All language subtitles for Hill Street Blues S04E17 The End of Logans Run.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,496 PREVIOUSLY ON "HILL STREET BLUES"... 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,999 GOODBYE, PHIL. 3 00:00:05,023 --> 00:00:07,158 MY GOOD FRIEND. 4 00:00:11,233 --> 00:00:13,680 QUIT IT, GET OFF. 5 00:00:13,704 --> 00:00:15,149 ALL RIGHT, I SAID 6 00:00:15,173 --> 00:00:16,318 ONE PRISONER AT A TIME GOES ONTO THE BUS. 7 00:00:16,342 --> 00:00:17,988 HOW DO YOU LIKE IT SO FAR? 8 00:00:18,012 --> 00:00:19,623 CAN'T GET ENOUGH OF IT. 9 00:00:19,647 --> 00:00:21,326 WHERE ARE YOU GOING, HAIRBAG? 10 00:00:21,350 --> 00:00:23,998 AND NOW, TONIGHT ON "HILL STREET BLUES"... 11 00:00:24,022 --> 00:00:26,267 IT'S MISAPPLIED MANPOWER. 12 00:00:26,291 --> 00:00:30,174 THE CHIEF WANTS TO HELP OZZIE MAKE GOOD ON A CAMPAIGN PROMISE. 13 00:00:30,198 --> 00:00:32,077 I DON'T MAKE THE POLICY. 14 00:00:32,101 --> 00:00:33,746 YOU DON'T THINK THE PRESS SHOULD QUESTION A P.R. STUNT 15 00:00:33,770 --> 00:00:34,781 LIKE OPERATION STOP-AND-COP? 16 00:00:34,805 --> 00:00:37,019 UH, NO COMMENT. 17 00:00:37,043 --> 00:00:38,787 YOU HAVE HURT ME, FRANK, 18 00:00:38,811 --> 00:00:40,546 AND YOU'RE GOING TO PAY FOR IT. 19 00:00:46,157 --> 00:00:49,638 OKAY, ITEM 11, MEMO FROM BUILDING MAINTENANCE, 20 00:00:49,662 --> 00:00:51,275 GUYS, I'M NOT GOING TO MAKE 21 00:00:51,299 --> 00:00:53,312 A BIG DEAL OUT OF THIS, NOW, THE MEMO SAYS 22 00:00:53,336 --> 00:00:55,215 THAT THEY FOUND THAT SOME DETERGENT 23 00:00:55,239 --> 00:00:58,354 THEY'VE BEEN USING ON TOILET SEATS, ET CETERA, 24 00:00:58,378 --> 00:01:00,824 MAY CAUSE SKIN RASHES ON CERTAIN SENSITIVE SKINS, 25 00:01:00,848 --> 00:01:02,327 SO IF ANYBODY'S BEEN HAVING SKIN RASHES 26 00:01:02,351 --> 00:01:03,829 ON THOSE GENERAL AREAS... 27 00:01:03,853 --> 00:01:06,000 YEAH, RENKO, BUT HE DOESN'T HAVE 28 00:01:06,024 --> 00:01:07,291 ANY SKIN THAT'S SENSITIVE. 29 00:01:09,662 --> 00:01:12,010 MAYBE DON'T WORRY, OR MAYBE WORRY. 30 00:01:12,034 --> 00:01:14,580 ITEM 12, STOP-AND-COP BLOCKS, 31 00:01:14,604 --> 00:01:17,351 THAT'S DECKER BETWEEN 118th AND 120th, 32 00:01:17,375 --> 00:01:20,323 AN OPERATION AGAINST THESE DRUG SUPERMARKETS, 33 00:01:20,347 --> 00:01:21,892 BEGINS TODAY. 34 00:01:21,916 --> 00:01:24,063 AND I GUESS LASTS UNTIL MAYOR CLEVELAND DECIDES 35 00:01:24,087 --> 00:01:26,233 THAT HE'S COVERED HIS CAMPAIGN PROMISE. 36 00:01:26,257 --> 00:01:29,071 FIRST TARGET WILL BE THE CATCHILY NAMED 37 00:01:29,095 --> 00:01:32,076 "SEXY CLOTHES BOUTIQUE," WHICH WAS PICKED ON THE BASIS 38 00:01:32,100 --> 00:01:34,246 THAT IT HAS THE LAMEST FRONT. 39 00:01:34,270 --> 00:01:35,781 LAST SURVEILLANCE OFFERED 40 00:01:35,805 --> 00:01:38,053 ONE MOTH-EATEN HOUSE DRESS HUNG ON A RACK 41 00:01:38,077 --> 00:01:40,056 IN THE FRONT ROOM. 42 00:01:40,080 --> 00:01:42,393 WE GOT DETECTIVES LaRUE, WASHINGTON, BELKER, 43 00:01:42,417 --> 00:01:44,629 FERITAS, KATZ, AND LIEUTENANT GOLDBLUME 44 00:01:44,653 --> 00:01:47,368 ON THIS OBSERVATION AND BUST STAKEOUT. 45 00:01:47,392 --> 00:01:50,906 ALL BACK-UPS WILL BE POSTED UPSTAIRS. 46 00:01:50,930 --> 00:01:53,078 ITEM 13, 47 00:01:53,102 --> 00:01:56,416 LIEUTENANT HUNTER WILL BE TAKING APPLICATIONS 48 00:01:56,440 --> 00:01:57,718 FOR THE EQUESTRIAN UNITS. 49 00:01:57,742 --> 00:01:59,321 AS OF MAY 1, 50 00:01:59,345 --> 00:02:01,624 THIS PRECINCT WILL HAVE FOUR HORSES. 51 00:02:01,648 --> 00:02:03,049 WHICH I GUESS MEANS FOUR HORSEMEN. 52 00:02:04,620 --> 00:02:07,368 LAST ITEM, NEW PARTNERS. 53 00:02:07,392 --> 00:02:11,774 WE HAVE THE TRANSFER OF OFFICERS PIZER, RALF, AND DONAHUE TO 9th, 54 00:02:11,798 --> 00:02:12,842 SO THAT MAKES THE FOLLOWING REASSIGNMENTS 55 00:02:12,866 --> 00:02:14,345 ABSOLUTELY NECESSARY... 56 00:02:14,369 --> 00:02:16,282 RICHARDSON, YOU'LL BE PARTNERED WITH CONVOY, 57 00:02:16,306 --> 00:02:17,684 COFFEY WITH PILSKY, 58 00:02:17,708 --> 00:02:19,287 AND THOSE WILL BE TILL FURTHER NOTICE. 59 00:02:19,311 --> 00:02:21,391 OKAY, THAT'S ABOUT IT. 60 00:02:21,415 --> 00:02:23,149 HEY, HEY, WAIT A SECOND, EVERYBODY! 61 00:02:24,420 --> 00:02:26,365 YOU KNOW, FOR THE LAST 10 DAYS... 62 00:02:26,389 --> 00:02:29,137 I MEAN, SINCE I STARTED DOING ROLL CALLS, 63 00:02:29,161 --> 00:02:31,807 I FEEL LIKE WHEN I GET TO THE END OF THESE THINGS 64 00:02:31,831 --> 00:02:34,145 I'M LIKE WALKING ON EGGSHELLS. 65 00:02:34,169 --> 00:02:36,149 I DON'T KNOW HOW TO END THEM. 66 00:02:36,173 --> 00:02:37,417 I MEAN, THE FIRST ONE 67 00:02:37,441 --> 00:02:39,687 I WANTED TO END THE WAY SARGE DID. 68 00:02:39,711 --> 00:02:42,024 ANYWAY, I GUESS WE GOT OFF TO THE WRONG START. 69 00:02:42,048 --> 00:02:45,431 WELL, I MISS IT, I MEAN, I MISS HEARING THOSE WORDS. 70 00:02:45,455 --> 00:02:47,033 AND I THINK MAYBE SOME OTHER PEOPLE 71 00:02:47,057 --> 00:02:48,436 MISS IT, TOO. 72 00:02:48,460 --> 00:02:51,195 SO, IF THERE ARE NO OBJECTIONS... 73 00:02:53,033 --> 00:02:54,912 I MEAN, I KNOW I'M NOT THE SARGE, 74 00:02:54,936 --> 00:02:56,348 I CAN NEVER BE THE SARGE, I'M ROLL CALL SERGEANT. 75 00:02:56,372 --> 00:02:57,973 ARE THERE ANY OBJECTIONS? 76 00:02:59,844 --> 00:03:02,880 OKAY, THEN LET'S ROLL. 77 00:03:06,122 --> 00:03:07,422 AND LET'S BE CAREFUL OUT THERE. 78 00:03:11,130 --> 00:03:13,698 COME ON, MOVE! 79 00:03:18,442 --> 00:03:20,254 BELKER. 80 00:03:20,278 --> 00:03:21,256 MOVE! 81 00:03:21,280 --> 00:03:23,693 HILL, RENKO? 82 00:03:23,717 --> 00:03:27,099 HOMICIDE, THE ALLEY BEHIND VAN BUREN AND DOGWOOD. 83 00:03:27,123 --> 00:03:28,868 ALL RIGHT, THANKS, LIEUTENANT. 84 00:03:28,892 --> 00:03:32,441 YEAH, AND THEN, DOES IT HAVE A SUNROOF? 85 00:03:32,465 --> 00:03:35,446 NO, I ORDERED IT, THOUGH. 86 00:03:35,470 --> 00:03:38,451 OKAY, IT WILL BE A CREDIT UNION CHECK. 87 00:03:38,475 --> 00:03:40,120 OKAY, THANKS A LOT, BYE. 88 00:03:40,144 --> 00:03:41,956 SOCKING THE SALARY BOOST 89 00:03:41,980 --> 00:03:43,459 INTO VEHICULAR TRANSPORT, SERGEANT? 90 00:03:43,483 --> 00:03:44,461 YEAH. 91 00:03:44,485 --> 00:03:46,297 THIS IS MY FIRST NEW CAR. 92 00:03:46,321 --> 00:03:47,432 GOOD FOR YOU. 93 00:03:47,456 --> 00:03:48,468 THANKS. 94 00:03:48,492 --> 00:03:50,471 HAVE LUNCH WITH ME TODAY. 95 00:03:50,495 --> 00:03:53,476 REALLY, LUNCH? 96 00:03:53,500 --> 00:03:56,947 CELEBRATE WITH AN AFTERNOON REPAST. 97 00:03:56,971 --> 00:03:58,872 WELL... 98 00:04:00,344 --> 00:04:02,191 I THOUGHT IT WAS A VACUUM CLEANER, THAT'S ALL. 99 00:04:02,215 --> 00:04:03,859 VACUUM CLEANER? 100 00:04:03,883 --> 00:04:05,429 IT SAYS RIGHT HERE, 101 00:04:05,453 --> 00:04:08,834 "VETROCOM INTERNATIONAL TELECOMMUNICATIONS SYSTEM." 102 00:04:08,858 --> 00:04:10,437 YOU KNOW WHAT I THINK THIS IS? 103 00:04:10,461 --> 00:04:12,674 THIS IS PIECE OF PHONE COMPANY SPACE SATELLITE. 104 00:04:12,698 --> 00:04:14,811 HAIRBALL, YOU COULD BE IN ALL KINDS OF TROUBLE. 105 00:04:14,835 --> 00:04:16,214 YOU NEVER HAVE NOTHING BUT TROUBLE 106 00:04:16,238 --> 00:04:17,238 WITH THE PHONE COMPANY. 107 00:04:19,710 --> 00:04:21,855 BELKER. 108 00:04:21,879 --> 00:04:22,979 HI, MA. 109 00:04:25,152 --> 00:04:27,298 YOU FOUND MY RIN TIN TIN LUNCHPAIL, 110 00:04:27,322 --> 00:04:29,468 ARE YOU KIDDING? 111 00:04:29,492 --> 00:04:30,470 YEAH. 112 00:04:30,494 --> 00:04:32,974 JUST A SECOND, MA. 113 00:04:32,998 --> 00:04:34,910 HOW WOULD YOU LIKE 114 00:04:34,934 --> 00:04:38,483 A CRUSHED VERTEBRAE? 115 00:04:38,507 --> 00:04:40,152 THAT'S REAL NICE, MA. 116 00:04:40,176 --> 00:04:41,488 YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? 117 00:04:41,512 --> 00:04:43,324 GIVE IT TO LITTLE... STEVIE, 118 00:04:43,348 --> 00:04:45,495 THE KID DOWN THE HALL. 119 00:04:45,519 --> 00:04:49,268 NO, NO. 120 00:04:49,292 --> 00:04:51,872 BECAUSE I JUST USE A BAG NOW. 121 00:04:51,896 --> 00:04:55,511 MA, I'M IN A HURRY HERE. 122 00:04:55,535 --> 00:05:00,420 I'M SURE I DON'T NEED IT, GIVE IT TO THE LITTLE KID. 123 00:05:00,444 --> 00:05:02,256 I LOVE YOU, TOO. 124 00:05:02,280 --> 00:05:03,280 GOODBYE. 125 00:05:05,985 --> 00:05:07,030 NAME? 126 00:05:07,054 --> 00:05:08,466 WHAT'S A RIN TIN? 127 00:05:08,490 --> 00:05:11,137 IT'S A TELEVISION SHOW... "RIN TIN TIN." 128 00:05:11,161 --> 00:05:13,095 I USED TO WATCH IT WHEN I WAS A KID. 129 00:05:15,067 --> 00:05:17,481 MY MOM JUST FOUND MY RINNY LUNCHBOX. 130 00:05:17,505 --> 00:05:20,486 MAYBE IF I'D HAD A RINNY LUNCHBOX WHEN I WAS A KID, 131 00:05:20,510 --> 00:05:21,721 THINGS WOULD BE A LITTLE DIFFERENT. 132 00:05:21,745 --> 00:05:23,324 MAYBE. 133 00:05:23,348 --> 00:05:25,450 THE THINGS I COULDA BOOSTED WITH SOMETHING LIKE THAT. 134 00:05:27,321 --> 00:05:30,769 DISPATCH. WE HAVE A 911... 135 00:05:30,793 --> 00:05:32,973 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 136 00:05:32,997 --> 00:05:35,332 SURPLUS STORE, CORNER OF... 137 00:07:11,193 --> 00:07:13,939 ANY OF YOU PEOPLE SEE ANYTHING? 138 00:07:13,963 --> 00:07:15,475 ANYBODY SEE THE STABBING? 139 00:07:15,499 --> 00:07:18,480 YES, SIR, I SAW IT ALL. 140 00:07:18,504 --> 00:07:20,450 NOW WHAT'D YOU SEE THERE, OLD FELLA? 141 00:07:20,474 --> 00:07:23,155 IT WAS THE OLDER ONE, WILLIE BOY. 142 00:07:23,179 --> 00:07:24,724 OLDER OF WHOM, SIR? 143 00:07:24,748 --> 00:07:26,961 OF THESE HELLFIRE BROTHERS. 144 00:07:26,985 --> 00:07:29,231 I DON'T KNOW THEIR LAST NAME, 145 00:07:29,255 --> 00:07:31,002 BUT WILLIE BOY STABBED THAT MAN. 146 00:07:31,026 --> 00:07:34,707 I SAW IT FROM MY WINDOW UP THERE. 147 00:07:34,731 --> 00:07:36,877 THEY ARGUED, THEN WILLIE BOY STABBED HIM. 148 00:07:36,901 --> 00:07:40,550 I'VE BEEN LIVING IN THAT APARTMENT FOR 32 YEARS. 149 00:07:40,574 --> 00:07:42,453 MISTER... TALBOT. 150 00:07:42,477 --> 00:07:45,391 MR. LIONEL TRAIN TALBOT. 151 00:07:45,415 --> 00:07:47,428 MR. TALBOT, WOULD YOU BE WILLING 152 00:07:47,452 --> 00:07:49,031 TO COME DOWN TO THE STATION AND CHECK THROUGH SOME PICTURES? 153 00:07:49,055 --> 00:07:52,036 I'LL IDENTIFY AND I'LL GIVE A STATEMENT, 154 00:07:52,060 --> 00:07:56,043 BECAUSE I'M SICK AND TIRED OF BEING SCARED OF WILLIE BOY, 155 00:07:56,067 --> 00:07:59,315 HIS BROTHER, AND THE REST OF THESE ROUGHNECKS. 156 00:07:59,339 --> 00:08:00,917 I'M CALLING A HALT! 157 00:08:00,941 --> 00:08:02,854 WELL, ALL RIGHT, WOO WOO LIONEL. 158 00:08:02,878 --> 00:08:04,991 LET'S DO IT, SIR. 159 00:08:05,015 --> 00:08:07,383 DON'T JOKE WITH MY NAME TILL YOU KNOW ME BETTER. 160 00:08:09,822 --> 00:08:12,436 60% OF A SHIFT'S DETECTIVES 161 00:08:12,460 --> 00:08:14,773 AND WE'LL BE LUCKY TO MAKE SIX ARRESTS. 162 00:08:14,797 --> 00:08:16,776 MAYBE 50 NICKEL BAGS. 163 00:08:16,800 --> 00:08:18,646 OBVIOUSLY WE HOPE FOR BETTER NUMBERS THAN THAT. 164 00:08:18,670 --> 00:08:20,016 WELL, UNLESS YOU WANT A TURNSTILE OPERATION, 165 00:08:20,040 --> 00:08:21,317 THERE AREN'T GOING TO BE ANY BETTER NUMBERS. 166 00:08:21,341 --> 00:08:23,020 THEN WE'LL LIVE WITH THOSE. 167 00:08:23,044 --> 00:08:25,491 WARREN, QUALITY BUSTS TAKE TIME. 168 00:08:25,515 --> 00:08:27,394 YOU HAVE TO DOCUMENT OBSERVATION. 169 00:08:27,418 --> 00:08:29,030 IF YOU TRY TO ARREST DURING COMMISSION... 170 00:08:29,054 --> 00:08:30,532 I KNOW THE CRITERIA, FRANK. 171 00:08:30,556 --> 00:08:33,037 IT'S WHAT THE CHIEF WANTS. 172 00:08:33,061 --> 00:08:34,839 AND IF HE WEREN'T UNDER THE KNIFE, 173 00:08:34,863 --> 00:08:36,042 HE'D TELL YOU SO HIMSELF. 174 00:08:36,066 --> 00:08:37,677 WHAT THE CHIEF WANTS 175 00:08:37,701 --> 00:08:38,846 IS TO MEND SOME FENCES WITH OZZIE CLEVELAND. 176 00:08:38,870 --> 00:08:39,982 WHAT HE REALLY WANTS 177 00:08:40,006 --> 00:08:41,417 IS HIS HEMORRHOIDS HADN'T COME BACK. 178 00:08:41,441 --> 00:08:43,054 FRANK, 179 00:08:43,078 --> 00:08:47,427 THE CHIEF WANTS TO HELP OZZIE MAKE GOOD 180 00:08:47,451 --> 00:08:49,063 ON A CAMPAIGN PROMISE. 181 00:08:49,087 --> 00:08:50,934 I DON'T SEE THE VILLAINS THERE. 182 00:08:50,958 --> 00:08:53,070 IT'S MISAPPLIED MANPOWER. 183 00:08:53,094 --> 00:08:54,772 IT'S A P.R. STUNT THAT PUTS MY PEOPLE AT RISK 184 00:08:54,796 --> 00:08:55,874 AND ERODES MORALE. 185 00:08:55,898 --> 00:08:57,577 AND IT GIVES A FALSE IMPRESSION 186 00:08:57,601 --> 00:08:59,414 OF OUR ABILITY TO DEAL WITH THE PROBLEM. 187 00:08:59,438 --> 00:09:01,417 HOW MANY DIFFERENT WAYS DO YOU WANT IT TO BE WRONG? 188 00:09:01,441 --> 00:09:02,752 YES? 189 00:09:02,776 --> 00:09:06,024 OH, EXCUSE ME, DEPUTY CHIEF BRISCOE. 190 00:09:06,048 --> 00:09:07,928 PLEASE, DON'T LEAVE ON MY ACCOUNT. 191 00:09:07,952 --> 00:09:09,297 FOR THE RECORD, FRANK, 192 00:09:09,321 --> 00:09:10,699 THE CHIEF ASKED ME TO DRIVE BY THERE... 193 00:09:10,723 --> 00:09:12,469 THE STOP-AND-COP OPERATION. 194 00:09:12,493 --> 00:09:13,972 I JUST DIDN'T WANT YOU TO THINK 195 00:09:13,996 --> 00:09:15,640 I WAS GOING BEHIND YOUR BACK. 196 00:09:15,664 --> 00:09:17,543 AS OPPOSED TO LOOKING OVER MY SHOULDER? 197 00:09:17,567 --> 00:09:22,051 NOW, THAT'S IN THE JOB PROFILE FOR A DEPUTY CHIEF. 198 00:09:22,075 --> 00:09:23,053 LIEUTENANT. 199 00:09:23,077 --> 00:09:24,388 SIR. 200 00:09:24,412 --> 00:09:27,059 WHAT CAN I DO FOR YOU, HOWARD? 201 00:09:27,083 --> 00:09:30,498 WELL, CANDIDLY, FRANK, I WAS PASSING BY 202 00:09:30,522 --> 00:09:32,335 AND I OVERHEARD THE EXCHANGE. 203 00:09:32,359 --> 00:09:33,893 AND? 204 00:09:35,764 --> 00:09:37,843 JUDAS, FRANK, I LOVE IT. 205 00:09:37,867 --> 00:09:39,635 I LOVE TO HEAR YOU CHEW OUT THE SUITS. 206 00:09:51,723 --> 00:09:53,870 THAT'S HIM. 207 00:09:53,894 --> 00:09:56,441 MULLINS, WILLIAM. 208 00:09:56,465 --> 00:09:57,676 OKAY. 209 00:09:57,700 --> 00:09:59,346 BEEN MESSING WITH PEOPLE IN MY NEIGHBORHOOD 210 00:09:59,370 --> 00:10:02,117 AS LONG AS I CAN REMEMBER. 211 00:10:02,141 --> 00:10:03,786 GOT A BROTHER NAMED TIMOTHY. 212 00:10:03,810 --> 00:10:05,656 BOTH OF 'EM TRASH. 213 00:10:05,680 --> 00:10:07,125 THEY ROBBED ME TWICE, 214 00:10:07,149 --> 00:10:09,396 AND I WAS TOO AFRAID TO CALL. 215 00:10:09,420 --> 00:10:11,132 ALL RIGHT, SIR. 216 00:10:11,156 --> 00:10:12,634 NO MORE. 217 00:10:12,658 --> 00:10:15,873 LIONEL TALBOT SAYS, "ENOUGH IS ENOUGH." 218 00:10:15,897 --> 00:10:17,876 SARGE, WE GOT A SUSPECT ON THE VAN BUREN HOMICIDE. 219 00:10:17,900 --> 00:10:19,813 GOT AN ADDRESS OFF A TWO-WEEK-OLD BUST. 220 00:10:19,837 --> 00:10:21,883 OKAY, GO PICK HIM UP, I'LL GET YOU BACKUPS. 221 00:10:21,907 --> 00:10:24,087 HEY, I'LL GO WITH YOU, I AIN'T AFRAID TO FACE HIM. 222 00:10:24,111 --> 00:10:26,113 NO, THIS JOB IS OURS, POPS. 223 00:10:29,553 --> 00:10:32,534 Pilsky: THE PRINCESS AND THE STALLION. 224 00:10:32,558 --> 00:10:34,070 WHO, US? 225 00:10:34,094 --> 00:10:38,042 YEAH, IT'S THE POLISH PRINCESS AND THE ITALIAN STALLION. 226 00:10:38,066 --> 00:10:39,467 YEAH. 227 00:10:42,574 --> 00:10:44,186 LOOK, CLARA, COULD I SAY SOMETHING? 228 00:10:44,210 --> 00:10:46,557 SURE. 229 00:10:46,581 --> 00:10:50,964 YOU PROBABLY HEARD A LOT OF JOE COFFEY STORIES 230 00:10:50,988 --> 00:10:53,603 AND YOU FIGURE I'M THIS WAY OR THAT WAY. 231 00:10:53,627 --> 00:10:56,072 YOU HEAR A LOT OF THINGS. 232 00:10:56,096 --> 00:10:59,211 CLARA, I WOULD LIKE YOU AND I TO START FROM ZERO. 233 00:10:59,235 --> 00:11:02,150 BECAUSE THE KIND OF GUY I AM... 234 00:11:02,174 --> 00:11:03,585 I FEEL RIGHT NOW 235 00:11:03,609 --> 00:11:05,155 I'M IN THE MIDDLE OF WORKING THAT OUT. 236 00:11:05,179 --> 00:11:07,626 HEY, WE'RE GONNA START FROM SCRATCH. 237 00:11:07,650 --> 00:11:09,395 THANKS. 238 00:11:09,419 --> 00:11:11,064 SAME GOES FOR ME. 239 00:11:11,088 --> 00:11:12,088 ALL RIGHT. 240 00:11:16,630 --> 00:11:17,975 I DON'T KNOW, I MEAN, 241 00:11:17,999 --> 00:11:20,813 MAYBE YOU'RE GONNA HEAR SOME THINGS, 242 00:11:20,837 --> 00:11:25,154 YOU KNOW, ABOUT ME AND MY LAST PARTNER. 243 00:11:25,178 --> 00:11:27,145 LIKE WHAT? 244 00:11:30,052 --> 00:11:32,088 JUST SOME THINGS WE USED TO DO. 245 00:11:34,227 --> 00:11:35,971 YOU AND DANNY FRANK? 246 00:11:35,995 --> 00:11:37,208 WHAT DO YOU MEAN, 247 00:11:37,232 --> 00:11:39,211 WHAT KIND OF THINGS YOU USED TO DO? 248 00:11:39,235 --> 00:11:42,070 I MEAN, WHAT KIND OF THINGS YOU USED TO DO? 249 00:11:43,508 --> 00:11:45,020 YEAH, 2203. 250 00:11:45,044 --> 00:11:48,025 UNIT 2203, BACK UP 2202 ON SUSPECT ARREST, 251 00:11:48,049 --> 00:11:49,961 1663 EAST UTICA. 252 00:11:49,985 --> 00:11:51,163 2203 RESPONDING. 253 00:11:51,187 --> 00:11:52,187 LET'S GO. 254 00:11:57,064 --> 00:11:58,698 CLARA, THINGS LIKE WHAT? 255 00:12:00,570 --> 00:12:03,517 GREAT, GREAT, WE GET STUCK IN THIS ROACH PALACE 256 00:12:03,541 --> 00:12:05,654 TO GET OZZIE CLEVELAND SOME P.R. 257 00:12:05,678 --> 00:12:08,158 GOTTA HAVE SUSTAINED OBSERVATION, J.D. 258 00:12:08,182 --> 00:12:10,094 GOTTA HAVE DOCUMENTED TRANSACTIONS. 259 00:12:10,118 --> 00:12:11,897 I HATE THESE THINGS! 260 00:12:11,921 --> 00:12:14,502 OH, HEY, DON'T LOOK INTO THE LENS, BELKER, IT'LL CRACK. 261 00:12:14,526 --> 00:12:17,507 HEY, IF YOU WANT TO BUST A FLY, 262 00:12:17,531 --> 00:12:19,443 YOU GOTTA SHOW HIM GETTING HIGH, BABE. 263 00:12:19,467 --> 00:12:20,967 YOU THERE, FAY? 264 00:12:23,240 --> 00:12:25,587 HEY, I'M GETTING TIRED OF THIS DAMN MACHINE. 265 00:12:25,611 --> 00:12:27,222 I KNOW YOU'RE THERE, PICK UP THE PHONE 266 00:12:27,246 --> 00:12:29,594 SO WE CAN TALK. 267 00:12:29,618 --> 00:12:32,632 YOU HEAR ME? 268 00:12:32,656 --> 00:12:36,539 AND... IF YOU'RE NOT THERE, JUST PLEASE HAVE 269 00:12:36,563 --> 00:12:38,575 THE SIMPLE COURTESY TO CALL ME BACK. 270 00:12:38,599 --> 00:12:40,478 DAMN MACHINES. 271 00:12:40,502 --> 00:12:42,247 I ALWAYS WONDERED ABOUT HER. 272 00:12:42,271 --> 00:12:44,117 WHO? 273 00:12:44,141 --> 00:12:45,141 CAPTAIN'S EX. 274 00:12:46,612 --> 00:12:48,257 I ALWAYS WONDERED WHAT SHE WAS LIKE. 275 00:12:48,281 --> 00:12:50,227 YOU'VE MET FAY, YOU KNOW WHAT SHE'S LIKE. 276 00:12:50,251 --> 00:12:52,264 SURE, SURE. 277 00:12:52,288 --> 00:12:54,635 YOU'VE GOT THE MIND OF A PIG, LaRUE. 278 00:12:54,659 --> 00:12:56,270 HEY, YOU GOT THE BREATH OF A GOAT, BELKER. 279 00:12:56,294 --> 00:12:58,174 HEY, HEY, COME ON, YOU GUYS. 280 00:12:58,198 --> 00:13:00,110 I THINK IT'S ABOUT TIME WE MADE SOME ARRESTS. 281 00:13:00,134 --> 00:13:02,013 ALL RIGHT, ABOUT TIME TO GET SOME FRESH AIR. 282 00:13:02,037 --> 00:13:03,616 YOU GOT ENOUGH PHOTOS, NEAL? 283 00:13:03,640 --> 00:13:05,453 YOU GOT WASHINGTON ON THE SHUTTER, BABY. 284 00:13:05,477 --> 00:13:06,822 ALL RIGHT, ALL UNITS, 285 00:13:06,846 --> 00:13:08,212 WE'RE MOVING ON TARGETS, LET'S GO. 286 00:13:13,691 --> 00:13:15,202 COME ON OUT FROM THERE! 287 00:13:15,226 --> 00:13:16,660 ASSUME THE POSITION, DIRTBAG. 288 00:13:18,532 --> 00:13:20,244 Man: UNIT 24, YOU'RE WITHOUT CHARGE BEFORE QUESTIONING. 289 00:13:20,268 --> 00:13:22,948 FREEZE! 290 00:13:22,972 --> 00:13:24,685 HERE, CHECK THIS OUT, BABY. 291 00:13:24,709 --> 00:13:27,256 "EBONY AND IVORY," HEY, THEY NAMED ONE AFTER US. 292 00:13:27,280 --> 00:13:28,825 HEY, WE GOT YOU ON FILM, BABY. 293 00:13:28,849 --> 00:13:30,059 YOU ARE BUSTED. 294 00:13:30,083 --> 00:13:31,729 WE'RE SO ADVANCED, WE'RE SIMPLE. 295 00:13:31,753 --> 00:13:33,265 NOW, YOU GOT THE RIGHT TO REMAIN SILENT, 296 00:13:33,289 --> 00:13:34,501 YOU GOT... 297 00:13:34,525 --> 00:13:35,736 COMING AT YOU, MAN! 298 00:13:35,760 --> 00:13:38,630 WHERE ARE YOU GOING, HAIRBAG? 299 00:13:40,735 --> 00:13:42,201 OH, MAN, FOSTER JUST GOT CUT BAD. 300 00:13:59,800 --> 00:14:01,045 WHAT'S DOIN'? 301 00:14:01,069 --> 00:14:03,214 YOU WILLIAM MULLINS? 302 00:14:03,238 --> 00:14:04,238 COULD BE. 303 00:14:06,911 --> 00:14:08,557 GET BACK! 304 00:14:08,581 --> 00:14:10,861 DON'T MOVE! 305 00:14:10,885 --> 00:14:11,896 HOLD IT RIGHT THERE! 306 00:14:11,920 --> 00:14:13,265 YOU GOT A WARRANT, MAN? 307 00:14:13,289 --> 00:14:15,134 GET ON OUTTA HERE WHILE WE SEARCH THE PLACE! 308 00:14:15,158 --> 00:14:16,269 GET ON OUT! 309 00:14:16,293 --> 00:14:17,873 HEY, PAL, YOU TAKE IT EASY 310 00:14:17,897 --> 00:14:18,740 OR YOU'RE GONNA TAKE IT HARD, YOU HEAR ME? 311 00:14:18,764 --> 00:14:20,031 LET'S GO. 312 00:14:24,974 --> 00:14:28,256 LEO, WE GOT A MR. MULLINS HERE FOR HOMICIDE. 313 00:14:28,280 --> 00:14:32,563 FUTURE PHARMACISTS OF AMERICA, LEO. 314 00:14:32,587 --> 00:14:33,898 TAKE THESE GENTLEMEN, PLEASE. 315 00:14:33,922 --> 00:14:35,068 STOP-AND-COP? 316 00:14:35,092 --> 00:14:36,636 YEAH, WE GET A COUPLE OF LAME BUSTS 317 00:14:36,660 --> 00:14:38,173 AND FOSTER GETS CUT UP LIKE A THANKSGIVING TURKEY. 318 00:14:38,197 --> 00:14:39,741 WHERE DID THEY TAKE HIM? 319 00:14:39,765 --> 00:14:41,144 MERCY HOSPITAL, HE'S OKAY, CAPTAIN. 320 00:14:41,168 --> 00:14:42,312 YEAH, IF YOU DON'T COUNT BLOOD LOSS. 321 00:14:42,336 --> 00:14:44,572 COME HERE, J.D. 322 00:14:48,279 --> 00:14:50,893 LOOK, J.D., I'M NO FAN OF THIS OPERATION, 323 00:14:50,917 --> 00:14:52,796 BUT BITCHING AND MOANING WON'T HELP MORALE. 324 00:14:52,820 --> 00:14:54,299 OKAY, I'M SORRY, CAPTAIN, OKAY? 325 00:14:54,323 --> 00:14:55,568 I JUST DON'T LIKE SHILLING 326 00:14:55,592 --> 00:14:56,970 FOR OZZIE CLEVELAND'S STREET GAMES. 327 00:14:56,994 --> 00:14:58,973 YOU'RE ENTITLED TO YOUR OPINION, BUT OFF-DUTY, OKAY? 328 00:14:58,997 --> 00:14:59,975 GOT IT. 329 00:14:59,999 --> 00:15:00,977 WHO'S TAKING ARRAIGNMENTS? 330 00:15:01,001 --> 00:15:01,911 ME AND NEAL. 331 00:15:01,935 --> 00:15:03,481 FERITAS AND KATZ AND BELKER 332 00:15:03,505 --> 00:15:04,416 ARE ON THE SECOND STAKEOUT. 333 00:15:04,440 --> 00:15:06,152 OH, ABOUT MORALE, CAPTAIN, 334 00:15:06,176 --> 00:15:07,854 GET IN A ROOM WITH BELKER SOMETIME, 335 00:15:07,878 --> 00:15:10,426 HIS BREATH IS ENOUGH TO CROSS YOUR EYES. 336 00:15:10,450 --> 00:15:11,527 COUNSELOR. 337 00:15:11,551 --> 00:15:12,496 PIZZA MAN. 338 00:15:12,520 --> 00:15:13,964 HOW'S YOUR DAY GOING? 339 00:15:13,988 --> 00:15:16,336 NOWHERE CLOSE TO MY NIGHT. 340 00:15:16,360 --> 00:15:17,838 DEXTER SAWYER, CAPTAIN FURILLO. 341 00:15:17,862 --> 00:15:19,072 PLEASED TO MEET YOU, CAPTAIN. 342 00:15:19,096 --> 00:15:20,208 HOW ARE YOU? 343 00:15:20,232 --> 00:15:21,277 DEXTER JUST JOINED OUR OFFICE. 344 00:15:21,301 --> 00:15:22,111 GOOD. 345 00:15:22,135 --> 00:15:23,247 CRAM ORIENTATION COURSE. 346 00:15:23,271 --> 00:15:25,049 WHO'S IN MY FUTURE, LIEUTENANT? 347 00:15:25,073 --> 00:15:26,452 WILLIAM MULLINS, HOMICIDE, INTERROGATION. 348 00:15:26,476 --> 00:15:29,123 OKAY. 349 00:15:29,147 --> 00:15:31,226 GENTLEMEN. 350 00:15:31,250 --> 00:15:32,195 WHO IS THE KID? 351 00:15:32,219 --> 00:15:33,397 NEW P.D. 352 00:15:33,421 --> 00:15:35,833 I DON'T LIKE HIM. 353 00:15:35,857 --> 00:15:37,603 IF YOU DON'T MIND, 354 00:15:37,627 --> 00:15:40,608 MR. SAWYER'S GOING TO LISTEN TO OUR DISCUSSION. 355 00:15:40,632 --> 00:15:45,950 ALL CLIENT-ATTORNEY PRIVILEGES APPLY. 356 00:15:45,974 --> 00:15:47,953 THAT MEANS HE'S MY LAWYER, TOO? 357 00:15:47,977 --> 00:15:49,812 YES. 358 00:15:53,321 --> 00:15:54,321 OKAY. 359 00:15:55,857 --> 00:15:58,672 YOU'VE GOT AN IMPRESSIVE LIST OF PRIORS, MR. MULLINS. 360 00:15:58,696 --> 00:16:01,443 ARMED ROBBERY, POSSESSION, AGGRAVATED ASSAULT, 361 00:16:01,467 --> 00:16:02,878 ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON. 362 00:16:02,902 --> 00:16:04,682 ALL MULTIPLE COUNTS. 363 00:16:04,706 --> 00:16:06,451 MAN DOES WHAT HE HAS TO DO. 364 00:16:06,475 --> 00:16:08,888 PRESENTLY WE'RE TALKING ABOUT HOMICIDE, 365 00:16:08,912 --> 00:16:10,658 WHICH PUTS YOU IN A WHOLE NEW TAX BRACKET. 366 00:16:10,682 --> 00:16:14,486 THAT'S IF I'M GUILTY, WHICH WHO'S TO SAY? 367 00:16:15,724 --> 00:16:17,236 YOU'RE A SUSPECT IN THE MURDER 368 00:16:17,260 --> 00:16:18,504 OF CECIL GIBBONS. 369 00:16:18,528 --> 00:16:21,243 IN A FEW MINUTES A WITNESS IS GOING 370 00:16:21,267 --> 00:16:22,778 TO SEE IF HE RECOGNIZES YOU. 371 00:16:22,802 --> 00:16:24,180 SO? 372 00:16:24,204 --> 00:16:26,684 HE CLAIMS HE SAW YOU COMMIT THE CRIME. 373 00:16:26,708 --> 00:16:27,828 HE SAYS HE CAN IDENTIFY YOU. 374 00:16:33,453 --> 00:16:34,898 SO I KILLED HIM, SO WHAT? 375 00:16:34,922 --> 00:16:37,402 SUCKA CHALLENGED ME. 376 00:16:37,426 --> 00:16:38,871 AND THE NEXT FOOL THAT CHALLENGE ME, 377 00:16:38,895 --> 00:16:40,641 I'LL ICE HIM, TOO. 378 00:16:40,665 --> 00:16:42,811 SO, MS. LADY, YOU JUST GET ME 379 00:16:42,835 --> 00:16:44,581 BACK ON THE STREETS, YOU WON'T HAVE TO WORRY 380 00:16:44,605 --> 00:16:46,673 ABOUT NO WITNESS AND NO CHARGE. 381 00:16:49,613 --> 00:16:51,726 IF YOU'RE IDENTIFIED IN A LINEUP, 382 00:16:51,750 --> 00:16:53,629 YOU'RE NOT GOING TO GET ON THE STREET, MR. MULLINS. 383 00:16:53,653 --> 00:16:55,432 MURDER IS A CAPITAL CRIME, 384 00:16:55,456 --> 00:16:56,696 THE JUDGE WILL SET A HIGH BAIL. 385 00:17:01,599 --> 00:17:03,367 THAT'S WHY A MAN HAS FRIENDS. 386 00:17:04,805 --> 00:17:06,617 GET YOUR HEADS UP, GENTLEMEN. 387 00:17:06,641 --> 00:17:09,622 STEP TO YOUR LEFT, NUMBER THREE. 388 00:17:09,646 --> 00:17:11,592 THAT'S HIM, NUMBER FOUR. 389 00:17:11,616 --> 00:17:13,529 WILLIAM MULLINS, HE STABBED HIM. 390 00:17:13,553 --> 00:17:15,332 TAKE YOUR TIME, MR. TALBOT, 391 00:17:15,356 --> 00:17:17,501 WE WANT YOU TO BE ABSOLUTELY SURE. 392 00:17:17,525 --> 00:17:19,806 I DON'T NEED TO TAKE MY TIME, I KNOW WHO KILLED CECIL GIBBONS. 393 00:17:19,830 --> 00:17:22,632 IT WAS NUMBER FOUR, WILLIAM MULLINS. 394 00:17:23,803 --> 00:17:26,717 YOU WANT A PROFILE? 395 00:17:26,741 --> 00:17:28,554 I'M AS SURE AS I'M SITTING HERE. 396 00:17:28,578 --> 00:17:30,612 Goldblume: ALL RIGHT, THAT'S IT, MOVE TO THE DOOR. 397 00:17:34,821 --> 00:17:36,700 I'M LOOKING FOR WILLIAM MULLINS. 398 00:17:36,724 --> 00:17:37,569 HE'S UNAVAILABLE. 399 00:17:37,593 --> 00:17:39,805 THAT'S MY BROTHER. 400 00:17:39,829 --> 00:17:41,675 HE'S IN A LINEUP. 401 00:17:41,699 --> 00:17:43,544 I GUESS YOU CAN TAKE A SEAT OVER THERE AND WAIT, 402 00:17:43,568 --> 00:17:44,713 THEY SHOULD KNOW WHAT THEY'RE GOING 403 00:17:44,737 --> 00:17:46,017 TO DO WITH HIM IN A FEW MINUTES. 404 00:17:49,578 --> 00:17:50,823 BOBBY, PUBLIC DISTURBANCE 405 00:17:50,847 --> 00:17:52,393 IN FRONT OF THIS GUY'S BUSINESS. 406 00:17:52,417 --> 00:17:53,928 YOU AND RENKO GO CHECK IT OUT. 407 00:17:53,952 --> 00:17:55,698 AH, BIG GIRL, WE WERE ABOUT TO GO GET SOMETHING TO EAT. 408 00:17:55,722 --> 00:17:56,867 CAN'T YOU GIVE IT TO SOMEBODY ELSE? 409 00:17:56,891 --> 00:17:58,770 NO, I CANNOT. 410 00:17:58,794 --> 00:17:59,872 ALL RIGHT, ROLL IT, BROTHER. 411 00:17:59,896 --> 00:18:00,995 ALL RIGHT. 412 00:18:03,134 --> 00:18:04,045 HEY, POPS. 413 00:18:04,069 --> 00:18:05,046 HI, OFFICER. 414 00:18:05,070 --> 00:18:06,048 MR. TALBOT? 415 00:18:06,072 --> 00:18:07,350 YEAH. 416 00:18:07,374 --> 00:18:08,887 MY NAME IS JOYCE DAVENPORT, 417 00:18:08,911 --> 00:18:10,856 I'M REPRESENTING WILLIAM MULLINS. 418 00:18:10,880 --> 00:18:13,561 WELL, THIS IS ONE CASE YOU GONNA LOSE. 419 00:18:13,585 --> 00:18:15,397 I'D LIKE TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 420 00:18:15,421 --> 00:18:17,868 CAN'T NOW, BECAUSE I GOT TO GO TO THE CLINIC. 421 00:18:17,892 --> 00:18:19,738 I'D LIKE TO MAKE IT PRETTY SOON 422 00:18:19,762 --> 00:18:21,040 WHILE YOUR MEMORY'S STILL FRESH. 423 00:18:21,064 --> 00:18:22,743 I AIN'T TRYING TO DUCK YOU, 424 00:18:22,767 --> 00:18:24,712 JUST GOT HYPERTENSION 425 00:18:24,736 --> 00:18:25,948 AND I GOT TO GO TO THE CLINIC. 426 00:18:25,972 --> 00:18:27,484 NOW, THIS IS MY ADDRESS. 427 00:18:27,508 --> 00:18:28,653 NOW, I SHOULD BE HOME BY 2:00. 428 00:18:28,677 --> 00:18:30,388 YO, LIONEL. THANK YOU, SIR. 429 00:18:30,412 --> 00:18:31,491 YOU WANNA SAID YOU SEEN ME? 430 00:18:31,515 --> 00:18:32,793 YOU AIN'T SEEN NOTHING, MAN! 431 00:18:32,817 --> 00:18:33,828 YOU AIN'T SEE ME DO NOTHING! 432 00:18:33,852 --> 00:18:35,932 YOU MADE A MISTAKE, MAN! 433 00:18:35,956 --> 00:18:37,835 YOU THE ONE MADE A MISTAKE! 434 00:18:37,859 --> 00:18:39,504 YOU LIABLE TO GET ICED! WILLIAM, WILLIAM! 435 00:18:39,528 --> 00:18:40,840 YOU GONNA GET COLD REAL QUICK! 436 00:18:40,864 --> 00:18:42,809 I SAW YOU WHEN YOU STABBED THAT MAN. 437 00:18:42,833 --> 00:18:45,113 HEY, TIMOTHY, HEY, BRO, HE MADE A MISTAKE! 438 00:18:45,137 --> 00:18:47,684 I AIN'T AFRAID OF YOU OR YOUR BROTHER! 439 00:18:47,708 --> 00:18:50,121 I SEEN YOU WHEN YOU STABBED THAT MAN. 440 00:18:50,145 --> 00:18:51,757 OKAY. 441 00:18:51,781 --> 00:18:53,426 HEY, YOUR BROTHER'S GONNA BE CHARGED, 442 00:18:53,450 --> 00:18:54,696 YOU GOT ANY OTHER BUSINESS HERE? 443 00:18:54,720 --> 00:18:56,632 NO, NOT HERE. 444 00:18:56,656 --> 00:18:58,768 WELL THEN, TAKE A HIKE. 445 00:18:58,792 --> 00:19:00,672 AND DON'T EVEN CONSIDER INTIMIDATING ANYBODY. 446 00:19:00,696 --> 00:19:01,962 YOU'LL END UP IN A CELL. 447 00:19:11,581 --> 00:19:12,726 YOU SEE WHAT I MEAN? 448 00:19:12,750 --> 00:19:14,529 HE'S BEEN DOING THAT ALL MORNING. 449 00:19:14,553 --> 00:19:15,898 IT'S SCARING ALL MY CUSTOMERS AWAY. 450 00:19:15,922 --> 00:19:16,865 YOUR DADDY'S 451 00:19:16,889 --> 00:19:18,969 RICH 452 00:19:18,993 --> 00:19:22,975 AND YOUR MOTHER'S GOOD-LOOKING 453 00:19:22,999 --> 00:19:24,678 HEY, BUDDY, HEY, LOOK... 454 00:19:24,702 --> 00:19:27,750 HUSH, BABY, DON'T YOU CRY 455 00:19:27,774 --> 00:19:29,654 LOOK, YOU'RE CAUSING A DISTURBANCE, 456 00:19:29,678 --> 00:19:30,588 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO LEAVE. 457 00:19:30,612 --> 00:19:32,490 ONE OF THESE MORNINGS 458 00:19:32,514 --> 00:19:33,993 YOU'RE GONNA WAKE UP SINGING 459 00:19:34,017 --> 00:19:35,830 HEY. 460 00:19:35,854 --> 00:19:39,536 YOU'RE GONNA SPREAD YOUR WINGS AND YOU'LL TAKE TO THE SKY 461 00:19:39,560 --> 00:19:44,544 UNTIL THAT MORNING, YOU GOT NOTHING CAN HARM YOU 462 00:19:44,568 --> 00:19:50,888 'CAUSE YOUR MOMMY AND DADDY ARE STANDING BY 463 00:19:50,912 --> 00:19:53,593 ALL RIGHT, NOW YOU LISTEN TO ME, PAL. 464 00:19:53,617 --> 00:19:55,528 YOU SHUT UP AND WALK AWAY FROM HERE, 465 00:19:55,552 --> 00:19:57,065 OR THE NEXT SONG YOU'RE GONNA BE SINGING 466 00:19:57,089 --> 00:19:58,634 IS THE JAILHOUSE ROCK, 467 00:19:58,658 --> 00:20:00,972 YOU UNDERSTAND ME? 468 00:20:00,996 --> 00:20:04,644 JUST WALK AWAY, RENEE 469 00:20:04,668 --> 00:20:08,951 YOU DON'T HAVE TO FOLLOW ME BACK HOME 470 00:20:08,975 --> 00:20:15,128 THE EMPTY SIDEWALK ON MY STREET IS NOT THE SAME 471 00:20:15,152 --> 00:20:18,801 YOU'RE NOT TO BLAME 472 00:20:18,825 --> 00:20:22,607 FOUR TOPS, 1968? 473 00:20:22,631 --> 00:20:24,866 HOW THE HELL WOULD I KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 474 00:20:30,610 --> 00:20:33,792 NO, LISTEN, ALL WE GOT IS THE DEMON. 475 00:20:33,816 --> 00:20:35,528 AH, HE AIN'T GOT NO DOCTOR MONSTER, MAN? 476 00:20:35,552 --> 00:20:37,097 SAID WE AIN'T GOT IT, BROTHER. 477 00:20:37,121 --> 00:20:38,968 NOW GET BEHIND THE DEMON. 478 00:20:38,992 --> 00:20:40,002 DEMON DELIVERS. 479 00:20:40,026 --> 00:20:41,873 NO, MAN, FORGET THAT. 480 00:20:41,897 --> 00:20:44,176 OH, GET STUFFED TOO, MAN. 481 00:20:44,200 --> 00:20:45,845 YES, SIR? 482 00:20:45,869 --> 00:20:47,614 YOU GOT FOUR TREY BAGS, MAN, PLEASE? 483 00:20:47,638 --> 00:20:49,184 WELL, STEP RIGHT TO THE DOOR, MY MAN, 484 00:20:49,208 --> 00:20:50,987 THEY'LL TAKE CARE OF YOU. 485 00:20:51,011 --> 00:20:52,857 YOU WILLING TO SELL ME SOME SMACK, HUH? 486 00:20:52,881 --> 00:20:54,860 I AIN'T STANDING HERE LOOKING FOR A DATE, COOL. 487 00:20:54,884 --> 00:20:56,963 MAYBE YOU'RE LOOKING TO DO SOME TIME! 488 00:20:56,987 --> 00:20:58,789 A BUST, BUST MAN! 489 00:21:01,328 --> 00:21:03,062 RED DOG, YOU GOT THREE COMING YOUR WAY. 490 00:21:08,907 --> 00:21:10,574 POLICE, FREEZE! 491 00:21:24,699 --> 00:21:26,045 WHAT ARE YOU DOING HERE? 492 00:21:26,069 --> 00:21:27,247 PHONE COMPANY WOULDN'T PRESS CHARGES. 493 00:21:27,271 --> 00:21:29,050 WE GOT A SHOOTING VICTIM HERE. 494 00:21:29,074 --> 00:21:31,187 435 NORTH POLK. 495 00:21:31,211 --> 00:21:32,957 NOW LOOK WHAT THE PHONE COMPANY... 496 00:21:32,981 --> 00:21:34,013 SHUT UP! 497 00:21:35,886 --> 00:21:37,131 YOU'RE NOT GOING TO DIE ON ME, 498 00:21:37,155 --> 00:21:39,600 YOU UNDERSTAND? 499 00:21:39,624 --> 00:21:40,870 LOGAN. 500 00:21:40,894 --> 00:21:41,772 WHAT? 501 00:21:41,796 --> 00:21:43,106 MY NAME'S JIM LOGAN. 502 00:21:43,130 --> 00:21:45,144 CAMDEN, NEW JERSEY. 503 00:21:45,168 --> 00:21:46,278 YOU CALL MY MOMMA. 504 00:21:46,302 --> 00:21:48,983 SAY HER BABY LOGAN, OKAY? 505 00:21:49,007 --> 00:21:53,090 NO... NO... NO! 506 00:21:53,114 --> 00:21:54,225 COME BACK. 507 00:21:54,249 --> 00:21:55,661 COME BACK HERE! 508 00:21:55,685 --> 00:21:58,788 DON'T DO THIS TO ME! 509 00:22:04,332 --> 00:22:06,178 IN THE BOX SEAT, THERE'S A WEASEL. 510 00:22:06,202 --> 00:22:07,780 IN THE BOX SEAT, THERE'S A FRAUD. 511 00:22:07,804 --> 00:22:09,183 AND LET ME TELL YOU ANOTHER THING, 512 00:22:09,207 --> 00:22:10,618 IF HE TRIES TO PUT THE CLAW ON ME, 513 00:22:10,642 --> 00:22:11,653 I'M GONNA RIP OFF HIS ARM AND BEAT HIM TO DEATH WITH IT. 514 00:22:11,677 --> 00:22:13,023 VON HIMMEL, 515 00:22:13,047 --> 00:22:15,092 LAST TIME YOU MET THE SHEIK, IT WAS WAR, IT WAS CHAOS, 516 00:22:15,116 --> 00:22:16,094 IT WAS THE WORST THING THAT EVER HAPPENED 517 00:22:16,118 --> 00:22:17,831 IN THE HISTORY OF WRESTLING. 518 00:22:17,855 --> 00:22:19,934 WHAT DO YOU GOT TO SAY ABOUT THAT TONIGHT? 519 00:22:19,958 --> 00:22:21,971 VINNIE, I'M TELLING YOU, THE MAN HIT ME WITH A CHAIR. 520 00:22:21,995 --> 00:22:23,373 I GOT NO RESPECT FOR THIS MAN FOR THAT. 521 00:22:23,397 --> 00:22:25,176 THAT'S TONIGHT, 8:30, MUNICIPAL AUDITORIUM. 522 00:22:25,200 --> 00:22:27,279 VON HIMMEL VERSUS THE SHEIK, 523 00:22:27,303 --> 00:22:30,240 THE LEOPARD KING VERSUS JERRY THE BULLDOG, BE THERE! 524 00:22:32,980 --> 00:22:34,124 ARE YOU GUYS GOING TO THIS? 525 00:22:34,148 --> 00:22:35,793 YEAH, WE ALL GOING. 526 00:22:35,817 --> 00:22:37,230 JOEY, YOU GOING? 527 00:22:37,254 --> 00:22:38,331 YEAH, I'M GONNA TAKE SANDY, SHE'S NEVER BEEN. 528 00:22:38,355 --> 00:22:39,967 WHAT A CLASSY GUY, 529 00:22:39,991 --> 00:22:41,302 HE TAKES HIS GIRLS TO WRESTLING MEETS. 530 00:22:41,326 --> 00:22:42,171 IT'S A BROADENING EXPERIENCE. 531 00:22:42,195 --> 00:22:43,306 YEAH, RIGHT. 532 00:22:43,330 --> 00:22:45,376 HEY, YOU GOT ANY EXTRA TICKETS? 533 00:22:45,400 --> 00:22:49,182 AH, WELL WE GOT SIX TICKETS. 534 00:22:49,206 --> 00:22:52,187 YEAH, BUT THEY'RE ALL COUNTED FOR, LUCE. 535 00:22:52,211 --> 00:22:53,722 YOU KNOW, I BET YOU COULD GET SOME AT THE DOOR, 536 00:22:53,746 --> 00:22:54,724 I'M SURE YOU CAN. 537 00:22:54,748 --> 00:22:56,261 YEAH, YEAH, YOU COULD. 538 00:22:56,285 --> 00:22:58,063 WELL, I SORTA GOT PLANS ANYWAY, WHAT THE HECK. 539 00:22:58,087 --> 00:22:59,832 YOU WANNA CHECK OUT THIS DISTURBANCE, 540 00:22:59,856 --> 00:23:01,068 DECKER AND 39th. 541 00:23:01,092 --> 00:23:02,372 ANYTHING WE CAN DO FOR THE SARGE. 542 00:23:25,933 --> 00:23:30,283 MRS. SARA BETH LOGAN, PLEASE. 543 00:23:30,307 --> 00:23:32,253 MRS. LOGAN, MY NAME IS MICHAEL BELKER, 544 00:23:32,277 --> 00:23:36,060 I'M CALLING WITH REFERENCE TO YOUR SON, JAMES. 545 00:23:36,084 --> 00:23:37,262 YES. 546 00:23:37,286 --> 00:23:39,165 I'M AFRAID JAMES HAS BEEN IN AN ACCIDENT 547 00:23:39,189 --> 00:23:45,108 AND I'M AFRAID THAT HE'S DEAD. 548 00:23:45,132 --> 00:23:50,116 UH, MRS. LOGAN? 549 00:23:50,140 --> 00:23:52,086 I HAVE SOME PHONE NUMBERS 550 00:23:52,110 --> 00:23:55,492 WITH REFERENCE TO JAMES' REMAINS AND SO FORTH. 551 00:23:55,516 --> 00:23:57,495 YES. 552 00:23:57,519 --> 00:23:59,131 I DON'T REALLY KNOW. 553 00:23:59,155 --> 00:24:04,172 I DON'T REALLY KNOW ALL THE DETAILS. 554 00:24:04,196 --> 00:24:06,377 NO. 555 00:24:06,401 --> 00:24:08,046 NO, MY BEST INFORMATION 556 00:24:08,070 --> 00:24:11,385 IS HE WASN'T DOING ANYTHING WRONG. 557 00:24:11,409 --> 00:24:14,456 HE JUST GOT CAUGHT IN THE SWITCHES, I BELIEVE. 558 00:24:14,480 --> 00:24:18,129 HE GOT CAUGHT IN SOME SWITCHES AND THERE WAS A SHOOTING. 559 00:24:18,153 --> 00:24:20,299 THAT'S RIGHT, THAT'S ABSOLUTELY RIGHT. 560 00:24:20,323 --> 00:24:22,458 THEY AREN'T SAFE TO WALK. 561 00:24:30,606 --> 00:24:32,085 WELL, WE WERE. 562 00:24:32,109 --> 00:24:33,922 I'D SAY WE WERE FRIENDS. 563 00:24:33,946 --> 00:24:36,359 AND HE WAS DOING ALL RIGHT, HE ALWAYS HAD SOMETHING GOING. 564 00:24:36,383 --> 00:24:39,431 AT ANY RATE, MRS. LOGAN, 565 00:24:39,455 --> 00:24:42,436 I WAS WITH HIM AND HE SAID 566 00:24:42,460 --> 00:24:45,074 TO TELL YOU THAT HE LOVES YOU. 567 00:24:45,098 --> 00:24:47,510 AND I'LL, 568 00:24:47,534 --> 00:24:49,114 I'LL WRITE YOU A LETTER 569 00:24:49,138 --> 00:24:52,085 AND SEND YOU THE PHONE NUMBERS AND SO FORTH. 570 00:24:52,109 --> 00:24:54,077 I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 571 00:25:05,598 --> 00:25:07,443 HE'S BACK HERE. 572 00:25:07,467 --> 00:25:09,046 HE WON'T TALK OR NOTHING. 573 00:25:09,070 --> 00:25:11,384 ALL RIGHT, WE'LL TAKE CARE OF IT, SIR. 574 00:25:11,408 --> 00:25:14,422 SOUNDS LIKE VIC THE MOANER AGAIN, DON'T IT? 575 00:25:14,446 --> 00:25:16,325 YEAH. 576 00:25:16,349 --> 00:25:18,529 HEY, BUD, I THOUGHT I TOLD YOU TO STOP SINGING 577 00:25:18,553 --> 00:25:21,065 OR I WAS GONNA TAKE YOU TO JAIL. 578 00:25:21,089 --> 00:25:23,069 LORD DONE STABBED ME, BABY 579 00:25:23,093 --> 00:25:24,972 LORD DONE STABBED ME 580 00:25:24,996 --> 00:25:27,410 HEY, BUDDY, COME ON, BUDDY, 581 00:25:27,434 --> 00:25:29,714 LET'S HELP YOU UP FROM THERE, COME ON. 582 00:25:29,738 --> 00:25:31,450 OHHH! 583 00:25:31,474 --> 00:25:32,786 OH, MY GOD! 584 00:25:32,810 --> 00:25:34,789 CALL AN AMBULANCE, RIGHT NOW, CALL THEM, GET ON IT! 585 00:25:34,813 --> 00:25:35,791 WHEN DID IT HAPPEN? 586 00:25:35,815 --> 00:25:40,765 MUST BE 20 MINUTES AGO NOW 587 00:25:40,789 --> 00:25:41,967 HURRY UP! 588 00:25:41,991 --> 00:25:45,729 THEY STABBED ME WITH A KNIFE 589 00:25:48,535 --> 00:25:50,682 THIS IS NICE, LIEUTENANT. 590 00:25:50,706 --> 00:25:51,850 OH, PLEASE, 591 00:25:51,874 --> 00:25:52,985 CALL ME HOWARD. 592 00:25:53,009 --> 00:25:54,755 OKAY. 593 00:25:54,779 --> 00:25:56,624 I BET YOU'RE REAL EXCITED 594 00:25:56,648 --> 00:25:58,462 ABOUT YOUR EQUESTRIAN UNIT, HUH? 595 00:25:58,486 --> 00:25:59,831 OH, YEAH. 596 00:25:59,855 --> 00:26:03,603 I FIND EQUINE PULCHRITUDE UNSURPASSED. 597 00:26:03,627 --> 00:26:05,539 THE GRACE OF MOVEMENT, THE POWER, 598 00:26:05,563 --> 00:26:07,665 AND YET, A DELICACY THAT TRANSCENDS SIZE. 599 00:26:09,970 --> 00:26:11,549 NOT AT ALL UNLIKE THE CHARACTERISTICS 600 00:26:11,573 --> 00:26:12,940 THAT I ADMIRE IN YOURSELF. 601 00:26:15,980 --> 00:26:17,826 ARE YOU SAYING THAT I LOOK LIKE A HORSE? 602 00:26:17,850 --> 00:26:20,631 WELL, ONLY IN THE MOST COMPLIMENTARY SENSE. 603 00:26:20,655 --> 00:26:21,966 THAT IS, I MEAN, 604 00:26:21,990 --> 00:26:24,905 THERE IS A CERTAIN EVOCATION OF THE FLOWING MANE, 605 00:26:24,929 --> 00:26:25,739 THE DEEP BREAST, 606 00:26:25,763 --> 00:26:27,643 THE SUPPLE HAUNCHES. 607 00:26:27,667 --> 00:26:28,766 THE HAUNCHES? 608 00:26:30,672 --> 00:26:32,751 I'M NOT SURE I'M MAKING MYSELF CLEAR. 609 00:26:32,775 --> 00:26:35,989 THE POINT IS, 610 00:26:36,013 --> 00:26:38,728 DAMN IT, LUCY, YOU INTEREST ME. 611 00:26:38,752 --> 00:26:41,599 I'M VERY FLATTERED, LIEUTENANT. 612 00:26:41,623 --> 00:26:43,168 THESE PAST TWO MONTHS IN THERAPY 613 00:26:43,192 --> 00:26:44,738 I'VE COME TO REALIZE 614 00:26:44,762 --> 00:26:48,610 THAT I'M READY TO SHARE MY LIFE. 615 00:26:48,634 --> 00:26:52,918 THAT I'M READY FOR A RELATIONSHIP. 616 00:26:52,942 --> 00:26:55,956 I DON'T WANT TO BE ISOLATED ANYMORE. 617 00:26:55,980 --> 00:26:57,058 WELL, LIEUTENANT, 618 00:26:57,082 --> 00:26:58,761 I DON'T KNOW WHERE THIS IS LEADING, 619 00:26:58,785 --> 00:27:00,730 BUT YOU'RE A VERY NICE MAN, 620 00:27:00,754 --> 00:27:02,901 BUT I SHOULD TELL YOU 621 00:27:02,925 --> 00:27:04,771 THAT I TRY TO KEEP MY SOCIAL LIFE 622 00:27:04,795 --> 00:27:08,499 AND MY WORK LIFE SEPARATE. 623 00:27:10,103 --> 00:27:13,919 WELL, THAT'S PROBABLY VERY PRUDENT. 624 00:27:13,943 --> 00:27:15,822 I THINK SO. 625 00:27:15,846 --> 00:27:19,060 WHAT I HAD IN MIND WAS ENTIRELY INNOCENT. 626 00:27:19,084 --> 00:27:20,763 I MEAN, I HAVE THESE TWO TICKETS 627 00:27:20,787 --> 00:27:21,899 TO THE PHILHARMONIC'S UPCOMING RENDITION 628 00:27:21,923 --> 00:27:24,068 OF MAHLER'S FOURTH. 629 00:27:24,092 --> 00:27:25,973 KASAKOWSKY'S CONDUCTING. 630 00:27:25,997 --> 00:27:27,842 LIKE I SAID, I CAN'T. 631 00:27:27,866 --> 00:27:29,612 WELL, IF YOUR TASTES AREN'T OF THE CLASSICS, 632 00:27:29,636 --> 00:27:30,969 WE COULD GO TO A MOVIE. 633 00:27:33,041 --> 00:27:35,755 LIEUTENANT, THIS IS NOT SOMETHING I MADE UP. 634 00:27:35,779 --> 00:27:37,825 YOU KNOW, I'VE THOUGHT ABOUT THIS A LONG TIME, 635 00:27:37,849 --> 00:27:38,793 AND IT'S SOMETHING I WOULD LIKE TO STICK WITH. 636 00:27:38,817 --> 00:27:41,030 SO... 637 00:27:41,054 --> 00:27:42,956 MAYBE WE SHOULD JUST ORDER. 638 00:27:47,230 --> 00:27:48,731 DO YOU BOWL? 639 00:27:50,336 --> 00:27:51,836 JUST KIDDING. 640 00:27:58,917 --> 00:28:00,162 I HEARD A COP GOT CUT 641 00:28:00,186 --> 00:28:01,731 IN THAT STOP-AND-COP OPERATION. 642 00:28:01,755 --> 00:28:05,136 YEAH... FOSTER. 643 00:28:05,160 --> 00:28:06,005 WILL HE BE OKAY? 644 00:28:06,029 --> 00:28:07,029 YEAH. 645 00:28:11,071 --> 00:28:13,985 I'M GETTING AS BAD AS YOU, WORRYING ALL THE TIME. 646 00:28:14,009 --> 00:28:14,987 WHAT? 647 00:28:15,011 --> 00:28:16,221 NOTHING. 648 00:28:16,245 --> 00:28:17,946 NO, SOMETHING'S WRONG, WHAT IS IT? 649 00:28:20,285 --> 00:28:22,065 I THINK WE SHOULDN'T SEE EACH OTHER ANYMORE, 650 00:28:22,089 --> 00:28:23,166 I THINK WE SHOULD STOP. 651 00:28:23,190 --> 00:28:26,038 I'M SORRY. 652 00:28:26,062 --> 00:28:28,241 ARE YOU SERIOUS? 653 00:28:28,265 --> 00:28:30,133 I'M VERY SORRY. 654 00:28:33,708 --> 00:28:35,921 MICK, I THINK WE OUGHT TO TALK ABOUT IT. 655 00:28:35,945 --> 00:28:39,059 NOPE, IT'S GOT TO BE THIS WAY. 656 00:28:39,083 --> 00:28:41,396 PLEASE EXCUSE ME. 657 00:28:41,420 --> 00:28:43,133 MICK? 658 00:28:43,157 --> 00:28:44,858 I GOTTA GO, ROBIN. 659 00:28:47,430 --> 00:28:49,110 WHAT ARE OUR CHOICES, CAPTAIN? 660 00:28:49,134 --> 00:28:50,578 YOU TREAT US LIKE THREE YEAR OLDS 661 00:28:50,602 --> 00:28:52,148 THE MOMENT YOU HIT SANCTUARY... 662 00:28:52,172 --> 00:28:53,316 NOW, LET'S PRETEND THERE'S A LINE HERE AND LET'S NOT 663 00:28:53,340 --> 00:28:55,053 CROSS THAT LINE. 664 00:28:55,077 --> 00:28:57,089 THIS IS A POLICE PRECINCT, NOT A PRESS ROOM. 665 00:28:57,113 --> 00:28:59,159 YOU DON'T THINK THE PRESS SHOULD QUESTION A P.R. STUNT 666 00:28:59,183 --> 00:29:00,996 LIKE OPERATION STOP-AND-COP? 667 00:29:01,020 --> 00:29:02,430 STUNT? MAYBE YOU'D BETTER GO OVER TO MERCY GENERAL. 668 00:29:02,454 --> 00:29:04,168 ONE OF OUR STUNTMEN IS BEING OPERATED ON 669 00:29:04,192 --> 00:29:06,171 FOR A STAB WOUND OVER THERE. 670 00:29:06,195 --> 00:29:07,940 ARE YOU SAYING THAT A COP'S GETTING WOUNDED 671 00:29:07,964 --> 00:29:10,244 JUSTIFIES ANY ACTIVITY HE'S INVOLVED IN? 672 00:29:10,268 --> 00:29:12,181 I'M SAYING EVERYBODY HAS A JOB TO DO. 673 00:29:12,205 --> 00:29:14,084 PART OF YOURS MAY BE TO PROVOKE A STORY 674 00:29:14,108 --> 00:29:15,319 WITH CAT AND MOUSE WORD GAMES. 675 00:29:15,343 --> 00:29:17,089 WHAT'S CAT AND MOUSE 676 00:29:17,113 --> 00:29:19,192 ABOUT QUESTIONING THE UTILITY OF STOP-AND-COP? 677 00:29:19,216 --> 00:29:21,129 BECAUSE IT'S A QUESTION IN A VOID. 678 00:29:21,153 --> 00:29:22,130 YOU WANT TO SOLVE THE DRUG PROBLEM? 679 00:29:22,154 --> 00:29:23,299 THEN LEGALIZE HEROIN 680 00:29:23,323 --> 00:29:25,169 AND THEN DISPENSE IT ON A CONTROLLED BASIS. 681 00:29:25,193 --> 00:29:26,771 PUT A COP ON EVERY STREET CORNER 682 00:29:26,795 --> 00:29:28,207 AND THAT'S THE END OF YOUR PROBLEM. 683 00:29:28,231 --> 00:29:29,943 BUT NOW YOU'VE NARCOTIZED A PORTION OF THE POPULATION, 684 00:29:29,967 --> 00:29:31,780 AND WHAT YOU DO IS RISK A POLICE STATE. 685 00:29:31,804 --> 00:29:33,438 WELL, WHAT WOULD YOU DO, CAPTAIN? 686 00:29:36,010 --> 00:29:36,855 I DON'T MAKE POLICY. 687 00:29:36,879 --> 00:29:37,879 IF YOU DID? 688 00:29:40,251 --> 00:29:42,363 MAYBE I'D PAY 689 00:29:42,387 --> 00:29:46,037 LESS ATTENTION TO TRANSIENT POLITICAL CONCERNS. 690 00:29:46,061 --> 00:29:47,206 I MEAN, I JUST LEFT A COP 691 00:29:47,230 --> 00:29:49,209 WHO'S GOING TO BE WEARING A SCAR 692 00:29:49,233 --> 00:29:51,345 LONG AFTER POLITICIANS ARE ONTO OTHER TRENDY ISSUES. 693 00:29:51,369 --> 00:29:53,315 YOU INCLUDE MAYOR CLEVELAND IN THAT CATEGORY? 694 00:29:53,339 --> 00:29:57,321 WELL, UH, I THINK MAYOR CLEVELAND 695 00:29:57,345 --> 00:29:59,258 IS PROBABLY DOING HIS BEST TO DELIVER 696 00:29:59,282 --> 00:30:01,362 ON CAMPAIGN PROMISES HE MADE IN GOOD FAITH. 697 00:30:01,386 --> 00:30:04,100 WELL, IS THAT A YES OR A NO? 698 00:30:04,124 --> 00:30:07,194 NO, UH, NO COMMENT. 699 00:30:12,971 --> 00:30:14,383 Man: OKAY, HERE'S THE DEAL, GUYS. 700 00:30:14,407 --> 00:30:16,754 NOW, YOUR CLIENT, MR. FLORES, 701 00:30:16,778 --> 00:30:19,091 NOW, BECAUSE HE'S A SELLER, HE'S GOT TO DO TIME. 702 00:30:19,115 --> 00:30:20,861 ALL RIGHT, 90 DAYS. 703 00:30:20,885 --> 00:30:23,464 YOUR CLIENT, MR. GOMEZ, HE PLEADS, 704 00:30:23,488 --> 00:30:26,369 HE GETS PROBATION WITH A DRUG PROGRAM, OKAY. 705 00:30:26,393 --> 00:30:27,972 AH-HA, THE ARRESTING OFFICERS. 706 00:30:27,996 --> 00:30:29,041 AL? 707 00:30:29,065 --> 00:30:31,767 PLEASE, DETECTIVE, "YOUR HONOR." 708 00:30:34,975 --> 00:30:36,174 LIKE MY ROBES? 709 00:30:38,347 --> 00:30:39,959 OKAY, FELLAS, GIVE ME A MINUTE 710 00:30:39,983 --> 00:30:41,061 WITH A COUPLE OLD TRENCHMEN, HUH? 711 00:30:41,085 --> 00:30:42,853 GO TO YOUR GUYS. 712 00:30:48,263 --> 00:30:51,132 IT'S KIND OF A SURPRISE, YOUR HONOR. 713 00:30:52,470 --> 00:30:56,253 I OWE IT ALL TO THIS BOOK, J.D. 714 00:30:56,277 --> 00:30:57,520 "BROTHERS KARAMAZOV." 715 00:30:57,544 --> 00:31:00,927 YOU OWE YOUR JOB TO THE BROTHERS KARAMAZOV? 716 00:31:00,951 --> 00:31:02,296 NO, NOT MY JOB. 717 00:31:02,320 --> 00:31:03,932 MY JOB I OWE, OF COURSE, 718 00:31:03,956 --> 00:31:07,537 TO EIGHT YEARS' UNSTINTING SERVICE THROUGH PSYCHIC CRISIS 719 00:31:07,561 --> 00:31:09,976 AND OTHERWISE TO THE 23rd WARD DEMOCRATIC COMMITTEE. 720 00:31:10,000 --> 00:31:12,346 BUT MY METHOD... 721 00:31:12,370 --> 00:31:16,286 ARE YOU FAMILIAR WITH THE TEACHING 722 00:31:16,310 --> 00:31:17,453 OF THE GRAND INQUISITOR? 723 00:31:17,477 --> 00:31:19,947 AH, NOT EXACTLY. 724 00:31:22,387 --> 00:31:27,470 SEE, MEN GABBLE ABOUT FREEDOMS AND RIGHTS. 725 00:31:27,494 --> 00:31:31,310 IN TRUTH, THEY CRAVE THREE THINGS ONLY... 726 00:31:31,334 --> 00:31:35,183 MIRACLE, MYSTERY, 727 00:31:35,207 --> 00:31:37,020 AND AUTHORITY. 728 00:31:37,044 --> 00:31:38,389 ALL RIGHT, STEP BACK, DETECTIVES, 729 00:31:38,413 --> 00:31:40,258 AND WATCH A MASTER JURIST AT WORK. 730 00:31:40,282 --> 00:31:43,363 ARE THESE PLEA BARGAINS ACCEPTABLE TO YOUR CLIENTS? 731 00:31:43,387 --> 00:31:45,199 N.G., JUDGE. 732 00:31:45,223 --> 00:31:46,501 N.G., MR. FLORES? 733 00:31:46,525 --> 00:31:49,206 GOMEZ HERE GETS A PROGRAM, WHY DO I GOTTA DO TIME? 734 00:31:49,230 --> 00:31:52,245 UH, JUDGE, MR. GOMEZ ALSO HAS A PROBLEM. 735 00:31:52,269 --> 00:31:54,281 HE SAYS DRUG PROGRAMS DON'T REALLY HELP HIM. 736 00:31:54,305 --> 00:31:57,286 HE'D PREFER PROBATION 737 00:31:57,310 --> 00:31:59,123 AND HE PROMISES TO QUIT DRUGS ON HIS OWN. 738 00:31:59,147 --> 00:32:00,914 OH, I SEE. 739 00:32:06,558 --> 00:32:09,473 INGRATES. 740 00:32:09,497 --> 00:32:10,942 PIPSQUEAKS. 741 00:32:10,966 --> 00:32:12,578 I'M A FORMER PUBLIC DEFENDER MYSELF, 742 00:32:12,602 --> 00:32:14,314 AND I AM ONTO YOUR 743 00:32:14,338 --> 00:32:15,950 HEROIN GUZZLING ZOMBIE TRICKS. 744 00:32:15,974 --> 00:32:17,386 YOU KNOW WHAT I'M TEMPTED TO DO? 745 00:32:17,410 --> 00:32:19,423 HOLD YOU IN CONTEMPT TILL YOU ROT. 746 00:32:19,447 --> 00:32:22,128 I'LL GIVE YOU A GOOD DOSE OF MACE RIGHT NOW. 747 00:32:22,152 --> 00:32:24,520 UNFORTUNATELY, THE RULE OF LAW PREVENTS ME. 748 00:32:27,593 --> 00:32:29,272 BUT I CAN FIND YOU GUILTY AS CHARGED. 749 00:32:29,296 --> 00:32:30,441 MR. GOMEZ? 750 00:32:30,465 --> 00:32:32,311 FOURTEEN MONTHS. 751 00:32:32,335 --> 00:32:33,413 MR. FLORES, SEVEN YEARS. 752 00:32:33,437 --> 00:32:34,448 AND BELIEVE ME, SIR, 753 00:32:34,472 --> 00:32:37,620 IF I COULD, 754 00:32:37,644 --> 00:32:39,589 I WOULD THROW THE BOOK AT YOU. 755 00:32:39,613 --> 00:32:41,592 REMAND TO CUSTODY. Woman: YOUR HONOR? 756 00:32:41,616 --> 00:32:45,221 THIS IS JUST AN ARRAIGNMENT, THERE HASN'T BEEN A TRIAL. 757 00:32:50,098 --> 00:32:52,099 I KNOW EXACTLY WHAT I'M DOING. 758 00:32:59,980 --> 00:33:01,125 I'M JUST KIDDING. 759 00:33:01,149 --> 00:33:03,796 SAME OLD AL. 760 00:33:03,820 --> 00:33:05,266 YOUR HONOR, MY CLIENT FEELS 761 00:33:05,290 --> 00:33:07,835 THAT THE DRUG PROGRAM ORIGINALLY OFFERED HIM 762 00:33:07,859 --> 00:33:09,773 IS NOW IN HIS BEST INTEREST. 763 00:33:09,797 --> 00:33:12,911 MR. FLORES WILL TAKE HIS 90 DAYS. 764 00:33:12,935 --> 00:33:14,736 I AM DELIGHTED. 765 00:33:23,152 --> 00:33:24,719 HERE YOU GO. 766 00:33:28,160 --> 00:33:30,140 WHAT A PIT. 767 00:33:30,164 --> 00:33:31,831 IT AIN'T THE RITZ. 768 00:33:40,848 --> 00:33:42,860 EXCUSE ME, THE NAME'S ARE OFF THE BOXES, 769 00:33:42,884 --> 00:33:44,763 WHICH APARTMENT IS LIONEL TALBOT'S? 770 00:33:44,787 --> 00:33:46,199 WHO'RE YOU FROM? 771 00:33:46,223 --> 00:33:48,970 WE'RE PUBLIC DEFENDERS, HE'S NOT IN ANY TROUBLE. 772 00:33:48,994 --> 00:33:50,806 TRAIN LIVES FIRST ROOM TO YOUR LEFT, 773 00:33:50,830 --> 00:33:52,877 TOP OF THE STAIRS. 774 00:33:52,901 --> 00:33:54,100 THANK YOU. 775 00:33:58,177 --> 00:34:00,189 YOU KNOW, THIS ISN'T GOING TO BE 776 00:34:00,213 --> 00:34:01,525 MY MOST FAVORITE PART OF THE JOB. 777 00:34:01,549 --> 00:34:02,527 IT ISN'T ANYONE'S. 778 00:34:02,551 --> 00:34:04,029 YOU GET USED TO IT. 779 00:34:04,053 --> 00:34:05,865 WHEN MR. TALBOT ANSWERS THE DOOR, 780 00:34:05,889 --> 00:34:07,100 I WANT YOU TO VERIFY 781 00:34:07,124 --> 00:34:08,770 WHETHER HE'S WEARING HIS GLASSES OR NOT. 782 00:34:08,794 --> 00:34:09,927 THAT'S PRETTY CAGEY. 783 00:34:15,906 --> 00:34:19,343 I CALLED THE COPS, GET THE HELL OUT OF HERE. 784 00:34:38,844 --> 00:34:40,255 Goldblume: EITHER OF YOU GET A CLEAR LOOK? 785 00:34:40,279 --> 00:34:41,156 COULD YOU GET A DESCRIPTION? 786 00:34:41,180 --> 00:34:42,326 NO, I'M SORRY. 787 00:34:42,350 --> 00:34:45,397 I'M SORRY, I WAS JUST SO AFRAID. 788 00:34:45,421 --> 00:34:47,088 Davenport: HE LOOKED LIKE THE BROTHER. 789 00:34:51,365 --> 00:34:52,408 THE BROTHER OF THE MAN... 790 00:34:52,432 --> 00:34:54,446 MULLINS, TIMOTHY MULLINS? 791 00:34:54,470 --> 00:34:56,315 BROTHER OF WILLIAM MULLINS, 792 00:34:56,339 --> 00:34:58,318 CALL IT IN, GET A PICTURE, GET A DESCRIPTION OUT. 793 00:34:58,342 --> 00:35:00,255 HE POINTED THE GUN AT ME, I DON'T KNOW. 794 00:35:00,279 --> 00:35:02,125 SOMEBODY YELLED AND I DIDN'T KNOW IF HE WAS GOING TO SHOOT. 795 00:35:02,149 --> 00:35:04,362 JOYCE, IT'S ALL RIGHT. 796 00:35:04,386 --> 00:35:06,306 HE WAS GOING TO SHOOT, AND THEN HE JUST RAN AWAY. 797 00:35:16,372 --> 00:35:18,273 OH, FRANK. 798 00:35:26,556 --> 00:35:30,927 2203, DECKER AND REISIN ARE CLEAR, NORTH ON DECKER. 799 00:35:34,569 --> 00:35:37,383 2202, KING AND 116'S CLEAR. 800 00:35:37,407 --> 00:35:39,419 WEST ON 116. 801 00:35:39,443 --> 00:35:40,655 WAIT A MINUTE, THERE. 802 00:35:40,679 --> 00:35:42,357 NO, NO. 803 00:35:42,381 --> 00:35:43,481 WEST ON 116. 804 00:35:46,422 --> 00:35:48,423 2203. 805 00:35:50,127 --> 00:35:52,247 SUBJECT'S RUNNING WEST ON FREDERICK, WE'RE IN PURSUIT. 806 00:35:59,476 --> 00:36:00,476 HOLD IT! 807 00:36:04,084 --> 00:36:05,350 FREEZE! 808 00:36:13,466 --> 00:36:14,578 COME ON, 809 00:36:14,602 --> 00:36:16,380 UP AGAINST THE WALL, CREEP! 810 00:36:16,404 --> 00:36:17,404 LET'S MOVE IT! 811 00:36:24,751 --> 00:36:26,497 HEY, WE GOT TIMOTHY MULLINS. 812 00:36:26,521 --> 00:36:27,465 HEY, I WANT TO TALK TO MY BRO. 813 00:36:27,489 --> 00:36:28,767 LEO? 814 00:36:28,791 --> 00:36:30,570 HIS BROTHER'S DOWNSTAIRS, KEEP HIM UPSTAIRS. 815 00:36:30,594 --> 00:36:32,106 Leo: OKAY, MR. MULLINS, 816 00:36:32,130 --> 00:36:33,441 YOU HAVE THE SAME ADDRESS AS YOUR BOTHER? 817 00:36:33,465 --> 00:36:35,078 HEY, I AIN'T SAYING NOTHING TILL I SEE WILLIAM. 818 00:36:35,102 --> 00:36:36,480 PUT DOWN THAT IT IS, LEO. 819 00:36:36,504 --> 00:36:39,351 YOU AIN'T GONNA SAY NOTHING AT ALL IN A MINUTE. 820 00:36:39,375 --> 00:36:41,376 HEY, I DIDN'T DO NOTHING, MY BROTHER DONE NOTHING. 821 00:36:43,549 --> 00:36:46,118 ALL THE WAY TO THE END. 822 00:36:50,460 --> 00:36:53,396 FOUR, STAND UP STRAIGHT. 823 00:36:59,542 --> 00:37:00,542 I'M NOT SURE. 824 00:37:05,719 --> 00:37:07,486 TURN TO YOUR RIGHT, PLEASE, PROFILE. 825 00:37:11,662 --> 00:37:14,476 I'M SORRY, I CAN'T MAKE A POSITIVE IDENTIFICATION. 826 00:37:14,500 --> 00:37:16,345 WE'RE NOT LOOKING FOR LEGAL CERTAINTY HERE. 827 00:37:16,369 --> 00:37:17,715 I UNDERSTAND WHAT YOU'RE LOOKING FOR, 828 00:37:17,739 --> 00:37:19,317 I CAN'T BE SURE IT'S HE. 829 00:37:19,341 --> 00:37:20,508 WHICH ONE AREN'T YOU SURE OF? 830 00:37:24,683 --> 00:37:26,150 ANY OF THEM. 831 00:37:32,897 --> 00:37:34,275 JOYCE? 832 00:37:34,299 --> 00:37:36,779 WHAT, I COULDN'T BE SURE, FRANK. 833 00:37:36,803 --> 00:37:38,616 THEN YOU DID THE RIGHT THING. 834 00:37:38,640 --> 00:37:40,419 BUT LET ME BE SURE I UNDERSTAND HERE... 835 00:37:40,443 --> 00:37:41,722 YOU MEAN, YOU REALLY COULDN'T IDENTIFY HIM, 836 00:37:41,746 --> 00:37:43,224 OR YOU'RE JUST DISTRAUGHT 837 00:37:43,248 --> 00:37:44,458 AND MAYBE WE SHOULD TRY AGAIN TOMORROW? 838 00:37:44,482 --> 00:37:45,560 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY, FRANK? 839 00:37:45,584 --> 00:37:46,763 IS THAT WHAT YOU WANT ME TO SAY? 840 00:37:46,787 --> 00:37:47,597 MAYOR CLEVELAND'S HERE, CAPTAIN, 841 00:37:47,621 --> 00:37:48,465 HE'S IN YOUR OFFICE. 842 00:37:48,489 --> 00:37:50,202 I'LL SEE YOU AT HOME. 843 00:37:50,226 --> 00:37:51,804 SHE AFRAID THE OTHER BROTHER'S 844 00:37:51,828 --> 00:37:53,440 GONNA TAKE CARE OF HER THE WAY THIS ONE DID TALBOT? 845 00:37:53,464 --> 00:37:54,776 SHE COULDN'T I.D., HENRY. 846 00:37:54,800 --> 00:37:56,478 WHAT DO WE DO WITH HIM, LET HIM GO? 847 00:37:56,502 --> 00:37:57,748 HOLD FOR ARRAIGNMENT TOMORROW MORNING. 848 00:37:57,772 --> 00:37:58,816 GOT A CHARGE? 849 00:37:58,840 --> 00:38:00,385 RESISTING, CONSPIRING. 850 00:38:00,409 --> 00:38:01,587 WHAT ABOUT THE BROTHER? 851 00:38:01,611 --> 00:38:02,722 D.A. WON'T CHARGE, GUARANTEE YOU, 852 00:38:02,746 --> 00:38:05,293 HE'LL BE OUT TOMORROW. 853 00:38:05,317 --> 00:38:06,837 JUST WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 854 00:38:15,534 --> 00:38:16,812 ROLL THAT BACK, OZZIE. 855 00:38:16,836 --> 00:38:18,637 IT'S MAYOR CLEVELAND. 856 00:38:20,509 --> 00:38:21,587 MAYOR. 857 00:38:21,611 --> 00:38:22,855 YOU SUGGEST WE LEGALIZE HEROIN? 858 00:38:22,879 --> 00:38:24,357 OZ... 859 00:38:24,381 --> 00:38:26,328 THAT WE PUT A COP ON EVERY STREET CORNER? 860 00:38:26,352 --> 00:38:27,529 I'M NOT SURE THE THIRD REICH 861 00:38:27,553 --> 00:38:29,466 HAD THAT KIND OF COMPLIMENTS. 862 00:38:29,490 --> 00:38:30,769 THAT'S NOT AT ALL WHAT I SUGGESTED. 863 00:38:30,793 --> 00:38:32,705 IT WAS ON THE DAMNED AFTERNOON NEWS. 864 00:38:32,729 --> 00:38:35,677 YOU WERE ON THE DAMN CAMERA. 865 00:38:35,701 --> 00:38:37,613 WHAT I WAS TRYING TO SAY THERE 866 00:38:37,637 --> 00:38:39,549 WAS THAT YOU HAVE TO PUT THE PROBLEM IN A LARGER CONTEXT. 867 00:38:39,573 --> 00:38:41,486 I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR THEIR EDITING. 868 00:38:41,510 --> 00:38:42,955 "TRANSIENT POLITICAL CONCERNS. 869 00:38:42,979 --> 00:38:44,859 POLITICIANS MOVING ONTO OTHER TRENDY ISSUES." 870 00:38:44,883 --> 00:38:46,561 THAT'S OUT OF CONTEXT. 871 00:38:46,585 --> 00:38:47,630 BULL. 872 00:38:47,654 --> 00:38:49,566 YOU HAVE HURT ME, FRANK, 873 00:38:49,590 --> 00:38:52,738 AND YOU'RE GOING TO PAY FOR IT. 874 00:38:52,762 --> 00:38:55,008 FIRST WE'LL SEE ABOUT MINIMIZING THE DAMAGE. 875 00:38:55,032 --> 00:38:56,644 HAVE A STATEMENT READY BY 9:00 TOMORROW MORNING. 876 00:38:56,668 --> 00:38:57,813 WHAT FOR? 877 00:38:57,837 --> 00:38:59,649 A PRESS CONFERENCE. 878 00:38:59,673 --> 00:39:02,877 WE'RE GOING TO SEE HOW MUCH OF THIS YOU CAN EAT. 879 00:39:11,927 --> 00:39:13,605 CAPTAIN, DO YOU HAVE A MINUTE? 880 00:39:13,629 --> 00:39:15,564 SURE, LUCE. 881 00:39:20,775 --> 00:39:22,687 YOU WANT TO TALK PRIVATELY? 882 00:39:22,711 --> 00:39:25,792 I GUESS I'M JUST FEELING OUT IN LEFT FIELD. 883 00:39:25,816 --> 00:39:27,729 WHAT DO YOU MEAN? 884 00:39:27,753 --> 00:39:30,466 WELL, 885 00:39:30,490 --> 00:39:31,802 I'M NOT REALLY ON THE STREET ANYMORE. 886 00:39:31,826 --> 00:39:33,405 I'M NOT A STREET COP 887 00:39:33,429 --> 00:39:34,774 AND I DON'T FEEL LIKE A SERGEANT YET. 888 00:39:34,798 --> 00:39:36,410 IT'S ONLY BEEN TWO WEEKS, LUCE. 889 00:39:36,434 --> 00:39:37,779 ACTUALLY I DON'T MEAN THE JOB. 890 00:39:37,803 --> 00:39:40,884 I MEAN, THAT PART, IT'S GOING OKAY. 891 00:39:40,908 --> 00:39:43,755 IT'S LIKE... 892 00:39:43,779 --> 00:39:45,491 I JUST GOT A CAR, 893 00:39:45,515 --> 00:39:47,829 A NEW CAR, A COMPACT. 894 00:39:47,853 --> 00:39:49,899 YOU DON'T KNOW HOW LONG I'VE BEEN PROMISING MYSELF 895 00:39:49,923 --> 00:39:52,570 THAT SOMEDAY I WAS GONNA BUY NEW WHEELS. 896 00:39:52,594 --> 00:39:54,595 I FELT GREAT ABOUT IT. 897 00:39:55,799 --> 00:39:56,799 SO, THAT'S GOOD. 898 00:39:59,038 --> 00:40:01,485 SEE, I DIDN'T HAVE ANYBODY TO TELL. 899 00:40:01,509 --> 00:40:03,121 I MEAN, IF I TOLD JOE, BOBBY, OR EVEN ANDY, 900 00:40:03,145 --> 00:40:04,790 IT'S LIKE I'M RUBBING THEIR NOSES IN IT. 901 00:40:04,814 --> 00:40:05,858 YOU KNOW WHAT I MEAN? 902 00:40:05,882 --> 00:40:07,461 YEAH, I DO. 903 00:40:07,485 --> 00:40:08,763 BESIDES, I MISS THE ACTION, 904 00:40:08,787 --> 00:40:10,934 I JUST MISS BEING OUT ON THE STREET. 905 00:40:10,958 --> 00:40:12,937 IT'S NOT AN EASY TRANSITION, LUCE. 906 00:40:12,961 --> 00:40:15,040 FOR EVERYTHING YOU GAIN, YOU HAVE TO GIVE UP SOMETHING. 907 00:40:15,064 --> 00:40:17,478 YEAH, 908 00:40:17,502 --> 00:40:18,902 I'M GLAD I GOT THE PROBLEM. 909 00:40:20,974 --> 00:40:23,721 YOU'RE NOT WEARING YOUR STRIPES. 910 00:40:23,745 --> 00:40:25,679 JUST HAVEN'T HAD THE TIME TO PUT 'EM ON. 911 00:40:28,887 --> 00:40:29,920 PUT 'EM ON, LUCE. 912 00:40:49,555 --> 00:40:50,855 HI. 913 00:40:52,126 --> 00:40:53,126 HI. 914 00:41:07,150 --> 00:41:08,862 THIS IS KIND OF LIKE A NIGHTMARE, MICK. 915 00:41:08,886 --> 00:41:11,733 PLEASE, YOU GOTTA SAY WHY. 916 00:41:11,757 --> 00:41:12,802 I SAID. 917 00:41:12,826 --> 00:41:14,060 WHAT? 918 00:41:15,764 --> 00:41:17,910 I DON'T WANT US TO SEE EACH OTHER ANYMORE. 919 00:41:17,934 --> 00:41:19,881 THAT'S NOT A REASON, MICK. 920 00:41:19,905 --> 00:41:21,083 'CAUSE I THINK IT'S BETTER, 921 00:41:21,107 --> 00:41:22,953 'CAUSE I DON'T HAPPEN TO THINK 922 00:41:22,977 --> 00:41:24,789 WE'RE GOOD FOR EACH OTHER, OKAY? 923 00:41:24,813 --> 00:41:28,462 WELL, YOU DON'T GET TO SAY WHAT YOU ARE FOR ME. 924 00:41:28,486 --> 00:41:29,930 COME ON, DON'T CRY. 925 00:41:29,954 --> 00:41:32,469 BECAUSE, I LOVE YOU, 926 00:41:32,493 --> 00:41:34,505 AND WE'RE IN LOVE, 927 00:41:34,529 --> 00:41:35,907 AND WE'RE THE BEST THING 928 00:41:35,931 --> 00:41:37,251 THAT EVER HAPPENED FOR EACH OTHER. 929 00:41:39,003 --> 00:41:41,104 EVERYONE DIES. 930 00:41:42,708 --> 00:41:47,994 EVERYBODY THAT I TOUCH DIES. 931 00:41:48,018 --> 00:41:51,199 I COULDN'T STAND IT IF ANYTHING HAPPENED TO YOU. 932 00:41:51,223 --> 00:41:52,968 IT WOULD KILL ME. 933 00:41:52,992 --> 00:41:54,605 WELL, THEY DON'T DIE BECAUSE YOU LOVE THEM, MICK. 934 00:41:54,629 --> 00:41:56,007 THEY DO. 935 00:41:56,031 --> 00:41:59,012 NO, SOME THINGS DIE 'CAUSE IT'S THEIR TIME. 936 00:41:59,036 --> 00:42:01,783 LIKE YOUR POP, OR LIKE THE SARGE. 937 00:42:01,807 --> 00:42:04,888 HE WAS TOO YOUNG. 938 00:42:04,912 --> 00:42:06,625 HE WAS TOO YOUNG. 939 00:42:06,649 --> 00:42:10,063 BUT IT WAS HIS TIME. 940 00:42:10,087 --> 00:42:12,901 AND THE OTHERS, 941 00:42:12,925 --> 00:42:15,906 EVERYONE ON THE STREET WHO'S HURT, 942 00:42:15,930 --> 00:42:18,009 IF THEY'VE GOT GUTS OR THEY'RE A LITTLE WEIRD, 943 00:42:18,033 --> 00:42:19,746 YOU REACH OUT TO THEM. 944 00:42:19,770 --> 00:42:22,217 AND THE THING IS, THEY'RE HURT. 945 00:42:22,241 --> 00:42:24,221 AND SOME HURT THINGS DIE. 946 00:42:24,245 --> 00:42:26,924 BUT IT'S NOT 'CAUSE YOU TOUCHED THEM. 947 00:42:26,948 --> 00:42:28,260 YOU TOUCHING THEM, 948 00:42:28,284 --> 00:42:30,029 IT'S A GOOD THING IN THEIR LIVES. 949 00:42:30,053 --> 00:42:35,906 I'M SO AFRAID SOMETHING WILL HAPPEN TO YOU. 950 00:42:35,930 --> 00:42:37,275 I DON'T KNOW WHAT I'D DO. 951 00:42:37,299 --> 00:42:41,249 I'M NOT GOING ANYPLACE, MICK. 952 00:42:41,273 --> 00:42:43,006 YOU CAN'T LOSE ME FOR ANYTHING. 953 00:42:52,057 --> 00:42:53,067 E.A.T.s! E.A.T.s! 954 00:42:53,091 --> 00:42:54,069 E.A.T.s! E.A.T.s! 955 00:42:54,093 --> 00:42:55,071 E.A.T.s! E.A.T.s! 956 00:42:55,095 --> 00:42:56,774 ALL RIGHT, RELAX. 957 00:42:56,798 --> 00:42:59,010 ALL RIGHT, THE NEXT THING WE'RE GOING TO DO, 958 00:42:59,034 --> 00:43:00,447 WE'RE GOING TO DO A BACKHAND STRIKE WITH THE RIGHT HAND. 959 00:43:00,471 --> 00:43:01,749 I'LL SHOW YOU HOW WE DO THAT. 960 00:43:01,773 --> 00:43:03,118 TAKE A STEP FORWARD, 961 00:43:03,142 --> 00:43:04,954 WE'RE GOING TO STRIKE AN IMAGINARY OBJECT UP HERE. 962 00:43:04,978 --> 00:43:06,724 ALL RIGHT, DOWN, TOES TURNED IN, 963 00:43:06,748 --> 00:43:09,027 SNAP THE ARM BACK, ALL RIGHT? 964 00:43:09,051 --> 00:43:11,030 E.A.T.s! 965 00:43:11,054 --> 00:43:12,967 ALL RIGHT, YOU WANNA TRY THAT? 966 00:43:12,991 --> 00:43:14,937 ALL RIGHT, TOES IN, ALL THOSE GOOD FISTS. 967 00:43:14,961 --> 00:43:16,607 E.A.T.s! E.A.T.s! 968 00:43:16,631 --> 00:43:18,877 BACK, ONE MORE, FROM THE GUT. 969 00:43:18,901 --> 00:43:20,647 E.A.T.s! E.A.T.s! 970 00:43:20,671 --> 00:43:22,483 BACK, GOOD, REAL GOOD. 971 00:43:22,507 --> 00:43:23,885 READY POSITION. 972 00:43:23,909 --> 00:43:28,626 YOU DID REAL GOOD, I'LL SEE YOU ALL NEXT TUESDAY. 973 00:43:28,650 --> 00:43:30,630 BOW. 974 00:43:30,654 --> 00:43:31,753 THANK YOU. 975 00:43:41,839 --> 00:43:42,917 FAY? 976 00:43:42,941 --> 00:43:44,119 DAMNIT, FAY. 977 00:43:44,143 --> 00:43:46,656 EVERYTHING ALL RIGHT, MS. FURILLO? 978 00:43:46,680 --> 00:43:48,025 HEY, GO WATCH A BRUCE LEE MOVIE. 979 00:43:48,049 --> 00:43:50,485 GOOD IDEA. 980 00:43:52,724 --> 00:43:54,101 VERY MACHO, HENRY. 981 00:43:54,125 --> 00:43:57,942 10 DAYS OF MESSAGES, THREE NOTES IN YOUR MAILBOX. 982 00:43:57,966 --> 00:44:00,045 I THOUGHT THE RETURN MESSAGE WAS VERY CLEAR. 983 00:44:00,069 --> 00:44:01,614 I DIDN'T GET A RETURN MESSAGE. 984 00:44:01,638 --> 00:44:02,950 THAT'S THE MESSAGE. 985 00:44:02,974 --> 00:44:04,285 WE BROKE UP. 986 00:44:04,309 --> 00:44:06,789 I WAS UNDER THE IMPRESSION THAT WE PARTED FRIENDS. 987 00:44:06,813 --> 00:44:07,825 I RECONSIDERED. 988 00:44:07,849 --> 00:44:08,827 WHEN? 989 00:44:08,851 --> 00:44:10,796 THE NEXT MORNING. 990 00:44:10,820 --> 00:44:12,532 YOU SEE, I DON'T PUT THE SAME PREMIUM 991 00:44:12,556 --> 00:44:14,034 ON BEING REASONABLE AS YOU DO. 992 00:44:14,058 --> 00:44:16,004 YOU KNOW, YOU WERE THE ONE WHO SUGGESTED 993 00:44:16,028 --> 00:44:17,975 THAT MAYBE WE SHOULD STOP SEEING ONE ANOTHER. 994 00:44:17,999 --> 00:44:22,248 AND AS I RECALL, YOUR EXACT WORDS WERE "SOUNDS RIGHT TO ME." 995 00:44:22,272 --> 00:44:25,019 CAN'T WE TALK ABOUT IT, AT LEAST? 996 00:44:25,043 --> 00:44:28,057 NO, NO, I CHOOSE TO GO ON WITH MY LIFE. 997 00:44:28,081 --> 00:44:29,927 I DO NOT CHOOSE TO REHASH OLD BUSINESS. 998 00:44:29,951 --> 00:44:31,986 FAY, THIS BUSINESS HAS NOT BEEN HASHED YET. 999 00:44:33,925 --> 00:44:37,273 PLEASE. 1000 00:44:37,297 --> 00:44:39,197 OKAY. 1001 00:44:45,778 --> 00:44:47,089 YOU BET I'M ANGRY. 1002 00:44:47,113 --> 00:44:49,960 I'M ANGRY BECAUSE YOU WEREN'T MORE ATTRACTED TO ME. 1003 00:44:49,984 --> 00:44:53,032 I'M ANGRY BECAUSE YOU WOULDN'T JUST ADMIT IT. 1004 00:44:53,056 --> 00:44:55,069 AND I'M ANGRY BECAUSE YOU MADE ME FEEL LIKE 1005 00:44:55,093 --> 00:44:56,972 THERE WAS SOMETHING WRONG WITH ME BECAUSE OF IT. 1006 00:44:56,996 --> 00:44:58,274 AND I'M ANGRY BECAUSE 1007 00:44:58,298 --> 00:45:00,733 YOU WOULDN'T FIGHT HARDER TO TRY AND FIND IT. 1008 00:45:03,073 --> 00:45:04,318 I WAS ATTRACTED TO YOU, FAY, 1009 00:45:04,342 --> 00:45:08,759 BUT I SEEM TO RECOLLECT YOU SAYING 1010 00:45:08,783 --> 00:45:11,853 WE BRING ADULT BAGGAGE TO THE RELATIONSHIP. 1011 00:45:13,824 --> 00:45:15,235 DON'T KICK ME OUT OF YOUR LIFE 1012 00:45:15,259 --> 00:45:16,805 BECAUSE THE RELATIONSHIP DIDN'T GIVE YOU 1013 00:45:16,829 --> 00:45:17,829 EVERYTHING YOU WANTED. 1014 00:45:20,434 --> 00:45:22,180 MAYBE YOU'RE RIGHT, 1015 00:45:22,204 --> 00:45:24,184 MAYBE I DIDN'T FIGHT HARD ENOUGH. 1016 00:45:24,208 --> 00:45:27,923 YOU, THE BABY, AND FRANK JR., 1017 00:45:27,947 --> 00:45:32,130 YOU'VE BEEN THE BEST THINGS IN MY LIFE THIS PAST YEAR. 1018 00:45:32,154 --> 00:45:34,433 MAYBE UNCONSCIOUSLY I FELT 1019 00:45:34,457 --> 00:45:35,970 IF WE FIGHT, THAT'S JEOPARDIZED, 1020 00:45:35,994 --> 00:45:38,207 SO I PULLED BACK. 1021 00:45:38,231 --> 00:45:39,977 I DON'T KNOW. 1022 00:45:40,001 --> 00:45:44,172 YOU'VE BEEN THE BEST THING IN OUR LIVES, TOO, HENRY. 1023 00:45:47,246 --> 00:45:50,027 YOU KNOW, FRANK JR. ASKS ABOUT JOSH ALL THE TIME. 1024 00:45:50,051 --> 00:45:51,083 AND YOU. 1025 00:45:53,222 --> 00:45:54,622 I DON'T WANT TO LOSE ALL OF IT, FAY. 1026 00:45:57,095 --> 00:45:58,295 I DON'T WANT TO, EITHER. 1027 00:46:00,200 --> 00:46:03,214 BUT I MEAN, 1028 00:46:03,238 --> 00:46:06,988 TO HELL WITH THE REASONS, 1029 00:46:07,012 --> 00:46:09,391 IF WE CAN'T BE LOVERS, 1030 00:46:09,415 --> 00:46:11,183 CAN'T WE AT LEAST BE LOVING FRIENDS? 1031 00:46:17,562 --> 00:46:19,230 AT LEAST THAT. 1032 00:46:37,228 --> 00:46:39,141 I'M TRYING TO THINK OF 20 DIFFERENT WAYS 1033 00:46:39,165 --> 00:46:41,900 I COULD EAT HUMBLE PIE AT OZZIE'S PRESS CONFERENCE. 1034 00:46:52,353 --> 00:46:54,387 LET'S TALK ABOUT IT. 1035 00:46:56,326 --> 00:46:58,472 IS THAT THE CAPTAIN TALKING OR MY HUSBAND? 1036 00:46:58,496 --> 00:47:00,264 THAT'S NOT FAIR. 1037 00:47:03,504 --> 00:47:05,417 'CAUSE I SURE HAD THE FEELING 1038 00:47:05,441 --> 00:47:08,243 THAT WAS THE CAPTAIN'S ARM ON ME OUTSIDE THAT LINEUP ROOM. 1039 00:47:11,284 --> 00:47:13,665 I HAVE A LINE TO WALK, TOO. 1040 00:47:13,689 --> 00:47:15,600 THE CAPTAIN NEEDS TO MAKE THIS CASE, 1041 00:47:15,624 --> 00:47:17,838 THE CAPTAIN CAN'T DO THAT WITHOUT YOUR TESTIMONY. 1042 00:47:17,862 --> 00:47:19,507 IT DOESN'T MEAN I DON'T UNDERSTAND 1043 00:47:19,531 --> 00:47:20,743 WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 1044 00:47:20,767 --> 00:47:22,579 FRANK, I KNOW WHAT MY DUTY IS. 1045 00:47:22,603 --> 00:47:23,748 HOW DO YOU THINK IT MAKES ME FEEL 1046 00:47:23,772 --> 00:47:25,551 KNOWING THAT I CAN'T DO IT? 1047 00:47:25,575 --> 00:47:28,589 JOYCE, I ALMOST LOST YOU TODAY. 1048 00:47:28,613 --> 00:47:32,228 I DON'T WANT THAT FEELING AGAIN. 1049 00:47:32,252 --> 00:47:33,764 TO BE PERFECTLY HONEST, I DON'T WANT 1050 00:47:33,788 --> 00:47:35,567 A COUPLE OF SOCIOPATHS ANGRY WITH YOU, 1051 00:47:35,591 --> 00:47:38,271 BUT I KNOW WE CAN PROTECT YOU. 1052 00:47:38,295 --> 00:47:39,708 I WANT YOU TO KNOW THAT. 1053 00:47:39,732 --> 00:47:41,777 I KNOW THAT WAS A TWO-WAY MIRROR, 1054 00:47:41,801 --> 00:47:46,484 NO WAY MULLINS COULD SEE ME. 1055 00:47:46,508 --> 00:47:47,721 BUT... 1056 00:47:47,745 --> 00:47:49,556 IT SEEMS LIKE HIS EYES NEVER LEFT ME, 1057 00:47:49,580 --> 00:47:52,183 HE WAS LOOKING RIGHT INTO MY EYES. STOP. 1058 00:47:58,695 --> 00:48:00,898 AN OFFICER OF THE COURT. 1059 00:48:07,443 --> 00:48:09,544 AMONG OTHER THINGS. 68590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.