:53,476
GO AHEAD, EXPLAIN IT TO ME.
1005
00:46:53,544 --> 00:46:54,477
WELL, I DIDN'T STEAL YOUR MONEY.
1006
00:46:54,545 --> 00:46:55,711
YOU'RE A LIAR.
1007
00:46:55,780 --> 00:46:57,480
LaRUE SAID YOU WENT
UPSTAIRS DEAD BROKE,
1008
00:46:57,548 --> 00:46:59,292
AND WHEN YOU CAME BACK
DOWN, YOU WERE BETTIN' HUNDREDS.
1009
00:46:59,316 --> 00:47:00,850
YEAH, ALL RIGHT, I
TOOK YOUR MONEY,
1010
00:47:00,918 --> 00:47:02,078
BUT I WAS GONNA PAY YOU BACK.
1011
00:47:02,119 --> 00:47:04,954
JUST GIVE ME WHAT'S LEFT.
1012
00:47:10,895 --> 00:47:12,895
IT'S 500 BUCKS.
1013
00:47:12,964 --> 00:47:15,731
500?
1014
00:47:15,800 --> 00:47:17,410
WHAT THE HELL HAPPENED
TO THE REST OF IT?
1015
00:47:17,434 --> 00:47:20,102
THAT'S ALL THERE IS.
1016
00:47:20,170 --> 00:47:22,938
YOU LOST OVER $3,000?
1017
00:47:23,007 --> 00:47:25,808
I WAS DOWN TO 100 AND I
STARTED TO COME BACK.
1018
00:47:25,877 --> 00:47:27,253
WILL YOU JUST LET
ME KEEP PLAYIN'?
1019
00:47:27,277 --> 00:47:28,455
- THE HELL WITH YOU!
- I'M BEGGING YOU!
1020
00:47:28,479 --> 00:47:30,290
GIVE ME A CHANCE TO
JUST WIN IT BACK AT LEAST!
1021
00:47:30,314 --> 00:47:31,580
OR LOSE THE REST OF IT.
1022
00:47:31,649 --> 00:47:32,982
IT'S A LOUSY 500 BUCKS, MAN!
1023
00:47:33,050 --> 00:47:34,330
YOU KNOW HOW LONG IT TAKES ME?
1024
00:47:34,385 --> 00:47:38,754
IT TAKES ME TWO WEEKS TO
TAKE HOME 500 LOUSY BUCKS!
1025
00:47:43,027 --> 00:47:45,060
HEY, MICK, MICK, COME ON!
1026
00:47:45,129 --> 00:47:46,529
LET ME PLAY WITH
WHAT'S LEFT, MAN!
1027
00:47:46,597 --> 00:47:47,963
STAY AWAY FROM ME!
1028
00:47:48,032 --> 00:47:49,164
TAKE IT EASY, JOE.
1029
00:47:49,233 --> 00:47:52,768
YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELF!
1030
00:48:01,212 --> 00:48:03,145
♪♪
68584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.