All language subtitles for Hill Street Blues S04E12 Nichols from Heaven.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,223 --> 00:00:05,656 PREVIOUSLY ON "HILL STREET BLUES"... 2 00:00:05,725 --> 00:00:07,725 THAT'S TWO FELLOW COPS DEAD, 3 00:00:07,794 --> 00:00:10,594 AMBUSHED MERCILESSLY, APPARENTLY AT RANDOM. 4 00:00:10,662 --> 00:00:12,728 HI, MARTY. AH, SORRY. 5 00:00:12,797 --> 00:00:14,296 I CALLED. YOU WERE ALREADY GONE. 6 00:00:14,365 --> 00:00:15,631 OH, WHAT'S UP? 7 00:00:15,700 --> 00:00:18,232 I HAD AN APPOINTMENT WITH MY DOCTOR THIS AFTERNOON. 8 00:00:18,301 --> 00:00:19,333 IS SOMETHING WRONG? 9 00:00:19,403 --> 00:00:21,034 FRANK, I CAN'T HAVE CHILDREN. 10 00:00:21,103 --> 00:00:22,536 EVERY DIRTY FINGER POINTS 11 00:00:22,605 --> 00:00:24,437 TO THE SPECIAL VICE ENFORCEMENT UNIT. 12 00:00:24,506 --> 00:00:26,038 THAT'S LIEUTENANT MARINO, SERGEANT FOX, 13 00:00:26,107 --> 00:00:27,339 SERGEANT GOLDBLUME. 14 00:00:27,409 --> 00:00:29,608 I HEARD SOME VERY REPUTABLE THINGS ABOUT YOU. 15 00:00:29,676 --> 00:00:31,476 MAYBE WE CAN WORK TOGETHER ON A REGULAR BASIS. 16 00:00:31,544 --> 00:00:34,011 HURRY, HE'S MY BROTHER. HE'S GONNA KILL HIM. 17 00:00:34,079 --> 00:00:35,545 YOU HIT YOUR BOY, MR. RUTLEDGE? 18 00:00:35,614 --> 00:00:36,891 HE DO SOMETHING BAD, I PUNISH HIM. 19 00:00:36,915 --> 00:00:38,047 THAT'S A PARENT'S RIGHT. 20 00:00:39,349 --> 00:00:40,849 HE HAS A GUN ON THE FLOOR. 21 00:00:40,918 --> 00:00:43,418 PLEASE WAIT FOR SOMEONE. 22 00:00:43,486 --> 00:00:46,053 POLICE, DROP IT! 23 00:00:51,091 --> 00:00:53,292 AND NOW, TONIGHT ON "HILL STREET BLUES"... 24 00:00:53,360 --> 00:00:55,159 LET'S HOOF IT, RATS. 25 00:00:55,228 --> 00:00:56,661 TAKE A DEEP BREATH. 26 00:00:56,730 --> 00:00:58,194 TAKE IT EASY! 27 00:00:58,263 --> 00:01:00,597 DON'T DO IT, LARRY. SHE'S DEAD. 28 00:01:00,666 --> 00:01:02,865 I RENDEZVOUS WITH MARINO... ALONE. 29 00:01:02,934 --> 00:01:04,366 YOU GUYS BEHIND ME OR WHAT? 30 00:01:04,436 --> 00:01:05,534 WELL, SURE WE ARE. 31 00:01:05,602 --> 00:01:06,935 YOU GOTTA HELP ME, OFFICER. 32 00:01:07,003 --> 00:01:08,236 THEY GONNA LET HIM OUT TODAY. 33 00:01:08,305 --> 00:01:09,937 - WHO, YOUR DAD? - WHO TOLD YOU? 34 00:01:10,005 --> 00:01:11,338 I WORK FOR A LADY. 35 00:01:11,407 --> 00:01:13,005 IS THIS YOUR PIMPMOBILE? 36 00:01:13,074 --> 00:01:14,974 HEY, YOU DENTED MY WHEELS. 37 00:01:15,043 --> 00:01:17,943 WELL, THAT IS HARDLY MY FAULT, SHORTY. 38 00:01:27,952 --> 00:01:29,718 THEY'RE COP KILLINGS. 39 00:01:29,787 --> 00:01:31,652 NOTHING NEW TO REPORT OVERNIGHT. 40 00:01:31,721 --> 00:01:33,855 TAG TEAM PATROLS CONTINUE IN EACH SECTOR 41 00:01:33,923 --> 00:01:35,822 WITH SECTOR BAKER UNITS PARTNERING 42 00:01:35,891 --> 00:01:37,691 WITH THE VAN BUREN STOREFRONT. 43 00:01:37,759 --> 00:01:39,291 FOR WHAT IT'S WORTH, 44 00:01:39,360 --> 00:01:42,427 STAFF PSYCHOLOGISTS PROPOSE THAT THE KILLER IS 45 00:01:42,496 --> 00:01:45,396 A SINGLE INDIVIDUAL SUFFERING FROM HALLUCINATIONS 46 00:01:45,465 --> 00:01:48,599 WITH A PERSECUTORY OF GRANDIOSE CONTENT, 47 00:01:48,667 --> 00:01:50,466 WHICH COULD INCLUDE JUST ABOUT ANY GUY 48 00:01:50,535 --> 00:01:52,869 WHO TALKS TO HIMSELF. 49 00:01:52,937 --> 00:01:55,737 SO FAR, WE'RE NOWHERE ON THIS. 50 00:01:55,806 --> 00:01:58,405 ITEM 9, 51 00:01:58,474 --> 00:02:01,674 CAPTAIN FURILLO ENCOUNTERED AN IN-PROGRESS ARMED ROBBERY 52 00:02:01,743 --> 00:02:04,477 AT A CONVENIENCE STORE ON EAST CORDOVA LAST NIGHT. 53 00:02:04,546 --> 00:02:07,379 CAPTAIN SHOT AND KILLED THE PERPETRATORS. 54 00:02:07,447 --> 00:02:08,880 WHILE THE CAPTAIN IS FINISHING 55 00:02:08,948 --> 00:02:10,280 IN INTERNAL AFFAIRS THIS MORNING, 56 00:02:10,349 --> 00:02:13,984 LIEUTENANT CALLETANO WILL BE IN STATION COMMAND. 57 00:02:14,052 --> 00:02:15,819 ITEM 10... 58 00:02:15,888 --> 00:02:17,920 YES... 59 00:02:17,989 --> 00:02:20,454 OUR RODENT POPULATION HAS RETURNED. 60 00:02:20,524 --> 00:02:22,289 OH, RATS. 61 00:02:24,960 --> 00:02:28,594 OFFICER SCHNITZ HAS INFORMED OUR FRIEND FROM BIBERPEST, 62 00:02:28,663 --> 00:02:31,796 A RETALIATORY STRIKE IS FORTHCOMING. 63 00:02:31,865 --> 00:02:35,599 ITEM 11, CONGRATS TO BATES AND COFFEY 64 00:02:35,668 --> 00:02:37,434 AND THE BUREAUCRATS IN WASHINGTON. 65 00:02:37,503 --> 00:02:39,602 CRIME IN THE VICINITY OF OUR VAN BUREN STOREFRONT 66 00:02:39,671 --> 00:02:42,271 IS DOWN 15% OVERNIGHT. 67 00:02:45,409 --> 00:02:49,176 WHICH BRINGS US TO ITEM 12, 68 00:02:49,245 --> 00:02:52,111 STEWART CASEY'S COLUMN IN THIS MORNING'S "TRIB" 69 00:02:52,180 --> 00:02:57,182 AND THE ACCOMPANYING PHOTO FEATURING TWO FAMILIAR FACES. 70 00:03:09,626 --> 00:03:11,793 IF YOU HAVEN'T SEEN IT, SERGEANT ESTERHAUS, 71 00:03:11,862 --> 00:03:13,827 WHO TELLS ME HE'S UNDERGOING A SECOND DAY OF TEST 72 00:03:13,896 --> 00:03:15,128 AT COUNTY GENERAL, 73 00:03:15,197 --> 00:03:17,730 SUGGESTED WE PAY PARTICULAR ATTENTION 74 00:03:17,799 --> 00:03:22,734 TO THE FOLLOWING PASSAGE FROM CASEY'S ARTICLE. 75 00:03:22,803 --> 00:03:25,069 "WHAT STRIKES ME MOST POIGNANTLY IS THE WAY 76 00:03:25,137 --> 00:03:29,205 "OUR COPS KEEP DOING THEIR JOBS, COP KILLER OR NO COP KILLER. 77 00:03:29,274 --> 00:03:30,840 "I SPENT YESTERDAY ON THE HILL 78 00:03:30,909 --> 00:03:32,269 "MOSTLY IN THE VAN BUREN STOREFRONT 79 00:03:32,309 --> 00:03:34,443 "WITH A COUPLE GRUNTS NAMED BATES AND COFFEY, 80 00:03:34,511 --> 00:03:36,811 "WHO HANDLED 20 COMPLAINTS IN THREE HOURS, 81 00:03:36,880 --> 00:03:38,512 "HELPED PREVENT A DOUBLE SUICIDE, 82 00:03:38,582 --> 00:03:40,080 "AND NEVER ONCE MENTIONED THE KILLER 83 00:03:40,148 --> 00:03:41,748 "EXCEPT WHEN I PROBED. 84 00:03:41,817 --> 00:03:45,985 "THEN COFFEY, A BIG, GOOD-LOOKING GUY, 85 00:03:46,054 --> 00:03:47,686 "STILL WITH A TRACE OF LITTLE ITALY 86 00:03:47,754 --> 00:03:49,654 "IN HIS EASYGOING STREET CHARM, 87 00:03:49,723 --> 00:03:51,521 "SAID SIMPLY AND WITHOUT BRAVADO, 88 00:03:51,591 --> 00:03:53,123 "'HEY, I WAS IN NAM. 89 00:03:53,192 --> 00:03:55,002 "'YOU LEARN THAT EVERY DAY YOU PUT ON A UNIFORM, 90 00:03:55,026 --> 00:03:56,492 YOUR LIFE'S AT RISK.'" 91 00:03:58,428 --> 00:03:59,995 UH... 92 00:04:01,230 --> 00:04:02,763 ITEM... 93 00:04:02,832 --> 00:04:04,832 ITEM 13... 94 00:04:04,900 --> 00:04:06,232 PARANOIA. 95 00:04:06,301 --> 00:04:08,601 WE'RE ALL LIVING WITH IT. 96 00:04:08,669 --> 00:04:10,636 TO THE BEST OF OUR ABILITIES, 97 00:04:10,705 --> 00:04:14,338 LET'S NOT LET IT RUIN THE WAY WE DO OUR JOBS. 98 00:04:14,407 --> 00:04:15,640 OKAY, LET'S ROLL. 99 00:04:15,709 --> 00:04:18,541 AND PLEASE, LET'S BE VERY CAREFUL OUT THERE. 100 00:04:29,919 --> 00:04:31,117 LaRUE, WASHINGTON, 101 00:04:31,185 --> 00:04:32,396 WHAT HAPPENED WITH ARSENI LAST NIGHT? 102 00:04:32,420 --> 00:04:34,220 TURNED UP AT THE SHOWROOM LOUNGE ABOUT 2:00. 103 00:04:34,288 --> 00:04:37,055 SIX GRAND THAT FOX AND GOLDBLUME HAVE GOT IT ON TAPE. 104 00:04:37,124 --> 00:04:38,701 HE'S SUPPOSED TO BRING THE OTHER SIX TODAY. 105 00:04:38,725 --> 00:04:40,324 ANY CHANCE HE'LL GIVE THAT TO MARINO? 106 00:04:40,392 --> 00:04:41,959 ONLY BET WILL BE ARSENI. 107 00:04:42,028 --> 00:04:43,628 GET HIM TO PUSH IT IN MARINO'S DIRECTION. 108 00:04:43,662 --> 00:04:44,728 LET'S GO WITH THAT. 109 00:04:44,796 --> 00:04:45,796 LET'S DO IT. 110 00:04:45,831 --> 00:04:46,831 YOU GOT ARSENI'S ADDRESS? 111 00:04:46,864 --> 00:04:48,463 YEAH, I THINK SO. 112 00:04:50,533 --> 00:04:53,067 OH, MAN. 113 00:04:54,436 --> 00:04:56,870 NEAL, NEAL, YOU ALL RIGHT? 114 00:05:05,144 --> 00:05:06,476 WE HAVE A 9-11, 115 00:05:06,545 --> 00:05:08,112 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 116 00:05:08,180 --> 00:05:10,379 SEE SURPLUS STORE, CORNER OF PEEBLES DRIVE 117 00:05:10,448 --> 00:05:12,015 AND 124th STREET. 118 00:06:24,870 --> 00:06:26,714 ME AND DARLENE ARE GONNA CATCH SOME OLD FLICK TONIGHT. 119 00:06:26,738 --> 00:06:27,970 YOU AND MARTY WANNA JOIN US? 120 00:06:28,038 --> 00:06:29,270 I DON'T KNOW, COWBOY. 121 00:06:29,339 --> 00:06:31,238 I WAS SUPPOSED TO SEE HER LAST NIGHT. 122 00:06:31,307 --> 00:06:32,773 TAKE ANOTHER SHOT, HUH? 123 00:06:32,842 --> 00:06:35,108 YEP, I THINK I WANNA SEE HER ALONE, THOUGH. 124 00:06:35,176 --> 00:06:36,209 SOMETHING'S NOT RIGHT. 125 00:06:36,277 --> 00:06:37,310 WHAT? 126 00:06:37,379 --> 00:06:39,111 I DON'T KNOW. 127 00:06:39,179 --> 00:06:41,346 A LOT OF DISTANCE, ALWAYS HAS BEEN. 128 00:06:41,415 --> 00:06:43,381 I WANNA SEE IF I CAN PUSH THROUGH IT, THOUGH. 129 00:06:43,449 --> 00:06:45,416 AT LEAST I FEEL I GOTTA TRY. 130 00:06:45,485 --> 00:06:48,919 YOU GOT TO DO WHATCHA GOT TO DO. 131 00:06:48,988 --> 00:06:50,620 EXCUSE ME. 132 00:06:50,688 --> 00:06:51,854 AY, COUNSELOR, 133 00:06:51,923 --> 00:06:53,133 WHATCHA ALL GOT GOING ON UP THERE? 134 00:06:53,157 --> 00:06:54,422 SPANISH INQUISITION? 135 00:06:54,491 --> 00:06:55,724 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 136 00:06:55,792 --> 00:06:57,257 NOTHIN', NADA. 137 00:06:57,326 --> 00:06:58,458 CAPTAIN. 138 00:06:58,528 --> 00:07:00,060 HOW'S IT GOING, SIR? 139 00:07:01,930 --> 00:07:03,362 - MORNING, CAPTAIN. - MORNING. 140 00:07:03,431 --> 00:07:04,497 FRANK? 141 00:07:07,234 --> 00:07:09,000 FRANK? 142 00:07:09,068 --> 00:07:10,535 HOW DID IT GO DOWNTOWN? 143 00:07:10,603 --> 00:07:11,736 FINE, RAY, JUST FINE. 144 00:07:11,804 --> 00:07:13,269 AND JOYCE? 145 00:07:13,338 --> 00:07:15,805 FINE, RAY. ANY WORD ON THE SNIPER? 146 00:07:15,874 --> 00:07:17,372 NOTHING NEW. 147 00:07:17,441 --> 00:07:19,374 WHAT ABOUT THE SHOWROOM LOUNGE? 148 00:07:19,443 --> 00:07:22,176 LaRUE AND WASHINGTON ARE WITH ARSENI IN INTERROGATION. 149 00:07:22,245 --> 00:07:23,877 THEY'RE WAITING FOR YOU. 150 00:07:23,946 --> 00:07:26,212 I'LL BE UPSTAIRS WITH THEM IF YOU NEED ME. 151 00:07:30,785 --> 00:07:33,685 I WEAR MY SILVER BARS PROUDLY THIS MORNING, FRANK. 152 00:07:33,754 --> 00:07:35,385 IT'S GOOD TO KNOW THAT MANAGEMENT 153 00:07:35,454 --> 00:07:37,555 CAN STILL PULL THE TRIGGER. 154 00:07:37,623 --> 00:07:39,188 EXCUSE ME, HOWARD. 155 00:07:43,961 --> 00:07:46,527 MARINO SAID NOT EVEN TO TALK TO HIM. 156 00:07:46,596 --> 00:07:48,696 SO NOW I'M SUPPOSED TO HAND HIM SIX GRAND. 157 00:07:48,765 --> 00:07:50,697 IS MR. ARSENI AWARE OF HIS OPTIONS? 158 00:07:50,766 --> 00:07:53,365 OH, YEAH, COLUMN "A," 25 YEARS MANDATORY, 159 00:07:53,434 --> 00:07:54,733 FELONY TRAFFICKING. 160 00:07:54,802 --> 00:07:56,802 COLUMN "B," YOU'RE PARTNERS WITH US. 161 00:07:56,871 --> 00:07:58,736 END OF MENU, SONNY. 162 00:07:59,940 --> 00:08:01,538 WHAT'S IT GONNA BE? 163 00:08:02,875 --> 00:08:04,840 I MEAN, IT DON'T MAKE SENSE, THAT'S ALL. 164 00:08:04,909 --> 00:08:06,141 I COULD GET KILLED HERE. 165 00:08:06,210 --> 00:08:07,376 I THINK HE JUST NEEDS 166 00:08:07,445 --> 00:08:09,077 A COUPLE OF MINUTES TO MAKE UP HIS MIND. 167 00:08:09,145 --> 00:08:10,278 DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 168 00:08:10,346 --> 00:08:11,991 I TELL YOU WHAT, SONNY, YOU GOT FIVE SECONDS. 169 00:08:12,015 --> 00:08:13,981 ONE, ONE THOUSAND; TWO, ONE THOUSAND... 170 00:08:14,050 --> 00:08:15,848 HEY, JUST FOR OPENERS, 171 00:08:15,917 --> 00:08:19,485 I MEAN, I RENDEZVOUS WITH MARINO... ALONE. 172 00:08:19,554 --> 00:08:21,386 YOU GUYS BEHIND ME OR WHAT? 173 00:08:21,455 --> 00:08:22,654 WELL, SURE WE ARE. 174 00:08:22,723 --> 00:08:24,655 YOU'RE IN TROUBLE, ALL YOU SAY IS, 175 00:08:24,724 --> 00:08:26,991 "IT'S HOT IN HERE." 176 00:08:27,060 --> 00:08:28,558 "IT'S HOT IN HERE"? 177 00:08:28,627 --> 00:08:30,237 BUT YOU PUT THE MONEY ON HIM FIRST, RIGHT? 178 00:08:30,261 --> 00:08:32,995 THREE, ONE THOUSAND; FOUR, ONE THOUSAND... 179 00:08:33,064 --> 00:08:35,162 IT'S ALL SIX GRAND THIS TIME, SONNY. 180 00:08:38,134 --> 00:08:40,133 I KNOW I'M GONNA HATE MYSELF FOR THIS. 181 00:08:42,637 --> 00:08:44,136 ATTA BOY, SONNY. 182 00:08:46,139 --> 00:08:47,672 FRANK, I'M RUNNING DOWN 183 00:08:47,741 --> 00:08:49,381 A COUPLE OF CRACKPOT SNIPERS' CONFESSIONS, 184 00:08:49,409 --> 00:08:50,986 AND I GOTTA RUN OVER TO COUNTY PSYCHIATRIC. 185 00:08:51,010 --> 00:08:52,209 ALL RIGHT. 186 00:08:52,277 --> 00:08:55,511 THE WOMAN ON THE LEDGE YESTERDAY, MRS. RUTLEDGE? 187 00:08:55,580 --> 00:08:57,813 ARE YOU GONNA CHARGE HER WITH CHILD ENDANGERMENT? 188 00:08:57,881 --> 00:08:58,981 PERFORMER. 189 00:08:59,049 --> 00:09:01,381 I MADE HER A COUPLE OF PROMISES ON HER BOY. 190 00:09:01,450 --> 00:09:02,450 GEORGE IS REPRESENTING. 191 00:09:02,518 --> 00:09:04,451 SHE WAS PRETTY SHAKEN UP. 192 00:09:04,520 --> 00:09:06,385 I NEVER SHOT ANYONE, HENRY. 193 00:09:15,428 --> 00:09:17,227 I NEVER SHOT ANYONE EITHER. 194 00:09:17,295 --> 00:09:19,629 SO MAYBE I'M NOT THE ONE TO TALK TO, BUT IF YOU WANNA... 195 00:09:19,697 --> 00:09:21,931 I'LL BE ALL RIGHT. 196 00:09:22,000 --> 00:09:23,965 SO NOW I GET BACK INTO THINGS. 197 00:09:26,302 --> 00:09:29,803 LIKE I SAID, MAYBE I'M NOT THE ONE TO TALK TO, BUT... 198 00:09:29,872 --> 00:09:32,438 I APPRECIATE IT. 199 00:09:32,507 --> 00:09:36,374 ANYWAY, EVERYONE THINKS YOU'RE WYATT EARP. 200 00:09:40,880 --> 00:09:42,512 THAT'S WHY I GOT AN EXTRA COPY... 201 00:09:42,580 --> 00:09:46,048 YOU KNOW, I DIDN'T SAY HALF THIS STUFF THEY WROTE IN HERE. 202 00:09:46,117 --> 00:09:48,117 HEY, SPENCER, HOW YOU DOING? 203 00:09:48,185 --> 00:09:49,185 SOMETHING WRONG? 204 00:09:49,253 --> 00:09:50,785 YOU GOTTA HELP ME, OFFICER. 205 00:09:50,854 --> 00:09:52,153 THEY GONNA LET HIM OUT TODAY. 206 00:09:52,221 --> 00:09:53,687 - WHO, YOUR DAD? - WHO TOLD YOU? 207 00:09:53,756 --> 00:09:55,055 I WORK FOR A LADY. 208 00:09:55,124 --> 00:09:56,857 SHE SAID MY BROTHER'S COMING HOME, TOO. 209 00:09:56,925 --> 00:09:57,957 AND WHEN MY DAD SEES... 210 00:09:58,026 --> 00:09:59,191 WHERE'S YOUR MOM? 211 00:09:59,260 --> 00:10:00,459 AT THE HOSPITAL. 212 00:10:00,528 --> 00:10:02,560 SPENCER, I'M GONNA SEE YOUR MOTHER THIS MORNING. 213 00:10:02,629 --> 00:10:04,829 WE'RE NOT GONNA LET ANYTHING BAD HAPPEN TO YOUR BROTHER. 214 00:10:04,864 --> 00:10:05,864 HOPE NOT. 215 00:10:05,931 --> 00:10:07,430 YOU CAN COUNT ON IT. 216 00:10:09,868 --> 00:10:11,467 WHERE'D YOU STAY LAST NIGHT? 217 00:10:11,536 --> 00:10:12,734 HOME. 218 00:10:12,803 --> 00:10:14,369 - ALONE? - YEAH. 219 00:10:14,437 --> 00:10:17,071 LET'S GO GET SOMETHING TO EAT. A LITTLE BREAKFAST? 220 00:10:22,110 --> 00:10:24,109 AS SOON AS YOU'RE RELEASED FROM THE HOSPITAL, 221 00:10:24,178 --> 00:10:27,344 YOU'LL AUTOMATICALLY BE CHARGED WITH CHILD ENDANGERMENT. 222 00:10:27,413 --> 00:10:29,380 THAT MEANS YOU ENDANGERED CLAY'S LIFE 223 00:10:29,448 --> 00:10:30,981 WHEN YOU CARRIED HIM OUT ON THE LEDGE. 224 00:10:31,050 --> 00:10:32,149 I DIDN'T WANT TO HURT HIM. 225 00:10:32,217 --> 00:10:34,084 I WANTED TO SAVE HIM FROM HIS FATHER. 226 00:10:34,153 --> 00:10:35,484 I LOVE MY BABY. 227 00:10:35,553 --> 00:10:37,053 I UNDERSTAND. 228 00:10:37,121 --> 00:10:39,220 THAT'S WHY LIEUTENANT GOLDBLUME WANTS TO HELP YOU, 229 00:10:39,289 --> 00:10:40,521 BUT YOU'VE GOT TO HELP, TOO. 230 00:10:40,590 --> 00:10:42,322 MRS. RUTLEDGE, WE CAN ONLY HOLD YOUR HUSBAND 231 00:10:42,391 --> 00:10:43,691 ON A MINOR CHARGE. 232 00:10:43,759 --> 00:10:45,292 IF YOU SIGN THIS ADDITIONAL COMPLAINT 233 00:10:45,360 --> 00:10:47,359 SAYING YOUR HUSBAND BEAT AND ABUSED YOUR CHILD, 234 00:10:47,428 --> 00:10:49,261 WE CAN MAYBE HOLD HIM A LITTLE LONGER. 235 00:10:49,330 --> 00:10:50,461 HOW MUCH LONGER? 236 00:10:50,530 --> 00:10:51,797 WE DON'T KNOW. 237 00:10:51,865 --> 00:10:53,065 I CAN'T REALLY SAY. 238 00:10:53,133 --> 00:10:54,865 'CAUSE IF HE GETS OUT AND HE KNOWS 239 00:10:54,934 --> 00:10:57,167 THAT I SIGNED SOMETHING AGAINST HIM, 240 00:10:57,235 --> 00:10:59,135 I DON'T KNOW WHAT HE'LL DO. 241 00:10:59,204 --> 00:11:02,071 THERE'S JUST NO TELLING. 242 00:11:02,139 --> 00:11:04,405 MRS. RUTLEDGE, I MADE YOU SOME PROMISES YESTERDAY 243 00:11:04,473 --> 00:11:06,040 ABOUT TRYING TO HELP CLAY. 244 00:11:06,109 --> 00:11:07,809 THIS IS THE ONLY CHANCE WE HAVE 245 00:11:07,877 --> 00:11:09,157 TO KEEP HIS FATHER AWAY FROM HIM 246 00:11:09,211 --> 00:11:11,011 UNLESS WE PUT HIM IN AN INSTITUTION. 247 00:11:11,080 --> 00:11:12,678 TELL ME HOW. 248 00:11:15,183 --> 00:11:16,781 TELL ME HOW TO SIGN. 249 00:11:32,261 --> 00:11:34,261 COME ON, YOU TELL ME YOU DON'T THINK SHE WAS CUTE. 250 00:11:34,330 --> 00:11:35,330 JOE. 251 00:11:35,363 --> 00:11:36,796 KEEP UP THE GOOD WORK. 252 00:11:36,865 --> 00:11:38,697 SHE WAS ALL RIGHT. 253 00:11:38,766 --> 00:11:40,065 ALL RIGHT? 254 00:11:40,134 --> 00:11:42,333 SHE HAD A NICE PERSONALITY, THAT'S WHAT HE'S SAYING. 255 00:11:42,401 --> 00:11:44,146 SHE WAS CUTE, BUT SHE HAS A NICE PERSONALITY. 256 00:11:44,170 --> 00:11:45,569 SHE HAD A VERY PRETTY FACE. 257 00:11:45,637 --> 00:11:48,271 OKAY, BUT YOU THINK A LOT OF WOMEN HAVE VERY PRETTY FACES. 258 00:11:49,440 --> 00:11:50,472 WHAT? 259 00:11:50,541 --> 00:11:51,541 HERE, HOLD THIS. 260 00:11:51,609 --> 00:11:53,174 OH, LORD. 261 00:11:54,410 --> 00:11:56,177 HEY, JOSE, YOU LITTLE PIMP, 262 00:11:56,246 --> 00:11:58,256 A PIECE OF YOUR CAR FELL OFF IN THE STREET DOWN HERE! 263 00:11:58,280 --> 00:12:01,114 YOU BETTER COME DOWN HERE AND PICK IT UP! 264 00:12:01,182 --> 00:12:02,648 HEY, JOSE, YOU LITTLE PIMP! 265 00:12:02,717 --> 00:12:04,950 ALL RIGHT! WHAT HAPPENED? 266 00:12:05,018 --> 00:12:06,051 HEY, I DON'T KNOW. 267 00:12:06,120 --> 00:12:07,240 I CAME OUT TO GET IN MY CAR, 268 00:12:07,287 --> 00:12:08,786 AND THIS CAR HAD ME BLOCKED IN AGAIN, 269 00:12:08,855 --> 00:12:09,965 AND THEN IT STARTED SMOKING. 270 00:12:09,989 --> 00:12:10,989 - GOSH. - YEAH! 271 00:12:11,023 --> 00:12:12,756 MAN, WHAT'S GOOD? 272 00:12:12,824 --> 00:12:15,058 HEY, MAN, WHY'D YOU LET THEM DO THAT TO MY CAR FOR, MAN? 273 00:12:15,127 --> 00:12:16,402 DON'T YOU KNOW WHAT I PAID FOR IT? 274 00:12:16,426 --> 00:12:17,659 YOU'RE FUNNY, JOSE. 275 00:12:17,728 --> 00:12:19,088 YOU THROW AWAY MY TICKET YESTERDAY. 276 00:12:19,130 --> 00:12:20,370 NOW YOU WANT POLICE PROTECTION. 277 00:12:20,429 --> 00:12:22,007 WHY DON'T YOU GET SOME PARKING LESSONS, CHUMP? 278 00:12:22,031 --> 00:12:23,263 YOU GONNA GIVE 'EM TO ME, MAN? 279 00:12:23,331 --> 00:12:24,464 YOU WANNA GIVE TO ME?! 280 00:12:24,532 --> 00:12:26,532 - TAKE IT EASY. - GO BLOW YOUR HEAD OFF. 281 00:12:31,905 --> 00:12:33,938 SINCE THE SIXTH GRADE, BOBBY. 282 00:12:34,007 --> 00:12:35,172 SIXTH GRADE SINCE WHAT? 283 00:12:35,241 --> 00:12:37,040 SINCE I GOT MY NAME IN THE PAPER. 284 00:12:37,109 --> 00:12:40,643 I WAS RUNNER-UP IN AMERICAN LEGION REWARD. 285 00:12:40,711 --> 00:12:42,210 SPELLED MY NAME WRONG, 286 00:12:42,279 --> 00:12:45,346 R-E-N-C-K-O, RENCKO. 287 00:12:47,784 --> 00:12:50,283 ALL UNITS, CODE 12, CODE 12, 288 00:12:50,351 --> 00:12:51,851 OFFICER DOWN AT MURDOCK AND LINCOLN 289 00:12:51,920 --> 00:12:52,852 AND JEFFERSON HEIGHTS. 290 00:12:52,921 --> 00:12:54,386 REQUEST IMMEDIATE BACKUP. 291 00:12:54,454 --> 00:12:55,954 REPEAT, OFFICER DOWN. 292 00:12:56,023 --> 00:12:58,956 2202 RESPONDING FROM DECKER AND 91st AVENUE. 293 00:13:03,528 --> 00:13:05,961 CORRECTION, THERE ARE TWO OFFICERS DOWN. 294 00:13:06,030 --> 00:13:07,362 MARTY IS WORKING THIS SHIFT. 295 00:13:07,431 --> 00:13:09,275 THERE ARE 80 COPS WORKING JEFFERSON HEIGHTS, BOBBY. 296 00:13:09,299 --> 00:13:11,899 WHO'S THE FEMALE OFFICER? 297 00:13:11,967 --> 00:13:13,466 WHAT'S THE UNIT NUMBER? 298 00:13:13,535 --> 00:13:15,734 GIVE ME THE UNIT NUMBER! 299 00:13:15,804 --> 00:13:16,936 COME ON, COME ON. 300 00:13:17,005 --> 00:13:18,470 1904 AT THE SCENE, 301 00:13:18,539 --> 00:13:20,172 ASSAULTED UNIT IS 1919. 302 00:13:20,240 --> 00:13:21,273 OH, MY GOD. 303 00:13:21,341 --> 00:13:24,441 COME ON, COME ON, COME ON! 304 00:13:42,089 --> 00:13:43,822 TAKE A DEEP BREATH. 305 00:13:43,891 --> 00:13:45,490 TAKE IT EASY. 306 00:13:45,559 --> 00:13:46,991 RELAX. RELAX. 307 00:13:47,060 --> 00:13:49,693 MARTY, I GOT A PARTIAL ON THE LICENSE. 308 00:13:49,761 --> 00:13:51,728 YOU WANT THE LICENSE? 309 00:13:51,797 --> 00:13:54,230 IT WAS A CREAM-COLORED FAIRMONT. 310 00:13:54,299 --> 00:13:56,365 TRY TO KEEP STILL, TRY TO KEEP STILL. 311 00:13:56,434 --> 00:13:58,966 LET ME THROUGH, LET ME THROUGH! 312 00:13:59,035 --> 00:14:00,235 DON'T DO IT, BOBBY. 313 00:14:00,304 --> 00:14:01,402 SHE'S DEAD. 314 00:14:02,805 --> 00:14:04,704 MY GOD. 315 00:14:06,308 --> 00:14:08,207 I JUST WANT TO SEE HER. 316 00:14:08,275 --> 00:14:09,441 NO. 317 00:14:09,510 --> 00:14:11,709 NO, YOU DON'T. 318 00:14:26,688 --> 00:14:28,121 DESCRIPTION WE GOT FROM JAEGER, 319 00:14:28,190 --> 00:14:30,390 GOOD ON THE CAR, SKETCHY ON THE SHOOTER. 320 00:14:30,458 --> 00:14:32,658 YEAH, THE HEIGHTS IS NOTIFIED. 321 00:14:32,726 --> 00:14:34,759 MARINO, UH, I DON'T KNOW. 322 00:14:34,827 --> 00:14:36,961 UH, I'M SORRY, CHIEF, 323 00:14:37,030 --> 00:14:41,498 BUT ALL OUR PRIORITIES HAVE BEEN ON THE SNIPER RIGHT NOW. 324 00:14:41,567 --> 00:14:43,599 YEAH. ALL RIGHT. 325 00:14:46,236 --> 00:14:49,003 I HEARD. 326 00:14:49,073 --> 00:14:52,073 FRANK, I KNOW THERE'S A LOT GOING ON, 327 00:14:52,141 --> 00:14:54,140 BUT... 328 00:14:54,209 --> 00:14:56,642 I JUST... 329 00:14:56,710 --> 00:14:58,944 I... WE'VE GOT TO TALK. 330 00:14:59,012 --> 00:15:00,611 EXCUSE ME, MISS DAVENPORT, 331 00:15:00,680 --> 00:15:03,581 THERE'S AN ATTORNEY, A MISS HELLER, WANTS TO SEE YOU. 332 00:15:03,649 --> 00:15:04,714 WHO'S THAT? 333 00:15:04,783 --> 00:15:06,349 ON YOUR RUTLEDGE CASE, I THINK. 334 00:15:06,418 --> 00:15:08,951 I'LL BE OUT, LEO. 335 00:15:09,019 --> 00:15:12,187 FRANK, HEITZ IS SENDING THREE EXTRA UNITS. 336 00:15:12,255 --> 00:15:14,255 WE'LL FLOOD THE AREA AROUND THE SHOOTING, 337 00:15:14,324 --> 00:15:15,589 DOOR-TO-DOOR. 338 00:15:15,657 --> 00:15:17,624 EXCUSE ME. 339 00:15:17,693 --> 00:15:19,725 I'LL TALK TO YOU LATER. 340 00:15:28,834 --> 00:15:29,933 LEO? 341 00:15:30,002 --> 00:15:31,167 JOYCE DAVENPORT? 342 00:15:31,236 --> 00:15:32,668 MS. HELLER? 343 00:15:32,737 --> 00:15:34,603 I'M COURT-APPOINTED TO REPRESENT MR. RUTLEDGE 344 00:15:34,671 --> 00:15:35,870 IN THIS LITTLE, UH, 345 00:15:35,939 --> 00:15:37,439 OBSTRUCTING-JUSTICE PIECE OF JUNK. 346 00:15:37,508 --> 00:15:39,974 UP HERE ON DISCOVERY? 347 00:15:40,042 --> 00:15:41,175 WANNA SHARE? 348 00:15:41,244 --> 00:15:42,620 WE CAN GET BOTH CASES CALLED TOGETHER. 349 00:15:42,644 --> 00:15:43,876 THEY'RE BOTH GARBAGE. 350 00:15:43,945 --> 00:15:45,522 JUDGE WILL BE DELIGHTED TO TOSS THE WHOLE PACKAGE. 351 00:15:45,546 --> 00:15:46,979 MS. HELLER, DID IT OCCUR TO YOU 352 00:15:47,047 --> 00:15:48,380 THAT THE INTERESTS OF YOUR CLIENT, 353 00:15:48,449 --> 00:15:49,481 THE FATHER OF MINE, 354 00:15:49,549 --> 00:15:51,349 THE MOTHER MIGHT NOT BE IDENTICAL? 355 00:15:51,418 --> 00:15:53,350 THAT THE INTERESTS OF AN ABUSED DEAF CHILD 356 00:15:53,419 --> 00:15:55,051 ARE ALSO AT STAKE HERE? 357 00:15:59,124 --> 00:16:00,688 PUT A MAN ON NOTIFICATIONS. 358 00:16:00,757 --> 00:16:02,524 NIGHT SHIFT REPORT IMMEDIATELY DOUBLE TIME 359 00:16:02,593 --> 00:16:04,125 FOR ALL DAY SHIFTS WHO WANT IT. 360 00:16:04,193 --> 00:16:05,959 JUST HAD ANOTHER COMPULSIVE CONFESSOR. 361 00:16:06,028 --> 00:16:08,094 CLAIMS HE DID KENNEDY, TOO. 362 00:16:08,163 --> 00:16:10,963 WHICH ONE? 363 00:16:11,032 --> 00:16:13,532 PATCH ALL CALLS THROUGH TO COMMUNICATIONS IN AT 9-11. 364 00:16:18,638 --> 00:16:22,739 BOBBY, YOU ALL RIGHT? 365 00:16:22,807 --> 00:16:24,640 I'M READY. 366 00:16:24,708 --> 00:16:27,041 ANYTHING YOU WANT, I'M READY. 367 00:16:27,110 --> 00:16:29,177 ANYTIME YOU WANNA GO BACK ON THE STREET, 368 00:16:29,246 --> 00:16:30,444 YOU JUST DO IT. 369 00:16:40,120 --> 00:16:41,219 MICK? 370 00:16:41,288 --> 00:16:42,753 ROBIN, WHAT'S THE MATTER? 371 00:16:42,821 --> 00:16:45,088 I WAS THERE, MICK. 372 00:16:45,158 --> 00:16:46,422 I SAW HER. 373 00:16:46,491 --> 00:16:48,424 MARTY? 374 00:16:48,493 --> 00:16:50,225 I SAW HER, MICK? 375 00:16:50,294 --> 00:16:52,027 OH, ROBIN. 376 00:16:52,095 --> 00:16:53,294 COME HERE. 377 00:16:56,132 --> 00:16:59,065 OH, I'M SCARED. 378 00:16:59,134 --> 00:17:00,633 I'M REALLY SCARED. 379 00:17:00,701 --> 00:17:02,501 IT'LL BE ALL RIGHT. 380 00:17:04,971 --> 00:17:10,407 OH, I CAN'T GO BACK OUT THERE, MICK. 381 00:17:10,476 --> 00:17:11,940 OH, I'M AFRAID... 382 00:17:12,009 --> 00:17:13,842 I'M AFRAID THEY'RE GONNA SHOOT ME. 383 00:17:15,579 --> 00:17:18,613 LISTEN TO ME, LISTEN TO ME! 384 00:17:18,682 --> 00:17:22,149 THIS IS THE WORST PLACE YOU COULD BE RIGHT NOW. 385 00:17:22,218 --> 00:17:25,218 LET'S GO GET SOME FRESH AIR, COME ON. 386 00:17:25,287 --> 00:17:27,352 COME ON, WE'LL GET A CUP OF COFFEE. 387 00:17:32,492 --> 00:17:34,424 THAT'S ALL THE INFORMATION I HAVE RIGHT NOW. 388 00:17:34,493 --> 00:17:35,592 YOU CAN CALL THE HOSPITAL. 389 00:17:35,661 --> 00:17:37,194 I DON'T KNOW HOW MUCH THEY'LL TELL YOU. 390 00:17:37,262 --> 00:17:38,860 YOU'RE WELCOME. 391 00:17:38,929 --> 00:17:41,696 MY GOD, HENRY, I HEARD THEY SHOT TWO MORE OFFICERS. 392 00:17:41,764 --> 00:17:44,699 ONE DEAD, THE OTHER WAS WOUNDED. 393 00:17:44,767 --> 00:17:46,311 I'M SORRY, WE'RE GONNA HAVE TO RESCHEDULE. 394 00:17:46,335 --> 00:17:47,401 OH, NO, THAT'S ALL RIGHT. 395 00:17:47,469 --> 00:17:48,979 I'VE GOT SOME WORK TO DO UP HERE ANYHOW 396 00:17:49,003 --> 00:17:50,281 ON MY MAYOR'S COMMISSION REPORT. 397 00:17:50,305 --> 00:17:51,404 COULD BE A LATE NIGHT, TOO. 398 00:17:51,472 --> 00:17:53,905 I DON'T KNOW IF WE'LL BE ABLE TO GET TOGETHER. 399 00:17:53,973 --> 00:17:55,907 HENRY, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 400 00:17:55,975 --> 00:17:59,843 LISTEN, UM, NO MATTER WHAT TIME, IF YOU WANT TO, CALL ME. 401 00:17:59,912 --> 00:18:01,477 I WILL. 402 00:18:04,548 --> 00:18:06,047 ONE MINUTE, MR. THADDEUS. 403 00:18:06,116 --> 00:18:08,882 LEO, I NEED A COPY OF THE 6-17 ON THE RUTLEDGE FAMILY. 404 00:18:08,951 --> 00:18:09,951 COMING UP. 405 00:18:10,019 --> 00:18:11,019 JOYCE. 406 00:18:11,053 --> 00:18:12,053 HELLO, FAY. 407 00:18:12,120 --> 00:18:14,654 I HEARD WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 408 00:18:14,723 --> 00:18:17,823 LISTEN, UM, I WAS SUPPOSED TO HAVE LUNCH WITH HENRY TODAY, 409 00:18:17,891 --> 00:18:19,090 BUT HE CAN'T. 410 00:18:19,158 --> 00:18:21,125 AND I'VE GOT AN INTERVIEW AT 3:00. 411 00:18:21,194 --> 00:18:23,354 WOULD YOU WANNA HAVE LUNCH WITH ME AND TALK IT THROUGH? 412 00:18:23,395 --> 00:18:26,296 FAY, UH, I'M UP HERE ON BUSINESS. 413 00:18:26,365 --> 00:18:27,896 I DON'T HAVE TIME FOR LUNCH. 414 00:18:27,965 --> 00:18:30,398 I DON'T HAVE TIME FOR HEN PARTY. 415 00:18:30,467 --> 00:18:32,601 IT'S NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND. 416 00:18:34,103 --> 00:18:36,036 I'M SORRY. EXCUSE ME. 417 00:18:38,240 --> 00:18:39,972 MISS DAVENPORT, YOUR 6-17. 418 00:18:40,041 --> 00:18:41,573 THANKS, LEO. 419 00:18:41,642 --> 00:18:45,076 NOW, MR. THADDEUS. 420 00:18:45,145 --> 00:18:48,713 OH, GEE, I'M REAL SORRY, MR. SCHNITZ. 421 00:18:48,781 --> 00:18:51,414 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENED TO MR. MARA'S WORK RECENTLY. 422 00:18:51,483 --> 00:18:52,582 IT'S OKAY. 423 00:18:52,651 --> 00:18:54,717 IF YOU JUST GIVE US BACK THE VOUCHER... 424 00:18:54,785 --> 00:18:57,084 GUY DOESN'T HAVE HIS HEART IN IT OR SOMETHING. 425 00:18:57,153 --> 00:18:58,686 - WHO KNOWS? - YEAH. 426 00:18:58,755 --> 00:19:01,521 I'LL TELL YOU, MARA WORKS FROM A KIND OF A NATIVE GENIUS, 427 00:19:01,590 --> 00:19:04,089 BUT HE'S A LITTLE UNSTABLE. 428 00:19:04,158 --> 00:19:05,791 BUT HEY, COMES WITH THE TERRITORY. 429 00:19:05,860 --> 00:19:06,925 KNOW WHAT I MEAN? 430 00:19:06,994 --> 00:19:08,993 NOT ALL OF US CAN DO THIS KIND OF WORK. 431 00:19:09,062 --> 00:19:11,962 ANYWAY, IF YOU'LL JUST GIVE US BACK THE VOUCHER... 432 00:19:12,030 --> 00:19:13,964 DON'T WORRY, I'M HIS SUPERVISOR. 433 00:19:14,032 --> 00:19:15,831 I'M TAKING HIM AN EXTRA SIX BLOCKS, 434 00:19:15,900 --> 00:19:18,834 A FULL HALF MILE, NO ADDITIONAL CHARGE. 435 00:19:18,902 --> 00:19:22,371 YOU CAN TAKE HIM TO THE 116th STREET FIRE STATION 436 00:19:22,439 --> 00:19:23,604 FOR ALL I CARE. 437 00:19:23,673 --> 00:19:25,506 JUST TAKE HIM OUTTA HERE. 438 00:19:25,575 --> 00:19:27,073 YOU GOT IT. 439 00:19:41,019 --> 00:19:43,152 LET'S HOOF IT, RATS. 440 00:20:00,266 --> 00:20:03,000 DOCKET NUMBER N639472, 441 00:20:03,068 --> 00:20:04,068 WILMA RUTLEDGE. 442 00:20:04,135 --> 00:20:05,868 ONE COUNT CHILD ENDANGERMENT. 443 00:20:05,937 --> 00:20:09,505 AND DOCKET NUMBER N639488, HAROLD RUTLEDGE. 444 00:20:09,573 --> 00:20:11,572 OBSTRUCTING JUSTICE, RESISTING ARREST, 445 00:20:11,641 --> 00:20:13,274 AND ALSO CHILD ENDANGERMENT. 446 00:20:13,343 --> 00:20:15,275 ON FOR A BAIL SETTING. 447 00:20:15,344 --> 00:20:17,544 FAMILY SITUATION. 448 00:20:17,613 --> 00:20:19,111 COUNSEL, APPROACH. 449 00:20:19,180 --> 00:20:20,913 OFFICERS AS WELL. 450 00:20:27,052 --> 00:20:28,852 WOULD THIS BE A MATTER BETTER HANDLED 451 00:20:28,921 --> 00:20:30,720 BY FAMILY COURT, MR. D.A.? 452 00:20:30,789 --> 00:20:31,932 OH, THEY WON'T TAKE IT, JUDGE, 453 00:20:31,956 --> 00:20:33,922 NOT WITH THE OBSTRUCTION AND RESISTING. 454 00:20:33,990 --> 00:20:36,858 YOUR HONOR, MY CLIENT HAS A 4 1/2-YEAR-OLD BOY 455 00:20:36,927 --> 00:20:38,926 WHO IS DEAF AND DOESN'T KNOW SIGN LANGUAGE, 456 00:20:38,994 --> 00:20:40,828 CURRENTLY IN PROTECTIVE CUSTODY. 457 00:20:40,896 --> 00:20:43,196 HIS MOTHER IS THE ONLY ONE THAT CAN COMMUNICATE WITH HIM, 458 00:20:43,264 --> 00:20:45,263 AND SHE DESPERATELY WANTS TO TAKE CARE OF HIM. 459 00:20:45,333 --> 00:20:46,598 A STRANGE WAY OF SHOWING IT. 460 00:20:46,667 --> 00:20:50,267 HER SUICIDE ATTEMPT WAS A REFLECTION OF HER HELPLESSNESS 461 00:20:50,337 --> 00:20:51,836 IN TRYING TO PROTECT THE CHILD 462 00:20:51,904 --> 00:20:53,403 FROM FURTHER ABUSE BY THE FATHER. 463 00:20:53,472 --> 00:20:55,405 SINCE WHEN DOES YOUR PRACTICE INCLUDE PSYCHIATRY? 464 00:20:55,474 --> 00:20:57,206 YOU DON'T HAVE TO BE A PSYCHIATRIST 465 00:20:57,274 --> 00:20:59,241 TO RECOGNIZE A FAMILY THAT'S BEING TERRORIZED. 466 00:20:59,310 --> 00:21:00,408 THAT'LL DO. 467 00:21:00,477 --> 00:21:01,810 OFFICERS? 468 00:21:01,878 --> 00:21:03,144 I WAS AT A PRIOR DOMESTIC 469 00:21:03,213 --> 00:21:05,245 AT THE RUTLEDGE HOME YESTERDAY, YOUR HONOR. 470 00:21:05,314 --> 00:21:07,047 I CAN'T PROVE THAT THE CHILD WAS ABUSED, 471 00:21:07,115 --> 00:21:08,726 BUT I THINK THAT DEFINITELY THE FATHER SHOULD BE 472 00:21:08,750 --> 00:21:10,082 KEPT AWAY FROM THESE CHILDREN. 473 00:21:10,151 --> 00:21:11,783 WHICH IS WHAT MRS. RUTLEDGE WANTS. 474 00:21:11,852 --> 00:21:14,052 SO WE JAIL HIM ON SOME HALF-BAKED RESISTING CHARGE? 475 00:21:14,120 --> 00:21:16,153 THERE'S ALSO AN ENDANGERMENT. 476 00:21:16,222 --> 00:21:18,855 MY CLIENT IS EMPLOYED. HE HAS A CLEAN RECORD. 477 00:21:18,923 --> 00:21:21,558 MR. D.A., DO YOU HAVE ANY REASON TO BELIEVE 478 00:21:21,626 --> 00:21:24,125 THAT MR. RUTLEDGE WOULD NOT SHOW UP FOR A HEARING? 479 00:21:24,194 --> 00:21:25,527 NO. 480 00:21:25,596 --> 00:21:28,363 JUDGE, PLEASE, KEEP THE FATHER INSIDE. 481 00:21:28,431 --> 00:21:29,697 IS IT YOUR OPINION, LIEUTENANT, 482 00:21:29,766 --> 00:21:31,331 THAT THE MOTHER, IF LEFT ALONE, 483 00:21:31,400 --> 00:21:33,199 WOULD BE A COMPETENT PARENT? 484 00:21:33,268 --> 00:21:34,533 IT'S A DIFFICULT SITUATION, 485 00:21:34,602 --> 00:21:37,336 BUT IF I HAD TO GUESS, I'D SAY YES. 486 00:21:37,405 --> 00:21:39,904 ALL RIGHT, PEOPLE, STEP BACK, PLEASE. 487 00:21:43,275 --> 00:21:45,207 BOTH DEFENDANTS RELEASED ON RECOGNIZANCE 488 00:21:45,276 --> 00:21:47,076 PENDING PRELIMINARY HEARINGS. 489 00:21:47,144 --> 00:21:49,711 SET A DATE, BAILIFF. 490 00:21:49,780 --> 00:21:51,212 AND YOU, MR. RUTLEDGE... 491 00:21:51,281 --> 00:21:52,580 YES, SIR, YOUR HONOR. 492 00:21:52,648 --> 00:21:54,915 I'M NOTIFYING WELFARE TO RETURN THE BOY. 493 00:21:54,984 --> 00:21:56,783 YOU HAVE ONE HOUR TO PICK UP YOUR CLOTHES 494 00:21:56,852 --> 00:21:59,318 AND VACATE THE FAMILY RESIDENCE. 495 00:21:59,388 --> 00:22:01,119 OFFICERS BATES AND COFFEY WILL ACCOMPANY 496 00:22:01,188 --> 00:22:02,320 TO SEE THAT YOU COMPLY. 497 00:22:02,390 --> 00:22:04,822 YOUR HONOR, THEN WHERE AM I SUPPOSED TO SLEEP? 498 00:22:04,891 --> 00:22:07,624 PROVIDING ACCOMMODATIONS IS NOT MY RESPONSIBILITY. 499 00:22:07,693 --> 00:22:09,559 WHAT'S GOING ON? 500 00:22:09,628 --> 00:22:11,360 YOUR FATHER'S GONNA HAVE TO MOVE OUT. 501 00:22:11,429 --> 00:22:13,189 THEN WELFARE'S GONNA BRING YOUR BROTHER BACK. 502 00:22:13,230 --> 00:22:15,310 PROVIDE YOU A BUNK AT THE MICHIGAN AVENUE COMPLEX. 503 00:22:16,400 --> 00:22:18,032 NEXT CASE. 504 00:22:18,101 --> 00:22:21,535 DOCKET NUMBER B2447617... 505 00:22:33,546 --> 00:22:35,945 I GOTTA TALK TO YOU PERSONAL, MARINO. 506 00:22:38,916 --> 00:22:41,682 YOU KNOW... 507 00:22:41,751 --> 00:22:42,950 GET LOST. 508 00:22:43,019 --> 00:22:44,585 NO. 509 00:22:44,654 --> 00:22:46,887 I AIN'T GONNA BE DEALING WITH NO MIDDLE MAN. 510 00:22:46,955 --> 00:22:48,221 YOU'RE THE BOSS. 511 00:22:48,290 --> 00:22:49,922 I'M MAKING BIG PAYMENTS. 512 00:22:49,990 --> 00:22:51,791 GOTTA BE TO THE BOSS DIRECT. 513 00:22:58,263 --> 00:23:01,798 WRONG NUMBER, JACK. NOT EVEN CLOSE. 514 00:23:05,035 --> 00:23:07,635 OH, MAN. 515 00:23:07,703 --> 00:23:09,570 PRETTY HOT IN HERE, ISN'T IT, GUYS? 516 00:23:09,639 --> 00:23:12,104 HE SAID IT'S HOT IN THERE, BABE. 517 00:23:12,173 --> 00:23:14,641 HMM, I CAN BELIEVE IT. HOT IN HERE, TOO. 518 00:23:28,218 --> 00:23:30,518 COME ON, TAKE IT EASY. 519 00:23:30,587 --> 00:23:32,454 IT'S ROASTIN' IN HERE. 520 00:23:32,522 --> 00:23:33,720 YEAH? 521 00:23:33,789 --> 00:23:35,467 THEN YOU'LL BE HAPPY TO TAKE YOUR COAT OFF. 522 00:23:35,491 --> 00:23:36,571 TONY, NO PROBLEM WITH THAT. 523 00:23:36,625 --> 00:23:37,790 TAKE IT OFF. 524 00:23:37,859 --> 00:23:39,659 - TAKE IT OFF! - RELAX! 525 00:23:39,727 --> 00:23:40,760 WHERE IS IT, HUH? 526 00:23:40,829 --> 00:23:41,960 YOU GUYS ARE THE COPS. 527 00:23:42,028 --> 00:23:43,172 THINK I'M GONNA WEAR A WIRE ON YOU? 528 00:23:43,196 --> 00:23:45,763 WHAT DO YOU THINK I AM, CRAZY? 529 00:23:45,832 --> 00:23:47,064 TAKE IT EASY! 530 00:23:47,132 --> 00:23:49,231 LOOK, LOOK AT THIS. 531 00:23:49,300 --> 00:23:51,568 SWEATING LIKE A PORK, IT'S SO HOT IN HERE. 532 00:23:59,175 --> 00:24:00,607 SO YOU'RE NOT WIRED. 533 00:24:00,676 --> 00:24:02,943 COURSE NOT. 534 00:24:12,317 --> 00:24:13,917 AAH! 535 00:24:24,861 --> 00:24:27,594 JUST THINK IF YOU WERE WIRED. 536 00:24:29,964 --> 00:24:32,130 STAY AWAY FROM ME. 537 00:24:48,811 --> 00:24:51,745 ♪♪ 538 00:24:57,918 --> 00:24:59,351 I TOLD YOU IT WAS HOT IN THERE. 539 00:24:59,420 --> 00:25:00,551 WHERE WERE YOU?! 540 00:25:00,620 --> 00:25:02,420 HEY, LOOK, LOOK, THERE WAS A BUZZ IN THE WIRE. 541 00:25:02,455 --> 00:25:03,565 WE COULD HARDLY HEAR, SONNY. 542 00:25:03,589 --> 00:25:04,965 DID YOU GET WHAT YOU NEEDED AT LEAST? 543 00:25:04,989 --> 00:25:06,089 WE'LL GET HIM NEXT TIME. 544 00:25:06,157 --> 00:25:07,634 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 545 00:25:07,658 --> 00:25:08,698 WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 546 00:25:08,759 --> 00:25:10,103 TAKE HIM TO COUNTY EMERGENCY, OKAY? 547 00:25:10,127 --> 00:25:11,304 WE DON'T WANT THIS GETTING AROUND TO ANYONE, 548 00:25:11,328 --> 00:25:12,527 YOU UNDERSTAND? 549 00:25:12,596 --> 00:25:14,436 HOW AM I GONNA TALK? THEY'RE GONNA WIRE MY JAW! 550 00:25:14,497 --> 00:25:16,441 THAT'S GOOD, THAT'S GREAT. YOU HAVE THEM WIRE IT SHUT. 551 00:25:16,465 --> 00:25:17,964 YO, HERE, TAKE THIS. 552 00:25:23,036 --> 00:25:27,037 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 553 00:25:27,106 --> 00:25:28,972 I WAS THERE WHEN PETE DORSEY GOT KILLED. 554 00:25:29,041 --> 00:25:31,173 I HANDLED IT, RIGHT? I STAYED ON DUTY. 555 00:25:31,243 --> 00:25:32,709 I REMEMBER. 556 00:25:34,245 --> 00:25:37,045 SO WHAT HAPPENED? 557 00:25:37,114 --> 00:25:40,047 I MEAN, ALL THE SUDDEN, I... I JUST GOT THIS FEELING 558 00:25:40,116 --> 00:25:43,550 LIKE I'M... LIKE I'M NUMB INSIDE. 559 00:25:43,619 --> 00:25:46,485 YOU STILL FEEL THAT WAY? 560 00:25:46,554 --> 00:25:48,320 IT'S ALL RIGHT TO FEEL THAT WAY. 561 00:25:48,389 --> 00:25:49,820 IT HAPPENS SOMETIMES. 562 00:25:53,959 --> 00:25:55,292 I KNEW MARTY. 563 00:25:56,794 --> 00:25:58,927 SHE WAS GREAT. 564 00:25:58,996 --> 00:26:02,731 ROBIN, DO YOU WANT ME TO TAKE YOU HOME? 565 00:26:02,799 --> 00:26:05,999 I DON'T KNOW. 566 00:26:07,302 --> 00:26:08,735 ALL UNITS IN THE VICINITY, 567 00:26:08,803 --> 00:26:10,536 POSSIBLE SNIPER SUSPECT REPORTED 568 00:26:10,605 --> 00:26:13,037 ENTERING 9901 JEFFERSON. 569 00:26:13,106 --> 00:26:15,606 SUSPECT DESCRIPTION... WHITE MALE, 5'10"... 570 00:26:16,809 --> 00:26:17,908 I'LL COME BACK FOR YOU. 571 00:26:17,977 --> 00:26:19,909 NO. 572 00:26:19,978 --> 00:26:21,177 ROBIN. 573 00:26:21,246 --> 00:26:23,712 IF I DON'T DO IT NOW, I'LL NEVER DO IT. 574 00:26:23,781 --> 00:26:26,247 JUST GO. 575 00:26:26,316 --> 00:26:28,149 JUST GO! 576 00:26:31,520 --> 00:26:34,453 ♪♪ 577 00:26:44,530 --> 00:26:45,995 - WHICH WAY? - HE'S INSIDE. 578 00:26:46,063 --> 00:26:47,263 YOU SURE THIS IS THE GUY? 579 00:26:47,332 --> 00:26:48,875 YEAH, AN OFF-DUTY DETECTIVE SPOTTED HIM WALKING AWAY 580 00:26:48,899 --> 00:26:50,465 FROM A CREAM-COLORED FAIRMONT ON DECKER, 581 00:26:50,534 --> 00:26:52,600 AND WE GOT A MATCH ON THE PARTIAL. 582 00:26:52,669 --> 00:26:55,603 ♪♪ 583 00:27:30,296 --> 00:27:32,029 GO AHEAD, GIVE ME A REASON. 584 00:27:32,097 --> 00:27:33,963 DON'T KILL ME, DON'T KILL ME. 585 00:27:39,437 --> 00:27:40,901 COME ON, MOVE. 586 00:27:44,073 --> 00:27:45,539 MOVE! 587 00:27:46,975 --> 00:27:49,107 LaRUE AND WASHINGTON HAD PROBLEMS WITH ARSENI. 588 00:27:49,176 --> 00:27:50,443 IT'S OKAY. 589 00:27:50,511 --> 00:27:51,822 CALLING THEM OFF AND GET HIM ON THE SEARCH WARRANT. 590 00:27:51,846 --> 00:27:52,977 NAME. 591 00:27:53,046 --> 00:27:54,546 NAME, HAIRBAG! 592 00:27:54,614 --> 00:27:56,079 HE STILL WON'T GIVE US HIS NAME. 593 00:27:56,148 --> 00:27:57,280 BOOK HIM JOHN DOE. 594 00:27:57,350 --> 00:27:59,149 GO FOR THE WARRANT ON THE UNIFORM'S TESTIMONY 595 00:27:59,218 --> 00:28:00,516 AND TESTIMONY FROM THE SUPER. 596 00:28:00,585 --> 00:28:01,651 WHAT ABOUT THE PRESS? 597 00:28:01,720 --> 00:28:02,797 NOT UNTIL IT'S CLEARED WITH DIVISION. 598 00:28:02,821 --> 00:28:03,930 MAKE SURE THE MEN UNDERSTAND THAT. 599 00:28:03,954 --> 00:28:05,220 HOW'S JAEGER? GET HIM UP HERE. 600 00:28:05,288 --> 00:28:07,321 - I WANT AN I.D. - I ALREADY PUT THE CALL IN. 601 00:28:07,390 --> 00:28:08,489 ONE BUTANE LIGHTER, 602 00:28:08,558 --> 00:28:10,491 ONE BRASS MONEY CLIP, ONE PLASTIC COMB, 603 00:28:10,560 --> 00:28:13,393 CASH IN THE AMOUNT OF $119.40. 604 00:28:13,462 --> 00:28:14,693 DO YOU WANNA SIGN THIS? 605 00:28:15,996 --> 00:28:17,830 PUT YOUR HANDS UP ON THE COUNTER. 606 00:28:17,898 --> 00:28:19,464 GET THOSE HANDS UP! 607 00:28:22,901 --> 00:28:24,801 RELAX YOUR FINGER. 608 00:28:24,870 --> 00:28:26,435 DID YOU HEAR THE OFFICER? 609 00:28:26,504 --> 00:28:29,505 HE SAID RELAX IT. 610 00:28:43,417 --> 00:28:46,183 FRANK... HANG ON... WE'VE RECOVERED A RIFLE. 611 00:28:46,252 --> 00:28:47,985 MAXWELL AND BEAN FOUND IT IN A DUMPSTER 612 00:28:48,053 --> 00:28:49,213 TWO BLOCKS FROM THE FAIRMONT. 613 00:28:49,254 --> 00:28:50,398 THEY'RE ON THEIR WAY TO S.I.D. 614 00:28:50,422 --> 00:28:53,856 THANKS, HOWARD. RAY! 615 00:28:53,924 --> 00:28:55,223 DOUBLE THE GUARD ON THE SUSPECT. 616 00:28:55,292 --> 00:28:57,102 RUSH HIM THROUGH BOOKING AND GET HIM INTO A ROOM. 617 00:28:57,126 --> 00:28:58,437 JAEGER WON'T BE HERE FOR HALF AN HOUR. 618 00:28:58,461 --> 00:29:00,761 NEITHER WILL HIS LAWYER. LET'S NOT WASTE ANY TIME. 619 00:29:02,698 --> 00:29:04,296 WE HAVE THE CAR YOU RENTED 620 00:29:04,365 --> 00:29:06,098 AND THE RIFLE YOU THREW INTO THE ALLEY 621 00:29:06,166 --> 00:29:08,633 AND A POSITIVE I.D. FROM ONE OF THE COPS YOU SHOT. 622 00:29:08,702 --> 00:29:10,201 YOU FINALLY MISSED ONE, HAIRBAG, 623 00:29:10,270 --> 00:29:12,503 BUT HE AIN'T GONNA MISS YOU. 624 00:29:12,571 --> 00:29:15,037 HEY, PALLY, WHERE'S MY ATTORNEY? 625 00:29:15,106 --> 00:29:16,606 NOW, LOOK, YOU'RE A SICK GUY. 626 00:29:16,674 --> 00:29:19,508 YOU KILLED SOME COPS, OKAY? 627 00:29:19,576 --> 00:29:23,343 YOU WANT US TO HELP YOU, YOU GOTTA TALK TO US NOW. 628 00:29:25,847 --> 00:29:27,781 SHOVE IT! 629 00:29:27,849 --> 00:29:29,148 HEY, EASY. 630 00:29:30,484 --> 00:29:34,018 HAVING A NICE CONVERSATION? 631 00:29:34,086 --> 00:29:35,720 I'LL TALK TO MY CLIENT NOW. 632 00:29:45,662 --> 00:29:47,695 HEY, MICK. 633 00:29:47,764 --> 00:29:49,404 MICK, MICK, LISTEN, WHEN YOU GET A MINUTE, 634 00:29:49,432 --> 00:29:50,742 I'D LIKE TO ASK YOU ABOUT THE ARREST. 635 00:29:50,766 --> 00:29:52,197 - WHAT ARREST? - OH, COME ON. 636 00:29:52,266 --> 00:29:53,577 - NOT NOW. - YEAH, WELL, WHAT ABOUT... 637 00:29:53,601 --> 00:29:54,834 NOT NOW! 638 00:29:59,205 --> 00:30:00,638 DID YOU GET ANYTHING NEW? 639 00:30:00,706 --> 00:30:02,973 NO, HIS ATTORNEY SHOWED. 640 00:30:03,042 --> 00:30:05,074 HOW SOON THEY THINK BEFORE THE BALLISTICS? 641 00:30:05,143 --> 00:30:07,075 HOUR, HOUR AND A HALF. 642 00:30:07,144 --> 00:30:09,778 OFFICER JAEGER, CAN WE HAVE A FEW WORDS, PLEASE? 643 00:30:09,847 --> 00:30:11,712 JUST COMMENT, ALL RIGHT? WHAT DO YOU SAY? 644 00:30:11,781 --> 00:30:13,748 GIVE US A CLUE, HUH? 645 00:30:18,920 --> 00:30:21,520 YOU WERE OKAY OUT THERE. 646 00:30:21,589 --> 00:30:22,921 YEAH, I GUESS. 647 00:30:26,459 --> 00:30:28,659 WELL, I GUESS I'LL GO FINISH MY SHIFT. 648 00:30:28,727 --> 00:30:31,193 I THINK THAT'S PROBABLY THE BEST IDEA. 649 00:30:31,262 --> 00:30:32,795 THANKS, MICK. 650 00:30:32,864 --> 00:30:34,463 HEY... 651 00:30:35,966 --> 00:30:38,065 I LOVE YOU. 652 00:30:38,133 --> 00:30:40,200 I WAS SCARED FOR YOU OUT THERE. 653 00:30:45,339 --> 00:30:47,272 FACE FRONT. 654 00:30:50,343 --> 00:30:52,476 ASK NUMBER THREE TO LOOK UP. 655 00:30:52,544 --> 00:30:54,845 RAISE YOUR CHIN, NUMBER THREE. 656 00:30:58,349 --> 00:30:59,781 I DON'T SEE HIM. 657 00:30:59,850 --> 00:31:01,082 NEXT GROUP. 658 00:31:01,150 --> 00:31:03,383 OKAY, SECOND GROUP. 659 00:31:18,697 --> 00:31:21,163 THAT'S HIM, NUMBER FIVE. YOU GOT HIM. 660 00:31:21,232 --> 00:31:22,397 YOU SURE? 661 00:31:22,466 --> 00:31:23,765 I'M POSITIVE. 662 00:31:25,402 --> 00:31:26,667 OKAY! 663 00:31:26,736 --> 00:31:27,969 HOLD HIM DOWNSTAIRS. 664 00:31:28,037 --> 00:31:29,380 LET ME KNOW AS SOON AS YOU HEAR FROM BALLISTICS 665 00:31:29,404 --> 00:31:30,404 AND CALL DIVISION. 666 00:31:30,438 --> 00:31:31,471 THANKS, MIKE. 667 00:31:33,708 --> 00:31:35,708 I WANT TO KILL THE MAN, CAPTAIN. 668 00:31:39,412 --> 00:31:41,879 HE'S GOT BALLISTICS. 669 00:31:41,947 --> 00:31:44,147 IT'S A MATCH WITH THE BULLET THAT KILLED NICOLS 670 00:31:44,216 --> 00:31:45,893 BUT DIFFERENT FROM THE ONES THAT KILLED THE OTHERS. 671 00:31:45,917 --> 00:31:47,483 SAME CALIBER, SAME KIND OF RIFLE, 672 00:31:47,552 --> 00:31:48,552 DIFFERENT BALLISTICS. 673 00:31:48,619 --> 00:31:50,418 - COPYCAT. - DAMN. 674 00:31:51,588 --> 00:31:53,220 WHOSE CAR IS THIS? 675 00:31:53,288 --> 00:31:54,889 YOU KNOW WHOSE CAR THIS IS? 676 00:31:54,957 --> 00:31:57,557 COULD SOMEBODY PLEASE FIND THE PERSON WHO OWNS THIS CAR? 677 00:31:58,760 --> 00:31:59,791 - MRS. FURILLO? - WHAT?! 678 00:31:59,860 --> 00:32:00,893 WHAT ARE YOU DOING HERE? 679 00:32:00,961 --> 00:32:02,494 I WAS DOWN HERE TO SEE AN UNWED MOTHER, 680 00:32:02,563 --> 00:32:05,362 BUT I DIDN'T THINK I WAS GONNA TAKE UP PERMANENT RESIDENCE. 681 00:32:05,431 --> 00:32:07,631 DON'T MIND ME. WHAT'S YOUR PROBLEM? 682 00:32:07,699 --> 00:32:09,766 IS THIS YOUR VEHICLE? 683 00:32:09,835 --> 00:32:11,901 IS THIS YOUR PIMPMOBILE? 684 00:32:11,969 --> 00:32:14,136 HEY, YOU DENTED MY WHEELS. 685 00:32:14,204 --> 00:32:17,371 WELL, THAT IS HARDLY MY FAULT, SHORTY. 686 00:32:17,440 --> 00:32:18,705 LET ME TELL YOU SOMETHING. 687 00:32:18,774 --> 00:32:21,508 I HAVE BEEN SITTING IN THIS CAR FOR OVER TEN MINUTES 688 00:32:21,577 --> 00:32:23,075 IN A LEGAL PARKING SPACE 689 00:32:23,144 --> 00:32:26,611 BEING BLOCKED BY YOUR INCONSIDERATE BEHAVIOR. 690 00:32:26,680 --> 00:32:28,680 I'VE GOT A HOT FLASH FOR YOU, MISTER. 691 00:32:28,749 --> 00:32:30,981 YOU ARE NOT THE ONLY PERSON IN THE UNIVERSE. 692 00:32:31,050 --> 00:32:32,850 THERE ARE OTHER PEOPLE WHO HAVE LIVES. 693 00:32:32,919 --> 00:32:35,518 I HAVE A LITTLE BOY WHO'S DUE HOME FROM SCHOOL ANY MINUTE, 694 00:32:35,587 --> 00:32:37,819 AND I HAVEN'T EVEN PICKED MY BABY UP FROM THE SITTER. 695 00:32:37,888 --> 00:32:39,521 NOW, WHERE WERE YOU RAISED, IN A KENNEL? 696 00:32:39,590 --> 00:32:40,788 HEY, GIVE ME... 697 00:32:40,857 --> 00:32:43,190 DON'T YOU "HEY" ME. I'M TALKING TO YOU. 698 00:32:43,259 --> 00:32:44,991 HEY, WHAT'S THE MATTER WITH YOU, LADY? 699 00:32:45,060 --> 00:32:46,538 I'M TRYING TO CONDUCT SOME BUSINESS HERE. 700 00:32:46,562 --> 00:32:49,762 YOU AREN'T EVEN FIT FOR DECENT PEOPLE TO TALK TO. 701 00:32:49,830 --> 00:32:51,829 HEY, THIS WOMAN'S ABUSING MY RIGHTS. 702 00:32:51,898 --> 00:32:53,364 OFFICER, OFFICER! 703 00:32:53,433 --> 00:32:54,899 I THINK SOMEONE HAS BEEN SHOT. 704 00:32:54,968 --> 00:32:57,100 - WHAT? - SOMEONE HAS BEEN SHOT! 705 00:32:57,169 --> 00:32:58,446 - OKAY, WHERE, WHERE, WHERE? - COME THIS WAY. 706 00:32:58,470 --> 00:33:00,369 YOU'RE ON YOUR OWN, JOSE. 707 00:33:00,438 --> 00:33:02,237 JOSE, IS THAT YOUR NAME? 708 00:33:02,306 --> 00:33:04,238 YES, JOSE. JOSE. 709 00:33:04,307 --> 00:33:06,807 LET ME TELL YOU SOMETHING, JOSE. 710 00:33:06,876 --> 00:33:08,909 I'VE SEEN HIM BEFORE. HE'S ALWAYS ANGRY. 711 00:33:08,978 --> 00:33:10,477 BUT MAYBE TODAY HE WAS DRUNK. 712 00:33:10,545 --> 00:33:13,179 I HEARD HIM YELL REAL LOUD AND THEN I HEARD A GUN GO OFF. 713 00:33:13,247 --> 00:33:15,013 ALL RIGHT. 714 00:33:15,082 --> 00:33:16,715 - IN THERE. - ALL RIGHT, STAY THERE. 715 00:33:16,784 --> 00:33:18,583 STAY BACK, PLEASE. 716 00:33:18,651 --> 00:33:19,917 READY? 717 00:33:53,143 --> 00:33:56,877 HE CAME BACK AFTER YOU LEFT. 718 00:33:56,946 --> 00:34:00,480 HE WAS GONNA SHOOT HER. 719 00:34:00,548 --> 00:34:04,617 I JUST TRIED TO STOP HIM. 720 00:34:04,685 --> 00:34:06,652 I DIDN'T WANNA SHOOT HIM. 721 00:34:06,720 --> 00:34:09,754 HEY, IT'S ALL RIGHT. 722 00:34:09,823 --> 00:34:11,922 I DIDN'T WANNA SHOOT HIM. 723 00:34:11,991 --> 00:34:14,590 IT JUST WENT OFF. 724 00:34:14,659 --> 00:34:16,626 IT'S OKAY, SPENCER, IT'S OKAY. 725 00:34:18,394 --> 00:34:20,161 I'LL CALL IT IN. 726 00:34:20,230 --> 00:34:22,129 LET'S GET EVERYBODY OUT OF HERE, PLEASE. 727 00:34:22,197 --> 00:34:23,897 WHO ARE YOU? 728 00:34:23,966 --> 00:34:26,866 COUNTY WELFARE. 729 00:34:26,935 --> 00:34:28,400 OKAY. 730 00:34:28,469 --> 00:34:31,103 MRS. RUTLEDGE, LET'S GO. 731 00:34:32,706 --> 00:34:34,138 COME ON. 732 00:34:36,375 --> 00:34:37,540 GOOD. 733 00:34:46,015 --> 00:34:47,615 EXCUSE ME, DO YOU WORK HERE? 734 00:34:47,683 --> 00:34:48,683 YES, I DO. 735 00:34:48,751 --> 00:34:50,111 ARE YOU FAMILIAR WITH AN INDIVIDUAL 736 00:34:50,152 --> 00:34:52,417 NAMED JAMES THADDEUS? 737 00:34:52,486 --> 00:34:54,954 JAMES THADDEUS. NO. 738 00:34:55,022 --> 00:34:57,789 THE EXTERMINATOR THAT PLAYS THE BAGPIPES. 739 00:34:57,858 --> 00:35:01,759 HERE'S HIS CARD. HE SAID YOU SENT HIM. 740 00:35:01,827 --> 00:35:04,894 I DIDN'T SEND ANYBODY ANYPLACE. 741 00:35:04,963 --> 00:35:07,428 WELL, WE GOT RATS NOW. WE WANT 'EM OUT. 742 00:35:07,497 --> 00:35:09,731 WELL, IF YOU GOT RATS, GET AN EXTERMINATOR. 743 00:35:09,800 --> 00:35:11,732 THE EXTERMINATOR BROUGHT THE RATS! 744 00:35:11,801 --> 00:35:13,667 116th STREET FIRE STATION. 745 00:35:13,736 --> 00:35:16,269 YOU GOT INFESTATION, YOU OUGHT TO GET RID OF THEM. 746 00:35:16,337 --> 00:35:17,804 LOOK, YOU GUYS HAD THE RATS. 747 00:35:17,872 --> 00:35:19,104 I GOTTA GO. 748 00:35:19,173 --> 00:35:21,017 I'LL TELL YOU WHAT, IF YOU FIND OUR KHAKI OFFICER, 749 00:35:21,041 --> 00:35:23,307 HE'LL BE ABLE TO TELL YOU WHO WE USE. 750 00:35:27,146 --> 00:35:29,278 - HEY, ANYTHING NEW? - NO, NOTHING. 751 00:35:29,346 --> 00:35:30,913 - WHAT ABOUT THE LINEUP? - WHO ARE YOU? 752 00:35:30,982 --> 00:35:32,414 STU CASEY, "TIMES TRIBUNE." 753 00:35:32,483 --> 00:35:34,293 IF THERE'S A RELEASE, YOU'LL GET IT WITH THE REST OF THE PRESS. 754 00:35:34,317 --> 00:35:35,884 - FRANK? - THIS ISN'T THE 6:00 NEWS. 755 00:35:35,952 --> 00:35:36,984 HE'S ALL RIGHT, FRANK. 756 00:35:37,052 --> 00:35:38,329 HE HAD A PIECE IN THIS MORNING'S PAPER. 757 00:35:38,353 --> 00:35:40,920 I DON'T CARE. HE DOESN'T HAVE A PASS. 758 00:35:40,989 --> 00:35:43,122 HEY, CASEY, CASEY, FOR YOU. 759 00:35:43,191 --> 00:35:45,157 - OH. - FORWARDED FROM YOUR OFFICE. 760 00:35:45,225 --> 00:35:46,724 DON'T TIE UP THE PHONE, HUH? 761 00:35:46,794 --> 00:35:48,392 YEAH, THANKS. CASEY. 762 00:35:53,431 --> 00:35:56,899 UH, WELL, LISTEN, IT'S VERY NOISY HERE. 763 00:35:56,967 --> 00:35:58,801 CAN YOU WAIT A SECOND? 764 00:35:58,869 --> 00:36:00,601 YEAH, WELL, LISTEN, IT'S STILL VERY NOISY. 765 00:36:00,670 --> 00:36:02,103 WHY DON'T YOU GIVE ME A NUMBER? 766 00:36:02,172 --> 00:36:04,771 NO, NO, WAIT, LET'S TALK! 767 00:36:04,840 --> 00:36:06,872 HELLO? 768 00:36:06,941 --> 00:36:08,674 HELLO? 769 00:36:10,311 --> 00:36:11,810 WHO WAS IT? 770 00:36:11,878 --> 00:36:13,344 I DON'T KNOW. 771 00:36:13,413 --> 00:36:15,679 HE SAID WHOEVER SHOT THOSE TWO COPS TODAY 772 00:36:15,747 --> 00:36:17,692 DIDN'T SHOOT THE FIRST FOUR, BUT HE KNOWS WHO DID. 773 00:36:17,716 --> 00:36:20,516 AND HE KNOWS WHO'S GONNA SHOOT THE NEXT FOUR. 774 00:36:24,822 --> 00:36:26,053 I WAS RETURNING CLAY 775 00:36:26,122 --> 00:36:28,322 TO HIS MOTHER. 776 00:36:28,390 --> 00:36:32,225 MR. RUTLEDGE, HE HAD THE WEAPON WHEN HE ANSWERED THE DOOR. 777 00:36:32,294 --> 00:36:35,060 HE WAS DRUNK. 778 00:36:35,129 --> 00:36:36,994 AND HE THREATENED THE FAMILY? 779 00:36:37,063 --> 00:36:39,897 MRS. RUTLEDGE AND SPENCER HAD BEEN STRUCK BY HIM. 780 00:36:39,966 --> 00:36:42,833 HE WAS POINTING THE GUN AT THEM. 781 00:36:42,901 --> 00:36:45,067 THEN... 782 00:36:45,136 --> 00:36:49,704 MR. RUTLEDGE AND SPENCER STARTED FIGHTING. 783 00:36:49,772 --> 00:36:51,372 MR. RUTLEDGE DROPPED THE WEAPON, 784 00:36:51,441 --> 00:36:56,642 AND SPENCER WAS THE FIRST TO GET TO IT. 785 00:36:56,711 --> 00:36:59,677 THEN MR. RUTLEDGE PICKED UP A KNIFE, 786 00:36:59,746 --> 00:37:02,714 AND HE STARTED ADVANCING ON MRS. RUTLEDGE, 787 00:37:02,781 --> 00:37:05,382 WHEN SPENCER FIRED. 788 00:37:07,118 --> 00:37:08,384 I'M SORRY. 789 00:37:08,453 --> 00:37:10,352 - IT'S ALL RIGHT, MAMA. - AAH. 790 00:37:10,420 --> 00:37:11,519 IT'S ALL RIGHT! 791 00:37:11,588 --> 00:37:13,222 WILL THE BOY BE CHARGED? 792 00:37:13,290 --> 00:37:15,456 I DON'T THINK SO. LOOKS LIKE SELF-DEFENSE. 793 00:37:15,524 --> 00:37:16,858 IT'S ALL RIGHT, MAMA. 794 00:37:16,926 --> 00:37:18,191 YOU KNOW, IT SOUNDS STRANGE, 795 00:37:18,260 --> 00:37:20,994 BUT I THINK THEY'RE LUCKY THE GUN WENT OFF. 796 00:37:21,063 --> 00:37:24,196 WHAT IS STRANGE IS THE RANDOM DISCHARGE OF A HANDGUN 797 00:37:24,265 --> 00:37:28,233 CAN AFFECT MORE JUSTICE THAN A 200-YEAR-OLD LEGAL SYSTEM. 798 00:37:44,612 --> 00:37:47,013 CAPTAIN. 799 00:37:47,082 --> 00:37:48,413 SEARCH OF NOLAN'S APARTMENT. 800 00:37:48,482 --> 00:37:49,792 - EIGHT GRAND IN CASH. - IN THE ICEBOX. 801 00:37:49,816 --> 00:37:51,216 ANYTHING ELSE? 802 00:37:51,285 --> 00:37:53,584 YEAH, THE GUY'S RAP SHEET. HE'S GOT AKAs OF THE YING-YANG. 803 00:37:53,652 --> 00:37:55,086 DENNY NOLAN, DANNY NOLAN, 804 00:37:55,154 --> 00:37:56,430 MICHAEL SPRIG, MICHAEL SPRINGER, 805 00:37:56,454 --> 00:37:57,631 I CAN'T EVEN REMEMBER THEM ALL. 806 00:37:57,655 --> 00:37:59,032 FRANK, THERE'S SOMETHING IN THE WAR ROOM 807 00:37:59,056 --> 00:38:00,256 YOU AND IRWIN HAVE TO SEE. 808 00:38:00,324 --> 00:38:02,057 - IT'S URGENT. - THANKS, GUYS. 809 00:38:12,066 --> 00:38:14,032 HERE. THIS IS THE ONE. 810 00:38:14,101 --> 00:38:15,101 NOLAN. 811 00:38:15,135 --> 00:38:17,068 - AND MARINO. - YES. 812 00:38:20,839 --> 00:38:22,738 WE HAVE YOU ON FILM WITH MARINO. 813 00:38:22,807 --> 00:38:24,618 WE RECOVERED $8,000 IN CASH FROM YOUR APARTMENT. 814 00:38:24,642 --> 00:38:25,785 I WANT TO KNOW WHAT THE HELL'S GOING ON. 815 00:38:25,809 --> 00:38:27,142 AND SAVE THE LEGALESE. 816 00:38:27,211 --> 00:38:28,988 CAPTAIN, I'M ONLY CONCERNED WITH MY CLIENT'S BEST INTERESTS. 817 00:38:29,012 --> 00:38:30,344 YOU WANT A LINE ON THAT? 818 00:38:30,413 --> 00:38:31,545 YOU HAVE ONE OPTION, 819 00:38:31,614 --> 00:38:32,991 AND IF YOU WANT IT, YOU BETTER TAKE IT FAST 820 00:38:33,015 --> 00:38:34,881 BECAUSE IT'S NOT ONE ANYBODY'S ANXIOUS TO GIVE. 821 00:38:34,950 --> 00:38:36,526 WE'RE PREPARED TO WAIVE THE DEATH PENALTY. 822 00:38:36,550 --> 00:38:38,028 TWENTY-FIVE TO LIFE, NO BARGAINING DOWN. 823 00:38:38,052 --> 00:38:39,052 THAT'S IT. 824 00:38:39,120 --> 00:38:41,552 ELIGIBLE FOR PAROLE AFTER 16 2/3. 825 00:38:45,291 --> 00:38:46,723 PROTECTION? 826 00:38:46,792 --> 00:38:49,558 HE GIVES US EVERYTHING, I PROMISE NO ONE GOES NEAR HIM. 827 00:38:53,430 --> 00:38:57,031 MARINO BUSTED ME A COUPLE OF YEARS AGO. 828 00:38:57,099 --> 00:38:58,998 WE DONE A FEW THINGS SINCE. 829 00:39:02,537 --> 00:39:05,003 HE WANTED SOME WORK DONE WITH THE EIGHT GRAND. 830 00:39:05,072 --> 00:39:07,038 WHY? 831 00:39:07,106 --> 00:39:08,172 I DON'T KNOW. 832 00:39:08,241 --> 00:39:10,807 WHAT EXACTLY DID HE TELL YOU? 833 00:39:10,875 --> 00:39:15,344 HE, UH, TOLD ME TO DO A COPYCAT. 834 00:39:15,413 --> 00:39:16,845 TAKE DOWN THE COP. 835 00:39:16,914 --> 00:39:18,413 WHICH COP? 836 00:39:18,481 --> 00:39:21,316 - I DON'T KNOW. - WHICH COP? 837 00:39:21,383 --> 00:39:22,715 HER. 838 00:39:24,820 --> 00:39:27,320 JUST HER. 839 00:39:27,388 --> 00:39:30,322 I HIT HIM TO MAKE IT LOOK LIKE THE SNIPER. 840 00:39:36,128 --> 00:39:38,661 ONE MORE CONDITION UNTIL WE GET MARINO... 841 00:39:38,729 --> 00:39:40,462 WE PUT YOUR CLIENT IN DEEP FREEZE. 842 00:39:40,530 --> 00:39:41,607 NOTHING GOES OUT OF THIS ROOM. 843 00:39:41,631 --> 00:39:44,932 IS THAT UNDERSTOOD, MR. LUPOWITZ? 844 00:39:45,001 --> 00:39:46,300 YEAH. 845 00:39:54,241 --> 00:39:57,675 WE RING THE WRONG BELL TONIGHT, MARINO'S GONE. 846 00:39:57,743 --> 00:39:59,977 GOLDBLUME'S GONE, FOX IS GONE. 847 00:40:00,045 --> 00:40:02,279 OH, WE'RE KEEPING LUCY SURVEILLED THE NEXT 12 HOURS. 848 00:40:02,348 --> 00:40:03,846 COME MORNING, WE'LL HAVE WARRANTS. 849 00:40:03,914 --> 00:40:05,392 WE'LL KNOW RIGHT WHERE TO NAIL ALL THREE. 850 00:40:05,416 --> 00:40:08,283 AND IF THERE'S A LEAK TO THE PRESS THAT WE HAVE NOLAN? 851 00:40:08,352 --> 00:40:11,085 A PUBLIC STATEMENT IS WE'VE ARRESTED A JOHN DOE. 852 00:40:11,153 --> 00:40:14,187 WE'VE GOT A GAG ON CASEY IN AN EXCHANGE FOR AN EXCLUSIVE. 853 00:40:14,255 --> 00:40:16,856 LUPOWITZ WOULD HAVE TO BE A FOOL TO RELEASE NOLAN'S NAME. 854 00:40:16,924 --> 00:40:20,859 I WANNA KNOW WHY HE HAD HER KILLED. 855 00:40:20,927 --> 00:40:23,027 SHE COULD'VE HAD SOMETHING ON HIM, YOU KNOW. 856 00:40:23,096 --> 00:40:24,862 SHE COULD'VE BEEN INVESTIGATING HIM. 857 00:40:24,930 --> 00:40:28,031 OR SHE COULD'VE BEEN IN BUSINESS WITH HIM. 858 00:40:28,100 --> 00:40:32,067 ALL WE KNOW IS SHE DIDN'T COME TO US. 859 00:40:32,136 --> 00:40:34,202 WE'LL FIND OUT, FRANK. 860 00:40:36,338 --> 00:40:37,937 WE'RE DONE. 861 00:40:38,007 --> 00:40:39,606 TOMORROW. 862 00:40:39,674 --> 00:40:41,540 MAYBE I'LL MEET MY WIFE AGAIN. 863 00:40:42,977 --> 00:40:44,242 BOBBY? 864 00:40:47,946 --> 00:40:51,547 J.D. SAID MARTY WASN'T KILLED BY THE SNIPER. 865 00:40:51,616 --> 00:40:54,083 IT WAS SOME KIND OF HIT, SOMETHING WITH MARINO. 866 00:40:54,152 --> 00:40:55,984 BOBBY, I'M SORRY ABOUT MARTY. 867 00:40:56,053 --> 00:40:58,520 BUT AS FOR THE OTHER, I CAN'T SAY JUST NOW. 868 00:40:58,588 --> 00:40:59,786 THEY WERE BOTH IN MIDTOWN. 869 00:40:59,855 --> 00:41:01,155 SHE WORKED VICE FOR A WHILE. 870 00:41:01,224 --> 00:41:02,368 MAYBE SHE WAS INVESTIGATING HIM. 871 00:41:02,392 --> 00:41:03,601 WE DON'T KNOW. WE JUST DON'T KNOW. 872 00:41:03,625 --> 00:41:04,657 THEN LET ME FIND OUT. 873 00:41:04,726 --> 00:41:06,691 YOU LISTEN TO ME. 874 00:41:06,760 --> 00:41:08,994 ALL THOSE DAYS AND NIGHTS UP ON THAT CUBICLE, 875 00:41:09,063 --> 00:41:10,272 THIS IS WHAT ALL THAT WAS ABOUT. 876 00:41:10,296 --> 00:41:11,540 WE'RE GONNA MOVE ON THOSE PEOPLE TOMORROW. 877 00:41:11,564 --> 00:41:13,064 WE CAN'T LOSE THAT, DO YOU UNDERSTAND? 878 00:41:13,133 --> 00:41:14,431 CAPTAIN, I HAVE TO DO SOMETHING. 879 00:41:14,500 --> 00:41:15,999 WELL, FOR YOUR SAKE AND FOR HERS, 880 00:41:16,068 --> 00:41:17,167 YOU STAY OUT OF IT FOR NOW. 881 00:41:17,236 --> 00:41:18,267 THIS IS NOT THE TIME. 882 00:41:18,336 --> 00:41:19,968 GO HOME. STAY WITH SOMEBODY. 883 00:41:20,038 --> 00:41:21,503 YOU KEEP COMPLETE SECRECY ON THIS, 884 00:41:21,571 --> 00:41:24,039 AND I'LL TELL YOU ABOUT ALL OF IT TOMORROW. 885 00:41:29,444 --> 00:41:31,310 NEAL, J.D. 886 00:41:36,615 --> 00:41:37,814 WHO ELSE DID YOU TELL? 887 00:41:37,883 --> 00:41:39,061 HE WAS IN LOVE WITH HER, CAPTAIN. 888 00:41:39,085 --> 00:41:41,017 - NOT ANOTHER WORD. - SORRY. 889 00:41:41,086 --> 00:41:43,186 DON'T BE SORRY, JUST DON'T BE A FOOL. 890 00:41:52,094 --> 00:41:53,893 FRANK? 891 00:41:58,831 --> 00:42:00,532 I FEEL AS IF I'M GONNA EXPLODE. 892 00:42:00,600 --> 00:42:02,333 EASY. BREATHE EASY. 893 00:42:02,402 --> 00:42:03,467 YEAH. 894 00:42:03,536 --> 00:42:05,135 I COULDN'T CATCH MY BREATH. 895 00:42:05,204 --> 00:42:08,538 YOU'RE ENTITLED. 896 00:42:08,606 --> 00:42:11,173 BOY, IF THERE'S BEEN A WORSE 24-HOUR PERIOD AROUND HERE, 897 00:42:11,241 --> 00:42:13,175 I'D LIKE TO KNOW WHEN. 898 00:42:13,243 --> 00:42:15,842 WELL, CAN I GET BACK TO YOU ON THAT? 899 00:42:21,915 --> 00:42:25,450 I HAVEN'T BEEN A VERY GOOD FRIEND TO YOU LATELY, HENRY. 900 00:42:25,518 --> 00:42:27,051 I INTEND TO DO BETTER. 901 00:42:27,120 --> 00:42:28,252 I KNOW THAT, FRANK. 902 00:42:28,321 --> 00:42:29,519 I'M JUST TRYING TO HELP. 903 00:42:29,588 --> 00:42:32,355 YOU DID. 904 00:42:32,423 --> 00:42:35,191 YOU DO. 905 00:42:35,259 --> 00:42:37,692 CAN I GIVE YOU SOME ADVICE? 906 00:42:40,396 --> 00:42:42,929 LET'S GET THE HELL OUTTA HERE. 907 00:42:56,608 --> 00:42:58,508 MRS. RUTLEDGE? 908 00:42:58,577 --> 00:43:00,041 YES. 909 00:43:00,111 --> 00:43:02,876 HOW ARE YOU? 910 00:43:02,945 --> 00:43:04,212 I DON'T KNOW. 911 00:43:07,015 --> 00:43:10,749 IF YOU CAN, TAKE IT ONE DAY AT A TIME. 912 00:43:10,818 --> 00:43:13,285 ONE HOUR AT A TIME. 913 00:43:19,225 --> 00:43:20,824 IT GETS BETTER. 914 00:43:27,063 --> 00:43:29,330 SPENCER'S NOT GOING TO BE CHARGED. 915 00:43:29,398 --> 00:43:31,665 OH, LORD, THANK YOU. 916 00:43:31,734 --> 00:43:33,032 THANK YOU, THANK YOU. 917 00:43:33,101 --> 00:43:35,468 I TOLD MS. DAVENPORT THAT CLAY COULD BENEFIT 918 00:43:35,537 --> 00:43:36,835 FROM PRIVATE TUTORING, 919 00:43:36,903 --> 00:43:39,471 MORE INTENSIVE THAN THE COUNTY COULD AFFORD TO PAY. 920 00:43:39,540 --> 00:43:41,472 WHO'S GONNA PAY IT THEN? 921 00:43:41,541 --> 00:43:45,475 IF YOU'D ALLOW ME, I'D LIKE TO. 922 00:43:45,544 --> 00:43:48,744 MS. DAVENPORT, YOU'VE HELPED US SO MUCH. 923 00:43:48,812 --> 00:43:51,146 IT WOULD MAKE ME FEEL GOOD. 924 00:43:51,214 --> 00:43:53,014 IT WOULD HELP ME. 925 00:43:53,082 --> 00:43:54,815 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 926 00:43:58,586 --> 00:44:01,787 BLESS YOU. GOD BLESS YOU. 927 00:44:16,167 --> 00:44:17,965 BYE, SPENCER. 928 00:44:35,080 --> 00:44:38,013 ♪♪ 929 00:44:44,953 --> 00:44:47,254 YOU WANNA TELL ME WHAT THE CAPTAIN SAID? 930 00:44:48,956 --> 00:44:50,690 NO. 931 00:44:50,758 --> 00:44:53,725 WANNA SIT HERE TILL YOU CLOSE THIS ESTABLISHMENT DOWN? 932 00:44:53,794 --> 00:44:55,959 YES, I DO. 933 00:44:56,028 --> 00:44:59,296 WELL, THEN, I'M HERE TO DO IT WITH YOU, SON. 934 00:45:01,132 --> 00:45:03,365 TWO MORE OVERPROOFS, JASON. 935 00:45:05,002 --> 00:45:08,436 SHE WAS SO BEAUTIFUL, RENKO. 936 00:45:08,505 --> 00:45:12,639 I WISH I UNDERSTOOD HER. 937 00:45:12,708 --> 00:45:15,441 I JUST WISH SHE WAS STILL ALIVE. 938 00:45:39,228 --> 00:45:40,693 MAYBE I NEED GLASSES. 939 00:45:40,761 --> 00:45:42,561 HERE. TRY THESE. 940 00:45:46,499 --> 00:45:50,100 HMM, YOU'RE BLIND. 941 00:45:50,168 --> 00:45:53,736 NOT SO BLIND I CAN'T SEE HOW MUCH PAIN WE'VE BOTH BEEN IN. 942 00:45:56,273 --> 00:45:58,505 IN THE LAST 24 HOURS, WE LOST A HOUSE, 943 00:45:58,574 --> 00:46:00,107 YOU FOUND OUT YOU COULDN'T HAVE BABIES, 944 00:46:00,175 --> 00:46:01,675 I KILLED A MAN, 945 00:46:01,744 --> 00:46:02,875 MARTY NICOLS WAS MURDERED, 946 00:46:02,944 --> 00:46:04,711 A 14-YEAR-OLD BOY KILLED HIS FATHER, 947 00:46:04,779 --> 00:46:06,545 AND WE STILL HAVE A COP KILLER ON THE LOOSE. 948 00:46:06,614 --> 00:46:11,048 WHAT WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT FIRST? 949 00:46:11,117 --> 00:46:14,251 YOU KNOW THE MATTHEW ARNOLD POEM 950 00:46:14,319 --> 00:46:16,953 ABOUT A DARKLING PLAIN? 951 00:46:17,021 --> 00:46:19,488 THAT'S HOW I FEEL, 952 00:46:19,557 --> 00:46:21,656 LIKE WE'VE BEEN LIVING ON A DARKLING PLAIN 953 00:46:21,725 --> 00:46:25,492 WHERE IGNORANT ARMIES CLASH BY NIGHT. 954 00:46:27,963 --> 00:46:31,797 FRANK... 955 00:46:31,866 --> 00:46:37,100 I WAS NEVER SCARED OF BEING MARRIED TO A COP. 956 00:46:37,169 --> 00:46:40,202 NOW I'M AFRAID I'LL NEVER NOT BE SCARED AGAIN. 957 00:46:40,272 --> 00:46:41,804 ME, TOO. 958 00:46:41,873 --> 00:46:44,439 WHEN YOU RAN OUT OF THAT CAR, 959 00:46:44,508 --> 00:46:46,742 GOD HELP ME, I THOUGHT I'D NEVER SEE YOU ALIVE AGAIN 960 00:46:46,810 --> 00:46:49,777 AND I WAS FURIOUS THAT YOU'D RISK YOUR LIFE SO EASILY. 961 00:46:49,845 --> 00:46:51,778 EASILY? 962 00:46:51,846 --> 00:46:53,613 I WAS TERRIFIED. 963 00:46:54,948 --> 00:46:57,716 MAYBE I'M CRAZY. 964 00:46:57,785 --> 00:46:59,550 BUT I SAW YOU AT THAT MOMENT 965 00:46:59,619 --> 00:47:01,352 LESS AFRAID OF SOME PUNK WITH A GUN 966 00:47:01,421 --> 00:47:04,755 THAN YOU WERE OF DEALING WITH ME. 967 00:47:04,823 --> 00:47:06,555 MAYBE YOU'RE NOT SO CRAZY. 968 00:47:08,760 --> 00:47:13,194 FRANK, I DON'T HAVE A SECRET LIFE. 969 00:47:13,263 --> 00:47:15,896 I TELL YOU EVERYTHING THAT GOES ON WITH ME. 970 00:47:19,401 --> 00:47:21,433 IT'S JUST THAT IN THIS PARTICULAR CASE, 971 00:47:21,502 --> 00:47:25,403 I WAS HOPING THERE WOULDN'T BE ANYTHING TO TELL. 972 00:47:25,471 --> 00:47:28,238 WHEN WE GOT MARRIED, THERE WAS NO ASTERISK ON THE VOW 973 00:47:28,308 --> 00:47:32,240 THAT SAID I CHERISH AND KEEP YOU ONLY IF YOU MADE BABIES. 974 00:47:40,316 --> 00:47:43,549 MAYBE I CAN'T HAVE BABIES. 975 00:47:43,618 --> 00:47:45,651 BUT I THINK WE CAN HAVE IT ALL... 976 00:47:45,720 --> 00:47:48,152 A HOME, FAMILY. 977 00:47:51,290 --> 00:47:56,459 I'VE GOT A LOT OF MOTHERING INSTINCTS IN ME. 978 00:47:56,528 --> 00:47:58,694 YOU GOT A LITTLE FOR ME? 979 00:47:58,762 --> 00:48:01,596 AFTER THE LAST COUPLE OF DAYS, I COULD USE SOME MOTHERING. 980 00:48:03,933 --> 00:48:05,998 COME HERE, BABY. 981 00:48:06,067 --> 00:48:09,001 ♪♪ 63962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.