All language subtitles for Hill Street Blues S04E14 Grace Under Pressure.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,823 --> 00:00:04,923 PREVIOUSLY ON HILL STREET BLUES. 2 00:00:04,992 --> 00:00:07,394 HEY, SANDY. HOW YOU DOING? 3 00:00:07,462 --> 00:00:08,462 FINE. 4 00:00:08,530 --> 00:00:11,564 ITEM 8, PASSING THE SERGEANT'S EXAM 5 00:00:11,633 --> 00:00:15,503 OFFICERS LUCILLE BATES AND JOSEPH COFFEY. 6 00:00:22,646 --> 00:00:24,245 WHEN'S THE SERGEANT COMING BACK? 7 00:00:24,315 --> 00:00:25,847 HE COMES HOME FROM THE HOSPITAL TODAY. 8 00:00:25,916 --> 00:00:27,126 SAYS HE'LL BE IN TOMORROW MORNING. 9 00:00:27,150 --> 00:00:29,319 THOUGHT YOU MIGHT NEED SOME TAKING CARE OF. 10 00:00:29,387 --> 00:00:30,853 WANT TO TAKE MY PULSE? 11 00:00:39,031 --> 00:00:41,331 ITEM 10, JAIL BREAK. 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,467 NOT LITERALLY, GUYS, BUT FOR THOSE OF YOU 13 00:00:43,536 --> 00:00:45,270 WHO DON'T WATCH TV, LISTEN TO THE RADIO, 14 00:00:45,338 --> 00:00:46,671 OR TALK TO ANYBODY, 15 00:00:46,739 --> 00:00:51,008 JUDGE CRUISE LAST NIGHT ORDERED 247 PRISONERS AWAITING TRIAL 16 00:00:51,078 --> 00:00:53,946 RELEASED O.R. FROM THE MICHIGAN AVENUE COMPLEX 17 00:00:54,014 --> 00:00:57,483 DUE TO SEVERE OVERCROWDING AND INHUMANE CONDITIONS. 18 00:00:57,552 --> 00:00:58,817 WHAT SEEMS INHUMANE CONDITIONS, 19 00:00:58,886 --> 00:01:00,387 BACK ON THE STREET WHERE THEY BELONG? 20 00:01:01,590 --> 00:01:03,923 LOOK, GUY, WHETHER WE AGREE OR DISAGREE, 21 00:01:03,992 --> 00:01:06,827 THESE ALLEGED PERPETRATORS ARE BACK OUT THERE, 22 00:01:06,896 --> 00:01:08,262 SO WE'RE PROBABLY GOING TO BE BUSY. 23 00:01:08,331 --> 00:01:10,398 ADDITIONALLY, ITEM 11, 24 00:01:10,467 --> 00:01:12,666 UNTIL DIVISION VICE IS RECONSTITUTED 25 00:01:12,735 --> 00:01:15,370 WE'RE ASSIGNED ONGOING PROSTITUTION ENFORCEMENT 26 00:01:15,439 --> 00:01:21,009 FOR THE HILL, MIDTOWN, WASHINGTON, AND JEFFERSON HEIGHTS. 27 00:01:21,078 --> 00:01:23,779 - OPERATION PUSSY CAT... - SAY WHAT? 28 00:01:26,084 --> 00:01:29,753 AT 0800 HOURS, JUST IN TIME TO CATCH 29 00:01:29,822 --> 00:01:32,189 THE BRISK BREAKFAST HOUR TRADE. 30 00:01:32,258 --> 00:01:35,226 WHAT'S THAT MEAN, LUCY? 31 00:01:35,294 --> 00:01:37,529 YOUR TRAINED EYES MAY DETECT AMONG US 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,998 SOME OF THE PERSONNEL ASSIGNED TO SAID OPERATION. 33 00:01:41,701 --> 00:01:45,271 INITIALLY, YOU'LL RANK UP, PEREZ AND KOLZICKI WILL WORK BACKUP. 34 00:01:45,340 --> 00:01:48,474 PISER AND MARTIN WILL BE WORKING 35 00:01:48,543 --> 00:01:51,978 PLAIN CLOTHES OUT OF N.D. SEDANS. 36 00:01:52,047 --> 00:01:55,081 ITEM 12, OUR TRUCK HIJACKING PROBLEM 37 00:01:55,151 --> 00:01:56,283 IS BECOMING MORE BLATANT. 38 00:01:56,352 --> 00:01:57,518 TWO MORE YESTERDAY. 39 00:01:57,586 --> 00:01:59,554 THIS SEEMS TO BE SOMETHING OF A CRIMINAL FADE. 40 00:01:59,623 --> 00:02:02,657 THE TOLL IS UP TO SIX DRIVERS, BEATEN AND KNIFED, 41 00:02:02,725 --> 00:02:06,261 PLUS A COUPLE 100 GRAND IN MERCHANDISE BOOSTED. 42 00:02:06,329 --> 00:02:08,342 MAYBE CATCHING SOME GUYS WOULD MAKE THIS LESS FASHIONABLE, 43 00:02:08,366 --> 00:02:09,366 WHAT DO YOU SAY? 44 00:02:11,335 --> 00:02:15,872 LAST ITEM WELCOMES... WELCOME BACK MIKE PEREZ. 45 00:02:19,278 --> 00:02:22,913 WELCOME TRANSFER CLARA PILSKY FROM SOUTH FERRY. 46 00:02:24,984 --> 00:02:27,552 HELLO, HELLO. 47 00:02:27,620 --> 00:02:31,056 OKAY, THAT'S IT PEOPLE, THANK YOU, HAVE A GOOD SHIFT. 48 00:02:31,124 --> 00:02:34,059 UH, COULD YOU KEEP YOUR SEATS? 49 00:02:34,127 --> 00:02:36,695 A MINUTE, PLEASE, CAN I HAVE YOUR ATTENTION? 50 00:02:42,770 --> 00:02:47,074 UH, PHIL ESTERHAUS PASSED AWAY THIS MORNING. 51 00:02:49,111 --> 00:02:50,544 SUFFERED A HEART ATTACK, 52 00:02:50,613 --> 00:02:56,117 THAT'S THE ONLY DETAIL I HAVE AT THIS TIME. 53 00:02:56,186 --> 00:02:59,120 INFORMATION AS IT COMES IN, UH, 54 00:02:59,189 --> 00:03:04,927 ABOUT SERVICES WILL BE ON THE DUTY BOARD. 55 00:03:04,995 --> 00:03:10,300 OUR FRIEND WAS 55 YEARS OLD. 56 00:03:13,372 --> 00:03:17,875 IF PEOPLE WANT TO TAKE A MOMENT. 57 00:03:53,151 --> 00:03:56,719 I DON'T HAVE TOO MANY WORDS, PEOPLE. 58 00:04:00,726 --> 00:04:04,528 IT'S GOING TO BE A DIFFICULT DAY. 59 00:04:06,499 --> 00:04:11,102 I KNOW THE CAUTION PHIL WOULD URGE ON YOU. 60 00:04:11,171 --> 00:04:13,137 BE CARFUL OUT THERE. 61 00:04:20,080 --> 00:04:21,880 SON-OF-A-BITCH. 62 00:04:29,191 --> 00:04:32,727 ♪♪ 63 00:05:58,592 --> 00:06:00,493 CAN'T BELIEVE I NEVER MET THE SARGE. 64 00:06:00,561 --> 00:06:01,561 WHAT WAS HE LIKE? 65 00:06:01,596 --> 00:06:03,395 - THE SARGE? - YEAH. 66 00:06:03,464 --> 00:06:07,101 HE'S A REAL PIECE OF WORK. 67 00:06:07,169 --> 00:06:10,971 HE WAS A ROCK. 68 00:06:11,040 --> 00:06:13,140 WHEN EVERYTHING WAS GOING WRONG, I MEAN, 69 00:06:13,208 --> 00:06:18,713 YOU SEE THIS MAN SITTING THERE... 70 00:06:18,782 --> 00:06:21,315 IT TOOK THE EDGE OFF, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 71 00:06:21,384 --> 00:06:23,853 YEAH. 72 00:06:23,921 --> 00:06:27,322 I DIDN'T THINK HE'D EVER BEEN SICK FOR A DAY IN HIS LIFE. 73 00:06:29,928 --> 00:06:33,630 I GOT A LINCOLN, OKAY? 74 00:06:33,699 --> 00:06:36,266 HI. HEY, HEY. 75 00:06:36,334 --> 00:06:40,437 OH, DADDY. 76 00:06:40,506 --> 00:06:42,940 WHAT'S HAPPENING? 77 00:06:43,009 --> 00:06:45,443 - HI. - HI. 78 00:06:45,512 --> 00:06:47,746 - YOU RECOGNIZE ME? - UH-UH. 79 00:06:47,815 --> 00:06:49,081 LET ME SEE. 80 00:06:49,150 --> 00:06:52,418 AND THAT'S WHY I ALWAYS CARRY THIS CARD. 81 00:06:52,487 --> 00:06:55,021 I NEVER LEAVE HOME WITHOUT IT. 82 00:06:55,090 --> 00:06:58,457 SO WHAT ARE WE TALKING ABOUT, HUH? 83 00:06:58,526 --> 00:07:00,627 WE TALKING ABOUT YOU AND ME GOING SOMEPLACE 84 00:07:00,697 --> 00:07:01,974 AND MAYBE GETTING NAKED SOMEHOW. 85 00:07:01,998 --> 00:07:04,999 YEAH? I DON'T LOOK REAL IMPRESSED DO I, SPORT? 86 00:07:15,747 --> 00:07:17,646 - YOU'D BE IMPRESSED. - YEAH? 87 00:07:17,716 --> 00:07:22,886 NOW, WE GO SOMEPLACE, AND YOU GET THIS, BLONDIE. 88 00:07:22,955 --> 00:07:27,191 OH, SO YOU'RE VIRGINIA KIMBLE, HUH? 89 00:07:27,259 --> 00:07:30,228 YOU ACT REAL FAST AND YOU MIGHT GET YOURSELF 90 00:07:30,296 --> 00:07:32,363 A NICE RIDE, SUGAR. 91 00:07:32,432 --> 00:07:34,565 - RIGHT. - NOW, WHERE WE GOING? 92 00:07:34,634 --> 00:07:36,334 HOW ABOUT MY OFFICE, HMM? 93 00:07:36,402 --> 00:07:38,570 COME ON. 94 00:07:41,075 --> 00:07:44,009 HEY, BLONDIE, I SAY, WHERE WE GOING? 95 00:07:44,078 --> 00:07:48,915 WELL, I JUST FIGURED THAT WE GO TO JAIL, HUH? 96 00:07:48,984 --> 00:07:50,851 BACKUP SALLY OFF OF 34TH AND DECKER. 97 00:07:50,919 --> 00:07:52,253 OH! 98 00:07:52,321 --> 00:07:54,088 CLARA, HELP! 99 00:07:54,157 --> 00:07:56,791 BISON, WHERE ARE YOU? 100 00:08:17,283 --> 00:08:18,749 IS EVERYBODY OKAY? 101 00:08:18,818 --> 00:08:19,984 YEAH. 102 00:08:20,052 --> 00:08:22,453 - CATCH MY BREATH. - OKAY. 103 00:08:22,522 --> 00:08:24,823 - NICE, ARCHIE. - THANKS, SAME TO YOU. 104 00:08:24,892 --> 00:08:26,591 LET'S GET A DUMP TRUCK FOR THIS GUY. 105 00:08:26,660 --> 00:08:29,127 RIGHT. 106 00:08:35,469 --> 00:08:37,704 NO SIGNS OF FORCED ENTRY. NO SIGNS OF STRUGGLE. 107 00:08:37,773 --> 00:08:38,872 ROBBERY? 108 00:08:38,941 --> 00:08:41,641 UH, REGISTER'S RIFLED, THE GUY TOOK HER PURSE. 109 00:08:41,710 --> 00:08:44,278 WHEN I CAME IN, HE MUST'VE ALREADY BEEN INSIDE. 110 00:08:44,346 --> 00:08:46,247 I DIDN'T HEAR ANYBODY. 111 00:08:46,316 --> 00:08:49,284 I JUST TURNED AROUND, AND HE WAS THERE. 112 00:08:49,352 --> 00:08:51,519 UH, HE HAD A KNIFE. 113 00:08:51,587 --> 00:08:53,088 HE SAID HE WAS GONNA KILL ME. 114 00:08:53,157 --> 00:08:57,693 HE MADE ME GET UNDRESSED AND LIE ON THE FLOOR. 115 00:08:59,563 --> 00:09:04,901 UH, HE RAN THE KNIFE OVER ME, PUT IT IN MY MOUTH. 116 00:09:07,239 --> 00:09:10,374 HIS EYES WERE CRAZY, IT WAS REALLY DARK AND CRAZY. 117 00:09:10,443 --> 00:09:14,178 I WAS SO FRIGHTENED. 118 00:09:14,247 --> 00:09:15,848 TOLD ME TO DO THINGS. 119 00:09:15,916 --> 00:09:20,052 OKAY. DO YOU THINK YOU CAN GIVE ME A DESCRIPTION, SANDY? 120 00:09:20,120 --> 00:09:21,120 YEAH. 121 00:09:21,188 --> 00:09:26,359 WAS, UH, LATIN. MAYBE 5'8 ", 5'9". 122 00:09:26,427 --> 00:09:29,262 UM, DARK PANTS, BLACK, 123 00:09:29,331 --> 00:09:34,134 AND ONE OF THOSE GREY HOODED SWEATSHIRTS. 124 00:09:34,203 --> 00:09:36,636 - WHERE IS SHE? - INSIDE. 125 00:09:36,705 --> 00:09:38,306 IT WAS HER? 126 00:09:38,375 --> 00:09:40,242 YEAH. 127 00:09:40,310 --> 00:09:41,243 IS SHE HURT? 128 00:09:41,311 --> 00:09:42,978 NO, I DON'T THINK SO. 129 00:09:45,183 --> 00:09:46,382 HEY, HEY, LOOK, JOE. 130 00:09:46,450 --> 00:09:48,128 UH, MAYBE YOU DON'T WANT TO GO IN THERE, MAN. 131 00:09:48,152 --> 00:09:50,119 WHAT? ARE YOU TELLING ME I CAN'T? 132 00:09:50,188 --> 00:09:52,856 NO. 133 00:09:57,696 --> 00:09:58,828 MANAGER. 134 00:09:58,898 --> 00:10:01,399 YO, J.D., MANAGER'S IN HERE. 135 00:10:06,306 --> 00:10:07,472 SANDY? 136 00:10:07,541 --> 00:10:10,209 JOE. 137 00:10:10,278 --> 00:10:13,279 JOE, I'M SO GLAD YOU'RE HERE 138 00:10:14,950 --> 00:10:17,483 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 139 00:10:23,859 --> 00:10:25,192 YOU HARLEY? 140 00:10:25,261 --> 00:10:26,760 YEAH. 141 00:10:26,829 --> 00:10:28,340 CAN YOU GIVE US THE NAMES OF ANY EMPLOYEES 142 00:10:28,364 --> 00:10:29,508 THAT HAVE KEYS TO THIS BUILDING? 143 00:10:29,532 --> 00:10:31,599 - NO, I CAN'T. - WHY IS THAT? 144 00:10:31,668 --> 00:10:33,535 THEY TRADE SHIFTS. 145 00:10:33,603 --> 00:10:34,883 THEY GIVE THE KEYS TO EACH OTHER. 146 00:10:34,939 --> 00:10:36,449 I TELL THEM NOT TO, BUT THEY DO IT ANYWAY. 147 00:10:36,473 --> 00:10:37,618 WHAT ABOUT A LIST OF EVERYBODY 148 00:10:37,642 --> 00:10:39,186 WHO WORKED HERE IN THE LAST COUPLE YEARS? 149 00:10:39,210 --> 00:10:41,911 YEAH, SURE, HOLD ON JUST A... 150 00:10:41,980 --> 00:10:43,980 TAKES THE MORNING OFF AND TYPE IT UP FOR YOU. 151 00:10:44,049 --> 00:10:45,382 CAN I ASK YOU A QUESTION? 152 00:10:45,451 --> 00:10:47,462 HOW COME THE LAW DON'T APPLY TO COPS LIKE EVERYBODY ELSE? 153 00:10:47,486 --> 00:10:48,486 HOW'S THAT? 154 00:10:48,520 --> 00:10:49,753 COME ON, YOU GUYS COME IN HERE 155 00:10:49,822 --> 00:10:51,521 AND MASS LIKE ATTILA THE HUN. 156 00:10:51,590 --> 00:10:53,691 YOU CLOSE DOWN THE JOINT, NO TRAY, 157 00:10:53,760 --> 00:10:56,227 PLUS YOU'VE BEEN EATING ME OUT OF HOUSE AND HOME ALL DAY. 158 00:10:56,296 --> 00:10:58,463 AND I AIN'T SEEN DIME ONE ON THAT COUNTER, ALL RIGHT? 159 00:10:58,531 --> 00:11:00,110 HEY, LOOK, OKAY, WE'LL PAY YOU FOR THE DOUGHNUTS. 160 00:11:00,134 --> 00:11:01,174 YOU JUST GIVE US THE LIST. 161 00:11:01,235 --> 00:11:02,601 WHAT LIST? 162 00:11:02,670 --> 00:11:04,437 NOW, YOU LISTEN UP, SUCKER. 163 00:11:04,505 --> 00:11:06,572 YOU HAVE PICKED THE WRONG DAY, YOU UNDERSTAND? 164 00:11:06,640 --> 00:11:08,942 NOW, WE GOT A RAPE, AND YOU'RE WORRIED ABOUT DOUGHNUTS? 165 00:11:09,011 --> 00:11:11,578 BUT FOR THE TIME BEING, WE ARE TALKING ABOUT RAPE. 166 00:11:11,646 --> 00:11:13,847 NOW, WE WANT TO KNOW EVERY GUY WHO'S WORKED IN HERE, 167 00:11:13,915 --> 00:11:15,383 EVERY GUY WHO'S BEEN BUSTING IN HERE, 168 00:11:15,452 --> 00:11:17,396 AND EVERY GUY YOU FIRED FOR THE LAST COUPLE YEARS, 169 00:11:17,420 --> 00:11:18,819 YOU GO THAT, SUCKER? 170 00:11:27,598 --> 00:11:30,166 GIVE YOU MY LIST OF, UH, W4'S, 171 00:11:30,235 --> 00:11:31,968 YOU CAN FIGURE IT OUT YOURSELF. 172 00:11:35,740 --> 00:11:37,340 TOLD YOU! THAT WAS MY MOMMA'S TV, MAN! 173 00:11:37,409 --> 00:11:39,554 - WE WERE GETTING IT REPAIRED! - TELL IT TO THE JUDGE, BOY. 174 00:11:39,578 --> 00:11:41,545 LEO, I GOT A COUPLE OF ENTERPRISING 175 00:11:41,614 --> 00:11:42,791 YOUNG TV THIEVES HERE FOR YOU. 176 00:11:42,815 --> 00:11:44,482 STORE OWNER'S ON HIS WAY DOWN TO ID THEM. 177 00:11:44,550 --> 00:11:45,583 ANYBODY CALL THE P.D.? 178 00:11:45,652 --> 00:11:47,119 HEY, WE DON'T NEED NO P.D., MAN. 179 00:11:47,187 --> 00:11:48,887 JUST GET US JESUS MARTINEZ DOWN HERE, MAN. 180 00:11:48,955 --> 00:11:50,288 WALK OVER HERE, MAN. 181 00:11:50,357 --> 00:11:52,658 HELLO, LEO. 182 00:11:52,727 --> 00:11:55,995 TO SEE CAPTAIN FURILLO. 183 00:11:56,064 --> 00:11:58,364 GO ON MRS. GARDNER. 184 00:12:11,948 --> 00:12:14,882 GRACE, I'M SO SORRY. 185 00:12:34,740 --> 00:12:38,143 PHIL ASKED ME IF ANYTHING HAPPENED 186 00:12:38,212 --> 00:12:39,711 TO DELIVER THIS TO YOU. 187 00:12:41,248 --> 00:12:46,553 I BELIEVE HE WANTED YOU TO BE EXECUTOR. 188 00:12:48,656 --> 00:12:50,890 I WAS WITH HIM, FRANK. 189 00:12:50,959 --> 00:12:52,593 I SAW HIM LAST WEEKEND. 190 00:12:52,661 --> 00:12:54,928 HE SEEMED ON THE MEND, HE SAYS HE WAS ON THE MEND. 191 00:12:54,997 --> 00:12:58,632 OVER THE WEEKEND, THEY DID ANGIOGRAM. 192 00:12:58,701 --> 00:13:01,636 THEY TOLD HIM HIS HEART HAD WEAKENED. 193 00:13:01,705 --> 00:13:05,673 SOMETHING ABOUT A STENOSIS. 194 00:13:05,742 --> 00:13:08,144 HE DIDN'T WANT ANYONE TO KNOW. 195 00:13:08,213 --> 00:13:09,812 HOW ARE YOU, GRACE? 196 00:13:09,880 --> 00:13:12,181 I'M ALL RIGHT. 197 00:13:12,250 --> 00:13:16,653 I'M JUST... 198 00:13:16,722 --> 00:13:20,857 THE DOCTOR SAID NO THIS, NO THAT. 199 00:13:20,926 --> 00:13:23,495 NO SEX. 200 00:13:27,934 --> 00:13:33,239 I DON'T KNOW WHY I'M TELLING YOU ALL THIS. 201 00:13:33,307 --> 00:13:35,141 MAYBE IT'S BECAUSE I'M IN A POLICE STATION, 202 00:13:35,209 --> 00:13:38,578 AND I'VE COME IN TO CONFESS. 203 00:13:38,647 --> 00:13:41,281 THIS MORNING, EARLY, 204 00:13:41,350 --> 00:13:46,387 PHIL AND I WERE MAKING LOVE WHEN HE DIED. 205 00:13:46,456 --> 00:13:51,425 HIS GREAT, BRAVE HEART 206 00:13:51,494 --> 00:13:54,729 SIMPLY EXPLODED. 207 00:13:54,798 --> 00:13:57,065 WOW, GRACE, UH... 208 00:13:57,134 --> 00:13:59,268 YOU CAN'T BLAME YOURSELF. 209 00:13:59,336 --> 00:14:05,575 HE WAS A BEAUTIFUL, SIMPLE... 210 00:14:05,644 --> 00:14:10,214 HONORABLE MAN. 211 00:14:10,283 --> 00:14:15,353 AND I WANTED TO GROW OLD WITH HIM. 212 00:14:19,025 --> 00:14:23,496 FRANK, WOULD IT BE TOO MUCH OF AN IMPOSITION 213 00:14:23,565 --> 00:14:27,466 TO ASK YOU TO HOLD ME FOR A FEW SECONDS? 214 00:14:40,783 --> 00:14:44,552 JUST A FEW HOURS AGO, I WAS UNDER HIM. 215 00:14:44,621 --> 00:14:50,359 AND WE FELT EACH OTHER'S BREATH, EACH OTHER'S LIFE. 216 00:14:55,634 --> 00:14:59,636 I'M MISS HIM SO. 217 00:15:20,695 --> 00:15:24,531 LOOK AT THIS, BRAND NEW NYLONS SHOT TO HELL. 218 00:15:24,600 --> 00:15:26,600 OH, NICE STEMS, MOMMA. 219 00:15:30,741 --> 00:15:32,206 IN YOUR FACE, PUNK. 220 00:15:32,276 --> 00:15:34,276 OH, I WISH. 221 00:15:34,344 --> 00:15:38,648 ACT COOL, BRO, WE'RE GONNA CLEAR THIS UP. 222 00:15:38,716 --> 00:15:41,284 THE HUBCAP POPPER WALTZES THROUGH HERE 223 00:15:41,352 --> 00:15:42,652 LIKE YASSAR ARAFAT. 224 00:15:45,991 --> 00:15:48,692 TOP OF THE MORNING, FRANKIE. 225 00:15:48,761 --> 00:15:51,194 INSIDE. 226 00:15:54,301 --> 00:15:55,800 LET'S MAKE IT FAST, JESUS. 227 00:15:55,868 --> 00:15:58,503 ABOUT THOSE TWO MISGUIDED YOUTHS YOU GOT HERE. 228 00:15:58,571 --> 00:16:00,506 TWO YOUTHS WITH SIX PRIORS BETWEEN THEM. 229 00:16:00,574 --> 00:16:01,674 THEY LOOKING AT LARCENY, 230 00:16:01,742 --> 00:16:03,320 POSSESSION OF STOLEN PROPERTY, RESISTING. 231 00:16:03,344 --> 00:16:05,411 CASE IS AIRTIGHT, JESUS. 232 00:16:05,479 --> 00:16:08,147 OKAY, SO YOU FIGURE RESISTING IS AN ADD-ON, HUH? 233 00:16:08,216 --> 00:16:10,082 WE'RE TALKING ABOUT TWO B-MISDEMEANORS, 234 00:16:10,151 --> 00:16:12,686 HARDLY WORTH YOUR TIME TO DO THE TYPING. 235 00:16:12,754 --> 00:16:14,031 MAYBE WE CAN DO SOME BUSINESS HERE. 236 00:16:14,055 --> 00:16:15,154 LET'S HEAR IT. 237 00:16:15,223 --> 00:16:18,359 I TELL YOU COMING IN WHAT I'M LOOKING FOR, 238 00:16:18,428 --> 00:16:20,795 YOU GET THIS, MY GUYS WALK. 239 00:16:20,863 --> 00:16:23,665 - IF IT STANDS UP. - IF IT STANDS UP? 240 00:16:23,734 --> 00:16:26,034 NOT ONLY WILL IT STAND, IT'S GOING TO WALK! 241 00:16:26,102 --> 00:16:27,168 IT'S GONNA JOG! 242 00:16:27,237 --> 00:16:29,504 YO, FRANKIE, WHO YOU DEALING WITH HERE? 243 00:16:29,573 --> 00:16:30,640 WHAT DO YOU HAVE? 244 00:16:30,709 --> 00:16:32,085 SOMEONE'S GOING AROUND THE NEIGHBORHOOD 245 00:16:32,109 --> 00:16:33,776 KNOCKING DOWN DELIVERY TRUCKS. 246 00:16:33,845 --> 00:16:35,378 YOU HEARD ABOUT THAT? 247 00:16:35,447 --> 00:16:37,046 MOST TERRIBLE THING. 248 00:16:37,114 --> 00:16:38,349 YOU HAVE A NAME? 249 00:16:38,417 --> 00:16:41,452 I GOT THE NEXT TRUCK THEY GONNA HIT IS WHAT I GOT. 250 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 FROM WHERE? 251 00:16:42,555 --> 00:16:44,621 OH, FRANK, WITH ALL DUE RESPECT, 252 00:16:44,690 --> 00:16:46,691 I GOT TO PROTECT MY SOURCES. 253 00:16:46,760 --> 00:16:48,520 ALL RIGHT, WE MAKE A BUST, WE'LL WORK IT OUT. 254 00:16:48,562 --> 00:16:50,528 I'LL TALK TO D.A.'S OFFICE. 255 00:16:50,597 --> 00:16:54,032 MOST REASONABLE MAN ALWAYS FIND A WAY, HUH, FRANKIE? 256 00:16:54,101 --> 00:16:56,502 BUCKUS MEAT SUPPLIES MAKES A DELIVERY 257 00:16:56,571 --> 00:16:58,036 EVERY AFTERNOON. 258 00:16:58,105 --> 00:16:59,805 SOUNDS LIKE TODAY'S THE DAY. 259 00:16:59,874 --> 00:17:02,141 - WHERE? - IT'S ALL I GOT. 260 00:17:02,210 --> 00:17:04,711 GOT TO TAKE IT FROM THERE. 261 00:17:04,780 --> 00:17:07,146 SO, CAN MY GUYS LEAVE NOW? 262 00:17:07,215 --> 00:17:09,751 AFTER THE BUST. 263 00:17:12,522 --> 00:17:14,455 RAY, WOULD YOU COME IN HERE, PLEASE? 264 00:17:14,524 --> 00:17:18,026 YO, FRANK, SORRY TO HEAR ABOUT YOUR LOSS. 265 00:17:18,095 --> 00:17:20,128 THE SERGEANT, THAT'S TOO BAD. 266 00:17:20,197 --> 00:17:21,930 THANK YOU. 267 00:17:21,999 --> 00:17:24,333 THE GUY HAD SOME STUFF. 268 00:17:33,946 --> 00:17:35,379 JOE. 269 00:17:35,448 --> 00:17:36,680 HEY, LUC. 270 00:17:36,749 --> 00:17:38,983 HOW'S SANDY DOING? 271 00:17:39,052 --> 00:17:41,152 SHE'S CHECKING THE BOOKS. 272 00:17:41,221 --> 00:17:43,054 HOW YOU DOING? 273 00:17:43,123 --> 00:17:46,626 I'M JUST TRYING TO HELP OUT. 274 00:17:48,296 --> 00:17:50,963 I DON'T KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO DO, LUC. 275 00:17:51,032 --> 00:17:52,465 I MEAN, WHAT CAN I DO? 276 00:17:52,534 --> 00:17:54,367 IT HAPPENED, RIGHT? 277 00:17:54,437 --> 00:17:56,937 YEAH. 278 00:17:57,005 --> 00:17:59,072 BUT ALL I CAN SEE... 279 00:17:59,141 --> 00:18:01,943 ALL I CAN SEE IN MY MIND IS THIS ANIMAL ON TOP OF HER. 280 00:18:02,011 --> 00:18:03,210 AND I WANT TO... 281 00:18:03,279 --> 00:18:05,246 I WANT TO PULL HIM OFF. 282 00:18:05,315 --> 00:18:07,515 AND I WANT TO KILL HIM. 283 00:18:12,657 --> 00:18:14,323 IS HOW I'M DOING. 284 00:18:24,203 --> 00:18:26,871 HERE YOU GO. 285 00:18:31,712 --> 00:18:35,481 HI. UH, COULD YOU LOOK AT THESE TOO? 286 00:18:36,851 --> 00:18:38,696 I DIDN'T KNOW THAT THERE WERE ALL OF THESE FACES. 287 00:18:38,720 --> 00:18:40,687 YEAH, I KNOW. LOOK, YOU JUST TAKE THEM 288 00:18:40,755 --> 00:18:43,756 ONE AT A TIME, OKAY. 289 00:18:46,963 --> 00:18:48,629 YOU OKAY? 290 00:18:49,899 --> 00:18:53,535 YEAH, I'M FINE. 291 00:18:53,604 --> 00:18:55,537 HOW ARE YOU, JOE? 292 00:18:55,606 --> 00:18:56,705 I'M OKAY. 293 00:18:56,773 --> 00:18:58,807 WHY SHOULDN'T I BE? 294 00:19:00,612 --> 00:19:02,879 NO REASON. 295 00:19:02,947 --> 00:19:04,714 I MEAN, I'M UPSET. 296 00:19:04,782 --> 00:19:06,983 GOOD, JOE. 297 00:19:07,051 --> 00:19:10,854 UH, HEY, LOOK, CAN I GET YOU ANYTHING, SANDY? 298 00:19:10,923 --> 00:19:14,357 NO THANKS. MAYBE LATER. 299 00:19:14,426 --> 00:19:16,561 PSST. J.D. 300 00:19:20,901 --> 00:19:22,333 - YEAH. - GOT A MATCH-UP HERE. 301 00:19:22,402 --> 00:19:23,402 YEAH, WHO IS HE? 302 00:19:23,470 --> 00:19:26,972 W4 ON JORGE VILLA. 303 00:19:27,041 --> 00:19:29,174 STOP WORKING FOR THE SHOP ABOUT 13-MONTHS AGO. 304 00:19:29,243 --> 00:19:30,275 UH-HUH. ANY PRIORS? 305 00:19:30,344 --> 00:19:32,211 HM-HM, TWO B&E's, 306 00:19:32,280 --> 00:19:34,480 TWO SUSPICIONS ON RAPE, ROBBERY. 307 00:19:34,550 --> 00:19:36,750 ONE DISMISSED, OTHER ONE'S STILL PENDING. 308 00:19:36,818 --> 00:19:37,962 EASY, HE SHOULD BE IN LOCKUP. 309 00:19:37,986 --> 00:19:39,286 SHOULD BE IS RIGHT, 310 00:19:39,355 --> 00:19:43,958 THE DUDE WAS JUST RELEASED FROM MICHIGAN AVENUE LAST NIGHT. 311 00:19:44,027 --> 00:19:47,228 - HEY. - UH-HUH. 312 00:19:47,297 --> 00:19:50,933 UH, HEY, SANDY, UH WHY DON'T YOU TAKE A LOOK HERE 313 00:19:51,001 --> 00:19:53,803 AND SEE IF ANYONE IN THIS BUNCH LOOKS FAMILIAR, OKAY? 314 00:20:00,211 --> 00:20:02,345 WHERE? 315 00:20:02,414 --> 00:20:03,847 THAT'S THE GUY? 316 00:20:03,916 --> 00:20:04,848 YOU SURE? 317 00:20:04,917 --> 00:20:06,016 GOT AN ADDRESS. 318 00:20:06,085 --> 00:20:07,952 - OKAY, LET'S TAKE HIM. - I'LL GET THE BACKUP. 319 00:20:08,020 --> 00:20:12,891 RIGHT. LISTEN, WE FIND THIS GUY YOU'RE GONNA HAVE TO ID HIM IN A LINEUP. 320 00:20:12,960 --> 00:20:15,060 NOW, HE WON'T BE ABLE TO SEE YOU. 321 00:20:15,128 --> 00:20:16,729 CAN YOU DO THAT? 322 00:20:16,798 --> 00:20:20,099 - YEAH. - OKAY. 323 00:20:30,747 --> 00:20:32,513 I UNDERSTAND, LEO. 324 00:20:32,582 --> 00:20:34,348 WE ALL LOVED HIM. 325 00:20:34,417 --> 00:20:39,121 BUT YOU MUST NOT HIDE YOUR GRIEF. 326 00:20:39,189 --> 00:20:40,956 RATHER, WE MUST SHARE IT. 327 00:20:41,025 --> 00:20:42,424 LET IT STRENGTHEN US. 328 00:20:42,493 --> 00:20:44,026 IT'S... IT'S NOT THAT. 329 00:20:44,095 --> 00:20:46,896 NO? WHAT THEN? 330 00:20:46,965 --> 00:20:48,932 OH, GOD. 331 00:20:49,001 --> 00:20:51,434 OH, COME ON, LEO, PLEASE, TELL ME. 332 00:20:51,503 --> 00:20:54,471 WHAT IS IT? 333 00:20:54,540 --> 00:20:57,141 I FOLLOWED HER LAST NIGHT. 334 00:20:57,209 --> 00:20:58,709 WHO? 335 00:20:58,778 --> 00:21:01,379 SHE SAID SHE WAS GOING TO HER AEROBICS CLASS. 336 00:21:01,448 --> 00:21:03,715 BUT SHE HASN'T BEEN THERE IN WEEKS. 337 00:21:03,784 --> 00:21:06,752 I KNOW, I CALLED. 338 00:21:06,820 --> 00:21:10,556 SO I FOLLOWED TO HER TO THIS COMPUTER SOFTWARE PLACE. 339 00:21:10,625 --> 00:21:15,896 AT ETHEL AND HOLDORF, THAT'S WHERE SHE MET HIM. 340 00:21:15,965 --> 00:21:18,532 WHO MET WHO? 341 00:21:18,600 --> 00:21:22,903 MY WIFE MET ROGER. 342 00:21:22,972 --> 00:21:27,642 BLONDE HAIR, SIX FEET, SIDEBURNS, 343 00:21:27,711 --> 00:21:31,513 GOYM COMPUTER PROGRAMMER. 344 00:21:31,582 --> 00:21:33,382 SHE HAS HAVING AN AFFAIR WITH HIM. 345 00:21:33,450 --> 00:21:36,618 LEO, YOU MUST CONFRONT HER WITH THIS. 346 00:21:36,688 --> 00:21:38,689 I DID ON THE SPOT! 347 00:21:38,757 --> 00:21:41,257 SHE GOT MAD. 348 00:21:41,326 --> 00:21:44,527 SAID HE WAS THE BEST THING THAT HAD HAPPENED TO HER IN YEARS. 349 00:21:44,596 --> 00:21:48,933 SHE'S NOT GONNA GIVE HIM UP. 350 00:21:49,002 --> 00:21:53,037 WANTED TO CALL HER NAMES. 351 00:21:53,106 --> 00:21:57,475 I COULDN'T, I LOVE HER TOO MUCH. 352 00:21:57,544 --> 00:21:58,944 IT'S ALL RIGHT. 353 00:21:59,013 --> 00:22:00,847 THAT'S ALL RIGHT. 354 00:22:10,193 --> 00:22:15,864 OH, JUDAS LEO, I KNEW YOU WOULD TAKE IT HARDEST OF ALL. 355 00:22:15,933 --> 00:22:18,934 WHEN A WARRIOR FALLS THERE IS NO ANGUISH 356 00:22:19,002 --> 00:22:22,570 MORE PROFOUND THAN THAT OF HIS SHIELD BEARER. 357 00:22:22,639 --> 00:22:23,940 IT'S NOT THAT. 358 00:22:24,008 --> 00:22:27,110 LEO, HAS A PERSONAL PROBLEM, HOWARD. 359 00:22:27,178 --> 00:22:28,711 OH. 360 00:22:28,780 --> 00:22:31,548 NOTHING WRONG WITH MRS. SCHNITZ I HOPE. 361 00:22:31,617 --> 00:22:32,783 OH, GOD! 362 00:22:32,852 --> 00:22:34,952 THAT'S ALL RIGHT. 363 00:22:39,893 --> 00:22:41,659 LEO... 364 00:22:41,728 --> 00:22:43,327 THE SARGE IS DEAD. 365 00:22:43,396 --> 00:22:45,263 HE WAS A GREAT GUY! 366 00:22:45,331 --> 00:22:47,233 I'M SORRY ABOUT IT! 367 00:22:47,301 --> 00:22:50,136 BUT MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR! 368 00:22:50,204 --> 00:22:52,437 OKAY? YOU SATISFIED? 369 00:22:57,679 --> 00:22:59,479 POLICE OFFICERS, MA'AM. 370 00:22:59,547 --> 00:23:01,282 YOU HAVE TO OPEN IT WIDER THAN THAT. 371 00:23:04,754 --> 00:23:05,898 WE'RE LOOKING TO TALK TO YOU SON, MA'AM. 372 00:23:05,922 --> 00:23:06,922 JORGE VILLA? 373 00:23:09,693 --> 00:23:11,693 NEAL. 374 00:23:11,762 --> 00:23:15,730 KIND OF CHILLY FOR WIDE-OPEN WINDOWS, SEÑORA. 375 00:23:15,800 --> 00:23:18,268 HEY, BACKUP, THE ALLEY. 376 00:23:18,336 --> 00:23:19,669 SUSPECT IN THE ALLEY. 377 00:23:19,737 --> 00:23:22,538 ♪♪ 378 00:23:34,054 --> 00:23:37,022 OKAY, HOLD IT RIGHT THERE! 379 00:23:40,195 --> 00:23:41,195 THAT A BOY, JORGE. 380 00:23:41,229 --> 00:23:42,349 YOU'RE UNDER ARREST, MY MAN. 381 00:23:42,396 --> 00:23:43,729 WOULD YOU LIKE A DOUGHNUT? 382 00:23:43,798 --> 00:23:46,466 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN TO SILENT... 383 00:23:52,842 --> 00:23:57,678 LEO, I'M SO SORRY. 384 00:24:06,090 --> 00:24:08,023 MR. JAMES, I'M MS. DAVENPORT. 385 00:24:08,092 --> 00:24:10,260 I'LL BE YOUR ATTORNEY. 386 00:24:10,329 --> 00:24:11,962 NO COMPLAINTS HERE. 387 00:24:12,030 --> 00:24:17,401 YOU WERE ARRESTED TWO DAYS AGO ON A SHOPLIFTING CHARGE. 388 00:24:17,470 --> 00:24:19,636 HELD FOR TWO DAYS AT THE MICHIGAN AVENUE COMPLEX 389 00:24:19,705 --> 00:24:21,625 AND RELEASED LAST NIGHT BY ORDER OF JUDGE CRUISE. 390 00:24:21,674 --> 00:24:22,974 CORRECT-O. 391 00:24:23,042 --> 00:24:26,345 AND BY 11, YOU ACCUMULATED A SOLICITATION CHARGE, 392 00:24:26,413 --> 00:24:28,113 POSSESSION OF STOLEN CREDIT CARDS, 393 00:24:28,182 --> 00:24:29,281 POSSESSION OF NARCOTICS. 394 00:24:29,350 --> 00:24:34,921 THAT'S THE WAY OF THE WORLD, AIN'T IT? 395 00:24:34,990 --> 00:24:38,859 GUY LIKE ME, I MEAN, GOOD LUCK IS LIKE A RUMOR... 396 00:24:43,299 --> 00:24:44,531 UH, EXCUSE ME. 397 00:24:44,600 --> 00:24:47,602 NO, EXCUSE ME, I'D LIKE TO SEE YOU IN MY OFFICE NOW. 398 00:24:51,041 --> 00:24:52,840 LET'S HEAR IT. 399 00:24:52,910 --> 00:24:55,311 YOUR CLIENT GAVE LUCY BATES A CREDIT CARD 400 00:24:55,380 --> 00:24:57,113 THAT USE TO BELONG A MRS. VIRGINIA KIMBLE, 401 00:24:57,181 --> 00:24:58,847 CLEARWATER, FLORIDA, WHO WAS FOUND DEAD 402 00:24:58,917 --> 00:25:00,527 IN THE TRUCK OF HER CAR OUTSIDE OF LOUISVILLE. 403 00:25:00,551 --> 00:25:01,897 THAT DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO... 404 00:25:01,921 --> 00:25:03,564 AND IN OUR ROUTINE CHECK OF A FINGER PRINTS 405 00:25:03,588 --> 00:25:05,588 TURNED UP THE NAME OF THEODUS NICKERSON, 406 00:25:05,657 --> 00:25:07,757 ESCAPED FROM FLORIDA STATE PENITENTIARY A WEEK AGO 407 00:25:07,826 --> 00:25:10,929 DOING LIFE FOR A DOUBLE MURDER IN A GAS STATION HOLD UP. 408 00:25:10,997 --> 00:25:12,957 THAT'S YOUR CLIENT, ONE OF THE PEOPLE JUDGE CRUISE 409 00:25:12,999 --> 00:25:14,899 SAW FIT TO RELEASE AS A LOW-RISK CRIMINAL 410 00:25:14,968 --> 00:25:17,136 THEN THE SCREW UP WAS IN FLORIDA, FRANK. 411 00:25:17,204 --> 00:25:19,338 YOU CAN'T RELEASE 247 CRIMINALS... 412 00:25:19,407 --> 00:25:21,873 WHY DIDN'T IT SHOW UP FIVE DAYS AGO ON THE FIRST BUST? 413 00:25:21,943 --> 00:25:24,110 MY BEST GUESS IS LAZINESS. 414 00:25:24,179 --> 00:25:26,313 SO THEN WHAT'S THE MORAL OF THE STORY, FRANK? 415 00:25:26,381 --> 00:25:28,781 FOR THE SHOPLIFTERS IN THE HOLE? 416 00:25:28,850 --> 00:25:30,683 OR DON'T LET CONVICTED MURDERS ESCAPE? 417 00:25:32,055 --> 00:25:36,290 FRANK, JOYCE, I JUST GOT THE NEWS ABOUT PHIL ESTERHAUS. 418 00:25:36,359 --> 00:25:37,925 I CAME AS FAST AS I COULD. 419 00:25:37,994 --> 00:25:39,894 I AM SO SORRY. 420 00:25:39,964 --> 00:25:41,830 THANK YOU. 421 00:25:41,898 --> 00:25:46,035 GOD REST HIM, HE LIVED A FULL LIFE. 422 00:25:46,104 --> 00:25:48,504 RAY TELLS ME YOU PICKED UP A MURDER 423 00:25:48,573 --> 00:25:51,907 JUDGE CRUISE DECIDED TO EXERCISE SOME SELECTIVE MERCY WITH. 424 00:25:51,977 --> 00:25:55,179 YEAH, THERE SEEM HAVE TO BEEN SOME BUREAUCRATIC FOUL-UPS. 425 00:25:55,247 --> 00:25:58,849 HAD ENOUGH THAT YOU COULD MAKE SOME POLITICAL HAY. 426 00:25:58,917 --> 00:26:01,519 BETTER THEY STACK SIX FEET IN THE TOMBS 427 00:26:01,588 --> 00:26:05,156 LIKE MANHOLE COVERS. 428 00:26:05,225 --> 00:26:07,825 OBVIOUSLY SHE'S UPSET. 429 00:26:07,894 --> 00:26:10,596 AND I IMAGINE THE SHOCK OF PHIL'S PASSING 430 00:26:10,664 --> 00:26:13,165 WILL BE WITH ALL OF US FOR SOME TIME. 431 00:26:13,234 --> 00:26:16,870 BUT, FRANK, PHIL WOULD'VE BEEN THE FIRST TO RECOGNIZE 432 00:26:16,938 --> 00:26:19,506 THE NEED FOR AN ORDERLY TRANSITION HERE. 433 00:26:19,574 --> 00:26:23,611 NOW, I'VE SELECTED THREE OF THE DEPARTMENT'S TOUGHEST NUTS, 434 00:26:23,679 --> 00:26:27,382 ALL WITH A LOT OF YEARS BEHIND THE DESK. 435 00:26:27,450 --> 00:26:28,383 YOU TAKE YOUR PICK, FRANK. 436 00:26:28,451 --> 00:26:29,984 I'VE HAVE THEM AT THE PODIUM 437 00:26:30,053 --> 00:26:31,120 TOMORROW MORNING. 438 00:26:31,188 --> 00:26:33,622 WELL, I GUESS, I HADN'T THOUGHT ABOUT IT 439 00:26:33,690 --> 00:26:35,057 QUITE THIS FAR YET, CHIEF. 440 00:26:35,126 --> 00:26:37,526 FRANK, HE WAS YOUR FRIEND, THAT'S UNDERSTANDABLE. 441 00:26:37,594 --> 00:26:39,595 IT HAS OCCURRED TO ME THAT BRINGING SOMEBODY IN 442 00:26:39,664 --> 00:26:42,365 FROM THE OUTSIDE MIGHT BE SOMEWHAT DISRUPTIVE. 443 00:26:42,434 --> 00:26:43,744 YOU WANT TO KEEP IT IN THE FAMILY THEN. 444 00:26:43,768 --> 00:26:47,171 UH, I THINK AT LEAST INITIALLY. 445 00:26:47,240 --> 00:26:50,041 ALL RIGHT, FRANK. 446 00:26:50,109 --> 00:26:51,642 YOU TELL ME. 447 00:26:51,710 --> 00:26:53,811 LUCY BATES PASSED HER EXAM 448 00:26:53,880 --> 00:26:56,148 AND SHE WAS SECOND IN LINE FOR PROMOTION 449 00:26:56,216 --> 00:26:57,882 WHEN THE FREEZE WENT INTO EFFECT. 450 00:26:57,951 --> 00:26:59,017 OH, YOU WANT... 451 00:26:59,086 --> 00:27:01,119 YOU WANT TO TAKE A STRAIGHT FROM PATROL 452 00:27:01,189 --> 00:27:02,821 TO TURNOUT RESPONSIBILITIES? 453 00:27:02,890 --> 00:27:04,450 YEAH, I THINK I LIKE TO GIVE HER A SHOT. 454 00:27:05,826 --> 00:27:07,126 WELL, I MUST ADMIT I'M SKEPTICAL 455 00:27:07,195 --> 00:27:10,064 WHAT WITH THE MORE QUALIFIED BODIES AVAILABLE. 456 00:27:10,132 --> 00:27:12,166 IT'LL ONLY BE TEMPORARY TO START. 457 00:27:12,234 --> 00:27:13,934 BUT NOBODY'S WORK HARDER, 458 00:27:14,002 --> 00:27:14,935 NOBODY'S MORE DESERVING. 459 00:27:15,003 --> 00:27:17,572 WELL, IT IS YOUR PRECINCT. 460 00:27:17,640 --> 00:27:19,207 IF YOU WANT TO PUT A WOMAN IN THAT JOB, 461 00:27:19,276 --> 00:27:21,109 I GUESS THERE'S NOTHING I CAN SAY, IS THERE? 462 00:27:21,178 --> 00:27:23,445 FREEZE WILL COME OFF THIS AFTERNOON. 463 00:27:23,513 --> 00:27:27,116 FUNERAL ARRANGEMENTS IN PLACE? 464 00:27:29,253 --> 00:27:32,956 I GUESS, I'M TAKING CARE OF THAT. 465 00:27:35,127 --> 00:27:38,128 DEAR PHIL. 466 00:27:38,197 --> 00:27:40,364 A DREADFUL LOST, DREADFUL. 467 00:27:40,433 --> 00:27:42,200 LET ME KNOW. 468 00:27:51,445 --> 00:27:55,081 JUST WANT YOU TO KNOW, SERGEANT, YOU GOT MY EVERY CONFIDENCE. 469 00:27:59,354 --> 00:28:03,056 JUST LIKE A RIDDLE IN THE COSMIC TAPESTRY, BOBBY HILL. 470 00:28:03,126 --> 00:28:05,826 WHY THAT MAN MADE AS MUCH TO ME AS MY OWN DADDY, 471 00:28:05,894 --> 00:28:08,529 AND I WISHED I COULD'VE TOLD HIM SO. 472 00:28:08,598 --> 00:28:10,432 I WISH I CAN TELL HIM SO NOW. 473 00:28:12,202 --> 00:28:17,240 NOW, PROMPTED THAT COMMENT FROM THE ANIMAL WORLD? 474 00:28:17,308 --> 00:28:19,375 PEOPLE SHOULD TREAT PEOPLE GOOD WHEN THEY'RE ALIVE 475 00:28:19,444 --> 00:28:23,312 INSTEAD OF TRYING TO MAKE UP FOR IT AFTER THEY'RE DEAD. 476 00:28:23,381 --> 00:28:25,915 YOU TRYING TO TELL ME THAT I'M LESS THAN SINCERE 477 00:28:25,984 --> 00:28:28,185 IN MY AFFECTIONS FOR THAT MAN? 478 00:28:28,254 --> 00:28:30,020 ESTERHAUS. 479 00:28:30,088 --> 00:28:32,624 HIS NAME WAS ESTERHAUS! 480 00:28:32,692 --> 00:28:34,892 AND YOU CAUSED HIM AGGRAVATION WISING OFF IN ROLE CALL 481 00:28:34,961 --> 00:28:36,294 AND DUCKING ASSIGNMENTS... 482 00:28:36,363 --> 00:28:38,207 I SUPPOSE YOU NEVER BROKE HIS NOSE INTRAMURAL VOLLEYBALL 483 00:28:38,231 --> 00:28:39,465 DID YOU THERE, BOY? 484 00:28:39,534 --> 00:28:41,545 - THAT WAS AN ACCIDENT! - HEY, KNOCK IT OFF, YOU GUYS. 485 00:28:41,569 --> 00:28:44,203 - HE WAS MY SERGEANT, YOU KNOW? - AN EXCEPTIONAL POLICE OFFICER. 486 00:28:44,272 --> 00:28:45,815 - HE WAS MY FRIEND. - HEY, KNOCK IT OFF. 487 00:28:45,839 --> 00:28:47,541 WHAT IS THIS, MOM LIKES ME BEST? 488 00:28:47,609 --> 00:28:49,075 HAVE SOME RESPECT. 489 00:28:49,144 --> 00:28:50,221 ALL RIGHT, WHAT'S GOING ON HERE? 490 00:28:50,245 --> 00:28:51,645 - NOTHING. - NOTHING, MR. NOLAN. 491 00:28:51,713 --> 00:28:52,857 WE READY TO ROLE WHENEVER YOU ARE. 492 00:28:52,881 --> 00:28:54,748 YEAH, BUT LET'S GET THIS THING LOADED, COME ON. 493 00:28:54,817 --> 00:28:56,750 - WHO'S DRIVING? - ME. 494 00:28:56,819 --> 00:28:57,951 HA. 495 00:28:58,020 --> 00:29:00,087 LET ME SEE YOUR CLASS 2 LICENSE. 496 00:29:01,792 --> 00:29:03,358 YOU'RE LOOKING AT IT. 497 00:29:05,296 --> 00:29:07,574 NOW, WHAT DO YOU THINK IS GOING IN THE BACK OF THIS THING, 498 00:29:07,598 --> 00:29:09,365 MR. POLICE BADGE? 499 00:29:09,434 --> 00:29:11,033 - MEAT. - UH-UH. 500 00:29:11,102 --> 00:29:15,004 12,000 OF MY HARD-EARNED DOLLARS IS WHAT. 501 00:29:15,073 --> 00:29:18,342 NOW, YOU CAN FLASH THAT BADGE AT A PORK ROAST, 502 00:29:18,411 --> 00:29:19,743 AND IT'S STILL GONNA SPOIL. 503 00:29:19,812 --> 00:29:23,480 IF IT GETS ABOVE 52 DEGREES LONGER THAN 30 MINUTES, 504 00:29:23,549 --> 00:29:25,450 YOU CAN FLASH THAT BADGE AT A SIDE OF BEEF 505 00:29:25,519 --> 00:29:27,319 AND IT'S STILL GONNA BRUISE 506 00:29:27,387 --> 00:29:28,920 TO THE TUNE OF 10 CENTS LESS A POUND 507 00:29:28,988 --> 00:29:31,256 IF IT GOES SWINGING AROUND IN THE BACK OF THAT TRUCK. 508 00:29:31,326 --> 00:29:33,025 SO YOU JUST SHOW ME SOME PROOF 509 00:29:33,094 --> 00:29:35,461 THAT YOU KNOW SOMETHING ABOUT DRIVING A REFRIGERATOR UNIT 510 00:29:35,530 --> 00:29:39,399 OR I'M JUST GONNA TAKE MY CHANCES WITH THE HIJACKERS. 511 00:29:39,468 --> 00:29:43,403 MR. NOLAN, MY PARTNER AND I CAN PERSONALLY ATTEST 512 00:29:43,472 --> 00:29:46,608 THAT THIS LITTLE GENTLEMAN KNOWS HOW TO HANDLE RAW MEAT. 513 00:29:57,154 --> 00:29:58,154 WHAT RAMP? 514 00:29:58,188 --> 00:30:00,256 THREE. 515 00:30:21,515 --> 00:30:24,049 OKAY, LET'S GET THIS SUCKER LOADED! 516 00:30:24,118 --> 00:30:25,551 LOOK, I UNDERSTAND THE URGENCY. 517 00:30:25,620 --> 00:30:28,020 MY FEELING IS THAT THIS DECISION WOULD BETTER BE MADE 518 00:30:28,089 --> 00:30:31,492 BY A PROFESSIONAL THAT'S ALL. 519 00:30:33,095 --> 00:30:34,995 I SEE. ALL RIGHT. 520 00:30:35,063 --> 00:30:37,309 WELL, THEN I'LL JUST HAVE TO GET BACK TO YOU BY FIVE, RIGHT? 521 00:30:37,333 --> 00:30:39,567 OKAY, THANKS. 522 00:30:39,636 --> 00:30:41,736 WHAT DO YOU KNOW ABOUT EXECUTING AN ESTATE? 523 00:30:41,805 --> 00:30:44,806 UH, ENOUGH TO CALL LEGAL REFERRAL FOR THE NAME 524 00:30:44,874 --> 00:30:45,907 OF A QUALIFIED ATTORNEY. 525 00:30:45,975 --> 00:30:47,410 HOW ABOUT GIVING AWAY EYES? 526 00:30:47,478 --> 00:30:48,644 EYES? 527 00:30:48,713 --> 00:30:50,979 PHIL SIGNED A DONORS CARD, ORGAN TRANSPLANTS. 528 00:30:51,048 --> 00:30:54,451 THEY'VE GIVEN ME A LIST OF 40 PEOPLE WHO NEED EYES. 529 00:30:54,520 --> 00:30:56,653 LITTLE GIRL IN TULSA. 530 00:30:56,722 --> 00:30:58,922 FATHER OF FIVE IN GREENBAY. 531 00:30:58,990 --> 00:31:01,291 LAW SAYS AS EXECUTOR I HAVE TO MAKE THE CHOICE. 532 00:31:01,360 --> 00:31:02,993 AMAZING ISN'T IT? 533 00:31:03,062 --> 00:31:04,995 PART OF A MAN CAN GO ON LIVING LIKE THIS. 534 00:31:05,064 --> 00:31:06,096 HI, IRWIN. 535 00:31:06,165 --> 00:31:07,832 UH, FRANK, 536 00:31:07,900 --> 00:31:09,802 SANDY VALPARISO'S ON HER WAY BACK 537 00:31:09,870 --> 00:31:11,136 FROM THE RAPE TREATMENT CENTER. 538 00:31:11,205 --> 00:31:12,649 WE CAN HAVE A LINEUP READY BY THE TIME SHE GETS HERE. 539 00:31:12,673 --> 00:31:14,039 OKAY, LET'S PUT IT TOGETHER. 540 00:31:14,107 --> 00:31:15,607 - HOW'S IT GOING? - OH, GREAT. 541 00:31:15,676 --> 00:31:17,254 I HAVE SETTLED WITH THE FACT THAT HE'S GONE YET, 542 00:31:17,278 --> 00:31:20,146 AND... AND I'M PARCELING HIM OUT LIKE... 543 00:31:20,215 --> 00:31:21,348 LIKE A DOOR PRIZE. 544 00:31:21,416 --> 00:31:24,084 IS IT TRUE WHAT I HEARD ABOUT HIM? 545 00:31:24,153 --> 00:31:26,320 WHAT WAS THAT, IRWIN? 546 00:31:26,389 --> 00:31:28,522 I DON'T MEAN THIS TO SOUND COLD. 547 00:31:28,591 --> 00:31:31,626 BUT I HAD SOME BUSINESS AT THE MORGUE THIS MORNING, 548 00:31:31,695 --> 00:31:35,564 AND I HEARD A RUMOR THAT HE WASN'T... 549 00:31:35,632 --> 00:31:37,833 DANCING ALONE WHEN THE BIG-ONE HIT. 550 00:31:37,901 --> 00:31:39,941 I DON'T THINK WE SHOULD SPECULATE ABOUT THAT, IRWIN. 551 00:31:49,782 --> 00:31:51,181 KEEP MOVING ALL THE WAY DOWN 552 00:31:51,250 --> 00:31:54,185 TO YOUR MARKS AND FACE FORWARD. 553 00:32:01,461 --> 00:32:03,328 THAT'S HIM. 554 00:32:03,398 --> 00:32:06,465 TWO SECOND FROM THE LEFT. 555 00:32:06,534 --> 00:32:10,069 YOU POSITIVE? 556 00:32:10,138 --> 00:32:14,808 BELIEVE ME, I'M NOT GONNA FORGET THAT FACE SOON. 557 00:32:24,354 --> 00:32:28,990 OKAY, WE'RE DONE, MS. VALPARISO, THANK YOU. 558 00:32:29,059 --> 00:32:31,326 ALL RIGHT, THAT'S IT, TURN TO YOUR RIGHT, 559 00:32:31,395 --> 00:32:33,430 MOVE DOWN TO THE STEPS TO THE DOOR. 560 00:32:41,507 --> 00:32:44,575 HOW YOU FEELING? 561 00:32:44,644 --> 00:32:48,313 I'M SORRY, IT'S JUST BEEN A LONG DAY. 562 00:32:48,381 --> 00:32:51,316 YOU KIDDING? YOU'VE BEEN GREAT. 563 00:32:52,886 --> 00:32:54,654 SO WHAT NEXT? 564 00:32:54,722 --> 00:32:56,422 WELL, THE WAY THINGS ARE BACKED UP, 565 00:32:56,491 --> 00:32:58,724 THEY PROBABLY WON'T ARRAIGN BEFORE TOMORROW MORNING. 566 00:32:58,793 --> 00:33:01,226 WE'LL CALL, LET YOU KNOW, OKAY? 567 00:33:01,295 --> 00:33:02,395 THANK YOU. 568 00:33:02,465 --> 00:33:04,531 - NO PROBLEM. - THANKS A LOT. 569 00:33:19,884 --> 00:33:21,283 WE GOT TO GET YOU A RIDE HOME. 570 00:33:21,352 --> 00:33:23,352 NOT YET. 571 00:33:23,420 --> 00:33:26,422 JUST SIT WITH ME FOR A FEW MINUTES, OKAY? 572 00:33:26,492 --> 00:33:28,324 WHAT? HERE? 573 00:33:28,393 --> 00:33:29,493 WHY NOT? 574 00:33:29,561 --> 00:33:32,930 YOU AFRAID TO BE ALONE WITH ME? 575 00:33:32,999 --> 00:33:34,832 NO, OF COURSE NOT. 576 00:33:43,677 --> 00:33:46,111 JOE, WHAT IS GOING ON WITH YOU? 577 00:33:46,179 --> 00:33:48,515 NOTHING, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 578 00:33:48,583 --> 00:33:51,217 ALL DAY LONG, YOU'VE BEEN SO NICE, 579 00:33:51,285 --> 00:33:53,486 THE PERFECT GENTLEMAN, THE PERFECT COP. 580 00:33:53,555 --> 00:33:56,123 BUT I FEEL LIKE YOU'RE A MILLION MILES AWAY FROM ME. 581 00:33:56,191 --> 00:33:58,091 SANDY, I'VE BEEN WITH YOU EVERY MINUTE. 582 00:33:58,160 --> 00:34:00,060 ALL THE WAY TO THE RAPE CENTER AND BACK, 583 00:34:00,129 --> 00:34:01,194 YOU BARELY SAID A WORD 584 00:34:01,263 --> 00:34:02,742 AND YOU HAVEN'T SAID ANYTHING TO ME TODAY 585 00:34:02,766 --> 00:34:04,365 THAT WASN'T STRAIGHT FROM THE MANUAL. 586 00:34:04,434 --> 00:34:06,379 I'M JUST USED TO DEALING WITH IT IN A CERTAIN WAY. 587 00:34:06,403 --> 00:34:07,702 I MEAN, THAT'S MY JOB. 588 00:34:07,771 --> 00:34:11,473 WE HAVE BEEN SLEEPING TOGETHER FOR TWO WEEKS. 589 00:34:11,543 --> 00:34:13,509 I AM MORE THAN JUST YOUR JOB. 590 00:34:13,578 --> 00:34:15,978 I JUST GOT TO WORK OUT A FEW THINGS. 591 00:34:16,047 --> 00:34:18,515 WHAT THINGS? 592 00:34:18,584 --> 00:34:23,286 I NEED TO UNDERSTAND IN MY MIND WHAT HAPPENED TO YOU. 593 00:34:23,355 --> 00:34:25,423 WHAT DO YOU HAVE TO UNDERSTAND? 594 00:34:25,491 --> 00:34:28,225 LOOK, THE GUY GRABBED ME. HE MADE ME TAKE OFF MY CLOTHES. 595 00:34:28,294 --> 00:34:30,728 HE MADE ME LIE DOWN ON A COLD, DIRTY FLOOR! 596 00:34:30,797 --> 00:34:32,798 - STOP IT, SANDY! - WHAT? 597 00:34:32,867 --> 00:34:35,901 IT'S TOO UNPLEASANT FOR YOU TO HEAR. 598 00:34:35,970 --> 00:34:39,439 I LIVED THROUGH IT, YOU JERK. 599 00:34:39,507 --> 00:34:41,641 I JUST NEED SOME TIME. 600 00:34:41,710 --> 00:34:45,045 I HAVE TO MAKE MYSELF UNDERSTAND WHY IT HAPPENED. 601 00:34:45,113 --> 00:34:47,381 WHAT DO YOU THINK I COULD'VE DONE? 602 00:34:47,450 --> 00:34:49,951 WHAT WOULD YOU DO IF YOU HAD SOME DRUG-CRAZY 603 00:34:50,019 --> 00:34:51,259 POINTING A KNIFE AT YOU THROAT? 604 00:34:51,287 --> 00:34:52,287 PUT UP A FIGHT? 605 00:34:52,321 --> 00:34:54,255 I DON'T KNOW! MAYBE. 606 00:34:56,460 --> 00:34:57,659 IS THAT IT? 607 00:34:57,728 --> 00:35:00,762 YOU THINK MAYBE I DIDN'T FIGHT HARD ENOUGH? 608 00:35:00,831 --> 00:35:04,701 MAYBE THAT IS WHAT I THINK. 609 00:35:04,769 --> 00:35:05,935 I MEAN, YOU... 610 00:35:06,004 --> 00:35:08,204 YOU ALWAYS HEAR ABOUT WOMEN WHO GET OUT OF IT 611 00:35:08,272 --> 00:35:09,312 BY SAYING THEY'RE PREGNANT 612 00:35:09,341 --> 00:35:12,042 OR SAYING THEY HAVE V.D. OR SOMETHING. 613 00:35:12,111 --> 00:35:14,311 MAYBE I'M WONDERING WHY YOU DIDN'T TRY THAT. 614 00:35:14,379 --> 00:35:17,315 IF HE HAD BASHED MY FACE IN OR SLASHED MY THROAT, 615 00:35:17,383 --> 00:35:18,663 WOULD THAT MAKE YOU FEEL BETTER? 616 00:35:18,719 --> 00:35:19,959 WOULD THAT HELP YOU UNDERSTAND? 617 00:35:19,987 --> 00:35:21,185 NO. NO. 618 00:35:21,254 --> 00:35:25,124 IT'S JUST THAT... 619 00:35:25,192 --> 00:35:26,659 I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 620 00:35:36,972 --> 00:35:40,041 WELL, THEN WHY DON'T YOU JUST SIT HERE FOR A FEW YEARS 621 00:35:40,110 --> 00:35:42,010 AND SEE WHAT YOU CAN FIGURE OUT. 622 00:35:55,093 --> 00:35:56,660 YOU KNOW, IF HE DON'T GET A MOVE ON, 623 00:35:56,728 --> 00:35:58,862 HE GONNA BE ABOUT SEVEN MINUTES BEHIND THIS SCHEDULE. 624 00:35:58,930 --> 00:36:00,030 WOULD YOU LIGHTEN UP? 625 00:36:00,098 --> 00:36:03,333 IF THEY'RE LOOKING FOR US, THEY'LL FIND US. 626 00:36:04,537 --> 00:36:05,648 HEY, CALL BELKER AND TELL HIM 627 00:36:05,672 --> 00:36:08,706 THAT THE BACKDOOR LATCH HAS COME LOOSE. 628 00:36:10,044 --> 00:36:11,755 FARMER BROWN, FARMER BROWN, THIS IS MEATLOAF. 629 00:36:11,779 --> 00:36:15,446 YOUR BARN DOOR IS ABOUT TO COME OPEN THERE, PAL. 630 00:36:15,515 --> 00:36:17,283 MAKE SURE THE COW DON'T GET OUT. 631 00:36:17,351 --> 00:36:19,251 WATCH YOUR MOUTH, RENKO, OR YOU'RE GONNA BE 632 00:36:19,320 --> 00:36:21,854 THE FATTEST SIDE OF BEEF HANGING IN THIS TRUCK. 633 00:36:21,923 --> 00:36:25,092 ALL UNITS IN THE AREA OF 3-15 SOUTH POLK AVENUE, 634 00:36:25,161 --> 00:36:27,594 ROBBERY IN PROGRESS, SHOTS FIRED. 635 00:36:27,663 --> 00:36:30,831 HEY, MEATLOAF, WHERE THE HELL YOU GOING? 636 00:36:30,900 --> 00:36:32,734 WE GOT A ROBBERY IN PROGRESS. 637 00:36:32,803 --> 00:36:33,935 WE'RE TAKING IT. 638 00:36:34,004 --> 00:36:35,114 NO, YOU'RE NOT, YOU CALL IT IN. 639 00:36:35,138 --> 00:36:37,072 YOU'RE NOT LEAVING MY REAR-END EXPOSED. 640 00:36:37,140 --> 00:36:40,375 HEY, YOU GUYS HEAR ME? 641 00:36:40,444 --> 00:36:42,244 GET BACK HERE! 642 00:36:57,463 --> 00:37:02,067 HEY, YOU HIT MY VAN, YOU STUPID, JERK. 643 00:37:02,136 --> 00:37:04,236 WHAT, YOU GOT YOUR HEAD IN YOUR SHORTS OR SOMETHING? 644 00:37:04,304 --> 00:37:05,838 I SEE IT, I SEE IT. I'M SORRY. 645 00:37:05,906 --> 00:37:07,106 YOU'RE SORRY? 646 00:37:07,174 --> 00:37:09,642 GET OUT OF THAT TRUCK YOU SAWED-OFF LITTLE WIMP. 647 00:37:09,711 --> 00:37:10,810 I'LL SHOW YOU WHO'S SORRY! 648 00:37:10,879 --> 00:37:12,645 WHO YOU CALLING SAWED-OFF, FART BAG! 649 00:37:12,714 --> 00:37:15,615 YOU, YOU DWARF, NUMB-NUTS! 650 00:37:15,683 --> 00:37:17,384 NO WONDER YOU GOT IN AN ACCIDENT! 651 00:37:17,453 --> 00:37:19,620 I'M A COP MY FRIEND. 652 00:37:19,688 --> 00:37:21,288 GOOD! BECAUSE I'M SUING YOU! 653 00:37:21,357 --> 00:37:22,489 I'M SUING THE DEPARTMENT. 654 00:37:22,558 --> 00:37:25,026 - DON'T CROWD ME. - AND I'M SUING THE CITY. 655 00:37:25,095 --> 00:37:26,339 I'M TELLING YOU NOT TO CROWD ME! 656 00:37:26,363 --> 00:37:27,363 CROWD YOU! 657 00:37:32,203 --> 00:37:33,970 HEY, PUT IT BACK! 658 00:37:34,038 --> 00:37:36,105 STOP THAT! 659 00:37:36,174 --> 00:37:39,777 - YOU'RE ALL UNDER ARREST! - GET OFF ME, YOU LITTLE RUNT! 660 00:37:39,845 --> 00:37:42,445 OW! I GIVE! I GIVE! 661 00:37:42,514 --> 00:37:47,852 GET BACK HERE, I'M A POLICE OFFICER! 662 00:37:57,665 --> 00:37:59,131 GO ON, GET OUT OF HERE. 663 00:38:08,577 --> 00:38:11,012 I'M TAKING A LAST PASS DOWN AVENUE C. 664 00:38:11,081 --> 00:38:13,047 I HAVEN'T SEEN NOT ONE HOOKER. 665 00:38:13,116 --> 00:38:15,016 YOU SURE YOU'RE ON AVENUE C? 666 00:38:15,085 --> 00:38:16,217 ROGER. 667 00:38:16,286 --> 00:38:18,387 AIN'T NOTHING ON THIS ROAD BUT POTHOLES. 668 00:38:18,455 --> 00:38:20,375 HARD TO BELIEVE. TELLING ME WHAT YOU'RE SEEING. 669 00:38:20,424 --> 00:38:21,957 ROGER. 670 00:38:22,026 --> 00:38:25,495 WELL, THERE'S A COUPLE WINOS WORKING A TRASHCAN FIRE. 671 00:38:25,563 --> 00:38:27,898 THERE'S A LADY STANDING NEXT TO A STATION WAGON 672 00:38:27,966 --> 00:38:28,966 WITH HER HOOD UP. 673 00:38:29,034 --> 00:38:30,400 SHE WAVED AT ME. 674 00:38:30,468 --> 00:38:33,470 ARCHIE, THAT'S AN OLD GIMMICK TO FOOL PATROL CARS. 675 00:38:33,539 --> 00:38:36,240 PUT UP SOME GUYS CAR AND JUST PRETEND IT'S THERE'S. 676 00:38:36,309 --> 00:38:38,209 TURN AROUND, CHECK IT OUT, OKAY? 677 00:38:38,278 --> 00:38:40,678 ROGER. WILL DO. 678 00:38:51,459 --> 00:38:53,393 OH, THANK GOD, 679 00:38:53,461 --> 00:38:55,963 YOU ARE THE ANSWER TO A WOMAN'S PRAYERS. 680 00:38:56,032 --> 00:38:58,198 HOW WOULD YOU LIKE TO TAKE A PEAK UNDER MY HOOD? 681 00:38:58,267 --> 00:38:59,967 AND THEN WHAT, LADY? 682 00:39:00,036 --> 00:39:01,268 AND THEN YOU GIVE ME A JUMP. 683 00:39:01,337 --> 00:39:03,604 WELL, I HAVE ALL THE CLAPS AND CORDS, 684 00:39:03,673 --> 00:39:04,673 YOU KNOW, IN THE BACK. 685 00:39:04,707 --> 00:39:06,541 THEY JUST HOOK RIGHT ON. 686 00:39:06,609 --> 00:39:08,576 SOUNDS GOOD. 687 00:39:08,645 --> 00:39:10,224 SO, WHAT'S THIS SORT OF THING WORTH TO YOU. 688 00:39:10,248 --> 00:39:12,881 HOW MUCH? BOY, YOU'RE A SPORT, MISTER. 689 00:39:12,951 --> 00:39:15,717 I DON'T KNOW, IT'S SO COLD. UH, TEN BUCKS. 690 00:39:15,786 --> 00:39:17,186 POLICE OFFICER, YOU'RE UNDER ARREST. 691 00:39:17,222 --> 00:39:18,822 UNLAWFUL SOLICITATION. 692 00:39:18,890 --> 00:39:20,235 - PLEASE TURN AROUND, PUT YOUR HAND BEHIND YOUR BACK. - SOLICITATION? 693 00:39:20,259 --> 00:39:23,626 ARE YOU KIDDING, SOLICITATION? MY BATTERY IS DEAD. 694 00:39:23,695 --> 00:39:25,274 DON'T MAKE IT ANY HARDER ON YOURSELF, MA'AM. 695 00:39:25,298 --> 00:39:26,697 YOU STATED THE ACT AND THE AMOUNT. 696 00:39:26,766 --> 00:39:27,999 I DON'T BELIEVE THIS. 697 00:39:28,068 --> 00:39:29,111 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 698 00:39:29,135 --> 00:39:33,372 ARE YOU... THIS IS ABSOLUTELY CRAZY! 699 00:39:33,441 --> 00:39:37,109 YOU CAN'T BELIEVE FOR ONE MOMENT THAT I WAS REALLY TRYING... 700 00:39:37,178 --> 00:39:39,578 YOU THOUGHT THAT I WAS ASKING YOU... 701 00:39:41,016 --> 00:39:42,016 HOW OLD ARE YOU? 702 00:39:43,751 --> 00:39:47,020 ARE YOU SURE YOU'RE A REAL POLICE MAN AND NOT JUST ON SAFETY PATROL? 703 00:39:47,089 --> 00:39:48,755 HEY, HEY, HEY. GET MY PURSE. 704 00:39:48,824 --> 00:39:51,025 I CAN'T BELIEVE... 705 00:39:51,094 --> 00:39:52,259 WHERE WE GOING? HILL STREET? 706 00:39:52,328 --> 00:39:53,927 - YEAH. - OH, GOOD A NEED A RIDE. 707 00:39:53,997 --> 00:39:56,531 LISTEN, AT THIS TIME OF THE DAY TAKE A LEFT AT EUCLID. 708 00:39:56,600 --> 00:39:59,201 IT'S A LOT EASIER. 709 00:40:00,670 --> 00:40:02,805 - YO, FRANKIE. - JESUS. 710 00:40:02,874 --> 00:40:05,508 ANYBODY CALL FOR A PICK-UP? TWO DIABLOS? 711 00:40:09,715 --> 00:40:13,950 WHAT? HEY, YOUR CLOWN CAN'T HOLD HIS MEAT ON THE ROAD, 712 00:40:14,020 --> 00:40:15,785 IT'S NOT MY PROBLEM. 713 00:40:15,854 --> 00:40:16,854 GIVE US A MINUTE. 714 00:40:16,889 --> 00:40:19,624 HEY, I PAID FOR THE GOODS. 715 00:40:19,692 --> 00:40:21,226 NOW, YOU DELIVER, FRANKIE. 716 00:40:21,294 --> 00:40:25,731 OR YOUR WORD IS GARBAGE ON THE STREETS. 717 00:40:28,869 --> 00:40:29,869 FRANK... 718 00:40:29,904 --> 00:40:31,470 MARTINEZ AND I HAD A DEAL. 719 00:40:31,539 --> 00:40:34,908 BASED ON INFORMATION YOU NEVER HAD A CHANCE TO VERIFY. 720 00:40:34,976 --> 00:40:36,309 HOW AM I GONNA SELL THAT DOWNTOWN? 721 00:40:36,378 --> 00:40:38,711 IT'S A LOUSY TV SET, IRWIN. WHAT'S THE BIG DEAL? 722 00:40:38,780 --> 00:40:41,615 OKAY, FRANK, YOU... YOU DO WHAT YOU HAVE TO DO. 723 00:40:42,752 --> 00:40:45,753 MEAT SUPPLIERS FILED AN $8,000 CLAIM. 724 00:40:45,821 --> 00:40:48,723 DRIVER OF THE VAN IS BRING SUIT FOR ABUSIVE PROCESS. 725 00:40:48,792 --> 00:40:50,926 OUR HIJACKERS ARE DOING BUSINESS AS USUAL. 726 00:40:50,994 --> 00:40:52,354 WHY NOT MAKE THE DISASTER COMPLETE? 727 00:40:52,396 --> 00:40:54,697 SORRY. 728 00:40:58,803 --> 00:41:03,507 LEO, UH, WOULD YOU TURN OVER... WE KEEP OUR PART OF THE DEAL. 729 00:41:03,576 --> 00:41:05,742 WOULD YOU TURN OVER THE TWO DIABLOS TO, UH, 730 00:41:05,811 --> 00:41:07,478 CUSTODY OF MR. MARTINEZ HERE. 731 00:41:07,547 --> 00:41:08,547 RIGHT, CAP. 732 00:41:08,581 --> 00:41:10,148 GOOD DECISION, FRANKIE. 733 00:41:10,217 --> 00:41:12,951 YOU GOT TO GO BY THE RULES, YOU KNOW? 734 00:41:13,019 --> 00:41:16,354 BE THE EXECUTOR OF MY WILL TOO, OKAY, FRANK? 735 00:41:16,423 --> 00:41:19,225 I KNOW HOW YOU MUST FEEL, LEO. 736 00:41:19,294 --> 00:41:20,626 READY TO SEE ME, LUC? 737 00:41:28,704 --> 00:41:29,636 WHAT'S UP? 738 00:41:29,705 --> 00:41:31,071 WELL, I'M NOT SURE. 739 00:41:31,140 --> 00:41:33,040 EARLIER TODAY, THE CHIEF CAME UP TO ME, 740 00:41:33,110 --> 00:41:36,077 SLAPPED ME ON THE BACK, CALLED ME SERGEANT. 741 00:41:36,146 --> 00:41:37,223 YOU KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT? 742 00:41:37,247 --> 00:41:39,881 WE HAD A DISCUSSION THIS MORNING ABOUT 743 00:41:39,950 --> 00:41:41,317 THE DESK SERGEANT VACANCY. 744 00:41:41,385 --> 00:41:42,551 WE DECIDED THE BEST COURSE 745 00:41:42,620 --> 00:41:43,930 WOULD BE TO MOVE SOMEBODY UP FROM THE INSIDE. 746 00:41:43,954 --> 00:41:44,954 SO I RECOMMENDED YOU. 747 00:41:44,989 --> 00:41:47,857 ME, TAKE THE SERGEANT'S PLACE? 748 00:41:47,926 --> 00:41:50,059 FORGET ABOUT IT, NO WAY. 749 00:41:50,129 --> 00:41:51,929 I COULDN'T FILL HIS SHOES IN A THOUSAND YEARS. 750 00:41:51,963 --> 00:41:53,930 DON'T EVEN TRY, JUST BE YOUR OWN PERSON. 751 00:41:53,999 --> 00:41:55,733 I DON'T KNOW. 752 00:41:57,570 --> 00:41:59,937 I MEAN, I'VE BEEN WANTING IT FOR A LONG TIME. 753 00:42:00,006 --> 00:42:04,643 BUT WITH THE CIRCUMSTANCES, IT'S ALL WRONG. 754 00:42:04,711 --> 00:42:07,045 LUCY, YOU PUT IN A LOT OF HARD WORK TO MAKE SERGEANT. 755 00:42:07,114 --> 00:42:08,280 IT SHOULDN'T BE A PUNISHMENT. 756 00:42:08,349 --> 00:42:09,960 WHY DON'T YOU TAKE SOME TIME TO THINK IT OVER. 757 00:42:09,984 --> 00:42:12,652 IF YOU'RE STILL UNCOMFORTABLE, WE'LL TRY SOMETHING ELSE THAT'S ALL. 758 00:42:12,720 --> 00:42:15,155 BUT I STILL THINK YOU'RE THE BEST PERSON FOR THE JOB. 759 00:42:15,223 --> 00:42:16,989 IF YOU SAY SO, CAPTAIN. 760 00:42:17,058 --> 00:42:18,259 LET'S KEEP IT UNDER WRAPS 761 00:42:18,327 --> 00:42:20,227 FOR A COUPLE OF DAYS THOUGH, HUH, 762 00:42:20,296 --> 00:42:22,229 UNTIL WE CAN MAKE AN ORDERLY TRANSITION. 763 00:42:26,736 --> 00:42:28,303 IS IT APPROPRIATE TO SAY THANKS? 764 00:42:28,372 --> 00:42:30,738 CONGRATULATIONS, SERGEANT. 765 00:42:40,586 --> 00:42:43,487 YO, MOMMA, WHERE DID YOU GET THOSE FANCY BRACELETS? 766 00:42:43,556 --> 00:42:45,355 KEEP AWAY FROM ME, GUTTERSNIPE. 767 00:42:45,424 --> 00:42:46,823 TOUCHY, TOUCHY. 768 00:42:46,892 --> 00:42:49,093 SOME PRIZE YOU GOT THERE, OFFICER, YOU KNOW THAT? 769 00:42:49,162 --> 00:42:50,228 WHAT? 770 00:42:50,297 --> 00:42:51,896 YOU BETTER GET SOME THICK SHOES. 771 00:42:51,964 --> 00:42:54,299 YOU'RE STANDING IN THE DOG'S BUSINESS. 772 00:42:54,367 --> 00:42:55,367 WHAT? 773 00:42:55,403 --> 00:42:57,336 THAT'S THE CAPTAIN'S OLD LADY. 774 00:42:57,405 --> 00:43:00,206 SIGN THESE. 775 00:43:00,274 --> 00:43:03,076 - MRS. FURILLO? - FURILLO? 776 00:43:03,144 --> 00:43:05,612 FAST FAY-LIO, THE STRUMPET OF STATE STREET. 777 00:43:05,681 --> 00:43:06,913 A FALLEN WOMAN. 778 00:43:06,981 --> 00:43:08,993 - GET HER OUT OF THOSE CUFFS. - GEE, I'M SORRY, MA'AM. 779 00:43:09,017 --> 00:43:10,651 I DON'T KNOW, REALLY. 780 00:43:10,720 --> 00:43:12,086 I'M SUCH AN IDIOT! I'M A MORON. 781 00:43:12,154 --> 00:43:13,487 HEY! 782 00:43:13,556 --> 00:43:15,076 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU TWO AMATEURS! 783 00:43:15,124 --> 00:43:16,924 YOU WERE SUPPOSED TO BE BACKING ME UP. 784 00:43:16,992 --> 00:43:18,260 NOW, WHERE THE HELL WERE YOU? 785 00:43:18,329 --> 00:43:20,929 WE HAD AN ALL UNITS, MICK. WE RADIOED YOU. 786 00:43:20,997 --> 00:43:22,897 SOMEBODY COULD'VE GOTTEN KILLED OUT THERE! 787 00:43:22,966 --> 00:43:24,666 WAY I HEARD IT, SOMEBODY DIDN'T KNOW WHERE 788 00:43:24,735 --> 00:43:26,369 SOMEBODY WAS GOING, NOW DID THEY. 789 00:43:26,438 --> 00:43:28,771 HOW COULD YOU'RE ALWAYS AROUND WITH YOUR FAT MOUTH 790 00:43:28,840 --> 00:43:30,506 WHEN I DON'T NEED YOU, RENKO! 791 00:43:30,575 --> 00:43:31,952 COME ON, MICK, YOU THINK THE SERGEANT 792 00:43:31,976 --> 00:43:33,376 WOULD APPROVE OF YOU TALKING LIKE... 793 00:43:36,549 --> 00:43:40,818 NO! I SAID NO! 794 00:43:40,887 --> 00:43:42,554 LOOK, I'M NOT INSENSITIVE TO THE FACT 795 00:43:42,623 --> 00:43:45,223 THAT PHIL ESTHERHAUS' DEATH HAS HIT US ALL PRETTY HARD. 796 00:43:48,763 --> 00:43:51,664 BUT IF YOU RESPECT HIS MEMORY, YOU'LL BE WHAT HE WAS. 797 00:43:51,733 --> 00:43:54,032 YOU'LL HONOR IT BY BEING WHAT HE WAS, 798 00:43:54,101 --> 00:43:58,138 A GENTLEMAN, AND A GOOD COP. 799 00:44:09,953 --> 00:44:12,655 SORRY, FAY, THAT WAS NO WAY FOR YOU TO FIND OUT. 800 00:44:12,723 --> 00:44:15,557 PHIL'S DEAD? 801 00:44:15,626 --> 00:44:19,429 WHEN? WHERE? 802 00:44:22,401 --> 00:44:26,704 AT HOME EARLY THIS MORNING. 803 00:44:33,747 --> 00:44:36,515 HE... HE TAUGHT FRANK JR. HOW TO BOX. 804 00:44:53,336 --> 00:44:55,102 I HEAR HE DIED IN THE SADDLE. 805 00:44:55,171 --> 00:44:56,904 THAT'S A LOT OF CRAP. 806 00:44:56,973 --> 00:44:58,373 JUST WHAT I HEARD, MICK. 807 00:44:58,442 --> 00:45:01,576 HEY, ANYBODY HEARD ANY RUMORS ABOUT WHO'S GONNA REPLACE HIM? 808 00:45:01,645 --> 00:45:04,447 CAN WE AT LEAST WAIT 'TIL THE BODY GETS COLD? 809 00:45:04,515 --> 00:45:09,151 SCENARIO, FOSTER IN THE HEIGHTS, RETIRED LAST MONTH. 810 00:45:09,220 --> 00:45:10,220 JAFFY IN SOUTH FERRY 811 00:45:10,288 --> 00:45:12,121 BIT THE BISCUIT A COUPLE OF WEEKS AGO. 812 00:45:12,190 --> 00:45:14,791 MAYOR'S OFFICE LIFTS THE FREEZE ON HIRING. 813 00:45:14,860 --> 00:45:16,092 HE GETS THE STRIPS. 814 00:45:16,161 --> 00:45:18,295 AND JUST LIKE THAT, GOT OURSELVES A NEW SARGE. 815 00:45:18,365 --> 00:45:21,298 HEY, NOBODY SAID ANYTHING ABOUT ANYBODY 816 00:45:21,368 --> 00:45:23,401 REPLACING THE SARGE, SO LET'S JUST DROP IT. 817 00:45:23,470 --> 00:45:28,440 I PURPOSE A TOAST TO THE SARGE. 818 00:45:28,509 --> 00:45:30,409 WE LOVED HIM. 819 00:45:30,478 --> 00:45:33,713 WE GONNA MISS HIM. 820 00:45:33,782 --> 00:45:35,214 GOD BLESS HIM. 821 00:45:35,283 --> 00:45:37,751 HERE, HERE. 822 00:45:37,819 --> 00:45:39,786 YEAH, I LOVED HIM TOO. 823 00:45:39,855 --> 00:45:42,122 WHAT A SEX LIFE. 824 00:45:42,191 --> 00:45:45,225 J.D., GO KILL YOURSELF. 825 00:45:47,296 --> 00:45:48,997 YOU KNOW, WHEN I WAS FIRST UP HERE. 826 00:45:49,065 --> 00:45:51,199 YOU GOT THE FEELING HE REALLY LIKED YOU, 827 00:45:51,268 --> 00:45:53,502 YOU KNOW, DEEP DOWN. 828 00:45:53,570 --> 00:45:56,539 LIKE HE JUST LIKED PEOPLE. 829 00:45:56,608 --> 00:45:58,408 I GUESS, HE WENT OUT LIKING SOMEONE. 830 00:45:58,476 --> 00:46:01,210 BA-BING. BA-BING. 831 00:46:01,279 --> 00:46:03,980 IT DIDN'T HAPPEN LIKE THAT, YOU JERK. 832 00:46:04,049 --> 00:46:06,617 I DON'T BELIEVE THAT THAT HAPPENED. 833 00:46:06,685 --> 00:46:09,152 WELL, WHY DON'T WE CALL THE CAPTAIN? 834 00:46:09,221 --> 00:46:11,890 GREAT, YEAH! HE'LL LOVE YOU FOR IT. 835 00:46:11,958 --> 00:46:15,159 IT IS OUR RIGHT UNDER THE FREEDOM OF INFORMATION ACT. 836 00:46:15,228 --> 00:46:18,831 TENDER ME A DIME HERE THERE, BROTHER. 837 00:46:22,804 --> 00:46:23,804 FURILLO. 838 00:46:23,838 --> 00:46:26,139 - CAPTAIN FURILLO? - WHO IS THIS? 839 00:46:26,207 --> 00:46:28,975 ANDREW RENKO, SIR. HOW ARE YOU? 840 00:46:29,044 --> 00:46:30,410 FINE. 841 00:46:30,479 --> 00:46:33,113 UH, SIR, UH, I HOPE WE DIDN'T WAKE YOUR WIFE AND YOU, 842 00:46:33,182 --> 00:46:34,715 BUT WE'RE ALL DOWN HERE AT MULLIGAN'S 843 00:46:34,784 --> 00:46:36,617 SORT OF TOASTING TO SARGE, 844 00:46:36,686 --> 00:46:41,790 ME, BOBBY HILL, J.D., NEAL, LUCILLE BATES, JOE, 845 00:46:41,859 --> 00:46:43,224 BELCKER, LEO. 846 00:46:43,293 --> 00:46:44,927 WHAT CAN I DO FOR YOU, ANDY? 847 00:46:44,995 --> 00:46:48,297 WELL, SIR, UM, IN PAYING OUR RESPECTS AND ALL, 848 00:46:48,366 --> 00:46:51,968 WE... WE GOT TO THINKING ABOUT LIFE AND DEATH. 849 00:46:52,036 --> 00:46:59,042 AND HOW WE ALL SORT OF HAVE A FLEETING MOMENT IN THE SUN. 850 00:46:59,111 --> 00:47:03,247 AND HOW WE ALL HAVE TO PLANT OUR FLAG ON THIS EARTH AS IT WERE. 851 00:47:03,316 --> 00:47:08,353 WELL, SO GOT TO SPECULATING ABOUT THE SERGEANT'S FLAG AND ALL. 852 00:47:08,421 --> 00:47:11,323 YOU WANT TO GET TO WHAT THIS IS ALL ABOUT? 853 00:47:11,392 --> 00:47:13,893 SIR, IS IT TRUE 854 00:47:13,962 --> 00:47:16,128 HE DECEASED HIMSELF WHILST IN ACT? 855 00:47:16,197 --> 00:47:18,532 YES, IT'S TRUE. 856 00:47:18,601 --> 00:47:20,066 DAMN! THAT IS A HELL OF A GOOD WAY 857 00:47:20,135 --> 00:47:21,502 TO CHECK OUT, ISN'T IT? 858 00:47:21,570 --> 00:47:22,747 OF COURSE, IT COULDN'T EVEN BEEN 859 00:47:22,771 --> 00:47:24,972 NO TEA PARTY FOR HIS PARAMOUR, NOW, COULD IT? 860 00:47:25,040 --> 00:47:26,273 GOOD NIGHT, ANDY. 861 00:47:26,342 --> 00:47:28,142 GOOD NIGHT, SIR. 862 00:47:31,781 --> 00:47:33,415 RENKO? 863 00:47:33,484 --> 00:47:39,321 YEAH, WANTING TO KNOW IF IT WAS TRUE HOW PHIL DIED. 864 00:47:39,390 --> 00:47:44,160 A LEGEND IS BORN. 865 00:47:44,229 --> 00:47:46,462 I'LL MISS HIM. 866 00:47:55,609 --> 00:47:57,910 SO WILL I. 867 00:47:57,978 --> 00:47:59,878 YOU WANT TO MAKE LOVE? 868 00:48:02,315 --> 00:48:06,419 IT COULD COST YOU YOUR LIFE. 869 00:48:06,487 --> 00:48:08,788 I'LL RISK IT. 870 00:48:23,973 --> 00:48:26,141 ♪♪ 58600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.