All language subtitles for Hill Street Blues S05E07 Blues for Mr. Green.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,414 ITEM FIVE. 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,872 FLOYD GREEN COMES HOME TODAY. 3 00:00:08,075 --> 00:00:09,252 OH, GREAT. 4 00:00:09,276 --> 00:00:10,920 MR. GREEN HAS BEEN GONE FOR FIVE YEARS 5 00:00:10,944 --> 00:00:14,724 FOR THE MURDERS OF WILLIE SMITH AND JANET SANCHEZ. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,693 MR. GREEN WAS 13 AT THE TIME. 7 00:00:16,717 --> 00:00:19,429 HIS APPARENT MOTIVE, BOREDOM. 8 00:00:19,453 --> 00:00:22,065 SINCE TODAY IS HIS 18th BIRTHDAY, 9 00:00:22,089 --> 00:00:24,368 IN OUR JUVIE'S SYSTEM INFINITE WISDOM, 10 00:00:24,392 --> 00:00:26,703 HE'S BEING PUT BACK ON THE STREETS. 11 00:00:26,727 --> 00:00:28,887 HEY, MAYBE WE SHOULD THROW HIM A BIRTHDAY PARTY, HUH? 12 00:00:30,464 --> 00:00:33,377 AT HIS TRIAL, AND PERIODICALLY THEREAFTER, 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,245 MR. GREEN ISSUED CERTAIN THREATS 14 00:00:35,269 --> 00:00:38,181 AGAINST CERTAIN PEOPLE WHO TESTIFIED AGAINST HIM. 15 00:00:38,205 --> 00:00:40,017 STATE YOUTH AUTHORITY'S BRINGING HIM HERE TODAY 16 00:00:40,041 --> 00:00:44,087 SO THE CAPTAIN CAN WISH HIM MANY HAPPY RETURNS OF THE DAY. 17 00:00:44,111 --> 00:00:45,155 BE ALERT, 18 00:00:45,179 --> 00:00:46,523 BECAUSE WHEN HE LEAVES HERE, 19 00:00:46,547 --> 00:00:48,625 MR. GREEN MIGHT TRY TO MAKE GOOD ON SOME OF THOSE THREATS. 20 00:00:48,649 --> 00:00:52,662 I WANT THAT ANIMAL'S BUTT COVERED WALL TO WALL. 21 00:00:52,686 --> 00:00:54,464 NEXT ITEM. 22 00:00:54,488 --> 00:00:56,799 EXTRADITION PROCEEDINGS ARE COMPLETE FOR THE RETURN 23 00:00:56,823 --> 00:00:59,202 OF JOSEPH "LATEX" FLAHERTY. 24 00:00:59,226 --> 00:01:03,473 HE'S ONE OF THE TRI-STATE'S MOST PROLIFIC RUBBER CHECK PIRATES. 25 00:01:03,497 --> 00:01:07,610 DETECTIVE BELKER HOPS TONIGHT'S RED-EYE TO LAS VEGAS. 26 00:01:07,634 --> 00:01:11,281 PURSUANT TO WHICH, HE ASKS THAT ALL PAPERWORK 27 00:01:11,305 --> 00:01:14,117 ON THE THREE LEGS UNDERCOVER BE IN BY NOON 28 00:01:14,141 --> 00:01:17,087 AS HE HAS PRIMARY RECORD-KEEPING RESPONSIBILITY. 29 00:01:17,111 --> 00:01:19,822 AND WE'RE GONNA BE DEPRIVED OF HIS SMILING PRESENCE 30 00:01:19,846 --> 00:01:22,092 FOR APPROXIMATELY 27 HOURS. 31 00:01:22,116 --> 00:01:23,660 LUCKY STIFF, WHAT A WASTE. 32 00:01:23,684 --> 00:01:25,895 SARGE, YOU KNOW, SENDING BELKER TO VEGAS 33 00:01:25,919 --> 00:01:27,686 IS LIKE SENDING MOTHER TERESA. 34 00:01:31,459 --> 00:01:34,204 OPERATION BUMMER. 35 00:01:34,228 --> 00:01:37,307 THE EPIDEMIC OF BUMS BEING ROLLED IN THE VICINITY 36 00:01:37,331 --> 00:01:41,010 OF THE 130th STREET OVERPASS CONTINUES. 37 00:01:41,034 --> 00:01:44,347 DETECTIVES WASHINGTON AND LaRUE REMAIN OUT THERE 38 00:01:44,371 --> 00:01:47,539 TO NAIL THAT CRUM BUM WHO'S RESPONSIBLE. 39 00:01:50,811 --> 00:01:54,691 ALL RIGHT, ITEM, UM, ITEM EIGHT. 40 00:01:54,715 --> 00:01:59,463 AS OF TODAY, YOUR 914 SUMMONS ARE OBSOLETE. 41 00:01:59,487 --> 00:02:03,866 TO BE REPLACED BY YOUR 711 KHAKIS. 42 00:02:03,890 --> 00:02:09,139 YOUR 513 QUADRUPLETS ARE NOW 513 TRIPLICATES. 43 00:02:09,163 --> 00:02:12,075 UH, THROW AWAY THAT LAST CARBON. 44 00:02:12,099 --> 00:02:15,945 ALSO, AS OF TODAY, ALL OFFICERS 45 00:02:15,969 --> 00:02:22,119 MUST FILE A 511A IN ANY ACCIDENT INVOLVING TWO OR MORE VEHICLES 46 00:02:22,143 --> 00:02:24,554 IN WHICH ONE OR MORE OF THOSE VEHICLES 47 00:02:24,578 --> 00:02:26,089 HAVE OUT OF STATE PLACES. 48 00:02:26,113 --> 00:02:28,492 SO YOU THROW OUT THE, UM... 49 00:02:28,516 --> 00:02:29,792 YOU THROW OUT, UH... 50 00:02:29,816 --> 00:02:32,629 THROW OUT THE LAST CARBON IN THE 513. 51 00:02:32,653 --> 00:02:34,197 YEAH, OKAY. 52 00:02:34,221 --> 00:02:37,900 CORRECTIONS LOCAL 373 HAS SETTLED. 53 00:02:37,924 --> 00:02:39,258 THE STRIKE IS OFF. 54 00:02:41,295 --> 00:02:45,475 THAT MEANS THAT ANY OF YOU WHO HAVE BEEN VOLUNTARILY SELECTED 55 00:02:45,499 --> 00:02:47,777 TO DRIVE THE CORRECTIONS TRANSPORT BUSES, 56 00:02:47,801 --> 00:02:51,348 YOU CAN STOP BONING UP FOR YOUR CHAUFFEUR'S LICENSE. 57 00:02:51,372 --> 00:02:52,982 OKAY. 58 00:02:53,006 --> 00:02:55,352 LET'S MAKE IT A GOOD DAY. 59 00:02:55,376 --> 00:02:56,886 LET'S GET OUT THERE AND LET'S DO IT TO THEM 60 00:02:56,910 --> 00:02:58,777 BEFORE THEY DO IT TO US. 61 00:03:05,686 --> 00:03:07,719 - YEAH, I'M WITH YOU, ALL RIGHT? - YOU GOT IT. 62 00:03:09,590 --> 00:03:12,135 SARGE, I'M GONNA NEED A COUPLE HOURS' TIME THIS MORNING. 63 00:03:12,159 --> 00:03:13,503 WHAT FOR? 64 00:03:13,527 --> 00:03:15,272 I'M GETTING AUDITED FOR LAST YEARS' TAXES. 65 00:03:15,296 --> 00:03:16,506 ONLY A COUPLE OF HOURS? 66 00:03:16,530 --> 00:03:18,841 DREAM ON, DREAMER. 67 00:03:18,865 --> 00:03:20,610 KEEP AN EYE ON THIS FOR ME, WILL YOU, NATALIE? 68 00:03:20,634 --> 00:03:22,312 - OH, SURELY. - THANK YOU. 69 00:03:22,336 --> 00:03:23,813 ARE YOU SURE? 70 00:03:23,837 --> 00:03:26,082 HEY, I THINK FLYING IS ABOUT THE SAFEST FORM OF TRANSPORTATION 71 00:03:26,106 --> 00:03:27,184 AROUND TODAY. 72 00:03:27,208 --> 00:03:29,419 YEAH, UH, WHAT ABOUT AT NIGHT? 73 00:03:29,443 --> 00:03:30,853 - YOU'RE KIDDING? - NO. 74 00:03:30,877 --> 00:03:33,356 MICK, THEY GOT LIGHTS, THEY GOT INSTRUMENTS. 75 00:03:33,380 --> 00:03:36,059 YOU KNOW, I'LL BET THEY DON'T LOSE MORE THAN TWO, 76 00:03:36,083 --> 00:03:38,450 THREE PLANES A YEAR IN THOSE MOUNTAINS BEHIND LAS VEGAS. 77 00:03:41,655 --> 00:03:43,766 DO YOU KNOW THE INITIAL RECEIPT, WHAT THE RECEIPT IS FOR? 78 00:03:43,790 --> 00:03:46,135 - NO, NOT REALLY. - WELL, THEY WILL WANT THAT. 79 00:03:46,159 --> 00:03:47,870 AND IF YOU'RE GOING TO FILL THEM OUT NOW, 80 00:03:47,894 --> 00:03:50,540 USE DIFFERENT PENS, AT LEAST THREE. 81 00:03:50,564 --> 00:03:52,209 - THREE? - YEAH. 82 00:03:52,233 --> 00:03:54,477 MORNING, CAPTAIN, I NEED YOUR SIGNATURE ON BELKER'S 83 00:03:54,501 --> 00:03:55,545 LAS VEGAS VOUCHER. 84 00:03:55,569 --> 00:03:56,846 UH... EXCUSE ME, CAPTAIN. 85 00:03:56,870 --> 00:03:57,914 LOOK, IT'S NONE OF MY BUSINESS, YOU KNOW, 86 00:03:57,938 --> 00:03:59,683 BUT BELKER IS TERRIFIED OF FLYING. 87 00:03:59,707 --> 00:04:01,685 THE GUY'S GOT WHITE KNUCKLES JUST THINKING ABOUT IT. 88 00:04:01,709 --> 00:04:03,587 - NOW I WAS WONDERING... - NO, J.D. 89 00:04:03,611 --> 00:04:05,011 - LOOK, MAYBE I CAN JUST... - NO. 90 00:04:09,082 --> 00:04:11,261 WOULD YOU TELL THESE GUYS TO SHUT UP, PLEASE? 91 00:04:11,285 --> 00:04:12,718 SHUT UP! 92 00:04:13,987 --> 00:04:15,053 HEY! 93 00:04:24,998 --> 00:04:26,265 HEY! 94 00:04:28,802 --> 00:04:29,934 HEY! 95 00:04:42,215 --> 00:04:44,283 THESE SNOWBALLS ARE AS FLAT AS A PANCAKE. 96 00:04:47,755 --> 00:04:51,568 WE HAVE A 9-11, ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 97 00:04:51,592 --> 00:04:54,859 SEE SURPLUS STORE, CORNER OF PEOPLE'S DRIVE AND 124th STREET. 98 00:04:57,230 --> 00:04:59,030 ♪♪ 99 00:06:01,895 --> 00:06:03,962 ♪♪ 100 00:06:41,635 --> 00:06:43,746 THANK YOU, SIR! 101 00:06:43,770 --> 00:06:46,716 HEY! EXCUSE ME, BROTHER! 102 00:06:46,740 --> 00:06:48,985 POLICE. 103 00:06:49,009 --> 00:06:50,152 UH-HUH. 104 00:06:50,176 --> 00:06:51,576 HEY, HOLD IT, HOLD IT! 105 00:06:54,180 --> 00:06:55,892 AHH! 106 00:06:55,916 --> 00:06:56,926 COME ON! 107 00:06:56,950 --> 00:06:58,528 HEY, I'M NOT A SERIOUS CRIMINAL, OFFICER, 108 00:06:58,552 --> 00:07:00,295 IN SPITE OF WHAT YOU MIGHT FIND HERE. 109 00:07:00,319 --> 00:07:03,499 HEY, UH... OH! 110 00:07:03,523 --> 00:07:05,635 HEY, MAN, AIRLINE TICKETS. 111 00:07:05,659 --> 00:07:07,837 - WHERE'D YOU GET THESE? - MUST'VE ROLLED A FLYING BUM. 112 00:07:07,861 --> 00:07:11,741 NO, SIR, I JUST DELIVER THOSE TICKETS FOR MY OFFICE. 113 00:07:11,765 --> 00:07:13,809 OH, MAN, I HAVE A MILLION OF THEM, OKAY. 114 00:07:13,833 --> 00:07:16,311 I MEAN, WHY SHOULD I TAKE A FALL, HEY, NO SIR. 115 00:07:16,335 --> 00:07:18,280 I VALUE MY FREEDOM TOO MUCH. 116 00:07:18,304 --> 00:07:20,750 HEY, BESIDES, WE CAN MAKE A DEAL. 117 00:07:20,774 --> 00:07:22,384 THOSE ARE OPEN AIRLINE... 118 00:07:22,408 --> 00:07:23,753 HEY, DON'T LOOK BACK NOW, MY MAN, 119 00:07:23,777 --> 00:07:25,454 UNLESS YOU WANNA TACK ON BRIBERY TO YOUR SHEET. 120 00:07:25,478 --> 00:07:26,455 NO. 121 00:07:26,479 --> 00:07:27,723 NEAL, NEAL, LISTEN TO THE MAN... 122 00:07:27,747 --> 00:07:28,724 - J.D. - IMAGINE IF YOU WILL, NEAL... 123 00:07:28,748 --> 00:07:29,992 NO! 124 00:07:30,016 --> 00:07:32,528 SWIMMING POOLS, DEEP SUNSHINE ON HEAT-STARVED BODIES. 125 00:07:32,552 --> 00:07:33,829 BIKINI-CLAD WOMEN. 126 00:07:33,853 --> 00:07:35,497 THE DISTINCTIVE CLICK OF THE ROULETTE WHEEL. 127 00:07:35,521 --> 00:07:37,633 - YEAH. - N-O, J.D. 128 00:07:37,657 --> 00:07:40,369 VEGAS, MAN, WE ARE TALKING ABOUT LAS VEGAS, NEVADA, 129 00:07:40,393 --> 00:07:42,572 THE FUN CAPITAL OF THE ENTIRE WESTERN WORLD. 130 00:07:42,596 --> 00:07:44,006 DON'T GO FOR IT, BROTHER. 131 00:07:44,030 --> 00:07:45,608 FORGET IT, J.D., AND YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 132 00:07:45,632 --> 00:07:46,742 OH, NO. 133 00:07:46,766 --> 00:07:51,013 IF YOU GIVE UP THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 134 00:07:51,037 --> 00:07:54,650 LEO, MR. PESCATOR'S ON INTAKE WITH ME TODAY. 135 00:07:54,674 --> 00:07:56,052 O.P.D. MR. PESCATOR? 136 00:07:56,076 --> 00:07:57,587 COURT-APPOINTED. 137 00:07:57,611 --> 00:08:00,823 UH, LUIS ESCOBEDO OR SALVADOR MUÑOZ, ASSAULT. 138 00:08:00,847 --> 00:08:02,324 WHAT'S THAT MEAN? 139 00:08:02,348 --> 00:08:04,760 IT MEANS MS. DAVENPORT AND I 140 00:08:04,784 --> 00:08:06,428 HAVEN'T DECIDED WHO'S TAKING WHO. 141 00:08:06,452 --> 00:08:08,631 UH, I BELIEVE SOME OUTSTANDING WARRANTS 142 00:08:08,655 --> 00:08:10,499 HAVE FALLEN ON MR. ESCOBEDO. 143 00:08:10,523 --> 00:08:15,304 RIGHT, ESCOBEDO'S IN A, MUÑOZ IS IN B. 144 00:08:15,328 --> 00:08:18,207 I'LL FLIP YA FOR THE ONE WITHOUT THE WARRANT. 145 00:08:18,231 --> 00:08:19,508 THANKS, LEO. 146 00:08:19,532 --> 00:08:22,778 I SAW FLOYD GREEN PUT A GUN TO MY NIECE'S HEART... 147 00:08:22,802 --> 00:08:24,146 SO NOT IN FIVE YEARS, NOT IN 20 148 00:08:24,170 --> 00:08:25,514 COULD I EVER PUT THAT OUT OF MY MIND. 149 00:08:25,538 --> 00:08:29,018 SANCHEZ, THAT'S NOT BY ANY MEANS WHAT I'M ASKING YOU TO DO. 150 00:08:29,042 --> 00:08:31,420 BUT THEN TO HAVE TO BEAR THAT CONSTANT STENCH OF THAT ANIMAL 151 00:08:31,444 --> 00:08:32,788 AGAINST ME AND THE OTHERS. 152 00:08:32,812 --> 00:08:34,456 DO YOU THINK THEY DON'T GET BACK TO US? 153 00:08:34,480 --> 00:08:35,825 MR. SANCHEZ, I'M ONLY TRYING TO FIND 154 00:08:35,849 --> 00:08:38,293 A WAY TO MANAGE A DIFFICULT SITUATION. 155 00:08:38,317 --> 00:08:40,195 WHICH OUR NEIGHBORHOOD WATCH IS WILLING TO PROVIDE. 156 00:08:40,219 --> 00:08:42,564 ONLY IF YOU UNDERSTAND THAT ANY SUGGESTION 157 00:08:42,588 --> 00:08:45,256 OF A VIGILANTE ACTION ON YOUR... 158 00:08:47,460 --> 00:08:49,471 - MR. JOHNSON? - RIGHT. 159 00:08:49,495 --> 00:08:50,873 THIS IS FLOYD GREEN. 160 00:08:50,897 --> 00:08:53,175 YES, I REMEMBER, IN MY OFFICE, WOULD YOU PLEASE... HENRY? 161 00:08:53,199 --> 00:08:56,078 - STILL ALIVE, FLY? - YES, I'M STILL ALIVE! 162 00:08:56,102 --> 00:08:57,268 COME ON, COME ON! 163 00:08:59,205 --> 00:09:01,651 THE LIFE AND TIMES OF FLOYD GREEN, CAPTAIN. 164 00:09:01,675 --> 00:09:04,453 HE SAYS THIS ADDRESS IS HIS PLACE OF RESIDENCE UPON RELEASE. 165 00:09:04,477 --> 00:09:07,489 YOUR COUSIN'S APARTMENT IS IN MY PRECINCT. 166 00:09:07,513 --> 00:09:09,491 THIS IS THE LAST TIME I EVER WANNA SEE YOU, FLOYD. 167 00:09:09,515 --> 00:09:11,527 THE COURT SAYS YOU START WITH A CLEAN SLATE. 168 00:09:11,551 --> 00:09:13,395 AS FAR AS I'M CONCERNED, YOU GET NO SLACK AT ALL. 169 00:09:13,419 --> 00:09:15,965 DON'T EVEN JAYWALK. 170 00:09:15,989 --> 00:09:18,300 BAD ATTITUDE COULD COST YOU TOO, FLOYD. 171 00:09:18,324 --> 00:09:19,535 HEY, MAN, I'M COOL. 172 00:09:19,559 --> 00:09:20,903 I'M A CITIZEN. 173 00:09:20,927 --> 00:09:22,337 I PAID FOR MY DEEDS. 174 00:09:22,361 --> 00:09:24,774 NOW IF SOMEBODY WANNA GET IN MY FACE ABOUT THAT, 175 00:09:24,798 --> 00:09:26,275 THEN THEY GONNA PAY FOR THEIR DEEDS. 176 00:09:26,299 --> 00:09:28,477 THAT A THREAT, FLOYD? 177 00:09:28,501 --> 00:09:30,746 YOU'RE NOT A FREE ADULT UNTIL 9:00, FLOYD. 178 00:09:30,770 --> 00:09:32,682 YOU PAY ATTENTION TO THESE GENTLEMEN. 179 00:09:32,706 --> 00:09:35,584 MAN, IF TWO MINUTES MEAN THAT MUCH TO YOU, FINE. 180 00:09:35,608 --> 00:09:38,554 EARLY RELEASE, GET OUT OF HERE. 181 00:09:38,578 --> 00:09:39,811 ALL YOURS, CAPTAIN. 182 00:09:44,483 --> 00:09:46,328 - CLASS ACT. - STAY ON HIM. 183 00:09:46,352 --> 00:09:47,496 LET HIM SEE YOU. 184 00:09:47,520 --> 00:09:48,864 HE GIVES YOU ANY REASON AT ALL, ROUST HIM. 185 00:09:48,888 --> 00:09:49,965 HE GETS NO RHYTHM, NONE. 186 00:09:49,989 --> 00:09:51,133 YOU GOT IT. 187 00:09:51,157 --> 00:09:52,334 NEIGHBORHOOD PATROL BROUGHT A LIST 188 00:09:52,358 --> 00:09:55,637 OF GREEN'S FRIENDS, HIS OLD HANGOUTS. 189 00:09:55,661 --> 00:09:57,139 THEY'RE ANXIOUS TO HELP. 190 00:09:57,163 --> 00:09:59,641 - I'LL COORDINATE. - OKAY, STAY CLOSE. 191 00:09:59,665 --> 00:10:01,777 I DON'T WANT ANY VENDETTAS COMING FROM EITHER DIRECTION. 192 00:10:01,801 --> 00:10:02,934 YEAH. 193 00:10:04,403 --> 00:10:07,850 MR. ESCOBEDO, TO AVOID ANY POTENTIAL CONFLICT OF INTEREST 194 00:10:07,874 --> 00:10:10,385 WITH YOUR CO-DEFENDANT IN THESE CHARGES, 195 00:10:10,409 --> 00:10:11,921 I'LL BE REPRESENTING MR. MUÑOZ. 196 00:10:11,945 --> 00:10:13,723 MR. PESCATOR WILL BE REPRESENTING... 197 00:10:13,747 --> 00:10:16,092 YEAH, I KNOW, I KNOW, THAT'S STANDARD PROCEDURE, LADY, 198 00:10:16,116 --> 00:10:17,860 - I KNOW. - JUST SO YOU KNOW. 199 00:10:17,884 --> 00:10:21,197 WHAT I WANNA KNOW IS HOW COME TONY GETS YOU 200 00:10:21,221 --> 00:10:24,700 AND I GOTTA GET THIS MR. WHAT'S IT? 201 00:10:24,724 --> 00:10:26,335 LISTEN, MISTER. 202 00:10:26,359 --> 00:10:28,604 I SPENT THREE YEARS IN A DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE 203 00:10:28,628 --> 00:10:30,572 PUTTING PEOPLE LIKE YOU AWAY. 204 00:10:30,596 --> 00:10:32,208 AND I'M CERTAINLY CAPABLE TEN YEARS LATER 205 00:10:32,232 --> 00:10:35,211 OF KEEPING PEOPLE LIKE YOU OUT. 206 00:10:35,235 --> 00:10:37,213 MR. ESCOBEDO? 207 00:10:37,237 --> 00:10:38,680 ANY QUESTIONS, I'LL BE AVAILABLE. 208 00:10:38,704 --> 00:10:39,982 OH, FINE, THANKS. 209 00:10:40,006 --> 00:10:42,506 I SHOULD BE ABLE TO FINE-TUNE THE COVERS, THANKS. 210 00:10:46,612 --> 00:10:48,390 MR. ESCOBEDO. 211 00:10:48,414 --> 00:10:52,094 NOW, ABOUT THIS ASSAULT. 212 00:10:52,118 --> 00:10:55,965 ANY, UH, PARTICULAR REASON YOU AND MR. MUÑOZ 213 00:10:55,989 --> 00:10:58,834 WENT AFTER THESE WOMEN WITH A TIRE IRON? 214 00:10:58,858 --> 00:11:02,337 'CAUSE THEY WAS UGLY, MAN, THEY WAS IN MY FACE. 215 00:11:02,361 --> 00:11:03,839 HEY, WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 216 00:11:03,863 --> 00:11:05,141 PESCATOR. 217 00:11:05,165 --> 00:11:09,478 OH... 218 00:11:09,502 --> 00:11:11,335 I NEED A LAWYER, THEY BRING ME A FISH. 219 00:11:13,139 --> 00:11:16,085 YOU KNOW, I HAVE A SENSE OF HUMOR. 220 00:11:16,109 --> 00:11:17,619 I HAVE A TEMPER, TOO. 221 00:11:17,643 --> 00:11:20,322 AND I DON'T DO THIS KIND OF WORK FOR MY HEALTH. 222 00:11:20,346 --> 00:11:23,458 NOW, JUST ANSWER MY QUESTIONS LIKE A GOOD BOY. 223 00:11:23,482 --> 00:11:24,682 IS THAT ALL RIGHT? 224 00:11:28,855 --> 00:11:30,454 IT MEANS FISHERMAN. 225 00:11:32,525 --> 00:11:35,370 BURY MY MAMA, RIGHT? 226 00:11:35,394 --> 00:11:37,873 AND DID HE TOUCH HER WITH IT? NO, HE DID NOT. 227 00:11:37,897 --> 00:11:39,842 SO YOU TELL ME, WHAT DO I OWE HIM? 228 00:11:39,866 --> 00:11:41,410 NOT A DAMN THING! 229 00:11:41,434 --> 00:11:44,914 JUST STOLEN AWAY. 230 00:11:44,938 --> 00:11:46,581 I MEAN, HE'S A MAJOR MAJOR. 231 00:11:46,605 --> 00:11:48,483 LEONARD, MY MAN, WE'RE GONNA TRY TO MAKE A DEAL HERE. 232 00:11:48,507 --> 00:11:50,652 NOW JUST SHUT UP AND REMAIN THAT WAY, ALL RIGHT? 233 00:11:50,676 --> 00:11:52,354 SERGEANT BATES, COFFEY. 234 00:11:52,378 --> 00:11:54,123 THIS WOMAN'S BUSTING MY CHOPS. 235 00:11:54,147 --> 00:11:56,992 PETTY LARCENY AT THE SUPERETTE, VAN HORN AND 23rd. 236 00:11:57,016 --> 00:11:58,828 REGULAR JOHN DILLINGER. 237 00:11:58,852 --> 00:12:00,562 PROBABLY SWIPED A QUART OF MILK. 238 00:12:00,586 --> 00:12:01,563 GIVE ME A BREAK. 239 00:12:01,587 --> 00:12:02,998 ARE YOU CRAZY, I SAID NO. 240 00:12:03,022 --> 00:12:04,466 COME ON, LADY, GIVE ME A BREAK. 241 00:12:04,490 --> 00:12:06,836 NO, YOU STOLE FROM ME AND YOU'RE GONNA LEARN YOUR LESSON! 242 00:12:06,860 --> 00:12:08,704 - YOU OLD WITCH. - YOU LITTLE TWERP! 243 00:12:08,728 --> 00:12:10,572 THIS TIME, I'M PROSECUTING. 244 00:12:10,596 --> 00:12:11,941 THESE KIDS ARE CLEANING ME OUT. 245 00:12:11,965 --> 00:12:13,075 ALL RIGHT. 246 00:12:13,099 --> 00:12:14,543 LOOK, MA'AM, IF THE BOY STOLE SOMETHING 247 00:12:14,567 --> 00:12:16,511 WE USUALLY JUST TAKE HIM HOME AND TELL HIS PARENTS. 248 00:12:16,535 --> 00:12:17,579 OH, NOT THIS TIME. 249 00:12:17,603 --> 00:12:19,481 LOOK AT ALL THE STUFF HE LIFTED. 250 00:12:19,505 --> 00:12:20,782 MY CLERK IS CONCERNED. 251 00:12:20,806 --> 00:12:22,651 HE SEES BLOOD DRIPPING DOWN HIS HAND. 252 00:12:22,675 --> 00:12:24,686 HE LIFTS UP HIS ARM AND OUT COMES A CHICKEN! 253 00:12:24,710 --> 00:12:26,288 OKAY, WELL, AT LEAST YOU GOT ALL THE STUFF BACK. 254 00:12:26,312 --> 00:12:28,224 I CAN'T SELL THIS, IT'S SQUASHED. 255 00:12:28,248 --> 00:12:30,368 EXCUSE ME, UH, IS THAT THE BIRD YOU WANT ME TO WRAP? 256 00:12:33,953 --> 00:12:35,297 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 257 00:12:35,321 --> 00:12:36,732 YOU GET HIM OUT OF HERE. 258 00:12:36,756 --> 00:12:39,656 BUT I SEE YOUR FACE BACK HERE AGAIN AND I BREAK YOUR FINGERS. 259 00:12:42,862 --> 00:12:44,573 WHAT'S YOUR NAME? 260 00:12:44,597 --> 00:12:47,409 WHERE DO YOU LIVE? 261 00:12:47,433 --> 00:12:51,313 LOOK, KID, EITHER WE TAKE YOU HOME OR WE TAKE YOU IN. 262 00:12:51,337 --> 00:12:53,237 ALL RIGHT, COME ON, LET'S GO. 263 00:12:55,041 --> 00:12:56,140 THIS IS IT. 264 00:13:02,648 --> 00:13:04,826 SO? 265 00:13:04,850 --> 00:13:07,196 - WHERE'S YOUR MOTHER? - AIN'T HERE NOW. 266 00:13:07,220 --> 00:13:08,898 WELL, WHEN IS SHE GONNA BE HERE? 267 00:13:08,922 --> 00:13:10,721 IT COULD BE A WHILE. 268 00:13:12,825 --> 00:13:14,970 UH-OH. 269 00:13:14,994 --> 00:13:16,238 GOTTA RUN. 270 00:13:16,262 --> 00:13:17,339 AUF WIEDERSEHEN, BABY. 271 00:13:17,363 --> 00:13:19,663 HEY, COME BACK HERE, YOU CHUMP! 272 00:13:23,269 --> 00:13:24,546 SO WHAT Y'ALL WANT HERE? 273 00:13:24,570 --> 00:13:26,148 WE'RE WAITING TO SEE THIS BOY'S MOTHER. 274 00:13:26,172 --> 00:13:28,750 - ABOUT WHAT? - ABOUT SHOPLIFTING. 275 00:13:28,774 --> 00:13:31,020 - WHO ARE YOU? - I'M HIS SISTER. 276 00:13:31,044 --> 00:13:32,788 YOU SEE WHAT YOU DID DONE NOW? 277 00:13:32,812 --> 00:13:35,057 YOU'RE JUST MAD 'CAUSE I COST YOU A TRICK. 278 00:13:35,081 --> 00:13:37,081 - SHUT UP... - HEY, HEY, HEY, HEY. 279 00:13:45,724 --> 00:13:47,736 WHAT FOR, MAN? 280 00:13:47,760 --> 00:13:49,171 DID YOU HAVE A GOOD BREAKFAST? 281 00:13:49,195 --> 00:13:52,041 A GOOD BREAKFAST IS A FOUNDATION FOR A HAPPY, HEALTHY LIFE. 282 00:13:52,065 --> 00:13:53,976 BABY, THAT FEELS GOOD. 283 00:13:54,000 --> 00:13:55,544 YOU LIKE THAT ACTION, HUH? 284 00:13:55,568 --> 00:13:57,112 YOU TAKE YOUR TIME, THAT FEELS GOOD. 285 00:13:57,136 --> 00:13:58,247 WHAT'S THIS FOR? 286 00:13:58,271 --> 00:14:00,182 UH-OH, NO, FLOYD, A JOINT? 287 00:14:00,206 --> 00:14:02,851 NOW NUTRITIONALLY SPEAKING, THIS IS NO WAY TO START YOUR DAY. 288 00:14:02,875 --> 00:14:05,109 - WHAT'S THIS JOINT? - SHUT UP OR YOU'RE BUSTED! 289 00:14:21,027 --> 00:14:22,659 I SAID THAT'S ENOUGH! 290 00:14:24,630 --> 00:14:26,763 ALL RIGHT, GO, GO, GO, GO! 291 00:14:35,341 --> 00:14:40,678 JUST LIKE A HUMMINGBIRD. 292 00:14:42,148 --> 00:14:43,859 POLICE... CHARLES MORRIS WORK HERE? 293 00:14:43,883 --> 00:14:45,694 I DON'T SEE HIM. 294 00:14:45,718 --> 00:14:48,230 WHAT TIME DO YOU EXPECT HIM TO BECOME VISIBLE? 295 00:14:48,254 --> 00:14:49,331 HE'S IN, HE'S OUT. 296 00:14:49,355 --> 00:14:50,465 WHAT, HE GIVE YOU A BAD SHOE SHINE? 297 00:14:50,489 --> 00:14:52,300 HEY, HEY, LOOK AT THESE DUMBO EARS. 298 00:14:52,324 --> 00:14:53,736 AHH! THAT'S IT! 299 00:14:53,760 --> 00:14:54,870 I'M SORRY, I'M SORRY. 300 00:14:54,894 --> 00:14:56,505 YOU GOTTA HOLD HIS HEAD STILL, TONY. 301 00:14:56,529 --> 00:14:57,673 YOU GOTTA KNOW WHAT YOU'RE DOING. 302 00:14:57,697 --> 00:15:00,242 I COME IN FOR A TRIM, I'M NOT A CIRCUS FREAK. 303 00:15:00,266 --> 00:15:02,511 HEY, THIS IS THE BEST TWO BUCK HAIRCUT IN TOWN 304 00:15:02,535 --> 00:15:03,879 AND HE'S MY TOP TRAINEE. 305 00:15:03,903 --> 00:15:05,614 HE'S A LAWNMOWER NOT A BARBER. 306 00:15:05,638 --> 00:15:08,483 OH, THEN YOU'RE A MALE MODEL, HUH, BOB? 307 00:15:08,507 --> 00:15:10,485 PAY UP, BOB, THE COPS LIKE TO SEE YOU PAY. 308 00:15:10,509 --> 00:15:12,755 NOT FOR A SCALPING, YOU FRAUD. 309 00:15:12,779 --> 00:15:14,957 HEY, LIKE IT OR NOT, MISTER, YOU GOTTA PAY FOR THE SERVICE. 310 00:15:14,981 --> 00:15:16,324 THE TIP IS UP TO YOU. 311 00:15:16,348 --> 00:15:18,108 DON'T WORRY, PAISAN, WE'LL GET THE NEXT ONE. 312 00:15:19,451 --> 00:15:21,130 NEXT! 313 00:15:21,154 --> 00:15:22,497 CHARLIE MORRIS! 314 00:15:22,521 --> 00:15:23,932 - HEY. - HEY, HEY! 315 00:15:23,956 --> 00:15:26,601 HEY, WHAT'S WRONG, I'LL HAVE YOU DANCING OUT OF HERE IN NO TIME. 316 00:15:26,625 --> 00:15:28,804 - POLICE, GOT A WARRANT... - HEY, WHAT'S GOING ON? 317 00:15:28,828 --> 00:15:30,673 SORRY, CHARLIE. 318 00:15:30,697 --> 00:15:32,741 OH, LOOK-AT HERE, LOOK-AT HERE. 319 00:15:32,765 --> 00:15:34,509 ONE WAY TO FELONY LAND. 320 00:15:34,533 --> 00:15:35,577 WHO DID ME? WHO RUINED ME? 321 00:15:35,601 --> 00:15:36,845 YOU DID, SUCKER. 322 00:15:36,869 --> 00:15:38,881 YOU UNDER ARREST FOR POSSESSION OF STOLEN PROPERTY. 323 00:15:38,905 --> 00:15:40,248 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 324 00:15:40,272 --> 00:15:41,416 ANYTHING YOU SAY... 325 00:15:41,440 --> 00:15:42,685 PAYMENTS ON YOUR MOTHER'S MORTGAGE 326 00:15:42,709 --> 00:15:44,586 IS A CHARITABLE DEDUCTION DISALLOWED. 327 00:15:44,610 --> 00:15:47,156 ALSO, WITH THIS OFFICE SPACE HOME. 328 00:15:47,180 --> 00:15:49,624 WHAT KIND OF OFFICE WORK DOES A POLICEMAN DO AT HOME? 329 00:15:49,648 --> 00:15:52,161 POLICE OFFICERS HAVE TO WORK AT HOME AT NIGHT ON THEIR PAPERS. 330 00:15:52,185 --> 00:15:53,195 AT HOME. 331 00:15:53,219 --> 00:15:54,462 I DON'T FIND THE LETTER TO THAT EFFECT 332 00:15:54,486 --> 00:15:56,331 FROM THE CITY, DISALLOWED. 333 00:15:56,355 --> 00:16:00,602 BESIDES, WHICH, YOU DEDUCTED $40,000 GAMBLING LOSSES? 334 00:16:00,626 --> 00:16:02,004 STRAIGHT OUT OF THE CODE. 335 00:16:02,028 --> 00:16:04,973 LOSSES DEDUCTIBLE UP TO EQUIVALENT WINNINGS. 336 00:16:04,997 --> 00:16:07,743 HOW LONG HAVE YOU BEEN AN ACCOUNTANT, MR. BLATZ? 337 00:16:07,767 --> 00:16:10,145 REGS REQUIRE APPROPRIATE RECEIPTS. 338 00:16:10,169 --> 00:16:12,147 THEY DON'T GIVE RECEIPTS AT A FLOATING CRAP GAME. 339 00:16:12,171 --> 00:16:14,950 LOSSES INCURRED DUE TO ILLEGAL GAMBLING ARE NON-DEDUCTIBLE, 340 00:16:14,974 --> 00:16:16,185 DISALLOWED. 341 00:16:16,209 --> 00:16:17,886 IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO, SIR, 342 00:16:17,910 --> 00:16:19,788 THIS GOVERNMENT MAKES PEOPLE INTO THIEVES. 343 00:16:19,812 --> 00:16:22,324 NO WONDER PEOPLE TAKE TWICE WHAT THEY'RE ENTITLED TO 344 00:16:22,348 --> 00:16:23,959 WHEN YOU'RE JUST GONNA DISALLOW MOST OF IT BACK. 345 00:16:23,983 --> 00:16:25,393 ANDY. 346 00:16:25,417 --> 00:16:27,295 NO, YOU WAIT A MINUTE, NOW, YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 347 00:16:27,319 --> 00:16:29,765 YOU TAKE YOUR AVERAGE HARD-WORKING POLICE OFFICER. 348 00:16:29,789 --> 00:16:31,767 NOW THE RESTAURANTS ON HIS BEAT 349 00:16:31,791 --> 00:16:33,602 OCCASIONALLY WILL TEAR UP HIS TAB. 350 00:16:33,626 --> 00:16:35,237 DO YOU THINK HE'S GONNA DECLARE THAT? 351 00:16:35,261 --> 00:16:36,004 NO, SIR. 352 00:16:36,028 --> 00:16:37,439 DO YOU KNOW WHY? 353 00:16:37,463 --> 00:16:40,209 BECAUSE OF THIS HARD ATTITUDE HE'S GONNA GET FROM YOU PEOPLE. 354 00:16:40,233 --> 00:16:41,543 HE KNOWS HE'S GONNA ENCOUNTER THAT. 355 00:16:41,567 --> 00:16:42,878 AM I RIGHT? 356 00:16:42,902 --> 00:16:45,247 LET'S SEE, THAT'S FIVE MEALS A WEEK, 357 00:16:45,271 --> 00:16:46,581 FIVE BUCKS A MEAL, TIMES... 358 00:16:46,605 --> 00:16:47,983 - NO, SIR, NO, SIR! - NICE GOING, ANDY. 359 00:16:48,007 --> 00:16:49,484 - NO, DON'T... - HEY... 360 00:16:49,508 --> 00:16:50,886 JUST KIDDING. 361 00:16:50,910 --> 00:16:52,755 NOBODY'S HERE TO SLICE AND DICE ANYBODY. 362 00:16:52,779 --> 00:16:55,423 HOW MUCH ARE WE TALKING ABOUT, MR. STONE? 363 00:16:55,447 --> 00:16:57,960 12,000 PLUS INTEREST AND CHARGES, OF COURSE. 364 00:16:57,984 --> 00:17:00,262 - 12,000? - $12,000. 365 00:17:00,286 --> 00:17:01,463 YOU CAN PAY ON TIME. 366 00:17:01,487 --> 00:17:02,965 170 BUCKS A WEEK. 367 00:17:02,989 --> 00:17:03,966 DO YOU KNOW HOW MUCH I TAKE HOME? 368 00:17:03,990 --> 00:17:05,300 HE CAN'T PAY 12,000... 369 00:17:05,324 --> 00:17:07,102 I'M AFRAID THEY GOT US BY THE SHORT ONES THERE, BOB. 370 00:17:07,126 --> 00:17:09,772 IF WE DON'T PAY, THEY GARNISH YOUR WAGES. 371 00:17:09,796 --> 00:17:11,240 HOW ABOUT GARNISHING YOUR BRAIN? 372 00:17:11,264 --> 00:17:13,675 HEY, PAL, WE'RE NOT GONNA PAY YOUR FEE... 373 00:17:13,699 --> 00:17:16,111 NOT ONE IOTA, ONE ONE! 374 00:17:16,135 --> 00:17:17,301 NO, SIR! 375 00:17:18,404 --> 00:17:19,447 IT WAS HARD TO GET ANY STRAIGHT ANSWER. 376 00:17:19,471 --> 00:17:20,548 BUT AS FAR AS WE CAN TELL, 377 00:17:20,572 --> 00:17:22,217 THE MOTHER'S BEEN GONE FOR SIX MONTHS. 378 00:17:22,241 --> 00:17:24,253 WE GOT A FAILURE TO APPEAR ON THE OLDER SISTER. 379 00:17:24,277 --> 00:17:27,289 THE MIDDLE SISTER RAN AWAY A COUPLE OF WEEKS AGO. 380 00:17:27,313 --> 00:17:31,093 KID WAS STEALING FOOD JUST TO PUT A MEAL ON THE TABLE. 381 00:17:31,117 --> 00:17:32,694 RUN THE USUAL CHECKS ON THE YOUNGER SISTER. 382 00:17:32,718 --> 00:17:34,696 - ANY WARRANTS ON THE MOTHER? - NO, SIR. 383 00:17:34,720 --> 00:17:37,766 ABANDONMENT, FELONY ENDANGERMENT. 384 00:17:37,790 --> 00:17:39,301 BEING A WRONG PERSON. 385 00:17:39,325 --> 00:17:41,103 GET THE YOUTH AUTHORITY DOWN HERE TO PICK UP THE BOY. 386 00:17:41,127 --> 00:17:42,304 YES, SIR. 387 00:17:42,328 --> 00:17:44,206 WHERE'S JACKIE, I WANNA SEE HER. 388 00:17:44,230 --> 00:17:45,808 YOU'LL SEE HER AS SOON AS SHE GETS DONE TALKING 389 00:17:45,832 --> 00:17:48,677 TO HER ATTORNEY. 390 00:17:48,701 --> 00:17:50,612 WHAT ABOUT YOUR OTHER SISTER, SONIA? 391 00:17:50,636 --> 00:17:52,014 WHAT ABOUT HER? 392 00:17:52,038 --> 00:17:53,015 WELL, WE'RE TRYING TO FIND HER. 393 00:17:53,039 --> 00:17:54,482 DON'T YOU WANNA HELP WITH THAT? 394 00:17:54,506 --> 00:17:56,251 I ALREADY TOLD YOU WHAT SHE LOOKS LIKE. 395 00:17:56,275 --> 00:17:59,554 YEAH, BUT DON'T YOU HAVE ANY IDEA WHERE SHE MIGHT BE? 396 00:17:59,578 --> 00:18:01,389 WE GOT A COUSIN IN ROCKDALE. 397 00:18:01,413 --> 00:18:03,292 YEAH? 398 00:18:03,316 --> 00:18:05,694 OH, NO. 399 00:18:05,718 --> 00:18:07,117 MISS DAVENPORT? 400 00:18:10,256 --> 00:18:12,334 WHERE IS HE? 401 00:18:12,358 --> 00:18:13,435 THIRD LEVEL. 402 00:18:13,459 --> 00:18:14,825 I'LL SEE HER IN A MINUTE. 403 00:18:16,628 --> 00:18:18,040 JUST WANT YOU TO KNOW 404 00:18:18,064 --> 00:18:21,009 I'M NOMINATING THE FLOYD GREEN BUST FOR HUMMER OF THE WEEK. 405 00:18:21,033 --> 00:18:23,979 LAST TIME I LOOKED, GRASS WAS STILL ILLEGAL, COUNSELOR. 406 00:18:24,003 --> 00:18:26,715 FRANK, I'M FAMILIAR WITH MR. GREEN'S PAST ACCOMPLISHMENT, 407 00:18:26,739 --> 00:18:28,884 BUT A HUMMER'S STILL A HUMMER. 408 00:18:28,908 --> 00:18:30,585 HE'LL BE ON THE STREET IN TWO HOURS. 409 00:18:30,609 --> 00:18:32,329 I'LL START WORRYING ABOUT IT IN TWO HOURS. 410 00:18:34,080 --> 00:18:36,959 HEY, LEO... LEO. 411 00:18:36,983 --> 00:18:38,126 VOUCHER THESE PLAIN TICKETS 412 00:18:38,150 --> 00:18:41,296 FOR ME AS EVIDENCE IN THE MORRIS CASE. 413 00:18:41,320 --> 00:18:44,333 AND I'LL FILE A HARDSHIP RETURN ON THE REST OF THEM. 414 00:18:44,357 --> 00:18:46,701 OH, BUT P.U. 415 00:18:46,725 --> 00:18:48,136 IT'S YOUR FAVORITE COLOGNE. 416 00:18:48,160 --> 00:18:50,739 WHOSE, LEO, MYRNA'S? 417 00:18:50,763 --> 00:18:52,908 I THOUGHT BELKER'S GOING TO VEGAS. 418 00:18:52,932 --> 00:18:55,110 MAYBE HE COULD DELIVER A LETTER TOO. 419 00:18:55,134 --> 00:18:56,833 DOUBLE, OH, THE P.U. 420 00:18:58,771 --> 00:19:01,049 DAVENPORT, MY OPTIONS ARE LIMITED. 421 00:19:01,073 --> 00:19:04,152 BUSTED FOR PROSTITUTION, DIDN'T SHOW UP FOR A PRELIMINARY. 422 00:19:04,176 --> 00:19:07,589 SHE'S 16 YEARS OLD AND WITHOUT PARENTAL SUPERVISION. 423 00:19:07,613 --> 00:19:09,491 YOUR HONOR, MISS DeWITT INFORMS ME, 424 00:19:09,515 --> 00:19:11,760 SHE'S THE SOLE SUPPORT FOR HER BROTHER AND SISTER. 425 00:19:11,784 --> 00:19:13,628 COULDN'T I JUST GO HOME? 426 00:19:13,652 --> 00:19:15,630 SORRY, DARLING, THAT'S NOT POSSIBLE. 427 00:19:15,654 --> 00:19:18,588 REMAND TO YOUTH AUTHORITY UNTIL THE PARENT OR PARENTS ARE FOUND. 428 00:19:19,825 --> 00:19:23,105 DOCKET N639724, FLOYD GREEN. 429 00:19:23,129 --> 00:19:25,729 POSSESSION OF CONTROLLED SUBSTANCE... TO WIT, MARIJUANA. 430 00:19:28,434 --> 00:19:29,699 WHAT HAVE WE HERE? 431 00:19:32,004 --> 00:19:33,404 ONE ROACH. 432 00:19:37,076 --> 00:19:39,154 APPLICATION, MISS DAVENPORT. 433 00:19:39,178 --> 00:19:41,556 ACD OR AN OUTRIGHT, YOUR HONOR. 434 00:19:41,580 --> 00:19:43,358 IF YOU'LL EXAMINE THE PAPERS, 435 00:19:43,382 --> 00:19:46,194 THIS WAS A LAUGHABLY ILLEGAL SEARCH. 436 00:19:46,218 --> 00:19:48,663 HAVE ANY REASON TO TOSS THIS GUY, DETECTIVES? 437 00:19:48,687 --> 00:19:50,454 - MAY WE APPROACH? - SURE, COME ON. 438 00:20:01,900 --> 00:20:04,512 JUDGE, I CAME DOWN HERE BECAUSE I WANT THE COURTS TO REALIZE 439 00:20:04,536 --> 00:20:06,548 HOW SERIOUS WE ARE ABOUT THIS GUY. 440 00:20:06,572 --> 00:20:09,418 HMM, SAID SERIOUSNESS REFLECTED IN YOUR ROUSTING HIM. 441 00:20:09,442 --> 00:20:11,753 HE'S THREATENED REVENGE ON WITNESSES. 442 00:20:11,777 --> 00:20:14,722 HE'S SHOWN NO REMORSE EVER FOR TWO MURDERS. 443 00:20:14,746 --> 00:20:16,624 AND HE'S SUSPECTED OF AT LEAST ONE OTHER MURDER 444 00:20:16,648 --> 00:20:17,792 WHILE IN YOUTH AUTHORITY. 445 00:20:17,816 --> 00:20:19,727 - UNPROVEN. - LIKELY, NEVERTHELESS. 446 00:20:19,751 --> 00:20:21,596 I AM AWARE OF MR. GREEN'S PAST. 447 00:20:21,620 --> 00:20:25,700 I CANNOT CONDONE ASSAULTS ON THE CONSTITUTION, FRANK. 448 00:20:25,724 --> 00:20:27,024 A ROACH... 449 00:20:35,167 --> 00:20:36,367 MR. GREEN. 450 00:20:38,537 --> 00:20:41,483 IF LEGITIMATE CONCERNS OF THE COMMUNITY WERE MY SOLE CRITERIA, 451 00:20:41,507 --> 00:20:44,752 I'D HANG YOU FROM THE COURTROOM CHANDELIER. 452 00:20:44,776 --> 00:20:46,921 AS IT IS, YOU'VE GOT RIGHTS. 453 00:20:46,945 --> 00:20:50,025 - THANK YOU, YOUR HONOR. - YOU'RE WELCOME. 454 00:20:50,049 --> 00:20:52,361 CASE DISMISSED ON GROUNDS 455 00:20:52,385 --> 00:20:54,896 OF UNCONSTITUTIONAL SEARCH AND SEIZURE. 456 00:20:54,920 --> 00:20:56,531 AND I'M ORDERING THE POLICE TO REMAIN 457 00:20:56,555 --> 00:20:59,301 AT LEAST 100 YARDS FROM FLOYD GREEN 458 00:20:59,325 --> 00:21:03,427 UNLESS THERE IS REASONABLE CAUSE TO STOP AND QUESTION HIM. 459 00:21:07,566 --> 00:21:10,979 NEXT ON THE CALENDAR, DOCKET NUMBER 49493, 460 00:21:11,003 --> 00:21:13,237 LUIS ALVARADO, FELONIOUS ASSAULT. 461 00:21:18,177 --> 00:21:20,455 UH, WE HAD TO KEEP TWO TICKETS FOR EVIDENCE. 462 00:21:20,479 --> 00:21:21,923 OF COURSE, NORMAL PROCEDURE WOULD HAVE BEEN 463 00:21:21,947 --> 00:21:23,191 TO INVOICE THEM ALL, 464 00:21:23,215 --> 00:21:25,160 BUT DETECTIVE WASHINGTON HERE AND ME, WE FIGURED 465 00:21:25,184 --> 00:21:27,729 THEY MIGHT KEEP YOU FROM YOUR MERCHANDISE FOR A LONG TIME. 466 00:21:27,753 --> 00:21:28,997 HEY, MAYBE YEARS. 467 00:21:29,021 --> 00:21:30,932 HEY, THANKS A LOT, THAT COULD'VE COST ME QUITE A BIT. 468 00:21:30,956 --> 00:21:32,234 WASN'T EASY GETTING THESE EITHER. 469 00:21:32,258 --> 00:21:34,269 OH, I TOOK A BULLET. 470 00:21:34,293 --> 00:21:36,638 IT'S A FLESH WOUND, IT'S ALL IN A DAY'S WORK. 471 00:21:36,662 --> 00:21:39,441 BOY, PEOPLE DON'T REALIZE WHAT YOU FELLAS HAVE TO GO THROUGH. 472 00:21:39,465 --> 00:21:42,010 MR. BECKMAN, TO SERVE AND PROTECT, 473 00:21:42,034 --> 00:21:44,446 THAT'S OUR MIDDLE NAME. 474 00:21:44,470 --> 00:21:47,382 LISTEN, IF YOU'RE CONTEMPLATING A TRIP ANYWHERE, 475 00:21:47,406 --> 00:21:49,518 YOU GOT A FRIEND AT BECKMAN'S TRAVEL. 476 00:21:49,542 --> 00:21:52,387 NOW THAT YOU BRING IT UP, LET ME ASK YOU SOMETHING. 477 00:21:52,411 --> 00:21:54,423 SOME OF US WERE PLANNING A TRIP. 478 00:21:54,447 --> 00:21:56,658 WHERE TO? 479 00:21:56,682 --> 00:21:59,727 PALM SPRINGS, CALIFORNIA. 480 00:21:59,751 --> 00:22:01,796 A FRIEND'S FUNERAL, TRAGIC. 481 00:22:01,820 --> 00:22:04,433 OFFICER SLAIN IN THE LINE OF DUTY. 482 00:22:04,457 --> 00:22:06,734 BOY, THAT'S RIGHT IN THE MIDDLE. 483 00:22:06,758 --> 00:22:08,203 I COULD TAKE YOU INTO LAX. 484 00:22:08,227 --> 00:22:11,806 I COULD TAKE YOU TO, UM... L.A... UH, LAS VEGAS. 485 00:22:11,830 --> 00:22:13,741 VEGAS? UH... 486 00:22:13,765 --> 00:22:15,277 WHICH IS CHEAPER? 487 00:22:15,301 --> 00:22:16,511 VEGAS. 488 00:22:16,535 --> 00:22:18,246 - HEY... - THERE'S A SPECIAL EXCURSION. 489 00:22:18,270 --> 00:22:20,615 I CAN LET YOU HAVE FOR 120 ROUND TRIP. 490 00:22:20,639 --> 00:22:22,817 THAT'S MY COST. 491 00:22:22,841 --> 00:22:25,187 WAIT A MINUTE, WHEN'S YOUR FRIEND'S FUNERAL? 492 00:22:25,211 --> 00:22:28,823 UH, DAY AFTER... DAY AFTER THANKSGIVING. 493 00:22:28,847 --> 00:22:30,892 ALL RIGHT, DARN IT. 494 00:22:30,916 --> 00:22:33,695 YOU HAVE TO BE BACK ON THANKSGIVING DAY. 495 00:22:33,719 --> 00:22:35,863 WE'LL TAKE SIX. 496 00:22:35,887 --> 00:22:39,067 THE MAN IS DEAD, HE'LL UNDERSTAND. 497 00:22:39,091 --> 00:22:41,536 TAKE A CHECK? 498 00:22:41,560 --> 00:22:43,572 YEAH, GIVE ME THE LIEUTENANT. 499 00:22:43,596 --> 00:22:45,162 THIS IS DETECTIVE GARIBALDI. 500 00:22:48,134 --> 00:22:50,345 YEAH, WE LOST HIM. 501 00:22:50,369 --> 00:22:51,446 I DON'T KNOW WHERE. 502 00:22:51,470 --> 00:22:52,714 HE WENT INTO A BAR AND THE NEXT THING, 503 00:22:52,738 --> 00:22:55,950 HE MUST'VE GONE OUT A BATHROOM WINDOW. 504 00:22:55,974 --> 00:22:57,219 OH, COME ON, HENRY, GIVE ME A BREAK. 505 00:22:57,243 --> 00:23:01,189 YOU CAN'T TELL A GUY FROM A HUNDRED YARDS. 506 00:23:01,213 --> 00:23:03,258 RIGHT, WILL DO. 507 00:23:03,282 --> 00:23:05,727 YEAH, WE'RE GONNA CHECK OUT HIS COUSINS. 508 00:23:05,751 --> 00:23:06,983 RIGHT. 509 00:23:09,688 --> 00:23:11,466 WHAT GOOD IS HAVING A CREDIT UNION 510 00:23:11,490 --> 00:23:13,435 IF YOU CAN'T GET NO CREDIT? 511 00:23:13,459 --> 00:23:18,673 IF I DOUBLE MORTGAGE MY CAR, THEY'LL CONSIDER 1750. 512 00:23:18,697 --> 00:23:22,277 THAT'S REAL BIG OF 'EM. 513 00:23:22,301 --> 00:23:23,978 HEY, RENKO? 514 00:23:24,002 --> 00:23:25,935 THINK MAYBE YOU COULD HELP ME? 515 00:23:29,441 --> 00:23:30,852 RENKO? 516 00:23:30,876 --> 00:23:32,487 I HEAR YOU, BROTHER. 517 00:23:32,511 --> 00:23:33,755 LISTEN, BOBBY HILL, THERE IS NO BETTER FRIEND I HAVE 518 00:23:33,779 --> 00:23:35,023 IN THE WORLD. 519 00:23:35,047 --> 00:23:36,525 YOU HAVE COVERED MY BEHIND MORE TIMES THAN I CAN COUNT. 520 00:23:36,549 --> 00:23:38,193 - RENKO... - YOU HAVE BEEN THERE EVER... 521 00:23:38,217 --> 00:23:39,994 LOOK, RENKO, I DON'T NEED A TESTIMONIAL. 522 00:23:40,018 --> 00:23:42,597 WHAT I COULD USE IS A COUPLE THOUSAND DOLLARS. 523 00:23:42,621 --> 00:23:47,569 CAN ONLY PAY THE EXPENSES, PAL. 524 00:23:47,593 --> 00:23:51,273 YEAH, I FIGURED AS MUCH. 525 00:23:51,297 --> 00:23:53,141 REALLY, DON'T SWEAT IT. 526 00:23:53,165 --> 00:23:57,712 YOU KNOW RIGHT NOW, I FEEL LOWER THAN A FALLOUT SHELTER. 527 00:23:57,736 --> 00:23:59,047 ME TOO. 528 00:23:59,071 --> 00:24:01,483 SHOOTING ON A BUS, BUS DRIVER DOWN, RESPOND. 529 00:24:01,507 --> 00:24:04,474 DETROIT 202, RESPONDING... GO FOR IT. 530 00:24:05,877 --> 00:24:07,344 ♪♪ 531 00:24:15,987 --> 00:24:18,533 EVERYONE OUT OF THE WAY, PLEASE! 532 00:24:18,557 --> 00:24:21,670 - THE MAN'S DYING! - DID YOU GET A DESCRIPTION? 533 00:24:21,694 --> 00:24:24,939 I SAW HIM, I SAW HIM, I SAW THE MAN. 534 00:24:24,963 --> 00:24:27,108 GIVE ME A HAND, BOBBY. 535 00:24:27,132 --> 00:24:29,777 I'M GONNA NEED YOUR NAME. 536 00:24:29,801 --> 00:24:31,313 COME ON IN HERE. 537 00:24:31,337 --> 00:24:34,849 - WAS IT GREEN? - HE'S GOT ON A GREEN JACKET. 538 00:24:34,873 --> 00:24:36,751 THAT'S THE ONE, THAT'S THE MAN. 539 00:24:36,775 --> 00:24:40,222 - 403. - 8917, A BUS... 540 00:24:40,246 --> 00:24:41,590 FLOYD GREEN IS THE SHOOTER. 541 00:24:41,614 --> 00:24:43,692 EVERYBODY GET BACK! 542 00:24:43,716 --> 00:24:46,027 OH, 100 YARDS, MAN, A 100 DAMN YARDS! 543 00:24:46,051 --> 00:24:47,291 GET BACK, EVERYBODY, GET BACK. 544 00:24:55,694 --> 00:24:57,005 WHAT DID WE GET FROM THE BUS PASSENGERS? 545 00:24:57,029 --> 00:24:59,274 THREE PEOPLE. 546 00:24:59,298 --> 00:25:00,808 THE ARCADE, THE PARK AND HIS COUSIN'S BAR. 547 00:25:00,832 --> 00:25:02,244 CALL THE HIGH TRAY, ANYBODY THEY CAN SPARE. 548 00:25:02,268 --> 00:25:04,413 EVERYBODY YOU KNOW, FRIENDS, RELATIVES, GANG CONNECTED. 549 00:25:04,437 --> 00:25:05,880 - HE'S GOTTA COME UP FOR AIR. - RIGHT. 550 00:25:05,904 --> 00:25:07,349 OW! 551 00:25:07,373 --> 00:25:09,184 WELL, YOU JUST GIVE US THE STREET COORDINATES 552 00:25:09,208 --> 00:25:10,385 AND WE'LL TAKE CARE OF THE REST. 553 00:25:10,409 --> 00:25:12,320 HEY, WHAT IS THIS? 554 00:25:12,344 --> 00:25:14,622 WELL, HOW ELSE DO YOU EXPECT US TO STOP THIS PUNK? 555 00:25:14,646 --> 00:25:17,825 COME ON, MR. SANCHEZ, LEAVE THE HARDWARE BEHIND, ALL OF YOUSE. 556 00:25:17,849 --> 00:25:19,194 COME ON, LET'S GO. 557 00:25:19,218 --> 00:25:20,628 YOU CAN GET HURT. 558 00:25:20,652 --> 00:25:21,596 STUPID! 559 00:25:21,620 --> 00:25:22,664 TAKE IT EASY BACK THERE. 560 00:25:22,688 --> 00:25:23,865 NOW LET ME EXPLAIN THIS TO YOU. 561 00:25:23,889 --> 00:25:26,168 THIS IS WHAT WE WANT AND WHAT WE DON'T WANT. 562 00:25:26,192 --> 00:25:30,205 YOU ARE A SOURCE OF INFORMATION... PERIOD. 563 00:25:30,229 --> 00:25:31,739 WE DON'T WANT ANY HEROES. 564 00:25:31,763 --> 00:25:34,309 THE MAN IS A STONE-COLD MURDERER, SERGEANT. 565 00:25:34,333 --> 00:25:37,179 LOOK, YOU DO YOUR JOB, YOU LET US DO OURS. 566 00:25:37,203 --> 00:25:38,880 I COOK ALL KINDS OF THINGS. 567 00:25:38,904 --> 00:25:42,217 EGGS, SOUP, HAMBURGERS, STEAK AND SPAGHETTI. 568 00:25:42,241 --> 00:25:43,718 REAL FINE SPAGHETTI. 569 00:25:43,742 --> 00:25:45,620 YEAH, HOW'D YOU GET INTO THE WHOLE COOKING THING? 570 00:25:45,644 --> 00:25:46,888 SOMEBODY TEACH YOU HOW? 571 00:25:46,912 --> 00:25:48,457 NO, I GOT A BOOK ON IT. 572 00:25:48,481 --> 00:25:50,792 IF I DON'T MAKE SUPPER, MY SISTER WOULDN'T EAT NOTHING. 573 00:25:50,816 --> 00:25:52,249 OKAY, THANK YOU VERY MUCH. 574 00:25:54,820 --> 00:25:57,365 OKAY, UH... I'LL BE BACK IN ONE SECOND. 575 00:25:57,389 --> 00:25:58,666 NO, NO WAY. 576 00:25:58,690 --> 00:26:00,268 YOU WANT ANOTHER SANDWICH, YOU WANT ANYTHING? 577 00:26:00,292 --> 00:26:02,337 NO, THANKS. 578 00:26:02,361 --> 00:26:03,605 WELL, THE CHURCH STREET CENTER 579 00:26:03,629 --> 00:26:05,140 IS FILLED FOR THE NEXT EIGHT MONTHS. 580 00:26:05,164 --> 00:26:08,743 AND PRODUCT EXPERIMENTAL SCHOOL ISN'T ACCEPTING ANY NEW KIDS. 581 00:26:08,767 --> 00:26:09,944 FOSTER CARE AGENCY HAS SPENT 582 00:26:09,968 --> 00:26:11,779 ALL ITS FUNDING TILL THE END OF THE YEAR. 583 00:26:11,803 --> 00:26:13,348 WHAT ABOUT THE TEMP FOSTER HOMES? 584 00:26:13,372 --> 00:26:15,450 WELL, THAT'S YOUTH AUTHORITY AND I HAVE A CALL IN 585 00:26:15,474 --> 00:26:17,185 BUT DON'T HOLD YOUR BREATH. 586 00:26:17,209 --> 00:26:18,587 MY EXPERIENCE IS, IT'S PRETTY TOUGH 587 00:26:18,611 --> 00:26:20,155 TO PLACE A BLACK KID HIS AGE. 588 00:26:20,179 --> 00:26:22,312 - YEAH, THAT STINKS. - YOU GOT THAT RIGHT. 589 00:26:24,483 --> 00:26:26,495 HARRY, HARRY, TAKE YOUR MIND OFF YOUR TROUBLES. 590 00:26:26,519 --> 00:26:28,396 I'M GONNA SAY THREE LITTLE WORDS, OKAY? 591 00:26:28,420 --> 00:26:30,499 LAS VEGAS, FLYING, TRIP TONIGHT. 592 00:26:30,523 --> 00:26:31,666 LET ME SEE. 593 00:26:31,690 --> 00:26:33,801 FOR YOU, SPECIAL RATE, 5:30, MEN'S LOCKER ROOM. 594 00:26:33,825 --> 00:26:36,538 MEN'S LOCKER ROOM, DON'T I GET AN INVITE? 595 00:26:36,562 --> 00:26:38,306 HARRY? 596 00:26:38,330 --> 00:26:40,442 - HEY, MICK? - HI. 597 00:26:40,466 --> 00:26:41,643 MICK, I JUST GOT THIS MESSAGE, 598 00:26:41,667 --> 00:26:42,910 YOU'RE GOING TO LAS VEGAS TONIGHT? 599 00:26:42,934 --> 00:26:44,546 YUP. 600 00:26:44,570 --> 00:26:47,048 WELL, I GOTTA TELL YA, I'M NOT THAT CRAZY ABOUT IT. 601 00:26:47,072 --> 00:26:49,651 NEITHER AM I, BUT I GOTTA PICK THIS PRISONER UP. 602 00:26:49,675 --> 00:26:53,021 YOU COULD'VE TOLD ME BEFORE THIS. 603 00:26:53,045 --> 00:26:55,323 EXCUSE US. 604 00:26:55,347 --> 00:26:56,458 IT WASN'T DEFINITE. 605 00:26:56,482 --> 00:26:58,993 YEAH, WELL, YOU COULD'VE SAID IT WAS A MAYBE. 606 00:26:59,017 --> 00:27:00,862 WE'VE GOT A DATE WITH MY SISTER AND HER HUSBAND TONIGHT. 607 00:27:00,886 --> 00:27:03,031 I PAID 36 BUCKS FOR THEATER TICKETS. 608 00:27:03,055 --> 00:27:04,566 I'M SORRY, I'LL PAY YOU BACK. 609 00:27:04,590 --> 00:27:06,868 OH, IT'S NOT THE POINT AND YOU KNOW IT. 610 00:27:06,892 --> 00:27:08,002 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 611 00:27:08,026 --> 00:27:09,471 I WANT YOU TO BE MORE RESPONSIBLE 612 00:27:09,495 --> 00:27:11,139 FOR THE WAY YOU ACT TOWARDS ME. 613 00:27:11,163 --> 00:27:12,574 OKAY, I'M SORRY. 614 00:27:12,598 --> 00:27:13,908 I SHOULD'VE TOLD YOU SOONER. 615 00:27:13,932 --> 00:27:16,378 IT'S NOT THAT BIG A DEAL SO COULD WE STOP ALL THIS 616 00:27:16,402 --> 00:27:18,280 'CAUSE YOU'RE EMBARRASSING ME. 617 00:27:18,304 --> 00:27:20,014 I'M THE ONE BEING STOOD UP AND YOU'RE EMBARRASSED, 618 00:27:20,038 --> 00:27:21,550 - THAT'S GREAT. - ROBIN... 619 00:27:21,574 --> 00:27:23,017 IF YOU THINK ABOUT IT, MAYBE YOU COULD GIVE ME 620 00:27:23,041 --> 00:27:24,619 A LITTLE ADVANCE NOTICE IF YOU'RE NOT GONNA MAKE 621 00:27:24,643 --> 00:27:26,288 THANKSGIVING DINNER. 622 00:27:26,312 --> 00:27:28,256 ROBIN. 623 00:27:28,280 --> 00:27:29,624 OH, MICK. 624 00:27:29,648 --> 00:27:30,992 I JUST WANNA ASK YOU. 625 00:27:31,016 --> 00:27:35,930 IF YOU'RE NEAR A ROULETTE WHEEL, THIS WILL BE BLACK FOR ME. 626 00:27:35,954 --> 00:27:37,399 JUST IN CASE. 627 00:27:37,423 --> 00:27:39,234 YEAH, OKAY. 628 00:27:39,258 --> 00:27:41,736 UH, WAIT, WAIT-WAIT-WAIT-WAIT! 629 00:27:41,760 --> 00:27:45,473 - PUT IT INTO RED. - YEAH, OKAY. 630 00:27:45,497 --> 00:27:47,342 NO-NO, NO-NO, NO-NO. 631 00:27:47,366 --> 00:27:48,476 PUT IT ON THE BLACK. 632 00:27:48,500 --> 00:27:50,078 UH, NUMBER 18. 633 00:27:50,102 --> 00:27:51,268 OKAY. 634 00:27:54,240 --> 00:27:55,750 NEVER MIND! 635 00:27:55,774 --> 00:27:58,220 YOUR RESTRICTIONS MAKE PAYMENT NEXT TO IMPOSSIBLE. 636 00:27:58,244 --> 00:27:59,754 NO, I THINK THE DETECTIVES... THEY COULD, 637 00:27:59,778 --> 00:28:03,325 HOW CAN YOU FOLLOW A GUY LIKE THIS FROM 100 YARDS? 638 00:28:03,349 --> 00:28:04,759 OKAY. 639 00:28:04,783 --> 00:28:06,094 YEAH, I'LL TELL HIM. 640 00:28:06,118 --> 00:28:08,796 ONE OF US WILL CALL YOU BACK. 641 00:28:08,820 --> 00:28:10,332 LEO, LEO. 642 00:28:10,356 --> 00:28:11,700 CHEAP TICKETS TO VEGAS. 643 00:28:11,724 --> 00:28:13,801 YOU CAN LOOK UP YOUR OLD LADY. 644 00:28:13,825 --> 00:28:15,103 MAYBE. 645 00:28:15,127 --> 00:28:17,405 IF YOU'RE SERIOUS, YOU MEET ME 5:30, MEN'S LOCKER ROOM. 646 00:28:17,429 --> 00:28:19,107 WE'LL TALK LOGISTICS, HUH? 647 00:28:19,131 --> 00:28:22,277 LEO... LEO, WHAT IS THIS WITH YOU? 648 00:28:22,301 --> 00:28:24,178 FIRST IT'S LETTERS DOUSED WITH COLOGNE. 649 00:28:24,202 --> 00:28:25,480 NOW IT'S PLANE TICKETS? 650 00:28:25,504 --> 00:28:26,881 I GOT SOME PERSONAL DAYS COMING. 651 00:28:26,905 --> 00:28:28,383 YOU GOTTA BE CRAZY IF YOU THINK 652 00:28:28,407 --> 00:28:30,385 YOU'RE GONNA GET MYRNA TO COME BACK HERE, LEO. 653 00:28:30,409 --> 00:28:32,153 I DIDN'T SAY I'M GONNA BRING HER BACK. 654 00:28:32,177 --> 00:28:33,655 MAYBE I JUST WANNA SEE HER. 655 00:28:33,679 --> 00:28:35,690 SHE DOESN'T WANNA SEE YOU. 656 00:28:35,714 --> 00:28:37,425 DON'T YOU UNDERSTAND THAT? 657 00:28:37,449 --> 00:28:39,294 LOOK, I'M TALKIN' TO YOU LIKE A FRIEND, LEO. 658 00:28:39,318 --> 00:28:43,265 YOU CAN'T KEEP BANGING YOUR HEAD AGAINST A WALL. 659 00:28:43,289 --> 00:28:45,600 YOU'RE RIGHT. 660 00:28:45,624 --> 00:28:46,735 COME ON, LEO, WAKE UP. 661 00:28:46,759 --> 00:28:48,358 ATTA BOY, LEO, THAT'S RIGHT. 662 00:28:52,698 --> 00:28:56,210 IT'S THE FABULOUS BABE, GIMME SOME. 663 00:28:56,234 --> 00:28:57,579 ANYTHING ON FLOYD GREEN? 664 00:28:57,603 --> 00:28:58,980 NOT YET. 665 00:28:59,004 --> 00:29:00,404 LUC, I GOTTA TALK TO YOU A SECOND. 666 00:29:05,877 --> 00:29:07,322 UH, MAYBE THEY GOT A MATCH ON THE DESCRIPTION 667 00:29:07,346 --> 00:29:08,823 OF THE KID'S OTHER SISTER. 668 00:29:08,847 --> 00:29:11,125 IT'S HARD TO TELL, IT'S BEEN DOWN THERE EIGHT DAYS. 669 00:29:11,149 --> 00:29:13,795 - DOWN WHERE? - CITY MORGUE. 670 00:29:13,819 --> 00:29:15,430 UH, THEY GOT A GIRL IN THE DRAWER. 671 00:29:15,454 --> 00:29:17,465 DIED OF AN O.D. 672 00:29:17,489 --> 00:29:19,401 I DON'T KNOW IF THE KID'S UP TO IT BUT, UH... 673 00:29:19,425 --> 00:29:20,657 THEY'D LIKE HIM TO IDENTIFY. 674 00:29:22,661 --> 00:29:26,708 JUST TELL 'EM FRANK FURILLO CALLED BACK AGAIN, YEAH. 675 00:29:26,732 --> 00:29:29,177 OKAY, THANKS. 676 00:29:29,201 --> 00:29:30,578 WACHTEL'S DUCKING US. 677 00:29:30,602 --> 00:29:32,013 I JUST GOT OFF WITH BRISCOE. 678 00:29:32,037 --> 00:29:33,648 MAYOR'S CALLING A PRESS CONFERENCE. 679 00:29:33,672 --> 00:29:35,317 GONNA LASH INTO THE JUDICIARY. 680 00:29:35,341 --> 00:29:36,918 ANYTHING ON GREEN'S COUSIN? 681 00:29:36,942 --> 00:29:38,320 CAN'T LOCATE HIM. 682 00:29:38,344 --> 00:29:40,455 EXCUSE ME, CAPTAIN, I KNOW YOUR HANDS ARE FULL. 683 00:29:40,479 --> 00:29:41,545 I'LL KEEP YOU POSTED. 684 00:29:44,983 --> 00:29:47,895 UM... I KNOW YOU HEARD ABOUT THE AUDIT. 685 00:29:47,919 --> 00:29:49,297 YEAH, HOW'D IT GO? 686 00:29:49,321 --> 00:29:52,367 WELL, IT COULDN'T HAVE REALLY GONE MUCH WORSE, ACTUALLY. 687 00:29:52,391 --> 00:29:53,768 CAPTAIN, I WAS WONDERING, 688 00:29:53,792 --> 00:29:55,570 I HATE ASKING FOR THIS KIND OF FAVOR BUT COULD YOU JUST 689 00:29:55,594 --> 00:29:57,972 CO-SIGN A NOTE FOR ME TILL I CAN GET OVER THE HUMP? 690 00:29:57,996 --> 00:29:59,507 I WISH I COULD HELP YOU OUT, BOBBY, 691 00:29:59,531 --> 00:30:00,709 BUT JOYCE AND I ARE BUYING A HOUSE 692 00:30:00,733 --> 00:30:02,377 AND WE HAVE TO HAVE OUR CREDIT FREE. 693 00:30:02,401 --> 00:30:03,878 WHAT ABOUT THE CREDIT UNION? 694 00:30:03,902 --> 00:30:06,881 THEY'LL GIVE ME ANOTHER 1750 ON MY CAR, BUT CAPTAIN, 695 00:30:06,905 --> 00:30:09,283 I NEED 12,000. 696 00:30:09,307 --> 00:30:11,007 I REALLY WISH THERE WERE MORE I COULD DO. 697 00:30:14,346 --> 00:30:16,458 OKAY, THANKS. 698 00:30:16,482 --> 00:30:18,660 CAPTAIN... 699 00:30:18,684 --> 00:30:21,262 THIS HAD ABSOLUTELY NOTHING TO DO WITH GAMBLING. 700 00:30:21,286 --> 00:30:22,797 GLAD TO HEAR THAT. 701 00:30:22,821 --> 00:30:24,265 LET ME KNOW WHAT HAPPENS. 702 00:30:24,289 --> 00:30:25,400 FLOYD GREEN, CAPTAIN. 703 00:30:25,424 --> 00:30:26,868 HE WAS IN A SHOOT-OUT WITH SANCHEZ. 704 00:30:26,892 --> 00:30:28,069 HOW BAD? 705 00:30:28,093 --> 00:30:29,404 SANCHEZ IS CRITICAL. 706 00:30:29,428 --> 00:30:30,672 THEY'RE RUSHING HIM TO COUNTY. 707 00:30:30,696 --> 00:30:32,507 I'M SENDING ALL AVAILABLES ON A PERIMETER SEARCH. 708 00:30:32,531 --> 00:30:33,797 KEEP ME POSTED. 709 00:30:43,074 --> 00:30:44,419 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 710 00:30:44,443 --> 00:30:45,809 YOU CAN STILL SAY NO. 711 00:30:53,419 --> 00:30:55,263 THAT'S HER. 712 00:30:55,287 --> 00:30:56,464 ARE YOU SURE? 713 00:30:56,488 --> 00:30:57,721 THAT'S HER, CLOSE IT. 714 00:31:02,861 --> 00:31:04,572 FABIAN, CAN YOU WAIT? 715 00:31:04,596 --> 00:31:07,108 FABIAN... 716 00:31:07,132 --> 00:31:09,010 I WANNA SEE JACKIE. 717 00:31:09,034 --> 00:31:11,212 I'M SORRY, YOU CAN'T RIGHT NOW, SHE'S STILL IN DETENTION. 718 00:31:11,236 --> 00:31:12,514 WHEN WILL SHE BE DONE OVER THERE? 719 00:31:12,538 --> 00:31:14,115 I DON'T KNOW WHEN SHE'S GONNA BE DONE. 720 00:31:14,139 --> 00:31:16,250 IT MIGHT BE TWO HOURS OR IT MIGHT BE A LONG TIME. 721 00:31:16,274 --> 00:31:20,288 YEAH, YOU GOT JACKIE OVER THERE, SONIA IN THERE. 722 00:31:20,312 --> 00:31:22,323 TELL ME SOMETHING. 723 00:31:22,347 --> 00:31:24,225 WHO I GOT NOW? 724 00:31:24,249 --> 00:31:25,949 WHO AM I GONNA COOK FOR NOW? 725 00:31:36,895 --> 00:31:38,261 ♪♪ 726 00:31:43,401 --> 00:31:44,768 DON'T CRY. 727 00:31:50,208 --> 00:31:53,321 HOW YOU DOING? 728 00:31:53,345 --> 00:31:54,511 HOW AM I DOING? 729 00:31:57,816 --> 00:31:59,494 YOU KNOW, YOU CAN ALWAYS GO OUT ON THE STREET. 730 00:31:59,518 --> 00:32:02,029 GET A LOAN SHARK. 731 00:32:02,053 --> 00:32:05,366 LOAN SHARK IS NOT THE ANSWER TO MY PROBLEM, RENKO, NO SIR. 732 00:32:05,390 --> 00:32:07,936 DO YOU KNOW THAT ONCE A LOAN SHARK GET HIS HOOKS INTO YOU, 733 00:32:07,960 --> 00:32:09,537 YOU'RE HIS FOR LIFE? 734 00:32:09,561 --> 00:32:12,073 CAN'T PUT MYSELF IN THAT POSITION. 735 00:32:12,097 --> 00:32:14,175 ALL UNITS IN PURSUIT OF FLOYD GREEN VEHICLE. 736 00:32:14,199 --> 00:32:16,177 WE HAVE I.D., RESPOND. 737 00:32:16,201 --> 00:32:18,346 2202 RESPONDING, TOO. 738 00:32:18,370 --> 00:32:22,049 I.D. FLOYD GREEN VEHICLE, STOLEN, YELLOW LINCOLN... 739 00:32:22,073 --> 00:32:23,818 I HOPE HE RESISTS. 740 00:32:23,842 --> 00:32:25,575 I REALLY DO HOPE HE RESISTS. 741 00:32:27,846 --> 00:32:30,458 ♪♪ 742 00:32:30,482 --> 00:32:32,159 THAT'S IT, WE GOT HIM. 743 00:32:32,183 --> 00:32:33,517 PUNCH IT. 744 00:32:45,363 --> 00:32:47,283 STAY ON HIM, BOBBY, STAY WITH HIM, STAY WITH IT. 745 00:33:12,624 --> 00:33:14,057 GET OUT OF THE CAR, GREEN! 746 00:33:31,477 --> 00:33:32,642 GET IN THERE! 747 00:33:34,546 --> 00:33:36,391 DIDN'T TAKE YOU LONG, FLOYD. 748 00:33:36,415 --> 00:33:37,992 YOU WANT SOME TOO! 749 00:33:38,016 --> 00:33:39,182 YOU PIECE OF GARBAGE! 750 00:33:41,420 --> 00:33:44,765 I ALREADY TOLD YOU, I GAVE HIM THE TRANSFER. 751 00:33:44,789 --> 00:33:47,435 THEN HE TALKIN' ABOUT THE TRANSFER WASN'T NO GOOD. 752 00:33:47,459 --> 00:33:50,071 GOTTA GIVE ME JIVE ABOUT IT. 753 00:33:50,095 --> 00:33:52,540 I AIN'T GOTTA TAKE NO CRAP. 754 00:33:52,564 --> 00:33:55,676 NOT FROM NOBODY, NOT EVER. 755 00:33:55,700 --> 00:33:57,412 DID THE BUS DRIVER STRIKE YOU? 756 00:33:57,436 --> 00:34:00,148 DID HE MAKE THREATENING REMARKS OR MENACE YOU IN ANY WAY? 757 00:34:00,172 --> 00:34:02,517 HE TOLD ME TO GET OFF THE BUS. 758 00:34:02,541 --> 00:34:04,419 SO YOU SHOT HIM? 759 00:34:04,443 --> 00:34:07,822 HE WAS IN MY FACE. 760 00:34:07,846 --> 00:34:10,158 YOU'LL BE ARRAIGNED THIS AFTERNOON, FLOYD. 761 00:34:10,182 --> 00:34:12,660 I HAVE TO TELL YOU, YOU'RE FACING UP TO 25 YEARS IN PRISON. 762 00:34:12,684 --> 00:34:14,195 NO WAY. 763 00:34:14,219 --> 00:34:16,598 - SEE, I'M BERNARD. - EXCUSE ME? 764 00:34:16,622 --> 00:34:17,865 BERNARD GREEN. 765 00:34:17,889 --> 00:34:19,367 FLOYD WAS MY OLDER BROTHER. 766 00:34:19,391 --> 00:34:22,537 HE WAS THERE THE YEAR WHEN THEY BUSTED ME SO I SAID I WAS HIM. 767 00:34:22,561 --> 00:34:24,405 NOW YOU CHECK THAT OUT. 768 00:34:24,429 --> 00:34:27,808 I'M ONLY 16. 769 00:34:27,832 --> 00:34:29,344 SORRY TO DISAPPOINT YOU, MR. GREEN 770 00:34:29,368 --> 00:34:31,379 BUT THE LAW HAS BEEN CHANGED. 771 00:34:31,403 --> 00:34:35,716 EVEN 16-YEAR-OLDS CAN BE CHARGED AS ADULTS IN A CAPITAL CRIME. 772 00:34:35,740 --> 00:34:38,686 - YOU JIVING. - DO I LOOK LIKE I AM? 773 00:34:38,710 --> 00:34:40,155 YOU LYING! 774 00:34:40,179 --> 00:34:41,489 YOU LYING, YOU PHONY OLD BITCH! 775 00:34:41,513 --> 00:34:42,657 GUARD! 776 00:34:42,681 --> 00:34:45,126 - I'MA GET YOU, I'MA GET YOU! - SIT DOWN! 777 00:34:45,150 --> 00:34:46,927 YOU BELIEVE IT! 778 00:34:46,951 --> 00:34:48,963 - SEE YOU AT ARRAIGNMENT. - I'MA GET YOU! 779 00:34:48,987 --> 00:34:50,498 AIN'T NOBODY LOCKING ME AWAY! 780 00:34:50,522 --> 00:34:52,066 I'MA DISS YOU... 781 00:34:52,090 --> 00:34:54,536 - TROUBLE? - UNHAPPY PERPETRATOR. 782 00:34:54,560 --> 00:34:56,237 FLOYD GREEN. 783 00:34:56,261 --> 00:34:59,274 D.A. OFFERED SIMPLE ASSAULT ON MUÑOZ AND ESCOBEDO. 784 00:34:59,298 --> 00:35:00,841 DID THEY DO TIME? 785 00:35:00,865 --> 00:35:03,711 - A YEAR'S PROBATION. - LET'S TAKE IT. 786 00:35:03,735 --> 00:35:05,613 WHAT? 787 00:35:05,637 --> 00:35:07,215 GREEN ATTACK YOU IN THERE? 788 00:35:07,239 --> 00:35:09,551 IF HE HAD HIS DRUTHERS. 789 00:35:09,575 --> 00:35:13,421 THE CHRISTIANS AND THE LIONS IN THOSE ROOMS. 790 00:35:13,445 --> 00:35:15,423 I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 791 00:35:15,447 --> 00:35:18,626 WHEN IT GETS DOWN TO DOG EAT DOG, 792 00:35:18,650 --> 00:35:21,184 JOHN PESCATOR IS NO CHRISTIAN. 793 00:35:28,360 --> 00:35:30,371 - SGT. BATES? - YEAH. 794 00:35:30,395 --> 00:35:32,240 RUTH MORGENSTERN, COUNTY YOUTH AUTHORITY. 795 00:35:32,264 --> 00:35:34,075 I'M HERE TO PICK UP, UH... 796 00:35:34,099 --> 00:35:36,110 DeWITT, FABIAN. 797 00:35:36,134 --> 00:35:38,145 RIGHT. 798 00:35:38,169 --> 00:35:39,836 I NEED A MINUTE OF YOUR TIME. 799 00:35:51,216 --> 00:35:55,396 I'D LIKE TO HAVE HIM COME LIVE WITH ME, IS THAT POSSIBLE? 800 00:35:55,420 --> 00:35:57,599 HAVE YOU TALKED TO YOUR HUSBAND ABOUT THIS? 801 00:35:57,623 --> 00:35:58,866 I'M SINGLE. 802 00:35:58,890 --> 00:36:00,301 I HAVE A DECENT PAYING JOB. 803 00:36:00,325 --> 00:36:02,770 I HAVE MONEY IN THE BANK, I HAVE AN EXTRA ROOM. 804 00:36:02,794 --> 00:36:05,340 I'D MAKE SURE HE WAS ENROLLED IN SCHOOL. 805 00:36:05,364 --> 00:36:06,708 PRETTY SURE I CAN HANDLE IT. 806 00:36:06,732 --> 00:36:08,175 SERGEANT, THIS IS NOT A SWEATER 807 00:36:08,199 --> 00:36:10,211 THAT YOU CAN TAKE BACK TO THE STORE IF IT DOESN'T FIT 808 00:36:10,235 --> 00:36:11,879 OR SOME ABANDONED KITTY-CAT THAT MIGHT... 809 00:36:11,903 --> 00:36:13,248 DON'T PATRONIZE ME. 810 00:36:13,272 --> 00:36:15,550 I AM NOT A WIDE-EYED LITTLE GIRL TRYING TO PLAY MOMMY. 811 00:36:15,574 --> 00:36:16,751 NEITHER AM I. 812 00:36:16,775 --> 00:36:18,219 BUT I'VE SEEN TOO MANY OF THESE TROUBLED KIDS 813 00:36:18,243 --> 00:36:19,787 SHUTTLED BACK AND FORTH LIKE CATTLE FROM ONE END... 814 00:36:19,811 --> 00:36:22,223 THIS KID IS DIFFERENT. 815 00:36:22,247 --> 00:36:23,458 ACCORDING TO MY REPORT, 816 00:36:23,482 --> 00:36:25,092 HE'S BEEN SURVIVING FOR MONTHS ON HIS OWN. 817 00:36:25,116 --> 00:36:26,361 AND WHAT MAKES YOU THINK HE WOULD SUDDENLY 818 00:36:26,385 --> 00:36:27,762 TAKE TO YOUR PARENTING? 819 00:36:27,786 --> 00:36:31,132 AND WHAT MAKES YOU THINK HE WOULD TAKE TO JUVENILE HALL? 820 00:36:31,156 --> 00:36:33,568 AT LEAST I'M WILLING TO TRY. 821 00:36:33,592 --> 00:36:35,503 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'LL BE GETTING INTO? 822 00:36:35,527 --> 00:36:36,937 NO. 823 00:36:36,961 --> 00:36:38,806 NOT COMPLETELY. 824 00:36:38,830 --> 00:36:40,007 I'VE BEEN A COP FOR NINE YEARS. 825 00:36:40,031 --> 00:36:41,609 I'VE BEEN FIVE YEARS UP HERE ON THE HILL. 826 00:36:41,633 --> 00:36:43,077 I'VE SEEN KIDS BEAT UP, I'VE SEEN THEM TORTURED. 827 00:36:43,101 --> 00:36:45,980 I SEE THE PIMPS SEND 'EM OUT ON THE STREET BEFORE PUBERTY. 828 00:36:46,004 --> 00:36:48,115 COME ON, MRS. MORGENSTERN. 829 00:36:48,139 --> 00:36:51,486 WHAT DO YOU SAY? 830 00:36:51,510 --> 00:36:53,376 WHY DON'T WE SEE WHAT FABIAN DeWITT SAYS? 831 00:37:02,086 --> 00:37:04,965 SO... HERE'S THE THING. 832 00:37:04,989 --> 00:37:07,034 LIKE I SAID, WE CAN'T LET YOU GO HOME 833 00:37:07,058 --> 00:37:09,003 AS LONG AS YOUR MOM'S NOT THERE. 834 00:37:09,027 --> 00:37:10,838 AND THE ONLY SPACE THE CITY HAS FOR YOU RIGHT NOW 835 00:37:10,862 --> 00:37:13,908 IS JUVENILE HALL, WHICH IS NOT A GREAT PLACE TO BE. 836 00:37:13,932 --> 00:37:16,511 SO I'M THINKING, UH... 837 00:37:16,535 --> 00:37:17,779 IF WE CAN GET THE YOUTH AUTHORITY LADY TO 838 00:37:17,803 --> 00:37:20,014 GIVE US AN OKAY... 839 00:37:20,038 --> 00:37:23,017 HOW WOULD YOU LIKE TO STAY WITH ME? 840 00:37:23,041 --> 00:37:26,688 YOU MEAN, LIKE YOU'D BE MY MOM OR SOMETHING? 841 00:37:26,712 --> 00:37:28,523 LIKE YOUR FOSTER MOM. 842 00:37:28,547 --> 00:37:30,658 WHAT HAPPENS WHEN MY OWN MOM COMES HOME? 843 00:37:30,682 --> 00:37:31,759 THAT'LL BE GREAT. 844 00:37:31,783 --> 00:37:33,461 AT THAT TIME, THE COURT WILL PROBABLY TRY 845 00:37:33,485 --> 00:37:35,229 TO GET THE WHOLE FAMILY BACK TOGETHER AGAIN. 846 00:37:35,253 --> 00:37:36,497 BUT IN THE MEANTIME, 847 00:37:36,521 --> 00:37:38,800 YOU'LL HAVE WHAT THEY CALL A STABLE ENVIRONMENT. 848 00:37:38,824 --> 00:37:40,067 I LIKE YOU, MISS, 849 00:37:40,091 --> 00:37:42,603 AND I APPRECIATE YOU PUTTING YOURSELF OUT TO ME. 850 00:37:42,627 --> 00:37:44,739 BUT I GOT RESPONSIBILITIES. 851 00:37:44,763 --> 00:37:47,174 I GOTTA TAKE CARE OF MY SISTER. 852 00:37:47,198 --> 00:37:48,876 FABIAN, IF YOU HAVE TO GO TO JUVENILE HALL, 853 00:37:48,900 --> 00:37:51,078 YOU'RE NOT GONNA BE ABLE TO TAKE CARE OF ANYBODY. 854 00:37:51,102 --> 00:37:52,513 AND ANYWAY, YOUR SISTER 855 00:37:52,537 --> 00:37:55,182 HAS SOME SERIOUS PROBLEMS OF HER OWN RIGHT NOW. 856 00:37:55,206 --> 00:37:56,451 NO MATTER HOW MUCH YOU LOVE HER, 857 00:37:56,475 --> 00:37:58,886 THE COURT IS NOT GONNA LET YOU TWO LIVE TOGETHER. 858 00:37:58,910 --> 00:38:01,589 FABIAN, GIVE IT A TRY. 859 00:38:01,613 --> 00:38:02,923 ONE NIGHT. 860 00:38:02,947 --> 00:38:04,792 I DON'T WANNA DISAPPOINT NO ONE. 861 00:38:04,816 --> 00:38:06,728 UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? 862 00:38:06,752 --> 00:38:08,195 YOU COULDN'T DISAPPOINT ME. 863 00:38:08,219 --> 00:38:09,731 YES, I COULD. 864 00:38:09,755 --> 00:38:12,199 I BE SO USED TO TAKING CARE OF MY SISTERS, 865 00:38:12,223 --> 00:38:14,001 I ALREADY KNOW HOW TO DO THAT. 866 00:38:14,025 --> 00:38:16,136 BUT IF I LET YOU START TAKING CARE OF ME, 867 00:38:16,160 --> 00:38:18,373 I HAVE TO START DOING THINGS YOUR WAY. 868 00:38:18,397 --> 00:38:20,641 LIKE SCHOOL AND STUFF. 869 00:38:20,665 --> 00:38:22,142 I DON'T KNOW, MISS. 870 00:38:22,166 --> 00:38:25,346 I COULD SEE THAT NOT WORKING OUT AT ALL. 871 00:38:25,370 --> 00:38:27,248 DAMMIT, FABIAN. 872 00:38:27,272 --> 00:38:29,116 KNOW WHAT IT'S LIKE IN JUVIE HALL? 873 00:38:29,140 --> 00:38:30,874 SEE, YOU MAD AT ME ALREADY. 874 00:38:34,145 --> 00:38:37,525 I'M SORRY, I GOTTA SAY NO. 875 00:38:37,549 --> 00:38:38,626 ALL RIGHT, LISTEN UP. 876 00:38:38,650 --> 00:38:39,794 THESE ARE JUNKET TICKETS WHICH MEANS 877 00:38:39,818 --> 00:38:41,496 THEY GOT A COUPLE OF RESTRICTIONS ON 'EM. 878 00:38:41,520 --> 00:38:44,732 A, WE GOTTA TAKE THE NIGHT FLIGHT OUT, THAT'S 9:30 TONIGHT, 879 00:38:44,756 --> 00:38:46,100 WHICH IS A DIRECT FLIGHT. 880 00:38:46,124 --> 00:38:47,468 IS THAT DIRECT OR NON-STOP? 881 00:38:47,492 --> 00:38:49,537 DIRECT, WHICH MEANS THERE'S NO CHANGE OF PLANES. 882 00:38:49,561 --> 00:38:52,640 NOW IN TERMS OF STOPS, I THINK MAYBE THERE'S A COUPLE. 883 00:38:52,664 --> 00:38:53,608 MAYBE FOUR. 884 00:38:53,632 --> 00:38:54,975 - FOUR? - FOUR STOPS? 885 00:38:54,999 --> 00:38:56,343 IT'S A JUNKET, YOU KNOW IT'S A TRADE-OFF. 886 00:38:56,367 --> 00:38:58,145 PRICE FOR A LITTLE CONVENIENCE. 887 00:38:58,169 --> 00:39:01,081 B, THESE TICKETS EXPIRE MIDNIGHT DAY AFTER TOMORROW. 888 00:39:01,105 --> 00:39:02,082 THANKSGIVING. 889 00:39:02,106 --> 00:39:03,317 RIGHT, WHICH THERE'S A RETURN FLIGHT 890 00:39:03,341 --> 00:39:05,386 FROM VEGAS 11:00 THANKSGIVING MORNING. 891 00:39:05,410 --> 00:39:07,321 THE SCHEDULE SOUNDS A LITTLE CRAMPED, JOHN. 892 00:39:07,345 --> 00:39:09,657 I LOOK AT THIS AS DAMAGE INSURANCE, LIEUTENANT. 893 00:39:09,681 --> 00:39:13,294 I MEAN, HOW MUCH TROUBLE CAN YOU GET INTO IN 36 HOURS? 894 00:39:13,318 --> 00:39:15,930 WELL, I FOR ONE HAVE A FEW PERSONAL DAYS COMING. 895 00:39:15,954 --> 00:39:17,665 YEAH, I DO FEEL A LITTLE SNIFFLE COMING ON. 896 00:39:17,689 --> 00:39:19,199 I COULD BE GOOD AND SICK BY TOMORROW. 897 00:39:19,223 --> 00:39:20,601 HEY, GUYS, NO SALE? 898 00:39:20,625 --> 00:39:23,203 WELL, J.D., I DON'T THINK THAT DARYL ANN WOULD LIKE IT 899 00:39:23,227 --> 00:39:24,639 IF I MISSED THANKSGIVING DINNER. 900 00:39:24,663 --> 00:39:25,940 WE DO APPRECIATE IT, THOUGH. 901 00:39:25,964 --> 00:39:28,876 HEY, HEY, AT 160 BUCKS A TICKET ROUND TRIP TO VEGAS, 902 00:39:28,900 --> 00:39:29,911 I THOUGHT I HAD TO LET YOU KNOW. 903 00:39:29,935 --> 00:39:30,978 OH, YEAH. 904 00:39:31,002 --> 00:39:32,313 HEY, HEY, TAKE A LOOK AT THIS, J.D. 905 00:39:32,337 --> 00:39:34,682 YOU MADE A MISTAKE, YOU READ IT WRONG, BABE. 906 00:39:34,706 --> 00:39:36,751 TICKETS ARE 120. 907 00:39:36,775 --> 00:39:38,174 LET ME SEE THAT. 908 00:39:39,744 --> 00:39:41,756 WAIT A SECOND. 909 00:39:41,780 --> 00:39:43,390 HUH, IT'S ONLY 120. 910 00:39:43,414 --> 00:39:46,694 YEAH, YOU WERE LOOKING AT THE FLIGHT NUMBER. 911 00:39:46,718 --> 00:39:48,918 RIGHT, ONLY 120, THAT'S BETTER YET. 912 00:39:52,223 --> 00:39:54,101 - I'M IN, J.D. - RIGHT. 913 00:39:54,125 --> 00:39:55,725 I AM GIDDY WITH EXCITEMENT. 914 00:40:00,131 --> 00:40:01,464 ALL RIGHT. 915 00:40:05,336 --> 00:40:07,381 J2J76, YOUR HONOR. 916 00:40:07,405 --> 00:40:10,885 LUIS ESCOBEDO AND MARTIN MUÑOZ, AGGRAVATED ASSAULT. 917 00:40:10,909 --> 00:40:12,386 MR. BERNSTEIN. 918 00:40:12,410 --> 00:40:13,988 UH, WE'D ACCEPT SIMPLE ASSAULT, 919 00:40:14,012 --> 00:40:15,590 YOUR HONOR, RECOMMEND A YEAR'S PROBATION. 920 00:40:15,614 --> 00:40:16,691 COUNSEL? 921 00:40:16,715 --> 00:40:18,092 - ACCEPTABLE, YOUR HONOR. - ACCEPTED. 922 00:40:18,116 --> 00:40:23,063 MONSIEURS MUÑOZ AND ESCOBEDO WILL BE ASSIGNED CASE OFFICERS. 923 00:40:23,087 --> 00:40:24,765 A YEAR'S PROBATION, GENTLEMEN. 924 00:40:24,789 --> 00:40:27,401 ESCOBEDO ALSO HAS FAILURE TO APPEAR ONCE, YOUR HONOR. 925 00:40:27,425 --> 00:40:31,305 DRIVING WHILE SUSPENDED, DRIVING WHILE IMPAIRED. 926 00:40:31,329 --> 00:40:33,474 TOSSED IT, HUH? 927 00:40:33,498 --> 00:40:35,075 MR. BERNSTEIN? 928 00:40:35,099 --> 00:40:38,513 UH... $2,000 FINE, YOUR HONOR. 929 00:40:38,537 --> 00:40:41,716 EH, LET'S MAKE IT FIVE. 930 00:40:41,740 --> 00:40:42,950 WE LIKE PEOPLE WHO ARE ACCUSED 931 00:40:42,974 --> 00:40:45,586 TO SHOW UP AT THEIR TRIALS, MR. ESCOBEDO. 932 00:40:45,610 --> 00:40:47,054 WE'RE FUNNY THAT WAY. 933 00:40:47,078 --> 00:40:48,122 NEXT. 934 00:40:48,146 --> 00:40:50,224 DOCKET 4487D, YOUR HONOR. 935 00:40:50,248 --> 00:40:51,659 FLOYD BERNARD GREEN. 936 00:40:51,683 --> 00:40:54,428 ASSAULT, ATTEMPTED MURDER, MURDER IN THE SECOND DEGREE. 937 00:40:54,452 --> 00:40:55,763 COMPLAINING OFFICERS, 938 00:40:55,787 --> 00:40:58,966 PATRICIA MAYO AND HAROLD GARIBALDI. 939 00:40:58,990 --> 00:41:01,602 HEY, FISH, YOU STINK, YOU KNOW, YOU... 940 00:41:01,626 --> 00:41:03,905 SHUT UP OVER THERE! 941 00:41:03,929 --> 00:41:05,940 - MR. GREEN? - CAN HE MAKE HIS BOND? 942 00:41:05,964 --> 00:41:09,076 YOU MADE ME LOOK PRETTY STUPID, DIDN'T YOU? 943 00:41:09,100 --> 00:41:11,646 ARE YOU EVIL, MR. GREEN? 944 00:41:11,670 --> 00:41:13,514 OR ARE YOU JUST A PIECE OF PATHOLOGY? 945 00:41:13,538 --> 00:41:16,216 YOU WANT SOME TOO, MAN? 946 00:41:16,240 --> 00:41:18,653 GET DOWN! 947 00:41:18,677 --> 00:41:21,155 I AIN'T GOING TO JAIL! 948 00:41:21,179 --> 00:41:22,289 I AIN'T GOING TO JAIL! 949 00:41:22,313 --> 00:41:23,958 DON'T BE STUPID, HUH, DON'T BE STUPID! 950 00:41:23,982 --> 00:41:25,392 YOU ARE STUPID. 951 00:41:25,416 --> 00:41:26,561 YOU'RE A JERK. 952 00:41:26,585 --> 00:41:28,029 I GOT A JERK FOR A LAWYER. 953 00:41:28,053 --> 00:41:30,330 DON'T BE STUPID, ESCOBEDO. 954 00:41:30,354 --> 00:41:31,754 DON'T YOU POINT AT ME! 955 00:41:37,896 --> 00:41:39,528 ♪♪ 956 00:41:43,167 --> 00:41:44,400 YOU ALL RIGHT? 957 00:41:46,370 --> 00:41:47,870 I WAS STRUCK BY FRAGMENTS. 958 00:41:50,508 --> 00:41:51,941 I WAS STRUCK BY FRAGMENTS. 959 00:41:55,880 --> 00:41:58,092 FRAGMENTS. 960 00:41:58,116 --> 00:41:59,448 THINK HE'S DEAD. 961 00:42:04,489 --> 00:42:09,670 THE SECOND THAT THE IRS GUY SAID... 962 00:42:09,694 --> 00:42:13,307 I JUST KIND OF PANICKED LIKE, 963 00:42:13,331 --> 00:42:16,110 I'M GONNA HAVE TO GET THIS OVER WITH, I, UM... 964 00:42:16,134 --> 00:42:19,780 I GOTTA GET IT BEHIND ME RIGHT NOW. 965 00:42:19,804 --> 00:42:22,483 THAT TIME HAS GOT A LOT OF BAD MEMORIES ATTACHED TO IT. 966 00:42:22,507 --> 00:42:25,052 I WAS FEELING LIKE 967 00:42:25,076 --> 00:42:27,321 I'LL BE PAYING ON THIS THING EVERY WEEK. 968 00:42:27,345 --> 00:42:32,226 I'D BE THINKING ABOUT LOSING THAT MONEY. 969 00:42:32,250 --> 00:42:36,130 BUT WHEN I KEPT COMING UP SHORT WHEN I COULDN'T GET THE MONEY 970 00:42:36,154 --> 00:42:38,921 I NEEDED, I... 971 00:42:42,027 --> 00:42:45,873 YOU KNOW, LYNN, WHEN I WAS DRIVING BY TO PICK YOU UP, 972 00:42:45,897 --> 00:42:47,541 I SAID TO MYSELF, "HEY, YOU'RE JUST GONNA 973 00:42:47,565 --> 00:42:52,880 HAVE TO GET USED TO IT, YOU'RE GONNA HAVE TO DEAL WITH IT." 974 00:42:52,904 --> 00:42:56,884 I DON'T KNOW EXACTLY WHY, BUT I DO KNOW THAT 975 00:42:56,908 --> 00:43:01,388 GOING FROM DAY TO DAY DOESN'T SCARE ME LIKE IT USED TO. 976 00:43:01,412 --> 00:43:03,891 I'VE BEEN TRYING TO FIND A WAY TO SAY THIS 977 00:43:03,915 --> 00:43:05,392 ALL THROUGH DINNER. 978 00:43:05,416 --> 00:43:06,827 WHAT'S THAT? 979 00:43:06,851 --> 00:43:09,764 TELEVISION NEWSCASTERS MAKE A GOOD LIVING, BOBBY. 980 00:43:09,788 --> 00:43:11,087 I COULD LOAN YOU THAT MONEY. 981 00:43:13,357 --> 00:43:14,935 AIN'T YOU SOMETHING. 982 00:43:14,959 --> 00:43:17,126 YOU CAN REPAY ME JUST LIKE A BANK. 983 00:43:19,497 --> 00:43:21,430 I'D NEVER HAVE A SEXIER LOAN OFFICER. 984 00:43:24,869 --> 00:43:26,914 BUT, UM... 985 00:43:26,938 --> 00:43:28,549 I THINK I'M GONNA DO IT THE OTHER WAY. 986 00:43:28,573 --> 00:43:31,485 JUST PAY ON IT WEEK BY WEEK. 987 00:43:31,509 --> 00:43:33,754 SURE? 988 00:43:33,778 --> 00:43:35,856 YEAH, SURE. 989 00:43:35,880 --> 00:43:38,625 BUT I DO APPRECIATE THE OFFER. 990 00:43:38,649 --> 00:43:41,796 I HOPE THIS ISN'T GONNA MESS ANYTHING UP WITH US. 991 00:43:41,820 --> 00:43:43,300 NO, IT'S NOT GONNA MESS UP ANYTHING. 992 00:43:45,256 --> 00:43:47,434 HI, DO YOU EVER GAMBLE? 993 00:43:47,458 --> 00:43:48,703 TAKE A CHANCE ON ME. 994 00:43:48,727 --> 00:43:50,204 RIGHT ON THAT SIDE. 995 00:43:50,228 --> 00:43:51,739 HI, HOW YOU DOING? RIGHT NEXT TO HIM. 996 00:43:51,763 --> 00:43:52,873 AH, THANK YOU. 997 00:43:52,897 --> 00:43:55,042 - HEY, MICK. - JUST LEAVE ME ALONE, J.D. 998 00:43:55,066 --> 00:43:56,410 COME ON, BELKER, WHAT DO YOU WANT US TO DO? 999 00:43:56,434 --> 00:43:57,444 LAY DOWN AND DIE HERE? 1000 00:43:57,468 --> 00:43:58,913 I WANT CERTAIN THINGS UNDERSTOOD. 1001 00:43:58,937 --> 00:44:00,181 HEY, WE KNOW YOU WORKING, MICK. 1002 00:44:00,205 --> 00:44:01,315 THAT'S EXACTLY CORRECT. 1003 00:44:01,339 --> 00:44:03,350 I'M PICKING UP A PRISONER, PERIOD. 1004 00:44:03,374 --> 00:44:05,920 HEY, WOULD YOU DO ME A FAVOR AND JUST LIGHTEN UP? 1005 00:44:05,944 --> 00:44:07,387 SIR, THIS WILL HAVE TO GO UNDER YOUR SEAT 1006 00:44:07,411 --> 00:44:08,522 OR IN THE OVERHEAD COMPARTMENT. 1007 00:44:08,546 --> 00:44:10,390 NO, IT'S A LITTLE CROWDED UP THERE, MISS. 1008 00:44:10,414 --> 00:44:11,658 HI, MICK, HOW ARE YA? 1009 00:44:11,682 --> 00:44:14,195 HEY, WHAT IS THIS? 1010 00:44:14,219 --> 00:44:15,495 WHAT IS IT? 1011 00:44:15,519 --> 00:44:17,732 WOULD YOU PUT THAT BACK, IT'S LEO'S LETTER TO HIS EX. 1012 00:44:17,756 --> 00:44:18,833 OOF. 1013 00:44:18,857 --> 00:44:21,202 - WOULD YOU GIVE ME THAT? - WAIT A MINUTE. 1014 00:44:21,226 --> 00:44:23,104 WHAT'S THIS? 1015 00:44:23,128 --> 00:44:24,605 LEO'S WIFE'S ENEMA BAG? 1016 00:44:24,629 --> 00:44:25,639 - THAT'S A MOTORMAN'S HELPER. - A WHAT? 1017 00:44:25,663 --> 00:44:27,041 A MOTORMAN'S HELPER. 1018 00:44:27,065 --> 00:44:28,976 FOR WHEN NATURE CALLS AND CIRCUMSTANCES PREVENT OUR 1019 00:44:29,000 --> 00:44:30,510 ANSWERING IN THE LAVATORIES. 1020 00:44:30,534 --> 00:44:32,880 IT'S FOR IF I HAVE TO GO AND I HAVE MY PRISONER. 1021 00:44:32,904 --> 00:44:35,049 NOW WOULD YOU GIVE IT BACK TO ME, PLEASE. 1022 00:44:35,073 --> 00:44:37,284 VERY PRUDENT, MICK, VERY FAR-SIGHTED. 1023 00:44:37,308 --> 00:44:38,719 I'LL TAKE THOSE, THERE'S NO MORE ROOM. 1024 00:44:38,743 --> 00:44:39,754 THANK YOU, THANK YOU. 1025 00:44:39,778 --> 00:44:42,156 - HEY, HI, YOU GUYS! - HEY! 1026 00:44:42,180 --> 00:44:43,791 WHAT'D YOU DO, GO RETAIL? 1027 00:44:43,815 --> 00:44:45,126 NO, NO-NO-NO. 1028 00:44:45,150 --> 00:44:47,361 WHEN THE TRAVEL AGENT CAME FOR THE UNUSED TICKETS, 1029 00:44:47,385 --> 00:44:48,629 I BOUGHT ONE. 1030 00:44:48,653 --> 00:44:50,219 ALL RIGHT, GOOD FOR YOU. 1031 00:44:51,689 --> 00:44:55,469 I'M SO NERVOUS I THINK I'M GOING TO VOMIT. 1032 00:44:55,493 --> 00:44:58,906 I TOLD ROSA I WAS GOING TO AUSTIN TO VISIT MY SICK UNCLE. 1033 00:44:58,930 --> 00:45:00,908 HEY, WE'RE GONNA CRUSH 'EM, LIEUTENANT. 1034 00:45:00,932 --> 00:45:03,144 WE ARE GONNA BREAK THE BANK OVER THERE. 1035 00:45:03,168 --> 00:45:04,779 DO YOU REALLY THINK SO, J.D.? 1036 00:45:04,803 --> 00:45:07,148 - SEATBELT FASTENED, SIR? - YES, YES, I WILL. 1037 00:45:07,172 --> 00:45:09,449 - WE'RE GONNA BREAK THE BANK. - OH, GOOD FOR YOU. 1038 00:45:09,473 --> 00:45:12,186 THANK YOU. 1039 00:45:12,210 --> 00:45:13,520 GUM, MICK? 1040 00:45:13,544 --> 00:45:16,090 IT RELIEVES THE MIDDLE EAR WHEN WE'RE PRESSURIZED. 1041 00:45:16,114 --> 00:45:17,792 WHAT DO YOU MEAN, PRESSURIZED? 1042 00:45:17,816 --> 00:45:19,260 OH, COME ON, TAKE IT EASY, MICK. 1043 00:45:19,284 --> 00:45:21,095 IT'S HARDLY ANY CHANCE WE'LL CRASH. 1044 00:45:21,119 --> 00:45:22,251 MICK, MICK. 1045 00:45:47,846 --> 00:45:50,024 - HI. - HI. 1046 00:45:50,048 --> 00:45:51,325 NICE SHINER. 1047 00:45:51,349 --> 00:45:53,027 OLDER DUDE WENT FOR MY SECONDS. 1048 00:45:53,051 --> 00:45:55,729 HAD TO SET HIM DOWN. 1049 00:45:55,753 --> 00:45:57,231 HOW'S THE FOOD? 1050 00:45:57,255 --> 00:45:59,133 THEIR COOKING AIN'T IN MY LEAGUE. 1051 00:45:59,157 --> 00:46:01,768 I BET. 1052 00:46:01,792 --> 00:46:04,238 I JUST CAME BY TO SEE HOW YOU'RE MAKING OUT. 1053 00:46:04,262 --> 00:46:06,673 IS THAT ALL? 1054 00:46:06,697 --> 00:46:09,376 NO. 1055 00:46:09,400 --> 00:46:12,246 FABIAN, TRUTH IS, UH... 1056 00:46:12,270 --> 00:46:15,883 I DID SOMETHING I THINK YOU'RE NOT GONNA LIKE. 1057 00:46:15,907 --> 00:46:18,319 WHAT? 1058 00:46:18,343 --> 00:46:20,654 I GOT THIS JUDGE TO SIGN SOME PAPERS THAT MAKE ME 1059 00:46:20,678 --> 00:46:23,423 YOUR LEGAL GUARDIAN UNTIL HE SAYS DIFFERENTLY. 1060 00:46:23,447 --> 00:46:25,292 WHAT IF I DON'T GO? 1061 00:46:25,316 --> 00:46:27,394 WELL, I'M NOT GONNA TRY TO FORCE YOU. 1062 00:46:27,418 --> 00:46:30,530 BUT I WANTED YOU TO KNOW THAT I CARE ABOUT YOU ENOUGH TO... 1063 00:46:30,554 --> 00:46:33,200 TO MORE THAN JUST TALK ABOUT IT. 1064 00:46:33,224 --> 00:46:35,336 I CAN'T BE YOUR MOM. 1065 00:46:35,360 --> 00:46:37,471 I MEAN, YOU CAN TAKE ONE LOOK AT US 1066 00:46:37,495 --> 00:46:40,841 AND IT'S PRETTY OBVIOUS I'M NOT YOUR MOM. 1067 00:46:40,865 --> 00:46:42,676 BUT I WANT TO BE YOUR FRIEND. 1068 00:46:42,700 --> 00:46:46,413 AND I WANT TO HELP YOU TO BE SOMEBODY. 1069 00:46:46,437 --> 00:46:48,249 IF YOU DON'T COME HOME WITH ME TODAY, 1070 00:46:48,273 --> 00:46:51,252 IT'S OKAY, I'LL JUST COME BACK TOMORROW AND ASK AGAIN 1071 00:46:51,276 --> 00:46:53,620 AND THE NEXT DAY AND THE DAY AFTER THAT. 1072 00:46:53,644 --> 00:46:56,023 AND EVENTUALLY, I FIGURE THAT YOU'LL HAVE TO GIVE ME A TRY 1073 00:46:56,047 --> 00:46:59,026 JUST TO GET ME OFF YOUR BACK. 1074 00:46:59,050 --> 00:47:01,195 I COME HOME WITH YOU TONIGHT AND THEN WHAT? 1075 00:47:01,219 --> 00:47:04,164 WHAT IF IT DON'T WORK OUT? 1076 00:47:04,188 --> 00:47:07,601 I DON'T KNOW. 1077 00:47:07,625 --> 00:47:10,670 TAKE A CHANCE. 1078 00:47:10,694 --> 00:47:13,640 OKAY. 1079 00:47:13,664 --> 00:47:16,210 NOW WHAT? 1080 00:47:16,234 --> 00:47:20,147 YOU EVER INTO HUGS AND STUFF LIKE THAT? 1081 00:47:20,171 --> 00:47:23,017 NOT TOO MUCH. 1082 00:47:23,041 --> 00:47:24,573 OKAY, NO PROBLEM. 1083 00:47:25,643 --> 00:47:27,388 UH... ARE YOU READY? 1084 00:47:27,412 --> 00:47:29,189 I GUESS. 1085 00:47:29,213 --> 00:47:30,524 OKAY. 1086 00:47:30,548 --> 00:47:32,014 ♪♪ 1087 00:47:39,991 --> 00:47:41,557 LET'S DO IT. 1088 00:47:43,027 --> 00:47:45,761 ♪♪ 1089 00:48:01,178 --> 00:48:03,212 ♪♪ 73671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.