Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,496
PREVIOUSLY ON
"HILL STREET BLUES"...
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,999
GOODBYE, PHIL.
3
00:00:05,023 --> 00:00:07,158
MY GOOD FRIEND.
4
00:00:11,233 --> 00:00:13,680
QUIT IT, GET OFF.
5
00:00:13,704 --> 00:00:15,149
ALL RIGHT, I SAID
6
00:00:15,173 --> 00:00:16,318
ONE PRISONER AT A
TIME GOES ONTO THE BUS.
7
00:00:16,342 --> 00:00:17,988
HOW DO YOU LIKE IT SO FAR?
8
00:00:18,012 --> 00:00:19,623
CAN'T GET ENOUGH OF IT.
9
00:00:19,647 --> 00:00:21,326
WHERE ARE YOU GOING, HAIRBAG?
10
00:00:21,350 --> 00:00:23,998
AND NOW, TONIGHT ON
"HILL STREET BLUES"...
11
00:00:24,022 --> 00:00:26,267
IT'S MISAPPLIED MANPOWER.
12
00:00:26,291 --> 00:00:30,174
THE CHIEF WANTS TO HELP OZZIE
MAKE GOOD ON A CAMPAIGN PROMISE.
13
00:00:30,198 --> 00:00:32,077
I DON'T MAKE THE POLICY.
14
00:00:32,101 --> 00:00:33,746
YOU DON'T THINK THE PRESS
SHOULD QUESTION A P.R. STUNT
15
00:00:33,770 --> 00:00:34,781
LIKE OPERATION STOP-AND-COP?
16
00:00:34,805 --> 00:00:37,019
UH, NO COMMENT.
17
00:00:37,043 --> 00:00:38,787
YOU HAVE HURT ME, FRANK,
18
00:00:38,811 --> 00:00:40,546
AND YOU'RE GOING TO PAY FOR IT.
19
00:00:46,157 --> 00:00:49,638
OKAY, ITEM 11, MEMO FROM
BUILDING MAINTENANCE,
20
00:00:49,662 --> 00:00:51,275
GUYS, I'M NOT GOING TO MAKE
21
00:00:51,299 --> 00:00:53,312
A BIG DEAL OUT OF THIS,
NOW, THE MEMO SAYS
22
00:00:53,336 --> 00:00:55,215
THAT THEY FOUND
THAT SOME DETERGENT
23
00:00:55,239 --> 00:00:58,354
THEY'VE BEEN USING ON
TOILET SEATS, ET CETERA,
24
00:00:58,378 --> 00:01:00,824
MAY CAUSE SKIN RASHES
ON CERTAIN SENSITIVE SKINS,
25
00:01:00,848 --> 00:01:02,327
SO IF ANYBODY'S BEEN
HAVING SKIN RASHES
26
00:01:02,351 --> 00:01:03,829
ON THOSE GENERAL AREAS...
27
00:01:03,853 --> 00:01:06,000
YEAH, RENKO, BUT HE DOESN'T HAVE
28
00:01:06,024 --> 00:01:07,291
ANY SKIN THAT'S SENSITIVE.
29
00:01:09,662 --> 00:01:12,010
MAYBE DON'T WORRY,
OR MAYBE WORRY.
30
00:01:12,034 --> 00:01:14,580
ITEM 12, STOP-AND-COP BLOCKS,
31
00:01:14,604 --> 00:01:17,351
THAT'S DECKER
BETWEEN 118th AND 120th,
32
00:01:17,375 --> 00:01:20,323
AN OPERATION AGAINST
THESE DRUG SUPERMARKETS,
33
00:01:20,347 --> 00:01:21,892
BEGINS TODAY.
34
00:01:21,916 --> 00:01:24,063
AND I GUESS LASTS UNTIL
MAYOR CLEVELAND DECIDES
35
00:01:24,087 --> 00:01:26,233
THAT HE'S COVERED
HIS CAMPAIGN PROMISE.
36
00:01:26,257 --> 00:01:29,071
FIRST TARGET WILL BE
THE CATCHILY NAMED
37
00:01:29,095 --> 00:01:32,076
"SEXY CLOTHES BOUTIQUE,"
WHICH WAS PICKED ON THE BASIS
38
00:01:32,100 --> 00:01:34,246
THAT IT HAS THE LAMEST FRONT.
39
00:01:34,270 --> 00:01:35,781
LAST SURVEILLANCE OFFERED
40
00:01:35,805 --> 00:01:38,053
ONE MOTH-EATEN HOUSE
DRESS HUNG ON A RACK
41
00:01:38,077 --> 00:01:40,056
IN THE FRONT ROOM.
42
00:01:40,080 --> 00:01:42,393
WE GOT DETECTIVES
LaRUE, WASHINGTON, BELKER,
43
00:01:42,417 --> 00:01:44,629
FERITAS, KATZ, AND
LIEUTENANT GOLDBLUME
44
00:01:44,653 --> 00:01:47,368
ON THIS OBSERVATION
AND BUST STAKEOUT.
45
00:01:47,392 --> 00:01:50,906
ALL BACK-UPS WILL
BE POSTED UPSTAIRS.
46
00:01:50,930 --> 00:01:53,078
ITEM 13,
47
00:01:53,102 --> 00:01:56,416
LIEUTENANT HUNTER WILL
BE TAKING APPLICATIONS
48
00:01:56,440 --> 00:01:57,718
FOR THE EQUESTRIAN UNITS.
49
00:01:57,742 --> 00:01:59,321
AS OF MAY 1,
50
00:01:59,345 --> 00:02:01,624
THIS PRECINCT WILL
HAVE FOUR HORSES.
51
00:02:01,648 --> 00:02:03,049
WHICH I GUESS MEANS
FOUR HORSEMEN.
52
00:02:04,620 --> 00:02:07,368
LAST ITEM, NEW PARTNERS.
53
00:02:07,392 --> 00:02:11,774
WE HAVE THE TRANSFER OF OFFICERS
PIZER, RALF, AND DONAHUE TO 9th,
54
00:02:11,798 --> 00:02:12,842
SO THAT MAKES THE
FOLLOWING REASSIGNMENTS
55
00:02:12,866 --> 00:02:14,345
ABSOLUTELY NECESSARY...
56
00:02:14,369 --> 00:02:16,282
RICHARDSON, YOU'LL BE
PARTNERED WITH CONVOY,
57
00:02:16,306 --> 00:02:17,684
COFFEY WITH PILSKY,
58
00:02:17,708 --> 00:02:19,287
AND THOSE WILL BE
TILL FURTHER NOTICE.
59
00:02:19,311 --> 00:02:21,391
OKAY, THAT'S ABOUT IT.
60
00:02:21,415 --> 00:02:23,149
HEY, HEY, WAIT A
SECOND, EVERYBODY!
61
00:02:24,420 --> 00:02:26,365
YOU KNOW, FOR
THE LAST 10 DAYS...
62
00:02:26,389 --> 00:02:29,137
I MEAN, SINCE I STARTED
DOING ROLL CALLS,
63
00:02:29,161 --> 00:02:31,807
I FEEL LIKE WHEN I GET TO
THE END OF THESE THINGS
64
00:02:31,831 --> 00:02:34,145
I'M LIKE WALKING ON EGGSHELLS.
65
00:02:34,169 --> 00:02:36,149
I DON'T KNOW HOW TO END THEM.
66
00:02:36,173 --> 00:02:37,417
I MEAN, THE FIRST ONE
67
00:02:37,441 --> 00:02:39,687
I WANTED TO END
THE WAY SARGE DID.
68
00:02:39,711 --> 00:02:42,024
ANYWAY, I GUESS WE GOT
OFF TO THE WRONG START.
69
00:02:42,048 --> 00:02:45,431
WELL, I MISS IT, I MEAN, I
MISS HEARING THOSE WORDS.
70
00:02:45,455 --> 00:02:47,033
AND I THINK MAYBE
SOME OTHER PEOPLE
71
00:02:47,057 --> 00:02:48,436
MISS IT, TOO.
72
00:02:48,460 --> 00:02:51,195
SO, IF THERE ARE
NO OBJECTIONS...
73
00:02:53,033 --> 00:02:54,912
I MEAN, I KNOW
I'M NOT THE SARGE,
74
00:02:54,936 --> 00:02:56,348
I CAN NEVER BE THE SARGE,
I'M ROLL CALL SERGEANT.
75
00:02:56,372 --> 00:02:57,973
ARE THERE ANY OBJECTIONS?
76
00:02:59,844 --> 00:03:02,880
OKAY, THEN LET'S ROLL.
77
00:03:06,122 --> 00:03:07,422
AND LET'S BE CAREFUL OUT THERE.
78
00:03:11,130 --> 00:03:13,698
COME ON, MOVE!
79
00:03:18,442 --> 00:03:20,254
BELKER.
80
00:03:20,278 --> 00:03:21,256
MOVE!
81
00:03:21,280 --> 00:03:23,693
HILL, RENKO?
82
00:03:23,717 --> 00:03:27,099
HOMICIDE, THE ALLEY BEHIND
VAN BUREN AND DOGWOOD.
83
00:03:27,123 --> 00:03:28,868
ALL RIGHT, THANKS, LIEUTENANT.
84
00:03:28,892 --> 00:03:32,441
YEAH, AND THEN, DOES
IT HAVE A SUNROOF?
85
00:03:32,465 --> 00:03:35,446
NO, I ORDERED IT, THOUGH.
86
00:03:35,470 --> 00:03:38,451
OKAY, IT WILL BE A
CREDIT UNION CHECK.
87
00:03:38,475 --> 00:03:40,120
OKAY, THANKS A LOT, BYE.
88
00:03:40,144 --> 00:03:41,956
SOCKING THE SALARY BOOST
89
00:03:41,980 --> 00:03:43,459
INTO VEHICULAR
TRANSPORT, SERGEANT?
90
00:03:43,483 --> 00:03:44,461
YEAH.
91
00:03:44,485 --> 00:03:46,297
THIS IS MY FIRST NEW CAR.
92
00:03:46,321 --> 00:03:47,432
GOOD FOR YOU.
93
00:03:47,456 --> 00:03:48,468
THANKS.
94
00:03:48,492 --> 00:03:50,471
HAVE LUNCH WITH ME TODAY.
95
00:03:50,495 --> 00:03:53,476
REALLY, LUNCH?
96
00:03:53,500 --> 00:03:56,947
CELEBRATE WITH AN
AFTERNOON REPAST.
97
00:03:56,971 --> 00:03:58,872
WELL...
98
00:04:00,344 --> 00:04:02,191
I THOUGHT IT WAS A
VACUUM CLEANER, THAT'S ALL.
99
00:04:02,215 --> 00:04:03,859
VACUUM CLEANER?
100
00:04:03,883 --> 00:04:05,429
IT SAYS RIGHT HERE,
101
00:04:05,453 --> 00:04:08,834
"VETROCOM INTERNATIONAL
TELECOMMUNICATIONS SYSTEM."
102
00:04:08,858 --> 00:04:10,437
YOU KNOW WHAT I THINK THIS IS?
103
00:04:10,461 --> 00:04:12,674
THIS IS PIECE OF PHONE
COMPANY SPACE SATELLITE.
104
00:04:12,698 --> 00:04:14,811
HAIRBALL, YOU COULD BE
IN ALL KINDS OF TROUBLE.
105
00:04:14,835 --> 00:04:16,214
YOU NEVER HAVE
NOTHING BUT TROUBLE
106
00:04:16,238 --> 00:04:17,238
WITH THE PHONE COMPANY.
107
00:04:19,710 --> 00:04:21,855
BELKER.
108
00:04:21,879 --> 00:04:22,979
HI, MA.
109
00:04:25,152 --> 00:04:27,298
YOU FOUND MY RIN
TIN TIN LUNCHPAIL,
110
00:04:27,322 --> 00:04:29,468
ARE YOU KIDDING?
111
00:04:29,492 --> 00:04:30,470
YEAH.
112
00:04:30,494 --> 00:04:32,974
JUST A SECOND, MA.
113
00:04:32,998 --> 00:04:34,910
HOW WOULD YOU LIKE
114
00:04:34,934 --> 00:04:38,483
A CRUSHED VERTEBRAE?
115
00:04:38,507 --> 00:04:40,152
THAT'S REAL NICE, MA.
116
00:04:40,176 --> 00:04:41,488
YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO?
117
00:04:41,512 --> 00:04:43,324
GIVE IT TO LITTLE... STEVIE,
118
00:04:43,348 --> 00:04:45,495
THE KID DOWN THE HALL.
119
00:04:45,519 --> 00:04:49,268
NO, NO.
120
00:04:49,292 --> 00:04:51,872
BECAUSE I JUST USE A BAG NOW.
121
00:04:51,896 --> 00:04:55,511
MA, I'M IN A HURRY HERE.
122
00:04:55,535 --> 00:05:00,420
I'M SURE I DON'T NEED IT,
GIVE IT TO THE LITTLE KID.
123
00:05:00,444 --> 00:05:02,256
I LOVE YOU, TOO.
124
00:05:02,280 --> 00:05:03,280
GOODBYE.
125
00:05:05,985 --> 00:05:07,030
NAME?
126
00:05:07,054 --> 00:05:08,466
WHAT'S A RIN TIN?
127
00:05:08,490 --> 00:05:11,137
IT'S A TELEVISION
SHOW... "RIN TIN TIN."
128
00:05:11,161 --> 00:05:13,095
I USED TO WATCH
IT WHEN I WAS A KID.
129
00:05:15,067 --> 00:05:17,481
MY MOM JUST FOUND
MY RINNY LUNCHBOX.
130
00:05:17,505 --> 00:05:20,486
MAYBE IF I'D HAD A RINNY
LUNCHBOX WHEN I WAS A KID,
131
00:05:20,510 --> 00:05:21,721
THINGS WOULD BE
A LITTLE DIFFERENT.
132
00:05:21,745 --> 00:05:23,324
MAYBE.
133
00:05:23,348 --> 00:05:25,450
THE THINGS I COULDA BOOSTED
WITH SOMETHING LIKE THAT.
134
00:05:27,321 --> 00:05:30,769
DISPATCH. WE HAVE A 911...
135
00:05:30,793 --> 00:05:32,973
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
136
00:05:32,997 --> 00:05:35,332
SURPLUS STORE, CORNER OF...
137
00:07:11,193 --> 00:07:13,939
ANY OF YOU PEOPLE SEE ANYTHING?
138
00:07:13,963 --> 00:07:15,475
ANYBODY SEE THE STABBING?
139
00:07:15,499 --> 00:07:18,480
YES, SIR, I SAW IT ALL.
140
00:07:18,504 --> 00:07:20,450
NOW WHAT'D YOU
SEE THERE, OLD FELLA?
141
00:07:20,474 --> 00:07:23,155
IT WAS THE OLDER
ONE, WILLIE BOY.
142
00:07:23,179 --> 00:07:24,724
OLDER OF WHOM, SIR?
143
00:07:24,748 --> 00:07:26,961
OF THESE HELLFIRE BROTHERS.
144
00:07:26,985 --> 00:07:29,231
I DON'T KNOW THEIR LAST NAME,
145
00:07:29,255 --> 00:07:31,002
BUT WILLIE BOY STABBED THAT MAN.
146
00:07:31,026 --> 00:07:34,707
I SAW IT FROM MY
WINDOW UP THERE.
147
00:07:34,731 --> 00:07:36,877
THEY ARGUED, THEN
WILLIE BOY STABBED HIM.
148
00:07:36,901 --> 00:07:40,550
I'VE BEEN LIVING IN THAT
APARTMENT FOR 32 YEARS.
149
00:07:40,574 --> 00:07:42,453
MISTER... TALBOT.
150
00:07:42,477 --> 00:07:45,391
MR. LIONEL TRAIN TALBOT.
151
00:07:45,415 --> 00:07:47,428
MR. TALBOT, WOULD YOU BE WILLING
152
00:07:47,452 --> 00:07:49,031
TO COME DOWN TO THE STATION
AND CHECK THROUGH SOME PICTURES?
153
00:07:49,055 --> 00:07:52,036
I'LL IDENTIFY AND I'LL
GIVE A STATEMENT,
154
00:07:52,060 --> 00:07:56,043
BECAUSE I'M SICK AND TIRED
OF BEING SCARED OF WILLIE BOY,
155
00:07:56,067 --> 00:07:59,315
HIS BROTHER, AND THE
REST OF THESE ROUGHNECKS.
156
00:07:59,339 --> 00:08:00,917
I'M CALLING A HALT!
157
00:08:00,941 --> 00:08:02,854
WELL, ALL RIGHT, WOO WOO LIONEL.
158
00:08:02,878 --> 00:08:04,991
LET'S DO IT, SIR.
159
00:08:05,015 --> 00:08:07,383
DON'T JOKE WITH MY NAME
TILL YOU KNOW ME BETTER.
160
00:08:09,822 --> 00:08:12,436
60% OF A SHIFT'S DETECTIVES
161
00:08:12,460 --> 00:08:14,773
AND WE'LL BE LUCKY
TO MAKE SIX ARRESTS.
162
00:08:14,797 --> 00:08:16,776
MAYBE 50 NICKEL BAGS.
163
00:08:16,800 --> 00:08:18,646
OBVIOUSLY WE HOPE FOR
BETTER NUMBERS THAN THAT.
164
00:08:18,670 --> 00:08:20,016
WELL, UNLESS YOU WANT
A TURNSTILE OPERATION,
165
00:08:20,040 --> 00:08:21,317
THERE AREN'T GOING TO
BE ANY BETTER NUMBERS.
166
00:08:21,341 --> 00:08:23,020
THEN WE'LL LIVE WITH THOSE.
167
00:08:23,044 --> 00:08:25,491
WARREN, QUALITY BUSTS TAKE TIME.
168
00:08:25,515 --> 00:08:27,394
YOU HAVE TO
DOCUMENT OBSERVATION.
169
00:08:27,418 --> 00:08:29,030
IF YOU TRY TO ARREST
DURING COMMISSION...
170
00:08:29,054 --> 00:08:30,532
I KNOW THE CRITERIA, FRANK.
171
00:08:30,556 --> 00:08:33,037
IT'S WHAT THE CHIEF WANTS.
172
00:08:33,061 --> 00:08:34,839
AND IF HE WEREN'T
UNDER THE KNIFE,
173
00:08:34,863 --> 00:08:36,042
HE'D TELL YOU SO HIMSELF.
174
00:08:36,066 --> 00:08:37,677
WHAT THE CHIEF WANTS
175
00:08:37,701 --> 00:08:38,846
IS TO MEND SOME FENCES
WITH OZZIE CLEVELAND.
176
00:08:38,870 --> 00:08:39,982
WHAT HE REALLY WANTS
177
00:08:40,006 --> 00:08:41,417
IS HIS HEMORRHOIDS
HADN'T COME BACK.
178
00:08:41,441 --> 00:08:43,054
FRANK,
179
00:08:43,078 --> 00:08:47,427
THE CHIEF WANTS TO
HELP OZZIE MAKE GOOD
180
00:08:47,451 --> 00:08:49,063
ON A CAMPAIGN PROMISE.
181
00:08:49,087 --> 00:08:50,934
I DON'T SEE THE VILLAINS THERE.
182
00:08:50,958 --> 00:08:53,070
IT'S MISAPPLIED MANPOWER.
183
00:08:53,094 --> 00:08:54,772
IT'S A P.R. STUNT THAT
PUTS MY PEOPLE AT RISK
184
00:08:54,796 --> 00:08:55,874
AND ERODES MORALE.
185
00:08:55,898 --> 00:08:57,577
AND IT GIVES A FALSE IMPRESSION
186
00:08:57,601 --> 00:08:59,414
OF OUR ABILITY TO
DEAL WITH THE PROBLEM.
187
00:08:59,438 --> 00:09:01,417
HOW MANY DIFFERENT WAYS
DO YOU WANT IT TO BE WRONG?
188
00:09:01,441 --> 00:09:02,752
YES?
189
00:09:02,776 --> 00:09:06,024
OH, EXCUSE ME,
DEPUTY CHIEF BRISCOE.
190
00:09:06,048 --> 00:09:07,928
PLEASE, DON'T LEAVE
ON MY ACCOUNT.
191
00:09:07,952 --> 00:09:09,297
FOR THE RECORD, FRANK,
192
00:09:09,321 --> 00:09:10,699
THE CHIEF ASKED ME
TO DRIVE BY THERE...
193
00:09:10,723 --> 00:09:12,469
THE STOP-AND-COP OPERATION.
194
00:09:12,493 --> 00:09:13,972
I JUST DIDN'T WANT YOU TO THINK
195
00:09:13,996 --> 00:09:15,640
I WAS GOING BEHIND YOUR BACK.
196
00:09:15,664 --> 00:09:17,543
AS OPPOSED TO LOOKING
OVER MY SHOULDER?
197
00:09:17,567 --> 00:09:22,051
NOW, THAT'S IN THE JOB
PROFILE FOR A DEPUTY CHIEF.
198
00:09:22,075 --> 00:09:23,053
LIEUTENANT.
199
00:09:23,077 --> 00:09:24,388
SIR.
200
00:09:24,412 --> 00:09:27,059
WHAT CAN I DO FOR YOU, HOWARD?
201
00:09:27,083 --> 00:09:30,498
WELL, CANDIDLY,
FRANK, I WAS PASSING BY
202
00:09:30,522 --> 00:09:32,335
AND I OVERHEARD THE EXCHANGE.
203
00:09:32,359 --> 00:09:33,893
AND?
204
00:09:35,764 --> 00:09:37,843
JUDAS, FRANK, I LOVE IT.
205
00:09:37,867 --> 00:09:39,635
I LOVE TO HEAR YOU
CHEW OUT THE SUITS.
206
00:09:51,723 --> 00:09:53,870
THAT'S HIM.
207
00:09:53,894 --> 00:09:56,441
MULLINS, WILLIAM.
208
00:09:56,465 --> 00:09:57,676
OKAY.
209
00:09:57,700 --> 00:09:59,346
BEEN MESSING WITH
PEOPLE IN MY NEIGHBORHOOD
210
00:09:59,370 --> 00:10:02,117
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
211
00:10:02,141 --> 00:10:03,786
GOT A BROTHER NAMED TIMOTHY.
212
00:10:03,810 --> 00:10:05,656
BOTH OF 'EM TRASH.
213
00:10:05,680 --> 00:10:07,125
THEY ROBBED ME TWICE,
214
00:10:07,149 --> 00:10:09,396
AND I WAS TOO AFRAID TO CALL.
215
00:10:09,420 --> 00:10:11,132
ALL RIGHT, SIR.
216
00:10:11,156 --> 00:10:12,634
NO MORE.
217
00:10:12,658 --> 00:10:15,873
LIONEL TALBOT SAYS,
"ENOUGH IS ENOUGH."
218
00:10:15,897 --> 00:10:17,876
SARGE, WE GOT A SUSPECT
ON THE VAN BUREN HOMICIDE.
219
00:10:17,900 --> 00:10:19,813
GOT AN ADDRESS OFF
A TWO-WEEK-OLD BUST.
220
00:10:19,837 --> 00:10:21,883
OKAY, GO PICK HIM UP,
I'LL GET YOU BACKUPS.
221
00:10:21,907 --> 00:10:24,087
HEY, I'LL GO WITH YOU, I
AIN'T AFRAID TO FACE HIM.
222
00:10:24,111 --> 00:10:26,113
NO, THIS JOB IS OURS, POPS.
223
00:10:29,553 --> 00:10:32,534
Pilsky: THE PRINCESS
AND THE STALLION.
224
00:10:32,558 --> 00:10:34,070
WHO, US?
225
00:10:34,094 --> 00:10:38,042
YEAH, IT'S THE POLISH PRINCESS
AND THE ITALIAN STALLION.
226
00:10:38,066 --> 00:10:39,467
YEAH.
227
00:10:42,574 --> 00:10:44,186
LOOK, CLARA, COULD
I SAY SOMETHING?
228
00:10:44,210 --> 00:10:46,557
SURE.
229
00:10:46,581 --> 00:10:50,964
YOU PROBABLY HEARD A
LOT OF JOE COFFEY STORIES
230
00:10:50,988 --> 00:10:53,603
AND YOU FIGURE I'M
THIS WAY OR THAT WAY.
231
00:10:53,627 --> 00:10:56,072
YOU HEAR A LOT OF THINGS.
232
00:10:56,096 --> 00:10:59,211
CLARA, I WOULD LIKE YOU
AND I TO START FROM ZERO.
233
00:10:59,235 --> 00:11:02,150
BECAUSE THE KIND OF GUY I AM...
234
00:11:02,174 --> 00:11:03,585
I FEEL RIGHT NOW
235
00:11:03,609 --> 00:11:05,155
I'M IN THE MIDDLE OF
WORKING THAT OUT.
236
00:11:05,179 --> 00:11:07,626
HEY, WE'RE GONNA
START FROM SCRATCH.
237
00:11:07,650 --> 00:11:09,395
THANKS.
238
00:11:09,419 --> 00:11:11,064
SAME GOES FOR ME.
239
00:11:11,088 --> 00:11:12,088
ALL RIGHT.
240
00:11:16,630 --> 00:11:17,975
I DON'T KNOW, I MEAN,
241
00:11:17,999 --> 00:11:20,813
MAYBE YOU'RE GONNA
HEAR SOME THINGS,
242
00:11:20,837 --> 00:11:25,154
YOU KNOW, ABOUT ME
AND MY LAST PARTNER.
243
00:11:25,178 --> 00:11:27,145
LIKE WHAT?
244
00:11:30,052 --> 00:11:32,088
JUST SOME THINGS WE USED TO DO.
245
00:11:34,227 --> 00:11:35,971
YOU AND DANNY FRANK?
246
00:11:35,995 --> 00:11:37,208
WHAT DO YOU MEAN,
247
00:11:37,232 --> 00:11:39,211
WHAT KIND OF THINGS
YOU USED TO DO?
248
00:11:39,235 --> 00:11:42,070
I MEAN, WHAT KIND OF
THINGS YOU USED TO DO?
249
00:11:43,508 --> 00:11:45,020
YEAH, 2203.
250
00:11:45,044 --> 00:11:48,025
UNIT 2203, BACK UP 2202
ON SUSPECT ARREST,
251
00:11:48,049 --> 00:11:49,961
1663 EAST UTICA.
252
00:11:49,985 --> 00:11:51,163
2203 RESPONDING.
253
00:11:51,187 --> 00:11:52,187
LET'S GO.
254
00:11:57,064 --> 00:11:58,698
CLARA, THINGS LIKE WHAT?
255
00:12:00,570 --> 00:12:03,517
GREAT, GREAT, WE GET
STUCK IN THIS ROACH PALACE
256
00:12:03,541 --> 00:12:05,654
TO GET OZZIE CLEVELAND SOME P.R.
257
00:12:05,678 --> 00:12:08,158
GOTTA HAVE SUSTAINED
OBSERVATION, J.D.
258
00:12:08,182 --> 00:12:10,094
GOTTA HAVE DOCUMENTED
TRANSACTIONS.
259
00:12:10,118 --> 00:12:11,897
I HATE THESE THINGS!
260
00:12:11,921 --> 00:12:14,502
OH, HEY, DON'T LOOK INTO
THE LENS, BELKER, IT'LL CRACK.
261
00:12:14,526 --> 00:12:17,507
HEY, IF YOU WANT TO BUST A FLY,
262
00:12:17,531 --> 00:12:19,443
YOU GOTTA SHOW HIM
GETTING HIGH, BABE.
263
00:12:19,467 --> 00:12:20,967
YOU THERE, FAY?
264
00:12:23,240 --> 00:12:25,587
HEY, I'M GETTING TIRED
OF THIS DAMN MACHINE.
265
00:12:25,611 --> 00:12:27,222
I KNOW YOU'RE THERE,
PICK UP THE PHONE
266
00:12:27,246 --> 00:12:29,594
SO WE CAN TALK.
267
00:12:29,618 --> 00:12:32,632
YOU HEAR ME?
268
00:12:32,656 --> 00:12:36,539
AND... IF YOU'RE NOT
THERE, JUST PLEASE HAVE
269
00:12:36,563 --> 00:12:38,575
THE SIMPLE COURTESY
TO CALL ME BACK.
270
00:12:38,599 --> 00:12:40,478
DAMN MACHINES.
271
00:12:40,502 --> 00:12:42,247
I ALWAYS WONDERED ABOUT HER.
272
00:12:42,271 --> 00:12:44,117
WHO?
273
00:12:44,141 --> 00:12:45,141
CAPTAIN'S EX.
274
00:12:46,612 --> 00:12:48,257
I ALWAYS WONDERED
WHAT SHE WAS LIKE.
275
00:12:48,281 --> 00:12:50,227
YOU'VE MET FAY, YOU
KNOW WHAT SHE'S LIKE.
276
00:12:50,251 --> 00:12:52,264
SURE, SURE.
277
00:12:52,288 --> 00:12:54,635
YOU'VE GOT THE
MIND OF A PIG, LaRUE.
278
00:12:54,659 --> 00:12:56,270
HEY, YOU GOT THE
BREATH OF A GOAT, BELKER.
279
00:12:56,294 --> 00:12:58,174
HEY, HEY, COME ON, YOU GUYS.
280
00:12:58,198 --> 00:13:00,110
I THINK IT'S ABOUT TIME
WE MADE SOME ARRESTS.
281
00:13:00,134 --> 00:13:02,013
ALL RIGHT, ABOUT TIME
TO GET SOME FRESH AIR.
282
00:13:02,037 --> 00:13:03,616
YOU GOT ENOUGH PHOTOS, NEAL?
283
00:13:03,640 --> 00:13:05,453
YOU GOT WASHINGTON
ON THE SHUTTER, BABY.
284
00:13:05,477 --> 00:13:06,822
ALL RIGHT, ALL UNITS,
285
00:13:06,846 --> 00:13:08,212
WE'RE MOVING ON
TARGETS, LET'S GO.
286
00:13:13,691 --> 00:13:15,202
COME ON OUT FROM THERE!
287
00:13:15,226 --> 00:13:16,660
ASSUME THE POSITION, DIRTBAG.
288
00:13:18,532 --> 00:13:20,244
Man: UNIT 24, YOU'RE WITHOUT
CHARGE BEFORE QUESTIONING.
289
00:13:20,268 --> 00:13:22,948
FREEZE!
290
00:13:22,972 --> 00:13:24,685
HERE, CHECK THIS OUT, BABY.
291
00:13:24,709 --> 00:13:27,256
"EBONY AND IVORY," HEY,
THEY NAMED ONE AFTER US.
292
00:13:27,280 --> 00:13:28,825
HEY, WE GOT YOU ON FILM, BABY.
293
00:13:28,849 --> 00:13:30,059
YOU ARE BUSTED.
294
00:13:30,083 --> 00:13:31,729
WE'RE SO ADVANCED, WE'RE SIMPLE.
295
00:13:31,753 --> 00:13:33,265
NOW, YOU GOT THE
RIGHT TO REMAIN SILENT,
296
00:13:33,289 --> 00:13:34,501
YOU GOT...
297
00:13:34,525 --> 00:13:35,736
COMING AT YOU, MAN!
298
00:13:35,760 --> 00:13:38,630
WHERE ARE YOU GOING, HAIRBAG?
299
00:13:40,735 --> 00:13:42,201
OH, MAN, FOSTER
JUST GOT CUT BAD.
300
00:13:59,800 --> 00:14:01,045
WHAT'S DOIN'?
301
00:14:01,069 --> 00:14:03,214
YOU WILLIAM MULLINS?
302
00:14:03,238 --> 00:14:04,238
COULD BE.
303
00:14:06,911 --> 00:14:08,557
GET BACK!
304
00:14:08,581 --> 00:14:10,861
DON'T MOVE!
305
00:14:10,885 --> 00:14:11,896
HOLD IT RIGHT THERE!
306
00:14:11,920 --> 00:14:13,265
YOU GOT A WARRANT, MAN?
307
00:14:13,289 --> 00:14:15,134
GET ON OUTTA HERE WHILE
WE SEARCH THE PLACE!
308
00:14:15,158 --> 00:14:16,269
GET ON OUT!
309
00:14:16,293 --> 00:14:17,873
HEY, PAL, YOU TAKE IT EASY
310
00:14:17,897 --> 00:14:18,740
OR YOU'RE GONNA TAKE
IT HARD, YOU HEAR ME?
311
00:14:18,764 --> 00:14:20,031
LET'S GO.
312
00:14:24,974 --> 00:14:28,256
LEO, WE GOT A MR. MULLINS
HERE FOR HOMICIDE.
313
00:14:28,280 --> 00:14:32,563
FUTURE PHARMACISTS
OF AMERICA, LEO.
314
00:14:32,587 --> 00:14:33,898
TAKE THESE GENTLEMEN, PLEASE.
315
00:14:33,922 --> 00:14:35,068
STOP-AND-COP?
316
00:14:35,092 --> 00:14:36,636
YEAH, WE GET A
COUPLE OF LAME BUSTS
317
00:14:36,660 --> 00:14:38,173
AND FOSTER GETS CUT UP
LIKE A THANKSGIVING TURKEY.
318
00:14:38,197 --> 00:14:39,741
WHERE DID THEY TAKE HIM?
319
00:14:39,765 --> 00:14:41,144
MERCY HOSPITAL,
HE'S OKAY, CAPTAIN.
320
00:14:41,168 --> 00:14:42,312
YEAH, IF YOU DON'T
COUNT BLOOD LOSS.
321
00:14:42,336 --> 00:14:44,572
COME HERE, J.D.
322
00:14:48,279 --> 00:14:50,893
LOOK, J.D., I'M NO FAN
OF THIS OPERATION,
323
00:14:50,917 --> 00:14:52,796
BUT BITCHING AND MOANING
WON'T HELP MORALE.
324
00:14:52,820 --> 00:14:54,299
OKAY, I'M SORRY, CAPTAIN, OKAY?
325
00:14:54,323 --> 00:14:55,568
I JUST DON'T LIKE SHILLING
326
00:14:55,592 --> 00:14:56,970
FOR OZZIE CLEVELAND'S
STREET GAMES.
327
00:14:56,994 --> 00:14:58,973
YOU'RE ENTITLED TO YOUR
OPINION, BUT OFF-DUTY, OKAY?
328
00:14:58,997 --> 00:14:59,975
GOT IT.
329
00:14:59,999 --> 00:15:00,977
WHO'S TAKING ARRAIGNMENTS?
330
00:15:01,001 --> 00:15:01,911
ME AND NEAL.
331
00:15:01,935 --> 00:15:03,481
FERITAS AND KATZ AND BELKER
332
00:15:03,505 --> 00:15:04,416
ARE ON THE SECOND STAKEOUT.
333
00:15:04,440 --> 00:15:06,152
OH, ABOUT MORALE, CAPTAIN,
334
00:15:06,176 --> 00:15:07,854
GET IN A ROOM WITH
BELKER SOMETIME,
335
00:15:07,878 --> 00:15:10,426
HIS BREATH IS ENOUGH
TO CROSS YOUR EYES.
336
00:15:10,450 --> 00:15:11,527
COUNSELOR.
337
00:15:11,551 --> 00:15:12,496
PIZZA MAN.
338
00:15:12,520 --> 00:15:13,964
HOW'S YOUR DAY GOING?
339
00:15:13,988 --> 00:15:16,336
NOWHERE CLOSE TO MY NIGHT.
340
00:15:16,360 --> 00:15:17,838
DEXTER SAWYER, CAPTAIN FURILLO.
341
00:15:17,862 --> 00:15:19,072
PLEASED TO MEET YOU, CAPTAIN.
342
00:15:19,096 --> 00:15:20,208
HOW ARE YOU?
343
00:15:20,232 --> 00:15:21,277
DEXTER JUST JOINED OUR OFFICE.
344
00:15:21,301 --> 00:15:22,111
GOOD.
345
00:15:22,135 --> 00:15:23,247
CRAM ORIENTATION COURSE.
346
00:15:23,271 --> 00:15:25,049
WHO'S IN MY FUTURE, LIEUTENANT?
347
00:15:25,073 --> 00:15:26,452
WILLIAM MULLINS,
HOMICIDE, INTERROGATION.
348
00:15:26,476 --> 00:15:29,123
OKAY.
349
00:15:29,147 --> 00:15:31,226
GENTLEMEN.
350
00:15:31,250 --> 00:15:32,195
WHO IS THE KID?
351
00:15:32,219 --> 00:15:33,397
NEW P.D.
352
00:15:33,421 --> 00:15:35,833
I DON'T LIKE HIM.
353
00:15:35,857 --> 00:15:37,603
IF YOU DON'T MIND,
354
00:15:37,627 --> 00:15:40,608
MR. SAWYER'S GOING TO
LISTEN TO OUR DISCUSSION.
355
00:15:40,632 --> 00:15:45,950
ALL CLIENT-ATTORNEY
PRIVILEGES APPLY.
356
00:15:45,974 --> 00:15:47,953
THAT MEANS HE'S MY LAWYER, TOO?
357
00:15:47,977 --> 00:15:49,812
YES.
358
00:15:53,321 --> 00:15:54,321
OKAY.
359
00:15:55,857 --> 00:15:58,672
YOU'VE GOT AN IMPRESSIVE
LIST OF PRIORS, MR. MULLINS.
360
00:15:58,696 --> 00:16:01,443
ARMED ROBBERY, POSSESSION,
AGGRAVATED ASSAULT,
361
00:16:01,467 --> 00:16:02,878
ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON.
362
00:16:02,902 --> 00:16:04,682
ALL MULTIPLE COUNTS.
363
00:16:04,706 --> 00:16:06,451
MAN DOES WHAT HE HAS TO DO.
364
00:16:06,475 --> 00:16:08,888
PRESENTLY WE'RE
TALKING ABOUT HOMICIDE,
365
00:16:08,912 --> 00:16:10,658
WHICH PUTS YOU IN A
WHOLE NEW TAX BRACKET.
366
00:16:10,682 --> 00:16:14,486
THAT'S IF I'M GUILTY,
WHICH WHO'S TO SAY?
367
00:16:15,724 --> 00:16:17,236
YOU'RE A SUSPECT IN THE MURDER
368
00:16:17,260 --> 00:16:18,504
OF CECIL GIBBONS.
369
00:16:18,528 --> 00:16:21,243
IN A FEW MINUTES
A WITNESS IS GOING
370
00:16:21,267 --> 00:16:22,778
TO SEE IF HE RECOGNIZES YOU.
371
00:16:22,802 --> 00:16:24,180
SO?
372
00:16:24,204 --> 00:16:26,684
HE CLAIMS HE SAW
YOU COMMIT THE CRIME.
373
00:16:26,708 --> 00:16:27,828
HE SAYS HE CAN IDENTIFY YOU.
374
00:16:33,453 --> 00:16:34,898
SO I KILLED HIM, SO WHAT?
375
00:16:34,922 --> 00:16:37,402
SUCKA CHALLENGED ME.
376
00:16:37,426 --> 00:16:38,871
AND THE NEXT FOOL
THAT CHALLENGE ME,
377
00:16:38,895 --> 00:16:40,641
I'LL ICE HIM, TOO.
378
00:16:40,665 --> 00:16:42,811
SO, MS. LADY, YOU JUST GET ME
379
00:16:42,835 --> 00:16:44,581
BACK ON THE STREETS,
YOU WON'T HAVE TO WORRY
380
00:16:44,605 --> 00:16:46,673
ABOUT NO WITNESS AND NO CHARGE.
381
00:16:49,613 --> 00:16:51,726
IF YOU'RE IDENTIFIED
IN A LINEUP,
382
00:16:51,750 --> 00:16:53,629
YOU'RE NOT GOING TO GET
ON THE STREET, MR. MULLINS.
383
00:16:53,653 --> 00:16:55,432
MURDER IS A CAPITAL CRIME,
384
00:16:55,456 --> 00:16:56,696
THE JUDGE WILL SET A HIGH BAIL.
385
00:17:01,599 --> 00:17:03,367
THAT'S WHY A MAN HAS FRIENDS.
386
00:17:04,805 --> 00:17:06,617
GET YOUR HEADS UP, GENTLEMEN.
387
00:17:06,641 --> 00:17:09,622
STEP TO YOUR LEFT, NUMBER THREE.
388
00:17:09,646 --> 00:17:11,592
THAT'S HIM, NUMBER FOUR.
389
00:17:11,616 --> 00:17:13,529
WILLIAM MULLINS, HE STABBED HIM.
390
00:17:13,553 --> 00:17:15,332
TAKE YOUR TIME, MR. TALBOT,
391
00:17:15,356 --> 00:17:17,501
WE WANT YOU TO
BE ABSOLUTELY SURE.
392
00:17:17,525 --> 00:17:19,806
I DON'T NEED TO TAKE MY TIME, I
KNOW WHO KILLED CECIL GIBBONS.
393
00:17:19,830 --> 00:17:22,632
IT WAS NUMBER
FOUR, WILLIAM MULLINS.
394
00:17:23,803 --> 00:17:26,717
YOU WANT A PROFILE?
395
00:17:26,741 --> 00:17:28,554
I'M AS SURE AS I'M SITTING HERE.
396
00:17:28,578 --> 00:17:30,612
Goldblume: ALL RIGHT,
THAT'S IT, MOVE TO THE DOOR.
397
00:17:34,821 --> 00:17:36,700
I'M LOOKING FOR WILLIAM MULLINS.
398
00:17:36,724 --> 00:17:37,569
HE'S UNAVAILABLE.
399
00:17:37,593 --> 00:17:39,805
THAT'S MY BROTHER.
400
00:17:39,829 --> 00:17:41,675
HE'S IN A LINEUP.
401
00:17:41,699 --> 00:17:43,544
I GUESS YOU CAN TAKE A
SEAT OVER THERE AND WAIT,
402
00:17:43,568 --> 00:17:44,713
THEY SHOULD KNOW
WHAT THEY'RE GOING
403
00:17:44,737 --> 00:17:46,017
TO DO WITH HIM IN A FEW MINUTES.
404
00:17:49,578 --> 00:17:50,823
BOBBY, PUBLIC DISTURBANCE
405
00:17:50,847 --> 00:17:52,393
IN FRONT OF THIS GUY'S BUSINESS.
406
00:17:52,417 --> 00:17:53,928
YOU AND RENKO GO CHECK IT OUT.
407
00:17:53,952 --> 00:17:55,698
AH, BIG GIRL, WE WERE ABOUT
TO GO GET SOMETHING TO EAT.
408
00:17:55,722 --> 00:17:56,867
CAN'T YOU GIVE IT
TO SOMEBODY ELSE?
409
00:17:56,891 --> 00:17:58,770
NO, I CANNOT.
410
00:17:58,794 --> 00:17:59,872
ALL RIGHT, ROLL IT, BROTHER.
411
00:17:59,896 --> 00:18:00,995
ALL RIGHT.
412
00:18:03,134 --> 00:18:04,045
HEY, POPS.
413
00:18:04,069 --> 00:18:05,046
HI, OFFICER.
414
00:18:05,070 --> 00:18:06,048
MR. TALBOT?
415
00:18:06,072 --> 00:18:07,350
YEAH.
416
00:18:07,374 --> 00:18:08,887
MY NAME IS JOYCE DAVENPORT,
417
00:18:08,911 --> 00:18:10,856
I'M REPRESENTING
WILLIAM MULLINS.
418
00:18:10,880 --> 00:18:13,561
WELL, THIS IS ONE
CASE YOU GONNA LOSE.
419
00:18:13,585 --> 00:18:15,397
I'D LIKE TO ASK YOU
SOME QUESTIONS.
420
00:18:15,421 --> 00:18:17,868
CAN'T NOW, BECAUSE I
GOT TO GO TO THE CLINIC.
421
00:18:17,892 --> 00:18:19,738
I'D LIKE TO MAKE IT PRETTY SOON
422
00:18:19,762 --> 00:18:21,040
WHILE YOUR MEMORY'S STILL FRESH.
423
00:18:21,064 --> 00:18:22,743
I AIN'T TRYING TO DUCK YOU,
424
00:18:22,767 --> 00:18:24,712
JUST GOT HYPERTENSION
425
00:18:24,736 --> 00:18:25,948
AND I GOT TO GO TO THE CLINIC.
426
00:18:25,972 --> 00:18:27,484
NOW, THIS IS MY ADDRESS.
427
00:18:27,508 --> 00:18:28,653
NOW, I SHOULD BE HOME BY 2:00.
428
00:18:28,677 --> 00:18:30,388
YO, LIONEL. THANK YOU, SIR.
429
00:18:30,412 --> 00:18:31,491
YOU WANNA SAID YOU SEEN ME?
430
00:18:31,515 --> 00:18:32,793
YOU AIN'T SEEN NOTHING, MAN!
431
00:18:32,817 --> 00:18:33,828
YOU AIN'T SEE ME DO NOTHING!
432
00:18:33,852 --> 00:18:35,932
YOU MADE A MISTAKE, MAN!
433
00:18:35,956 --> 00:18:37,835
YOU THE ONE MADE A MISTAKE!
434
00:18:37,859 --> 00:18:39,504
YOU LIABLE TO GET
ICED! WILLIAM, WILLIAM!
435
00:18:39,528 --> 00:18:40,840
YOU GONNA GET COLD REAL QUICK!
436
00:18:40,864 --> 00:18:42,809
I SAW YOU WHEN YOU
STABBED THAT MAN.
437
00:18:42,833 --> 00:18:45,113
HEY, TIMOTHY, HEY,
BRO, HE MADE A MISTAKE!
438
00:18:45,137 --> 00:18:47,684
I AIN'T AFRAID OF YOU
OR YOUR BROTHER!
439
00:18:47,708 --> 00:18:50,121
I SEEN YOU WHEN YOU
STABBED THAT MAN.
440
00:18:50,145 --> 00:18:51,757
OKAY.
441
00:18:51,781 --> 00:18:53,426
HEY, YOUR BROTHER'S
GONNA BE CHARGED,
442
00:18:53,450 --> 00:18:54,696
YOU GOT ANY OTHER BUSINESS HERE?
443
00:18:54,720 --> 00:18:56,632
NO, NOT HERE.
444
00:18:56,656 --> 00:18:58,768
WELL THEN, TAKE A HIKE.
445
00:18:58,792 --> 00:19:00,672
AND DON'T EVEN CONSIDER
INTIMIDATING ANYBODY.
446
00:19:00,696 --> 00:19:01,962
YOU'LL END UP IN A CELL.
447
00:19:11,581 --> 00:19:12,726
YOU SEE WHAT I MEAN?
448
00:19:12,750 --> 00:19:14,529
HE'S BEEN DOING
THAT ALL MORNING.
449
00:19:14,553 --> 00:19:15,898
IT'S SCARING ALL MY
CUSTOMERS AWAY.
450
00:19:15,922 --> 00:19:16,865
YOUR DADDY'S
451
00:19:16,889 --> 00:19:18,969
RICH
452
00:19:18,993 --> 00:19:22,975
AND YOUR MOTHER'S GOOD-LOOKING
453
00:19:22,999 --> 00:19:24,678
HEY, BUDDY, HEY, LOOK...
454
00:19:24,702 --> 00:19:27,750
HUSH, BABY, DON'T YOU CRY
455
00:19:27,774 --> 00:19:29,654
LOOK, YOU'RE CAUSING
A DISTURBANCE,
456
00:19:29,678 --> 00:19:30,588
YOU'RE JUST GONNA HAVE TO LEAVE.
457
00:19:30,612 --> 00:19:32,490
ONE OF THESE MORNINGS
458
00:19:32,514 --> 00:19:33,993
YOU'RE GONNA WAKE UP SINGING
459
00:19:34,017 --> 00:19:35,830
HEY.
460
00:19:35,854 --> 00:19:39,536
YOU'RE GONNA SPREAD YOUR
WINGS AND YOU'LL TAKE TO THE SKY
461
00:19:39,560 --> 00:19:44,544
UNTIL THAT MORNING, YOU
GOT NOTHING CAN HARM YOU
462
00:19:44,568 --> 00:19:50,888
'CAUSE YOUR MOMMY AND
DADDY ARE STANDING BY
463
00:19:50,912 --> 00:19:53,593
ALL RIGHT, NOW YOU
LISTEN TO ME, PAL.
464
00:19:53,617 --> 00:19:55,528
YOU SHUT UP AND
WALK AWAY FROM HERE,
465
00:19:55,552 --> 00:19:57,065
OR THE NEXT SONG
YOU'RE GONNA BE SINGING
466
00:19:57,089 --> 00:19:58,634
IS THE JAILHOUSE ROCK,
467
00:19:58,658 --> 00:20:00,972
YOU UNDERSTAND ME?
468
00:20:00,996 --> 00:20:04,644
JUST WALK AWAY, RENEE
469
00:20:04,668 --> 00:20:08,951
YOU DON'T HAVE TO
FOLLOW ME BACK HOME
470
00:20:08,975 --> 00:20:15,128
THE EMPTY SIDEWALK ON
MY STREET IS NOT THE SAME
471
00:20:15,152 --> 00:20:18,801
YOU'RE NOT TO BLAME
472
00:20:18,825 --> 00:20:22,607
FOUR TOPS, 1968?
473
00:20:22,631 --> 00:20:24,866
HOW THE HELL WOULD I
KNOW ANYTHING ABOUT THAT?
474
00:20:30,610 --> 00:20:33,792
NO, LISTEN, ALL WE
GOT IS THE DEMON.
475
00:20:33,816 --> 00:20:35,528
AH, HE AIN'T GOT NO
DOCTOR MONSTER, MAN?
476
00:20:35,552 --> 00:20:37,097
SAID WE AIN'T GOT IT, BROTHER.
477
00:20:37,121 --> 00:20:38,968
NOW GET BEHIND THE DEMON.
478
00:20:38,992 --> 00:20:40,002
DEMON DELIVERS.
479
00:20:40,026 --> 00:20:41,873
NO, MAN, FORGET THAT.
480
00:20:41,897 --> 00:20:44,176
OH, GET STUFFED TOO, MAN.
481
00:20:44,200 --> 00:20:45,845
YES, SIR?
482
00:20:45,869 --> 00:20:47,614
YOU GOT FOUR TREY
BAGS, MAN, PLEASE?
483
00:20:47,638 --> 00:20:49,184
WELL, STEP RIGHT
TO THE DOOR, MY MAN,
484
00:20:49,208 --> 00:20:50,987
THEY'LL TAKE CARE OF YOU.
485
00:20:51,011 --> 00:20:52,857
YOU WILLING TO SELL
ME SOME SMACK, HUH?
486
00:20:52,881 --> 00:20:54,860
I AIN'T STANDING HERE
LOOKING FOR A DATE, COOL.
487
00:20:54,884 --> 00:20:56,963
MAYBE YOU'RE LOOKING
TO DO SOME TIME!
488
00:20:56,987 --> 00:20:58,789
A BUST, BUST MAN!
489
00:21:01,328 --> 00:21:03,062
RED DOG, YOU GOT
THREE COMING YOUR WAY.
490
00:21:08,907 --> 00:21:10,574
POLICE, FREEZE!
491
00:21:24,699 --> 00:21:26,045
WHAT ARE YOU DOING HERE?
492
00:21:26,069 --> 00:21:27,247
PHONE COMPANY
WOULDN'T PRESS CHARGES.
493
00:21:27,271 --> 00:21:29,050
WE GOT A SHOOTING VICTIM HERE.
494
00:21:29,074 --> 00:21:31,187
435 NORTH POLK.
495
00:21:31,211 --> 00:21:32,957
NOW LOOK WHAT
THE PHONE COMPANY...
496
00:21:32,981 --> 00:21:34,013
SHUT UP!
497
00:21:35,886 --> 00:21:37,131
YOU'RE NOT GOING TO DIE ON ME,
498
00:21:37,155 --> 00:21:39,600
YOU UNDERSTAND?
499
00:21:39,624 --> 00:21:40,870
LOGAN.
500
00:21:40,894 --> 00:21:41,772
WHAT?
501
00:21:41,796 --> 00:21:43,106
MY NAME'S JIM LOGAN.
502
00:21:43,130 --> 00:21:45,144
CAMDEN, NEW JERSEY.
503
00:21:45,168 --> 00:21:46,278
YOU CALL MY MOMMA.
504
00:21:46,302 --> 00:21:48,983
SAY HER BABY LOGAN, OKAY?
505
00:21:49,007 --> 00:21:53,090
NO... NO... NO!
506
00:21:53,114 --> 00:21:54,225
COME BACK.
507
00:21:54,249 --> 00:21:55,661
COME BACK HERE!
508
00:21:55,685 --> 00:21:58,788
DON'T DO THIS TO ME!
509
00:22:04,332 --> 00:22:06,178
IN THE BOX SEAT,
THERE'S A WEASEL.
510
00:22:06,202 --> 00:22:07,780
IN THE BOX SEAT,
THERE'S A FRAUD.
511
00:22:07,804 --> 00:22:09,183
AND LET ME TELL
YOU ANOTHER THING,
512
00:22:09,207 --> 00:22:10,618
IF HE TRIES TO PUT
THE CLAW ON ME,
513
00:22:10,642 --> 00:22:11,653
I'M GONNA RIP OFF HIS ARM
AND BEAT HIM TO DEATH WITH IT.
514
00:22:11,677 --> 00:22:13,023
VON HIMMEL,
515
00:22:13,047 --> 00:22:15,092
LAST TIME YOU MET THE SHEIK,
IT WAS WAR, IT WAS CHAOS,
516
00:22:15,116 --> 00:22:16,094
IT WAS THE WORST THING
THAT EVER HAPPENED
517
00:22:16,118 --> 00:22:17,831
IN THE HISTORY OF WRESTLING.
518
00:22:17,855 --> 00:22:19,934
WHAT DO YOU GOT TO
SAY ABOUT THAT TONIGHT?
519
00:22:19,958 --> 00:22:21,971
VINNIE, I'M TELLING YOU,
THE MAN HIT ME WITH A CHAIR.
520
00:22:21,995 --> 00:22:23,373
I GOT NO RESPECT
FOR THIS MAN FOR THAT.
521
00:22:23,397 --> 00:22:25,176
THAT'S TONIGHT, 8:30,
MUNICIPAL AUDITORIUM.
522
00:22:25,200 --> 00:22:27,279
VON HIMMEL VERSUS THE SHEIK,
523
00:22:27,303 --> 00:22:30,240
THE LEOPARD KING VERSUS
JERRY THE BULLDOG, BE THERE!
524
00:22:32,980 --> 00:22:34,124
ARE YOU GUYS GOING TO THIS?
525
00:22:34,148 --> 00:22:35,793
YEAH, WE ALL GOING.
526
00:22:35,817 --> 00:22:37,230
JOEY, YOU GOING?
527
00:22:37,254 --> 00:22:38,331
YEAH, I'M GONNA TAKE
SANDY, SHE'S NEVER BEEN.
528
00:22:38,355 --> 00:22:39,967
WHAT A CLASSY GUY,
529
00:22:39,991 --> 00:22:41,302
HE TAKES HIS GIRLS
TO WRESTLING MEETS.
530
00:22:41,326 --> 00:22:42,171
IT'S A BROADENING EXPERIENCE.
531
00:22:42,195 --> 00:22:43,306
YEAH, RIGHT.
532
00:22:43,330 --> 00:22:45,376
HEY, YOU GOT ANY EXTRA TICKETS?
533
00:22:45,400 --> 00:22:49,182
AH, WELL WE GOT SIX TICKETS.
534
00:22:49,206 --> 00:22:52,187
YEAH, BUT THEY'RE
ALL COUNTED FOR, LUCE.
535
00:22:52,211 --> 00:22:53,722
YOU KNOW, I BET YOU COULD
GET SOME AT THE DOOR,
536
00:22:53,746 --> 00:22:54,724
I'M SURE YOU CAN.
537
00:22:54,748 --> 00:22:56,261
YEAH, YEAH, YOU COULD.
538
00:22:56,285 --> 00:22:58,063
WELL, I SORTA GOT PLANS
ANYWAY, WHAT THE HECK.
539
00:22:58,087 --> 00:22:59,832
YOU WANNA CHECK
OUT THIS DISTURBANCE,
540
00:22:59,856 --> 00:23:01,068
DECKER AND 39th.
541
00:23:01,092 --> 00:23:02,372
ANYTHING WE CAN
DO FOR THE SARGE.
542
00:23:25,933 --> 00:23:30,283
MRS. SARA BETH LOGAN, PLEASE.
543
00:23:30,307 --> 00:23:32,253
MRS. LOGAN, MY NAME
IS MICHAEL BELKER,
544
00:23:32,277 --> 00:23:36,060
I'M CALLING WITH REFERENCE
TO YOUR SON, JAMES.
545
00:23:36,084 --> 00:23:37,262
YES.
546
00:23:37,286 --> 00:23:39,165
I'M AFRAID JAMES HAS
BEEN IN AN ACCIDENT
547
00:23:39,189 --> 00:23:45,108
AND I'M AFRAID THAT HE'S DEAD.
548
00:23:45,132 --> 00:23:50,116
UH, MRS. LOGAN?
549
00:23:50,140 --> 00:23:52,086
I HAVE SOME PHONE NUMBERS
550
00:23:52,110 --> 00:23:55,492
WITH REFERENCE TO JAMES'
REMAINS AND SO FORTH.
551
00:23:55,516 --> 00:23:57,495
YES.
552
00:23:57,519 --> 00:23:59,131
I DON'T REALLY KNOW.
553
00:23:59,155 --> 00:24:04,172
I DON'T REALLY KNOW
ALL THE DETAILS.
554
00:24:04,196 --> 00:24:06,377
NO.
555
00:24:06,401 --> 00:24:08,046
NO, MY BEST INFORMATION
556
00:24:08,070 --> 00:24:11,385
IS HE WASN'T DOING
ANYTHING WRONG.
557
00:24:11,409 --> 00:24:14,456
HE JUST GOT CAUGHT IN
THE SWITCHES, I BELIEVE.
558
00:24:14,480 --> 00:24:18,129
HE GOT CAUGHT IN SOME SWITCHES
AND THERE WAS A SHOOTING.
559
00:24:18,153 --> 00:24:20,299
THAT'S RIGHT, THAT'S
ABSOLUTELY RIGHT.
560
00:24:20,323 --> 00:24:22,458
THEY AREN'T SAFE TO WALK.
561
00:24:30,606 --> 00:24:32,085
WELL, WE WERE.
562
00:24:32,109 --> 00:24:33,922
I'D SAY WE WERE FRIENDS.
563
00:24:33,946 --> 00:24:36,359
AND HE WAS DOING ALL RIGHT,
HE ALWAYS HAD SOMETHING GOING.
564
00:24:36,383 --> 00:24:39,431
AT ANY RATE, MRS. LOGAN,
565
00:24:39,455 --> 00:24:42,436
I WAS WITH HIM AND HE SAID
566
00:24:42,460 --> 00:24:45,074
TO TELL YOU THAT HE LOVES YOU.
567
00:24:45,098 --> 00:24:47,510
AND I'LL,
568
00:24:47,534 --> 00:24:49,114
I'LL WRITE YOU A LETTER
569
00:24:49,138 --> 00:24:52,085
AND SEND YOU THE PHONE
NUMBERS AND SO FORTH.
570
00:24:52,109 --> 00:24:54,077
I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS.
571
00:25:05,598 --> 00:25:07,443
HE'S BACK HERE.
572
00:25:07,467 --> 00:25:09,046
HE WON'T TALK OR NOTHING.
573
00:25:09,070 --> 00:25:11,384
ALL RIGHT, WE'LL
TAKE CARE OF IT, SIR.
574
00:25:11,408 --> 00:25:14,422
SOUNDS LIKE VIC THE
MOANER AGAIN, DON'T IT?
575
00:25:14,446 --> 00:25:16,325
YEAH.
576
00:25:16,349 --> 00:25:18,529
HEY, BUD, I THOUGHT I
TOLD YOU TO STOP SINGING
577
00:25:18,553 --> 00:25:21,065
OR I WAS GONNA TAKE YOU TO JAIL.
578
00:25:21,089 --> 00:25:23,069
LORD DONE STABBED ME, BABY
579
00:25:23,093 --> 00:25:24,972
LORD DONE STABBED ME
580
00:25:24,996 --> 00:25:27,410
HEY, BUDDY, COME ON, BUDDY,
581
00:25:27,434 --> 00:25:29,714
LET'S HELP YOU UP
FROM THERE, COME ON.
582
00:25:29,738 --> 00:25:31,450
OHHH!
583
00:25:31,474 --> 00:25:32,786
OH, MY GOD!
584
00:25:32,810 --> 00:25:34,789
CALL AN AMBULANCE, RIGHT
NOW, CALL THEM, GET ON IT!
585
00:25:34,813 --> 00:25:35,791
WHEN DID IT HAPPEN?
586
00:25:35,815 --> 00:25:40,765
MUST BE 20 MINUTES AGO NOW
587
00:25:40,789 --> 00:25:41,967
HURRY UP!
588
00:25:41,991 --> 00:25:45,729
THEY STABBED ME WITH A KNIFE
589
00:25:48,535 --> 00:25:50,682
THIS IS NICE, LIEUTENANT.
590
00:25:50,706 --> 00:25:51,850
OH, PLEASE,
591
00:25:51,874 --> 00:25:52,985
CALL ME HOWARD.
592
00:25:53,009 --> 00:25:54,755
OKAY.
593
00:25:54,779 --> 00:25:56,624
I BET YOU'RE REAL EXCITED
594
00:25:56,648 --> 00:25:58,462
ABOUT YOUR EQUESTRIAN UNIT, HUH?
595
00:25:58,486 --> 00:25:59,831
OH, YEAH.
596
00:25:59,855 --> 00:26:03,603
I FIND EQUINE
PULCHRITUDE UNSURPASSED.
597
00:26:03,627 --> 00:26:05,539
THE GRACE OF
MOVEMENT, THE POWER,
598
00:26:05,563 --> 00:26:07,665
AND YET, A DELICACY
THAT TRANSCENDS SIZE.
599
00:26:09,970 --> 00:26:11,549
NOT AT ALL UNLIKE
THE CHARACTERISTICS
600
00:26:11,573 --> 00:26:12,940
THAT I ADMIRE IN YOURSELF.
601
00:26:15,980 --> 00:26:17,826
ARE YOU SAYING THAT
I LOOK LIKE A HORSE?
602
00:26:17,850 --> 00:26:20,631
WELL, ONLY IN THE MOST
COMPLIMENTARY SENSE.
603
00:26:20,655 --> 00:26:21,966
THAT IS, I MEAN,
604
00:26:21,990 --> 00:26:24,905
THERE IS A CERTAIN EVOCATION
OF THE FLOWING MANE,
605
00:26:24,929 --> 00:26:25,739
THE DEEP BREAST,
606
00:26:25,763 --> 00:26:27,643
THE SUPPLE HAUNCHES.
607
00:26:27,667 --> 00:26:28,766
THE HAUNCHES?
608
00:26:30,672 --> 00:26:32,751
I'M NOT SURE I'M
MAKING MYSELF CLEAR.
609
00:26:32,775 --> 00:26:35,989
THE POINT IS,
610
00:26:36,013 --> 00:26:38,728
DAMN IT, LUCY, YOU INTEREST ME.
611
00:26:38,752 --> 00:26:41,599
I'M VERY FLATTERED, LIEUTENANT.
612
00:26:41,623 --> 00:26:43,168
THESE PAST TWO MONTHS IN THERAPY
613
00:26:43,192 --> 00:26:44,738
I'VE COME TO REALIZE
614
00:26:44,762 --> 00:26:48,610
THAT I'M READY TO SHARE MY LIFE.
615
00:26:48,634 --> 00:26:52,918
THAT I'M READY
FOR A RELATIONSHIP.
616
00:26:52,942 --> 00:26:55,956
I DON'T WANT TO BE
ISOLATED ANYMORE.
617
00:26:55,980 --> 00:26:57,058
WELL, LIEUTENANT,
618
00:26:57,082 --> 00:26:58,761
I DON'T KNOW WHERE
THIS IS LEADING,
619
00:26:58,785 --> 00:27:00,730
BUT YOU'RE A VERY NICE MAN,
620
00:27:00,754 --> 00:27:02,901
BUT I SHOULD TELL YOU
621
00:27:02,925 --> 00:27:04,771
THAT I TRY TO
KEEP MY SOCIAL LIFE
622
00:27:04,795 --> 00:27:08,499
AND MY WORK LIFE SEPARATE.
623
00:27:10,103 --> 00:27:13,919
WELL, THAT'S PROBABLY
VERY PRUDENT.
624
00:27:13,943 --> 00:27:15,822
I THINK SO.
625
00:27:15,846 --> 00:27:19,060
WHAT I HAD IN MIND
WAS ENTIRELY INNOCENT.
626
00:27:19,084 --> 00:27:20,763
I MEAN, I HAVE THESE TWO TICKETS
627
00:27:20,787 --> 00:27:21,899
TO THE PHILHARMONIC'S
UPCOMING RENDITION
628
00:27:21,923 --> 00:27:24,068
OF MAHLER'S FOURTH.
629
00:27:24,092 --> 00:27:25,973
KASAKOWSKY'S CONDUCTING.
630
00:27:25,997 --> 00:27:27,842
LIKE I SAID, I CAN'T.
631
00:27:27,866 --> 00:27:29,612
WELL, IF YOUR TASTES
AREN'T OF THE CLASSICS,
632
00:27:29,636 --> 00:27:30,969
WE COULD GO TO A MOVIE.
633
00:27:33,041 --> 00:27:35,755
LIEUTENANT, THIS IS NOT
SOMETHING I MADE UP.
634
00:27:35,779 --> 00:27:37,825
YOU KNOW, I'VE THOUGHT
ABOUT THIS A LONG TIME,
635
00:27:37,849 --> 00:27:38,793
AND IT'S SOMETHING I
WOULD LIKE TO STICK WITH.
636
00:27:38,817 --> 00:27:41,030
SO...
637
00:27:41,054 --> 00:27:42,956
MAYBE WE SHOULD JUST ORDER.
638
00:27:47,230 --> 00:27:48,731
DO YOU BOWL?
639
00:27:50,336 --> 00:27:51,836
JUST KIDDING.
640
00:27:58,917 --> 00:28:00,162
I HEARD A COP GOT CUT
641
00:28:00,186 --> 00:28:01,731
IN THAT STOP-AND-COP OPERATION.
642
00:28:01,755 --> 00:28:05,136
YEAH... FOSTER.
643
00:28:05,160 --> 00:28:06,005
WILL HE BE OKAY?
644
00:28:06,029 --> 00:28:07,029
YEAH.
645
00:28:11,071 --> 00:28:13,985
I'M GETTING AS BAD AS
YOU, WORRYING ALL THE TIME.
646
00:28:14,009 --> 00:28:14,987
WHAT?
647
00:28:15,011 --> 00:28:16,221
NOTHING.
648
00:28:16,245 --> 00:28:17,946
NO, SOMETHING'S
WRONG, WHAT IS IT?
649
00:28:20,285 --> 00:28:22,065
I THINK WE SHOULDN'T
SEE EACH OTHER ANYMORE,
650
00:28:22,089 --> 00:28:23,166
I THINK WE SHOULD STOP.
651
00:28:23,190 --> 00:28:26,038
I'M SORRY.
652
00:28:26,062 --> 00:28:28,241
ARE YOU SERIOUS?
653
00:28:28,265 --> 00:28:30,133
I'M VERY SORRY.
654
00:28:33,708 --> 00:28:35,921
MICK, I THINK WE
OUGHT TO TALK ABOUT IT.
655
00:28:35,945 --> 00:28:39,059
NOPE, IT'S GOT TO BE THIS WAY.
656
00:28:39,083 --> 00:28:41,396
PLEASE EXCUSE ME.
657
00:28:41,420 --> 00:28:43,133
MICK?
658
00:28:43,157 --> 00:28:44,858
I GOTTA GO, ROBIN.
659
00:28:47,430 --> 00:28:49,110
WHAT ARE OUR CHOICES, CAPTAIN?
660
00:28:49,134 --> 00:28:50,578
YOU TREAT US LIKE
THREE YEAR OLDS
661
00:28:50,602 --> 00:28:52,148
THE MOMENT YOU HIT SANCTUARY...
662
00:28:52,172 --> 00:28:53,316
NOW, LET'S PRETEND THERE'S
A LINE HERE AND LET'S NOT
663
00:28:53,340 --> 00:28:55,053
CROSS THAT LINE.
664
00:28:55,077 --> 00:28:57,089
THIS IS A POLICE PRECINCT,
NOT A PRESS ROOM.
665
00:28:57,113 --> 00:28:59,159
YOU DON'T THINK THE PRESS
SHOULD QUESTION A P.R. STUNT
666
00:28:59,183 --> 00:29:00,996
LIKE OPERATION STOP-AND-COP?
667
00:29:01,020 --> 00:29:02,430
STUNT? MAYBE YOU'D BETTER
GO OVER TO MERCY GENERAL.
668
00:29:02,454 --> 00:29:04,168
ONE OF OUR STUNTMEN
IS BEING OPERATED ON
669
00:29:04,192 --> 00:29:06,171
FOR A STAB WOUND OVER THERE.
670
00:29:06,195 --> 00:29:07,940
ARE YOU SAYING THAT A
COP'S GETTING WOUNDED
671
00:29:07,964 --> 00:29:10,244
JUSTIFIES ANY ACTIVITY
HE'S INVOLVED IN?
672
00:29:10,268 --> 00:29:12,181
I'M SAYING EVERYBODY
HAS A JOB TO DO.
673
00:29:12,205 --> 00:29:14,084
PART OF YOURS MAY
BE TO PROVOKE A STORY
674
00:29:14,108 --> 00:29:15,319
WITH CAT AND MOUSE WORD GAMES.
675
00:29:15,343 --> 00:29:17,089
WHAT'S CAT AND MOUSE
676
00:29:17,113 --> 00:29:19,192
ABOUT QUESTIONING THE
UTILITY OF STOP-AND-COP?
677
00:29:19,216 --> 00:29:21,129
BECAUSE IT'S A
QUESTION IN A VOID.
678
00:29:21,153 --> 00:29:22,130
YOU WANT TO SOLVE
THE DRUG PROBLEM?
679
00:29:22,154 --> 00:29:23,299
THEN LEGALIZE HEROIN
680
00:29:23,323 --> 00:29:25,169
AND THEN DISPENSE IT
ON A CONTROLLED BASIS.
681
00:29:25,193 --> 00:29:26,771
PUT A COP ON EVERY STREET CORNER
682
00:29:26,795 --> 00:29:28,207
AND THAT'S THE END
OF YOUR PROBLEM.
683
00:29:28,231 --> 00:29:29,943
BUT NOW YOU'VE NARCOTIZED
A PORTION OF THE POPULATION,
684
00:29:29,967 --> 00:29:31,780
AND WHAT YOU DO IS
RISK A POLICE STATE.
685
00:29:31,804 --> 00:29:33,438
WELL, WHAT WOULD
YOU DO, CAPTAIN?
686
00:29:36,010 --> 00:29:36,855
I DON'T MAKE POLICY.
687
00:29:36,879 --> 00:29:37,879
IF YOU DID?
688
00:29:40,251 --> 00:29:42,363
MAYBE I'D PAY
689
00:29:42,387 --> 00:29:46,037
LESS ATTENTION TO
TRANSIENT POLITICAL CONCERNS.
690
00:29:46,061 --> 00:29:47,206
I MEAN, I JUST LEFT A COP
691
00:29:47,230 --> 00:29:49,209
WHO'S GOING TO BE WEARING A SCAR
692
00:29:49,233 --> 00:29:51,345
LONG AFTER POLITICIANS ARE
ONTO OTHER TRENDY ISSUES.
693
00:29:51,369 --> 00:29:53,315
YOU INCLUDE MAYOR
CLEVELAND IN THAT CATEGORY?
694
00:29:53,339 --> 00:29:57,321
WELL, UH, I THINK
MAYOR CLEVELAND
695
00:29:57,345 --> 00:29:59,258
IS PROBABLY DOING
HIS BEST TO DELIVER
696
00:29:59,282 --> 00:30:01,362
ON CAMPAIGN PROMISES
HE MADE IN GOOD FAITH.
697
00:30:01,386 --> 00:30:04,100
WELL, IS THAT A YES OR A NO?
698
00:30:04,124 --> 00:30:07,194
NO, UH, NO COMMENT.
699
00:30:12,971 --> 00:30:14,383
Man: OKAY, HERE'S
THE DEAL, GUYS.
700
00:30:14,407 --> 00:30:16,754
NOW, YOUR CLIENT, MR. FLORES,
701
00:30:16,778 --> 00:30:19,091
NOW, BECAUSE HE'S A
SELLER, HE'S GOT TO DO TIME.
702
00:30:19,115 --> 00:30:20,861
ALL RIGHT, 90 DAYS.
703
00:30:20,885 --> 00:30:23,464
YOUR CLIENT,
MR. GOMEZ, HE PLEADS,
704
00:30:23,488 --> 00:30:26,369
HE GETS PROBATION WITH
A DRUG PROGRAM, OKAY.
705
00:30:26,393 --> 00:30:27,972
AH-HA, THE ARRESTING OFFICERS.
706
00:30:27,996 --> 00:30:29,041
AL?
707
00:30:29,065 --> 00:30:31,767
PLEASE, DETECTIVE, "YOUR HONOR."
708
00:30:34,975 --> 00:30:36,174
LIKE MY ROBES?
709
00:30:38,347 --> 00:30:39,959
OKAY, FELLAS, GIVE ME A MINUTE
710
00:30:39,983 --> 00:30:41,061
WITH A COUPLE OLD
TRENCHMEN, HUH?
711
00:30:41,085 --> 00:30:42,853
GO TO YOUR GUYS.
712
00:30:48,263 --> 00:30:51,132
IT'S KIND OF A
SURPRISE, YOUR HONOR.
713
00:30:52,470 --> 00:30:56,253
I OWE IT ALL TO THIS BOOK, J.D.
714
00:30:56,277 --> 00:30:57,520
"BROTHERS KARAMAZOV."
715
00:30:57,544 --> 00:31:00,927
YOU OWE YOUR JOB TO
THE BROTHERS KARAMAZOV?
716
00:31:00,951 --> 00:31:02,296
NO, NOT MY JOB.
717
00:31:02,320 --> 00:31:03,932
MY JOB I OWE, OF COURSE,
718
00:31:03,956 --> 00:31:07,537
TO EIGHT YEARS' UNSTINTING
SERVICE THROUGH PSYCHIC CRISIS
719
00:31:07,561 --> 00:31:09,976
AND OTHERWISE TO THE 23rd
WARD DEMOCRATIC COMMITTEE.
720
00:31:10,000 --> 00:31:12,346
BUT MY METHOD...
721
00:31:12,370 --> 00:31:16,286
ARE YOU FAMILIAR
WITH THE TEACHING
722
00:31:16,310 --> 00:31:17,453
OF THE GRAND INQUISITOR?
723
00:31:17,477 --> 00:31:19,947
AH, NOT EXACTLY.
724
00:31:22,387 --> 00:31:27,470
SEE, MEN GABBLE ABOUT
FREEDOMS AND RIGHTS.
725
00:31:27,494 --> 00:31:31,310
IN TRUTH, THEY CRAVE
THREE THINGS ONLY...
726
00:31:31,334 --> 00:31:35,183
MIRACLE, MYSTERY,
727
00:31:35,207 --> 00:31:37,020
AND AUTHORITY.
728
00:31:37,044 --> 00:31:38,389
ALL RIGHT, STEP
BACK, DETECTIVES,
729
00:31:38,413 --> 00:31:40,258
AND WATCH A MASTER
JURIST AT WORK.
730
00:31:40,282 --> 00:31:43,363
ARE THESE PLEA BARGAINS
ACCEPTABLE TO YOUR CLIENTS?
731
00:31:43,387 --> 00:31:45,199
N.G., JUDGE.
732
00:31:45,223 --> 00:31:46,501
N.G., MR. FLORES?
733
00:31:46,525 --> 00:31:49,206
GOMEZ HERE GETS A PROGRAM,
WHY DO I GOTTA DO TIME?
734
00:31:49,230 --> 00:31:52,245
UH, JUDGE, MR. GOMEZ
ALSO HAS A PROBLEM.
735
00:31:52,269 --> 00:31:54,281
HE SAYS DRUG PROGRAMS
DON'T REALLY HELP HIM.
736
00:31:54,305 --> 00:31:57,286
HE'D PREFER PROBATION
737
00:31:57,310 --> 00:31:59,123
AND HE PROMISES TO
QUIT DRUGS ON HIS OWN.
738
00:31:59,147 --> 00:32:00,914
OH, I SEE.
739
00:32:06,558 --> 00:32:09,473
INGRATES.
740
00:32:09,497 --> 00:32:10,942
PIPSQUEAKS.
741
00:32:10,966 --> 00:32:12,578
I'M A FORMER PUBLIC
DEFENDER MYSELF,
742
00:32:12,602 --> 00:32:14,314
AND I AM ONTO YOUR
743
00:32:14,338 --> 00:32:15,950
HEROIN GUZZLING ZOMBIE TRICKS.
744
00:32:15,974 --> 00:32:17,386
YOU KNOW WHAT I'M TEMPTED TO DO?
745
00:32:17,410 --> 00:32:19,423
HOLD YOU IN
CONTEMPT TILL YOU ROT.
746
00:32:19,447 --> 00:32:22,128
I'LL GIVE YOU A GOOD
DOSE OF MACE RIGHT NOW.
747
00:32:22,152 --> 00:32:24,520
UNFORTUNATELY, THE
RULE OF LAW PREVENTS ME.
748
00:32:27,593 --> 00:32:29,272
BUT I CAN FIND YOU
GUILTY AS CHARGED.
749
00:32:29,296 --> 00:32:30,441
MR. GOMEZ?
750
00:32:30,465 --> 00:32:32,311
FOURTEEN MONTHS.
751
00:32:32,335 --> 00:32:33,413
MR. FLORES, SEVEN YEARS.
752
00:32:33,437 --> 00:32:34,448
AND BELIEVE ME, SIR,
753
00:32:34,472 --> 00:32:37,620
IF I COULD,
754
00:32:37,644 --> 00:32:39,589
I WOULD THROW THE BOOK AT YOU.
755
00:32:39,613 --> 00:32:41,592
REMAND TO CUSTODY.
Woman: YOUR HONOR?
756
00:32:41,616 --> 00:32:45,221
THIS IS JUST AN ARRAIGNMENT,
THERE HASN'T BEEN A TRIAL.
757
00:32:50,098 --> 00:32:52,099
I KNOW EXACTLY WHAT I'M DOING.
758
00:32:59,980 --> 00:33:01,125
I'M JUST KIDDING.
759
00:33:01,149 --> 00:33:03,796
SAME OLD AL.
760
00:33:03,820 --> 00:33:05,266
YOUR HONOR, MY CLIENT FEELS
761
00:33:05,290 --> 00:33:07,835
THAT THE DRUG PROGRAM
ORIGINALLY OFFERED HIM
762
00:33:07,859 --> 00:33:09,773
IS NOW IN HIS BEST INTEREST.
763
00:33:09,797 --> 00:33:12,911
MR. FLORES WILL
TAKE HIS 90 DAYS.
764
00:33:12,935 --> 00:33:14,736
I AM DELIGHTED.
765
00:33:23,152 --> 00:33:24,719
HERE YOU GO.
766
00:33:28,160 --> 00:33:30,140
WHAT A PIT.
767
00:33:30,164 --> 00:33:31,831
IT AIN'T THE RITZ.
768
00:33:40,848 --> 00:33:42,860
EXCUSE ME, THE NAME'S
ARE OFF THE BOXES,
769
00:33:42,884 --> 00:33:44,763
WHICH APARTMENT
IS LIONEL TALBOT'S?
770
00:33:44,787 --> 00:33:46,199
WHO'RE YOU FROM?
771
00:33:46,223 --> 00:33:48,970
WE'RE PUBLIC DEFENDERS,
HE'S NOT IN ANY TROUBLE.
772
00:33:48,994 --> 00:33:50,806
TRAIN LIVES FIRST
ROOM TO YOUR LEFT,
773
00:33:50,830 --> 00:33:52,877
TOP OF THE STAIRS.
774
00:33:52,901 --> 00:33:54,100
THANK YOU.
775
00:33:58,177 --> 00:34:00,189
YOU KNOW, THIS ISN'T GOING TO BE
776
00:34:00,213 --> 00:34:01,525
MY MOST FAVORITE
PART OF THE JOB.
777
00:34:01,549 --> 00:34:02,527
IT ISN'T ANYONE'S.
778
00:34:02,551 --> 00:34:04,029
YOU GET USED TO IT.
779
00:34:04,053 --> 00:34:05,865
WHEN MR. TALBOT
ANSWERS THE DOOR,
780
00:34:05,889 --> 00:34:07,100
I WANT YOU TO VERIFY
781
00:34:07,124 --> 00:34:08,770
WHETHER HE'S WEARING
HIS GLASSES OR NOT.
782
00:34:08,794 --> 00:34:09,927
THAT'S PRETTY CAGEY.
783
00:34:15,906 --> 00:34:19,343
I CALLED THE COPS, GET
THE HELL OUT OF HERE.
784
00:34:38,844 --> 00:34:40,255
Goldblume: EITHER OF
YOU GET A CLEAR LOOK?
785
00:34:40,279 --> 00:34:41,156
COULD YOU GET A DESCRIPTION?
786
00:34:41,180 --> 00:34:42,326
NO, I'M SORRY.
787
00:34:42,350 --> 00:34:45,397
I'M SORRY, I WAS JUST SO AFRAID.
788
00:34:45,421 --> 00:34:47,088
Davenport: HE LOOKED
LIKE THE BROTHER.
789
00:34:51,365 --> 00:34:52,408
THE BROTHER OF THE MAN...
790
00:34:52,432 --> 00:34:54,446
MULLINS, TIMOTHY MULLINS?
791
00:34:54,470 --> 00:34:56,315
BROTHER OF WILLIAM MULLINS,
792
00:34:56,339 --> 00:34:58,318
CALL IT IN, GET A PICTURE,
GET A DESCRIPTION OUT.
793
00:34:58,342 --> 00:35:00,255
HE POINTED THE GUN
AT ME, I DON'T KNOW.
794
00:35:00,279 --> 00:35:02,125
SOMEBODY YELLED AND I DIDN'T
KNOW IF HE WAS GOING TO SHOOT.
795
00:35:02,149 --> 00:35:04,362
JOYCE, IT'S ALL RIGHT.
796
00:35:04,386 --> 00:35:06,306
HE WAS GOING TO SHOOT,
AND THEN HE JUST RAN AWAY.
797
00:35:16,372 --> 00:35:18,273
OH, FRANK.
798
00:35:26,556 --> 00:35:30,927
2203, DECKER AND REISIN
ARE CLEAR, NORTH ON DECKER.
799
00:35:34,569 --> 00:35:37,383
2202, KING AND 116'S CLEAR.
800
00:35:37,407 --> 00:35:39,419
WEST ON 116.
801
00:35:39,443 --> 00:35:40,655
WAIT A MINUTE, THERE.
802
00:35:40,679 --> 00:35:42,357
NO, NO.
803
00:35:42,381 --> 00:35:43,481
WEST ON 116.
804
00:35:46,422 --> 00:35:48,423
2203.
805
00:35:50,127 --> 00:35:52,247
SUBJECT'S RUNNING WEST ON
FREDERICK, WE'RE IN PURSUIT.
806
00:35:59,476 --> 00:36:00,476
HOLD IT!
807
00:36:04,084 --> 00:36:05,350
FREEZE!
808
00:36:13,466 --> 00:36:14,578
COME ON,
809
00:36:14,602 --> 00:36:16,380
UP AGAINST THE WALL, CREEP!
810
00:36:16,404 --> 00:36:17,404
LET'S MOVE IT!
811
00:36:24,751 --> 00:36:26,497
HEY, WE GOT TIMOTHY MULLINS.
812
00:36:26,521 --> 00:36:27,465
HEY, I WANT TO TALK TO MY BRO.
813
00:36:27,489 --> 00:36:28,767
LEO?
814
00:36:28,791 --> 00:36:30,570
HIS BROTHER'S DOWNSTAIRS,
KEEP HIM UPSTAIRS.
815
00:36:30,594 --> 00:36:32,106
Leo: OKAY, MR. MULLINS,
816
00:36:32,130 --> 00:36:33,441
YOU HAVE THE SAME
ADDRESS AS YOUR BOTHER?
817
00:36:33,465 --> 00:36:35,078
HEY, I AIN'T SAYING
NOTHING TILL I SEE WILLIAM.
818
00:36:35,102 --> 00:36:36,480
PUT DOWN THAT IT IS, LEO.
819
00:36:36,504 --> 00:36:39,351
YOU AIN'T GONNA SAY
NOTHING AT ALL IN A MINUTE.
820
00:36:39,375 --> 00:36:41,376
HEY, I DIDN'T DO NOTHING,
MY BROTHER DONE NOTHING.
821
00:36:43,549 --> 00:36:46,118
ALL THE WAY TO THE END.
822
00:36:50,460 --> 00:36:53,396
FOUR, STAND UP STRAIGHT.
823
00:36:59,542 --> 00:37:00,542
I'M NOT SURE.
824
00:37:05,719 --> 00:37:07,486
TURN TO YOUR RIGHT,
PLEASE, PROFILE.
825
00:37:11,662 --> 00:37:14,476
I'M SORRY, I CAN'T MAKE A
POSITIVE IDENTIFICATION.
826
00:37:14,500 --> 00:37:16,345
WE'RE NOT LOOKING FOR
LEGAL CERTAINTY HERE.
827
00:37:16,369 --> 00:37:17,715
I UNDERSTAND WHAT
YOU'RE LOOKING FOR,
828
00:37:17,739 --> 00:37:19,317
I CAN'T BE SURE IT'S HE.
829
00:37:19,341 --> 00:37:20,508
WHICH ONE AREN'T YOU SURE OF?
830
00:37:24,683 --> 00:37:26,150
ANY OF THEM.
831
00:37:32,897 --> 00:37:34,275
JOYCE?
832
00:37:34,299 --> 00:37:36,779
WHAT, I COULDN'T BE SURE, FRANK.
833
00:37:36,803 --> 00:37:38,616
THEN YOU DID THE RIGHT THING.
834
00:37:38,640 --> 00:37:40,419
BUT LET ME BE SURE
I UNDERSTAND HERE...
835
00:37:40,443 --> 00:37:41,722
YOU MEAN, YOU REALLY
COULDN'T IDENTIFY HIM,
836
00:37:41,746 --> 00:37:43,224
OR YOU'RE JUST DISTRAUGHT
837
00:37:43,248 --> 00:37:44,458
AND MAYBE WE SHOULD
TRY AGAIN TOMORROW?
838
00:37:44,482 --> 00:37:45,560
WHAT DO YOU WANT
ME TO SAY, FRANK?
839
00:37:45,584 --> 00:37:46,763
IS THAT WHAT YOU WANT ME TO SAY?
840
00:37:46,787 --> 00:37:47,597
MAYOR CLEVELAND'S HERE, CAPTAIN,
841
00:37:47,621 --> 00:37:48,465
HE'S IN YOUR OFFICE.
842
00:37:48,489 --> 00:37:50,202
I'LL SEE YOU AT HOME.
843
00:37:50,226 --> 00:37:51,804
SHE AFRAID THE OTHER BROTHER'S
844
00:37:51,828 --> 00:37:53,440
GONNA TAKE CARE OF HER
THE WAY THIS ONE DID TALBOT?
845
00:37:53,464 --> 00:37:54,776
SHE COULDN'T I.D., HENRY.
846
00:37:54,800 --> 00:37:56,478
WHAT DO WE DO
WITH HIM, LET HIM GO?
847
00:37:56,502 --> 00:37:57,748
HOLD FOR ARRAIGNMENT
TOMORROW MORNING.
848
00:37:57,772 --> 00:37:58,816
GOT A CHARGE?
849
00:37:58,840 --> 00:38:00,385
RESISTING, CONSPIRING.
850
00:38:00,409 --> 00:38:01,587
WHAT ABOUT THE BROTHER?
851
00:38:01,611 --> 00:38:02,722
D.A. WON'T CHARGE,
GUARANTEE YOU,
852
00:38:02,746 --> 00:38:05,293
HE'LL BE OUT TOMORROW.
853
00:38:05,317 --> 00:38:06,837
JUST WHO THE HELL
DO YOU THINK YOU ARE?
854
00:38:15,534 --> 00:38:16,812
ROLL THAT BACK, OZZIE.
855
00:38:16,836 --> 00:38:18,637
IT'S MAYOR CLEVELAND.
856
00:38:20,509 --> 00:38:21,587
MAYOR.
857
00:38:21,611 --> 00:38:22,855
YOU SUGGEST WE LEGALIZE HEROIN?
858
00:38:22,879 --> 00:38:24,357
OZ...
859
00:38:24,381 --> 00:38:26,328
THAT WE PUT A COP ON
EVERY STREET CORNER?
860
00:38:26,352 --> 00:38:27,529
I'M NOT SURE THE THIRD REICH
861
00:38:27,553 --> 00:38:29,466
HAD THAT KIND OF COMPLIMENTS.
862
00:38:29,490 --> 00:38:30,769
THAT'S NOT AT ALL
WHAT I SUGGESTED.
863
00:38:30,793 --> 00:38:32,705
IT WAS ON THE DAMNED
AFTERNOON NEWS.
864
00:38:32,729 --> 00:38:35,677
YOU WERE ON THE DAMN CAMERA.
865
00:38:35,701 --> 00:38:37,613
WHAT I WAS TRYING TO SAY THERE
866
00:38:37,637 --> 00:38:39,549
WAS THAT YOU HAVE TO PUT THE
PROBLEM IN A LARGER CONTEXT.
867
00:38:39,573 --> 00:38:41,486
I CAN'T BE RESPONSIBLE
FOR THEIR EDITING.
868
00:38:41,510 --> 00:38:42,955
"TRANSIENT POLITICAL CONCERNS.
869
00:38:42,979 --> 00:38:44,859
POLITICIANS MOVING ONTO
OTHER TRENDY ISSUES."
870
00:38:44,883 --> 00:38:46,561
THAT'S OUT OF CONTEXT.
871
00:38:46,585 --> 00:38:47,630
BULL.
872
00:38:47,654 --> 00:38:49,566
YOU HAVE HURT ME, FRANK,
873
00:38:49,590 --> 00:38:52,738
AND YOU'RE GOING TO PAY FOR IT.
874
00:38:52,762 --> 00:38:55,008
FIRST WE'LL SEE ABOUT
MINIMIZING THE DAMAGE.
875
00:38:55,032 --> 00:38:56,644
HAVE A STATEMENT READY
BY 9:00 TOMORROW MORNING.
876
00:38:56,668 --> 00:38:57,813
WHAT FOR?
877
00:38:57,837 --> 00:38:59,649
A PRESS CONFERENCE.
878
00:38:59,673 --> 00:39:02,877
WE'RE GOING TO SEE HOW
MUCH OF THIS YOU CAN EAT.
879
00:39:11,927 --> 00:39:13,605
CAPTAIN, DO YOU HAVE A MINUTE?
880
00:39:13,629 --> 00:39:15,564
SURE, LUCE.
881
00:39:20,775 --> 00:39:22,687
YOU WANT TO TALK PRIVATELY?
882
00:39:22,711 --> 00:39:25,792
I GUESS I'M JUST
FEELING OUT IN LEFT FIELD.
883
00:39:25,816 --> 00:39:27,729
WHAT DO YOU MEAN?
884
00:39:27,753 --> 00:39:30,466
WELL,
885
00:39:30,490 --> 00:39:31,802
I'M NOT REALLY ON
THE STREET ANYMORE.
886
00:39:31,826 --> 00:39:33,405
I'M NOT A STREET COP
887
00:39:33,429 --> 00:39:34,774
AND I DON'T FEEL
LIKE A SERGEANT YET.
888
00:39:34,798 --> 00:39:36,410
IT'S ONLY BEEN TWO WEEKS, LUCE.
889
00:39:36,434 --> 00:39:37,779
ACTUALLY I DON'T MEAN THE JOB.
890
00:39:37,803 --> 00:39:40,884
I MEAN, THAT PART,
IT'S GOING OKAY.
891
00:39:40,908 --> 00:39:43,755
IT'S LIKE...
892
00:39:43,779 --> 00:39:45,491
I JUST GOT A CAR,
893
00:39:45,515 --> 00:39:47,829
A NEW CAR, A COMPACT.
894
00:39:47,853 --> 00:39:49,899
YOU DON'T KNOW HOW LONG
I'VE BEEN PROMISING MYSELF
895
00:39:49,923 --> 00:39:52,570
THAT SOMEDAY I WAS
GONNA BUY NEW WHEELS.
896
00:39:52,594 --> 00:39:54,595
I FELT GREAT ABOUT IT.
897
00:39:55,799 --> 00:39:56,799
SO, THAT'S GOOD.
898
00:39:59,038 --> 00:40:01,485
SEE, I DIDN'T HAVE
ANYBODY TO TELL.
899
00:40:01,509 --> 00:40:03,121
I MEAN, IF I TOLD JOE,
BOBBY, OR EVEN ANDY,
900
00:40:03,145 --> 00:40:04,790
IT'S LIKE I'M RUBBING
THEIR NOSES IN IT.
901
00:40:04,814 --> 00:40:05,858
YOU KNOW WHAT I MEAN?
902
00:40:05,882 --> 00:40:07,461
YEAH, I DO.
903
00:40:07,485 --> 00:40:08,763
BESIDES, I MISS THE ACTION,
904
00:40:08,787 --> 00:40:10,934
I JUST MISS BEING
OUT ON THE STREET.
905
00:40:10,958 --> 00:40:12,937
IT'S NOT AN EASY
TRANSITION, LUCE.
906
00:40:12,961 --> 00:40:15,040
FOR EVERYTHING YOU GAIN,
YOU HAVE TO GIVE UP SOMETHING.
907
00:40:15,064 --> 00:40:17,478
YEAH,
908
00:40:17,502 --> 00:40:18,902
I'M GLAD I GOT THE PROBLEM.
909
00:40:20,974 --> 00:40:23,721
YOU'RE NOT WEARING YOUR STRIPES.
910
00:40:23,745 --> 00:40:25,679
JUST HAVEN'T HAD
THE TIME TO PUT 'EM ON.
911
00:40:28,887 --> 00:40:29,920
PUT 'EM ON, LUCE.
912
00:40:49,555 --> 00:40:50,855
HI.
913
00:40:52,126 --> 00:40:53,126
HI.
914
00:41:07,150 --> 00:41:08,862
THIS IS KIND OF LIKE
A NIGHTMARE, MICK.
915
00:41:08,886 --> 00:41:11,733
PLEASE, YOU GOTTA SAY WHY.
916
00:41:11,757 --> 00:41:12,802
I SAID.
917
00:41:12,826 --> 00:41:14,060
WHAT?
918
00:41:15,764 --> 00:41:17,910
I DON'T WANT US TO SEE
EACH OTHER ANYMORE.
919
00:41:17,934 --> 00:41:19,881
THAT'S NOT A REASON, MICK.
920
00:41:19,905 --> 00:41:21,083
'CAUSE I THINK IT'S BETTER,
921
00:41:21,107 --> 00:41:22,953
'CAUSE I DON'T HAPPEN TO THINK
922
00:41:22,977 --> 00:41:24,789
WE'RE GOOD FOR EACH OTHER, OKAY?
923
00:41:24,813 --> 00:41:28,462
WELL, YOU DON'T GET TO
SAY WHAT YOU ARE FOR ME.
924
00:41:28,486 --> 00:41:29,930
COME ON, DON'T CRY.
925
00:41:29,954 --> 00:41:32,469
BECAUSE, I LOVE YOU,
926
00:41:32,493 --> 00:41:34,505
AND WE'RE IN LOVE,
927
00:41:34,529 --> 00:41:35,907
AND WE'RE THE BEST THING
928
00:41:35,931 --> 00:41:37,251
THAT EVER HAPPENED
FOR EACH OTHER.
929
00:41:39,003 --> 00:41:41,104
EVERYONE DIES.
930
00:41:42,708 --> 00:41:47,994
EVERYBODY THAT I TOUCH DIES.
931
00:41:48,018 --> 00:41:51,199
I COULDN'T STAND IT IF
ANYTHING HAPPENED TO YOU.
932
00:41:51,223 --> 00:41:52,968
IT WOULD KILL ME.
933
00:41:52,992 --> 00:41:54,605
WELL, THEY DON'T DIE
BECAUSE YOU LOVE THEM, MICK.
934
00:41:54,629 --> 00:41:56,007
THEY DO.
935
00:41:56,031 --> 00:41:59,012
NO, SOME THINGS DIE
'CAUSE IT'S THEIR TIME.
936
00:41:59,036 --> 00:42:01,783
LIKE YOUR POP,
OR LIKE THE SARGE.
937
00:42:01,807 --> 00:42:04,888
HE WAS TOO YOUNG.
938
00:42:04,912 --> 00:42:06,625
HE WAS TOO YOUNG.
939
00:42:06,649 --> 00:42:10,063
BUT IT WAS HIS TIME.
940
00:42:10,087 --> 00:42:12,901
AND THE OTHERS,
941
00:42:12,925 --> 00:42:15,906
EVERYONE ON THE
STREET WHO'S HURT,
942
00:42:15,930 --> 00:42:18,009
IF THEY'VE GOT GUTS OR
THEY'RE A LITTLE WEIRD,
943
00:42:18,033 --> 00:42:19,746
YOU REACH OUT TO THEM.
944
00:42:19,770 --> 00:42:22,217
AND THE THING IS, THEY'RE HURT.
945
00:42:22,241 --> 00:42:24,221
AND SOME HURT THINGS DIE.
946
00:42:24,245 --> 00:42:26,924
BUT IT'S NOT 'CAUSE
YOU TOUCHED THEM.
947
00:42:26,948 --> 00:42:28,260
YOU TOUCHING THEM,
948
00:42:28,284 --> 00:42:30,029
IT'S A GOOD THING
IN THEIR LIVES.
949
00:42:30,053 --> 00:42:35,906
I'M SO AFRAID SOMETHING
WILL HAPPEN TO YOU.
950
00:42:35,930 --> 00:42:37,275
I DON'T KNOW WHAT I'D DO.
951
00:42:37,299 --> 00:42:41,249
I'M NOT GOING ANYPLACE, MICK.
952
00:42:41,273 --> 00:42:43,006
YOU CAN'T LOSE ME FOR ANYTHING.
953
00:42:52,057 --> 00:42:53,067
E.A.T.s! E.A.T.s!
954
00:42:53,091 --> 00:42:54,069
E.A.T.s! E.A.T.s!
955
00:42:54,093 --> 00:42:55,071
E.A.T.s! E.A.T.s!
956
00:42:55,095 --> 00:42:56,774
ALL RIGHT, RELAX.
957
00:42:56,798 --> 00:42:59,010
ALL RIGHT, THE NEXT
THING WE'RE GOING TO DO,
958
00:42:59,034 --> 00:43:00,447
WE'RE GOING TO DO A BACKHAND
STRIKE WITH THE RIGHT HAND.
959
00:43:00,471 --> 00:43:01,749
I'LL SHOW YOU HOW WE DO THAT.
960
00:43:01,773 --> 00:43:03,118
TAKE A STEP FORWARD,
961
00:43:03,142 --> 00:43:04,954
WE'RE GOING TO STRIKE AN
IMAGINARY OBJECT UP HERE.
962
00:43:04,978 --> 00:43:06,724
ALL RIGHT, DOWN, TOES TURNED IN,
963
00:43:06,748 --> 00:43:09,027
SNAP THE ARM BACK, ALL RIGHT?
964
00:43:09,051 --> 00:43:11,030
E.A.T.s!
965
00:43:11,054 --> 00:43:12,967
ALL RIGHT, YOU WANNA TRY THAT?
966
00:43:12,991 --> 00:43:14,937
ALL RIGHT, TOES IN,
ALL THOSE GOOD FISTS.
967
00:43:14,961 --> 00:43:16,607
E.A.T.s! E.A.T.s!
968
00:43:16,631 --> 00:43:18,877
BACK, ONE MORE, FROM THE GUT.
969
00:43:18,901 --> 00:43:20,647
E.A.T.s! E.A.T.s!
970
00:43:20,671 --> 00:43:22,483
BACK, GOOD, REAL GOOD.
971
00:43:22,507 --> 00:43:23,885
READY POSITION.
972
00:43:23,909 --> 00:43:28,626
YOU DID REAL GOOD, I'LL
SEE YOU ALL NEXT TUESDAY.
973
00:43:28,650 --> 00:43:30,630
BOW.
974
00:43:30,654 --> 00:43:31,753
THANK YOU.
975
00:43:41,839 --> 00:43:42,917
FAY?
976
00:43:42,941 --> 00:43:44,119
DAMNIT, FAY.
977
00:43:44,143 --> 00:43:46,656
EVERYTHING ALL
RIGHT, MS. FURILLO?
978
00:43:46,680 --> 00:43:48,025
HEY, GO WATCH A BRUCE LEE MOVIE.
979
00:43:48,049 --> 00:43:50,485
GOOD IDEA.
980
00:43:52,724 --> 00:43:54,101
VERY MACHO, HENRY.
981
00:43:54,125 --> 00:43:57,942
10 DAYS OF MESSAGES,
THREE NOTES IN YOUR MAILBOX.
982
00:43:57,966 --> 00:44:00,045
I THOUGHT THE RETURN
MESSAGE WAS VERY CLEAR.
983
00:44:00,069 --> 00:44:01,614
I DIDN'T GET A RETURN MESSAGE.
984
00:44:01,638 --> 00:44:02,950
THAT'S THE MESSAGE.
985
00:44:02,974 --> 00:44:04,285
WE BROKE UP.
986
00:44:04,309 --> 00:44:06,789
I WAS UNDER THE IMPRESSION
THAT WE PARTED FRIENDS.
987
00:44:06,813 --> 00:44:07,825
I RECONSIDERED.
988
00:44:07,849 --> 00:44:08,827
WHEN?
989
00:44:08,851 --> 00:44:10,796
THE NEXT MORNING.
990
00:44:10,820 --> 00:44:12,532
YOU SEE, I DON'T PUT
THE SAME PREMIUM
991
00:44:12,556 --> 00:44:14,034
ON BEING REASONABLE AS YOU DO.
992
00:44:14,058 --> 00:44:16,004
YOU KNOW, YOU WERE
THE ONE WHO SUGGESTED
993
00:44:16,028 --> 00:44:17,975
THAT MAYBE WE SHOULD
STOP SEEING ONE ANOTHER.
994
00:44:17,999 --> 00:44:22,248
AND AS I RECALL, YOUR EXACT
WORDS WERE "SOUNDS RIGHT TO ME."
995
00:44:22,272 --> 00:44:25,019
CAN'T WE TALK
ABOUT IT, AT LEAST?
996
00:44:25,043 --> 00:44:28,057
NO, NO, I CHOOSE TO
GO ON WITH MY LIFE.
997
00:44:28,081 --> 00:44:29,927
I DO NOT CHOOSE TO
REHASH OLD BUSINESS.
998
00:44:29,951 --> 00:44:31,986
FAY, THIS BUSINESS HAS
NOT BEEN HASHED YET.
999
00:44:33,925 --> 00:44:37,273
PLEASE.
1000
00:44:37,297 --> 00:44:39,197
OKAY.
1001
00:44:45,778 --> 00:44:47,089
YOU BET I'M ANGRY.
1002
00:44:47,113 --> 00:44:49,960
I'M ANGRY BECAUSE YOU
WEREN'T MORE ATTRACTED TO ME.
1003
00:44:49,984 --> 00:44:53,032
I'M ANGRY BECAUSE YOU
WOULDN'T JUST ADMIT IT.
1004
00:44:53,056 --> 00:44:55,069
AND I'M ANGRY BECAUSE
YOU MADE ME FEEL LIKE
1005
00:44:55,093 --> 00:44:56,972
THERE WAS SOMETHING
WRONG WITH ME BECAUSE OF IT.
1006
00:44:56,996 --> 00:44:58,274
AND I'M ANGRY BECAUSE
1007
00:44:58,298 --> 00:45:00,733
YOU WOULDN'T FIGHT
HARDER TO TRY AND FIND IT.
1008
00:45:03,073 --> 00:45:04,318
I WAS ATTRACTED TO YOU, FAY,
1009
00:45:04,342 --> 00:45:08,759
BUT I SEEM TO
RECOLLECT YOU SAYING
1010
00:45:08,783 --> 00:45:11,853
WE BRING ADULT BAGGAGE
TO THE RELATIONSHIP.
1011
00:45:13,824 --> 00:45:15,235
DON'T KICK ME OUT OF YOUR LIFE
1012
00:45:15,259 --> 00:45:16,805
BECAUSE THE RELATIONSHIP
DIDN'T GIVE YOU
1013
00:45:16,829 --> 00:45:17,829
EVERYTHING YOU WANTED.
1014
00:45:20,434 --> 00:45:22,180
MAYBE YOU'RE RIGHT,
1015
00:45:22,204 --> 00:45:24,184
MAYBE I DIDN'T
FIGHT HARD ENOUGH.
1016
00:45:24,208 --> 00:45:27,923
YOU, THE BABY, AND FRANK JR.,
1017
00:45:27,947 --> 00:45:32,130
YOU'VE BEEN THE BEST THINGS
IN MY LIFE THIS PAST YEAR.
1018
00:45:32,154 --> 00:45:34,433
MAYBE UNCONSCIOUSLY I FELT
1019
00:45:34,457 --> 00:45:35,970
IF WE FIGHT, THAT'S JEOPARDIZED,
1020
00:45:35,994 --> 00:45:38,207
SO I PULLED BACK.
1021
00:45:38,231 --> 00:45:39,977
I DON'T KNOW.
1022
00:45:40,001 --> 00:45:44,172
YOU'VE BEEN THE BEST THING
IN OUR LIVES, TOO, HENRY.
1023
00:45:47,246 --> 00:45:50,027
YOU KNOW, FRANK JR. ASKS
ABOUT JOSH ALL THE TIME.
1024
00:45:50,051 --> 00:45:51,083
AND YOU.
1025
00:45:53,222 --> 00:45:54,622
I DON'T WANT TO
LOSE ALL OF IT, FAY.
1026
00:45:57,095 --> 00:45:58,295
I DON'T WANT TO, EITHER.
1027
00:46:00,200 --> 00:46:03,214
BUT I MEAN,
1028
00:46:03,238 --> 00:46:06,988
TO HELL WITH THE REASONS,
1029
00:46:07,012 --> 00:46:09,391
IF WE CAN'T BE LOVERS,
1030
00:46:09,415 --> 00:46:11,183
CAN'T WE AT LEAST
BE LOVING FRIENDS?
1031
00:46:17,562 --> 00:46:19,230
AT LEAST THAT.
1032
00:46:37,228 --> 00:46:39,141
I'M TRYING TO THINK
OF 20 DIFFERENT WAYS
1033
00:46:39,165 --> 00:46:41,900
I COULD EAT HUMBLE PIE AT
OZZIE'S PRESS CONFERENCE.
1034
00:46:52,353 --> 00:46:54,387
LET'S TALK ABOUT IT.
1035
00:46:56,326 --> 00:46:58,472
IS THAT THE CAPTAIN
TALKING OR MY HUSBAND?
1036
00:46:58,496 --> 00:47:00,264
THAT'S NOT FAIR.
1037
00:47:03,504 --> 00:47:05,417
'CAUSE I SURE HAD THE FEELING
1038
00:47:05,441 --> 00:47:08,243
THAT WAS THE CAPTAIN'S ARM
ON ME OUTSIDE THAT LINEUP ROOM.
1039
00:47:11,284 --> 00:47:13,665
I HAVE A LINE TO WALK, TOO.
1040
00:47:13,689 --> 00:47:15,600
THE CAPTAIN NEEDS
TO MAKE THIS CASE,
1041
00:47:15,624 --> 00:47:17,838
THE CAPTAIN CAN'T DO THAT
WITHOUT YOUR TESTIMONY.
1042
00:47:17,862 --> 00:47:19,507
IT DOESN'T MEAN I
DON'T UNDERSTAND
1043
00:47:19,531 --> 00:47:20,743
WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
1044
00:47:20,767 --> 00:47:22,579
FRANK, I KNOW WHAT MY DUTY IS.
1045
00:47:22,603 --> 00:47:23,748
HOW DO YOU THINK
IT MAKES ME FEEL
1046
00:47:23,772 --> 00:47:25,551
KNOWING THAT I CAN'T DO IT?
1047
00:47:25,575 --> 00:47:28,589
JOYCE, I ALMOST LOST YOU TODAY.
1048
00:47:28,613 --> 00:47:32,228
I DON'T WANT THAT FEELING AGAIN.
1049
00:47:32,252 --> 00:47:33,764
TO BE PERFECTLY
HONEST, I DON'T WANT
1050
00:47:33,788 --> 00:47:35,567
A COUPLE OF SOCIOPATHS
ANGRY WITH YOU,
1051
00:47:35,591 --> 00:47:38,271
BUT I KNOW WE CAN PROTECT YOU.
1052
00:47:38,295 --> 00:47:39,708
I WANT YOU TO KNOW THAT.
1053
00:47:39,732 --> 00:47:41,777
I KNOW THAT WAS
A TWO-WAY MIRROR,
1054
00:47:41,801 --> 00:47:46,484
NO WAY MULLINS COULD SEE ME.
1055
00:47:46,508 --> 00:47:47,721
BUT...
1056
00:47:47,745 --> 00:47:49,556
IT SEEMS LIKE HIS
EYES NEVER LEFT ME,
1057
00:47:49,580 --> 00:47:52,183
HE WAS LOOKING RIGHT
INTO MY EYES. STOP.
1058
00:47:58,695 --> 00:48:00,898
AN OFFICER OF THE COURT.
1059
00:48:07,443 --> 00:48:09,544
AMONG OTHER THINGS.
68590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.