Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:06,111
- TAKE A DEEP BREATH.
- I TOOK IT... I THINK I'M OKAY.
2
00:00:06,135 --> 00:00:07,734
- TAKE IT EASY.
- RELAX.
3
00:00:07,803 --> 00:00:10,403
DON'T DO IT,
PARTNER, SHE'S DEAD.
4
00:00:10,471 --> 00:00:11,848
IT'S A MATCH WITH THE
BULLET THAT KILLED NICHOLS,
5
00:00:11,872 --> 00:00:13,583
BUT DIFFERENT FROM THE
ONES THAT KILLED THE OTHERS.
6
00:00:13,607 --> 00:00:15,341
SAME CALIBER,
SAME KIND OF RIFLE,
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,342
- DIFFERENT BALLISTICS.
- COPYCAT.
8
00:00:17,411 --> 00:00:19,022
WHY DON'T YOU GET SOME
PARKING LESSONS, CHUMP?
9
00:00:19,046 --> 00:00:19,978
YOU'RE GONNA
GIVE 'EM TO ME, MAN?
10
00:00:20,047 --> 00:00:21,679
I'M GONNA BLOW YOUR HEAD OFF.
11
00:00:21,748 --> 00:00:23,248
WHOA!
12
00:00:23,317 --> 00:00:25,215
HERE, THIS IS THE ONE.
13
00:00:25,284 --> 00:00:27,184
- NOLAN.
- AND MARINO.
14
00:00:27,253 --> 00:00:29,219
- WHAT DID HE TELL YOU?
- TAKE DOWN THE COP.
15
00:00:29,288 --> 00:00:31,155
- WHICH COP?
- JUST, UH...
16
00:00:31,223 --> 00:00:34,190
JD SAID MARTY WASN'T
KILLED BY THE SNIPER.
17
00:00:34,259 --> 00:00:36,725
IT WAS SOME KIND OF HIT,
SOMETHING WITH MARINO.
18
00:00:36,794 --> 00:00:39,662
I WAS SUPPOSED TO HAVE LUNCH
WITH HENRY TODAY, BUT HE CAN'T.
19
00:00:39,730 --> 00:00:41,041
WOULD YOU WANT TO
HAVE LUNCH WITH ME?
20
00:00:41,065 --> 00:00:42,697
I DON'T HAVE TIME FOR LUNCH.
21
00:00:42,766 --> 00:00:44,366
I DON'T HAVE TIME
FOR A HEN PARTY.
22
00:00:44,435 --> 00:00:46,901
AND NOW TONIGHT ON
"HILL STREET BLUES..."
23
00:00:46,971 --> 00:00:48,103
TELL ME TO DO IT, ANNIE.
24
00:00:48,172 --> 00:00:49,103
LET ME DO IT TO BOTH OF US.
25
00:00:49,172 --> 00:00:51,005
TOM, DROP THE WEAPON.
26
00:00:51,074 --> 00:00:52,506
YOU GET AWAY!
27
00:00:52,575 --> 00:00:54,041
I USED TO HAVE A NICE LIFE.
28
00:00:54,110 --> 00:00:56,710
AND YOU SCREWED IT
ALL UP, MY LIFE, MY JOB.
29
00:00:56,779 --> 00:00:58,711
YOU SCREWED UP EVERYTHING.
30
00:01:00,115 --> 00:01:01,759
- DO THIS QUIETLY.
- PIECE ON THE TABLE, MARINO.
31
00:01:01,783 --> 00:01:03,683
HEY, WHAT'S GOING ON HERE?
32
00:01:03,751 --> 00:01:04,817
- HOW BAD IS THIS?
- BAD.
33
00:01:04,886 --> 00:01:07,453
- COME ON, COME ON!
- THAT'S IT, THAT'S IT.
34
00:01:07,521 --> 00:01:09,621
HEY, THE CARD
EVENT'S OVER, DROP IT.
35
00:01:09,690 --> 00:01:11,790
OFFICER NICHOLS,
WHY WAS SHE KILLED?
36
00:01:11,859 --> 00:01:14,592
SHE WAS AN AMBITIOUS
CHICK, I MEAN, SHE GOT GREEDY.
37
00:01:14,660 --> 00:01:15,860
LIEUTENANT, WHAT IS GOING ON?
38
00:01:15,928 --> 00:01:17,773
THE SNIPER CALLED, SAYS
HE WANTS TO TURN HIMSELF IN.
39
00:01:17,797 --> 00:01:18,963
- HERE?
- NO, NO, THE DINER.
40
00:01:19,032 --> 00:01:20,965
HEY, WHAT'S
HAPPENING, LIEUTENANT?
41
00:01:21,034 --> 00:01:22,599
PULLING UP STAKES, FREDDY.
42
00:01:22,667 --> 00:01:24,001
THANKS FOR THE COOPERATION.
43
00:01:24,069 --> 00:01:25,069
YOU'RE GOING?
44
00:01:25,104 --> 00:01:26,903
THIS IS WOLF
LEADER TO ALL UNITS.
45
00:01:29,740 --> 00:01:32,041
POLICE! HOLD IT!
46
00:01:38,281 --> 00:01:40,748
- ITEM 8.
- ITEM 9.
47
00:01:40,817 --> 00:01:42,417
WHEN'S THE SERGEANT COMING BACK?
48
00:01:42,485 --> 00:01:44,952
HE COMES HOME FROM
THE HOSPITAL TODAY,
49
00:01:45,021 --> 00:01:46,197
SAYS HE'LL BE IN
TOMORROW MORNING.
50
00:01:46,221 --> 00:01:48,087
- THANK YOU VERY MUCH.
- ALL RIGHT, ALL RIGHT!
51
00:01:48,156 --> 00:01:50,757
WE'RE TRYING TO MOVE
ON THE BINGO ROBBERIES.
52
00:01:50,826 --> 00:01:52,026
MICK BELKER'S UNDERCOVER TODAY
53
00:01:52,060 --> 00:01:54,660
AT BETH EL TEMPLE ON
HORN AND SYCAMORE.
54
00:01:54,729 --> 00:01:56,261
MICK, WE'RE GONNA
USE AREA BACKUP
55
00:01:56,331 --> 00:01:58,331
BECAUSE OF THE SNIPER SITUATION.
56
00:01:58,399 --> 00:02:01,300
WHICH IS THE REST OF THE ITEMS.
57
00:02:01,369 --> 00:02:04,602
SERVICES FOR MARTY NICHOLS
58
00:02:04,671 --> 00:02:08,707
ARE 3:00 THIS AFTERNOON
AT FIRST AVENUE BAPTIST.
59
00:02:08,775 --> 00:02:11,508
HER FAMILY IS RECEIVING
AT HOME AFTER THE SERVICE.
60
00:02:11,577 --> 00:02:13,977
DRESS AND DIRECTIONS
ON THE UPSTAIRS BOARD.
61
00:02:14,046 --> 00:02:18,914
MIKE YAEGER, MARTY'S
PARTNER, CONTINUES TO IMPROVE.
62
00:02:18,983 --> 00:02:22,117
WE'RE SURE NICHOLS AND
YAEGER WERE SHOT BY A COPYCAT
63
00:02:22,186 --> 00:02:24,286
AND THE ORIGINAL
SNIPER'S STILL WORKING.
64
00:02:24,356 --> 00:02:25,488
SOMEONE WHO COULD BE THE GUY
65
00:02:25,557 --> 00:02:27,322
MADE THREE PHONE
CALLS LAST NIGHT
66
00:02:27,391 --> 00:02:31,192
TO STU CASEY, THAT
COLUMNIST FOR THE "TRIBUNE."
67
00:02:31,261 --> 00:02:34,628
PHONE TRACE GETS IT TO
A SIX SQUARE BLOCK AREA,
68
00:02:34,697 --> 00:02:37,998
VAN HORN, DECKER,
45th, AND UTICA.
69
00:02:38,067 --> 00:02:39,067
GOT IT, ANDY?
70
00:02:40,936 --> 00:02:42,669
VAN HORN, DECKER, UH,
71
00:02:42,738 --> 00:02:45,137
45th AND EAST UTICA.
72
00:02:45,206 --> 00:02:46,606
JUST UTICA, RIGHT.
73
00:02:46,675 --> 00:02:49,809
THAT'S THE AREA WE'LL
CONCENTRATE ON PATROLS.
74
00:02:49,878 --> 00:02:52,444
LAST BUSINESS IS GREETINGS
75
00:02:52,513 --> 00:02:55,080
TO THE TWO TRANSFERS
FROM POLK AVENUE,
76
00:02:55,148 --> 00:02:58,516
OFFICERS ARCHIE PEYSER, JR.,
77
00:02:58,585 --> 00:03:00,317
AND ANNE SCHWITZER.
78
00:03:00,387 --> 00:03:02,387
SOME OF US DATE
OURSELVES REMEMBERING
79
00:03:02,455 --> 00:03:04,555
ANNE DID A ROOKIE TOUR
HERE SEVEN YEARS AGO.
80
00:03:04,624 --> 00:03:05,956
STILL KNOW THE STREETS?
81
00:03:06,025 --> 00:03:07,524
I CAN FIND MY WAY AROUND.
82
00:03:07,593 --> 00:03:10,360
I'LL PUT YOU IN THE
UNIT WITH ARCHIE TODAY.
83
00:03:10,429 --> 00:03:12,039
SARGE WILL MAKE YOUR
PERMANENT ASSIGNMENT.
84
00:03:12,063 --> 00:03:13,963
WELCOME ABOARD, WELCOME BACK.
85
00:03:14,032 --> 00:03:15,498
OKAY, THAT'S IT.
86
00:03:17,568 --> 00:03:19,167
UH, ONE MORE THING.
87
00:03:20,571 --> 00:03:22,304
GUYS, GUYS.
88
00:03:23,940 --> 00:03:26,374
AN INSANE PERSON'S
TRYING TO SHOOT US.
89
00:03:26,443 --> 00:03:30,044
HIS M.O. PUTS HIM IN A CAR,
BUT THAT COULD CHANGE.
90
00:03:30,113 --> 00:03:32,379
WATCH THE ROOFTOPS,
WATCH YOUR BACKS.
91
00:03:32,448 --> 00:03:33,714
BE CAREFUL OUT THERE.
92
00:03:38,120 --> 00:03:39,985
- LIEUTENANT.
- HI, ANNE.
93
00:03:40,054 --> 00:03:42,054
THAT'S JUST FOR
TODAY, AM I RIGHT?
94
00:03:42,123 --> 00:03:44,590
WHERE I RIDE WITH PEYSER?
95
00:03:44,659 --> 00:03:45,758
GOT A PROBLEM?
96
00:03:47,093 --> 00:03:48,093
IT'S JUST FOR TODAY.
97
00:03:51,331 --> 00:03:52,798
YOU GONNA GO SEE MARTY'S FAMILY?
98
00:03:52,866 --> 00:03:54,466
I DON'T KNOW WHAT I'D SAY.
99
00:03:54,535 --> 00:03:56,734
I WANT TO FIND OUT
WHAT SHE WAS DOING.
100
00:03:56,803 --> 00:03:59,069
WHEN DOES THE I.A.D.
REPORT COME BACK?
101
00:03:59,138 --> 00:04:01,038
CAPTAIN SAID HE WAS
GONNA LET ME KNOW.
102
00:04:01,106 --> 00:04:02,306
SEVEN YEARS?
103
00:04:02,374 --> 00:04:03,673
IS THE PLACE ANY DIFFERENT?
104
00:04:03,742 --> 00:04:05,007
NOT SO'S YOU'D NOTICE.
105
00:04:05,076 --> 00:04:07,410
HEY, WHAT WAS GOLDBLUME
LIKE AS A YOUNG PUNK?
106
00:04:07,479 --> 00:04:09,579
HE WAS SHORTER.
107
00:04:10,949 --> 00:04:13,181
- ANNIE.
- YEAH?
108
00:04:13,250 --> 00:04:14,850
COME HERE, ANNIE, WOULD YOU?
109
00:04:16,086 --> 00:04:17,886
WHAT ARE YOU DOING HERE?
110
00:04:17,955 --> 00:04:20,187
I, UH...
111
00:04:20,256 --> 00:04:22,623
STAY OUT OF THIS,
STAY OUT OF THIS!
112
00:04:22,692 --> 00:04:24,959
I DON'T THINK IT'S A GOOD
IDEA YOU COMING HERE.
113
00:04:25,027 --> 00:04:27,627
OH, YOU'RE FULL OF
GOOD IDEAS FOR ME, KID.
114
00:04:27,696 --> 00:04:29,896
YOU'VE BEEN A
GREAT THING FOR ME.
115
00:04:29,965 --> 00:04:32,398
ANNIE, PLEASE.
116
00:04:32,468 --> 00:04:35,701
LET'S, UH, GO AWAY.
117
00:04:35,770 --> 00:04:38,637
WE CAN'T, TOM, THAT
IS NOT GONNA HAPPEN.
118
00:04:38,706 --> 00:04:39,905
ANNIE...
119
00:04:39,974 --> 00:04:41,907
LET ME TAKE US BOTH OUT OF IT.
120
00:04:43,777 --> 00:04:45,617
- COME ON, ANNIE.
- WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
121
00:04:45,679 --> 00:04:48,245
PLEASE! WE'RE BETTER OFF DEAD.
122
00:04:48,314 --> 00:04:50,949
- OH, MY GOD.
- MAN WITH A GUN!
123
00:04:51,017 --> 00:04:52,749
TOM, DROP THE WEAPON.
124
00:04:52,818 --> 00:04:54,250
YOU GET AWAY!
125
00:04:54,319 --> 00:04:56,152
YOU LEAVE US ALONE!
126
00:04:56,221 --> 00:04:58,355
- ANNIE.
- TOM!
127
00:06:27,802 --> 00:06:31,737
♪♪
128
00:07:02,965 --> 00:07:04,565
ARE YOU ALL RIGHT, FRANK?
129
00:07:04,634 --> 00:07:06,701
WHAT DO WE KNOW?
130
00:07:06,770 --> 00:07:09,436
IT SEEMS TO HAVE
BEEN A LOVE TRIANGLE.
131
00:07:09,505 --> 00:07:11,070
ISN'T THE WOMAN ANNE SCHWITZER?
132
00:07:11,139 --> 00:07:13,307
YES, SHE WAS A ROOKIE WITH US.
133
00:07:13,375 --> 00:07:16,176
SHE AND PEYSER WERE
TRANSFERRED HERE, THE YOUNG ONE.
134
00:07:16,244 --> 00:07:18,311
THE THREE OF THEM HAVE
BEEN AT POLK AVENUE.
135
00:07:18,379 --> 00:07:20,012
COORDINATE FOR I.A.D.,
WOULD YOU, PLEASE?
136
00:07:20,080 --> 00:07:21,347
OF COURSE, FRANK.
137
00:07:24,652 --> 00:07:26,217
- PEYSER...
- CAPTAIN?
138
00:07:26,286 --> 00:07:27,719
MY OFFICE.
139
00:07:35,060 --> 00:07:36,226
WHAT WENT ON HERE?
140
00:07:36,295 --> 00:07:37,994
I THINK THAT IT WAS A
RESPONSIBLE DISCHARGE
141
00:07:38,063 --> 00:07:40,197
- OF MY WEAPON, SIR...
- I MEAN WHAT WENT ON
142
00:07:40,265 --> 00:07:42,097
BEFORE YOU BROUGHT
YOUR PARTY TO MY PRECINCT.
143
00:07:42,166 --> 00:07:43,800
THIS IS A COMPLICATED SITUATION.
144
00:07:43,868 --> 00:07:45,468
IT'S WHAT I UNDERSTAND.
145
00:07:47,405 --> 00:07:49,671
ANNE HAD BEEN
SEEING TOM HOLLISTER,
146
00:07:49,740 --> 00:07:51,406
AND THEN SHE BEGAN SEEING ME.
147
00:07:51,475 --> 00:07:53,608
THE BOTTOM LINE IS,
148
00:07:53,677 --> 00:07:56,611
SHE STOPPED DATING
BOTH OF US TWO WEEKS AGO.
149
00:07:56,680 --> 00:07:57,923
SHE DIDN'T WANT ANY
OF THIS TO HAPPEN.
150
00:07:57,947 --> 00:07:59,213
NEITHER OF US DID.
151
00:07:59,281 --> 00:08:00,426
SO YOU GET TRANSFERRED TOGETHER.
152
00:08:00,450 --> 00:08:01,882
WE TRIED NOT TO,
153
00:08:01,951 --> 00:08:03,951
BUT WE REQUESTED
AN IMMEDIATE TRANSFER
154
00:08:04,019 --> 00:08:05,552
SO PERSONNEL PUT US HERE.
155
00:08:05,620 --> 00:08:08,822
YOU SEE, THE HILL IS THE ONLY
PRECINCT THAT'S UNDERSTAFFED.
156
00:08:08,890 --> 00:08:11,758
YOU'RE GONNA READ ME A LESSON
IN POLICE DEMOGRAPHICS NOW?
157
00:08:11,827 --> 00:08:13,625
NO, SIR.
158
00:08:14,829 --> 00:08:16,628
CAPTAIN, OFFICER PEYSER?
159
00:08:16,697 --> 00:08:18,831
- YES, SIR?
- LT. SHIPMAN, I.A.D.
160
00:08:18,899 --> 00:08:20,179
I HAVE TO GIVE YOU MY STATEMENT?
161
00:08:20,234 --> 00:08:21,266
YEAH.
162
00:08:21,335 --> 00:08:22,545
SOUNDS LIKE A HELL
OF A MIX-UP, PEYSER.
163
00:08:22,569 --> 00:08:24,769
YES, SIR.
164
00:08:24,838 --> 00:08:26,203
I MEAN DOWNTOWN, TOO.
165
00:08:34,380 --> 00:08:35,380
HENRY.
166
00:08:37,182 --> 00:08:39,059
WHAT INFORMATION DID YOU
HAVE ON PEYSER AND SCHWITZER
167
00:08:39,083 --> 00:08:41,350
- PRIOR TO ROLL CALL?
- JUST THE TRANSFER MATERIAL.
168
00:08:41,419 --> 00:08:43,586
- NOTHING IN THEIR JACKETS?
- THEY'RE BEING FORWARDED.
169
00:08:43,654 --> 00:08:44,687
DAMN IT, HENRY!
170
00:08:44,756 --> 00:08:46,254
WHAT, YOU SAYING THAT'S MY FAULT
171
00:08:46,322 --> 00:08:48,189
THAT THE JACKETS ARE IN TRANSIT?
172
00:08:48,258 --> 00:08:50,759
I GUESS I'M STILL FEELING
AFTERSHOCKS FROM THE OTHER NIGHT.
173
00:08:50,827 --> 00:08:52,927
- WHERE IS IT SAFE ANYMORE?
- NOT HERE TODAY.
174
00:08:52,996 --> 00:08:54,539
I HOPE EVERYONE'S DONE
WITH TARGET PRACTICE.
175
00:08:54,563 --> 00:08:56,530
- YOU READY TO MOVE?
- YEAH, ON ALL OF THEM.
176
00:08:56,599 --> 00:08:58,732
WE GOT FOX AND
GOLDBLUM AT MIDTOWN VICE,
177
00:08:58,801 --> 00:09:00,267
TAKE MARINO AT
THE LIARS BREAKFAST.
178
00:09:00,335 --> 00:09:01,880
YOU WANT TO GO IN
OR WAIT TILL MARINO...
179
00:09:01,904 --> 00:09:03,135
NO, WE GO IN.
180
00:09:03,204 --> 00:09:05,838
THAT'S YOUR END, FRANK,
WHATEVER YOU THINK IS BEST.
181
00:09:07,208 --> 00:09:09,141
17 DEGREES OUTSIDE AND
I'M SWEATING LIKE A PIG.
182
00:09:10,744 --> 00:09:12,277
I GUESS NERVOUS IS OKAY?
183
00:09:12,345 --> 00:09:15,213
I GUESS EISENHOWER WAS
NERVOUS ON D-DAY, WASN'T HE?
184
00:09:15,282 --> 00:09:16,681
LET'S HIT THE BEACH.
185
00:09:18,151 --> 00:09:20,618
I NEVER SHOULD HAVE HAD
ANYTHING TO DO WITH HIM.
186
00:09:20,686 --> 00:09:22,520
I NEVER SHOULD
HAVE GONE NEAR HIM.
187
00:09:22,588 --> 00:09:23,588
PEYSER?
188
00:09:25,558 --> 00:09:28,558
A, HE'S A ROOKIE ASSIGNED TO ME,
189
00:09:28,627 --> 00:09:30,393
I GOT A RESPONSIBILITY TO TRAIN.
190
00:09:30,462 --> 00:09:33,596
BUT I SWEAR WHAT'S
IN MY HEART NOW
191
00:09:33,665 --> 00:09:35,731
I FELT THE FIRST I EVER SAW HIM,
192
00:09:35,800 --> 00:09:37,999
THE FIRST TIME HE EVER
WALKED INTO THE PRECINCT.
193
00:09:39,970 --> 00:09:43,070
SO, A, I IMMEDIATELY
SHOULD HAVE REQUESTED
194
00:09:43,139 --> 00:09:44,739
A DIFFERENT PAIRING
EIGHT MONTHS AGO.
195
00:09:44,808 --> 00:09:47,542
ANNE, YOU CAN'T LIVE
OUT OF SOME MANUAL.
196
00:09:47,610 --> 00:09:50,710
AND B, I WAS IN THE
OTHER RELATIONSHIP.
197
00:09:50,779 --> 00:09:51,845
I WAS SEEING HOLLISTER.
198
00:09:51,914 --> 00:09:55,949
- WERE YOU LIVING WITH HIM?
- NO, NO.
199
00:09:56,017 --> 00:09:58,117
HE USED TO SAY HE
COULDN'T LIVE WITH HIMSELF,
200
00:09:58,186 --> 00:09:59,852
HOW WAS HE GONNA LIVE WITH ME.
201
00:10:01,656 --> 00:10:03,689
PLUS HE'D ALSO SAY...
202
00:10:03,758 --> 00:10:05,658
"ANNE, I LIKE YOU
203
00:10:05,726 --> 00:10:08,460
'CAUSE YOU'RE A SENSIBLE
BROAD AND A BEER DRINKER."
204
00:10:10,597 --> 00:10:13,064
SO HE WATCHES ME
FALL LIKE A TON OF BRICKS
205
00:10:13,132 --> 00:10:14,865
FOR A KID 12 YEARS YOUNGER.
206
00:10:14,934 --> 00:10:17,100
THAT'S SOME SENSIBLE BROAD.
207
00:10:17,169 --> 00:10:20,504
YOU KNOW, HOLLISTER
JUST TRIED TO CROAK YOU.
208
00:10:20,573 --> 00:10:22,706
I DON'T THINK HE
SHOULD BE TOO HIGH
209
00:10:22,775 --> 00:10:24,273
ON YOUR SYMPATHY LIST.
210
00:10:24,342 --> 00:10:26,809
WELL, I TRIED TO
END IT WITH HIM.
211
00:10:26,878 --> 00:10:28,878
I TRIED TO END IT
WITH BOTH OF THEM,
212
00:10:28,947 --> 00:10:31,713
BUT THESE STUPID
S.O.Bs IN PERSONNEL,
213
00:10:31,782 --> 00:10:33,081
THEY PUT US IN
THE SAME PRECINCT.
214
00:10:33,149 --> 00:10:35,116
SO YOU PUT IN FOR
ANOTHER TRANSFER.
215
00:10:35,185 --> 00:10:37,552
YEAH.
216
00:10:37,621 --> 00:10:39,419
I GOT TO.
217
00:10:39,489 --> 00:10:40,754
I GOT TO.
218
00:10:42,024 --> 00:10:44,859
'CAUSE EVERY TIME I
LOOK AT THIS KID'S FACE.
219
00:10:44,927 --> 00:10:47,093
AND I WORKED TOO HARD.
220
00:10:49,163 --> 00:10:52,365
BUT I LOOK AT HIM AND I DON'T
CARE ABOUT ANYTHING ELSE.
221
00:10:52,433 --> 00:10:54,801
HEY, LUCE.
222
00:10:54,870 --> 00:10:56,635
IN A MINUTE.
223
00:10:56,704 --> 00:10:58,637
I'M FINE, GO ON.
224
00:10:58,706 --> 00:11:00,271
- YOU SURE?
- YEAH.
225
00:11:03,977 --> 00:11:06,410
THANKS A LOT.
226
00:11:06,479 --> 00:11:08,245
NO PROBLEM.
227
00:11:08,314 --> 00:11:10,381
- I'LL SEE YOU LATER.
- YEAH.
228
00:11:22,527 --> 00:11:24,192
IS THIS SOMETHING?
229
00:11:24,261 --> 00:11:26,061
IS THIS SO TERRIBLE,
A GANEF, A THIEF!
230
00:11:26,130 --> 00:11:28,095
- SHH, WHERE?
- WHERE? IN THE BASEMENT.
231
00:11:28,164 --> 00:11:30,042
THAT'S WHERE, WHERE
THEY'RE CALLING THE NUMBERS.
232
00:11:30,066 --> 00:11:31,933
I WON A DIAGONAL
BINGO LIKE THIS,
233
00:11:32,002 --> 00:11:34,402
AND THAT PISHER WOULDN'T
GIVE ME THE SILVER TOASTER.
234
00:11:34,470 --> 00:11:37,337
I'M VERY SORRY,
MA'AM, I CAN'T HELP YOU.
235
00:11:37,406 --> 00:11:39,139
YOU SHOULDN'T BE TOO SURPRISED,
236
00:11:39,207 --> 00:11:40,941
BUT IT'S BESSIE
TESTERMAN'S NEPHEW.
237
00:11:41,010 --> 00:11:43,410
THE APPLE DON'T FALL TOO
FAR FROM THE TREE, YOU KNOW?
238
00:11:43,478 --> 00:11:46,546
I CAN'T HELP YOU,
YOU HAVE TO GO AWAY.
239
00:11:46,614 --> 00:11:48,814
- CAN'T HELP?
- THAT'S CORRECT.
240
00:11:48,883 --> 00:11:51,450
AM I CORRECT THAT
YOU'RE A POLICEMAN?
241
00:11:51,519 --> 00:11:52,851
CANTOR MARKOVITZ SAID...
242
00:11:52,920 --> 00:11:54,152
DON'T SHUSH!
243
00:11:54,220 --> 00:11:56,688
YOU'RE A POLICEMAN SO YOU
HAVE TO ENFORCE THE LAW.
244
00:11:56,757 --> 00:11:59,024
IT'S GAME SIX FOR THE TOASTER.
245
00:11:59,092 --> 00:12:01,158
I WON, A DIAGONAL BINGO!
246
00:12:01,226 --> 00:12:03,694
GO AWAY, DO YOU UNDERSTAND?
247
00:12:03,763 --> 00:12:06,030
GO AWAY.
248
00:12:08,433 --> 00:12:10,366
SOME COP!
249
00:12:13,738 --> 00:12:15,572
AND IT'S MY GREAT
PLEASURE TO REPORT
250
00:12:15,640 --> 00:12:16,640
THAT TOBY CAMPFIELD,
251
00:12:16,707 --> 00:12:18,373
LAST YEAR'S HOLY
NAME SCHOLARSHIP,
252
00:12:18,442 --> 00:12:20,842
AVERAGED 12 MINUTES A GAME,
253
00:12:20,911 --> 00:12:22,377
SIX POINTS, TWO REBOUNDS.
254
00:12:25,481 --> 00:12:28,649
GOD WILLING MAYBE SOMEDAY
HE'LL LOCATE A JUMP SHOT.
255
00:12:30,720 --> 00:12:32,285
MR. CAMPFIELD AND
THE OTHER HOOPSTERS
256
00:12:32,353 --> 00:12:35,021
MAKE THEIR ANNUAL APPEARANCE
AT WAR MEMORIAL AUDITORIUM
257
00:12:35,090 --> 00:12:36,389
TWO WEEKS FROM SATURDAY NIGHT.
258
00:12:36,458 --> 00:12:38,725
HOPE YOU CAN MAKE THE GAME
TO SEE YOUR DOLLARS AT WORK.
259
00:12:38,794 --> 00:12:40,159
THANK YOU.
260
00:12:46,366 --> 00:12:48,532
- GOOD WORK, TONY.
- THANKS, CAPTAIN.
261
00:12:48,602 --> 00:12:50,746
THERE'S NO TRUTH TO THE RUMOR
TONY TOOK THE CHAIRMANSHIP
262
00:12:50,770 --> 00:12:52,650
FOR THE INSIDE POOP IF
THEY'LL COVER THE SPREAD.
263
00:12:54,207 --> 00:12:57,007
TICKETS FOR THE ANNUAL
ST. PATRICK'S DAY SOIREE
264
00:12:57,076 --> 00:12:58,809
STARTS SALES NEXT MONDAY,
265
00:12:58,877 --> 00:13:01,078
WITH LT. HARRISON'S
THE MAN AT THE TILL.
266
00:13:01,146 --> 00:13:03,413
NOW WE'VE GOT THE BALLROOM
OF THE MASONIC HALL AGAIN,
267
00:13:03,482 --> 00:13:05,593
WHICH MEANS THEY MUST'VE
MADE THE REPAIRS FROM LAST YEAR.
268
00:13:05,617 --> 00:13:07,483
WHO IS THAT, NEAL WASHINGTON?
269
00:13:07,551 --> 00:13:08,851
YOU GUYS TRYING TO INTEGRATE US?
270
00:13:08,920 --> 00:13:11,420
CALL AN UNSCHEDULED
COMMITTEE MEETING, TONY?
271
00:13:11,489 --> 00:13:13,132
- LET'S DO THIS QUIETLY.
- PIECE ON THE TABLE.
272
00:13:13,156 --> 00:13:14,689
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?
273
00:13:14,758 --> 00:13:15,824
- HOW BAD IS THIS?
- BAD.
274
00:13:15,892 --> 00:13:18,426
HOW ABOUT LETTING US
IN ON THE JOKE, FELLAS?
275
00:13:18,495 --> 00:13:20,128
MUST BE THE PARKING TICKETS.
276
00:13:20,196 --> 00:13:21,294
LET'S GO, TONY.
277
00:13:29,737 --> 00:13:32,338
- IS IT ON YET?
- NO.
278
00:13:33,408 --> 00:13:35,308
DO YOU HAVE THE
SWITCH TURNED ON?
279
00:13:35,376 --> 00:13:36,874
YEAH, EINSTEIN, I DO.
280
00:13:36,943 --> 00:13:38,743
WHY DON'T YOU CHECK THE SOCKET?
281
00:13:43,717 --> 00:13:45,149
- HELLO.
- HI.
282
00:13:46,752 --> 00:13:48,785
CAN I HELP YOU?
283
00:13:48,854 --> 00:13:50,332
YOU WERE IN THE DOUGHNUT
SHOP WHERE I WORK.
284
00:13:50,356 --> 00:13:53,889
YOU REMEMBER? I RECOGNIZED YOU
FROM YOUR PICTURE IN THE PAPER.
285
00:13:53,958 --> 00:13:56,192
I WAS TALKING TO
YOUR PARTNER JOE.
286
00:13:56,261 --> 00:13:58,094
OH.
287
00:13:58,163 --> 00:13:59,329
WHAT ABOUT NOW?
288
00:13:59,397 --> 00:14:01,663
IT'S ON, AND THERE'S
SOMEBODY HERE TO SEE YOU.
289
00:14:05,936 --> 00:14:07,669
- HEY, SANDY.
- HI.
290
00:14:07,738 --> 00:14:10,004
- HOW YOU DOIN'?
- FINE.
291
00:14:12,642 --> 00:14:14,074
THAT PLUG HAD AN
EXTRA PRONG IN IT.
292
00:14:14,144 --> 00:14:15,488
IT WOULDN'T FIT IN
THE EXTENSION CORD,
293
00:14:15,512 --> 00:14:17,077
SO I HAD TO SMASH IT IN.
294
00:14:17,147 --> 00:14:18,147
OH, GREAT.
295
00:14:18,213 --> 00:14:19,779
GREAT PIECE OF
SAFETY LEGISLATION.
296
00:14:19,848 --> 00:14:22,149
THE LAW REQUIRES POLARIZED
PLUGS THAT DON'T FIT
297
00:14:22,217 --> 00:14:23,716
HALF THE EXTENSION CORDS.
298
00:14:23,785 --> 00:14:25,751
NO KIDDING.
299
00:14:26,954 --> 00:14:28,154
I'M IN PARALEGAL SCHOOL.
300
00:14:28,222 --> 00:14:30,456
WE JUST FINISHED DOING
SOME CONSUMER STUFF.
301
00:14:30,525 --> 00:14:31,923
GOOD.
302
00:14:33,527 --> 00:14:34,859
GREAT.
303
00:14:36,630 --> 00:14:38,129
SO, UH, JOEY,
304
00:14:38,198 --> 00:14:40,064
I BROUGHT YOU A COUPLE
OF APRICOT SUPREMES
305
00:14:40,133 --> 00:14:43,433
AND, UH, A COUPLE OF
COFFEES FOR THE TWO OF YOUS.
306
00:14:43,502 --> 00:14:45,402
HEY, THAT'S REALLY
NICE, THANK YOU.
307
00:14:45,471 --> 00:14:49,239
I FELT BAD WE WERE
OUT OF YOUR FAVES.
308
00:14:49,308 --> 00:14:51,874
HEY, LUCE, I GOTTA COMPENSATE
HER FOR THESE, RIGHT?
309
00:14:51,942 --> 00:14:53,108
IT'S CORRUPTION?
310
00:14:53,178 --> 00:14:54,410
OH, COME ON.
311
00:14:54,479 --> 00:14:56,646
NO, I WAS THINKING MAYBE, UH,
312
00:14:56,714 --> 00:14:59,181
ALONG THE LINES
OF LUNCH SOMETIME?
313
00:15:00,950 --> 00:15:03,017
OH, NOT AGAIN.
314
00:15:04,254 --> 00:15:05,687
HEY!
315
00:15:07,156 --> 00:15:09,823
YOU GOT THE WRONG IDEA
ABOUT MY PROPERTY, MAN!
316
00:15:09,892 --> 00:15:11,358
MOVE IT, MOVE!
317
00:15:11,427 --> 00:15:13,661
YOU MAY BE BIG
BUT YOU STILL CUT!
318
00:15:13,729 --> 00:15:15,828
COME ON, HEY, COME ON!
319
00:15:15,897 --> 00:15:17,096
THAT'S IT, THAT'S IT!
320
00:15:17,165 --> 00:15:19,532
HEY, THE CARD
EVENT'S OVER, DROP IT.
321
00:15:21,203 --> 00:15:23,168
THE PUERCO URINATED
ON MY CAR, MAN!
322
00:15:23,237 --> 00:15:24,237
YOU DID THAT?
323
00:15:24,271 --> 00:15:25,604
I WAS TRYING TO
UNFREEZE THE LOCK.
324
00:15:28,609 --> 00:15:30,474
WHAT'S THIS, TOOTH POWDER?
325
00:15:31,944 --> 00:15:33,944
CONTROLLED SUBSTANCE, GUYS.
326
00:15:34,013 --> 00:15:36,380
WHAT'S THIS? WHAT'S THAT, HUH?
327
00:15:36,449 --> 00:15:37,959
ALL RIGHT, YOU HAVE THE
RIGHT TO REMAIN SILENT.
328
00:15:37,983 --> 00:15:39,527
ONCE YOU GIVE UP THE
RIGHT TO REMAIN SILENT
329
00:15:39,551 --> 00:15:41,050
ANYTHING YOU SAY
CAN AND WILL BE USED
330
00:15:41,119 --> 00:15:42,385
AGAINST YOU IN A COURT OF LAW.
331
00:15:42,454 --> 00:15:44,921
YOU HAVE THE RIGHT TO
SPEAK TO AN ATTORNEY...
332
00:15:44,989 --> 00:15:46,155
YOU GOT A MATCH, LUCE?
333
00:15:46,224 --> 00:15:48,691
- NO.
- YOU GOTTA URINATE ON IT.
334
00:15:54,164 --> 00:15:56,698
THAT'S BECAUSE I ALREADY
SOFTENED IT UP FOR YOU.
335
00:16:09,712 --> 00:16:12,712
- YOU'VE CONFERRED?
- THANK YOU.
336
00:16:12,780 --> 00:16:14,580
WE ALLEGE 27 COUNTS...
337
00:16:14,649 --> 00:16:16,315
14 COUNTS OF CORRUPTION,
338
00:16:16,384 --> 00:16:18,650
SEVEN COUNTS MAKING
AND RECEIVING OF BRIBES,
339
00:16:18,719 --> 00:16:19,984
ONE COUNT THEFT,
340
00:16:20,053 --> 00:16:21,353
ONE COUNT OF CONSPIRACY TO SELL,
341
00:16:21,421 --> 00:16:22,987
TWO COUNTS SALE OF
A-CLASS NARCOTICS...
342
00:16:23,056 --> 00:16:24,989
27.
343
00:16:25,058 --> 00:16:26,990
ONE COUNT ATTEMPTED
MURDER OF A POLICE OFFICER
344
00:16:27,059 --> 00:16:28,492
WHILE IN PERFORMANCE
OF HIS DUTY.
345
00:16:28,561 --> 00:16:30,193
ONE COUNT OF MURDER
OF A POLICE OFFICER
346
00:16:30,263 --> 00:16:31,595
WHILE IN PERFORMANCE
OF HER DUTY,
347
00:16:31,664 --> 00:16:32,796
WHICH IS A CAPITAL CRIME.
348
00:16:32,865 --> 00:16:34,665
TONY, SHOULD WE TALK AGAIN?
349
00:16:34,733 --> 00:16:37,833
ABOUT WHAT?
350
00:16:37,902 --> 00:16:40,035
IF I CAN OPEN MY VEINS,
I'M GONNA TAKE POISON?
351
00:16:41,740 --> 00:16:43,004
YOU'RE BUSY MEN, RIGHT?
352
00:16:43,073 --> 00:16:45,039
YOU'RE... YOU'RE NOT
CURIOSITY SEEKERS,
353
00:16:45,108 --> 00:16:46,475
YOU'RE HERE TO DO BUSINESS.
354
00:16:49,280 --> 00:16:50,590
YOU WANT ME TO
BREAK DOWN AND CRY?
355
00:16:50,614 --> 00:16:55,616
ALL RIGHT, EVERYONE, PRETEND
I BROKE DOWN AND CRIED.
356
00:16:55,685 --> 00:16:56,950
WHAT'S YOUR DEAL?
357
00:16:57,019 --> 00:16:59,586
HE PLEADS TO THE CAPITAL CRIME,
358
00:16:59,655 --> 00:17:01,988
HE PLEADS TO ONE
CHARGE OF NARCOTICS SALE,
359
00:17:02,056 --> 00:17:04,457
AND I'LL GIVE HIM IMMUNITY
ON THE MURDER OF BEN SELTZER
360
00:17:04,526 --> 00:17:07,859
IF HE TESTIFIES AGAINST
FOX AND GOLDBLUM.
361
00:17:07,928 --> 00:17:10,028
I WANT TO HEAR THE CONFESSION.
362
00:17:18,505 --> 00:17:19,537
WHAT'S THE SHOT, FRANK?
363
00:17:19,606 --> 00:17:21,372
I NEED SOME INFORMATION.
364
00:17:21,441 --> 00:17:23,607
FRANK, MY UNIT'S BEEN DECIMATED.
365
00:17:23,676 --> 00:17:26,242
DO YOU KNOW THEY BUSTED
FOX AND GOLDBLUM AT MIDTOWN?
366
00:17:26,312 --> 00:17:27,312
YES, I KNOW THAT, JERRY.
367
00:17:27,346 --> 00:17:28,878
WELL, WHAT THE HELL IS GOING ON?
368
00:17:28,947 --> 00:17:30,158
LOOK, I CAN'T TALK TO
YOU ABOUT THIS NOW.
369
00:17:30,182 --> 00:17:31,114
MAYBE LATER, ALL RIGHT?
370
00:17:31,183 --> 00:17:32,192
ANY NEWS ON THE SAMPLE, RAY?
371
00:17:32,216 --> 00:17:33,582
NOTHING AT ALL.
372
00:17:33,651 --> 00:17:35,050
JOSE ALARCON, LEO?
373
00:17:35,119 --> 00:17:37,119
- WE'VE GOT HIM IN LINE-UP.
- THANKS.
374
00:17:53,035 --> 00:17:54,601
I'M TAKING A DAY.
375
00:17:54,670 --> 00:17:57,136
ANNIE, WE REALLY NEED TO TALK.
376
00:17:57,205 --> 00:17:59,405
- NO.
- ANNIE!
377
00:18:00,942 --> 00:18:03,008
YOU SHOULDN'T BE ALONE NOW.
378
00:18:03,077 --> 00:18:06,911
ARE YOU GONNA GO BACK
NOW AND BE WITH TOM?
379
00:18:06,980 --> 00:18:09,280
NO.
380
00:18:10,818 --> 00:18:13,317
PLEASE, CAN I CALL YOU TOMORROW?
381
00:18:14,387 --> 00:18:16,354
NO, I SAID NO.
382
00:18:16,422 --> 00:18:18,255
DON'T DO THIS TO ME.
383
00:18:21,360 --> 00:18:23,493
WHY?
384
00:18:23,562 --> 00:18:25,027
BECAUSE YOU'RE A KID.
385
00:18:25,096 --> 00:18:28,497
BECAUSE YOU SHOW UP
WITH THIS GOOFY SMILE
386
00:18:28,566 --> 00:18:31,400
AND YOU'RE TOO GOOD
AND THAT YOU'RE TOO FINE,
387
00:18:31,469 --> 00:18:33,969
AND YOU MAKE ME
BREAK ALL MY OWN RULES.
388
00:18:35,373 --> 00:18:37,137
BECAUSE I LOVE YOU.
389
00:18:39,242 --> 00:18:41,642
YOU KNOW, I USED
TO HAVE A NICE LIFE.
390
00:18:41,711 --> 00:18:44,378
IT WASN'T GREAT, IT WASN'T
FIREWORKS GOING OFF,
391
00:18:44,446 --> 00:18:46,713
BUT IT WAS ALL RIGHT,
IT WASN'T CRAZY.
392
00:18:46,782 --> 00:18:49,449
AND YOU SCREWED IT
ALL UP... MY LIFE, MY JOB.
393
00:18:49,518 --> 00:18:51,451
YOU SCREWED UP EVERYTHING.
394
00:18:55,890 --> 00:18:58,223
IT'S HARD TO BELIEVE
YOU MEET THE CRITERIA
395
00:18:58,292 --> 00:18:59,725
FOR INDIGENCE, MR. ALARCON.
396
00:18:59,794 --> 00:19:02,059
HEY, SPEAK ENGLISH, WILL YOU?
397
00:19:02,128 --> 00:19:05,663
JUDGING BY THE CAR YOU DRIVE
I DON'T THINK YOU'RE BROKE.
398
00:19:05,732 --> 00:19:08,165
YOU DON'T THINK I GOT EXPENSES?
399
00:19:08,234 --> 00:19:09,733
I GOT FOUR WOMEN WORKING.
400
00:19:09,802 --> 00:19:13,003
THREE OF 'EM ARE KNOCKED
UP, THREE OUT OF FOUR.
401
00:19:13,071 --> 00:19:14,616
- YOU KNOW HOW THAT IS?
- MR. ALARCON...
402
00:19:14,640 --> 00:19:15,839
ONE OF THEM GETS PREGNANT,
403
00:19:15,908 --> 00:19:19,041
AND THEN IT'S "OH, MARIA'S
GONNA HAVE JOSE'S BABY.
404
00:19:19,110 --> 00:19:20,676
SHE'S GONNA GET CLOSE TO HIM."
405
00:19:20,745 --> 00:19:22,812
AND THEN THEY STOP
TAKING CARE OF THEMSELVES.
406
00:19:22,881 --> 00:19:24,946
YOU'RE NOT HEARING
ME, MR. ALARCON!
407
00:19:25,015 --> 00:19:26,948
AND THEN PEOPLE
WONDER WHY YOU GET HIGH.
408
00:19:27,017 --> 00:19:29,150
I AM SAYING THAT
IF YOU HAVE MONEY
409
00:19:29,219 --> 00:19:31,486
YOU CANNOT RECEIVE THE
SERVICES OF THIS OFFICE.
410
00:19:31,555 --> 00:19:34,622
AND I'M TELLING YOU
THAT I GOT EXPENSES.
411
00:19:34,690 --> 00:19:36,791
I GOTTA GET THOSE BITCHES FIXED!
412
00:19:46,835 --> 00:19:48,767
YES, CHIEF.
413
00:19:48,836 --> 00:19:50,368
THANK YOU.
414
00:19:50,438 --> 00:19:53,238
YEAH, FUCHS IS HERE BUT
I HAVEN'T TALKED TO HIM.
415
00:19:53,307 --> 00:19:56,174
YES, I... WILL DO, MM-HMM.
416
00:19:56,243 --> 00:19:57,508
BYE.
417
00:19:58,978 --> 00:20:02,112
CHIEF DANIELS WANTS ME
TO WALK INTO THE BATHROOM,
418
00:20:02,181 --> 00:20:04,315
LOOK MYSELF IN
THE BROWN EYEBALL,
419
00:20:04,383 --> 00:20:06,950
AND GIVE MYSELF A
HEARTY PAT ON THE BACK.
420
00:20:07,018 --> 00:20:10,053
THE MAN'S SOME KIND
OF MOTIVATIONAL GENIUS.
421
00:20:10,121 --> 00:20:12,121
FRANK, YOU'VE GOT TO
WAIT FOR ANOTHER LAWYER
422
00:20:12,190 --> 00:20:14,423
ON THIS JOSE ALARCON,
HE'S NOT INDIGENT.
423
00:20:14,492 --> 00:20:16,959
I THOUGHT YOU PEOPLE REPRESENTED
RIGHT THROUGH ARRAIGNMENTS.
424
00:20:17,027 --> 00:20:18,627
NOT TODAY WE DON'T.
425
00:20:18,696 --> 00:20:20,128
I SEE.
426
00:20:20,197 --> 00:20:22,396
UH, WELL, UH,
427
00:20:22,466 --> 00:20:24,699
I'LL SEE IF I CAN GET A
COURT-APPOINTED AND...
428
00:20:24,768 --> 00:20:26,668
HE JUST... HE STARTED
TALKING ABOUT
429
00:20:26,736 --> 00:20:29,837
GETTING HIS PREGNANT
BITCHES FIXED AND I COULDN'T...
430
00:20:32,475 --> 00:20:34,007
SO I JUST WALKED OUT.
431
00:20:34,076 --> 00:20:35,609
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
432
00:20:35,678 --> 00:20:37,343
UH, I'LL HAVE LEO MAKE THE CALL.
433
00:20:37,411 --> 00:20:39,144
NO, NO, NO, I'LL DO IT.
434
00:20:40,882 --> 00:20:42,815
I JUST THOUGHT I
SHOULD WARN YOU.
435
00:20:42,884 --> 00:20:45,884
FRANK, CAN WE GO AWAY
SOMEPLACE THIS WEEKEND?
436
00:20:45,953 --> 00:20:47,586
- I NEED IT.
- I'D LOVE IT.
437
00:20:47,654 --> 00:20:50,221
I DON'T KNOW HOW
YOU STAY SO EVEN.
438
00:20:50,290 --> 00:20:52,691
ASK HENRY.
439
00:20:52,759 --> 00:20:54,859
ABOUT AN HOUR AGO I WAS
HOLDING HIM RESPONSIBLE
440
00:20:54,927 --> 00:20:56,126
FOR THE CRIMEAN WAR.
441
00:20:56,195 --> 00:20:57,995
BOY.
442
00:20:58,063 --> 00:20:58,996
I LOVE YOU.
443
00:20:59,064 --> 00:21:01,431
I LOVE YOU, PIZZA MAN.
444
00:21:01,500 --> 00:21:03,533
UH, NOW, IF WE CAN
JUST GET TO THE WEEKEND
445
00:21:03,602 --> 00:21:05,101
WITHOUT MY KILLING ANYBODY ELSE
446
00:21:05,169 --> 00:21:06,280
AND YOUR NOT SEEING ANY DOCTORS
447
00:21:06,304 --> 00:21:08,304
MAYBE WE'LL BE ALL RIGHT.
448
00:21:08,373 --> 00:21:10,572
OH, CONGRATS ON MARINO.
449
00:21:10,641 --> 00:21:13,041
- YOU DESERVE SOME PATS.
- THIS WEEKEND?
450
00:21:13,110 --> 00:21:14,843
IF NOT SOONER.
451
00:21:21,384 --> 00:21:23,317
FAY?
452
00:21:23,386 --> 00:21:24,685
HAVE YOU GOT A MINUTE FOR ME?
453
00:21:25,921 --> 00:21:26,921
I GUESS SO.
454
00:21:30,325 --> 00:21:33,727
I THINK, UH, I OWE YOU A...
455
00:21:35,997 --> 00:21:38,931
I THINK I OWE YOU AN APOLOGY
FOR MY BEHAVIOR YESTERDAY.
456
00:21:39,000 --> 00:21:40,933
NO, NO, IT'S ALL RIGHT.
457
00:21:41,002 --> 00:21:43,535
I WAS JUST UNDER
SO MUCH PRESSURE.
458
00:21:43,603 --> 00:21:45,336
I KNOW THE FEELING, JOYCE.
459
00:21:46,540 --> 00:21:49,206
I JUST COULDN'T TALK TO ANYONE.
460
00:21:49,275 --> 00:21:52,075
LEAST OF ALL YOUR
HUSBAND'S EX-WIFE.
461
00:21:55,480 --> 00:21:59,181
I THINK, UH, MAYBE MOST OF ALL.
462
00:21:59,250 --> 00:22:02,685
FAY, IT WASN'T
JUST THE SHOOTING.
463
00:22:02,754 --> 00:22:05,655
I HAD ALSO JUST FOUND
OUT I CAN'T HAVE CHILDREN.
464
00:22:05,723 --> 00:22:08,489
I'M SO SORRY, FOR BOTH OF YOU.
465
00:22:08,559 --> 00:22:10,491
THANK YOU.
466
00:22:10,561 --> 00:22:14,227
ANYWAY, IT WASN'T A GREAT
DAY ALL THE WAY AROUND.
467
00:22:14,296 --> 00:22:16,897
AND WHEN YOU ASKED
ME OUT FOR LUNCH,
468
00:22:16,966 --> 00:22:20,500
I WAS SUDDENLY
SO ANGRY WITH YOU.
469
00:22:20,570 --> 00:22:22,869
BECAUSE I HAVE CHILDREN?
470
00:22:22,938 --> 00:22:24,604
IT WAS YOUR AND HIS CHILD.
471
00:22:28,777 --> 00:22:31,176
JOYCE...
472
00:22:31,244 --> 00:22:34,312
FRANK JR. HAS ALWAYS HAD A
TREMENDOUS CRUSH ON YOU,
473
00:22:34,381 --> 00:22:37,049
AND I WAS VERY JEALOUS.
474
00:22:39,385 --> 00:22:42,053
YOU'RE SO BEAUTIFUL
AND SO VERY SPECIAL.
475
00:22:42,121 --> 00:22:44,188
AND WHEN HE WOULD GO ON
AND ON AND ON ABOUT YOU,
476
00:22:44,256 --> 00:22:46,990
I'D FEEL REJECTED AND HURT.
477
00:22:48,226 --> 00:22:51,394
AND THEN I SAID PUT
YOURSELF IN HER SHOES,
478
00:22:51,463 --> 00:22:53,663
AND WHAT I SAW WAS
479
00:22:53,732 --> 00:22:55,731
THAT DITZY WOMAN I'D BECOME.
480
00:22:57,334 --> 00:22:58,867
THE EX-WIFE ALWAYS COMING AROUND
481
00:22:58,936 --> 00:23:02,304
BOTHERING HER HUSBAND,
NEVER KNOWING WHEN TO GIVE UP.
482
00:23:02,372 --> 00:23:04,672
I SWEAR TO YOU, JOYCE,
483
00:23:04,741 --> 00:23:07,809
I DIDN'T WANT TO BE LIKE THAT.
484
00:23:07,877 --> 00:23:11,211
I DON'T KNOW, MAYBE
I COULDN'T HELP IT.
485
00:23:11,279 --> 00:23:14,748
THE POINT IS THAT
WHEN YOU GOT MARRIED,
486
00:23:14,817 --> 00:23:16,984
I DECIDED I WASN'T
GONNA BE A DITZ ANYMORE,
487
00:23:17,052 --> 00:23:19,284
- NOT FOR ANYTHING.
- AND YOU'RE NOT.
488
00:23:21,155 --> 00:23:23,022
ANYHOW...
489
00:23:23,091 --> 00:23:25,424
FRANK JR. REALLY LOVES YOU,
490
00:23:25,493 --> 00:23:28,292
AND I'M NOT THREATENED
BY THAT ANYMORE.
491
00:23:28,361 --> 00:23:32,296
SO MAYBE, MAYBE YOU
COULD BE HIS MOTHER TOO,
492
00:23:32,365 --> 00:23:34,465
NOT JUST HIS FATHER'S WIFE.
493
00:23:39,304 --> 00:23:40,704
THANK YOU, FAY.
494
00:23:47,478 --> 00:23:49,211
- MI HIJO!
- ONE, TWO...
495
00:23:50,715 --> 00:23:53,048
NO, YOU CAN'T.
496
00:23:53,117 --> 00:23:54,983
SOMEBODY COME... DOES
ANYBODY SPEAK SPANISH?
497
00:23:55,052 --> 00:23:56,052
TELL HIM IT'S A TOUGH...
498
00:24:06,062 --> 00:24:08,594
DON'T MOVE HIM, DON'T MOVE HIM.
499
00:24:08,664 --> 00:24:10,463
JOE, I THINK THERE'S
SOME BLANKETS INSIDE.
500
00:24:10,532 --> 00:24:12,565
I GOT 'EM.
501
00:24:25,244 --> 00:24:27,779
VAN BUREN STOREFRONT,
SHOTS FIRED.
502
00:24:29,716 --> 00:24:31,682
OFFICER DOWN.
503
00:24:31,750 --> 00:24:33,984
REQUEST ASSISTANCE,
OFFICER DOWN.
504
00:24:34,053 --> 00:24:35,185
JOE!
505
00:24:38,557 --> 00:24:40,355
I SEE IT, I SEE IT, I SEE IT.
506
00:24:40,424 --> 00:24:42,424
- IT'S SMALL.
- DON'T MOVE.
507
00:24:46,497 --> 00:24:48,362
COFFEY'S IN SURGERY,
HIT IN THE SHOULDER.
508
00:24:48,431 --> 00:24:49,864
SOMEBODY GET BATES' STATEMENT?
509
00:24:49,933 --> 00:24:51,978
SHE'S STILL IN THE HOSPITAL,
THEY ARE BRINGING IT IN.
510
00:24:52,002 --> 00:24:53,680
THERE'S PARTIALS IN THE
CAR, NOTHING CONCLUSIVE.
511
00:24:53,704 --> 00:24:55,269
- DOOR-TO-DOORS?
- WE'RE JUST FINISHING.
512
00:24:55,338 --> 00:24:56,815
- THERE'LL BE MORE...
- I WANT SOMEBODY THERE
513
00:24:56,839 --> 00:24:57,916
WHEN COFFEY COMES
OUT OF SURGERY.
514
00:24:57,940 --> 00:24:59,217
HE MAY HAVE SEEN
SOMETHING LUCY DIDN'T.
515
00:24:59,241 --> 00:25:01,086
- FRANK, MARINO'S READY.
- WHAT ARE WE GONNA GIVE HIM?
516
00:25:01,110 --> 00:25:03,643
NO DEATH PENALTY, POSSIBLE
FEDERAL INCARCERATION.
517
00:25:06,047 --> 00:25:09,048
- OFFICER NICHOLS.
- YEAH.
518
00:25:09,117 --> 00:25:10,717
WHY WAS SHE KILLED?
519
00:25:14,521 --> 00:25:15,854
SHE GOT GREEDY.
520
00:25:15,923 --> 00:25:17,589
SHE WAS AN AMBITIOUS CHICK.
521
00:25:17,657 --> 00:25:19,791
I MEAN, SHE STARTED OUT...
522
00:25:19,860 --> 00:25:22,359
I THINK SHE WANTED TO
IMPROVE HER CAREER,
523
00:25:22,428 --> 00:25:24,561
BUT THEN WHEN SHE
SAW HOW THINGS WERE,
524
00:25:24,630 --> 00:25:28,065
I MEAN, WHERE SHE SAW NO WAY
YOU'RE GONNA STOP ANY OF THIS,
525
00:25:28,134 --> 00:25:30,166
THAT THIS DRUGS IS A FLOOD
526
00:25:30,235 --> 00:25:33,536
AND EVERYONE GETS
RICH EXCEPT THE CITIZENS.
527
00:25:33,605 --> 00:25:36,839
BELIEVE IT, YOU'RE NOT
GONNA STOP ANY OF IT.
528
00:25:36,907 --> 00:25:38,585
THE BEST TO DO IS YOU
LET 'EM KILL THEMSELVES
529
00:25:38,609 --> 00:25:39,674
AND YOU TAKE THEIR MONEY.
530
00:25:39,744 --> 00:25:42,144
THAT'S, UH, THAT'S
ALL YOU CAN DO.
531
00:25:42,213 --> 00:25:43,645
OFFICER NICHOLS.
532
00:25:43,714 --> 00:25:46,214
I, UH, I BELIEVE WE
ARRESTED A GUY,
533
00:25:46,282 --> 00:25:47,849
JOEY BATTS, WHO...
534
00:25:47,917 --> 00:25:50,351
- JOSEPH GAMBATISTA.
- YEAH.
535
00:25:50,419 --> 00:25:52,518
WHICH AS A FIRST
ARREST, A NEW OFFICER,
536
00:25:52,587 --> 00:25:54,187
YOU'D MAKE AVAILABLE
A LITTLE RHYTHM,
537
00:25:54,256 --> 00:25:57,124
MAYBE 500 BUCKS, TO SEE
IF SHE WAS INTERESTED.
538
00:25:57,192 --> 00:26:00,692
YOU LEAVE THE DOUGH ON
THE SUBJECT'S KITCHEN TABLE
539
00:26:00,762 --> 00:26:02,962
OR IN HIS BATHROOM AND, UH,
540
00:26:03,030 --> 00:26:06,431
THE ARRESTING OFFICER QUESTIONS
WHAT'S THE DISPOSITION OF THIS?
541
00:26:06,500 --> 00:26:09,433
THEY'RE INFORMED
THAT IT'S THEIRS,
542
00:26:09,502 --> 00:26:11,069
AND YOU FIND OUT
THEY'RE INTERESTED.
543
00:26:11,138 --> 00:26:15,406
AND, UM, SHE
DEMONSTRATED AN INTEREST.
544
00:26:15,475 --> 00:26:18,242
SUBSEQUENTLY, UH...
545
00:26:18,310 --> 00:26:23,446
WE, UH, WE BECAME
PERSONALLY INVOLVED.
546
00:26:23,515 --> 00:26:25,681
I BECAME INVOLVED WITH HER.
547
00:26:25,750 --> 00:26:29,285
IMAGINE THAT, BLACK CHICK.
548
00:26:31,722 --> 00:26:34,555
WHICH AS TIME WENT ON SHE
THREATENED ME WITH A JACKPOT.
549
00:26:34,624 --> 00:26:36,658
SHE DON'T WANT TO BE KEPT, SEE?
550
00:26:36,726 --> 00:26:40,195
WE'RE GONNA BE PARTNERS
OR SHE'LL TURN ME IN.
551
00:26:42,165 --> 00:26:43,264
SO I HAD HER WHACKED.
552
00:26:48,171 --> 00:26:51,070
JERRY, THIS ISN'T APPROPRIATE.
553
00:26:51,139 --> 00:26:52,205
THE HELL IT ISN'T.
554
00:26:52,274 --> 00:26:54,007
HE'S MY GUY, I WANT
TO HEAR WHAT HE DID.
555
00:26:54,075 --> 00:26:56,209
NO, NO, NO, NO, LET
HIM STAY, LET HIM STAY.
556
00:26:56,278 --> 00:26:57,676
THIS IS THE FIRST TIME
557
00:26:57,744 --> 00:26:59,711
HE EVER WANTED TO
KNOW HOW THINGS ARE.
558
00:26:59,780 --> 00:27:02,080
YOU SEE, THIS GUY IS A JOKE.
559
00:27:02,149 --> 00:27:04,749
PEOPLE ARE LINED UP TRYING
TO GET IN HIS COMMAND.
560
00:27:04,819 --> 00:27:06,350
MEANING DIVISION VICE?
561
00:27:06,419 --> 00:27:07,659
THE ENTIRE COMMAND WAS CORRUPT?
562
00:27:07,687 --> 00:27:10,221
NO, NOT THE WHOLE DIVISION,
HIS DIRECT COMMAND...
563
00:27:10,290 --> 00:27:13,323
UH, MEISEL, SALLEY,
BENEDETTO, ME,
564
00:27:13,391 --> 00:27:15,225
UH, FOXY, DONNIE.
565
00:27:15,294 --> 00:27:17,794
YOU GOT UNDER FUCHS,
MAN, IT WAS DISNEYLAND
566
00:27:17,863 --> 00:27:20,630
'CAUSE THE GUY, THE
GUY IS SUCH A MUTT.
567
00:27:20,699 --> 00:27:23,265
HIS ANT FARM, SEE?
568
00:27:23,334 --> 00:27:25,634
THAT... THAT'S HIS BIG THING.
569
00:27:25,703 --> 00:27:27,303
I MEAN, RIGHT
THERE IN THE OFFICE
570
00:27:27,371 --> 00:27:30,238
THE GUY IS RAISING ANTS.
571
00:27:30,307 --> 00:27:31,940
BASTARD, COME HERE!
572
00:27:32,008 --> 00:27:35,443
YOU'RE VERY BRAVE WITH FIVE
PEOPLE IN THE ROOM, AREN'T YOU?
573
00:27:35,511 --> 00:27:38,045
OH, CAPTAIN,
CAPTAIN, REMEMBER...
574
00:27:38,113 --> 00:27:40,647
REMEMBER THE LAST TIME
YOU WENT OUT WITH US?
575
00:27:40,716 --> 00:27:42,393
THE LAST TIME YOU
ACTUALLY TRIED TO BE A COP?
576
00:27:42,417 --> 00:27:43,884
WHAT, THAT HAD TO BE, UH,
577
00:27:43,953 --> 00:27:45,485
THAT HAD TO BE FOUR
OR FIVE YEARS AGO?
578
00:27:45,554 --> 00:27:49,455
WE'RE, UH, WE'RE STAKING
OUT THIS SHOOTERS' ALLEY.
579
00:27:49,523 --> 00:27:51,657
THINGS GET A LITTLE TIGHT,
580
00:27:51,726 --> 00:27:53,459
IT'S LOOKING LIKE WE
MIGHT HAVE BEEN SET UP
581
00:27:53,527 --> 00:27:55,560
AND THE BRAVE CAPTAIN, WELL, UH,
582
00:27:55,628 --> 00:27:56,862
HE'S NOT TAKING IT SO WELL.
583
00:27:56,930 --> 00:27:59,731
I MEAN, HE'S SHAKING,
HE'S LOOKIN' A LITTLE PASTY,
584
00:27:59,799 --> 00:28:03,633
AND ALL OF A SUDDEN...
585
00:28:03,702 --> 00:28:06,904
THE CAR DOESN'T SMELL
SO GOOD ANYMORE.
586
00:28:10,275 --> 00:28:11,540
I MEAN, IT HAPPENS.
587
00:28:11,609 --> 00:28:13,476
YOU KNOW, THREE-YEAR-OLDS
DO IT ALL THE TIME.
588
00:28:15,280 --> 00:28:17,546
SINCE THAT NIGHT THE
CAPTAIN ISN'T SO INTERESTED
589
00:28:17,615 --> 00:28:19,814
IN HOW THINGS ARE GOING ANYMORE.
590
00:28:21,952 --> 00:28:23,352
EXCUSE ME.
591
00:28:34,363 --> 00:28:36,096
LEO, JERRY FUCHS?
592
00:28:36,164 --> 00:28:37,530
HE TOOK OFF OUT THE FRONT DOOR
593
00:28:37,599 --> 00:28:39,032
LIKE THE BUILDING WAS ON FIRE.
594
00:28:39,101 --> 00:28:41,401
MAYOR CLEVELAND,
MIDTOWN WAS YOUR PRECINCT.
595
00:28:41,469 --> 00:28:44,003
DO YOU CARE TO SPECULATE
ON THE POSSIBILITY
596
00:28:44,071 --> 00:28:46,238
THAT THERE ARE
MORE COPS INVOLVED?
597
00:28:46,307 --> 00:28:49,174
AT THIS POINT I CAN'T SAY
POSITIVELY THAT THERE AREN'T.
598
00:28:49,243 --> 00:28:51,309
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.
599
00:28:53,113 --> 00:28:56,347
I WOULD LIKE TO STRESS THAT
NOTHING IN OUR INVESTIGATION
600
00:28:56,416 --> 00:28:58,816
POINTS TOWARD ANY INVOLVEMENT
ON THE PART OF MAYOR CLEVELAND.
601
00:28:58,850 --> 00:29:00,717
UH, CHIEF, AND WILL THIS SCANDAL
602
00:29:00,786 --> 00:29:03,086
FURTHER THE DEMANDS
FOR A CIVILIAN REVIEW BOARD?
603
00:29:03,155 --> 00:29:05,522
- THERE'S NO "E" ON THAT.
- PARDON?
604
00:29:05,590 --> 00:29:10,059
THE GUY ARRESTED IN
MIDTOWN IS GOLDBLUM, NO "E".
605
00:29:10,128 --> 00:29:12,995
IS THIS KNOWN AS THE BIG FISH
EAT WHAT THE LITTLE FISH MAKE?
606
00:29:13,064 --> 00:29:14,096
YEAH.
607
00:29:14,165 --> 00:29:15,330
- MR. CASEY...
- YEAH?
608
00:29:15,399 --> 00:29:16,798
MR. CASEY, THERE IS A PHONE CALL
609
00:29:16,866 --> 00:29:18,044
BEING FORWARDED
FROM YOUR OFFICE.
610
00:29:18,068 --> 00:29:19,334
OH, THANKS, EXCUSE ME.
611
00:29:19,403 --> 00:29:20,813
CHIEF, WHY DON'T YOU
JUST GIVE US THE NAMES
612
00:29:20,837 --> 00:29:22,337
OF ALL THE OFFICERS INVOLVED?
613
00:29:22,406 --> 00:29:23,938
I THINK THAT WOULD BE PREMATURE.
614
00:29:24,006 --> 00:29:26,773
SUFFICE IT TO SAY WE
HAVE FERRETED OUT
615
00:29:26,842 --> 00:29:28,175
A LARGE-SCALE CORRUPTION
616
00:29:28,244 --> 00:29:31,077
WHICH WE WILL DEAL WITH
SWIFTLY AND APPROPRIATELY.
617
00:29:31,146 --> 00:29:32,545
FRANK, I THINK WE SHOULD...
618
00:29:32,613 --> 00:29:35,281
FRANK, IRWIN...
619
00:29:35,350 --> 00:29:38,284
I THINK CONGRATULATIONS
ARE DUE BOTH OF YOU.
620
00:29:38,353 --> 00:29:40,618
I'M TALKING ABOUT MARINO.
621
00:29:40,687 --> 00:29:43,355
I'M SORRY IT CAME
SO SUDDENLY, OZ,
622
00:29:43,424 --> 00:29:45,490
BUT WE'RE MOVING ON
THIS PRETTY QUICKLY.
623
00:29:45,559 --> 00:29:48,960
I WOULDN'T NORMALLY CONDONE
SECRECY IN THIS DEPARTMENT,
624
00:29:49,028 --> 00:29:51,228
BUT IN THIS INSTANCE IT
LOOKS LIKE YOUR WAR ROOM
625
00:29:51,297 --> 00:29:52,964
WAS THE RIGHT IDEA.
626
00:29:57,235 --> 00:29:59,869
SO MUCH FOR KEEPING
SECRETS FROM THE KING.
627
00:29:59,938 --> 00:30:02,839
CHIEF, CAN YOU COMMENT ON
THE SPECULATED INVOLVEMENT
628
00:30:02,907 --> 00:30:04,974
BETWEEN DETECTIVE MARINO
AND THE FEMALE OFFICER
629
00:30:05,042 --> 00:30:06,042
WHO WAS KILLED YESTERDAY?
630
00:30:06,110 --> 00:30:07,809
THAT INVESTIGATION IS ONGOING
631
00:30:07,878 --> 00:30:09,611
AND THERE WILL BE NO
STATEMENT AT THIS TIME
632
00:30:09,680 --> 00:30:10,745
CONCERNING THAT SITUATION.
633
00:30:10,814 --> 00:30:11,824
THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN.
634
00:30:11,848 --> 00:30:13,247
THANK YOU FOR YOUR TIME.
635
00:30:13,316 --> 00:30:15,383
UH, CHIEF DANIELS?
636
00:30:19,055 --> 00:30:20,420
- HI.
- HI.
637
00:30:20,489 --> 00:30:21,654
HOW'S JOE COFFEY?
638
00:30:21,723 --> 00:30:23,234
CONVINCED HE'S NOT GONNA
MAKE IT THROUGH THE NIGHT
639
00:30:23,258 --> 00:30:25,758
WITHOUT HIS TRASHY
MAGAZINES AND JUNK FOOD.
640
00:30:25,827 --> 00:30:28,527
- HE'S GONNA BE OKAY, RIGHT?
- YEAH, HE'S GONNA BE FINE.
641
00:30:28,596 --> 00:30:30,129
LIEUTENANT, WHAT IS GOING ON?
642
00:30:30,198 --> 00:30:32,176
THE SNIPER CALLED, SAYS
HE WANTS TO TURN HIMSELF IN.
643
00:30:32,200 --> 00:30:34,133
- HERE?
- NO, NO, NO, THE DINER.
644
00:30:38,472 --> 00:30:40,405
EXCUSE ME.
645
00:30:49,281 --> 00:30:50,814
GOOD DAY TO YOU.
646
00:30:50,883 --> 00:30:51,883
YEAH, SAME TO YOU.
647
00:30:51,949 --> 00:30:55,151
AH, YOU'RE SEPHARDIC.
648
00:30:55,220 --> 00:30:58,154
SURE, 'CAUSE I'M ITALIAN.
649
00:30:58,223 --> 00:30:59,622
AIN'T YOU?
650
00:31:00,957 --> 00:31:02,824
EXCUSE ME, PLEASE.
651
00:31:02,893 --> 00:31:04,426
THERE THEY GO!
652
00:31:04,495 --> 00:31:07,029
STOP 'EM, THEY'VE
ROBBED THE GAME!
653
00:31:17,172 --> 00:31:19,772
POLICE, HOLD IT!
654
00:31:21,843 --> 00:31:23,176
STOP, YOU!
655
00:31:24,512 --> 00:31:26,345
IS TODAY SOME KIND
OF JEWISH HOLIDAY?
656
00:31:26,414 --> 00:31:28,447
- NOT THAT I KNOW OF.
- REFILL?
657
00:31:28,516 --> 00:31:29,714
UH, NO, NO, THANKS.
658
00:31:29,783 --> 00:31:32,250
MY KIDNEYS FLOATED OUT
OF HERE ON THE LAST CUP.
659
00:31:32,318 --> 00:31:33,918
HEY, WHAT'S HAPPENIN', FELLAS?
660
00:31:33,986 --> 00:31:35,819
MAN, THIS IS MAKING ME CRAZY.
661
00:31:35,888 --> 00:31:37,121
HEY, BE COOL, BABE.
662
00:31:37,190 --> 00:31:41,058
NOBODY SAID HOMICIDAL
MANIACS HAD TO BE PUNCTUAL.
663
00:31:41,126 --> 00:31:42,926
AH, HE'S PROBABLY
OUT THERE SOMEWHERE
664
00:31:42,994 --> 00:31:44,594
JUST LAUGHING AT US, LIEUTENANT.
665
00:31:44,663 --> 00:31:46,396
I'M INCLINED TO THINK
YOU'RE CORRECT
666
00:31:46,465 --> 00:31:48,397
IN YOUR ASSUMPTION, ANDREW.
667
00:31:48,466 --> 00:31:51,067
BUT WHAT DO YOU SAY WE
WRITE THIS OFF TO EXPERIENCE?
668
00:31:51,135 --> 00:31:52,401
LET'S GO HOME.
669
00:31:56,273 --> 00:31:58,139
HEY, WHAT'S
HAPPENING, LIEUTENANT?
670
00:31:58,208 --> 00:31:59,607
PULLING UP STAKES, FREDDY.
671
00:31:59,676 --> 00:32:01,809
- THANKS FOR THE COOPERATION.
- YOU'RE GOING?
672
00:32:01,878 --> 00:32:04,011
THIS IS WOLF
LEADER TO ALL UNITS,
673
00:32:04,081 --> 00:32:05,479
YOU MAY PROCEED HOMEWARD.
674
00:32:05,548 --> 00:32:08,282
I REPEAT, YOU MAY
PROCEED HOMEWARD, 10-4.
675
00:32:08,350 --> 00:32:10,617
MAYBE YOU OUGHTA STAY A
LITTLE WHILE LONGER, LIEUTENANT.
676
00:32:10,686 --> 00:32:13,619
THAT EXTRA COFFEE'S
ON THE HOUSE.
677
00:32:13,688 --> 00:32:16,556
I... I REALLY WANT TO
SEE YOU GET THIS GUY.
678
00:32:16,624 --> 00:32:18,124
- OOH.
- OH, I'M SORRY.
679
00:32:19,961 --> 00:32:23,061
IT COULD BE HE WANTS TO COME
BUT SOMEBODY'S STOPPING HIM.
680
00:32:23,130 --> 00:32:24,829
EH, HE COULD TURN UP LATER.
681
00:32:27,033 --> 00:32:28,932
I DON'T THINK SO, FREDDY.
682
00:32:29,001 --> 00:32:31,068
- HERE.
- LET ME CHANGE THAT FOR YOU.
683
00:32:31,137 --> 00:32:33,304
- NO, NO, KEEP IT.
- NO, NO, NO, NO, NOT ME.
684
00:32:33,372 --> 00:32:35,306
HERE, YOU KNOW, I'LL CHANGE IT.
685
00:32:36,908 --> 00:32:38,774
YOU KNOW SOMETHING, LIEUTENANT?
686
00:32:38,843 --> 00:32:40,910
- WHAT'S THAT?
- THERE WAS THIS, UH...
687
00:32:40,979 --> 00:32:42,812
THERE WAS THIS UNIFORM
IN HERE YESTERDAY
688
00:32:42,880 --> 00:32:44,247
AND HE WANTED SOME ORANGE JUICE,
689
00:32:44,316 --> 00:32:46,881
AND I SAID, "WELL, HEH HEH,
WE MAKE IT FRESH-SQUEEZED,
690
00:32:46,950 --> 00:32:49,118
SO IT'S GONNA
TAKE A LITTLE TIME."
691
00:32:49,186 --> 00:32:51,987
RIGHT AWAY HE STARTS
YELLING, "WHERE'S MY JUICE?"
692
00:32:55,057 --> 00:32:57,525
WELL, I TOLD HIM I
WAS... I WAS REAL TIRED
693
00:32:57,594 --> 00:32:58,904
AND HE WAS JUST
GONNA HAVE TO WAIT.
694
00:32:58,928 --> 00:33:01,228
AND WHEN I GOT IT MADE,
HE WOULDN'T PAY ME FOR IT.
695
00:33:01,296 --> 00:33:03,963
NO, HE LEFT IT RIGHT
ON THE COUNTER
696
00:33:04,032 --> 00:33:05,198
AND WALKED OUT THE DOOR.
697
00:33:05,267 --> 00:33:07,700
YOU KNOW, SOME
PEOPLE ARE RUDE, FREDDY.
698
00:33:07,769 --> 00:33:09,067
YEAH.
699
00:33:09,137 --> 00:33:10,702
I WANTED TO BLOW HIS BRAINS OUT.
700
00:33:10,771 --> 00:33:14,440
YOU KNOW, I JUST WANTED TO...
701
00:33:14,509 --> 00:33:15,641
LIKE, SHOOT HIM IN THE GUT
702
00:33:15,709 --> 00:33:19,744
AND... WATCH HIM DIE.
703
00:33:23,683 --> 00:33:25,782
I'LL SEE YOU LATER, BUDDY.
704
00:33:25,851 --> 00:33:27,251
HEADS UP.
705
00:33:27,319 --> 00:33:28,599
THIS WOULD GO RIGHT THROUGH YOU.
706
00:33:30,856 --> 00:33:33,157
SEE, YOU SHOULD'VE STAYED.
707
00:33:33,225 --> 00:33:35,424
HE WAS GONNA COME.
708
00:33:43,033 --> 00:33:46,268
YOU... YOU WOULDN'T WANT BOTH
OF US TO DIE, WOULD YOU, FREDDY?
709
00:33:46,336 --> 00:33:48,736
WELL, I NEED SOME SLEEP.
710
00:33:52,375 --> 00:33:54,107
I CAN'T THINK NO MORE.
711
00:33:54,177 --> 00:33:55,476
I'M SO DAMN TIRED.
712
00:33:55,545 --> 00:33:58,110
UH, WELL, YOU WANTED
TO GIVE YOURSELF UP,
713
00:33:58,180 --> 00:34:00,280
YOU CAN DO IT NOW.
714
00:34:00,348 --> 00:34:03,216
- NOBODY'S GONNA HURT YOU.
- BUT HE WON'T LET ME SLEEP.
715
00:34:04,752 --> 00:34:06,985
I DON'T WANT TO
KILL PEOPLE, BUT...
716
00:34:07,054 --> 00:34:09,020
UH, HE WON'T LET ME SLEEP.
717
00:34:09,089 --> 00:34:11,390
WHO, FREDDY, WHO WON'T?
718
00:34:11,458 --> 00:34:15,092
HE SNEAKS INTO
MY ROOM AT NIGHT...
719
00:34:15,161 --> 00:34:17,995
AFTER THEY TURN THE
LIGHTS OFF OVER THE HOTEL.
720
00:34:18,064 --> 00:34:21,332
I LOCK THE DOOR, I EVEN...
721
00:34:21,401 --> 00:34:25,635
I EVEN NAIL BOARDS
OVER THE WINDOW, BUT...
722
00:34:25,704 --> 00:34:28,538
HE KEEPS GETTING IN.
723
00:34:28,607 --> 00:34:30,439
WHO?
724
00:34:30,508 --> 00:34:31,840
THE POLICEMAN.
725
00:34:36,880 --> 00:34:40,881
HE'S ALL BLOODY...
726
00:34:40,950 --> 00:34:44,452
AND HIS HANDS ARE ALL BURNED.
727
00:34:44,521 --> 00:34:46,286
HE WON'T LET ME SLEEP.
728
00:34:48,424 --> 00:34:50,691
WHY WON'T HE LEAVE ME ALONE?
729
00:34:52,027 --> 00:34:54,427
DO I GOTTA KILL ALL OF YOU?
730
00:34:54,495 --> 00:34:56,862
WE GOT HIM, FREDDY,
HE'S IN CUSTODY.
731
00:34:56,931 --> 00:34:57,963
HE'S UNDER ARREST.
732
00:34:58,032 --> 00:34:59,565
YOU'RE LYING.
733
00:34:59,634 --> 00:35:01,133
OH, NO, HE'S ONE OF YOU.
734
00:35:01,202 --> 00:35:03,101
NO, NO, HE'S A BAD COP,
735
00:35:03,169 --> 00:35:05,637
LIKE THE ONE THAT
CAME IN HERE YESTERDAY.
736
00:35:05,706 --> 00:35:07,217
WE'VE BEEN TRYING TO
GET HIM FOR A LONG TIME.
737
00:35:07,241 --> 00:35:11,108
FREDDY, I GOT HIM.
738
00:35:11,176 --> 00:35:12,843
I ARRESTED HIM.
739
00:35:12,911 --> 00:35:14,678
PUT THE HANDCUFFS ON HIM.
740
00:35:14,747 --> 00:35:17,414
HIS HANDS...
741
00:35:21,919 --> 00:35:24,186
YOU SEE HIS HANDS.
742
00:35:24,256 --> 00:35:25,988
WE GOT HIM, FREDDY.
743
00:35:26,057 --> 00:35:27,889
HE CAN'T HURT YOU ANYMORE.
744
00:35:27,958 --> 00:35:30,959
YOU KNOW, I... I...
745
00:35:31,027 --> 00:35:33,362
NEVER WANTED TO SHOOT NOBODY.
746
00:35:33,430 --> 00:35:34,928
NO.
747
00:35:34,997 --> 00:35:37,265
NO, IT'S OVER, FREDDY.
748
00:35:37,333 --> 00:35:38,866
YOU CAN PUT THE GUN DOWN.
749
00:35:38,934 --> 00:35:41,001
YOU CAN GET SOME REST NOW.
750
00:35:49,745 --> 00:35:52,043
BACK UP AGAINST
THERE, AGAINST THERE!
751
00:35:52,112 --> 00:35:53,257
LET'S GET HIM DOWN
TO THE STATION.
752
00:35:53,281 --> 00:35:55,947
COME ON!
753
00:36:01,488 --> 00:36:02,754
GO, ANDY!
754
00:36:18,036 --> 00:36:19,311
WHAT'S THE MATTER,
HAVEN'T YOU EVER SEEN
755
00:36:19,335 --> 00:36:21,136
A KEEP LIKE THIS BEFORE?
756
00:36:21,205 --> 00:36:23,738
GET OUT OF THE WAY, FELLAS,
WE GOTTA BOOK THIS CREEP.
757
00:36:23,807 --> 00:36:26,041
I WONDER IF I CAN
ASK YOU A FAVOR.
758
00:36:26,109 --> 00:36:29,044
ONE OF THE COPS ARRESTED
IN THE MIDTOWN VICE BUST,
759
00:36:29,112 --> 00:36:31,979
- NAME'S GOLDBLUM.
- OH. RELATIVE?
760
00:36:32,048 --> 00:36:34,247
NO, IT'S A DIFFERENT SPELLING.
761
00:36:34,316 --> 00:36:37,051
YOU WANT TO MENTION IN THE
COLUMN IT'S TWO DIFFERENT GUYS?
762
00:36:37,119 --> 00:36:39,752
SURE APPRECIATE
IT, SO MY FOLKS...
763
00:36:39,821 --> 00:36:41,287
YOU GOT IT.
764
00:36:47,728 --> 00:36:49,661
- HOWARD?
- FRANK.
765
00:36:49,730 --> 00:36:52,064
I JUST GOT THE FULL STORY.
766
00:36:52,132 --> 00:36:54,811
I THINK YOU'VE ADDED SOMETHING TO
THE PHRASE "GRACE UNDER PRESSURE."
767
00:36:54,835 --> 00:36:57,668
OH, IT'S, UM, NOTHING,
FRANK, REALLY.
768
00:36:57,737 --> 00:36:59,347
WELL, JUST THE SAME,
I'M GOING TO PUT YOU IN
769
00:36:59,371 --> 00:37:01,016
FOR A COMMENDATION, THE
REPORT GOES OUT TONIGHT.
770
00:37:01,040 --> 00:37:03,340
- THANK YOU.
- EXCUSE ME.
771
00:37:27,563 --> 00:37:28,495
CAPTAIN.
772
00:37:28,563 --> 00:37:30,263
I PROMISED YOU A CONVERSATION
773
00:37:30,332 --> 00:37:32,298
WHEN I.A.D. MADE ITS
REPORT ON MARTY NICHOLS.
774
00:37:35,337 --> 00:37:36,769
IT'S BAD.
775
00:37:36,838 --> 00:37:38,215
THERE'S NO WAY TO
SUGARCOAT THIS, BOBBY.
776
00:37:38,239 --> 00:37:39,371
SHE WAS IN IT ALL THE WAY.
777
00:37:39,440 --> 00:37:40,940
SHE STARTED OUT TAKING PAYOFFS
778
00:37:41,009 --> 00:37:44,542
THEN SHE AND MARINO
BECAME... INVOLVED
779
00:37:44,611 --> 00:37:47,578
AND, UH, AND SHE
BECAME HIS ACCOMPLICE.
780
00:37:47,648 --> 00:37:49,848
WHAT DO YOU MEAN "INVOLVED"?
781
00:37:49,916 --> 00:37:52,182
- PERSONALLY?
- YEAH.
782
00:37:52,251 --> 00:37:54,295
- I DON'T BELIEVE THAT.
- COMES STRAIGHT FROM MARINO.
783
00:37:54,319 --> 00:37:55,786
THEN HE'S LYING,
HE'S A DAMN LIAR!
784
00:37:55,855 --> 00:37:57,721
I.A.D. DID ALL THE
LEGWORK, BOBBY.
785
00:37:57,790 --> 00:38:00,857
THEY FOUND MONEY,
A BANK ACCOUNT.
786
00:38:00,925 --> 00:38:02,391
EVERYTHING MARINO
SAID CHECKS OUT.
787
00:38:02,460 --> 00:38:04,260
I'M SORRY.
788
00:38:07,666 --> 00:38:09,330
HOW YOU DOIN', CAPTAIN?
789
00:38:09,399 --> 00:38:10,399
SO WHAT'S THE DEAL?
790
00:38:13,137 --> 00:38:15,037
NOTHING I CAN TALK
ABOUT, MAYBE LATER.
791
00:38:15,105 --> 00:38:16,436
OKAY.
792
00:38:19,942 --> 00:38:21,542
HEY, HOW'S YOUR GIRLFRIEND?
793
00:38:24,680 --> 00:38:25,879
GET HIM OUT OF HERE.
794
00:38:40,827 --> 00:38:43,360
I COULD USE MY BELT BACK.
795
00:38:43,429 --> 00:38:45,296
MY PANTS ARE GONNA FALL DOWN.
796
00:38:45,364 --> 00:38:48,699
THAT'S TOO BAD.
797
00:38:51,970 --> 00:38:53,436
WHAT DID... WHAT DID HE DO?
798
00:38:53,505 --> 00:38:55,305
THAT'S THE COP KILLER.
799
00:38:55,373 --> 00:38:57,573
SOMETHING YOU'VE GOT IN COMMON.
800
00:38:58,943 --> 00:39:00,442
HE DON'T LOOK LIKE MUCH, HUH?
801
00:39:00,511 --> 00:39:02,978
THE SIMILARITIES CONTINUE.
802
00:39:24,199 --> 00:39:26,933
I CAN WRITE A LETTER,
UH, TO MY ATTORNEY.
803
00:39:27,001 --> 00:39:29,735
IT'S AS GOOD AS A
CASHIERS CHECK.
804
00:39:31,004 --> 00:39:32,670
$10,000.
805
00:39:34,341 --> 00:39:36,808
JUST GIVE ME MY BELT AND GO
AWAY FOR ABOUT 10 MINUTES.
806
00:39:36,877 --> 00:39:39,676
NO SOAP, MARINO,
YOU GET NOTHING.
807
00:39:41,280 --> 00:39:43,614
MAYBE I'M JUST TRYING TO
DO THE HONORABLE THING.
808
00:39:43,682 --> 00:39:45,615
IT'S NOT GONNA BE
THAT EASY FOR YOU.
809
00:39:45,683 --> 00:39:47,416
20,000.
810
00:39:47,485 --> 00:39:49,619
I AIN'T FOR SALE.
811
00:39:52,557 --> 00:39:53,822
THIRTY.
812
00:39:53,891 --> 00:39:56,491
THIS IS A DIFFERENT
PRECINCT, MARINO.
813
00:39:56,560 --> 00:39:58,560
YOU DON'T BUY COPS HERE.
814
00:41:01,417 --> 00:41:02,817
HI, GUYS.
815
00:41:02,885 --> 00:41:04,484
HI, SANDY.
816
00:41:04,553 --> 00:41:06,019
HEY, HOW YOU DOIN'?
817
00:41:06,087 --> 00:41:07,821
I'M OKAY.
818
00:41:07,889 --> 00:41:10,056
I'M NOT THE ONE WHO
WAS IN A SHOOTOUT.
819
00:41:10,125 --> 00:41:12,358
SOME SHOOTOUT.
820
00:41:12,427 --> 00:41:13,759
ONE LOUSY BULLET.
821
00:41:15,029 --> 00:41:16,273
YOU KNOW, A LITTLE THING
GOES IN MY SHOULDER
822
00:41:16,297 --> 00:41:18,163
AND MY WHOLE BODY
ENDS UP HURTIN'.
823
00:41:18,232 --> 00:41:20,165
EVEN MY EYEBROWS.
824
00:41:20,234 --> 00:41:22,700
WELL, I GUESS THERE'S
A BRIGHT SIDE ANYWAY.
825
00:41:22,768 --> 00:41:24,702
OH, YEAH? EXPLAIN IT TO ME.
826
00:41:24,770 --> 00:41:27,471
WELL, THE CHANCES OF
GETTING SHOT ONCE IN A CAREER
827
00:41:27,540 --> 00:41:28,873
ARE PRETTY HIGH.
828
00:41:28,942 --> 00:41:31,975
THE CHANCES OF GETTING SHOT
TWICE, THEY'RE OUT OF SIGHT.
829
00:41:32,044 --> 00:41:33,576
GETTING SHOT THREE TIMES?
830
00:41:33,645 --> 00:41:35,312
HAS TO BE IN FRONT
OF A FIRING SQUAD.
831
00:41:35,380 --> 00:41:36,813
THANKS.
832
00:41:36,882 --> 00:41:39,648
I'M OUT OF HERE,
I'LL SEE YOU LATER.
833
00:41:39,717 --> 00:41:41,050
OKAY.
834
00:41:43,254 --> 00:41:44,254
- BYE.
- BYE.
835
00:41:48,325 --> 00:41:50,725
I THOUGHT YOU MIGHT
NEED SOME TAKING CARE OF.
836
00:41:51,794 --> 00:41:52,994
YEAH, MAYBE I DO.
837
00:41:53,063 --> 00:41:55,028
WANNA TAKE MY PULSE?
838
00:42:13,881 --> 00:42:16,647
NURSE LANGELLE,
REPORT TO OB, STAT.
839
00:42:16,716 --> 00:42:18,649
- NURSE LANGELLE...
- ARCHIE?
840
00:42:19,952 --> 00:42:22,552
- HI.
- WHO ARE YOU SEEING HERE?
841
00:42:22,621 --> 00:42:24,721
UH, I'M HERE TO SEE HOLLISTER,
842
00:42:24,790 --> 00:42:26,190
THE GUY I SHOT.
843
00:42:26,259 --> 00:42:28,358
OH, HOW IS HE?
844
00:42:28,426 --> 00:42:31,060
THEY SAID HE'D BE OKAY.
845
00:42:31,129 --> 00:42:33,062
HE WOULDN'T SEE ME, THOUGH.
846
00:42:33,131 --> 00:42:34,897
NO ONE WOULD.
847
00:42:36,133 --> 00:42:37,533
ANNIE DOESN'T WANT
TO SEE ME AT ALL.
848
00:42:37,601 --> 00:42:41,870
I... I UNDERSTAND THAT,
I GUESS, YOU KNOW.
849
00:42:43,973 --> 00:42:45,639
BUT NOT REALLY.
850
00:42:45,708 --> 00:42:47,708
BUT IF THAT'S WHAT
SHE WANTS, SHE...
851
00:42:51,914 --> 00:42:53,446
HECK OF A DAY.
852
00:42:53,515 --> 00:42:54,714
YEAH.
853
00:42:54,783 --> 00:42:56,449
I REALLY DON'T THINK
HANGING AROUND HERE
854
00:42:56,518 --> 00:42:58,251
IS GONNA MAKE IT ANY BETTER.
855
00:42:58,320 --> 00:43:00,920
YEAH, WELL, I WAS HOPING
MAYBE SHE WOULD COME AND...
856
00:43:02,056 --> 00:43:03,455
ARCHIE...
857
00:43:03,524 --> 00:43:05,057
I THINK THAT NOW
858
00:43:05,126 --> 00:43:08,059
ANNE REALLY HAS
TO BE BY HERSELF.
859
00:43:10,730 --> 00:43:11,796
ARE YOU HUNGRY?
860
00:43:11,864 --> 00:43:14,498
I MEAN, WOULD YOU LIKE TO TALK?
861
00:43:14,567 --> 00:43:18,235
YEAH, YEAH, TO BOTH OF THOSE.
862
00:43:18,304 --> 00:43:19,236
OKAY.
863
00:43:19,305 --> 00:43:20,770
I'M BUYING.
864
00:43:20,839 --> 00:43:21,950
WE'LL GET A HAMBURGER
OR, I DON'T KNOW,
865
00:43:21,974 --> 00:43:23,106
WE'LL GET SOMETHING.
866
00:43:28,746 --> 00:43:30,546
FRANK.
867
00:43:30,614 --> 00:43:32,147
JERRY.
868
00:43:33,483 --> 00:43:36,084
I WAS JUST CALLING YOU AGAIN.
869
00:43:36,153 --> 00:43:37,885
THANKS FOR COMING.
870
00:43:37,955 --> 00:43:38,886
COME HERE.
871
00:43:38,956 --> 00:43:41,488
UH, WHY DON'T WE SIT AT A BOOTH?
872
00:43:41,557 --> 00:43:43,490
WHAT, FOR PRIVACY?
873
00:43:44,893 --> 00:43:48,294
I DON'T HAVE TOO MANY
SECRETS LEFT TODAY, DO I, FRANK?
874
00:43:48,363 --> 00:43:50,930
I DON'T HAVE TOO MUCH HIDDEN.
875
00:43:50,999 --> 00:43:52,131
COME ON.
876
00:43:55,970 --> 00:43:57,002
HELP YOU?
877
00:43:57,071 --> 00:43:58,370
HAVE A REAL DRINK, HUH, FRANK?
878
00:43:58,439 --> 00:43:59,838
CLUB SODA.
879
00:44:01,508 --> 00:44:03,708
NOTHING WORSE THAN A
REFORMED ANYTHING, RIGHT, JIMMY?
880
00:44:03,777 --> 00:44:05,076
THAT'S WHAT THEY SAY, CAPTAIN.
881
00:44:05,144 --> 00:44:06,710
BELIEVE ME, JIMMY,
882
00:44:06,779 --> 00:44:09,680
THIS GUY USED TO
REALLY PUT IT AWAY.
883
00:44:11,317 --> 00:44:13,049
GUY WOULD PUT US
BOTH UNDER THE TABLE.
884
00:44:13,118 --> 00:44:14,584
NEW SUBJECT, JERRY.
885
00:44:14,652 --> 00:44:16,386
IT'S A GOOD SUBJECT.
886
00:44:16,455 --> 00:44:19,055
WE USED TO BE
BUDDIES, DIDN'T WE?
887
00:44:19,124 --> 00:44:21,857
WE STARTED OUT
IN THE SAME PLACE.
888
00:44:23,327 --> 00:44:25,327
USED TO CLOSE PLACES TOGETHER.
889
00:44:28,398 --> 00:44:30,865
THEY USED TO CARRY
US OUT ON OUR SHIELDS.
890
00:44:33,870 --> 00:44:36,536
THEN YOU DECIDED TO GET
PERFECT, DIDN'T YOU, FRANK?
891
00:44:36,605 --> 00:44:39,672
PERFECT COP, PERFECT WIFE.
892
00:44:39,741 --> 00:44:42,809
- PERFECT LITTLE HOUSE...
- SHUT UP, JERRY.
893
00:44:48,216 --> 00:44:50,349
FRANK, WHAT THE HELL DO I DO?
894
00:44:50,418 --> 00:44:51,950
I'D QUIT.
895
00:44:56,223 --> 00:44:57,822
MAYBE I SHOULD.
896
00:44:59,292 --> 00:45:00,557
MAYBE I SHOULD.
897
00:45:02,361 --> 00:45:06,196
DESPITE THEY DIDN'T REVEAL
ONE INSTANCE I WAS CORRUPT.
898
00:45:06,265 --> 00:45:07,597
NOT ONE INSTANCE, FRANK,
899
00:45:07,666 --> 00:45:10,166
IN ALL THE CORRUPTION AROUND ME.
900
00:45:12,037 --> 00:45:13,236
WHAT, WHAT IS IT?
901
00:45:13,304 --> 00:45:14,504
YOUR UNIT'S A SEWER.
902
00:45:14,572 --> 00:45:16,350
IT WAS YOUR RESPONSIBILITY
AND YOU DIDN'T TAKE IT.
903
00:45:16,374 --> 00:45:17,439
YOU DIDN'T DO YOUR JOB.
904
00:45:17,508 --> 00:45:19,908
COME ON, FRANK,
DON'T GIVE ME THAT.
905
00:45:22,579 --> 00:45:25,312
YOU'RE THE ONLY GUY
WHO STOOD BESIDE ME.
906
00:45:26,849 --> 00:45:29,050
THE ONLY GUY WHO
ANSWERED THE CALLS.
907
00:45:37,792 --> 00:45:39,992
COME ON, FALL OFF THE
WAGON, LET'S GET PLASTERED.
908
00:45:40,062 --> 00:45:41,593
- COME ON.
- I GOTTA GET HOME.
909
00:45:42,729 --> 00:45:44,530
I GOT SCARED.
910
00:45:44,598 --> 00:45:48,333
I MADE IN MY PANTS
'CAUSE I GOT SCARED.
911
00:45:48,402 --> 00:45:50,401
AND I THINK THAT'S WHEN I
BEGAN TO LOSE INTEREST,
912
00:45:50,470 --> 00:45:53,471
'CAUSE I HATED, I
HATED BEING AFRAID.
913
00:45:53,540 --> 00:45:55,339
THAT'S WHAT MARINO'S
REFERENCE WAS,
914
00:45:55,408 --> 00:45:57,407
- TO WHEN I GOT AFRAID.
- LET GO, JERRY.
915
00:45:57,476 --> 00:45:58,875
- HUH?
- LET GO.
916
00:46:04,783 --> 00:46:06,882
NO EXCUSE, RIGHT, FRANK?
917
00:46:09,820 --> 00:46:12,555
- NO EXCUSE FOR SIGNING OFF.
- NONE.
918
00:46:16,960 --> 00:46:18,893
YOU'RE RIGHT.
919
00:46:18,962 --> 00:46:21,129
YOU'RE ALWAYS RIGHT.
920
00:46:22,798 --> 00:46:25,031
OKAY, WELL, THAT'S
WHAT I WANTED, FRANK.
921
00:46:25,101 --> 00:46:27,501
I... I JUST WANTED
TO GET YOUR ADVICE.
922
00:46:27,570 --> 00:46:28,702
GOOD NIGHT.
923
00:46:45,585 --> 00:46:47,184
PATHETIC.
924
00:46:47,253 --> 00:46:49,987
- WHO?
- JERRY FUCHS.
925
00:46:50,055 --> 00:46:52,089
HE'S SITTING OVER AT
MAHONEY'S PLASTERED
926
00:46:52,158 --> 00:46:54,357
TRYING TO FIGURE OUT
WHOSE FAULT THE WRECK WAS.
927
00:46:54,426 --> 00:46:56,126
I MADE THE MISTAKE
OF TELLING HIM.
928
00:46:59,264 --> 00:47:02,197
IS IT TRUE WHAT I HEARD ABOUT...
929
00:47:02,266 --> 00:47:04,799
THE ANT FARM?
930
00:47:04,868 --> 00:47:06,735
YEAH.
931
00:47:06,803 --> 00:47:08,537
IF I BRING ONE HOME
RESERVE A ROOM FOR ME
932
00:47:08,606 --> 00:47:10,104
IN THE LAUGHING
ACADEMY, WOULD YOU?
933
00:47:13,543 --> 00:47:14,808
HOW ARE YOU?
934
00:47:14,877 --> 00:47:16,477
OKAY.
935
00:47:17,946 --> 00:47:21,047
I MADE A RESERVATION FOR
US AND FRANK JR. AT THE SHORE.
936
00:47:21,116 --> 00:47:23,416
- A FAMILY WEEKEND.
- OH, GOOD, I LIKE THAT.
937
00:47:23,485 --> 00:47:25,885
- IT'S OKAY WITH FAY?
- YES.
938
00:47:27,021 --> 00:47:28,621
WE HAD A LONG TALK TODAY.
939
00:47:28,689 --> 00:47:30,556
I SAW.
940
00:47:30,625 --> 00:47:33,626
- SHE'S A SPECIAL WOMAN.
- I KNOW.
941
00:47:34,761 --> 00:47:36,661
WHAT?
942
00:47:36,729 --> 00:47:38,296
I'M SORRY, COUNSELOR.
943
00:47:38,365 --> 00:47:40,965
- FOR WHAT?
- ABOUT ALL OF IT.
944
00:47:41,034 --> 00:47:42,866
ABOUT BEING TOO MUCH IN MY WORK.
945
00:47:42,934 --> 00:47:45,902
ABOUT NOT PAYING
CLOSE ENOUGH ATTENTION
946
00:47:45,971 --> 00:47:47,771
TO WHAT'S REALLY IMPORTANT.
947
00:47:47,839 --> 00:47:51,907
ABOUT MAYBE TAKING THE
MARRIAGE TOO MUCH FOR GRANTED.
948
00:47:54,045 --> 00:47:56,579
AS LONG AS WE DON'T
LOSE THE ROMANCE, FRANK.
949
00:47:58,315 --> 00:48:00,982
I DON'T WANT TO LET OUR
MARRIAGE KILL OUR LOVE AFFAIR.
950
00:48:02,519 --> 00:48:04,486
TELL ME THAT WON'T HAPPEN.
951
00:48:04,555 --> 00:48:07,488
♪♪
952
00:48:07,557 --> 00:48:08,822
I'LL SHOW YOU.
953
00:48:18,466 --> 00:48:19,865
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
954
00:48:27,741 --> 00:48:31,675
♪♪
63576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.