All language subtitles for Hill Street Blues S04E22 Evas Brawn.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,558 YOU'RE... 2 00:00:04,582 --> 00:00:06,761 PREVIOUSLY ON "HILL STREET BLUES"... 3 00:00:06,785 --> 00:00:09,497 I NEED THE DIABLO LEADER TO BE A MAN. 4 00:00:09,521 --> 00:00:11,600 A BIG TALK FOR A KID, NESTO. 5 00:00:11,624 --> 00:00:13,969 THEY CAME IN TO PAY BACK THE BLOOD... 6 00:00:13,993 --> 00:00:15,905 ABOUT 20 DIABLOS IN 4 CARS. 7 00:00:15,929 --> 00:00:18,475 DIABLOS GO FOR A PAYBACK WITHOUT YOU IN FRONT? 8 00:00:18,499 --> 00:00:19,843 I LAID DOWN MY COLORS. 9 00:00:19,867 --> 00:00:21,779 I DON'T BUY IT THAT YOU'RE OUT AS LEADER. 10 00:00:21,803 --> 00:00:24,582 DID YOU EVER KISS A GUY, MIKE... LIKE A MAN... 11 00:00:24,606 --> 00:00:26,773 ON THE LIPS? 12 00:00:31,113 --> 00:00:33,826 GANG HIT... FIVE BODIES, ONE OF THEM MARCUS PEABODY. 13 00:00:33,850 --> 00:00:36,897 I'M A COP, YOU DIRTBALL. 14 00:00:36,921 --> 00:00:40,333 MIKEY. 15 00:00:40,357 --> 00:00:43,671 GREAT, JIMMY. YOU JUST KILLED US. 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,406 I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY 17 00:00:45,430 --> 00:00:47,075 THAT ANDY RENKO WOULD TIE THE KNOT. 18 00:00:47,099 --> 00:00:49,778 AND YOU STILL AIN'T SEEN THAT DAY, JOE COFFEY. 19 00:00:49,802 --> 00:00:51,948 WHAT YOU ARE SEEING IS THE DAY BEFORE. 20 00:00:51,972 --> 00:00:53,349 WHAT DO YOU WANT? 21 00:00:53,373 --> 00:00:55,351 I NEED FOR US TO BE SEPARATE. 22 00:00:55,375 --> 00:00:57,889 THEN I GUESS THAT'S WHAT WE'LL HAVE TO DO. 23 00:00:57,913 --> 00:00:59,957 I WISH I COULD THINK OF SOME AWFUL CLICHé 24 00:00:59,981 --> 00:01:01,592 THAT'D SOMEHOW BE COMFORTING. 25 00:01:01,616 --> 00:01:03,795 HOW ABOUT THE OLDEST ONE IN THE BOOK... 26 00:01:03,819 --> 00:01:05,519 YOUR EX-WIFE STILL LOVES YOU. 27 00:01:11,461 --> 00:01:14,574 ITEM 3... SEX IN THE LOCKER ROOM! 28 00:01:14,598 --> 00:01:16,142 THANK YOU. 29 00:01:16,166 --> 00:01:18,746 NOW, WOULD YOU PLEASE STAY LIKE THIS? 30 00:01:18,770 --> 00:01:21,882 ITEM 4... PEARL HARBOR FOR THE BLOOD LAST NIGHT, 31 00:01:21,906 --> 00:01:24,586 COURTESY OF LESTER FRANCO AND ASSOCIATES. 32 00:01:24,610 --> 00:01:27,557 DEAD ARE MARCUS PEABODY AND FOUR OF HIS LIEUTENANTS. 33 00:01:27,581 --> 00:01:30,593 ITEM 5... MICK BELKER'S OPERATION WAS STRAIGHT FLUSH, 34 00:01:30,617 --> 00:01:33,397 CONCLUDED WITH THE ARRESTS OF FRANCO, JAMES LaSTARZA, 35 00:01:33,421 --> 00:01:34,932 AND JOSEPH DeSOTO. 36 00:01:34,956 --> 00:01:37,468 THEY'LL BE ARRAIGNED THIS MORNING ON MULTIPLE HOMICIDES. 37 00:01:37,492 --> 00:01:39,805 THIS LEADS THE BLOOD WITHOUT MUCH LEADERSHIP LEFT. 38 00:01:39,829 --> 00:01:42,374 THE JUNIOR VARSITY BLOOD THAT WE PICKED UP YESTERDAY 39 00:01:42,398 --> 00:01:44,043 IS GONNA BE RELEASED THIS MORNING... 40 00:01:44,067 --> 00:01:46,446 MAYBE OR MAYBE NOT IN TIME FOR THE SUMMIT 41 00:01:46,470 --> 00:01:48,915 THAT CAPTAIN FURILLO HAS CALLED AT 10:00 A.M. THIS MORNING. 42 00:01:48,939 --> 00:01:52,653 6... LIEUTENANT HUNTER'S TAKING A PERSONAL HOLIDAY TODAY. 43 00:01:52,677 --> 00:01:55,545 I GUESS THAT HORSE THAT HE BOUGHT GOT SICK. 44 00:01:56,849 --> 00:01:59,862 IT'S NOT FUNNY, A HORSE GETTING SICK. 45 00:01:59,886 --> 00:02:02,965 A DEAD HORSE IS NOT FUNNY... SICK IS FUNNY. 46 00:02:02,989 --> 00:02:06,670 ANYWAY, BALLANTINE TAKES OVER THE EATERS. 47 00:02:06,694 --> 00:02:10,608 7... A NEW COMPUTER UNIT SHOWED UP YESTERDAY, 48 00:02:10,632 --> 00:02:13,879 SO IT LOOKS LIKE WE'RE GONNA HAVE THIS THING 49 00:02:13,903 --> 00:02:15,647 FOR ABOUT A 3-WEEK TRIAL. 50 00:02:15,671 --> 00:02:17,883 EVERYBODY IS GONNA GET A SHOT AT DRIVING THE UNIT. 51 00:02:17,907 --> 00:02:21,654 AND TODAY, WE GOT HILL AND RENKO... YOU GOT IT. 52 00:02:21,678 --> 00:02:23,556 DON'T MESS IT UP, OKAY? 53 00:02:23,580 --> 00:02:27,728 ITEM 8, OF WHICH OFFICER RENKO'S REPEATED TRIPS UPSTAIRS 54 00:02:27,752 --> 00:02:29,330 IS A REMINDER, 55 00:02:29,354 --> 00:02:32,601 THERE'S A WEDDING TONIGHT, ANDY. 56 00:02:32,625 --> 00:02:35,471 WE GOT A WEDDING BETWEEN ANDREW JACKSON RENKO 57 00:02:35,495 --> 00:02:38,040 AND DARYL ANN McCONNICKE TONIGHT, 7:00 P.M. 58 00:02:38,064 --> 00:02:41,344 DON'T FORGET, EVERYBODY... FIRST AVENUE METHODIST. 59 00:02:41,368 --> 00:02:43,881 AND LEO'S GOT MAPS. DON'T GET LOST. 60 00:02:43,905 --> 00:02:46,918 AND THE RECEPTION FOLLOWS RIGHT AFTERWARDS 61 00:02:46,942 --> 00:02:48,520 AT THE KUBIAK, OKAY? 62 00:02:48,544 --> 00:02:50,689 HEY, SARGE... RENKO'S GIFT? 63 00:02:50,713 --> 00:02:52,391 OH, YEAH, THE GIFT. 64 00:02:52,415 --> 00:02:54,928 UH... EVERYBODY KNOWS ABOUT THE BEDROOM SET, RIGHT? 65 00:02:54,952 --> 00:02:57,697 IT'S A SEASONED-WALNUT KING WITH A HEADBOARD 66 00:02:57,721 --> 00:02:59,399 AND MATCHING NIGHT STANDS. 67 00:02:59,423 --> 00:03:01,569 EVERYBODY KNOWS THAT WE GOT A DEAL 68 00:03:01,593 --> 00:03:04,762 BECAUSE WE GOT IT FROM JOE'S COUSIN'S FURNITURE STORE. 69 00:03:05,898 --> 00:03:07,976 AND I KNOW THAT EVERYBODY GAVE 70 00:03:08,000 --> 00:03:10,580 WHAT THEY FELT THEY COULD AFFORD, 71 00:03:10,604 --> 00:03:13,750 BUT I GOTTA TELL YOU, WE ARE SHORT 106 BUCKS. 72 00:03:13,774 --> 00:03:16,153 NOW, JOE HAS GOT TO PICK UP THE FURNITURE 73 00:03:16,177 --> 00:03:17,955 AT 4:00 THIS AFTERNOON, 74 00:03:17,979 --> 00:03:20,826 SO ANYBODY THAT CAN, YOU GOTTA GO BACK IN YOUR POCKET. 75 00:03:20,850 --> 00:03:23,795 BOBBY'S GONNA BE UPSTAIRS WITH A COLLECTION PLATE. 76 00:03:23,819 --> 00:03:24,996 PLEASE. 77 00:03:25,020 --> 00:03:27,533 OKAY, LET'S ROLL, LET'S BE GENEROUS, 78 00:03:27,557 --> 00:03:29,491 AND LET'S BE CAREFUL OUT THERE. 79 00:03:32,730 --> 00:03:35,799 HEY, MICK, MICK... THIS IS FOR YOU. 80 00:03:40,405 --> 00:03:41,450 60 CENTS? 81 00:03:41,474 --> 00:03:42,985 THAT'S ALL I GOT. 82 00:03:43,009 --> 00:03:45,488 HEY, JOE, JOE... HOW ABOUT A... 83 00:03:45,512 --> 00:03:49,025 BOBBY, I GOT US THE DEAL. DOESN'T THAT MEAN ANYTHING? 84 00:03:49,049 --> 00:03:50,761 PHONE CALL, JOE COFFEY. 85 00:03:50,785 --> 00:03:51,863 EXCUSE ME. 86 00:03:51,887 --> 00:03:53,531 I'LL BE OUTSIDE, JOE. 87 00:03:53,555 --> 00:03:54,866 HEY, RUDY OLD BROTHER. 88 00:03:54,890 --> 00:03:57,068 I KNOW YOU'RE GOOD FOR A COUPLE OF BUCKS. 89 00:03:57,092 --> 00:04:00,372 I ALREADY PUT IN MY 10. BESIDES, I HARDLY KNOW THE GUY. 90 00:04:00,396 --> 00:04:02,074 CAPTAIN... 91 00:04:02,098 --> 00:04:05,478 HEY, CAPTAIN, HOW ABOUT PUTTING IN A LITTLE BIT 92 00:04:05,502 --> 00:04:06,780 FOR ANDY'S WEDDING? 93 00:04:06,804 --> 00:04:08,682 WE'RE SHORT A COUPLE BUCKS. 94 00:04:08,706 --> 00:04:12,420 GEE, BOBBY, UH, ALL I CAN AFFORD IS A COUPLE OF BUCKS. 95 00:04:12,444 --> 00:04:13,755 NO PROBLEM. 96 00:04:13,779 --> 00:04:18,650 I'VE HAD SOME UNEXPECTED EXPENSES LATELY AND... 97 00:04:20,453 --> 00:04:22,065 YEAH? 98 00:04:22,089 --> 00:04:24,389 I JUST GOT IN. YEAH. 99 00:04:43,014 --> 00:04:44,425 HI. 100 00:04:44,449 --> 00:04:47,863 I JUST WANT YOU TO KNOW I ACCEPT YOUR APOLOGY. 101 00:04:47,887 --> 00:04:50,131 WHAT APOLOGY? 102 00:04:50,155 --> 00:04:52,802 FOR MAKING THAT PASS AT ME YESTERDAY. 103 00:04:52,826 --> 00:04:54,904 AS FAR AS I'M CONCERNED, IT'S HISTORY. 104 00:04:54,928 --> 00:04:57,106 NOT ANOTHER WORD, AND I WON'T PRESS CHARGES. 105 00:04:57,130 --> 00:04:58,642 OH, THAT'S A RELIEF. 106 00:04:58,666 --> 00:05:01,111 ARE YOU SURE YOU'RE NOT ANGRY WITH ME? 107 00:05:01,135 --> 00:05:02,413 SCOUT'S HONOR. 108 00:05:02,437 --> 00:05:03,882 'CAUSE I REALLY AM SORRY... 109 00:05:03,906 --> 00:05:06,484 NOT FOR THE FEELINGS, BUT I'D HATE MYSELF 110 00:05:06,508 --> 00:05:09,655 IF YOU THOUGHT I WAS TAKING ADVANTAGE OF THE SITUATION. 111 00:05:09,679 --> 00:05:12,391 OH, FAY, YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. 112 00:05:12,415 --> 00:05:13,860 YOU MADE ME FEEL WANTED. 113 00:05:13,884 --> 00:05:16,551 THAT'S THE BEST FEELING I'VE HAD IN A LONG TIME. 114 00:05:19,124 --> 00:05:21,102 TRY NOT TO MAUL ME. 115 00:05:21,126 --> 00:05:25,574 I HAVE JUST ONE MORE THING I WANT TO SAY TO YOU, 116 00:05:25,598 --> 00:05:28,578 THEN I'M OUT OF HERE. 117 00:05:28,602 --> 00:05:30,013 I LOVE YOU, MISTER. 118 00:05:30,037 --> 00:05:32,749 I ALWAYS HAVE, AND I ALWAYS WILL, 119 00:05:32,773 --> 00:05:34,418 NO STRINGS ATTACHED. 120 00:05:34,442 --> 00:05:37,788 I WISH FOR YOU NOTHING BUT HAPPINESS, ALWAYS. 121 00:05:37,812 --> 00:05:40,659 PROMISE ME YOU KNOW THAT. 122 00:05:40,683 --> 00:05:42,983 I DO. 123 00:05:46,723 --> 00:05:50,026 NEVER SAY "I DO" TO A SINGLE WOMAN. 124 00:05:51,963 --> 00:05:54,430 IT'S NICE TO SEE YOU LAUGH. 125 00:05:58,672 --> 00:06:01,039 YOU'RE THE BEST EX-WIFE I'VE EVER HAD. 126 00:06:02,876 --> 00:06:05,077 SO FAR. 127 00:06:09,651 --> 00:06:12,964 DISPATCH. WE HAVE A 911... 128 00:06:12,988 --> 00:06:15,000 ARMED ROBBERY IN PROGRESS, 129 00:06:15,024 --> 00:06:19,861 SURPLUS STORE, CORNER OF PEEBLES DRIVE AND 124th STREET. 130 00:07:42,595 --> 00:07:43,972 FORGET ABOUT IT, JOE. 131 00:07:43,996 --> 00:07:46,042 DON'T YOU THINK IT'S SOME KIND OF OMEN... 132 00:07:46,066 --> 00:07:48,712 HE'S CALLS WHEN WE'RE SHORT FOR ANDY'S PRESENT? 133 00:07:48,736 --> 00:07:49,746 NO. 134 00:07:49,770 --> 00:07:50,814 WELL, I DISAGREE. 135 00:07:50,838 --> 00:07:52,450 IF YOU KNEW MY UNCLE, 136 00:07:52,474 --> 00:07:54,051 YOU'D KNOW HE WOULDN'T EVEN PICK UP THE PHONE 137 00:07:54,075 --> 00:07:56,455 IF HE WASN'T POSITIVE THE HORSE WAS GONNA WIN. 138 00:07:56,479 --> 00:07:58,824 WE CAN'T RISK ANDY'S BEDROOM SET ON SOME HORSE RACE. 139 00:07:58,848 --> 00:08:00,158 THIS WAY WE COULD GET HIM 140 00:08:00,182 --> 00:08:02,395 A WHOLE APARTMENT FULL OF FURNITURE. 141 00:08:02,419 --> 00:08:03,630 WHAT IF THE HORSE LOSES? 142 00:08:03,654 --> 00:08:05,398 THEN HE SLEEPS ON THE FLOOR. 143 00:08:05,422 --> 00:08:06,767 I'M GONNA SIGN THIS NOW. 144 00:08:06,791 --> 00:08:08,969 YOU FILL IN WHAT WE'RE SHORT AT THE STORE. 145 00:08:08,993 --> 00:08:11,505 THIS IS GOING FOR THE FURNITURE, RIGHT, JOE? 146 00:08:11,529 --> 00:08:13,575 YOU GUYS GOT NO IMAGINATION. 147 00:08:13,599 --> 00:08:15,410 WHO DO I MAKE IT OUT TO? 148 00:08:15,434 --> 00:08:18,080 JULIUS' SLEEPWORLD. 149 00:08:18,104 --> 00:08:21,016 BEAUTY PART IS I TOOK ADVANTAGE OF THEIR 2-FOR-1 OFFER, 150 00:08:21,040 --> 00:08:22,419 SO IT COST YOU NADA. 151 00:08:22,443 --> 00:08:23,620 NO, HARRY. 152 00:08:23,644 --> 00:08:25,722 YOU TALK FOR TWO MINUTES ON A VIDEOTAPE, 153 00:08:25,746 --> 00:08:27,759 AND THEN A BUNCH OF WOMEN CALL YOU FOR DATES. 154 00:08:27,783 --> 00:08:29,360 WHAT CAN BE BAD? 155 00:08:29,384 --> 00:08:31,629 WHAT KIND OF A WOMAN CALLS A COMPLETE STRANGER? 156 00:08:31,653 --> 00:08:34,467 YOU SCREEN THEM BEFORE THE SERVICE RELEASES YOUR NUMBER, 157 00:08:34,491 --> 00:08:35,968 SO IT ELIMINATES THE BEASTS. 158 00:08:35,992 --> 00:08:37,471 THAT SEEMS PRETTY COLD. 159 00:08:37,495 --> 00:08:39,005 AS OPPOSED TO THE DEEP HUMAN WARMTH 160 00:08:39,029 --> 00:08:40,607 OF YOUR AVERAGE SINGLES BAR? 161 00:08:40,631 --> 00:08:42,844 UH... LOOK, WHAT TIME YOU DOWN FOR? 162 00:08:42,868 --> 00:08:45,580 10:30... JUST IF WE'RE COOL AROUND HERE. 163 00:08:45,604 --> 00:08:46,647 OKAY. 164 00:08:46,671 --> 00:08:48,149 MAYBE... IF WE'RE COOL. 165 00:08:48,173 --> 00:08:50,986 YOU'RE NEVER GONNA REGRET THIS, LIEUTENANT. 166 00:08:51,010 --> 00:08:53,523 HI. 167 00:08:53,547 --> 00:08:54,891 HI. 168 00:08:54,915 --> 00:08:57,560 ARE WE GOING TO ANDY RENKO'S WEDDING TONIGHT? 169 00:08:57,584 --> 00:08:59,429 DO YOU WANT TO? SURE. 170 00:08:59,453 --> 00:09:01,565 GOOD. I'LL PICK YOU UP AT THE APARTMENT. 171 00:09:01,589 --> 00:09:03,134 DO YOU HAVE A CASE NOW? 172 00:09:03,158 --> 00:09:06,104 MNH-MNH. I WAS PULLING ARREST REPORTS FOR MY FILL-IN. 173 00:09:06,128 --> 00:09:08,774 I'M GOING ON VACATION TOMORROW... 12 DAYS. 174 00:09:08,798 --> 00:09:10,743 OH. WHERE? 175 00:09:10,767 --> 00:09:12,111 PARIS. 176 00:09:12,135 --> 00:09:14,114 THE TRAVEL AGENT GOT ME ON. 177 00:09:14,138 --> 00:09:17,784 I DIDN'T THINK THEY RENEWED PASSPORTS THIS FAST. 178 00:09:17,808 --> 00:09:20,421 WE WERE GOING TO PARIS ONE DAY. 179 00:09:20,445 --> 00:09:21,545 I KNOW. 180 00:09:28,154 --> 00:09:31,100 WELL, THERE'S NO GUARANTEE WE WOULD'VE MADE IT ANYWAY. 181 00:09:31,124 --> 00:09:33,169 AND THIS IS NO GUARANTEE WE WON'T. 182 00:09:33,193 --> 00:09:36,774 I'VE BEEN PROMISING MYSELF PARIS AND THE LOUVRE SINCE COLLEGE, 183 00:09:36,798 --> 00:09:38,275 SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 184 00:09:38,299 --> 00:09:40,946 I NEEDED ONE OF THE SOMEDAYS TO BE NOW. 185 00:09:40,970 --> 00:09:43,683 I UNDERSTAND. I DO. 186 00:09:43,707 --> 00:09:44,918 PICK YOU UP A 6:00. 187 00:09:44,942 --> 00:09:45,985 I LOVE YOU. 188 00:09:46,009 --> 00:09:47,620 I LOVE YOU, TOO. 189 00:09:47,644 --> 00:09:49,389 AND I WANT TO SAVE OUR MARRIAGE. 190 00:09:49,413 --> 00:09:52,392 I DON'T KNOW IF YOU CAN BELIEVE IT, BUT I'M TRYING TO. 191 00:09:52,416 --> 00:09:54,117 SEE YOU LATER. 192 00:09:59,158 --> 00:10:00,335 YO, FURILLO. 193 00:10:00,359 --> 00:10:03,172 DO I LOOK LIKE A COP TO YOU? 194 00:10:03,196 --> 00:10:06,309 NOBODY'S ASKING YOU TO BE A COP, JESUS. 195 00:10:06,333 --> 00:10:08,111 JOB'S GANG CONSULTANT. 196 00:10:08,135 --> 00:10:09,847 DOING THE COP'S BUSINESS. 197 00:10:09,871 --> 00:10:11,683 I THOUGHT YOU WERE OUT AS LEADER OF THE DIABLOS. 198 00:10:11,707 --> 00:10:13,718 I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR SOMETHING. 199 00:10:13,742 --> 00:10:15,955 YOU'RE RIGHT... A MILLION DOLLARS. 200 00:10:15,979 --> 00:10:19,693 $75 A DAY, IF THE DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICES ACCEPTS YOU. 201 00:10:19,717 --> 00:10:22,261 IF WE GET THE TREATIES I THINK YOU CAN HELP ME GET, 202 00:10:22,285 --> 00:10:25,299 THERE COULD BE A SLOT FOR YOU IN THE MAYOR'S YOUTH PROGRAM. 203 00:10:25,323 --> 00:10:28,368 ROSS PHILLIPS, DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICES. 204 00:10:28,392 --> 00:10:30,072 IS THIS OUR APPLICANT? 205 00:10:30,096 --> 00:10:32,608 ROSS PHILLIPS... JESUS MARTINEZ. 206 00:10:32,632 --> 00:10:36,112 UH, JESUS, HERE, HAS BEEN EXPRESSING SOME DOUBTS. 207 00:10:36,136 --> 00:10:37,714 JUST AS WELL. 208 00:10:37,738 --> 00:10:41,118 I DID MY BACKGROUND READING IN THE CAR, MR. MARTINEZ. 209 00:10:41,142 --> 00:10:43,220 WE'VE GOT SOME REAL PROBLEMS WITH YOU 210 00:10:43,244 --> 00:10:45,389 IN TERMS OF OUR IDEAL JOB DESCRIPTION. 211 00:10:45,413 --> 00:10:47,225 SEE, FRANKY? THIS IS WHY. 212 00:10:47,249 --> 00:10:50,095 YOU'RE A RECENT PARTISAN OF ONE OF THE WARRING FACTIONS, 213 00:10:50,119 --> 00:10:52,031 A CONVICTED FELON STILL ON PAROLE, 214 00:10:52,055 --> 00:10:53,099 A REPUTED HOTHEAD... 215 00:10:53,123 --> 00:10:54,934 GET LOST, OKAY, MAN?! 216 00:10:54,958 --> 00:10:57,370 YOU'RE EVERYTHING MY DEPARTMENT DOESN'T NEED 217 00:10:57,394 --> 00:10:59,940 AFTER THE ILLUSTRIOUS MR. MARCUS PEABODY... 218 00:10:59,964 --> 00:11:01,109 IF WE EVER DID. 219 00:11:01,133 --> 00:11:02,810 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING... 220 00:11:02,834 --> 00:11:04,779 SINCE I DIDN'T WANT THE DAMN THING ANYWAY. 221 00:11:04,803 --> 00:11:06,782 YOU NEED ME, BRO, 222 00:11:06,806 --> 00:11:10,152 'CAUSE YOU DON'T KNOW NOTHIN'! 223 00:11:10,176 --> 00:11:12,722 AT LEAST I KNOW HOW TO TALK TO PEOPLE. 224 00:11:12,746 --> 00:11:14,190 I DON'T WALK INTO A PLACE 225 00:11:14,214 --> 00:11:16,827 AND SAY, "THEY'RE LIKE MARCUS PEABODY." 226 00:11:16,851 --> 00:11:18,763 SORRY IF I OFFEND. 227 00:11:18,787 --> 00:11:21,033 JOB ROBBED ME OF MY TACT YEARS AGO. 228 00:11:21,057 --> 00:11:23,401 THANK YOU FOR SHORTENING MY ROUNDS, MR. MARTINEZ. 229 00:11:23,425 --> 00:11:26,027 CAPTAIN. 230 00:11:29,833 --> 00:11:31,145 SEE, THE POINT IS, 231 00:11:31,169 --> 00:11:33,814 IF SOMEBODY DOES SEE THE DIFFERENCE... 232 00:11:33,838 --> 00:11:36,751 MARCUS PEABODY OVER HERE MEANS ONE THING, 233 00:11:36,775 --> 00:11:39,954 JESUS MARTINEZ OVER THERE MEANS ANOTHER THING. 234 00:11:39,978 --> 00:11:42,692 THEN MAYBE HE COULD DO SOMETHING. 235 00:11:42,716 --> 00:11:45,027 HE'LL KNOW THE SCENE AT LEAST. 236 00:11:45,051 --> 00:11:47,097 IF I GET YOU THE $75, WILL YOU HELP? 237 00:11:47,121 --> 00:11:48,331 WHAT DO YOU GOT THERE? 238 00:11:48,355 --> 00:11:50,133 I WORKED UP SOME PROPOSALS. 239 00:11:50,157 --> 00:11:52,904 THE BLOOD AND THE DIABLO WOULD GIVE UP TWO BLOCKS APIECE 240 00:11:52,928 --> 00:11:54,939 TO THE GANGS THAT ARE STILL STRONG. 241 00:11:54,963 --> 00:11:59,111 FORGET ABOUT DIABLOS GIVING ANYTHING TO MAU-MAU AND DRAGONS. 242 00:11:59,135 --> 00:12:01,714 MAYBE THEY GIVE SOMETHING TO DMZ. 243 00:12:01,738 --> 00:12:02,882 WILL YOU PITCH IT? 244 00:12:02,906 --> 00:12:03,983 GOT THE $75? 245 00:12:04,007 --> 00:12:05,040 THANKS, JESUS. 246 00:12:07,378 --> 00:12:10,691 SO, I'M JUST, UH, I'M JUST REAL EAGER TO MEET YOU. 247 00:12:10,715 --> 00:12:14,029 I WANT TO SHARE WHAT'S A VERY EXCITING TIME IN MY LIFE 248 00:12:14,053 --> 00:12:16,998 AND SHARE WHAT'S EXCITING IN YOURS. 249 00:12:17,022 --> 00:12:19,702 SO, UH, YOU CAN HELP ME STUDY, 250 00:12:19,726 --> 00:12:22,305 OR YOU CAN HELP ME CATCH CROOKS, 251 00:12:22,329 --> 00:12:24,742 OR MAYBE JUST HELP ME UNWIND. 252 00:12:24,766 --> 00:12:27,277 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL YOU. 253 00:12:27,301 --> 00:12:29,247 CALL ME. 254 00:12:29,271 --> 00:12:30,715 GOOD. GREAT. 255 00:12:30,739 --> 00:12:32,952 I WANT TO BE A FLY ON YOUR BEDROOM WALL. 256 00:12:32,976 --> 00:12:35,855 LIGHTEN UP. YOU LOOK LIKE YOU'RE GOING TO THE CHAIR. 257 00:12:35,879 --> 00:12:37,389 LET'S JUST DO IT. 258 00:12:37,413 --> 00:12:41,083 OKAY, JUST HOLD THE SLATE IN FRONT, HANK, LIKE A CONVICT. 259 00:12:43,922 --> 00:12:45,133 IS IT GOING? 260 00:12:45,157 --> 00:12:46,333 NOT YET. 261 00:12:46,357 --> 00:12:49,704 AND DON'T SHIFT ON YOUR STOOL. 262 00:12:49,728 --> 00:12:50,906 YOU'RE ON. 263 00:12:50,930 --> 00:12:52,641 UH, MY NAME IS... 264 00:12:52,665 --> 00:12:55,211 YOU CAN PUT THE SLATE DOWN. 265 00:12:55,235 --> 00:12:58,182 UH, MY NAME IS HENRY GOLDBLUME. 266 00:12:58,206 --> 00:13:01,752 I'M DOING THIS 'CAUSE A FRIEND MADE ME. 267 00:13:01,776 --> 00:13:05,257 I'M NOT VERY GOOD AT THIS SORT OF PRESENTATION. 268 00:13:05,281 --> 00:13:06,892 NEVERTHELESS... 269 00:13:06,916 --> 00:13:10,897 I'M DIVORCED, I HAVE TWO WONDERFUL CHILDREN, 5 AND 7, 270 00:13:10,921 --> 00:13:13,032 WHO LIVE WITH THEIR MOTHER. 271 00:13:13,056 --> 00:13:15,735 BUT I-I'M VERY CLOSE WITH THEM. 272 00:13:15,759 --> 00:13:19,941 UH... I'M STILL VERY CLOSE WITH THEIR MOTHER... TOO, 273 00:13:19,965 --> 00:13:23,946 EVEN THOUGH WE DON'T SEE EACH OTHER VERY MUCH. 274 00:13:23,970 --> 00:13:26,882 LET'S SEE... HOBBIES... I DON'T REALLY HAVE TOO MANY. 275 00:13:26,906 --> 00:13:29,052 MY WIFE USED TO SAY I'M A WORKAHOLIC. 276 00:13:29,076 --> 00:13:30,653 I DON'T REALLY BELIEVE IT. 277 00:13:30,677 --> 00:13:33,223 AND I GUESS... DEFINITELY, 278 00:13:33,247 --> 00:13:36,327 I WANT TO MEET SOMEBODY GOOD, KIND, 279 00:13:36,351 --> 00:13:38,196 BEAUTIFUL, OF COURSE, 280 00:13:38,220 --> 00:13:42,367 ALTHOUGH THAT REALLY DOESN'T MEAN THAT MUCH TO ME. 281 00:13:42,391 --> 00:13:46,405 ANYWAY, I, UH, I WANT TO MEET SOMEBODY. 282 00:13:46,429 --> 00:13:50,077 I'D LIKE A COMMITTED RELATIONSHIP. 283 00:13:50,101 --> 00:13:53,336 I'D VERY MUCH LIKE TO BE HAPPY. 284 00:13:57,243 --> 00:13:58,786 OKAY? 285 00:13:58,810 --> 00:14:00,156 I AM IF YOU ARE. 286 00:14:00,180 --> 00:14:03,181 CAN WE GET OUT OF HERE? 287 00:14:14,296 --> 00:14:16,041 DID YOU TAKE THE BET? 288 00:14:16,065 --> 00:14:19,311 "DONNYBROOK," "THE SIXTH OF TROPICAL"... 289 00:14:19,335 --> 00:14:20,981 250 WIN, 200 PLACE. 290 00:14:21,005 --> 00:14:22,315 THANKS, LENNY. 291 00:14:22,339 --> 00:14:25,775 HEY, HOPE IT COMES IN. I WENT FOR A FIN MYSELF. 292 00:14:37,690 --> 00:14:41,005 THINK MAYBE WE COULD HEAD BACK TO OUR OWN PRECINCT NOW? 293 00:14:41,029 --> 00:14:42,839 YEP. 294 00:14:42,863 --> 00:14:46,244 I'M NOT GONNA ASK YOU WHAT WENT ON BACK THERE. 295 00:14:46,268 --> 00:14:47,345 RIGHT. 296 00:14:47,369 --> 00:14:49,114 EXCEPT I'M GONNA TELL YOU... 297 00:14:49,138 --> 00:14:51,317 I USED TO HAVE THIS BUDDY WHO BOOKED POLICY. 298 00:14:51,341 --> 00:14:54,653 HE USED TO SAY YOU COULD PLAY YOUR NUMBER DAY IN AND DAY OUT, 299 00:14:54,677 --> 00:14:57,657 YET HE'D BET YOU 3-TO-1 ODDS THE DAY YOUR NUMBER CAME IN, 300 00:14:57,681 --> 00:14:58,858 YOU WOULDN'T BE ON IT. 301 00:14:58,882 --> 00:15:00,828 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 302 00:15:00,852 --> 00:15:03,932 IT MEANS THAT WITH GAMBLING, SOMETHING ALWAYS GOES WRONG. 303 00:15:03,956 --> 00:15:05,099 THAT'S WHAT. 304 00:15:05,123 --> 00:15:07,369 LOOK, I'M TAKING THE SHOT FOR RENKO. 305 00:15:07,393 --> 00:15:10,105 I DON'T NEED YOUR HEAVY DOSE OF PESSIMISM. 306 00:15:10,129 --> 00:15:13,876 IT'D BE NICE IF WE COULD GET HIM A NICE NEST EGG, WOULDN'T IT? 307 00:15:13,900 --> 00:15:16,280 YEAH, RIGHT. 308 00:15:16,304 --> 00:15:18,282 HEY, LOOK AT THAT. 309 00:15:18,306 --> 00:15:22,220 GUY SURE SCREWED UP IF HE'S LOOKING FOR THE JAILHOUSE. 310 00:15:22,244 --> 00:15:24,056 HIS LIGHTS ARE FLASHING. 311 00:15:24,080 --> 00:15:26,091 YOU'D BETTER MAKE A U-y. 312 00:15:26,115 --> 00:15:29,862 UNIT 2203 REQUESTING ROUTE AND DESTINATION 313 00:15:29,886 --> 00:15:33,733 ON CORRECTIONS DEPARTMENT VEHICLE, LICENSE M58372. 314 00:15:33,757 --> 00:15:35,669 2203, YOUR M58372 315 00:15:35,693 --> 00:15:39,207 CORRECTIONS DEPARTMENT VEHICLE... 316 00:15:39,231 --> 00:15:42,744 PRISONERS BEING MOVED TO REPORT AT MICHIGAN AVENUE COMPLEX. 317 00:15:42,768 --> 00:15:43,901 BACK OFF! 318 00:15:45,805 --> 00:15:47,039 GO! 319 00:15:48,342 --> 00:15:50,820 UNIT 2203, CROSSFIRE FROM A CORRECTIONS BUS. 320 00:15:50,844 --> 00:15:52,412 WE'RE IN PURSUIT EAST... 321 00:16:16,475 --> 00:16:18,721 YO! WE GOT GUNS! 322 00:16:18,745 --> 00:16:20,789 WE GOT HOSTAGES! 323 00:16:20,813 --> 00:16:22,458 ANYBODY SHOOTS, THE GUARDS ARE DEAD. 324 00:16:22,482 --> 00:16:24,995 IT'S FRANCO. IT'S THE GUY BELKER POPPED. 325 00:16:25,019 --> 00:16:26,096 YEAH, WE HEAR YA! 326 00:16:26,120 --> 00:16:27,865 NOBODY GOES BEHIND THAT BUS. 327 00:16:27,889 --> 00:16:29,334 WE HEAR YA, FRANCO. 328 00:16:29,358 --> 00:16:31,736 ANY COPS GO BEHIND THAT BUS, THAT'S AN ATTACK. 329 00:16:31,760 --> 00:16:32,971 THE GUARDS GET HIT. 330 00:16:32,995 --> 00:16:35,074 NOBODY'S GONNA ATTACK, ALL RIGHT? 331 00:16:35,098 --> 00:16:37,376 WHERE THE HELL DID THEY GET PIECES? 332 00:16:37,400 --> 00:16:39,812 YOU GET SOMEBODY DOWN HERE WITH WEIGHT. 333 00:16:39,836 --> 00:16:41,114 GET SOME AUTHORITY HERE. 334 00:16:41,138 --> 00:16:42,682 THEY'RE ON THEIR WAY. 335 00:16:42,706 --> 00:16:44,818 JUST DON'T DO ANYTHING CRAZY, FRANCO. 336 00:16:44,842 --> 00:16:47,277 TELL THEM TO GET HERE FAST, 'CAUSE WE GOT PLACES TO GO. 337 00:16:54,287 --> 00:16:56,666 I GOT ME AN APPETITE FOR TURF. 338 00:16:56,690 --> 00:16:59,002 LEAVE SOME ROOM AT THE TABLE, BRO. 339 00:16:59,026 --> 00:17:00,237 THIS WAY, GENTLEMEN. 340 00:17:00,261 --> 00:17:01,806 LET'S MOVE IT. 341 00:17:01,830 --> 00:17:03,675 HARRY, LET'S GO. CAPTAIN WANTS US NOW. 342 00:17:03,699 --> 00:17:05,344 FRANCO AND HIS BUDDY JUST COMMANDEERED 343 00:17:05,368 --> 00:17:06,845 A CORRECTIONS VEHICLE... A BUS. 344 00:17:06,869 --> 00:17:08,347 HOW? 345 00:17:08,371 --> 00:17:10,916 DON'T KNOW. THEY GOT THEM CORNERED UP IN THE HEIGHTS. 346 00:17:10,940 --> 00:17:13,052 YES, AS LONG AS YOU NEED HIM. RIGHT. 347 00:17:13,076 --> 00:17:15,723 WARREN BRISCOE WANTS YOU ON THE SITE TO READ PERSONALITIES. 348 00:17:15,747 --> 00:17:16,990 I'M ON MY WAY. 349 00:17:17,014 --> 00:17:18,759 TAKE THREE MINUTES TO RUN FRANCO'S FILE, 350 00:17:18,783 --> 00:17:20,328 SEE WHO MIGHT HAVE STASHED THE BUS. 351 00:17:20,352 --> 00:17:22,029 SOMEONE WHO HAD A LOAN WITH THEM? 352 00:17:22,053 --> 00:17:23,765 WHOEVER PUT THE WEAPONS ON THE BUS 353 00:17:23,789 --> 00:17:25,401 MAY HAVE WORKED THE REST OF THE ESCAPE PLAN. 354 00:17:25,425 --> 00:17:27,035 WE'RE TRYING TO FIND AN ALTERNATIVE 355 00:17:27,059 --> 00:17:28,303 TO A FRONTAL ASSAULT. 356 00:17:28,327 --> 00:17:30,173 YOU GOT A FULL HOUSE DOWNSTAIRS. 357 00:17:30,197 --> 00:17:32,409 MAYBE SOMEBODY WHO WORKED IN CORRECTIONS AT THE COURTHOUSE. 358 00:17:32,433 --> 00:17:34,311 YOU WANT ME IN ON THIS SUMMIT? 359 00:17:34,335 --> 00:17:36,881 NO, COORDINATE WITH THE HEIGHTS ON THE BUS HIJACK. 360 00:17:36,905 --> 00:17:37,982 WHERE WERE YOU, HENRY? 361 00:17:38,006 --> 00:17:39,718 UH... I'LL EXPLAIN IT. 362 00:17:39,742 --> 00:17:42,120 LISTEN, DRAW 75 BUCKS OUT OF THE DISCRETIONARY FUND 363 00:17:42,144 --> 00:17:43,822 FOR JESUS, OKAY? 364 00:17:43,846 --> 00:17:46,393 AND COULD I BURN A COUPLE OF BUCKS WALKING AROUND WITH ME? 365 00:17:46,417 --> 00:17:49,095 HERE. 366 00:17:49,119 --> 00:17:50,230 TAKE A 5. 367 00:17:50,254 --> 00:17:52,900 THIS HOTEL IS BREAKING ME. 368 00:17:52,924 --> 00:17:55,036 KILLERS OF THE BLOOD WILL BE PROSECUTED. 369 00:17:55,060 --> 00:17:57,873 ALL BLOOD ARRESTED ON THE PLAYGROUND YESTERDAY 370 00:17:57,897 --> 00:17:59,876 WILL BE RELEASED, FOR OPENERS. 371 00:17:59,900 --> 00:18:01,778 WHO'S THE ASSISTANT PIG IN THE PEN, FURILLO? 372 00:18:01,802 --> 00:18:03,245 YEAH. YEAH. YEAH. YEAH. 373 00:18:03,269 --> 00:18:06,116 YOU WANT TO REPHRASE THAT, KEARNEY? 374 00:18:06,140 --> 00:18:09,052 HEY, I'M A CONSULTANT, ALL RIGHT? 375 00:18:09,076 --> 00:18:12,156 IF YOU HAVE SOMETHING TO CONSULT, YOU CONSULT WITH ME. 376 00:18:12,180 --> 00:18:14,692 GOING THE MARCUS PEABODY ROUTE... 377 00:18:14,716 --> 00:18:16,194 KICKIN' OUT TO DIABLOS? 378 00:18:16,218 --> 00:18:18,764 MAN'S NO DIABLO. 379 00:18:18,788 --> 00:18:21,935 MAN LETS DIABLOS GET KILLED. 380 00:18:21,959 --> 00:18:24,037 ARE YOU TALKING PERSONAL, FELIPE? 381 00:18:24,061 --> 00:18:25,305 ARE YOU TALKING NESTO? 382 00:18:25,329 --> 00:18:27,041 NESTO AIN'T FOR HERE, BRO. 383 00:18:27,065 --> 00:18:28,409 IS THAT YOUR PAY-OFF... 384 00:18:28,433 --> 00:18:29,844 GET HIM OUT OF HERE. 385 00:18:29,868 --> 00:18:32,235 SLOW DOWN, FURILLO. 386 00:18:35,341 --> 00:18:40,122 AS MUCH AS YOU NEED, FELIPE, YOU AND ME, WE'LL TALK. 387 00:18:40,146 --> 00:18:42,993 IT'S NOT FOR HERE. IT'S NOT FOR HERE. 388 00:18:43,017 --> 00:18:46,731 IT DOESN'T MATTER WHO HATES ME. 389 00:18:46,755 --> 00:18:49,167 DOWNTOWN SUIT HATES ME. 390 00:18:49,191 --> 00:18:52,872 DOWNTOWN SUIT WALKED OUT ON ME HALF-HOUR AGO. 391 00:18:52,896 --> 00:18:55,274 BUT I CAN STILL TELL YOU WHAT I SEE. 392 00:18:55,298 --> 00:18:57,845 I SEE 11 GUYS DIE. 393 00:18:57,869 --> 00:19:00,080 I SEE BLOOD OVER THERE... 394 00:19:00,104 --> 00:19:02,684 NO OFFENSE, BRO. 395 00:19:02,708 --> 00:19:05,753 BUT IT'S LIKE I'M LOOKIN' AT KIDS. 396 00:19:05,777 --> 00:19:07,389 THAT MAKES ME SAD... 397 00:19:07,413 --> 00:19:09,792 MAKES ME FEEL OLD. 398 00:19:09,816 --> 00:19:11,828 YOU ARE OLD. YOU'RE FINISHED! 399 00:19:11,852 --> 00:19:15,298 WELL, COULD BE, RAMON. COULD BE. 400 00:19:15,322 --> 00:19:17,167 BUT I'M STILL HERE TODAY. 401 00:19:17,191 --> 00:19:19,303 AND YOU'RE GONNA LISTEN TO ME 402 00:19:19,327 --> 00:19:22,173 BECAUSE I'M THE ONE WHO KNOWS THE FACTS. 403 00:19:22,197 --> 00:19:25,833 FACTS IS NO ONE WANTS TO DIE. 404 00:19:27,938 --> 00:19:29,482 BRISCOE JUST CALLED. 405 00:19:29,506 --> 00:19:31,450 HE WANTS YOU AT THE HOSTAGE SITE. 406 00:19:31,474 --> 00:19:32,853 WHY? 407 00:19:32,877 --> 00:19:35,310 MICK'S VOLUNTEERED FOR A HOSTAGE EXCHANGE. 408 00:19:37,917 --> 00:19:40,194 CAPTAIN... GOT A POSSIBLE ON WHO PACKED THE BUS. 409 00:19:40,218 --> 00:19:42,331 SERVICE MANAGER AT THE MAINTENANCE GARAGE, 410 00:19:42,355 --> 00:19:43,833 HE'D HAVE ACCESS. 411 00:19:43,857 --> 00:19:45,835 WHAT'S THE HOOK? HE LIKES THE PONIES. 412 00:19:45,859 --> 00:19:47,804 HE'S IN TO FRANCO FOR OVER 12 GRAND. 413 00:19:47,828 --> 00:19:49,205 GOOD ENOUGH. GO FIND HIM. 414 00:19:49,229 --> 00:19:51,174 QUICKLY, GUYS. I'LL BE AT THE SITE. 415 00:19:51,198 --> 00:19:53,811 HENRY, IF THERE'S AN AGREEMENT IN PRINCIPLE, 416 00:19:53,835 --> 00:19:56,380 THEY'LL RECONVENE AT 2:00 TO SET THE BOUNDARIES. 417 00:19:56,404 --> 00:19:57,950 HELP RAY IF I'M NOT BACK. 418 00:19:57,974 --> 00:19:59,317 SURE. 419 00:19:59,341 --> 00:20:02,021 LIEUTENANT... 420 00:20:02,045 --> 00:20:04,212 CALL ON 5. 421 00:20:06,550 --> 00:20:08,295 DIDN'T SAY. 422 00:20:08,319 --> 00:20:09,997 GOLDBLUME. 423 00:20:10,021 --> 00:20:12,901 WHO? 424 00:20:12,925 --> 00:20:15,971 YEAH, I DID. I MOST CERTAINLY DID. 425 00:20:15,995 --> 00:20:17,338 OH, YOU WERE? 426 00:20:17,362 --> 00:20:21,143 WHAT WAS IT PARTICULARLY THAT IMPRESSED YOU? 427 00:20:21,167 --> 00:20:23,513 LOOK... 428 00:20:23,537 --> 00:20:27,184 YOU'RE NOT JUST PLAYING A GAG FOR HARRY GARIBALDI? 429 00:20:27,208 --> 00:20:28,920 IF YOU'RE ON THE LEVEL, 430 00:20:28,944 --> 00:20:32,223 I GOTTA TELL YOU THAT I WAS LED TO UNDERSTAND 431 00:20:32,247 --> 00:20:34,927 THAT MY NAME WOULDN'T BE RELEASED. 432 00:20:34,951 --> 00:20:36,328 NO. 433 00:20:36,352 --> 00:20:38,966 NO, AS A MATTER OF FACT... 434 00:20:38,990 --> 00:20:40,734 UH, NO. NO. 435 00:20:40,758 --> 00:20:43,336 NO, I GUESS IT WOULDN'T HURT ANYTHING. 436 00:20:43,360 --> 00:20:44,906 OKAY. 437 00:20:44,930 --> 00:20:47,075 YEAH, I DO. 438 00:20:47,099 --> 00:20:50,079 WAIT, HOW AM I... 439 00:20:50,103 --> 00:20:52,781 MEET YA? 440 00:20:52,805 --> 00:20:54,117 OKAY. 441 00:20:54,141 --> 00:20:56,407 YEAH, 12:30. 442 00:20:58,879 --> 00:21:01,225 WHAT WAS THAT ACCENT? 443 00:21:01,249 --> 00:21:03,783 I WOULDN'T KNOW, LEO. 444 00:21:07,523 --> 00:21:10,302 IF I WERE TO MENTION JUST A SERIES OF GIFT ITEMS 445 00:21:10,326 --> 00:21:12,105 AND YOU WERE TO ACKNOWLEDGE 446 00:21:12,129 --> 00:21:14,407 WITH JUST A GENERAL FACIAL EXPRESSION... 447 00:21:14,431 --> 00:21:17,410 RENKO, I'M NOT GONNA TELL YOU WHAT WE GOT YOU. 448 00:21:17,434 --> 00:21:18,912 FINE. GOOD... 449 00:21:18,936 --> 00:21:21,482 AS LONG AS IT ISN'T SOME USELESS CERAMIC ANIMAL 450 00:21:21,506 --> 00:21:23,518 OR SOME GIANT SHARD OF GLASS. 451 00:21:23,542 --> 00:21:25,988 WHEW! THIS THING IS A WONDER. 452 00:21:26,012 --> 00:21:28,791 YOU KNOW THAT BUICK WE JUST PASSED? 453 00:21:28,815 --> 00:21:32,162 LICKETY-SPLIT... OWNER'S A LEHMAN W. STANLEY, 454 00:21:32,186 --> 00:21:34,430 4467 SUTTON, 57, BROWN EYES, 455 00:21:34,454 --> 00:21:37,735 5'9", SPEEDING CONVICTION LAST NOVEMBER, 456 00:21:37,759 --> 00:21:40,105 AND HE'S DEAF IN HIS LEFT EAR. 457 00:21:40,129 --> 00:21:41,439 YEAH? LET'S BUST HIM. 458 00:21:41,463 --> 00:21:43,142 WHAT I'M SAYING IS 459 00:21:43,166 --> 00:21:46,245 WE FINALLY GOT OURSELVES THE RIGHT TOOL FOR THE JOB HERE. 460 00:21:46,269 --> 00:21:49,337 THIS EXTENDS THE LAW'S LONG ARM ANOTHER 6 INCHES. 461 00:21:50,809 --> 00:21:52,452 UH-OH, I KNOW THAT LOOK. 462 00:21:52,476 --> 00:21:54,088 PUBLIC CONVENIENCE. 463 00:21:54,112 --> 00:21:56,424 ALL RIGHT, THERE'S A DINER RIGHT OVER HERE. 464 00:21:56,448 --> 00:21:58,526 YOU KNOW, I HOPE THIS MARRIAGE LASTS, 465 00:21:58,550 --> 00:22:01,230 'CAUSE THIS ONE DAY IS BAD ENOUGH FOR ANY HUMAN. 466 00:22:01,254 --> 00:22:03,232 YOU WANT ANYTHING FROM THE COUNTER? 467 00:22:03,256 --> 00:22:05,423 KAOPECTATE. 468 00:22:29,988 --> 00:22:31,433 HENRY GOLDBLUME? 469 00:22:31,457 --> 00:22:33,401 HOW DO YOU DO? 470 00:22:33,425 --> 00:22:36,973 YOU WERE GOOD TO COME. I'M EVA. 471 00:22:36,997 --> 00:22:38,396 HENRY. 472 00:22:47,342 --> 00:22:49,454 THIS IS PRETTY STRANGE. 473 00:22:49,478 --> 00:22:51,490 YOU FIND IT SO? YEAH, I THINK I DO. 474 00:22:51,514 --> 00:22:53,259 DO YOU WANT TO HAVE A DRINK? 475 00:22:53,283 --> 00:22:56,428 WATER'S GREAT. THANKS. 476 00:22:56,452 --> 00:22:59,166 LOOK, CAN I ASK YOU A QUESTION? 477 00:22:59,190 --> 00:23:00,167 PLEASE. 478 00:23:00,191 --> 00:23:02,137 WHERE'D YOU GET MY NUMBER? 479 00:23:02,161 --> 00:23:04,072 FROM JERRY, THE CAMERAMAN. 480 00:23:04,096 --> 00:23:08,244 SO THIS ISN'T AN OFFICIAL PART OF THE SERVICE? 481 00:23:08,268 --> 00:23:09,544 VERY UNOFFICIAL. 482 00:23:09,568 --> 00:23:12,883 MAY I BE FRANK WITH YOU, HENRY GOLDBLUME? 483 00:23:12,907 --> 00:23:14,151 PLEASE. 484 00:23:14,175 --> 00:23:15,819 WE ARE ADULTS. 485 00:23:15,843 --> 00:23:20,457 THE ROAD TO HAPPINESS IS NOT A STRAIGHT AND SIMPLE ONE. 486 00:23:20,481 --> 00:23:24,163 IF A CERTAIN MAN COMES TO MAKE A TAPE, 487 00:23:24,187 --> 00:23:29,235 IF JERRY FEELS PERHAPS I CAN HELP THIS MAN FIND HAPPINESS, 488 00:23:29,259 --> 00:23:31,737 HE AND I HAVE AN ARRANGEMENT. 489 00:23:31,761 --> 00:23:32,840 I SEE. 490 00:23:32,864 --> 00:23:35,943 AND I'M THAT KIND OF MAN? 491 00:23:35,967 --> 00:23:38,780 JERRY THOUGHT PERHAPS. 492 00:23:38,804 --> 00:23:40,849 YOU AND I WILL DISCOVER. 493 00:23:40,873 --> 00:23:42,517 WHAT ARE YOU FEELING? 494 00:23:42,541 --> 00:23:45,087 UH... I'M NOT SURE. 495 00:23:45,111 --> 00:23:47,958 I SUSPECT THIS IS OFTEN. 496 00:23:47,982 --> 00:23:49,226 WHAT? 497 00:23:49,250 --> 00:23:52,964 YOU HAVE DIFFICULTY TO DISCOVER YOUR FEELINGS. 498 00:23:52,988 --> 00:23:56,267 I FIND IT OFTEN IN MEN OF YOUR PROFESSION. 499 00:23:56,291 --> 00:23:58,304 AM I CORRECT, HENRY? 500 00:23:58,328 --> 00:24:00,940 I'M INTERESTED. GO ON. 501 00:24:00,964 --> 00:24:06,546 SHALL I HELP YOU DISCOVER YOUR FEELINGS, HERR GOLDBLUME? 502 00:24:06,570 --> 00:24:10,517 I'M A VERY GOOD GUIDE. 503 00:24:10,541 --> 00:24:13,187 OH, BOY. 504 00:24:13,211 --> 00:24:16,491 IS THIS... A CHARITY SERVICE? 505 00:24:16,515 --> 00:24:18,060 NO. 506 00:24:18,084 --> 00:24:21,797 THE ROAD WE WOULD TRAVEL WOULD BE VERY CURVED, 507 00:24:21,821 --> 00:24:23,066 VERY DIFFICULT. 508 00:24:23,090 --> 00:24:25,369 AND IT WOULD BE A TOLL WAY. 509 00:24:25,393 --> 00:24:28,105 A TOLL WAY? MEANING? 510 00:24:28,129 --> 00:24:31,442 YOU WOULD PAY ME CERTAIN SUMS OF MONEY. 511 00:24:31,466 --> 00:24:33,245 WE WOULD EXPERIMENT. 512 00:24:33,269 --> 00:24:37,283 PERHAPS I WOULD MAKE YOU WEAR CERTAIN THINGS... 513 00:24:37,307 --> 00:24:39,319 DO CERTAIN THINGS... 514 00:24:39,343 --> 00:24:43,156 EXPOSE TO YOU YOUR INNERMOST TORMENT. 515 00:24:43,180 --> 00:24:46,761 THAT'S IT. YOU'RE BUSTED. 516 00:24:46,785 --> 00:24:48,529 EXCUSE ME? 517 00:24:48,553 --> 00:24:50,866 I'M A COP. YOU'RE UNDER ARREST. 518 00:24:50,890 --> 00:24:52,534 OF COURSE YOU ARE A COP, 519 00:24:52,558 --> 00:24:55,272 BUT FOR WHAT ARE YOU ARRESTING ME? 520 00:24:55,296 --> 00:24:57,374 SOLICITING. COME ON. 521 00:24:57,398 --> 00:24:59,377 OH, YOU DO NOT WISH TO DO THIS. 522 00:24:59,401 --> 00:25:00,511 SAVE IT, EVA. 523 00:25:00,535 --> 00:25:02,914 THE BUST OF COURSE IS A HAMMER. 524 00:25:02,938 --> 00:25:04,849 THESE ARE NOT ILLEGAL ACTS. 525 00:25:04,873 --> 00:25:05,973 WE ARE GOING IN. 526 00:25:07,543 --> 00:25:09,889 I DO NOT KNOW WHERE PEOPLE GET THE STONES 527 00:25:09,913 --> 00:25:12,358 TO CHARGE 50 CENTS A STALL IN A PUBLIC CONVENIENCE 528 00:25:12,382 --> 00:25:14,260 WHEN THERE AIN'T NO TOILET PAPER. 529 00:25:14,284 --> 00:25:16,030 I'M TALKING ABOUT PAPER TOWEL 530 00:25:16,054 --> 00:25:18,232 WITH THE ABRASION FACTOR OF NUMBER-2 SANDPAPER. 531 00:25:18,256 --> 00:25:20,390 IT'S WORKING ON ME HERE JUST LIKE THIS. 532 00:25:22,127 --> 00:25:23,838 THE CAR! 533 00:25:23,862 --> 00:25:25,241 OH, NO. 534 00:25:25,265 --> 00:25:26,809 OH, NO. 535 00:25:26,833 --> 00:25:29,078 WHERE'S THE CAR?! 536 00:25:29,102 --> 00:25:31,214 OH, NO. 537 00:25:31,238 --> 00:25:33,383 OH, NO. 538 00:25:33,407 --> 00:25:35,186 WE NEED SOME MORE CARS. 539 00:25:35,210 --> 00:25:37,989 I THINK WE GOT TWO OUT HERE ALREADY. 540 00:25:38,013 --> 00:25:39,857 ASK HIM ABOUT THE GUARDS. 541 00:25:39,881 --> 00:25:41,526 ASK HIM ABOUT THE GUARDS. 542 00:25:41,550 --> 00:25:44,296 WE WANT TO KNOW HOW THE GUARDS ARE. 543 00:25:44,320 --> 00:25:45,720 ALL RIGHT. 544 00:25:49,126 --> 00:25:52,106 JIMMY, THEY WANT TO KNOW HOW THE GUARDS ARE DOING. 545 00:25:52,130 --> 00:25:55,309 GREAT. SWELL. 546 00:25:55,333 --> 00:25:58,013 I WANT TO SEE MY GUARDS AT THE WINDOW. 547 00:25:58,037 --> 00:26:00,816 I WANT TO HEAR EACH ONE OF MY MEN TALK. 548 00:26:00,840 --> 00:26:03,486 THAT'S NOT REALISTIC RIGHT NOW, SERGEANT. 549 00:26:03,510 --> 00:26:06,090 I'VE GOT A MAN WITH A CARDIAC PROBLEM IN THERE. 550 00:26:06,114 --> 00:26:08,392 DAMN IT, YOU GOT TO LET US DO OUR WORK HERE. 551 00:26:08,416 --> 00:26:10,494 I'M NOT GONNA FORCE A NEGOTIATING POINT 552 00:26:10,518 --> 00:26:12,030 SO YOU CAN BE REASSURED. 553 00:26:12,054 --> 00:26:13,398 I'M FILING. 554 00:26:13,422 --> 00:26:15,566 FILE YOUR DAMN GRIEVANCE. JUST STAY OUT OF OUR WAY. 555 00:26:15,590 --> 00:26:17,069 WHERE THE HELL'S THAT VAN? 556 00:26:17,093 --> 00:26:19,305 I'M WORKING ON THE VAN, LESTER! 557 00:26:19,329 --> 00:26:23,076 YOU KNOW THE BUREAUCRACY. THE WHEELS TURN A LITTLE SLOW. 558 00:26:23,100 --> 00:26:26,046 YEAH, MIKE, AND THE SQUEAKY ONES GET GREASED. 559 00:26:26,070 --> 00:26:28,782 SHOULD WE MAKE SOMEBODY SQUEAK IN HERE? 560 00:26:28,806 --> 00:26:32,287 MISTER, WE'RE MOVING ON EVERYTHING YOU ASKED FOR. 561 00:26:32,311 --> 00:26:34,023 THE VAN'S ON ITS WAY. 562 00:26:34,047 --> 00:26:37,093 I'M TRYING TO GET AUTHORIZATION FOR CLEAR PASSAGE. 563 00:26:37,117 --> 00:26:40,330 DIDN'T I GET YOU MIKE BELKER HERE AS FAST AS I COULD? 564 00:26:40,354 --> 00:26:43,300 YEAH, BUT YOU DIDN'T GET HIM ON THE BUS. 565 00:26:43,324 --> 00:26:44,768 JOE. 566 00:26:44,792 --> 00:26:47,305 CAPTAIN... RUDY AND I WERE... 567 00:26:47,329 --> 00:26:48,762 BACK TO THE PRECINCT. 568 00:26:51,100 --> 00:26:54,135 GIVE ME 20 SECONDS, FELLAS. I'LL GET BACK TO YOU. 569 00:26:56,339 --> 00:26:59,486 FRANK, I WOULDN'T HAVE ASKED, BUT ON A VOLUNTEER BASIS, 570 00:26:59,510 --> 00:27:02,890 I'D BE WILLING TO CONSIDER LETTING BELKER GO ON THE BUS. 571 00:27:02,914 --> 00:27:05,093 CAPTAIN, THE EXCHANGE IS FOUR TO ONE. 572 00:27:05,117 --> 00:27:06,928 ONE OF THE GUARDS IS SICK. 573 00:27:06,952 --> 00:27:09,398 THE NUMERICAL EQUIVALENCY HERE, IT'S A JOKE. 574 00:27:09,422 --> 00:27:12,000 WARREN, I KNOW YOU WANT TO SAVE FIREWORKS 575 00:27:12,024 --> 00:27:13,537 WITH THE GUARDS ASSOCIATION. 576 00:27:13,561 --> 00:27:16,406 FRANK, I NEVER SAID A WORD. THE MAN VOLUNTEERED. 577 00:27:16,430 --> 00:27:19,110 BELKER HAS TOO MUCH HISTORY WITH THOSE GUYS. 578 00:27:19,134 --> 00:27:21,979 YOU CAN TALK ABOUT AN EXCHANGE TO BUY SOME TIME, 579 00:27:22,003 --> 00:27:23,982 BUT HE'S NOT GOING ON THAT BUS. 580 00:27:24,006 --> 00:27:25,817 YOU PEOPLE THINK I'M KIDDING? 581 00:27:25,841 --> 00:27:28,054 YOU THINK I'M FOOLING AROUND IN HERE? 582 00:27:28,078 --> 00:27:31,757 NO ONE THINKS YOU'RE FOOLING. LOOK... THE VAN JUST SHOWED. 583 00:27:31,781 --> 00:27:34,828 DOESN'T THAT SHOW YOU SOME GOOD FAITH ON MY END? 584 00:27:34,852 --> 00:27:37,932 WHAT ARE YOU GONNA GIVE ME FOR THE GOOD FAITH, LESTER? 585 00:27:37,956 --> 00:27:39,367 WHAT ABOUT SAFE PASSAGE? 586 00:27:39,391 --> 00:27:41,369 WE'RE WORKING ON IT. I NEED SOME MORE TIME. 587 00:27:41,393 --> 00:27:42,971 YOU THINK I'M A JERK? 588 00:27:42,995 --> 00:27:45,975 I'M GONNA KISS YOUR FEET 'CAUSE YOU SHOW ME A VAN? 589 00:27:45,999 --> 00:27:47,265 HERE! HERE! 590 00:27:51,071 --> 00:27:52,071 GOD! 591 00:27:54,510 --> 00:27:57,054 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS! 592 00:27:57,078 --> 00:27:59,325 THERE, NOW YOU KNOW I'M SERIOUS. 593 00:27:59,349 --> 00:28:02,861 LESTER FRANKO, LESTER FRANKO. 594 00:28:02,885 --> 00:28:04,063 HE WAS SICK. 595 00:28:04,087 --> 00:28:06,299 HE WAS GETTING A LITTLE BLUE ANYWAY. 596 00:28:06,323 --> 00:28:09,103 YOU DEAL IN GOOD FAITH AND YOU DELIVER PROMPT! 597 00:28:09,127 --> 00:28:13,307 ALL RIGHT, TRUCE... GO AHEAD AND PICK HIM UP. 598 00:28:13,331 --> 00:28:16,178 I WANT THAT VAN, AND I WANT CLEAR PASSAGE. 599 00:28:16,202 --> 00:28:18,235 AND BELKER! AND BELKER! 600 00:28:26,213 --> 00:28:28,024 SO, MIKEY, TALK TO ME. 601 00:28:28,048 --> 00:28:30,762 TELL ME WHAT A JUDAS FEELS LIKE. 602 00:28:30,786 --> 00:28:33,265 THAT'S NOT THE WAY I LOOK AT IT, JIMMY. 603 00:28:33,289 --> 00:28:35,501 I'D LIKE TO KNOW HOW YOU LOOK AT IT. 604 00:28:35,525 --> 00:28:38,003 I'D LIKE TO KNOW HOW YOU FEEL, MIKEY. 605 00:28:38,027 --> 00:28:40,907 I WANT TO KNOW WHAT IT FEELS LIKE INSIDE YOU. 606 00:28:40,931 --> 00:28:42,309 YOU KNOW WHAT I WANT? 607 00:28:42,333 --> 00:28:45,246 I WANT THOSE THREE GUARDS TO GET OFF, 608 00:28:45,270 --> 00:28:48,182 AND THEN WE CAN TALK ABOUT IT ON THE BUS. 609 00:28:48,206 --> 00:28:52,254 THERE'S A LOT OF SEATS. WHY DON'T YOU JUST COME ONBOARD? 610 00:28:52,278 --> 00:28:55,792 NO, NO. IT'S GOT TO BE AN EXCHANGE, JIMMY. 611 00:28:55,816 --> 00:28:58,295 HEY, BRISCOE, SOMEBODY JUST WENT BEHIND THE BUS! 612 00:28:58,319 --> 00:29:00,030 NO ONE WENT BEHIND THE BUS. 613 00:29:00,054 --> 00:29:02,566 THE GUYS WENT TO RELIEVE HIMSELF, LESTER. 614 00:29:02,590 --> 00:29:06,204 WEAPONS AND TACTICS ESTIMATE A HOSTAGE CASUALTY 615 00:29:06,228 --> 00:29:07,939 IN A RESCUE ATTEMPT. 616 00:29:07,963 --> 00:29:10,476 WE'RE GONNA HAVE A BETTER CHANCE IN A SURPRISE ENVIRONMENT. 617 00:29:10,500 --> 00:29:13,012 MY DETECTIVES JUST TOOK THE GUY WHO PACKED THE BUS. 618 00:29:13,036 --> 00:29:15,148 THEY'RE GONNA SWEAT HIM FOR THE ESCAPE ROUTE. 619 00:29:15,172 --> 00:29:17,217 THEY'VE MADE NO COMFORTABLE REQUESTS. 620 00:29:17,241 --> 00:29:19,420 BELKER'S SONG AND DANCE ISN'T GONNA SELL MUCH LONGER. 621 00:29:19,444 --> 00:29:20,944 SAFE PASSAGE... YES OR NO?! 622 00:29:24,450 --> 00:29:26,362 YES, LESTER. I TOLD YOU YES. 623 00:29:26,386 --> 00:29:29,131 YOU ASKED US TO CLEAR FOUR DIFFERENT ROUTES. 624 00:29:29,155 --> 00:29:31,835 THE LOGISTICS ARE JUST A LITTLE TOUGH, HUH? 625 00:29:31,859 --> 00:29:33,603 I GOT THREE LIVES HERE, BRISCOE. 626 00:29:33,627 --> 00:29:35,606 DO I HAVE TO TAKE ANOTHER LIFE? 627 00:29:35,630 --> 00:29:37,975 THAT'S NOT GONNA HELP ANYTHING, LESTER. 628 00:29:37,999 --> 00:29:40,144 IT WON'T MAKE ANYTHING MOVE ANY FASTER. 629 00:29:40,168 --> 00:29:42,948 I HEARD IT ON MY BEARCAT, FRANK. WHERE DO WE STAND? 630 00:29:42,972 --> 00:29:44,983 JUDGE, JUST GET OUT OF HERE. 631 00:29:45,007 --> 00:29:47,620 THERE'S NOTHING I CAN DO... OFFER THEM SOME FALSE PROMISES? 632 00:29:47,644 --> 00:29:50,590 20 MINUTES... YOU GOT 20 MINUTES OR I TAKE ANOTHER LIFE. 633 00:29:50,614 --> 00:29:53,093 WHAT'S MAGIC ABOUT 20 MINUTES, LESTER? 634 00:29:53,117 --> 00:29:56,064 IT'S MAGIC FOR THE GUY WHO'S GONNA CROAK. 635 00:29:56,088 --> 00:29:57,821 20 MINUTES... I'M SERIOUS. 636 00:30:03,897 --> 00:30:06,932 15 MINUTES, PREPARE TO HIT THEM. 637 00:30:09,003 --> 00:30:12,283 ARTHUR FOREMAN? YEP. 638 00:30:12,307 --> 00:30:13,451 HE SAID THERE WOULDN'T BE VIOLENCE, 639 00:30:13,475 --> 00:30:16,087 THEN I HEARD WHAT THEY DID ON THE RADIO. 640 00:30:16,111 --> 00:30:18,791 I'M ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY BERNSTEIN. 641 00:30:18,815 --> 00:30:21,126 HAVE YOU BEEN APPRISED OF YOUR RIGHTS? 642 00:30:21,150 --> 00:30:22,863 ANSWER THE MAN! YES. 643 00:30:22,887 --> 00:30:25,799 LESTER FRANKO AND THE OTHERS HAVE COMMITTED MURDER, 644 00:30:25,823 --> 00:30:28,135 AND THEY ARE NOW HOLDING GUARDS AS HOSTAGES. 645 00:30:28,159 --> 00:30:29,970 THIS MAKES YOU A SUSPECTED ACCESSORY 646 00:30:29,994 --> 00:30:31,773 IN A SERIES OF CAPITAL CRIMES. 647 00:30:31,797 --> 00:30:32,974 OH, MY GOD. 648 00:30:32,998 --> 00:30:34,943 IF YOU WILL HELP THESE DETECTIVES, 649 00:30:34,967 --> 00:30:37,280 MY OFFICE WILL TAKE YOUR ASSISTANCE INTO ACCOUNT, 650 00:30:37,304 --> 00:30:39,081 DO YOU UNDERSTAND? 651 00:30:39,105 --> 00:30:41,951 CAN YOU GIVE ME SOME NUMBERS? 652 00:30:41,975 --> 00:30:44,087 ONE FELONY COUNT... FIVE YEARS. 653 00:30:44,111 --> 00:30:46,323 UH... 654 00:30:46,347 --> 00:30:50,128 TONY DEVINE COMES TO MY HOUSE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 655 00:30:50,152 --> 00:30:53,132 THROWS ME ON THE FLOOR IN FRONT OF MY WIFE, 656 00:30:53,156 --> 00:30:55,957 AND HE PUTS A GUN TO MY HEAD. 657 00:30:58,128 --> 00:31:01,241 GIVE US WHAT WE WANT, FOREMAN. 658 00:31:01,265 --> 00:31:05,346 HE TOLD ME TO PACK FOUR PIECES ON A BUS... 659 00:31:05,370 --> 00:31:07,950 THEN I STASHED THREE CARS. 660 00:31:07,974 --> 00:31:09,384 WHERE? COME ON! 661 00:31:09,408 --> 00:31:12,321 UH, THE FIRST ONE'S UNDER THE FILMORE UNDERPASS. 662 00:31:12,345 --> 00:31:14,791 CALL THE CAPTAIN... FILMORE UNDERPASS. 663 00:31:14,815 --> 00:31:17,126 HEY, LEO, IS THIS THE PATCH TO THE HEIGHTS? 664 00:31:17,150 --> 00:31:19,664 WHAT THE HELL DO YOU MEAN, DID SHE HIT ME? 665 00:31:19,688 --> 00:31:21,899 S&M DOES NOT MAKE THIS A SEXUAL OFFENSE. 666 00:31:21,923 --> 00:31:23,268 WE HAVE TO PROVE ASSAULT. 667 00:31:23,292 --> 00:31:24,770 I TOLD YOU THIS. 668 00:31:24,794 --> 00:31:27,706 YOU, SCHNITZ... YOUR POSTURE IS TERRIBLE. 669 00:31:27,730 --> 00:31:29,909 HEY, UH, GIVE ME THE CAPTAIN. 670 00:31:29,933 --> 00:31:33,112 CAPTAIN, BINGO... WE GOT WHERE FRANKO'S GOING. 671 00:31:33,136 --> 00:31:35,148 HEY, GUYS, WE FOUND YOUR UNIT, 672 00:31:35,172 --> 00:31:37,885 EXCEPT THE COMPUTER TERMINAL WAS RIPPED OUT 673 00:31:37,909 --> 00:31:39,921 AND THE CODE BOOK WAS MISSING. 674 00:31:39,945 --> 00:31:41,656 PROBABLY SOME LITTLE DUSTER 675 00:31:41,680 --> 00:31:44,093 PLAYING SPACE INVADERS WITH IT AS WE SPEAK. 676 00:31:44,117 --> 00:31:46,095 THAT'S NOT THE BOTTOM LINE, ANDREW. 677 00:31:46,119 --> 00:31:48,163 THEY'RE GONNA HAVE TO REDO THE CODES, 678 00:31:48,187 --> 00:31:50,133 AND IT'S GONNA COST $63,000. 679 00:31:50,157 --> 00:31:52,903 MAYBE IT'LL TEACH THE CITY A LESSON, 680 00:31:52,927 --> 00:31:55,874 'CAUSE THE DAMN CONTRAPTION DOESN'T WORK. 681 00:31:55,898 --> 00:31:58,142 IT'S TOO SMALL. IT'S GOT ALL THEM LITTLE... 682 00:31:58,166 --> 00:31:59,812 TELL THAT TO I.A.D. 683 00:31:59,836 --> 00:32:01,346 ALL THEM LITTLE... 684 00:32:01,370 --> 00:32:05,385 OH, BOBBY, I GOT PAIN AND OBLIVION SWOOPING DOWN ON ME, 685 00:32:05,409 --> 00:32:09,924 TEARING OUT MY HEART JUST LIKE THEY TORE OUT THAT COMPUTER. 686 00:32:09,948 --> 00:32:11,659 COME ON, ANDY. 687 00:32:11,683 --> 00:32:14,094 WHAT TIME IS IT? 4:30. 688 00:32:14,118 --> 00:32:17,165 I GOT NOTHING LEFT TO GIVE. 689 00:32:17,189 --> 00:32:18,634 HEY, JOE. 690 00:32:18,658 --> 00:32:20,959 LUCE, CAN I TALK TO YOU? 691 00:32:23,964 --> 00:32:26,076 LUCE, I DID SOMETHING. 692 00:32:26,100 --> 00:32:29,079 WHEN I PROMISED THIS MORNING ABOUT BETTING THAT HORSE... 693 00:32:29,103 --> 00:32:30,582 YOU BET THE HORSE? 694 00:32:30,606 --> 00:32:32,283 I REMEMBERED THIS BOOKIE IN THE HEIGHTS. 695 00:32:32,307 --> 00:32:34,754 DO YOU KNOW HOW MANY DIFFERENT WAYS THAT IS WRONG? 696 00:32:34,778 --> 00:32:37,590 LOOK, I DIDN'T MAKE THE BET. I GAVE IT TO THIS... 697 00:32:37,614 --> 00:32:39,324 STOP IT RIGHT THERE. BOBBY. 698 00:32:39,348 --> 00:32:42,228 BESIDES EVERYTHING ELSE, YOU JEOPARDIZED ANDY'S PRESENT. 699 00:32:42,252 --> 00:32:45,066 IF IT DOESN'T COME IN, I'LL MAKE GOOD ON THE MONEY. 700 00:32:45,090 --> 00:32:46,601 HE BET THE HORSE. 701 00:32:46,625 --> 00:32:49,270 LOOK, I JUST HAD A FEELING, BOBBY. 702 00:32:49,294 --> 00:32:52,340 I JUST WANTED TO TAKE A SHOT FOR ANDY. 703 00:32:52,364 --> 00:32:56,012 I GUESS I'M NOT ONE TO BE THROWING STONES. 704 00:32:56,036 --> 00:32:59,115 HEY, I'M SORRY, BOBBY. 705 00:32:59,139 --> 00:33:01,852 IT'S SIMPLE A-B-C, MAN... 706 00:33:01,876 --> 00:33:04,855 BLOODS AND DIABLOS KNOCK EACH OTHER OUT. 707 00:33:04,879 --> 00:33:07,414 NOW IT'S MAU-MAU'S TURN TO STEP UP. 708 00:33:10,185 --> 00:33:11,319 YO! YO! 709 00:33:13,323 --> 00:33:16,604 YOU SEE, DUDLEY, EVERYBODY WANTS A PIECE, 710 00:33:16,628 --> 00:33:20,608 BUT YOU ALL TAKE YOUR PIECES, THAT GETS BLOOD AND DIABLO 711 00:33:20,632 --> 00:33:23,177 DOWN TO ITTY-BITTY CHUNKS, YOU SEE? 712 00:33:23,201 --> 00:33:25,113 AND THEN SIX MONTHS LATER, 713 00:33:25,137 --> 00:33:27,984 WHEN THERE'S TROUBLE AGAIN, THERE'S GONNA BE MORE WAR. 714 00:33:28,008 --> 00:33:32,923 THE POINT IS, WHEN YOUR ENEMY'S DOWN, BE GENEROUS. 715 00:33:32,947 --> 00:33:34,691 LET THE MAN BREATHE A LITTLE. 716 00:33:34,715 --> 00:33:36,861 THE MAN SPEAKS LIKE A DIABLO SHILL. 717 00:33:36,885 --> 00:33:38,118 THAT'S RIGHT, MAN. 718 00:33:40,022 --> 00:33:43,836 BLOODS, DIABLOS, YOU CAN FORGET ABOUT WHAT YOU HAD BEFORE. 719 00:33:43,860 --> 00:33:46,339 YOU'RE WEAK IN MEN AND IN LEADERSHIP. 720 00:33:46,363 --> 00:33:49,142 LIKE YOU SAID MAN... NOT FOR LONG. 721 00:33:49,166 --> 00:33:50,877 NOT IN YOUR LIFETIME. 722 00:33:50,901 --> 00:33:52,780 YOU SHUT YOUR MOUTH, MAN. 723 00:33:52,804 --> 00:33:56,150 FOR NOW, RAMON, TREATIES NOW REFLECT FACTS. 724 00:33:56,174 --> 00:33:59,821 SO YOU GIVE A LITTLE, SAY YOU'RE NOT TOO PROUD. 725 00:33:59,845 --> 00:34:01,123 YOU'RE A REALIST. 726 00:34:01,147 --> 00:34:03,159 DON'T GIVE NOTHIN' TO MAU-MAU OR DRAGONS. 727 00:34:03,183 --> 00:34:04,727 WE HEAR THAT. 728 00:34:04,751 --> 00:34:07,731 YOU DON'T HAVE TO, RAMON. YOU DON'T HAVE TO. 729 00:34:07,755 --> 00:34:09,366 YOU GIVE TWO BLOCKS TO DMZ. 730 00:34:09,390 --> 00:34:12,003 BLOODS, YOU DO THE SAME. YOU GET IT? 731 00:34:12,027 --> 00:34:15,707 IT'S INSURANCE, BRO, 'CAUSE DIABLOS CAN'T FIGHT MAU-MAU, 732 00:34:15,731 --> 00:34:18,110 CAN'T FIGHT GYPSIES, CAN'T FIGHT ANYBODY, 733 00:34:18,134 --> 00:34:21,602 AND EVERY MAN IN THIS ROOM KNOWS THAT. 734 00:34:23,708 --> 00:34:27,020 LIEUTENANT, CAN WE VOTE ON A CEASE-FIRE NOW? 735 00:34:27,044 --> 00:34:30,291 WARLORDS, PREPARE TO VOTE ON A CEASE-FIRE. 736 00:34:30,315 --> 00:34:32,294 EVERYBODY UNDERSTAND THAT? 737 00:34:32,318 --> 00:34:34,663 WE'RE NOT VOTING ON TREATIES. 738 00:34:34,687 --> 00:34:37,232 FIRST A CEASE-FIRE... 739 00:34:37,256 --> 00:34:40,136 ALL DMZs IN ONE PLACE. 740 00:34:40,160 --> 00:34:43,240 IF THAT'S APPROVED, WARLORDS CAN LEAVE. 741 00:34:43,264 --> 00:34:46,043 THE LEADER OF EACH GANG STAYS ON, 742 00:34:46,067 --> 00:34:50,048 AND WE STAY ON AND WORK ON THE MARTINEZ MAP PROPOSAL. 743 00:34:50,072 --> 00:34:51,249 BLOOD? 744 00:34:51,273 --> 00:34:52,751 WHAT'S THE VOTE? 745 00:34:52,775 --> 00:34:56,055 IMMEDIATE CEASE-FIRE... ALL DMZs IN PLACE. 746 00:34:56,079 --> 00:34:59,126 BLOODS SAY YES. 747 00:34:59,150 --> 00:35:01,661 MAU-MAU? 748 00:35:01,685 --> 00:35:05,100 TREATY NOW, MAP PROPOSALS AFTERWARD. 749 00:35:05,124 --> 00:35:08,337 YEAH, GOT IT. 750 00:35:08,361 --> 00:35:09,839 GOOD. 751 00:35:09,863 --> 00:35:12,864 GONNA GET THE WHOLE COOCHIE FRITOS, RAYMONDO. 752 00:35:23,111 --> 00:35:24,990 WELL, I THINK, UH, WE SHOULD... 753 00:35:25,014 --> 00:35:27,960 A PERSON'S TRYING TO HELP, THEY STEAL HIS GOLF CLUBS. 754 00:35:27,984 --> 00:35:29,229 JUDGE, PLEASE. 755 00:35:29,253 --> 00:35:31,931 I THINK OUR BEST BET IS AT THE LAST SWITCH. 756 00:35:31,955 --> 00:35:34,235 WE'LL LET THEM LOSE ARMED SURVEILLANCE 757 00:35:34,259 --> 00:35:35,870 AT THE FILMORE UNDERPASS. 758 00:35:35,894 --> 00:35:37,671 THEY'LL THINK THEY'RE CLEAR. 759 00:35:37,695 --> 00:35:40,876 DID YOU HEAR SERGEANT? WE'RE GONNA LET THEM LEAVE HERE. 760 00:35:40,900 --> 00:35:42,978 TAKE THEM AT THE WAREHOUSE, YES. 761 00:35:43,002 --> 00:35:46,682 HOW MANY HOSTAGES YOU NEED? YOU'RE GONNA BE HOLDING A COP. 762 00:35:46,706 --> 00:35:48,684 NO. FOR THE LAST TIME, NO! 763 00:35:48,708 --> 00:35:51,789 HE WANTS TO COME UP HERE, FINE. WE GIVE UP NO HOSTAGES. 764 00:35:51,813 --> 00:35:52,990 GIVE THEM ONE. 765 00:35:53,014 --> 00:35:54,893 FOR CRYING OUT LOUD, JIMMY! 766 00:35:54,917 --> 00:35:56,161 NONE! 767 00:35:56,185 --> 00:35:58,251 YOU GOT TWO MINUTES. 768 00:36:01,191 --> 00:36:02,734 YOU'RE GOOD, LESTER. 769 00:36:02,758 --> 00:36:05,238 WE JUST GOT YOU CLEARANCE TO MOVE, OKAY? 770 00:36:05,262 --> 00:36:06,807 THAT'S GREAT. 771 00:36:06,831 --> 00:36:09,811 LET'S PASS ON THE EXCHANGE AND PASS ON MIKE BELKER. 772 00:36:09,835 --> 00:36:12,213 WE TELL YOU WHO'S PASSING AND WHO ISN'T! 773 00:36:12,237 --> 00:36:13,937 NO GOOD, JIMMY! WE PASS! 774 00:36:15,074 --> 00:36:17,319 JOEY! JOEY, MY GOD! 775 00:36:17,343 --> 00:36:19,654 STAND BACK OR I'M GONNA SHOOT! 776 00:36:19,678 --> 00:36:22,725 I JUST WANT TO GET OUT OF HERE WITH YOU, FRANKO. 777 00:36:22,749 --> 00:36:24,850 I JUST WANT TO GET OUT OF HERE. 778 00:36:32,761 --> 00:36:34,940 YOU'RE LUCKY, MIKE! 779 00:36:34,964 --> 00:36:38,632 HE WASN'T GONNA KISS YOU, HE WAS GONNA BLOW YOUR HEAD OFF. 780 00:36:40,804 --> 00:36:44,151 ALL UNITS... SWITCH VEHICLES AT FILMORE UNDERPASS. 781 00:36:44,175 --> 00:36:47,621 VEHICLE IS A BLUE DODGE, LICENSE... PAUL-6763. 782 00:36:47,645 --> 00:36:51,015 PRESUMED DESTINATION... FRANKLIN STREET WAREHOUSE... 783 00:36:53,386 --> 00:36:56,867 JUST ON THE CAR SWITCHES, THEY MUST'VE SPENT 20 GRAND. 784 00:36:56,891 --> 00:36:58,634 E.T.A. IS 45 SECONDS. 785 00:36:58,658 --> 00:36:59,903 45 SECONDS. 786 00:36:59,927 --> 00:37:01,239 BLOCK ESCAPE ROUTE. 787 00:37:01,263 --> 00:37:03,674 GIVE THEM TIME TO GET THE DOOR UP. 788 00:37:03,698 --> 00:37:06,144 WE'RE GONNA BE BRINGING CARS IN BEHIND. 789 00:37:06,168 --> 00:37:08,168 ON MY ORDER. 790 00:37:16,214 --> 00:37:17,313 NOW. 791 00:37:19,317 --> 00:37:21,629 OKAY, LET'S HIT IT! 792 00:37:21,653 --> 00:37:22,663 JOEY! 793 00:37:22,687 --> 00:37:23,932 DON'T MOVE! 794 00:37:23,956 --> 00:37:25,901 DON'T SHOOT! YOU GOT ME! 795 00:37:25,925 --> 00:37:28,692 YOU GOT TO SHOOT HIM! PLEASE! SHOOT HIM! 796 00:37:33,100 --> 00:37:35,845 THESE PHONE CALLS ARE GONNA SHOW UP IN THE PRINTOUT. 797 00:37:35,869 --> 00:37:37,848 WHO DO I PUT THE AUTHORIZATION TO? 798 00:37:37,872 --> 00:37:38,983 TO ME. 799 00:37:39,007 --> 00:37:41,119 THE HORSE-RACE RESULT LINE IN FLORIDA. 800 00:37:41,143 --> 00:37:43,155 SO WRITE IT DOWN AS A WRONG NUMBER. 801 00:37:43,179 --> 00:37:44,823 HEY, THE FLAG'S UP. 802 00:37:44,847 --> 00:37:46,091 THEY'RE OFF. 803 00:37:46,115 --> 00:37:47,360 THEY'RE OFF. 804 00:37:47,384 --> 00:37:49,062 JUST LET HIM BREAK GOOD. 805 00:37:49,086 --> 00:37:51,264 IT'S "LARK TO WIN," "ROSEMAN," "STICKY SURPRISE"... 806 00:37:51,288 --> 00:37:52,833 WHERE'S "DONNYBROOK"? 807 00:37:52,857 --> 00:37:54,868 AND "DONNYBROOK," FOURTH ON THE RAIL... 808 00:37:54,892 --> 00:37:56,237 FOURTH ON THE RAIL IS GOOD. 809 00:37:56,261 --> 00:37:58,640 AFTER WHICH IS "ALICE'S DREAMBOAT," 810 00:37:58,664 --> 00:38:01,009 "NORTHERN TRAFFIC," AND "LOUIE'S TRICK." 811 00:38:01,033 --> 00:38:02,345 AROUND THE FAR TURN. 812 00:38:02,369 --> 00:38:04,280 JUST LET HIM START TO BREAK. 813 00:38:04,304 --> 00:38:06,715 "LARK TO WIN" OPENS A 2-LENGTH LEAD. 814 00:38:06,739 --> 00:38:09,153 IT'S "ROSEMAN," "STICKY SURPRISE," 815 00:38:09,177 --> 00:38:11,088 AND "DONNYBROOK." 816 00:38:11,112 --> 00:38:12,390 THESE THREE RACE AS A TEAM. 817 00:38:12,414 --> 00:38:13,858 TWO LENGTHS... ALL RIGHT! 818 00:38:13,882 --> 00:38:15,927 "NORTHERN TRAFFIC" IS FIFTH. 819 00:38:15,951 --> 00:38:17,997 THE FIELD IS BUNCHING AT THE FRONT END. 820 00:38:18,021 --> 00:38:19,698 WE'RE COMING ON! 821 00:38:19,722 --> 00:38:22,368 "LARK TO WIN" IS JOINED BY "ROSEMAN" AND "DONNYBROOK" 822 00:38:22,392 --> 00:38:24,037 AS THE FIELD TURNS FOR HOME. 823 00:38:24,061 --> 00:38:26,673 COME ON, "DONNYBROOK"! 824 00:38:26,697 --> 00:38:29,677 IT'S "LARK TO WIN," "ROSEMAN," "DONNYBROOK." 825 00:38:29,701 --> 00:38:32,280 "LARK TO WIN," "ROSEMAN," "DONNYBROOK." 826 00:38:32,304 --> 00:38:35,985 "ROSEMAN" AND "DONNYBROOK," AS "LARK TO WIN" FALLS OFF. 827 00:38:36,009 --> 00:38:38,121 YES! 828 00:38:38,145 --> 00:38:41,380 AND IT'S "DONNYBROOK" AT THE WIRE. 829 00:38:42,883 --> 00:38:43,927 ALL RIGHT! 830 00:38:43,951 --> 00:38:45,363 BY THE SHORTEST OF NOSES! 831 00:38:45,387 --> 00:38:46,897 GOOD CALL, JOE! 832 00:38:46,921 --> 00:38:49,734 IT WASN'T ME, IT WAS THE HORSE, BELIEVE ME. 833 00:38:49,758 --> 00:38:51,036 WHAT'S UP? 834 00:38:51,060 --> 00:38:52,626 NOTHING. 835 00:39:00,971 --> 00:39:03,718 THEY APPROVED THE TREATY AND THE MAP PROPOSALS. 836 00:39:03,742 --> 00:39:04,986 CONGRATULATIONS. 837 00:39:05,010 --> 00:39:07,055 PIECE OF CAKE. I DOUBT THAT. 838 00:39:07,079 --> 00:39:10,226 FURILLO, MAYBE YOU WANT TO TAKE IT FROM HERE, ALL RIGHT? 839 00:39:10,250 --> 00:39:12,794 DID IT GET TO YOU, JESUS, BEING A GOOD GUY? 840 00:39:12,818 --> 00:39:15,632 THAT'S WHAT I DON'T LIKE... GOOD GUYS, BAD GUYS. 841 00:39:15,656 --> 00:39:17,934 I JUST LIKE IT WHERE THERE'S JUST GUYS. 842 00:39:17,958 --> 00:39:20,671 I'D SAY THERE'S A JOB FOR YOU IF YOU WANT IT. 843 00:39:20,695 --> 00:39:22,940 WHAT ABOUT THE SOCIAL-SERVICES DUDE? 844 00:39:22,964 --> 00:39:24,276 THE HELL WITH HIM. 845 00:39:24,300 --> 00:39:26,945 JESUS! 846 00:39:26,969 --> 00:39:28,247 EASY, EASY, EASY. 847 00:39:28,271 --> 00:39:30,405 GIVE ME A HANDKERCHIEF! GET A STRETCHER! 848 00:39:33,310 --> 00:39:34,755 CAN YOU PRESS IT? 849 00:39:34,779 --> 00:39:36,857 IT'S BAD. IT'S IN THE BELLY. 850 00:39:36,881 --> 00:39:38,147 WHERE IS THAT STRETCHER?! 851 00:39:40,119 --> 00:39:43,298 DRIVE HIM TO ST. JOE'S. COME ON, SOMEBODY GRAB HIM. 852 00:39:43,322 --> 00:39:45,234 GRAB HIS FEET. COME ON! UP! 853 00:39:45,258 --> 00:39:46,669 UP, OKAY? 854 00:39:46,693 --> 00:39:48,771 CAN YOU HOLD IT? YOU GOT IT? 855 00:39:48,795 --> 00:39:51,141 DO ME ANOTHER FAVOR TODAY, JESUS. 856 00:39:51,165 --> 00:39:54,679 LISTEN, THEY HAVEN'T MADE THE KNIFE TO KILL ME YET. 857 00:39:54,703 --> 00:39:56,314 EASY. OKAY. GO. 858 00:39:56,338 --> 00:39:58,316 YO, CALL MY WIFE. 859 00:39:58,340 --> 00:40:01,687 MOVE IT! LET THEM THROUGH! COME ON! 860 00:40:01,711 --> 00:40:03,711 SORRY I'M LATE. 861 00:40:04,982 --> 00:40:07,194 I GUESS I'M NEXT, AREN'T I? 862 00:40:07,218 --> 00:40:09,028 I'M NEXT TO GET MARRIED. 863 00:40:09,052 --> 00:40:10,298 YOU KNOW WHAT? 864 00:40:10,322 --> 00:40:13,167 MY BROTHER AIN'T GONNA BE SITTING HERE 865 00:40:13,191 --> 00:40:14,935 MAKING NOISES LIKE THAT. 866 00:40:14,959 --> 00:40:16,205 LOOK AT THIS. 867 00:40:16,229 --> 00:40:18,107 COME HERE. COME HERE. 868 00:40:18,131 --> 00:40:20,843 HEY, GOOD CROWD. HOW'S THE MAIN PERFORMER? 869 00:40:20,867 --> 00:40:22,112 FINE. 870 00:40:22,136 --> 00:40:25,382 HEY, SOMEBODY HERE. 871 00:40:25,406 --> 00:40:28,919 FATHER LaRUE TO SEE THE CONDEMNED MAN. 872 00:40:28,943 --> 00:40:30,187 HEY, J.D.! 873 00:40:30,211 --> 00:40:32,457 OUT OF THE OLD HOSPITAL BED, HUH? 874 00:40:32,481 --> 00:40:34,692 MY NURSE WAS AN INSPIRATION. 875 00:40:34,716 --> 00:40:35,961 NICE TUX. PHEW! 876 00:40:35,985 --> 00:40:37,696 YEAH, YOU FIT RIGHT IN. 877 00:40:37,720 --> 00:40:39,132 HEY, HOW'S THE BOY? 878 00:40:39,156 --> 00:40:40,299 HEY, J.D. 879 00:40:40,323 --> 00:40:42,035 ANY LAST-MINUTE YIPS? 880 00:40:42,059 --> 00:40:45,005 I'M A LITTLE NERVOUS. I'M NOT REAL NERVOUS. 881 00:40:45,029 --> 00:40:46,396 BLESS YOU, MY SON. 882 00:40:48,867 --> 00:40:51,380 THAT POOR SLOB'S FALLING APART. 883 00:40:51,404 --> 00:40:52,948 HEY, 4,300 BUCKS... 884 00:40:52,972 --> 00:40:55,851 LESS YOU OUGHT TO GIVE TO LENNY. 885 00:40:55,875 --> 00:40:57,086 FANTASTIC! 886 00:40:57,110 --> 00:40:58,821 LET ME ASK YOU A QUESTION. 887 00:40:58,845 --> 00:41:00,957 DO WE HAVE TO GIVE ANDY ALL OF THIS? 888 00:41:00,981 --> 00:41:04,362 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE IF WE GIVE HIM MAYBE THREE OF IT? 889 00:41:04,386 --> 00:41:05,829 $1,300, JOE. 890 00:41:05,853 --> 00:41:09,056 UH, SOMETHING I COULD HELP YOU GUYS WITH? 891 00:41:31,819 --> 00:41:34,798 UH, YOU'RE COMING ON PRETTY STRONG, HOWARD. 892 00:41:34,822 --> 00:41:36,132 OH, HORSE SMELL. 893 00:41:36,156 --> 00:41:38,369 I'M SORRY, IT WAS SELFISH OF ME, 894 00:41:38,393 --> 00:41:41,239 BUT I JUST GUESS I DIDN'T WANT TO LOSE IT. 895 00:41:41,263 --> 00:41:43,709 YOU CAN ALWAYS SIT IN THE CORNER. 896 00:41:43,733 --> 00:41:46,011 YOU KNOW, HENRY, THERE IS A STORY 897 00:41:46,035 --> 00:41:49,882 ABOUT AN IRISH COB AT WATERLOO THAT PULLED HER FIELDPIECE 898 00:41:49,906 --> 00:41:52,753 FOR 10 MILES WITH A BULLET IN HER HEART... 899 00:41:52,777 --> 00:41:54,388 NOBLE, NOBLE ANIMALS. 900 00:41:54,412 --> 00:41:56,056 HOW'S APOLLO? 901 00:41:56,080 --> 00:41:59,027 APOLLO PASSED AWAY NOT AN HOUR AGO. 902 00:41:59,051 --> 00:42:00,295 I'M SORRY. 903 00:42:00,319 --> 00:42:03,466 NO. NO, IT WAS A WONDROUS THING, HENRY. 904 00:42:03,490 --> 00:42:07,237 WHEN THAT SPIRIT WENT OUT OF THAT GREAT BEAST, 905 00:42:07,261 --> 00:42:10,774 I FELL IN LOVE, A PURE LOVE LIKE I HAVE... 906 00:42:10,798 --> 00:42:13,811 I DON'T THINK I HAVE EVER FELT BEFORE. 907 00:42:13,835 --> 00:42:15,447 I WEPT... NOT IN REGRET, 908 00:42:15,471 --> 00:42:18,884 BUT IN RELIEF THAT HIS SUFFERING HAD ENDED... 909 00:42:18,908 --> 00:42:21,120 IN PITY... 910 00:42:21,144 --> 00:42:23,123 AND LOVE. 911 00:42:23,147 --> 00:42:27,694 I GUESS I SHOULD BE EMBARRASSED AT CARRYING ON. 912 00:42:27,718 --> 00:42:28,963 NOPE. 913 00:42:28,987 --> 00:42:30,898 WHAT A CURIOUS... 914 00:42:30,922 --> 00:42:34,069 WHAT A CURIOUS... 915 00:42:34,093 --> 00:42:36,126 OH, FORGIVE ME. 916 00:42:40,367 --> 00:42:44,415 I'M SORRY, I COULDN'T HELP OVERHEARING WHAT YOU JUST SAID. 917 00:42:44,439 --> 00:42:46,049 OH, I SEE. UH... 918 00:42:46,073 --> 00:42:49,053 I COULDN'T HELP OVERSMELLING YOU EITHER. 919 00:42:49,077 --> 00:42:50,955 PERHAPS I SHOULD EXCUSE MYSELF. 920 00:42:50,979 --> 00:42:54,160 NO. NO, WHAT I MEAN IS, I'M KIND OF A STRANGER HERE, 921 00:42:54,184 --> 00:42:57,196 AND THAT SMELL CERTAINLY MAKES ME FEEL AT HOME. 922 00:42:57,220 --> 00:42:59,065 YOU WORK WITH HORSES? 923 00:42:59,089 --> 00:43:01,168 I'M A HOT WALKER AT MARCY DOWNS. 924 00:43:01,192 --> 00:43:02,936 I'M A FRIEND OF THE BRIDE'S. 925 00:43:02,960 --> 00:43:04,105 REALLY? 926 00:43:04,129 --> 00:43:06,474 YEAH. WOULD YOU KNOW A PLACE IN THE CITY 927 00:43:06,498 --> 00:43:08,310 WHERE I COULD RIDE TOMORROW? 928 00:43:08,334 --> 00:43:11,213 OH, I COULD SHOW YOU A LOVELY BRIDLE PATH, 929 00:43:11,237 --> 00:43:13,282 PERFECT FOR THE EARLY MORNING. 930 00:43:13,306 --> 00:43:16,252 UNTIL TODAY, I COULD'VE OFFERED YOU A MOUNT. 931 00:43:16,276 --> 00:43:20,814 WELL, MAYBE WE CAN STILL WORK SOMETHING OUT. UM... 932 00:43:22,451 --> 00:43:24,797 HEY, THEY WANT US TO LINE UP. 933 00:43:24,821 --> 00:43:26,186 SAY, ANDY? 934 00:43:30,260 --> 00:43:31,904 SHOWTIME! 935 00:43:31,928 --> 00:43:33,294 ANDY? 936 00:43:37,969 --> 00:43:40,070 OH, NO! 937 00:43:49,916 --> 00:43:51,829 ANDY? 938 00:43:51,853 --> 00:43:53,063 CAPTAIN? 939 00:43:53,087 --> 00:43:55,066 THE WEDDING'S IN THERE, ISN'T IT? 940 00:43:55,090 --> 00:43:57,201 YES. I'M JUST TRYING TO GET SOME AIR. 941 00:43:57,225 --> 00:43:59,270 MAYBE YOU BETTER GO ON. 942 00:43:59,294 --> 00:44:00,406 OKAY. 943 00:44:00,430 --> 00:44:02,508 MIND IF I WALK WITH YOU? 944 00:44:02,532 --> 00:44:04,365 NO, SIR. 945 00:44:08,272 --> 00:44:11,952 NICE NIGHT, HUH? I REALLY APPRECIATE YOU COMING DOWN. 946 00:44:11,976 --> 00:44:13,087 EXCUSE ME. 947 00:44:13,111 --> 00:44:15,256 GO AHEAD. 948 00:44:15,280 --> 00:44:17,459 FAMILY ALL HERE? 949 00:44:17,483 --> 00:44:19,728 SUCH AS IT IS. 950 00:44:19,752 --> 00:44:22,098 AND DARRYL ANNE'S? 951 00:44:22,122 --> 00:44:23,388 YES, SIR. 952 00:44:25,960 --> 00:44:28,406 SO, HOW IS IT? 953 00:44:28,430 --> 00:44:30,876 WHAT'S THAT? 954 00:44:30,900 --> 00:44:33,278 BEING MARRIED. 955 00:44:33,302 --> 00:44:35,280 IT'S HARD TO COMPARE IT TO ANYTHING. 956 00:44:35,304 --> 00:44:37,016 IT'S REAL, ANDY. 957 00:44:37,040 --> 00:44:39,351 IT'S A REAL EXPERIENCE. 958 00:44:39,375 --> 00:44:42,923 HOW ABOUT IF YOU'RE NOT SURE? 959 00:44:42,947 --> 00:44:46,928 I WISH I COULD TELL YOU THAT GOES AWAY. 960 00:44:46,952 --> 00:44:48,362 IT DOESN'T, HUH? 961 00:44:48,386 --> 00:44:49,831 SOMETIMES. 962 00:44:49,855 --> 00:44:51,198 NEVER FOR VERY LONG. 963 00:44:51,222 --> 00:44:54,804 IT COMES WITH THE TERRITORY, I GUESS. 964 00:44:54,828 --> 00:44:57,106 BUT IT'S WORTH IT? 965 00:44:57,130 --> 00:44:58,442 COWBOY? 966 00:44:58,466 --> 00:45:00,009 YES. 967 00:45:00,033 --> 00:45:03,514 WHEN YOU ADD IT UP, YEAH. 968 00:45:03,538 --> 00:45:05,850 SOMETHING WRONG? 969 00:45:05,874 --> 00:45:09,855 NO, I'M JUST GETTING SOME AIR. 970 00:45:09,879 --> 00:45:13,359 UM, THEY'RE WAITING INSIDE. 971 00:45:13,383 --> 00:45:15,361 IT'S TIME. 972 00:45:15,385 --> 00:45:17,832 IN TOKEN AND IN PLEDGE... 973 00:45:17,856 --> 00:45:21,101 OF OUR CONSTANT FAITH AND ABIDING LOVE... 974 00:45:21,125 --> 00:45:24,205 OF OUR CONSTANT FAITH AND ABIDING LOVE... 975 00:45:24,229 --> 00:45:26,475 WITH THIS RING, I THEE WED. 976 00:45:26,499 --> 00:45:29,767 WITH THIS RING, I THEE WED. 977 00:45:31,304 --> 00:45:33,951 FOR AS MUCH AS ANDY AND DARRYL ANNE 978 00:45:33,975 --> 00:45:36,887 HAVE CONSENTED TOGETHER IN HOLY WEDLOCK 979 00:45:36,911 --> 00:45:39,323 BY PLEDGING THEIR FAITH, EACH TO THE OTHER, 980 00:45:39,347 --> 00:45:41,960 AND HAVE DECLARED THE SAME BY JOINING HANDS 981 00:45:41,984 --> 00:45:44,329 AND BY GIVING AND RECEIVING RINGS, 982 00:45:44,353 --> 00:45:49,803 I PRONOUNCE THAT THEY ARE HUSBAND AND WIFE. 983 00:45:49,827 --> 00:45:53,295 WHAT GOD HAS JOINED TOGETHER, LET NO ONE PUT ASUNDER. 984 00:45:55,767 --> 00:45:57,868 YOU MAY KISS THE BRIDE, ANDREW. 985 00:46:18,394 --> 00:46:22,964 YOU KNOW, SOMETIMES I REGRET WE DIDN'T HAVE A REAL WEDDING. 986 00:46:26,336 --> 00:46:29,940 WE HAD A HELL OF A WEDDING NIGHT, THOUGH. 987 00:46:32,945 --> 00:46:34,222 UH-HUH. 988 00:46:34,246 --> 00:46:36,881 SO I RECALL. 989 00:46:47,796 --> 00:46:49,942 ARE YOU ALL PACKED? 990 00:46:49,966 --> 00:46:51,331 PRETTY MUCH. 991 00:46:54,504 --> 00:46:57,338 I'M GONNA MISS YOU TERRIBLY. 992 00:47:00,411 --> 00:47:04,314 YOU'RE NOT MAKING IT VERY EASY FOR ME TO GO, PIZZA MAN. 993 00:47:07,385 --> 00:47:11,155 I'M TRYING TO MAKE IT EASIER FOR YOU TO COME HOME, COUNSELOR. 994 00:47:14,795 --> 00:47:16,762 COME WITH ME. 995 00:47:19,333 --> 00:47:22,880 YOU SAID YOU NEEDED THE TIME ALONE. 996 00:47:22,904 --> 00:47:24,939 I KNOW... 997 00:47:26,976 --> 00:47:30,490 BUT I THINK I'M MORE AFRAID TO BE ALONE... 998 00:47:30,514 --> 00:47:34,327 THAN I THOUGHT I'D BE. 999 00:47:34,351 --> 00:47:38,198 I'D LOVE TO GO TO PARIS WITH YOU... 1000 00:47:38,222 --> 00:47:41,737 BUT IT NEEDS TO BE BECAUSE WE WANT TO BE TOGETHER, 1001 00:47:41,761 --> 00:47:44,261 NOT BECAUSE WE'RE AFRAID TO BE ALONE. 1002 00:47:54,876 --> 00:47:57,110 AT LEAST SPEND THE NIGHT. 1003 00:48:08,258 --> 00:48:12,228 ONLY IF YOU TWIST MY ARM. 67147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.