Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,066
OH, BOY.
2
00:00:08,134 --> 00:00:09,134
I HAD TO DO THAT.
3
00:00:09,169 --> 00:00:10,768
BOBBY HILL, MY DARYL
ANN'S PREGNANT.
4
00:00:10,837 --> 00:00:12,670
YOU'RE KIDDING. A LITTLE COWBOY?
5
00:00:12,738 --> 00:00:13,804
GREAT!
6
00:00:13,872 --> 00:00:15,192
I JUST NEED MORE
TIME, THAT'S ALL.
7
00:00:15,241 --> 00:00:18,007
WELL, I DON'T HAVE MORE TIME.
8
00:00:18,076 --> 00:00:20,609
YOU GOTTA MAKE UP YOUR MIND.
9
00:00:26,182 --> 00:00:28,582
SHE SAYS THEY'VE GOT
A WITNESS AGAINST YOU.
10
00:00:28,650 --> 00:00:30,550
DON'T WORRY ABOUT IT, BRO.
11
00:00:30,619 --> 00:00:33,419
YOU AIN'T GOT TO WORRY ABOUT
NO TROUBLE FROM NO WITNESS.
12
00:00:33,487 --> 00:00:36,221
IF ANYTHING HAPPENS
TO MY WIFE, I'LL KILL YOU.
13
00:00:38,524 --> 00:00:40,424
TELL HER, CHUMP!
14
00:00:40,492 --> 00:00:41,758
TELL HER I'M COMING.
15
00:00:41,827 --> 00:00:43,226
I MEAN, I HAVE THESE TWO TICKETS
16
00:00:43,294 --> 00:00:46,928
TO THE PHILHARMONIC'S UPCOMING
RENDITION OF MAHLER'S FOURTH.
17
00:00:46,996 --> 00:00:48,863
KAZAKAWSKI'S CONDUCTING.
18
00:00:48,932 --> 00:00:50,997
LIKE I SAID, I CAN'T.
19
00:00:51,066 --> 00:00:53,667
AND I HAVE TWO TICKETS
TO THE PHILHARMONIC'S
20
00:00:53,736 --> 00:00:55,868
UPCOMING RENDITION
OF MAHLER'S FOURTH,
21
00:00:55,937 --> 00:00:57,503
AND I WOULD BE
HONORED IF YOU'D JOIN ME.
22
00:00:57,572 --> 00:01:00,004
HOWARD, ARE YOU
ASKING ME OUT ON A DATE?
23
00:01:02,174 --> 00:01:03,374
COME ON OUT FROM THERE!
24
00:01:03,443 --> 00:01:05,542
CAPTAIN FURILLO'S
RESERVATIONS ASIDE,
25
00:01:05,611 --> 00:01:09,211
OUR OPERATION AGAINST
FLAGRANT DRUG TRAFFICKING
26
00:01:09,280 --> 00:01:10,879
CONTINUES IN THAT VICINITY.
27
00:01:10,948 --> 00:01:13,781
ARE YOU NOW RETRACTING
WHAT YOU SAID YESTERDAY
28
00:01:13,850 --> 00:01:15,617
ABOUT STOP & COP BEING A SHAM?
29
00:01:15,685 --> 00:01:16,916
THAT'S ALL I HAVE.
30
00:01:18,954 --> 00:01:20,653
I CAN'T KEEP YOU ON THE HILL.
31
00:01:20,722 --> 00:01:22,622
YOU HAD YOUR CHANCE
TO MAKE AMENDS,
32
00:01:22,690 --> 00:01:24,623
AND YOU THREW IT RIGHT
BACK IN OZZIE'S FACE.
33
00:01:24,691 --> 00:01:26,658
- HIS ORDER.
- YOU FORCED MY HAND.
34
00:01:26,727 --> 00:01:27,727
YOU'RE OUT, THAT'S IT.
35
00:01:35,833 --> 00:01:38,199
HELP YOU?
36
00:01:38,269 --> 00:01:40,601
SCOTCH. FIFTH.
37
00:01:42,805 --> 00:01:45,772
ITEM SIX, ABSENCES.
38
00:01:45,840 --> 00:01:47,773
LARUE HAS DEFINITELY GOT MONO.
39
00:01:47,841 --> 00:01:50,809
THAT MEANS HE'LL BE OUT
THREE WEEKS MINIMUM.
40
00:01:52,645 --> 00:01:56,579
THE GUY IS SICK, LET'S NOT
MAKE A PARTY OUT OF IT.
41
00:01:56,648 --> 00:01:58,448
AND THE BIG ABSENCE,
42
00:01:58,517 --> 00:01:59,860
WHICH WHEN I TALKED
TO HIM THIS MORNING,
43
00:01:59,884 --> 00:02:01,361
HE HAD THE FLU, BUT
EVEN IF HE WERE WELL,
44
00:02:01,385 --> 00:02:04,118
CAPTAIN FURILLO HAS BEEN
REASSIGNED TO DIVISION.
45
00:02:06,055 --> 00:02:07,754
WHICH, IN MY OPINION, STINKS.
46
00:02:07,823 --> 00:02:09,556
BUT THAT EXPRESSING
OF AN OPINION
47
00:02:09,625 --> 00:02:12,224
IS EXACTLY WHAT
GOT HIM IN TROUBLE.
48
00:02:12,293 --> 00:02:14,426
SO MOVING RIGHT
ALONG TO ITEM SEVEN.
49
00:02:14,494 --> 00:02:15,527
WHO ARE THEY BRINGING IN?
50
00:02:15,595 --> 00:02:17,662
WE WON'T KNOW FOR ABOUT A WEEK.
51
00:02:17,731 --> 00:02:20,631
IN THE MEANTIME, COMMAND
IS LIEUTENANT HUNTER
52
00:02:20,699 --> 00:02:21,964
AND LIEUTENANT CALLETANO.
53
00:02:22,033 --> 00:02:23,499
ITEM SEVEN, STOP & COP.
54
00:02:23,568 --> 00:02:24,867
AND THIS COMES DIRECTLY
55
00:02:24,936 --> 00:02:27,335
FROM DEPUTY CHIEF
BRISCOE AT DIVISION.
56
00:02:29,505 --> 00:02:32,640
EVERY AVAILABLE BODY
WILL BE ON THE STREET
57
00:02:32,708 --> 00:02:34,541
FOR IMMEDIATE ASSIST AND BACKUP
58
00:02:34,609 --> 00:02:37,476
FOR ALL OBSERVED
NARCOTIC TRANSACTIONS.
59
00:02:37,545 --> 00:02:39,277
LUCE, EVERYBODY?
60
00:02:39,346 --> 00:02:41,412
EVERYBODY MEANS EVERYBODY.
61
00:02:41,481 --> 00:02:44,549
FIRST ONE WILL BE ON THAT
SLIMLINE RADIO STOREFRONT.
62
00:02:44,617 --> 00:02:46,127
NOW, CHIEF BRISCOE SAID
THAT THEY'RE REALLY LOOKING
63
00:02:46,151 --> 00:02:47,383
TO MAKE SOME DENTS OUT THERE.
64
00:02:47,453 --> 00:02:49,318
THAT'S A LOT OF CRAP.
65
00:02:49,386 --> 00:02:51,787
HEY, LOOK, EVERYBODY KNOWS
66
00:02:51,856 --> 00:02:53,755
WHAT THE MAYOR'S
ATTITUDE IS ON THIS ONE.
67
00:02:53,824 --> 00:02:57,624
SO LET'S JUST GO OUT THERE,
DIG OUR HEELS IN, AND DO IT.
68
00:02:57,693 --> 00:03:00,560
- THAT'S RIGHT.
- LAST ITEM.
69
00:03:00,628 --> 00:03:02,962
WILLIAM MULLINS.
70
00:03:03,030 --> 00:03:05,764
HE WAS RE-RELEASED THIS MORNING.
71
00:03:05,833 --> 00:03:07,432
NOW, THIS GUY'S
BROTHER WAS FINGERED
72
00:03:07,501 --> 00:03:09,166
BY JOYCE DAVENPORT YESTERDAY.
73
00:03:09,234 --> 00:03:11,835
SHE'S GETTING PROTECTION,
BUT WHEN SHE'S AROUND,
74
00:03:11,903 --> 00:03:16,271
BE ALERT, AND LET'S SHOW THAT
WE'RE AWARE OF THE SITUATION.
75
00:03:16,340 --> 00:03:17,639
THAT'S IT.
76
00:03:17,708 --> 00:03:19,007
CAPTAIN COMING BACK?
77
00:03:19,076 --> 00:03:20,207
IS THERE ANYTHING WE CAN DO?
78
00:03:20,276 --> 00:03:22,076
I DON'T KNOW.
79
00:03:22,144 --> 00:03:23,610
THEY SAY THAT HE'S
NOT COMING BACK.
80
00:03:23,679 --> 00:03:27,312
MAN, CLEVELAND'S GOTTA BE CRAZY.
81
00:03:27,381 --> 00:03:30,382
ALL RIGHT, LOOK...
82
00:03:30,451 --> 00:03:32,784
WE'RE ALL GONNA KNOW ALL
ABOUT THIS SOON ENOUGH,
83
00:03:32,853 --> 00:03:36,587
SO IN THE MEANTIME,
WE JUST DO OUR JOBS.
84
00:03:36,655 --> 00:03:38,888
SO LET'S JUST ROLL AND
BE CAREFUL OUT THERE.
85
00:03:38,957 --> 00:03:41,557
WE'LL HAVE NO PROBLEM
AT ALL, WILL WE, HUH?
86
00:03:41,626 --> 00:03:43,391
- THAT'S RIGHT.
- NO PROBLEM AT ALL.
87
00:03:48,163 --> 00:03:50,329
LIEUTENANT.
88
00:03:50,398 --> 00:03:51,498
CAN I SEE YOU FOR A SECOND?
89
00:03:51,566 --> 00:03:54,132
SURE.
90
00:03:59,639 --> 00:04:01,505
YOU REMEMBER WHITNEY BARNES?
91
00:04:01,573 --> 00:04:03,406
THE TOWNHOUSE TAPES?
92
00:04:03,475 --> 00:04:04,741
YES.
93
00:04:04,810 --> 00:04:08,511
WELL, CHIEF DANIELS IS
ON THIS ONE WITH HER.
94
00:04:08,579 --> 00:04:10,678
HOW DO YOU COME INTO
POSSESSION OF THIS?
95
00:04:10,747 --> 00:04:11,779
J.D. MADE A COPY.
96
00:04:11,848 --> 00:04:15,081
NEAL, DOING THAT WITH
EVIDENCE IS ILLEGAL.
97
00:04:15,150 --> 00:04:16,182
THAT'S WHAT I TOLD HIM.
98
00:04:16,251 --> 00:04:17,984
THAT'S WHY I TOOK IT AWAY.
99
00:04:18,052 --> 00:04:19,530
AS LONG AS I DIDN'T
GET RID OF IT YET,
100
00:04:19,554 --> 00:04:21,185
MAYBE WE COULD HELP THE CAPTAIN.
101
00:04:21,254 --> 00:04:23,855
I DON'T BELIEVE THIS WOULD
BE THE WAY TO GO ABOUT IT.
102
00:04:23,924 --> 00:04:28,125
THEN...
103
00:04:28,192 --> 00:04:29,759
I'M RETURNING
EVIDENCE, LIEUTENANT.
104
00:04:35,332 --> 00:04:37,632
HEY, WILL YOU WAIT
ONE SECOND FOR ME?
105
00:04:37,700 --> 00:04:40,800
- YEAH, I'LL BE OVER HERE.
- THANKS. SARGE...
106
00:04:40,869 --> 00:04:43,003
I DON'T WANT TO
BE A PAIN, BUT I.A.D.
107
00:04:43,071 --> 00:04:44,302
PUT ME ON DESK TODAY.
108
00:04:44,371 --> 00:04:46,338
I TALKED TO BRISCOE
PERSONALLY ABOUT YOU.
109
00:04:46,407 --> 00:04:47,739
HE SAID YOU HAD TO GO OUT.
110
00:04:47,807 --> 00:04:50,185
I REMINDED HIM THAT YOU WERE
OFFICER INVOLVED JUST YESTERDAY.
111
00:04:50,209 --> 00:04:51,141
YEAH.
112
00:04:51,209 --> 00:04:52,375
HE SAID EVERYBODY GOES OUT.
113
00:04:52,444 --> 00:04:54,977
OKAY. OKAY.
114
00:04:55,046 --> 00:04:59,347
I KILLED SOMEBODY ONCE.
115
00:04:59,416 --> 00:05:01,049
I YOU EVER WANT TO
TALK ABOUT ANYTHING...
116
00:05:01,117 --> 00:05:03,083
I DON'T KNOW.
117
00:05:03,152 --> 00:05:05,786
THANKS, LUCY.
118
00:05:08,089 --> 00:05:09,822
- CLARA?
- YEAH?
119
00:05:09,891 --> 00:05:11,957
UH, HOW ARE YOU TODAY?
120
00:05:12,026 --> 00:05:14,158
I'M OKAY. UM, I'M GONNA BE OKAY.
121
00:05:14,226 --> 00:05:17,494
I UNDERSTAND HOW
DIFFICULT IT MUST BE FOR YOU.
122
00:05:17,564 --> 00:05:18,862
THANKS.
123
00:05:18,931 --> 00:05:20,997
BY THE WAY, I HAPPEN
TO HAVE TWO TICKETS
124
00:05:21,066 --> 00:05:22,230
TO THE PHILHARMONIC TONIGHT.
125
00:05:22,299 --> 00:05:23,398
- IS THAT RIGHT?
- YEAH.
126
00:05:23,467 --> 00:05:25,900
IT'S MAHLER'S FOURTH.
KAZAKAWSKI'S CONDUCTING.
127
00:05:25,969 --> 00:05:28,102
WOULD YOU LIKE TO GONNA?
128
00:05:28,171 --> 00:05:31,939
YEAH. YEAH, I'D LIKE TO.
129
00:05:32,007 --> 00:05:33,405
A KEY MADE IN HALF AN HOUR.
130
00:05:33,474 --> 00:05:35,441
IF FRANK HAD WANTED A KEY MADE,
131
00:05:35,509 --> 00:05:37,408
HE WOULD HAVE SAID SO.
132
00:05:37,477 --> 00:05:40,445
ALL RIGHT, CAN WE PLEASE NOT
WATER THE HYDRANT ABOUT THIS?
133
00:05:40,513 --> 00:05:42,245
WE'RE NOT DOING
SUCH A THING, HENRY.
134
00:05:42,314 --> 00:05:44,615
I HAVE BEEN LEFT IN
CHARGE, AND I AM THE BOSS.
135
00:05:44,684 --> 00:05:46,549
OH, NO, NO, NO, RAMUNDO.
136
00:05:46,618 --> 00:05:48,250
I AM THE BOSS.
137
00:05:48,319 --> 00:05:49,952
I AM THE BOSS, HOWARD.
138
00:05:50,020 --> 00:05:52,920
OH, I'M NOT ARGUING
RANK, COMPADRE.
139
00:05:52,989 --> 00:05:54,667
IT'S INFLECTION. YOU'RE
STRESSING THE WRONG WORD.
140
00:05:54,691 --> 00:05:57,457
IT'S NOT "I AM THE BOSS,"
IT'S "I AM THE BOSS."
141
00:05:57,525 --> 00:06:01,259
YOU ARE A JERK.
142
00:06:07,766 --> 00:06:10,667
♪♪
143
00:07:18,753 --> 00:07:24,688
♪♪
144
00:07:40,769 --> 00:07:43,336
I DIDN'T HEAR YOU
COME IN LAST NIGHT.
145
00:07:43,404 --> 00:07:46,071
- I WAS LATE.
- WHERE'D YOU GO?
146
00:07:46,139 --> 00:07:47,505
FOR A WALK.
147
00:07:47,574 --> 00:07:50,741
GOT THE FLU.
148
00:07:50,810 --> 00:07:52,609
YOU ALL RIGHT?
149
00:07:53,946 --> 00:07:55,644
ARE YOU ALL RIGHT?
150
00:07:55,713 --> 00:07:58,413
YOU'VE BEEN
REASSIGNED, YOU'RE SICK.
151
00:07:58,483 --> 00:08:00,414
THERE'S A SGT.
MORIARTY OUTSIDE...
152
00:08:00,484 --> 00:08:02,616
MY ESCORT.
153
00:08:02,685 --> 00:08:04,518
I DON'T KNOW HIM.
154
00:08:04,587 --> 00:08:06,052
HE'S READING
RETIREMENT BROCHURES.
155
00:08:06,121 --> 00:08:07,753
GREAT CONFIDENCE BUILDER.
156
00:08:07,822 --> 00:08:09,355
YOU HAVE A BODYGUARD.
157
00:08:09,423 --> 00:08:13,358
JUST IN CASE HE
TAKES OFF FOR FLORIDA.
158
00:08:13,426 --> 00:08:15,158
NO GOOD, JOYCE.
159
00:08:15,227 --> 00:08:17,528
FRANK, I DON'T WANT
TO ARGUE ABOUT IT.
160
00:08:17,597 --> 00:08:20,096
ARE YOU GOING IN TO DIVISION?
161
00:08:20,164 --> 00:08:22,063
SEE HOW I FEEL.
162
00:08:24,101 --> 00:08:26,467
WHAT CAN I BRING YOU
HOME? SOME CHICKEN SOUP?
163
00:08:26,536 --> 00:08:27,702
GREAT, THANKS.
164
00:08:27,770 --> 00:08:30,470
I HOPE YOU FEEL BETTER.
165
00:08:35,910 --> 00:08:37,876
- GOOD MORNING, RAY.
- GOOD MORNING, CHIEF.
166
00:08:37,944 --> 00:08:39,377
ANY FIRES UP HERE?
167
00:08:39,445 --> 00:08:41,612
CHIEF, EXCUSE ME.
168
00:08:41,680 --> 00:08:43,380
I AM WONDERING IF
THERE'S ANY CHANCE
169
00:08:43,448 --> 00:08:45,581
YOU WILL RECONSIDER
FRANK'S REASSIGNMENT.
170
00:08:45,650 --> 00:08:47,016
RECONSIDER, RAY?
171
00:08:47,084 --> 00:08:48,683
FRANK MADE A MISTAKE.
172
00:08:48,752 --> 00:08:50,051
HE MADE SEVERAL.
173
00:08:50,120 --> 00:08:52,786
BUT I BELIEVE HE
DESERVES CONSIDERATION.
174
00:08:52,855 --> 00:08:54,989
THIS IS THE MAYOR'S PLAY, AMIGO.
175
00:08:55,057 --> 00:08:57,023
AND THE MAYOR'S NOT
CURRENTLY DISPOSED
176
00:08:57,091 --> 00:08:58,858
TO DO CAPTAIN FURILLO A FAVOR.
177
00:08:58,927 --> 00:09:01,393
OF COURSE, OZZIE WAS YOUR
MAN IN THE ELECTION, RAY.
178
00:09:01,461 --> 00:09:02,961
MAYBE YOU CAN PREVAIL ON HIM.
179
00:09:03,030 --> 00:09:04,762
- CHIEF.
- HENRY.
180
00:09:04,831 --> 00:09:07,364
WE GONNA KICK SOME BUTT
ON STOP & COP THIS MORNING?
181
00:09:07,433 --> 00:09:08,433
WE'RE GONNA TRY.
182
00:09:08,500 --> 00:09:09,940
YOU MAY SEE WARREN
BRISCOE OUT THERE.
183
00:09:09,968 --> 00:09:11,300
OKAY.
184
00:09:11,369 --> 00:09:13,335
OFF THE RECORD,
I'M THINKING OF HIM
185
00:09:13,404 --> 00:09:16,437
AS THE TRANSITIONAL
GUY FOR YOUR PRECINCT.
186
00:09:16,506 --> 00:09:18,372
RAY.
187
00:09:18,441 --> 00:09:22,275
I HATE THAT MAN.
188
00:09:25,947 --> 00:09:27,546
WHAT'S THE DEAL, LIEUTENANT?
189
00:09:27,614 --> 00:09:30,048
DIVISION'S ASSIGNED A BODYGUARD
190
00:09:30,116 --> 00:09:31,214
TO THE CAPTAIN'S WIFE.
191
00:09:31,283 --> 00:09:32,883
I WANT TO GO AFTER IT
FROM THE OTHER END.
192
00:09:32,952 --> 00:09:34,884
GOOD. GOOD FOR YOU.
193
00:09:34,953 --> 00:09:36,318
I DON'T WANT THIS
SOCIOPATH MULLINS
194
00:09:36,387 --> 00:09:37,954
ANYWHERE NEAR JOYCE DAVENPORT.
195
00:09:38,023 --> 00:09:39,755
WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE?
196
00:09:39,823 --> 00:09:41,690
I'M TALKING ABOUT
MULLINS IS A JUNKY.
197
00:09:41,759 --> 00:09:42,868
WHEN HE'S RELEASED
FROM MICHIGAN AVENUE,
198
00:09:42,892 --> 00:09:44,124
WE PUT A TAIL ON HIM.
199
00:09:44,193 --> 00:09:46,993
WHEN HE TRIES TO COP, WE
ROUST HIM AND HIS CONNECTION.
200
00:09:47,062 --> 00:09:48,962
SHUT THIS GUY OFF COLD,
AND SOONER OR LATER,
201
00:09:49,031 --> 00:09:50,829
HE COULD MAKE A
MISTAKE HE'LL GO AWAY FOR.
202
00:09:50,898 --> 00:09:52,297
OR BLOW TOWN.
203
00:09:52,366 --> 00:09:54,165
EITHER OF WHICH
WOULD BE FINE WITH US.
204
00:09:54,233 --> 00:09:56,000
I THOUGHT WE WERE ON STOP & COP.
205
00:09:56,069 --> 00:09:57,935
I'M RUNNING COMMAND
POST ON STOP & COP, HARRY.
206
00:09:58,003 --> 00:09:59,202
I CAN TAKE CARE OF THAT PART.
207
00:09:59,271 --> 00:10:02,872
BUT MAYBE YOU'D
LIKE TO BE REASSIGNED.
208
00:10:02,941 --> 00:10:04,874
NO, I DON'T WANT
TO BE REASSIGNED.
209
00:10:04,943 --> 00:10:07,241
OKAY.
210
00:10:13,247 --> 00:10:15,114
- LEO...
- HI, MS. DAVENPORT.
211
00:10:15,183 --> 00:10:16,615
UH, MR. LEWIS BURKE?
212
00:10:16,684 --> 00:10:19,250
UH... INTERROGATION.
213
00:10:19,319 --> 00:10:20,751
THAT'S WHERE I'LL BE, DETECTIVE.
214
00:10:20,820 --> 00:10:22,500
OH, OKAY, I'LL WAIT
RIGHT OUTSIDE THE DOOR.
215
00:10:22,555 --> 00:10:24,454
MS. DAVENPORT.
216
00:10:24,522 --> 00:10:26,422
UM, WHAT YOU DID
IN COURT YESTERDAY,
217
00:10:26,491 --> 00:10:28,824
IT MEANT A LOT TO
A LOT OF PEOPLE.
218
00:10:28,893 --> 00:10:31,660
THANK YOU.
219
00:10:31,729 --> 00:10:33,294
ANYBODY SEE MY CATCHER'S MITT?
220
00:10:33,362 --> 00:10:34,629
YOUR CATCHER'S MITT?
221
00:10:34,698 --> 00:10:36,429
I HAD THE OIL, I HAD IT WRAPPED.
222
00:10:36,498 --> 00:10:38,031
TRYING TO BREAK IN THE POCKET.
223
00:10:38,100 --> 00:10:39,699
UH, NO, I HAVEN'T SEEN IT, LEO.
224
00:10:39,767 --> 00:10:40,800
- SORRY.
- DAMN.
225
00:10:40,868 --> 00:10:43,035
I SHOUTED, THE
SUCTION WAS REVERSED,
226
00:10:43,104 --> 00:10:46,437
AND LIKE A SHOT, THEY WERE
SUCKED DOWN INTO THE DRAIN.
227
00:10:46,506 --> 00:10:48,238
EXCUSE ME?
228
00:10:48,307 --> 00:10:52,075
MY GENITALS, THE FAMILY JEWELS.
229
00:10:52,143 --> 00:10:53,275
YOU'RE SAYING LITERALLY...
230
00:10:53,344 --> 00:10:55,944
THEY WERE SUCKED DOWN
TO THE WHIRLPOOL DRAIN.
231
00:10:56,013 --> 00:10:57,579
THIS IS WHY I HIT HIM.
232
00:10:57,648 --> 00:10:59,046
DENNIS DELILO?
233
00:10:59,115 --> 00:11:00,547
YEAH, SUBSTITUTE THERAPIST.
234
00:11:00,617 --> 00:11:02,616
I'M GOING THERE SEVEN
WEEKS FOR MY BACK.
235
00:11:02,684 --> 00:11:04,985
I NEVER SAW HIM BEFORE TODAY.
236
00:11:05,053 --> 00:11:06,986
NOT ONLY HE PUSHES
THE WRONG BUTTON,
237
00:11:07,054 --> 00:11:08,754
BUT HE BECOMES HYSTERICAL.
238
00:11:08,823 --> 00:11:11,255
I CAN'T PRY HIS HAND
OFF THE BUTTON.
239
00:11:11,324 --> 00:11:14,224
I GOT ONE HAND OVER
THE SIDE OF THE TUB,
240
00:11:14,292 --> 00:11:16,359
THE SUCTION IS CRUCIFYING ME,
241
00:11:16,428 --> 00:11:19,361
HE'S SCREAMING, AND I
CAN'T GET HIS HAND OFF.
242
00:11:21,365 --> 00:11:23,798
THIS IS WHEN YOU STRUCK
MR. DELILO IN THE JAW?
243
00:11:23,867 --> 00:11:26,433
I'M NOT A VIOLENT MAN,
BUT I FELT AS IF MY GENITALS
244
00:11:26,502 --> 00:11:27,635
WERE IN A VICE.
245
00:11:27,703 --> 00:11:30,103
UH...
246
00:11:30,171 --> 00:11:32,639
WITHOUT KNOWING THE EXTENT
OF THE OTHER MAN'S INJURIES,
247
00:11:32,707 --> 00:11:36,974
IT'S HARD TO TELL WHERE
THEY'RE GOING WITH THIS.
248
00:11:37,043 --> 00:11:38,843
I DIDN'T THINK I
HIT HIM THAT HARD.
249
00:11:38,911 --> 00:11:40,711
AT THE ARRAIGNMENT,
WE MAY FIND THAT
250
00:11:40,780 --> 00:11:43,412
THEY BROUGHT THESE
CHARGES SIMPLY TO DEFLECT YOU
251
00:11:43,481 --> 00:11:44,847
FROM A CIVIL SUIT.
252
00:11:44,915 --> 00:11:46,949
I UNDERSTAND. THANK YOU.
253
00:11:50,020 --> 00:11:51,020
ARE YOU ALL RIGHT?
254
00:11:51,054 --> 00:11:53,453
I'M IN CONSIDERABLE DISCOMFORT.
255
00:12:02,228 --> 00:12:04,461
HEY, HEY, HOLD IT UP A MINUTE.
256
00:12:04,530 --> 00:12:06,429
LOOKS LIKE HE'S
GETTING OFF HERE.
257
00:12:06,498 --> 00:12:09,198
UH-HUH. OKAY,
MR. MULLINS, SHOWTIME.
258
00:12:09,267 --> 00:12:11,034
I THINK HE'S GONNA COP.
259
00:12:16,639 --> 00:12:17,838
WE'LL GIVE YOU A FRESH FACE.
260
00:12:17,907 --> 00:12:19,706
- POLICE!
- HIT THE WALL, MOVE IT!
261
00:12:19,775 --> 00:12:22,375
I SAID MOVE IT, CHUMP!
262
00:12:22,443 --> 00:12:23,876
ALL RIGHT, MAN, COME ON.
263
00:12:23,944 --> 00:12:25,210
NOTHIN' BUT A NARCO BUST.
264
00:12:25,279 --> 00:12:26,956
- WE'RE HELPING THIS GUY KICK.
- IS THAT RIGHT?
265
00:12:26,980 --> 00:12:28,179
YEAH, THAT'S RIGHT!
266
00:12:28,247 --> 00:12:30,548
- WE'RE GONNA HELP YOU OUT, BRO.
- THIS GUY IS SHUT OFF.
267
00:12:30,615 --> 00:12:33,650
ANYONE SELLS TO HIM,
THERE'S NO PLEA BARGAIN,
268
00:12:33,719 --> 00:12:34,784
THERE'S NO ROLLOVERS.
269
00:12:34,852 --> 00:12:36,485
THE BUST GOES TO
THE HEAD OF THE CLASS.
270
00:12:36,554 --> 00:12:38,319
GUARANTEED YOU GO AWAY.
271
00:12:38,388 --> 00:12:39,587
THE GUY'S 86ED.
272
00:12:39,656 --> 00:12:43,991
YOU GOT IT. NOW, YOU
SPREAD IT AROUND.
273
00:12:44,060 --> 00:12:45,592
WHAT YOU FOOLS THINK YOU DOIN'?
274
00:12:45,661 --> 00:12:46,592
HEY, YOU'RE GONNA MAKE ME MAD
275
00:12:46,661 --> 00:12:47,738
IF YOU JUMP BAIL
WITH ME, WILLIAM,
276
00:12:47,762 --> 00:12:48,973
MUCH AS I WANT TO
HELP YOU OUT, BRO.
277
00:12:48,997 --> 00:12:50,239
YOU'RE GONNA
STAY CLEAN, MULLINS,
278
00:12:50,263 --> 00:12:52,597
AND WE'RE GONNA BE RIGHT
INSIDE YOUR SHIRT, HELPING YOU.
279
00:12:52,666 --> 00:12:55,700
I HOPE YOU DIDN'T SPEND
YOUR LAST DOUGH FOR THIS, MAN.
280
00:12:55,768 --> 00:12:57,567
AIN'T NO BIG DEAL, MAN.
281
00:12:57,635 --> 00:12:59,535
I BE HIGH IN AN HOUR.
282
00:12:59,604 --> 00:13:02,104
THEN I GOT ME SOME
BUSINESS TO TAKE CARE OF.
283
00:13:02,173 --> 00:13:04,372
YOU AIN'T DOING BUSINESS NO
MORE, CHUCK, YOU GOT THAT?
284
00:13:04,441 --> 00:13:06,174
YOU ARE GETTIN' DONE TO,
285
00:13:06,242 --> 00:13:07,687
SO YOU CAN FORGET
ABOUT ALL YOUR THREATS.
286
00:13:07,711 --> 00:13:10,376
NOW WALK!
287
00:13:10,445 --> 00:13:12,812
HEY, WHAT CAN WE DO
FOR YOU, WILLIAM, HUH?
288
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
HUH?
289
00:13:16,250 --> 00:13:18,083
BE SEEING YOU, MULLINS.
290
00:13:27,058 --> 00:13:30,091
I HAVE COMMITTED MYSELF
TO EXACTLY NOTHING
291
00:13:30,160 --> 00:13:31,426
WITH THIS PURCHASE, ROBERT.
292
00:13:31,494 --> 00:13:33,527
I TOOK THE ITEM TO A PAWN SHOP,
293
00:13:33,595 --> 00:13:35,395
AND THE GENTLEMAN
OFFERED ME $50,
294
00:13:35,464 --> 00:13:38,531
WHICH IS EXACTLY WHAT
I PAID JACKIE O'DELL.
295
00:13:38,599 --> 00:13:39,764
WHO ARE YOU TALKING TO?
296
00:13:39,834 --> 00:13:41,934
I THOUGHT I WAS TALKING TO YOU.
297
00:13:42,002 --> 00:13:43,779
SOUNDS LIKE, TO ME,
YOU'RE TALKING TO YOURSELF.
298
00:13:43,803 --> 00:13:45,436
IS THAT SO, DR. FREUD?
299
00:13:45,504 --> 00:13:49,272
YEP, JUST BEFORE TAKING
THE MATRIMONIAL PLEDGE.
300
00:13:49,341 --> 00:13:51,307
UNIT 2202, SHOTS FIRED.
301
00:13:51,375 --> 00:13:53,175
98TH AND UTICA. RESPOND.
302
00:13:53,244 --> 00:13:54,909
2202 IN RESPONSE.
303
00:13:54,978 --> 00:13:57,011
DON'T BE SO SNIDE AND SMART.
304
00:13:57,080 --> 00:13:58,412
HEY, I APPROVE, RENKO.
305
00:13:58,481 --> 00:14:00,113
I THINK DARYL
ANN'S THE GREATEST.
306
00:14:00,182 --> 00:14:03,582
THEN DON'T TELL ME WHAT I
HAVE OR HAVE NOT DECIDED ON.
307
00:14:03,651 --> 00:14:04,783
OKAY, THAT'S FINE.
308
00:14:04,853 --> 00:14:06,751
WHEN I PLUNGE INTO
THOSE ICY WATERS,
309
00:14:06,820 --> 00:14:08,619
I SHOULD BE THE FIRST TO KNOW.
310
00:14:08,688 --> 00:14:11,521
RIGHT.
311
00:14:20,164 --> 00:14:22,196
WHAT THE HELL'S GOING ON, JESUS!
312
00:14:22,265 --> 00:14:23,197
HE'S CRAZY.
313
00:14:23,266 --> 00:14:24,509
HIS CHICK'S TRYING
TO CASH ME IN!
314
00:14:24,533 --> 00:14:26,032
WHO MIGHT THAT BE, JESUS?
315
00:14:26,101 --> 00:14:27,267
CLAUDIA. CLAUDIA RAMIREZ.
316
00:14:27,336 --> 00:14:29,236
SHE COMES, SHE STARTS
SHOOTING UP THE PLACE.
317
00:14:29,303 --> 00:14:31,971
JESUS, YOU'RE A DEAD MAN!
318
00:14:32,039 --> 00:14:34,339
SHE THINKS I'M BARRICADED
INSIDE MY OFFICE.
319
00:14:34,407 --> 00:14:36,607
- YOU KNOW HER?
- YEAH, A LITTLE.
320
00:14:36,676 --> 00:14:40,610
SENORITA CLAUDIA, WOULD YOU
PLEASE KINDLY COME OUT HERE?
321
00:14:40,679 --> 00:14:43,846
HE LIED TO ME, ME
MINTIÓ EL DESGRACIADO.
322
00:14:43,915 --> 00:14:45,947
HE PROMISED HE'D
DO THE RIGHT THING.
323
00:14:46,016 --> 00:14:48,615
SEE WHAT I MEAN?
COMPLETELY UNREASONABLE.
324
00:14:48,684 --> 00:14:51,952
CLAUDIA, JESUS IS WITH US.
325
00:14:56,090 --> 00:14:58,123
CLAUDIA!
326
00:14:58,192 --> 00:15:01,192
CLAUDIA, NOW, YOU
LISTEN HERE, GIRL.
327
00:15:01,261 --> 00:15:03,361
H IS IN PROTECTIVE CUSTODY.
328
00:15:03,429 --> 00:15:06,897
YOU COME OUT AND
WE'LL REASON ABOUT THIS.
329
00:15:06,965 --> 00:15:10,266
CLAUDIA, THROW THE
GUN OUT SO WE CAN SEE IT.
330
00:15:10,334 --> 00:15:12,166
NOBODY NEEDS TO GET HURT.
331
00:15:20,674 --> 00:15:24,075
OKAY, DARLIN', YOU COME OUT NOW.
332
00:15:33,518 --> 00:15:36,785
JESUS!
333
00:15:40,990 --> 00:15:44,224
JESUS, YOU GONNA BE A DADDY?
334
00:15:44,293 --> 00:15:46,125
THAT SEEMS TO BE THE RUMOR.
335
00:15:48,195 --> 00:15:49,794
FAY?
336
00:15:49,862 --> 00:15:51,062
I JUST GOT YOUR MESSAGE.
337
00:15:51,131 --> 00:15:52,174
I WAS JUST TRYING TO CALL YOU.
338
00:15:52,198 --> 00:15:54,097
LISTEN, HENRY TOLD
ME ABOUT FRANK.
339
00:15:54,166 --> 00:15:56,199
I MEAN, ARE THEY NUTS.
TRANSFERRING HIM?
340
00:15:56,268 --> 00:15:58,234
IT'S COMPLICATED.
341
00:15:58,303 --> 00:15:59,768
WE'LL IS HE ALL RIGHT?
342
00:15:59,837 --> 00:16:01,037
I THINK SO.
343
00:16:01,105 --> 00:16:02,971
HEY, DO YOU REMEMBER
CLAUDIA RAMIREZ?
344
00:16:03,040 --> 00:16:04,272
NO.
345
00:16:04,341 --> 00:16:06,673
YOU INTERVIEWED HER FOR
THAT UNWED MOTHER PANEL.
346
00:16:06,742 --> 00:16:09,742
SHE DEMANDED TO SPEAK WITH
YOU BEFORE SHE'D DISCUSS HER CASE.
347
00:16:09,811 --> 00:16:11,144
WHAT CASE?
348
00:16:11,212 --> 00:16:13,511
SHE TOOK A SHOT
AT JESUS MARTINEZ.
349
00:16:13,580 --> 00:16:15,613
I LIKE HER TASTE IN TARGETS.
350
00:16:17,283 --> 00:16:19,417
MRS. FURILLO.
351
00:16:19,485 --> 00:16:21,251
- CLAUDIA?
- YOU REMEMBER ME?
352
00:16:21,320 --> 00:16:22,718
TO TELL YOU THE TRUTH...
353
00:16:22,787 --> 00:16:23,853
YOU TALKED TO ME!
354
00:16:23,922 --> 00:16:25,955
LATER, YOU CAME BACK
WITH SOME GROCERIES.
355
00:16:26,023 --> 00:16:27,989
OH, MY GOSH. YOU WERE
MY FIRST INTERVIEW.
356
00:16:28,058 --> 00:16:29,058
HOW ARE YOU?
357
00:16:29,125 --> 00:16:31,326
SHE'S CHARGED WITH
ATTEMPTED MURDER,
358
00:16:31,394 --> 00:16:34,328
ILLEGAL POSSESSION, AND
DISCHARGE OF A FIREARM.
359
00:16:34,396 --> 00:16:36,262
ON THE OTHER HAND,
NO ONE WAS HURT.
360
00:16:36,331 --> 00:16:39,764
PROPERTY DAMAGE WAS MINIMAL.
SHE'S AN EXPECTANT MOTHER.
361
00:16:39,833 --> 00:16:41,899
I CAN'T BELIEVE JESUS
SIGNED A COMPLAINT.
362
00:16:41,969 --> 00:16:43,633
BECAUSE HE KNOWS
I'M COMING AFTER HIM.
363
00:16:43,702 --> 00:16:45,269
HE KNOWS HE DON'T GET NO PEACE.
364
00:16:48,206 --> 00:16:49,572
HE'S THE FATHER?
365
00:16:49,640 --> 00:16:51,340
CLAUDIA, THREAT LIKE THAT
366
00:16:51,408 --> 00:16:53,053
ARE EXACTLY WHAT THE
COURT IS CONCERNED ABOUT.
367
00:16:53,077 --> 00:16:54,554
WE HAVE TO BE ABLE
TO ASSURE THE JUDGE
368
00:16:54,578 --> 00:16:56,077
THERE WON'T BE
ANY MORE VIOLENCE.
369
00:16:56,145 --> 00:16:58,079
I DON'T GIVE NO PROMISE.
370
00:16:58,147 --> 00:17:00,546
CLAUDIA, YOU DON'T
REALLY WANT TO KILL JESUS.
371
00:17:00,615 --> 00:17:03,282
NO! I WANT THAT HE MARRIES ME.
372
00:17:03,351 --> 00:17:05,050
I WANT A FATHER FOR MY BABY.
373
00:17:05,119 --> 00:17:08,586
HAVE YOU AND JESUS SAT
DOWN AND TALKED ABOUT THIS?
374
00:17:08,654 --> 00:17:10,120
HE WOULDN'T.
375
00:17:10,189 --> 00:17:11,754
SO I DO WHAT YOU TOLD ME.
376
00:17:11,823 --> 00:17:13,790
YOU SAID IF THE FATHER
WON'T TALK TO YOU,
377
00:17:13,859 --> 00:17:14,890
PUT A GUN TO HIS HEAD.
378
00:17:18,295 --> 00:17:20,661
THAT WAS A FIGURE OF SPEECH.
379
00:17:20,730 --> 00:17:22,629
OUR FIRST ORDER OR BUSINESS
380
00:17:22,698 --> 00:17:23,775
IS GETTING THESE
CHARGES DROPPED.
381
00:17:23,799 --> 00:17:25,831
I THINK OUR CHANCES
ARE FAIRLY GOOD.
382
00:17:25,900 --> 00:17:27,611
AS LONG AS THERE ARE NO
OUTBURSTS IN THE COURT.
383
00:17:27,635 --> 00:17:29,002
NO YELLING AT JESUS.
384
00:17:29,070 --> 00:17:32,971
CLAUDIA, DO YOU UNDERSTAND
WHAT MS. DAVENPORT'S SAYING TO YOU?
385
00:17:33,039 --> 00:17:34,838
I WON'T MAKE NO TROUBLE.
386
00:17:34,907 --> 00:17:38,041
WILL YOU COME? MAYBE
YOU CAN TALK TO HIM.
387
00:17:38,110 --> 00:17:40,343
OH, I DON'T KNOW
WHAT I COULD SAY.
388
00:17:40,412 --> 00:17:44,578
SAY HE SHOULD MARRY ME!
389
00:17:44,647 --> 00:17:48,082
SAY I DON'T WANT TO BE ALONE.
390
00:17:58,091 --> 00:18:00,790
THANKS.
391
00:18:00,859 --> 00:18:02,893
SO HOW YOU DOING?
392
00:18:02,961 --> 00:18:05,461
LIEUTENANT HUNTER
ASKED ME OUT ON A DATE.
393
00:18:05,530 --> 00:18:07,562
YEAH?
394
00:18:07,631 --> 00:18:09,998
YEAH, I...
395
00:18:10,067 --> 00:18:11,399
I THINK HE'S A NICE GUY.
396
00:18:11,467 --> 00:18:13,967
YEAH, HE'S VERY NICE.
397
00:18:14,037 --> 00:18:16,802
WELL, AT LEAST I CAN GET
THE NAME OF HIS SHRINK.
398
00:18:16,871 --> 00:18:18,405
HEY, ONE DAY AT A TIME.
399
00:18:18,473 --> 00:18:21,273
OH, MAN, I'VE BEEN
HAVING THESE NIGHTMARES.
400
00:18:21,342 --> 00:18:23,908
REAL DOOZIES.
401
00:18:23,976 --> 00:18:25,776
LOOK, THAT'S GONNA
HAPPEN FOR A WHILE.
402
00:18:25,845 --> 00:18:28,145
ALL UNITS, STOP & COP
SUSPECT FLEEING ON FOOT,
403
00:18:28,213 --> 00:18:30,247
NORTHBOUND, 1400 DECCA.
404
00:18:30,315 --> 00:18:31,680
REQUEST ALL BACKUP UNITS.
405
00:18:31,749 --> 00:18:33,882
COMING RIGHT AT US.
406
00:18:49,662 --> 00:18:50,994
HALT!
407
00:19:15,348 --> 00:19:18,449
CALL AN AMBULANCE!
408
00:19:18,517 --> 00:19:20,883
OH, GOD.
409
00:19:20,952 --> 00:19:23,786
OH, GOD.
410
00:19:23,854 --> 00:19:26,321
WHY THE HELL WASN'T
PILSKY ON A DESK?
411
00:19:26,390 --> 00:19:27,522
ORDERS FROM DIVISION.
412
00:19:27,591 --> 00:19:28,911
THEY WANTED
EVERYONE ON THE STREET
413
00:19:28,958 --> 00:19:30,057
FOR STOP & COP.
414
00:19:33,395 --> 00:19:35,594
LATER, RAY.
415
00:20:36,708 --> 00:20:38,141
UH, YEAH.
416
00:20:38,209 --> 00:20:43,478
UH, IS BOB TUNELL THERE?
THIS IS FRANK FURILLO CALLING.
417
00:20:43,547 --> 00:20:46,013
W-WOULD YOU KNOW WHERE THAT IS?
418
00:20:46,081 --> 00:20:49,081
COULD... YEAH.
419
00:20:52,653 --> 00:20:54,453
THAT'S GONNA GET YOU RIGHT.
420
00:20:54,522 --> 00:20:57,455
GET OUT OF HERE, MAN.
GET OUT OF HERE, MAN!
421
00:20:57,524 --> 00:21:00,990
- SPREAD 'EM!
- HEY, MAN!
422
00:21:01,059 --> 00:21:03,393
- MAN, DON'T DO THIS TO ME!
- OR WHAT?!
423
00:21:03,462 --> 00:21:05,628
HEY... FOR A SECOND TIME!
424
00:21:05,696 --> 00:21:06,973
I GUESS WE COULD
FIND IT IN OUR HEARTS
425
00:21:06,997 --> 00:21:08,863
TO FORGIVE YOU
FOR THIS, WILLIAM.
426
00:21:08,931 --> 00:21:10,031
I'M GONNA KILL YOU!
427
00:21:10,099 --> 00:21:12,065
OH, IS THAT THE WAY
YOU TALK TO SOMEBODY
428
00:21:12,134 --> 00:21:13,634
WHO'S CONCERNED ABOUT YOU?
429
00:21:13,702 --> 00:21:15,035
- NO HEAT?
- HE'S CLEAN.
430
00:21:15,102 --> 00:21:16,502
NOW WE GONNA PICK UP THE BOZO
431
00:21:16,571 --> 00:21:17,670
WHO DEALT YOU, BILLY BOY.
432
00:21:17,738 --> 00:21:19,103
HAVE A TALK WITH HIM TOO.
433
00:21:19,173 --> 00:21:23,574
YOU GONNA BE OUT OF
CONNECTIONS REAL SOON, BRO.
434
00:21:23,643 --> 00:21:27,810
HEY, MAN...
435
00:21:27,879 --> 00:21:29,412
YOU GET SMART!
436
00:21:29,481 --> 00:21:31,547
YOU FIND ANOTHER CITY, HAIRBALL!
437
00:21:37,620 --> 00:21:39,619
I'M GONNA GET YOU, SUCKERS!
438
00:21:39,688 --> 00:21:41,888
OH!
439
00:21:46,859 --> 00:21:49,360
BOB.
440
00:21:49,429 --> 00:21:50,661
FRANK.
441
00:21:50,729 --> 00:21:52,629
UH, COULD I ASK YOU TO
EXCUSE US FOR A MINUTE?
442
00:21:52,698 --> 00:21:53,729
IT'S VERY IMPORTANT.
443
00:21:53,798 --> 00:21:55,298
- SURE.
- THANK YOU.
444
00:21:55,366 --> 00:21:57,465
I'LL BE AT THE BAR
445
00:21:59,403 --> 00:22:01,235
I'M SORRY TO TRACK
YOU DOWN LIKE THIS.
446
00:22:01,304 --> 00:22:03,637
DON'T BE SILLY, FRANK.
447
00:22:03,706 --> 00:22:05,805
SO, UH, TELL ME.
448
00:22:05,873 --> 00:22:09,608
SO, UH, I BOUGHT A
BOTTLE LAST NIGHT,
449
00:22:09,677 --> 00:22:12,943
AND A HALF HOUR AGO, I
POURED MYSELF A GLASS.
450
00:22:13,012 --> 00:22:15,313
- DID YOU DRINK IT?
- NO.
451
00:22:15,381 --> 00:22:18,548
BUT I'M RUNNING OUT OF STEPS.
452
00:22:18,617 --> 00:22:20,916
WHAT BROUGHT IT ON, FRANK?
453
00:22:24,020 --> 00:22:26,020
UM...
454
00:22:26,089 --> 00:22:28,054
MY JOB.
455
00:22:28,123 --> 00:22:30,156
GOT INTO A BEEF WITH MY BOSSES,
456
00:22:30,226 --> 00:22:33,259
AND WOUND UP TRANSFERRED.
457
00:22:33,328 --> 00:22:35,793
MY MARRIAGE.
458
00:22:35,862 --> 00:22:40,864
MY WIFE AND I ARE, UH,
PRETTY DISTANT AT THE MOMENT.
459
00:22:40,933 --> 00:22:42,866
I'M NOT SURE WHAT ALL
THE ISSUES ARE, BOB.
460
00:22:42,935 --> 00:22:47,969
WHAT I DO KNOW IS THAT,
UH, FOR THE FIRST TIME IN...
461
00:22:48,038 --> 00:22:50,838
SEVEN YEARS, EVER
SINCE THAT TIME
462
00:22:50,906 --> 00:22:55,408
I CALLED YOU AT
2:00 IN THE MORNING...
463
00:22:55,477 --> 00:22:58,111
I REALLY FEEL AS IF I
MIGHT WIND UP DRINKING.
464
00:23:01,349 --> 00:23:03,214
WELL, IT'S VERY SIMPLE.
465
00:23:03,283 --> 00:23:05,983
FRANCIS, DON'T DO IT.
466
00:23:08,320 --> 00:23:10,686
NOT IF YOU THINK IT'S GONNA
PUT YOU BACK ON THE SKIDS.
467
00:23:10,755 --> 00:23:14,289
SEVEN AND SEVEN.
468
00:23:14,358 --> 00:23:17,625
UM, NO, ISN'T THAT
FOR MR. CRANE?
469
00:23:17,693 --> 00:23:19,260
NO, HE HAS THE SIDECAR.
470
00:23:19,328 --> 00:23:21,262
AH, RIGHT, RIGHT.
471
00:23:21,330 --> 00:23:22,495
RIGHT YOU ARE.
472
00:23:22,564 --> 00:23:23,929
SOMETHING FOR YOU, SIR?
473
00:23:27,033 --> 00:23:30,000
NO, THANK YOU.
474
00:23:30,069 --> 00:23:32,470
WELL, I GUESS THIS IS...
475
00:23:32,538 --> 00:23:35,772
I GUESS THIS IS WHAT
THEY MEAN WHEN THEY SAY...
476
00:23:35,840 --> 00:23:37,339
"RED-HANDED," HUH?
477
00:23:37,408 --> 00:23:39,275
OH, BOB.
478
00:23:39,343 --> 00:23:41,153
NO, WAIT A MINUTE, FRANK, I
WANT YOU TO SEE SOMETHING.
479
00:23:41,177 --> 00:23:42,843
I WANT TO SHOW
YOU SOMETHING, HMM?
480
00:23:46,415 --> 00:23:48,447
GOOD LUCK.
481
00:23:52,719 --> 00:23:54,519
AHH.
482
00:23:57,623 --> 00:23:59,122
WHERE'S THE LIGHTNING, FRANK?
483
00:23:59,191 --> 00:24:01,724
WHERE'S THE WORLD SPLITTING OPEN
484
00:24:01,793 --> 00:24:03,792
AMD SWALLOWING ME UP?
485
00:24:03,860 --> 00:24:05,360
YOU'VE KEPT COMING TO MEETINGS.
486
00:24:05,429 --> 00:24:08,262
YEAH, WELL, SEE,
THAT'S THE HYPOCRISY.
487
00:24:08,331 --> 00:24:10,531
THAT'S... THAT'S
WHAT I HAVEN'T HAD
488
00:24:10,600 --> 00:24:12,365
THE STRENGTH OF
CHARACTER TO CHANGE,
489
00:24:12,434 --> 00:24:15,034
BECAUSE YOU SEE,
I CAN HANDLE IT.
490
00:24:15,102 --> 00:24:17,636
YOU'VE KEPT COMING BECAUSE
YOU KNOW THAT'S CRAP.
491
00:24:17,705 --> 00:24:20,638
YOU MAY THINK YOU'RE
IN CONTROL NOW,
492
00:24:20,707 --> 00:24:23,674
BUT TOMORROW, NEXT WEEK...
493
00:24:23,742 --> 00:24:27,576
WELL, TEN MONTHS... TEN
MONTHS OF TOMORROWS.
494
00:24:27,645 --> 00:24:28,911
I CAN HANDLE IT.
495
00:24:28,979 --> 00:24:31,546
WE'RE ALCOHOLICS, BOB.
496
00:24:31,615 --> 00:24:33,448
YOU KNOW HOW IT'S GONNA END UP.
497
00:24:33,517 --> 00:24:34,881
SPEAK FOR YOURSELF.
498
00:24:34,950 --> 00:24:37,351
I'M NO AUTOMATON!
499
00:24:37,420 --> 00:24:42,086
NO DAMN ORGANIZATION'S GONNA
WRITE THE SCRIPT OF MY LIFE.
500
00:24:42,155 --> 00:24:44,189
WELL, AT THE MOMENT,
501
00:24:44,257 --> 00:24:46,056
YOU'RE IN BIGGER
TROUBLE THAN I AM.
502
00:24:46,125 --> 00:24:49,193
PLAY IT IN "E,"
FRANK. PLAY IT IN "E."
503
00:24:49,261 --> 00:24:50,527
PLAY IT WITH STRINGS.
504
00:24:50,595 --> 00:24:53,895
YOU HAVE MY NUMBER
IF YOU WANT TO CALL.
505
00:25:15,514 --> 00:25:16,623
I DON'T WANT YOU IN THE ALLEY.
506
00:25:16,647 --> 00:25:17,825
I WANT YOU ON THE CORNER ON 10TH
507
00:25:17,849 --> 00:25:19,582
COVERING BULLDOG TWO AND THREE.
508
00:25:19,650 --> 00:25:22,885
YOU HAVE LESS THAN
TWO MINUTES, MOVE IT.
509
00:25:22,953 --> 00:25:24,518
HOW WE DOING? ARE WE READY?
510
00:25:24,587 --> 00:25:27,154
ABOUT TO FIND OUT.
511
00:25:27,223 --> 00:25:29,622
BULLDOG FOUR, GIVE
ME YOUR POSITION.
512
00:25:29,691 --> 00:25:32,291
OKAY, KEEP COOL.
WATCH YOUR TIME.
513
00:25:32,360 --> 00:25:33,893
YEAH, WE'RE READY.
514
00:25:33,961 --> 00:25:35,427
GOOD.
515
00:25:35,495 --> 00:25:36,727
LET'S SEE...
516
00:25:36,796 --> 00:25:38,829
IT'S TWO BLOCKS DOWN,
YOU CAN'T SEE IT FROM HERE.
517
00:25:38,899 --> 00:25:40,563
THAT'S TOO BAD WE
CAN'T KICK THE DOOR IN,
518
00:25:40,632 --> 00:25:41,899
THROW IN A STICK OF DYNAMITE.
519
00:25:41,967 --> 00:25:44,233
WE'D CLOSE THESE
PLACES REAL QUICK.
520
00:25:44,302 --> 00:25:46,369
YOUR PEOPLE OKAY
ABOUT THAT POOR COP?
521
00:25:46,437 --> 00:25:48,236
PILSKY. THEY'RE A LITTLE HINKY.
522
00:25:48,305 --> 00:25:49,482
WELL, THIS'LL BE WHAT THEY NEED.
523
00:25:49,506 --> 00:25:51,638
WE LOSE A TROOPER,
WE GET SOMETHING BACK.
524
00:25:51,707 --> 00:25:53,874
WHAT?
525
00:25:53,943 --> 00:25:56,542
YEAH. READY TO GO.
526
00:25:56,611 --> 00:25:58,610
ALL RIGHT, LET'S GO.
527
00:26:01,648 --> 00:26:03,314
BUSTED!
528
00:26:03,383 --> 00:26:05,582
HEY, YOU, STOP!
529
00:26:05,651 --> 00:26:07,450
HOLD IT RIGHT THERE!
530
00:26:12,023 --> 00:26:13,622
OKAY, BRING 'EM UP.
531
00:26:13,690 --> 00:26:16,090
MOVE! MOVE!
532
00:26:16,159 --> 00:26:18,125
EVERYBODY FREEZE!
533
00:26:18,193 --> 00:26:19,826
STEEL DOOR.
534
00:26:19,895 --> 00:26:22,094
BACK IT UP.
535
00:26:22,163 --> 00:26:24,163
ALL RIGHT, COME ON,
MOVE IT... LET'S GO.
536
00:26:24,232 --> 00:26:25,574
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT...
537
00:26:25,598 --> 00:26:27,565
HEROIN? MAN...
538
00:26:29,768 --> 00:26:32,836
BINGO.
539
00:26:32,904 --> 00:26:34,703
SECOND THOUGHTS
ON STOP & COP, CAPTAIN,
540
00:26:34,772 --> 00:26:36,105
IN LIGHT OF THIS
SUCCESSFUL BUST.
541
00:26:36,174 --> 00:26:37,505
NO COMMENT.
542
00:26:37,574 --> 00:26:39,507
HOW ABOUT IN LIGHT
OF YOUR REASSIGNMENT?
543
00:26:39,576 --> 00:26:42,176
WHAT'S HE DOING HERE?
544
00:26:42,245 --> 00:26:43,610
WHAT, THEY DON'T
GIVE YOU A CHANCE
545
00:26:43,679 --> 00:26:44,610
TO GET YOUR THINGS?
546
00:26:44,679 --> 00:26:46,246
I DIDN'T MEAN IT TO
SOUND THAT WAY.
547
00:26:46,315 --> 00:26:47,914
LET ME ASK YOU SOMETHING.
548
00:26:47,983 --> 00:26:49,548
WHAT DO YOU THINK
IF WE SHUT DOWN THIS
549
00:26:49,616 --> 00:26:51,683
STOP & COP OPERATION
FOR A FEW DAYS
550
00:26:51,752 --> 00:26:53,751
UNTIL MANPOWER'S UP TO
STEAM... WHAT DO YOU THINK?
551
00:26:53,820 --> 00:26:56,219
YOU KNOW, I'M GONNA BE
HANDLING TRANSITION HERE
552
00:26:56,288 --> 00:26:58,088
FOR A DEW WEEKS.
553
00:26:58,157 --> 00:27:00,556
I'D REALLY APPRECIATE
YOUR INPUT.
554
00:27:00,624 --> 00:27:01,924
WOULD YOU EXCUSE ME?
555
00:27:01,993 --> 00:27:04,759
OH, SURE. YEAH.
556
00:27:04,828 --> 00:27:06,594
UH, DEPUTY CHIEF,
WHAT ARE THE PLANS
557
00:27:06,663 --> 00:27:07,794
FOR STOP & COP?
558
00:27:13,969 --> 00:27:15,200
COME IN.
559
00:27:23,342 --> 00:27:25,108
HOW WAS FIRST DAY AT DIVISION?
560
00:27:25,177 --> 00:27:27,742
I HAVEN'T BEEN THERE YET.
561
00:27:27,811 --> 00:27:29,111
I GOT THIS BUG.
562
00:27:29,180 --> 00:27:30,378
YOU SOUND A LITTLE PUNK.
563
00:27:30,447 --> 00:27:33,081
WHAT WAS ALL THAT?
564
00:27:33,149 --> 00:27:36,616
OH, WE GOT A LITTLE LUCKY ON
ONE F THE STOP & COP MOVES.
565
00:27:36,685 --> 00:27:37,817
POPPED SOME SERIOUS WEIGHT.
566
00:27:37,886 --> 00:27:39,018
WAY TO GO.
567
00:27:39,087 --> 00:27:40,519
DOESN'T HELP YOU
GET YOUR JOB BACK.
568
00:27:40,588 --> 00:27:41,819
THAT SHIP'S SAILED, HENRY.
569
00:27:41,888 --> 00:27:43,366
HER DEATH'S ON YOUR
HEAD. IT'S YOUR FAULT!
570
00:27:43,390 --> 00:27:44,655
YOU GAVE ME THE ORDER.
571
00:27:44,724 --> 00:27:46,101
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
572
00:27:46,125 --> 00:27:48,158
I SAID PILSKY, TOO. I
ASKED SPECIFICALLY.
573
00:27:48,227 --> 00:27:49,159
I GAVE YOU NO SUCH ORDER.
574
00:27:49,228 --> 00:27:50,228
OH, YOU LYING SON OF A...
575
00:27:50,261 --> 00:27:52,061
- LUCY!
- WALK AWAY, LUCY.
576
00:27:52,130 --> 00:27:53,895
- HE'S LYING.
- WALK AWAY.
577
00:27:53,964 --> 00:27:55,364
HOWARD, REPORTERS.
578
00:27:55,432 --> 00:27:57,131
I ASKED HIM. I ASKED HIM!
579
00:27:57,200 --> 00:28:00,501
CLEAR BACK TO THE
AREA HERE AT THE DESK.
580
00:28:00,569 --> 00:28:03,403
- THAT'S PATHETIC.
- SHE TELLING THE TRUTH?
581
00:28:03,472 --> 00:28:05,104
FURILLO, I MAKE
ROSTER ASSESSMENTS
582
00:28:05,172 --> 00:28:06,972
FOR 24 TURNOUT
SERGEANTS A MORNING.
583
00:28:07,041 --> 00:28:09,173
I GET A FAST 1/2 HOUR TO DO IT
584
00:28:09,242 --> 00:28:11,909
IF I GET MY CALLS THROUGH.
585
00:28:11,978 --> 00:28:13,410
IF SHE'S RIGHT, SHE'S WRONG.
586
00:28:13,479 --> 00:28:16,379
- WHICH MEANS SHE'S RIGHT.
- MEANING I CAN'T REMEMBER.
587
00:28:16,447 --> 00:28:18,614
NOW, BATES AND I CAN
CALL EACH OTHER LIARS
588
00:28:18,682 --> 00:28:19,982
AND SCREW UP BOTH OUR CAREERS,
589
00:28:20,051 --> 00:28:22,083
OR WE CAN AGREE THERE
WAS A BUREAUCRATIC MIX-UP.
590
00:28:22,152 --> 00:28:23,851
WHEN I AUTHORIZED
A GENERAL TURNOUT,
591
00:28:23,919 --> 00:28:26,186
YES, SHE ASKED ME IF
PILSKY WAS INCLUDED.
592
00:28:26,255 --> 00:28:27,853
I SAID EVERYONE WAS ACTIVE.
593
00:28:27,922 --> 00:28:30,490
SHE DID NOT TELL
ME WHO PILSKY WAS.
594
00:28:30,558 --> 00:28:32,524
SO AS LONG AS YOU'VE
STILL GOT PHANTOM FEELINGS
595
00:28:32,592 --> 00:28:35,493
IN YOUR CAPTAINCY, FURILLO,
GET HER TO AGREE TO THAT.
596
00:28:35,561 --> 00:28:37,328
I'LL TRY, NOW I THINK
YOU'D BETTER LEAVE IT.
597
00:28:37,397 --> 00:28:38,573
I WANT TO KNOW
THAT SHE AGREES TO IT.
598
00:28:38,597 --> 00:28:39,695
I'LL CALL YOU.
599
00:28:39,764 --> 00:28:41,009
YOU KNOW I COULD ALSO
ROMANCE HER WITH AN OPEN
600
00:28:41,033 --> 00:28:42,043
INSUBORDINATION...
YOU KNOW THAT.
601
00:28:42,067 --> 00:28:44,766
I'LL CALL.
602
00:28:56,010 --> 00:28:58,077
I HAVE A HARD
DECISION FOR YOU, LUCY.
603
00:28:58,146 --> 00:28:59,310
YEAH?
604
00:28:59,379 --> 00:29:02,579
BRISCOE WANTS THE
STORY TO I.A.D. TO BE THAT
605
00:29:02,648 --> 00:29:05,315
YOU ASKED HIM ABOUT PILSKY,
BUT YOU DIDN'T IDENTIFY HER
606
00:29:05,384 --> 00:29:07,216
AS "OFFICER INVOLVED"
FROM THE DAY BEFORE.
607
00:29:07,285 --> 00:29:09,185
I DID! I TOLD HIM PILSKY...
608
00:29:09,254 --> 00:29:11,197
THE ONE THAT WAS INVOLVED
IN THE SHOOTING... I SAID IT!
609
00:29:11,221 --> 00:29:12,741
HE SAYS IF YOU DID,
IT DIDN'T REGISTER.
610
00:29:12,789 --> 00:29:14,855
YOU THINK I OUGHT TO GO ALONG.
611
00:29:14,924 --> 00:29:16,290
I CAN'T TELL YOU TO DO THAT.
612
00:29:16,359 --> 00:29:18,640
BUT I CAN TELL YOU IT'LL TURN
INTO HIS WORD AGAINST YOURS,
613
00:29:18,693 --> 00:29:20,026
AND IF THAT
HAPPENS, YOU'LL LOSE.
614
00:29:20,095 --> 00:29:23,028
I SHOULD HAVE
KNOWN IT WAS WRONG.
615
00:29:23,097 --> 00:29:24,474
I SHOULD HAVE KNOWN
IT WAS A MISTAKE.
616
00:29:24,498 --> 00:29:26,597
YOU RELAYED THE ORDER
IN GOOD CONSCIENCE.
617
00:29:26,666 --> 00:29:29,066
ESTERHAUS WOULD
HAVE KNOWN WHAT TO DO.
618
00:29:29,134 --> 00:29:32,102
PINCH YOURSELF UP, LUCE.
619
00:29:32,171 --> 00:29:33,502
WHAT SHALL I TELL BRISCOE?
620
00:29:37,607 --> 00:29:39,674
WHATEVER HE WANTS.
621
00:29:42,711 --> 00:29:43,843
FRANK.
622
00:29:43,912 --> 00:29:47,947
WHAT, FAY?
623
00:29:48,015 --> 00:29:49,314
I'M SORRY.
624
00:29:49,383 --> 00:29:52,015
HOW ARE YOU DOING?
625
00:29:52,085 --> 00:29:54,085
I'VE BEEN BETTER.
626
00:29:54,153 --> 00:29:56,152
I KNOW, BUT HAVE YOU
EVER BEEN ANY WORSE?
627
00:29:56,221 --> 00:29:58,321
NO, SIR, NO.
628
00:29:58,390 --> 00:30:03,058
I DON'T BELIEVE IN DISREGARDING
THE CHAIN OF COMMAND.
629
00:30:03,127 --> 00:30:05,426
EXCUSE ME, MAYOR, BUT
IT IS COMMON KNOWLEDGE
630
00:30:05,495 --> 00:30:09,796
CHIEF DANIELS REASSIGNED
CAPTAIN FURILLO AT YOUR...
631
00:30:09,864 --> 00:30:11,630
I UNDERSTAND.
632
00:30:11,699 --> 00:30:13,899
I UNDERSTAND.
633
00:30:13,968 --> 00:30:17,302
ALL RIGHT. THANK YOU
FOR YOUR ATTENTION.
634
00:30:17,370 --> 00:30:18,669
EVIDENCE.
635
00:30:18,738 --> 00:30:20,670
THEY WANT TO PLAY
HARDBALL, HENRY.
636
00:30:20,739 --> 00:30:22,372
CALLETANO WILL PLAY, TOO.
637
00:30:22,441 --> 00:30:25,274
NO KIDDING, LIEUTENANT.
WHAT POSITION?
638
00:30:26,543 --> 00:30:29,677
I KEEP TRYING TO STEADY
MYSELF, BUT I CAN'T.
639
00:30:33,082 --> 00:30:35,115
I KEEP FEELING
AS IF I'M DROWNING.
640
00:30:35,183 --> 00:30:36,849
BUT AS IF I'M IN THE
MIDDLE OF THE OCEAN,
641
00:30:36,918 --> 00:30:39,118
AND THERE'S NOTHING
TO GRAB ONTO.
642
00:30:39,186 --> 00:30:41,919
JOYCE NEEDS ME
TERRIBLY RIGHT NOW,
643
00:30:41,988 --> 00:30:44,355
AND I CAN'T BE THERE FOR HER.
644
00:30:44,424 --> 00:30:47,357
SOUND FAMILIAR?
645
00:30:47,426 --> 00:30:48,825
WENT OR A WALK LAST NIGHT.
646
00:30:48,893 --> 00:30:50,659
- OH, FRANK...
- I DIDN'T DRINK IT.
647
00:30:50,728 --> 00:30:52,495
HAD IT RIGHT THERE.
648
00:30:52,563 --> 00:30:55,062
FRANK, I KNOW YOU
HAVE THE STRENGTH.
649
00:30:56,566 --> 00:30:58,432
I SHOULDN'T HAVE
BURDENED YOU WITH THIS.
650
00:30:58,501 --> 00:31:00,933
ARE YOU KIDDING?
651
00:31:01,002 --> 00:31:02,335
WE HAVE HISTORY.
652
00:31:05,372 --> 00:31:07,872
COME HERE, SCOOTER.
653
00:31:16,480 --> 00:31:18,514
I HAVE TO BE IN COURT
IN A FEW MINUTES.
654
00:31:18,582 --> 00:31:20,080
THE RIGHT SIDE OF
THE LAW THIS TIME.
655
00:31:20,150 --> 00:31:21,982
ONE OF MY WELFARE MOTHERS.
656
00:31:22,051 --> 00:31:23,317
UNLESS YOU WANT ME TO STAY.
657
00:31:23,386 --> 00:31:25,051
NO, NO, GO.
658
00:31:25,120 --> 00:31:28,187
THANKS.
659
00:31:34,927 --> 00:31:36,726
NO MORE OF THOSE WALKS, MISTER,
660
00:31:36,795 --> 00:31:39,395
OR I'LL TIE YOUR
SHOELACES TOGETHER.
661
00:31:44,034 --> 00:31:46,401
GUESS I HAVE TO ADMIRE
YOUR PERSISTENCE, RAY.
662
00:31:46,470 --> 00:31:49,603
DO I HAVE TO PAINT "NO
SALE" ACROSS MY FOREHEAD?
663
00:31:49,672 --> 00:31:51,171
HERE IS A COMMERCIAL TRANSACTION
664
00:31:51,239 --> 00:31:53,139
I THINK YOU WILL
BE INTERESTED IN.
665
00:31:58,944 --> 00:32:00,678
"BIG CHEESE."
666
00:32:00,746 --> 00:32:03,446
EMPTY. EDUCATE ME.
667
00:32:03,515 --> 00:32:06,682
IT IS A TAPE OF YOU AND A
PROSTITUTE, WHITNEY BARNES.
668
00:32:06,750 --> 00:32:11,018
YOU ARE THE BIG CHEESE.
669
00:32:11,087 --> 00:32:12,487
WHERE'S THE VIDEOTAPE.
670
00:32:12,556 --> 00:32:14,521
IN MY POSSESSION.
671
00:32:14,590 --> 00:32:16,790
I GUESS THAT PUTS ALL
THE CARDS ON THE TABLE.
672
00:32:16,858 --> 00:32:20,560
YES.
673
00:32:20,628 --> 00:32:21,926
DEAL 'EM.
674
00:32:21,995 --> 00:32:24,862
FRANK FURILLO GETS HIS JOB BACK.
675
00:32:31,002 --> 00:32:33,034
- I.A.D. GET YOUR STATEMENT?
- YEAH.
676
00:32:33,103 --> 00:32:36,572
HAVE YOU SEEN LUCY?
677
00:32:36,639 --> 00:32:39,540
LOOK, MAYBE YOU WANT
TO COME BACK OUTSIDE.
678
00:32:39,609 --> 00:32:41,241
MAYBE THAT'D BE BETTER.
679
00:32:41,310 --> 00:32:43,776
YEAH, I JUST GOTTA...
680
00:32:43,845 --> 00:32:46,412
LUCE.
681
00:32:46,480 --> 00:32:48,646
I CAN'T TALK RIGHT NOW.
682
00:32:54,920 --> 00:32:57,052
CAPTAIN, COULD I BOTHER
YOU FOR HALF A SECOND?
683
00:32:57,121 --> 00:32:58,287
WHAT, LEO?
684
00:32:58,356 --> 00:33:00,021
I KNOW YOU'VE BEEN TRANSFERRED,
685
00:33:00,090 --> 00:33:03,157
BUT I WAS WONDERING
IF YOU COULD CO-SIGN
686
00:33:03,227 --> 00:33:04,558
A CREDIT UNION LOAN APPLICATION.
687
00:33:04,627 --> 00:33:05,926
HOW MUCH?
688
00:33:05,994 --> 00:33:07,260
$2,400.
689
00:33:07,329 --> 00:33:08,894
NEW CAR?
690
00:33:08,963 --> 00:33:09,995
BASEBALL CAMP.
691
00:33:10,064 --> 00:33:12,364
IT'S PERFECT, CAPTAIN.
692
00:33:12,433 --> 00:33:14,266
IT FALLS RIGHT ON MY VACATION.
693
00:33:14,335 --> 00:33:16,500
LOT OF MONEY FOR
A BASEBALL CAMP.
694
00:33:16,569 --> 00:33:18,135
NO, SIR. THEY GIVE YOU A ROOM
695
00:33:18,204 --> 00:33:21,003
AND THREE SQUARES A
DAY, PLUS ALL THE CLINICS.
696
00:33:23,374 --> 00:33:24,473
HOW ARE THINGS AT HOME?
697
00:33:24,542 --> 00:33:28,209
HOME'S FINE, CAPTAIN.
698
00:33:28,278 --> 00:33:30,344
HOME'S OVER.
699
00:33:30,412 --> 00:33:32,479
MRS. SCHNITZ IS IN VEGAS.
700
00:33:32,548 --> 00:33:34,947
I WIRED HERE ALL THE MONEY.
701
00:33:35,015 --> 00:33:36,449
SHE HOPES TO BECOME A DEALER.
702
00:33:36,517 --> 00:33:38,049
I'M SORRY.
703
00:33:38,118 --> 00:33:40,619
SO COULD YOU SIGN?
704
00:33:42,221 --> 00:33:45,055
YOU KNOW, CAPTAIN,
705
00:33:45,124 --> 00:33:47,923
I WAS A FIRST-STRING
CATCHER IN HIGH SCHOOL.
706
00:33:47,992 --> 00:33:50,359
I USED TO SAY THAT,
ASIDE FROM MRS. SCHNITZ,
707
00:33:50,427 --> 00:33:52,294
IT WAS THE ONLY TIME IN MY LIFE
708
00:33:52,363 --> 00:33:54,562
SOMETHING GOOD HAPPENED TO ME.
709
00:34:01,335 --> 00:34:03,302
CAPTAIN, IF THERE'S
EVER ANYTHING
710
00:34:03,371 --> 00:34:04,637
THAT I CAN DO FOR YOU...
711
00:34:04,704 --> 00:34:06,437
UH, COULD YOU GET ME
A FEW MORE BOXES, LEO?
712
00:34:06,506 --> 00:34:08,439
EXCUSE US.
713
00:34:12,477 --> 00:34:15,278
OZZIE'S DOWNSTAIRS.
714
00:34:15,346 --> 00:34:17,579
YOU AND I HAVE TO COME
TO AN UNDERSTANDING.
715
00:34:17,648 --> 00:34:18,713
ABOUT?
716
00:34:18,782 --> 00:34:20,247
DON'T BE COY, FRANK.
717
00:34:20,316 --> 00:34:23,083
RAY CALLETANO'S NEVER BEEN
MORE THAN YOUR RIGHT ARM.
718
00:34:23,152 --> 00:34:25,318
NOW, I'M GONNA HAVE YOUR WORD
719
00:34:25,387 --> 00:34:28,019
THAT ALL COPIES ARE DESTROYED.
720
00:34:28,088 --> 00:34:30,188
I SQUARE YOU DOWNSTAIRS,
WE HAVE A CLEAN SHEET
721
00:34:30,257 --> 00:34:31,455
TOP TO BOTTOM, AGREED?
722
00:34:33,760 --> 00:34:35,858
OZZIE, I'VE GIVEN YOU
FAST AND FULL SUPPORT
723
00:34:35,927 --> 00:34:37,761
IN THIS SITUATION WITH FRANK
724
00:34:37,829 --> 00:34:39,861
PIN A ROSE ON YOU, FLETCHER.
725
00:34:39,930 --> 00:34:41,863
I'M REMINDING YOU
OF IT ONLY BECAUSE
726
00:34:41,932 --> 00:34:43,731
I DON'T WANT MY MOTIVES CONFUSED
727
00:34:43,800 --> 00:34:46,567
WHEN I ASK YOU NOW TO REINSTATE.
728
00:34:46,636 --> 00:34:48,735
PLEASE, HEAR ME OUT.
729
00:34:48,804 --> 00:34:51,170
IT WAS MY PLAN TO
BRING WARREN BRISCOE IN
730
00:34:51,238 --> 00:34:52,772
WHILE I ARRANGED A REPLACEMENT.
731
00:34:52,840 --> 00:34:54,906
WARREN'S JUST TOLD HE
THAT HE DOESN'T CHOOSE
732
00:34:54,974 --> 00:34:56,107
TO BE CONSIDERED.
733
00:34:56,176 --> 00:34:59,109
THAT LEAVES US LOOKING
AT A COMMAND VACUUM
734
00:34:59,178 --> 00:35:00,911
OF SEVERAL WEEKS' DURATION
735
00:35:00,979 --> 00:35:04,781
IN A PRECINCT WHICH HAS JUST
LOST ITS TURNOUT SERGEANT,
736
00:35:04,849 --> 00:35:06,581
AND WHICH, ON ITS BEST DAYS,
737
00:35:06,650 --> 00:35:08,817
FACES THE MORALE
PROBLEMS CONCOMITANT
738
00:35:08,885 --> 00:35:10,284
TO BEING THIS CITY'S ARMPIT.
739
00:35:10,353 --> 00:35:12,620
NONE OF WHICH MAKES
ME CALL YOU, OZZIE,
740
00:35:12,689 --> 00:35:16,255
IF AN HOUR AGO FRANK
FURILLO DOESN'T GIVE ME
741
00:35:16,325 --> 00:35:19,891
A VERY PERSUASIVE INDICATION
OF JUST HOW DESPERATELY
742
00:35:19,960 --> 00:35:22,760
HE WANTS ANOTHER
CRACK AT THIS JOB.
743
00:35:22,829 --> 00:35:27,331
FRANK HAS ASKED FOR A
PROBATIONARY REINSTATEMENT.
744
00:35:27,399 --> 00:35:29,832
GIVEN THE CIRCUMSTANCES,
745
00:35:29,900 --> 00:35:31,867
I'D LIKE YOU'RE
PERMISSION TO CONSIDER IT.
746
00:35:31,936 --> 00:35:33,768
YOU DON'T NEED MY PERMISSION.
747
00:35:37,139 --> 00:35:39,039
OZZIE...
748
00:35:44,178 --> 00:35:47,479
MAKE YOUR CASE.
749
00:35:47,548 --> 00:35:48,912
FRANK?
750
00:35:51,217 --> 00:35:53,983
I'D VERY MUCH LIKE
ANOTHER CHANCE.
751
00:35:55,853 --> 00:36:01,789
I REALIZE I WAS WRONG
TO QUESTION POLICY.
752
00:36:01,858 --> 00:36:04,491
AND I'M SORRY FOR THE
EMBARRASSMENT IT CAUSED YOU.
753
00:36:06,562 --> 00:36:09,161
IF I GET A CHANCE, IT
WON'T HAPPEN AGAIN.
754
00:36:14,368 --> 00:36:17,300
WHAT FROSTED MY BUTT WAS
YOUR CALLING STOP & COP POLITICS,
755
00:36:17,370 --> 00:36:20,670
CALLING IT TRENDY.
756
00:36:20,739 --> 00:36:22,504
I GREW UP ON THESE STREETS.
757
00:36:22,573 --> 00:36:24,406
I HELD MY BROTHER IN MY ARMS
758
00:36:24,475 --> 00:36:26,007
WHILE HE DIED OF THIS POISON.
759
00:36:26,076 --> 00:36:31,344
IF I MADE A MISTAKE...
760
00:36:31,413 --> 00:36:34,145
MAYBE I DID ENCOURAGE AN
OVERCOMMITMENT OF RESOURCES.
761
00:36:34,214 --> 00:36:36,415
IT WAS NOT TO BUY POPULARITY.
762
00:36:36,484 --> 00:36:40,351
IT WOULD BE A PROBATIONARY
REINSTATEMENT, OZZIE.
763
00:36:44,556 --> 00:36:47,956
I THINK YOU TRY TO
BE A GOOD COP, FRANK.
764
00:36:48,025 --> 00:36:49,924
CREDIT ME WITH TRYING
TO BE A GOOD MAYOR.
765
00:36:52,328 --> 00:36:56,029
ALL RIGHT.
766
00:36:56,098 --> 00:36:58,464
THANK YOU.
767
00:36:58,533 --> 00:37:00,965
I'M GONNA BE A TOUGH
PROBATION OFFICER, FRANK.
768
00:37:06,939 --> 00:37:09,572
EVERY COPY.
769
00:37:15,546 --> 00:37:16,844
LET'S CALL IT IN, HUH, GUYS?
770
00:37:16,913 --> 00:37:18,613
WHAT DO YOU SAY?
771
00:37:18,682 --> 00:37:20,113
HE'S GOT A GUN,
LET'S CALL IT IN.
772
00:37:20,182 --> 00:37:21,182
WE'RE THREE COPS HERE.
773
00:37:21,249 --> 00:37:22,382
HOW MANY COPS DO YOU WANT?
774
00:37:22,451 --> 00:37:23,749
HE'S COMING.
775
00:37:30,490 --> 00:37:32,322
POLICE! FREEZE!
776
00:37:32,391 --> 00:37:33,490
HOLD IT, MULLINS!
777
00:37:33,559 --> 00:37:35,658
PUT IT DOWN, MULLINS, IT'S OVER!
778
00:37:35,727 --> 00:37:38,427
YOU WANT ME? YOU WANT ME?!
779
00:37:38,496 --> 00:37:40,261
- DROP IT!
- COME ON!
780
00:38:06,483 --> 00:38:09,750
CAUGHT MY GENERALS, YOUR
HONOR... MY GENTLE PARTS.
781
00:38:12,221 --> 00:38:15,121
IS THIS CORRECT, MR. BERNSTEIN?
782
00:38:15,189 --> 00:38:17,455
MR. BURKE'S... PARTS
783
00:38:17,524 --> 00:38:19,257
WERE SUCKED INTO
A WHIRLPOOL DRAIN?
784
00:38:19,326 --> 00:38:22,627
MY PAPERS INDICATE THE DEFENDANT
785
00:38:22,695 --> 00:38:24,695
MAY HAVE SUFFERED SOME
PROVOCATION, YOUR HONOR.
786
00:38:24,764 --> 00:38:26,963
SOME? SOME PROVOCATION?
787
00:38:27,032 --> 00:38:29,464
HOW WOULD YOU LIKE
IT? CAN YOU IMAGINE?
788
00:38:29,533 --> 00:38:32,101
YOU JERK, YOU
AMATEUR, YOU MORON!
789
00:38:32,169 --> 00:38:33,501
ALL RIGHT, CALM DOWN NOW.
790
00:38:34,704 --> 00:38:39,139
WHAT WE HAVE HERE...
791
00:38:39,207 --> 00:38:41,807
IS A CLASSIC CRIME OF PASSION.
792
00:38:41,876 --> 00:38:46,611
AND POTENTIALLY, A
MONSTROUSLY LUCRATIVE
793
00:38:46,680 --> 00:38:49,146
CIVIL SUIT.
794
00:38:49,214 --> 00:38:50,391
BUT SO THAT JUDGE COULD
MAKE HIM DO THE RIGHT THING.
795
00:38:50,415 --> 00:38:51,415
ISN'T THAT RIGHT?
796
00:38:51,483 --> 00:38:53,415
CLAUDIA, I'M NOT A LAWYER,
797
00:38:53,484 --> 00:38:55,317
SO I CAN'T HELP YOU
WITH THAT PART OF IT.
798
00:38:55,386 --> 00:38:58,153
BUT MS. DAVENPORT
SEEMS TO THINK NOT.
799
00:38:58,221 --> 00:39:00,921
WHY NOT? I'M NOT HIS
COMMON-LAW OR NOTHING?
800
00:39:00,990 --> 00:39:03,890
CLAUDIA, LOOK, I THINK
WE JUST HAVE TO BE
801
00:39:03,959 --> 00:39:05,358
AS REALISTIC AS POSSIBLE.
802
00:39:05,426 --> 00:39:08,127
FIRST TIME WE MET, I
REMEMBER YOU TOLD ME
803
00:39:08,195 --> 00:39:09,928
YOU KEPT YOUR BABY.
804
00:39:09,997 --> 00:39:13,698
I WASN'T 17, AND IT
WASN'T MY FIRST CHILD.
805
00:39:13,767 --> 00:39:15,632
BESIDES THAT, I HAD JOB SKILLS,
806
00:39:15,701 --> 00:39:16,733
AND I HAD SOME MONEY.
807
00:39:16,802 --> 00:39:18,035
HE'S GOT MONEY!
808
00:39:18,103 --> 00:39:20,469
YOU THINK ALL THAT GANG
STUFF, HE DON'T HAVE MONEY?
809
00:39:20,538 --> 00:39:22,470
HE SHOULD MARRY ME.
810
00:39:22,539 --> 00:39:25,173
AND WHAT IF HE WON'T?
811
00:39:26,876 --> 00:39:28,842
I THINK YOU SHOULD
CONSIDER ADOPTION.
812
00:39:28,911 --> 00:39:31,644
I WANT MY BABY.
813
00:39:31,713 --> 00:39:34,179
I KNOW.
814
00:39:34,247 --> 00:39:37,315
BUT WHAT WE DON'T KNOW IS
WHETHER JESUS WANTS YOUR BABY.
815
00:39:37,384 --> 00:39:39,383
LET ME PUT IT TO
YOU THIS WAY, JESUS,
816
00:39:39,451 --> 00:39:40,763
IS THERE ANYBODY ELSE
YOU'D RATHER MARRY?
817
00:39:40,787 --> 00:39:43,153
IT COMES DOWN TO
YOUR FUNDAMENTAL,
818
00:39:43,221 --> 00:39:46,221
BASIC HUMAN FREEDOMS
VERSUS SLAVERY.
819
00:39:46,290 --> 00:39:48,423
DOCKET N637772,
820
00:39:48,492 --> 00:39:49,724
CLAUDIA RAMIREZ...
821
00:39:49,793 --> 00:39:52,560
ILLEGAL POSSESSION OF A
WEAPON, AND ATTEMPTED MURDER.
822
00:39:52,628 --> 00:39:53,628
FAY?
823
00:39:53,662 --> 00:39:55,461
I'M COUNSELING MISS RAMIREZ
824
00:39:55,530 --> 00:39:57,262
ON HER PREGNANCY, YOUR HONOR.
825
00:39:57,331 --> 00:39:59,531
AHA.
826
00:39:59,600 --> 00:40:03,001
I SEE A FELONIOUS ATTACK,
I SEE .38-CALIBER WEAPON.
827
00:40:03,070 --> 00:40:05,969
YOUR HONOR, THERE ARE
EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
828
00:40:06,038 --> 00:40:08,537
AND I SEE A BUN IN THE OVEN.
829
00:40:08,606 --> 00:40:10,306
WHICH I TAKE TO BE
THE RESPONSIBILITY
830
00:40:10,374 --> 00:40:11,540
OF THE COMPLAINANT.
831
00:40:11,609 --> 00:40:13,441
I WANT TO PLEAD THE
FIFTH ON THIS, YOUR HONOR.
832
00:40:13,510 --> 00:40:14,876
SPINELESS PUNK.
833
00:40:14,945 --> 00:40:18,345
YO, JUDGE, HOW 'BOUT SOME
CONTEMPT OF COURT HERE?
834
00:40:18,414 --> 00:40:20,847
CONTEMPT OF LIFE,
THAT'S WHAT YOU ARE.
835
00:40:20,916 --> 00:40:23,216
LOOK AT THIS BEAUTIFUL
GIRL. COME WITH ME, CLAUDIA.
836
00:40:23,284 --> 00:40:24,917
COME HERE!
837
00:40:24,985 --> 00:40:27,452
NOW PUT YOUR HAND ON IT.
838
00:40:27,520 --> 00:40:29,587
FEEL THAT. YOU CAN
FEEL LIFE IN THERE.
839
00:40:29,655 --> 00:40:30,755
IT'S MOVING.
840
00:40:30,824 --> 00:40:32,200
BUT YOU KNOW WHAT
I DON'T UNDERSTAND?
841
00:40:32,224 --> 00:40:34,290
I DO NOT UNDERSTAND
HOW A MAN DOESN'T LOVE
842
00:40:34,359 --> 00:40:35,468
THE WOMAN THAT'S
CARRYING HIS CHILD.
843
00:40:35,492 --> 00:40:39,127
YO, WHO SAYS I DON'T LOVE HER?
844
00:40:39,196 --> 00:40:40,228
OF COURSE I LOVE HER.
845
00:40:40,296 --> 00:40:43,130
IT FEELS GOOD WHEN I'M WITH HER.
846
00:40:43,199 --> 00:40:45,465
THEN WHY DON'T YOU DROP
THE CHARGES AND MARRY HER?
847
00:40:45,534 --> 00:40:47,800
WHO SAYS I AIN'T
GONNA MARRY HER?
848
00:40:47,869 --> 00:40:49,535
OF COURSE I'M GONNA MARRY HER.
849
00:40:49,604 --> 00:40:51,103
ALL RIGHT!
850
00:40:51,171 --> 00:40:52,771
YOU HAD A BLOOD TEST, YOUNG MAN?
851
00:40:52,840 --> 00:40:54,404
YES, SIR, A COUPLE
OF MONTHS AGO.
852
00:40:54,473 --> 00:40:56,073
UNRELATED INCIDENT.
853
00:40:56,142 --> 00:40:58,808
WHAT?
854
00:40:58,877 --> 00:41:00,176
YO, WOMAN, I PASSED.
855
00:41:00,245 --> 00:41:02,711
IF THE PARTIES AGREE TO MARRY,
856
00:41:02,780 --> 00:41:05,214
WILL THE STATE DROP
THE GUN CHARGE?
857
00:41:05,282 --> 00:41:06,748
YO.
858
00:41:06,816 --> 00:41:09,217
AND DO YOU, JESUS
EMILIO MARTINEZ,
859
00:41:09,285 --> 00:41:11,852
TAKE THIS WOMAN TO BE
YOUR LAWFUL WEDDED WIFE?
860
00:41:11,920 --> 00:41:13,053
YEAH, I DO.
861
00:41:13,122 --> 00:41:14,954
- THE RING.
- RING?
862
00:41:15,022 --> 00:41:16,455
I AIN'T GOT A RING, BRO
863
00:41:18,892 --> 00:41:20,625
EXCUSE ME, JUDGE, SIR.
864
00:41:20,693 --> 00:41:25,694
I THINK THIS OUGHTA
DO YOU JUST FINE, JESUS.
865
00:41:25,764 --> 00:41:26,963
WHAT DO YOU NEED FOR THIS?
866
00:41:27,031 --> 00:41:30,698
EXACTLY WHAT I
PAID FOR IT... $75.
867
00:41:30,768 --> 00:41:33,567
GOT YOU COVERED.
868
00:41:33,636 --> 00:41:36,203
I NOW PRONOUNCE
YOU MAN AND WIFE.
869
00:41:43,077 --> 00:41:44,077
THANK YOU, OFFICER.
870
00:41:44,110 --> 00:41:46,010
OH, I'M SO HAPPY FOR YOU!
871
00:41:51,650 --> 00:41:53,949
- COWBOY?
- YEAH?
872
00:41:54,018 --> 00:41:56,684
UM, I BOUGHT THIS FOR MARTY.
873
00:41:56,753 --> 00:41:59,387
IT WAS GONNA BE HER
BIRTHDAY PRESENT.
874
00:41:59,454 --> 00:42:00,954
I WANT YOU TO HAVE IT.
875
00:42:01,023 --> 00:42:03,589
WHAT YOU DO WITH
IT IS UP TO YOU.
876
00:42:10,030 --> 00:42:12,596
OH, BOBBY HILL.
877
00:42:25,474 --> 00:42:28,108
SO THAT'S GONNA
BE IT WITH I.A.D.?
878
00:42:28,177 --> 00:42:31,177
THEY'LL HAVE FOLLOW-UP
QUESTIONS TOMORROW.
879
00:42:31,245 --> 00:42:33,179
LIKE WHAT? WHAT
KIND OF QUESTIONS?
880
00:42:33,247 --> 00:42:35,814
WHAT'S YOUR PROBLEM, GARIBALDI?
881
00:42:35,882 --> 00:42:38,282
I MEAN, YOU ACT LIKE YOU
GOT SOMETHING TO HIDE.
882
00:42:38,350 --> 00:42:41,018
LOOK, IF WE WOULD HAVE
BUSTED THAT GUY THE FIRST TIME,
883
00:42:41,086 --> 00:42:44,120
OR EVEN THE SECOND
TIME, HE'D BE ALIVE.
884
00:42:44,189 --> 00:42:46,688
SO WHAT'S I.A.D. GONNA
SAY ABOUT THAT, HUH?
885
00:42:46,756 --> 00:42:48,824
THEY'RE NOT GONNA
ASK ABOUT THAT.
886
00:42:48,892 --> 00:42:50,035
WHAT, ARE YOU GONNA TELL 'EM?
887
00:42:50,059 --> 00:42:51,926
LOOK, HARRY, DIDN'T
YOU EVER USE DISCRETION
888
00:42:51,994 --> 00:42:53,059
ON A POSSESSION BUST?
889
00:42:53,128 --> 00:42:55,695
THE MAN CAME OUT
WITH A PIECE, HARRY.
890
00:42:55,763 --> 00:42:57,930
HE WAS ORDERED TO DISARM.
891
00:42:57,998 --> 00:42:59,031
HE SHOT AT US.
892
00:42:59,099 --> 00:43:01,132
I KNOW.
893
00:43:01,201 --> 00:43:02,900
WE HUNTED THE GUY.
894
00:43:02,969 --> 00:43:04,302
HE WAS HUNTING TOO.
895
00:43:04,370 --> 00:43:05,902
FAMILY.
896
00:43:05,971 --> 00:43:08,470
LOOK, WHAT I KNOW IS
THAT THE GUY THREATENED
897
00:43:08,539 --> 00:43:10,505
CAPTAIN FURILLO'S WIFE.
898
00:43:10,574 --> 00:43:12,174
DOES THAT GIVE US
PERMISSION TO KILL HIM?
899
00:43:12,242 --> 00:43:14,809
LOOK, YOU GOTTA
UNDERSTAND SOMETHING, KID.
900
00:43:14,878 --> 00:43:16,210
WE STAYED ON THAT GUY'S BACK.
901
00:43:16,278 --> 00:43:17,789
WE GAVE HIM A CHANCE
TO MAKE A MISTAKE,
902
00:43:17,813 --> 00:43:19,846
BUT HE MADE IT...
IT WAS HIS CHOICE.
903
00:43:19,914 --> 00:43:21,413
AND HE COULD
HAVE COME IN, RIGHT?
904
00:43:21,482 --> 00:43:23,449
AND YOU GAVE HIM A
CHANCE TO DROP HIS WEAPON.
905
00:43:23,517 --> 00:43:25,650
CONVICT YOURSELF FOR
WHAT'S IN YOUR HEART, HARRY.
906
00:43:25,719 --> 00:43:27,617
YOU'RE NOT GONNA
MAKE A COP, MAN.
907
00:43:27,686 --> 00:43:31,155
YOU'LL HAVE VIOLENCE
IN YOUR HEART A LOT.
908
00:43:53,773 --> 00:43:56,340
- DETECTIVE.
- MS. DAVENPORT.
909
00:43:56,408 --> 00:44:00,009
UH, PART OF ME WANTS
TO ASK WHAT HAPPENED.
910
00:44:00,078 --> 00:44:01,543
WHAT'S THAT?
911
00:44:01,612 --> 00:44:05,313
HOW WILLIAM MULLINS DIED.
912
00:44:05,382 --> 00:44:07,781
HE JUST ROBBED A LIQUOR STORE.
913
00:44:07,850 --> 00:44:09,749
HE WAS ARMED.
914
00:44:09,817 --> 00:44:10,884
HE RESISTED ARREST.
915
00:44:10,952 --> 00:44:12,285
HE SHOT AT YOU?
916
00:44:12,354 --> 00:44:14,719
UH-HUH.
917
00:44:16,723 --> 00:44:19,556
I'M... I'M SORRY FOR
ASKING YOU THAT.
918
00:44:19,625 --> 00:44:21,224
- I...
- IT'S OKAY.
919
00:44:21,293 --> 00:44:23,159
OH, GOD.
920
00:44:23,228 --> 00:44:24,427
IT'S ALL RIGHT.
921
00:44:24,496 --> 00:44:26,929
THANK YOU.
922
00:44:28,899 --> 00:44:30,564
HEY, TAKE IT EASY. IT'S OKAY.
923
00:44:30,633 --> 00:44:32,500
YEAH.
924
00:44:34,236 --> 00:44:36,003
GOT A FRIEND HERE TO SEE YOU.
925
00:44:57,653 --> 00:44:58,653
DARYL ANN...
926
00:44:58,687 --> 00:45:00,753
- WHAT?
- UH...
927
00:45:04,926 --> 00:45:08,459
DARYL ANN... DARYL ANN...
928
00:45:08,528 --> 00:45:10,361
WHATEVER IT IS, JUST SAY IT.
929
00:45:12,398 --> 00:45:15,864
UM, DO YOU THINK THAT YOU, UM,
930
00:45:15,934 --> 00:45:17,333
WOULD MARRY ME?
931
00:45:17,402 --> 00:45:20,668
WELL, I ALREADY
SAID THAT I WOULD.
932
00:45:20,737 --> 00:45:26,239
WELL... THEN, UH...
933
00:45:26,308 --> 00:45:28,908
YOU MEAN THIS IS IT?
934
00:45:28,977 --> 00:45:30,943
YOU'RE ASKING ME?
935
00:45:31,011 --> 00:45:34,178
I FIGURE I HAVE TO, OR ELSE,
936
00:45:34,247 --> 00:45:35,712
WHAT WOULD I DO WITH THIS?
937
00:45:43,520 --> 00:45:45,254
ANDY, IT'S BEAUTIFUL.
938
00:45:45,322 --> 00:45:47,255
I CAN'T BELIEVE IT.
939
00:45:47,324 --> 00:45:49,622
I THOUGHT YOU WERE
GONNA GIVE ME THE BOOT
940
00:45:49,691 --> 00:45:51,191
AS SURE AS ANYTHING.
941
00:45:53,894 --> 00:45:56,362
I THOUGHT ABOUT IT,
942
00:45:56,431 --> 00:46:02,032
AND I DECIDED ANY MAN
WHO WOULD GIVE YOU UP
943
00:46:02,101 --> 00:46:04,034
OUGHT TO HAVE HIS HEAD EXAMINED.
944
00:46:04,103 --> 00:46:06,369
I LOVE YOU, ANDY RENKO.
945
00:46:06,438 --> 00:46:09,704
AND I LOVE YOU, FUTURE
MRS. ANDY RENKO.
946
00:46:13,042 --> 00:46:16,142
ARE YOU AS SCARED AS I AM?
947
00:46:25,986 --> 00:46:27,917
YOU SURE YOU WANT IT BACK?
948
00:46:27,987 --> 00:46:30,354
I WAS SURPRISED HOW MUCH.
949
00:46:33,524 --> 00:46:37,058
I STOOD IN THAT
STATION HOUSE TODAY,
950
00:46:37,127 --> 00:46:39,626
AND I LOOKED AT THAT
DECENT, KIND MAN,
951
00:46:39,695 --> 00:46:42,562
KNOWING WHAT HE'D DONE FOR ME.
952
00:46:42,631 --> 00:46:45,031
EVERYTHING I HEAR SAYS
THAT WENT BY THE BOOK.
953
00:46:47,934 --> 00:46:50,401
I LOOKED AT
WASHINGTON, AND I FELT...
954
00:46:52,905 --> 00:46:54,904
I THOUGHT OF ALL
THE DECENT PEOPLE
955
00:46:54,973 --> 00:46:58,407
WORKING IN THAT PRECINCT,
DOING TERRIBLE THINGS
956
00:46:58,476 --> 00:47:00,242
BECAUSE THEIR JOBS MADE THEM.
957
00:47:00,311 --> 00:47:02,276
I HATED WHERE I WAS STANDING.
958
00:47:02,345 --> 00:47:05,279
I HATED THAT STATION HOUSE.
959
00:47:10,084 --> 00:47:12,151
OH, FRANK...
960
00:47:16,956 --> 00:47:20,124
I NEED YOU.
961
00:47:20,192 --> 00:47:24,293
I NEED US BACK TOGETHER SO MUCH.
962
00:47:26,730 --> 00:47:28,463
WE HAVE BEEN SEPARATE.
963
00:47:28,532 --> 00:47:31,465
YEAH.
964
00:47:31,534 --> 00:47:34,901
EVER THINK IT MIGHT
NOT BE OUR FAULT?
965
00:47:34,969 --> 00:47:37,869
IT'S THE DAMN WORK.
966
00:47:39,340 --> 00:47:42,073
AND THE DAMN WORLD WE WORK IN.
967
00:47:48,379 --> 00:47:51,414
I NEARLY TOOK A DRINK TODAY.
968
00:47:55,118 --> 00:47:58,085
KNOW ANYONE WHO
WANTS A FIFTH OF HOOCH?
969
00:48:02,424 --> 00:48:05,424
TRADE?
970
00:48:05,492 --> 00:48:08,792
YOU COULD ALWAYS
USE ANOTHER GUN,
971
00:48:08,861 --> 00:48:11,694
AND I COULD SURE USE A BELT.
63272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.