Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,118 --> 00:00:01,933
- Have you ever wondered
how we can we send people
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,702
to the moon,
but can't know for sure
3
00:00:03,771 --> 00:00:05,821
if there's gonna be
a thunderstorm tomorrow or not?
4
00:00:05,906 --> 00:00:08,240
According to amy,
there's too many variables,
5
00:00:08,325 --> 00:00:10,492
like sun and wind
and humidity.
6
00:00:10,578 --> 00:00:12,995
So if one of them changes,
then boom,
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,898
a sunny day turns into
a thunderstorm.
8
00:00:17,117 --> 00:00:20,753
But if we can't even
be prepared for a rainy day,
9
00:00:20,838 --> 00:00:23,055
how can we be prepared for anything else?
10
00:00:23,123 --> 00:00:25,507
- One week left
until the year end formal!
11
00:00:25,593 --> 00:00:27,393
Come get your tickets
before they all sell out!
12
00:00:27,461 --> 00:00:29,762
- Oh, I didn't know tickets
were selling so fast.
13
00:00:29,897 --> 00:00:32,681
- There may have been some
hyperbole in that statement.
14
00:00:32,767 --> 00:00:35,601
- How much?
- Can you keep a secret?
15
00:00:35,686 --> 00:00:39,071
- Sometimes.
- Okay, no one's buying tickets.
16
00:00:39,139 --> 00:00:40,739
My legacy's gonna be
science nerd
17
00:00:40,825 --> 00:00:42,140
who can't throw a party.
18
00:00:42,243 --> 00:00:43,742
I've literally planned
the exact event
19
00:00:43,811 --> 00:00:45,778
we've talked about
since we were kids.
20
00:00:45,863 --> 00:00:47,496
- Maybe that's the problem.
21
00:00:48,082 --> 00:00:50,199
You planned the exact event
we've been talking about
22
00:00:50,284 --> 00:00:51,450
since we were kids.
23
00:00:51,585 --> 00:00:53,819
- But who doesn't
love carnivals?
24
00:00:53,921 --> 00:00:55,287
I've rented out a dunk tank,
25
00:00:55,423 --> 00:00:58,257
a cotton-candy machine,
all these awesome inflatables.
26
00:00:58,325 --> 00:00:59,758
- The people want a dance.
27
00:00:59,844 --> 00:01:01,460
- Okay, but we've had
like five this year.
28
00:01:01,545 --> 00:01:03,328
- But not fancy ones
with party dresses.
29
00:01:03,464 --> 00:01:05,097
- And where am I supposed
to find a dj
30
00:01:05,165 --> 00:01:06,632
on such short notice?
31
00:01:07,167 --> 00:01:08,801
- Oscar will do it.
32
00:01:11,639 --> 00:01:13,856
- Okay. Fine.
33
00:01:13,974 --> 00:01:15,340
We can have a dance.
- Yes!
34
00:01:15,476 --> 00:01:19,111
- As long as we're together,
singing, laughing and dancing,
35
00:01:19,179 --> 00:01:20,612
it's all that matters.
36
00:01:20,681 --> 00:01:21,947
- Okay, perfect.
I'll text oscar,
37
00:01:22,032 --> 00:01:23,282
get to work on
party decorations,
38
00:01:23,367 --> 00:01:24,483
and I'll help get the word out.
39
00:01:24,618 --> 00:01:25,734
Okay? Love you.
40
00:01:25,820 --> 00:01:27,853
- And I'll sit here by myself
41
00:01:27,955 --> 00:01:29,988
and pretend I'm still in charge.
42
00:01:32,076 --> 00:01:33,125
Ticket?
43
00:01:33,210 --> 00:01:36,161
♪ you and me
run to a different beat ♪
44
00:01:36,247 --> 00:01:39,665
♪ we are brave
lead the way lead the way ♪
45
00:01:39,750 --> 00:01:41,867
♪ be the you inside ♪
46
00:01:42,002 --> 00:01:43,802
♪ and watch
the world take flight ♪
47
00:01:43,871 --> 00:01:47,339
♪ we are brave
lead the way lead the way ♪
48
00:01:47,475 --> 00:01:50,342
♪ be the change ♪
49
00:01:51,312 --> 00:01:54,179
♪ be the change ♪
50
00:01:54,815 --> 00:01:58,183
♪ gotta be the change ♪
51
00:02:03,073 --> 00:02:04,690
- oh, come on.
52
00:02:05,526 --> 00:02:08,494
(chiming)
- yes! Let's go! Whoo!
53
00:02:08,579 --> 00:02:10,329
- Argh! This game
is a waste of time.
54
00:02:10,414 --> 00:02:12,197
- Only because you lost.
55
00:02:13,868 --> 00:02:16,568
Okay, um... Somebody's hangry.
56
00:02:16,670 --> 00:02:18,236
How about I make you a snack?
57
00:02:18,339 --> 00:02:21,340
How about one of my famous blts?
58
00:02:21,425 --> 00:02:23,375
With extra...
59
00:02:24,578 --> 00:02:26,345
Ba...
60
00:02:26,413 --> 00:02:29,097
Did you eat my bacon?
- What? No.
61
00:02:29,216 --> 00:02:30,248
Why would I eat your bacon?
62
00:02:30,351 --> 00:02:31,550
- Because bacon is delicious.
63
00:02:31,635 --> 00:02:33,719
- Oh, true dat.
64
00:02:33,804 --> 00:02:36,421
But before you ask,
it wasn't me.
65
00:02:36,524 --> 00:02:38,223
Gotta keep the pounds off
for rehab.
66
00:02:38,309 --> 00:02:41,059
Ahem. But if you want,
we can go to the store
67
00:02:41,145 --> 00:02:42,561
and get some more?
68
00:02:42,646 --> 00:02:43,729
- I can't. Robbie and I
69
00:02:43,814 --> 00:02:46,064
are in the middle
of a tournament.
- Ah.
70
00:02:46,534 --> 00:02:48,116
Does he know that?
71
00:02:49,036 --> 00:02:51,203
(snoring)
72
00:02:52,489 --> 00:02:54,623
(light music)
73
00:02:58,495 --> 00:03:00,946
- the ticket website
crashed again.
74
00:03:01,048 --> 00:03:03,248
The school servers
can't handle the traffic.
75
00:03:03,334 --> 00:03:04,299
- That's amazing!
76
00:03:04,418 --> 00:03:05,951
- Or an indication
77
00:03:06,053 --> 00:03:07,452
that the district
needs to invest more
78
00:03:07,555 --> 00:03:09,054
in technological infrastructure.
79
00:03:09,139 --> 00:03:11,256
- Oh, oscar's a yes
on djing, by the way.
80
00:03:11,342 --> 00:03:12,290
(sighing)
81
00:03:12,426 --> 00:03:13,892
- tyler still hasn't
picked an outfit.
82
00:03:13,961 --> 00:03:15,594
How are we supposed
to coordinate?
83
00:03:15,729 --> 00:03:17,396
- You two are coordinating
outfits?
84
00:03:17,481 --> 00:03:20,482
- That's what you're supposed
to do with your date, isn't it?
85
00:03:20,918 --> 00:03:23,218
- Does everyone have dates?
86
00:03:23,287 --> 00:03:26,221
- Well, holly's going
with oscar, I presume.
87
00:03:26,290 --> 00:03:28,407
- Good job, watson.
- Savannah's going with bill,
88
00:03:28,475 --> 00:03:29,825
and will with jamie, so...
89
00:03:29,944 --> 00:03:32,778
- So I'm gonna be
the only one flying solo.
90
00:03:33,647 --> 00:03:35,080
Awesome.
91
00:03:35,165 --> 00:03:37,482
- Hey, there's no shame
in being a single lady.
92
00:03:37,618 --> 00:03:39,818
- You know,
there is another option.
93
00:03:39,920 --> 00:03:42,454
- What? Hiding in the bathroom
stall all night?
94
00:03:42,539 --> 00:03:44,673
- Find yourself a date.
95
00:03:45,843 --> 00:03:47,459
- Amy, you don't have to.
96
00:03:47,595 --> 00:03:49,795
- You know what? No.
Piper's right.
97
00:03:49,880 --> 00:03:52,831
We're growing up,
and I, like you,
98
00:03:52,933 --> 00:03:54,299
need to acquire
valuable experience
99
00:03:54,418 --> 00:03:57,302
on the anthropological mating
habits of homo sapiens.
100
00:04:01,508 --> 00:04:03,225
(girl): We'll be backin a minute with more science.
101
00:04:03,310 --> 00:04:05,277
But right now, here's a psa.
102
00:04:05,345 --> 00:04:07,512
(woman): Worried a friend might be on drugs?
103
00:04:07,648 --> 00:04:11,316
Here are signs to look for. Irritability...
104
00:04:11,452 --> 00:04:13,285
- Who would ever touch
that trash?
105
00:04:13,353 --> 00:04:14,820
- ...Losing weight...
106
00:04:14,905 --> 00:04:16,655
- Okay, who ate
all of the red onions?!
107
00:04:16,740 --> 00:04:18,790
- ...Keeping secrets...
108
00:04:18,876 --> 00:04:20,826
- Guess I'm gonna have
to go buy some more.
109
00:04:20,911 --> 00:04:22,694
- ...Lack of hygiene...
110
00:04:22,830 --> 00:04:25,631
- Robbie's been acting
like a total weirdo lately.
111
00:04:25,699 --> 00:04:27,699
- You said he's being
lying a lot?
112
00:04:27,835 --> 00:04:29,718
- About the most random things.
113
00:04:29,837 --> 00:04:32,004
And he's angry all the time,
114
00:04:32,089 --> 00:04:33,839
and he's tired and secretive.
115
00:04:34,341 --> 00:04:37,342
- ...Ambivalence towards friends and family members.
116
00:04:38,595 --> 00:04:41,379
- Oh, my gosh. Um...
117
00:04:41,515 --> 00:04:43,098
Y-you don't think--
118
00:04:43,183 --> 00:04:44,215
- he's doing drugs?
119
00:04:44,351 --> 00:04:46,485
- ...Failure to take out the trash.
120
00:04:46,553 --> 00:04:48,553
- It would explain
his behaviour.
121
00:04:48,689 --> 00:04:50,355
- You gotta tell your parents.
122
00:04:50,491 --> 00:04:52,324
- Well, he'll just deny it.
123
00:04:52,392 --> 00:04:54,443
And if I'm wrong, then...
124
00:04:54,561 --> 00:04:56,361
I'll never live it down.
125
00:04:57,698 --> 00:05:00,032
If I'm gonna help robbie, I...
126
00:05:01,568 --> 00:05:03,368
I need proof.
127
00:05:09,877 --> 00:05:12,243
- Working on a new experiment?
128
00:05:12,346 --> 00:05:14,245
- And I'm the test subject.
129
00:05:14,348 --> 00:05:17,599
I'm trying to figure out
which guy to ask to our formal.
130
00:05:17,718 --> 00:05:21,887
- Oh, and you've scored them
for intelligence,
131
00:05:21,972 --> 00:05:24,856
personality,
looks and popularity.
132
00:05:24,925 --> 00:05:26,558
- Mm-hmm. - And then k
133
00:05:26,643 --> 00:05:28,259
the stud with
the highest number?
134
00:05:28,362 --> 00:05:29,444
- No way.
135
00:05:29,563 --> 00:05:32,064
That guy has a lot of options.
136
00:05:32,649 --> 00:05:34,983
My plan is to pick someone
137
00:05:35,102 --> 00:05:38,937
with a score that is equal to
or lesser than mine.
138
00:05:39,039 --> 00:05:41,790
'cause that way,
I'm kind of guaranteed a yes.
139
00:05:41,909 --> 00:05:44,109
- Okay, call me old-fashioned...
140
00:05:44,244 --> 00:05:47,245
Why don't you just pick the guy
who makes you feel giddy?
141
00:05:48,782 --> 00:05:49,915
- Giddy?
- You know,
142
00:05:50,050 --> 00:05:51,833
butterflies in your stomach,
143
00:05:51,952 --> 00:05:53,885
nervous and excited
at the same time.
144
00:05:53,954 --> 00:05:57,005
- I don't think I feel
that way about anyone.
145
00:05:57,124 --> 00:05:59,457
- How about somebody
you wouldn't mind talking to
146
00:05:59,593 --> 00:06:00,959
for a really long time?
147
00:06:01,095 --> 00:06:02,427
Who doesn't have sweaty palms.
148
00:06:02,513 --> 00:06:07,399
- Okay. E-even if I do figure
out who that person is...
149
00:06:09,469 --> 00:06:10,519
...What if they say no?
150
00:06:10,637 --> 00:06:13,572
- Okay, here's the secret.
151
00:06:13,640 --> 00:06:15,357
Boys are simple.
152
00:06:15,442 --> 00:06:18,193
If someone as smart and cool
as you asks one of them out,
153
00:06:18,311 --> 00:06:21,947
they're probably gonna say yes,
if they didn't pass out first.
154
00:06:25,953 --> 00:06:28,486
- We need to talk.
- Not now, reggie. I'm busy.
155
00:06:28,622 --> 00:06:30,088
- Just because ms. Kim taught us
156
00:06:30,157 --> 00:06:31,656
that electrons revolve
around the nucleus,
157
00:06:31,792 --> 00:06:33,792
doesn't mean it's right.
158
00:06:33,877 --> 00:06:36,628
I need you to organize
one of your protests.
159
00:06:36,713 --> 00:06:38,764
- What do you think of ian?
160
00:06:39,883 --> 00:06:42,634
- It depends.
Is he good at making signs?
161
00:06:42,719 --> 00:06:44,886
- He's no more
than a seven, right?
162
00:06:45,005 --> 00:06:47,105
- You're rating our classmates?
163
00:06:48,442 --> 00:06:50,008
- Maybe.
164
00:06:50,144 --> 00:06:51,193
(laughing)
165
00:06:51,311 --> 00:06:53,845
- he's a six, tops.
Never washes his hands.
166
00:06:53,981 --> 00:06:56,982
- Ugh. Okay, what about noah?
167
00:06:57,517 --> 00:06:58,900
- Seven point five.
168
00:06:58,986 --> 00:07:01,620
Decent at math,
but can barely spell.
169
00:07:01,688 --> 00:07:03,321
- Hmm.
170
00:07:04,408 --> 00:07:06,124
And me?
171
00:07:08,245 --> 00:07:09,795
- Nine.
172
00:07:09,863 --> 00:07:12,964
- Nine?!
- Okay, 9.5.
173
00:07:13,033 --> 00:07:14,499
(chuckling)
174
00:07:18,005 --> 00:07:21,306
- would... You like to go
to the dance with me?
175
00:07:23,343 --> 00:07:25,143
- What colour's your dress?
176
00:07:25,979 --> 00:07:28,480
- I haven't picked one yet.
177
00:07:28,548 --> 00:07:31,733
- I'll get a pale-pink corsage.
Goes with everything.
178
00:07:32,269 --> 00:07:34,686
When and where
should I pick you up?
179
00:07:35,322 --> 00:07:38,356
- Hobbie farm. 6 p.M.
180
00:07:38,692 --> 00:07:41,726
- Okay. It's a date.
181
00:07:41,862 --> 00:07:43,862
- Sure seems like it.
182
00:07:46,617 --> 00:07:48,333
(sighing)
183
00:07:49,236 --> 00:07:51,286
- this isn't a practical joke,
is it?
184
00:07:51,404 --> 00:07:54,706
- No, sir.
- Always better to check first.
185
00:07:56,210 --> 00:07:58,093
(giggling)
186
00:08:00,347 --> 00:08:02,881
(door opening and closing)
187
00:08:04,417 --> 00:08:06,051
- hey, lyla.
188
00:08:06,136 --> 00:08:07,752
- Hey. I can't figure out
what stunt
189
00:08:07,888 --> 00:08:10,138
to put in our next routine,
swedish fall or wolf stand.
190
00:08:10,257 --> 00:08:12,090
- It sounds like a real
life-or-death situation.
191
00:08:12,226 --> 00:08:14,893
- Last year at finals,
our flyer was off by a second
192
00:08:14,978 --> 00:08:16,478
and she broke her leg
in two places.
193
00:08:16,596 --> 00:08:18,897
- Hmm. Um...
194
00:08:18,982 --> 00:08:20,932
Have you seen robbie today?
195
00:08:21,068 --> 00:08:22,400
- No. Why?
196
00:08:22,870 --> 00:08:25,120
- No reason. Never mind.
Um, I'll see you around.
197
00:08:25,239 --> 00:08:26,771
- No, no, no. Wait.
198
00:08:26,907 --> 00:08:29,157
We never have time together
just the two of us.
199
00:08:29,276 --> 00:08:30,775
Why is that?
200
00:08:30,911 --> 00:08:32,661
- Because we have nothing
in common?
201
00:08:32,779 --> 00:08:35,080
- Of course we do.
We both love robbie.
202
00:08:38,785 --> 00:08:40,385
- He's on drugs!
203
00:08:41,288 --> 00:08:43,004
- Robbie hobbie? Never.
204
00:08:43,123 --> 00:08:45,590
- I don't know. He's been acting
really weird lately.
205
00:08:45,676 --> 00:08:46,641
- Boys are weird.
206
00:08:46,760 --> 00:08:48,510
- Like, extra, extra weird.
207
00:08:48,628 --> 00:08:49,961
- He's on his way
to meet me right now,
208
00:08:50,063 --> 00:08:51,596
so we just can clear it up.
209
00:08:51,682 --> 00:08:52,931
(phone buzzing)
210
00:08:53,066 --> 00:08:56,101
oh, he just cancelled on me.
That's really unlike him.
211
00:08:56,186 --> 00:08:57,936
(phone buzzing)
oh, but he says
212
00:08:58,021 --> 00:08:59,938
it's just 'cause he has
more work at the newspaper.
213
00:09:00,023 --> 00:09:01,973
- Yeah, except he's not
at the newspaper.
214
00:09:02,109 --> 00:09:03,909
He's on the other side of town.
215
00:09:04,644 --> 00:09:06,695
- Okay, that's weird.
- Exactly!
216
00:09:06,780 --> 00:09:09,864
- Well, let's go.
- Where?
217
00:09:09,983 --> 00:09:12,367
- No man lies to me
and gets away with it, heather.
218
00:09:12,485 --> 00:09:13,785
Let's go.
- Uh...
219
00:09:14,888 --> 00:09:16,221
Ill
can't believe
220
00:09:16,339 --> 00:09:17,839
I had no idea you liked reggie!
221
00:09:17,975 --> 00:09:20,174
- Well, we have a lot in common.
222
00:09:20,310 --> 00:09:23,645
Like science. And, um...
223
00:09:25,899 --> 00:09:27,348
Science.
224
00:09:27,451 --> 00:09:29,784
- Well, I'm sure
he'll be a great boyfriend.
225
00:09:29,853 --> 00:09:31,486
Ooh! We can go
on double dates together!
226
00:09:31,572 --> 00:09:33,989
- Whoa, whoa.
Reggie is not my boyfriend.
227
00:09:34,074 --> 00:09:36,858
- Mm. Yet.
Just wait until you two
228
00:09:36,960 --> 00:09:39,411
are slow-dancing and you get
lost in each other's eyes
229
00:09:39,529 --> 00:09:41,796
and he kisses you.
(chuckling)
230
00:09:41,865 --> 00:09:44,666
- on the dance floor?
In front of everyone?
231
00:09:44,801 --> 00:09:46,885
- Stop worrying, ames. Okay?
232
00:09:47,004 --> 00:09:49,504
You don't have to kiss him
if you don't want to.
233
00:09:50,474 --> 00:09:53,058
(holly's mom): Girls,
boys are here!
234
00:09:53,176 --> 00:09:54,759
(pop music playing)
235
00:09:54,878 --> 00:09:56,511
- you okay?
236
00:09:58,098 --> 00:10:01,149
- I'm just second-guessing
this lip colour.
237
00:10:01,217 --> 00:10:02,984
I'll be down in a minute.
238
00:10:03,053 --> 00:10:05,186
- You look beautiful.
239
00:10:06,890 --> 00:10:08,356
(soft music)
240
00:10:08,442 --> 00:10:10,208
(sighing)
241
00:10:10,978 --> 00:10:12,494
- looks like the sky's
about to open up.
242
00:10:12,562 --> 00:10:13,945
Maybe we should go back?
243
00:10:14,064 --> 00:10:15,730
- Without confronting
that lying brother of yours?
244
00:10:15,866 --> 00:10:17,616
Not a chance.
(thunder rumbling)
245
00:10:17,701 --> 00:10:20,118
(robbie): All the money's
in the envelope? Cool.
246
00:10:20,236 --> 00:10:24,923
- Oh, he's not just using drugs,
he's dealing them, too. Great.
247
00:10:28,045 --> 00:10:30,078
(sighing)
248
00:10:30,213 --> 00:10:32,297
you are in big trouble!
249
00:10:32,415 --> 00:10:35,583
- Heather. Lyla.
What are you doing here?
250
00:10:35,719 --> 00:10:37,185
- You think you're
hallucinating from all the ganja
251
00:10:37,253 --> 00:10:39,888
you've been firing up?
- What is she talking about?
252
00:10:40,023 --> 00:10:42,891
(thunder booming)
253
00:10:43,560 --> 00:10:45,310
get your bikes,
get in the truck.
254
00:10:45,428 --> 00:10:46,978
- First, I want answers.
- The radio said
255
00:10:47,097 --> 00:10:48,279
there's about to be
a major storm.
256
00:10:48,398 --> 00:10:49,698
We don't want to be here
when it hits.
257
00:10:49,766 --> 00:10:51,983
- More lies!
(thunder booming)
258
00:10:52,102 --> 00:10:54,402
okay, maybe the truck
is not a bad idea.
259
00:10:54,488 --> 00:10:56,738
- Yeah. Let's go.
260
00:11:01,878 --> 00:11:04,079
(thunder booming)
261
00:11:04,948 --> 00:11:06,581
(light music)
262
00:11:09,786 --> 00:11:12,053
- you look nice.
- Thank you.
263
00:11:13,289 --> 00:11:15,006
- What about me?
264
00:11:15,676 --> 00:11:17,475
- You got something
on your cheek.
265
00:11:17,594 --> 00:11:18,727
- I do?
- Yeah.
266
00:11:18,795 --> 00:11:21,096
You look better than nice.
267
00:11:22,465 --> 00:11:23,848
- They make a cute couple,
don't they?
268
00:11:23,967 --> 00:11:26,768
- Mm-hmm.
- Not as cute as us, though.
269
00:11:28,438 --> 00:11:30,021
- Okay, everyone,
enough talking.
270
00:11:30,140 --> 00:11:31,523
Let's get some photos.
271
00:11:31,641 --> 00:11:32,941
- Ooh, not without amy.
272
00:11:34,778 --> 00:11:36,578
(sighing)
273
00:11:37,948 --> 00:11:41,833
(holly): Amy! Hey, amy,
we need you!
274
00:11:43,286 --> 00:11:45,086
(breathing shakily)
275
00:11:46,089 --> 00:11:49,490
- just scooch a little closer.
You guys look so amazing!
276
00:11:49,593 --> 00:11:50,842
- Oh.
- Okay, is there supposed to be
277
00:11:50,961 --> 00:11:53,461
a filter on these things?
- What's a filter?
278
00:11:53,597 --> 00:11:55,463
- Oh!
- Sorry--
279
00:11:55,599 --> 00:11:58,133
(excited chatter)
- you look so beautiful!
280
00:11:58,218 --> 00:11:59,667
- Great.
281
00:11:59,770 --> 00:12:01,002
- Ahem.
282
00:12:01,104 --> 00:12:03,188
- Shouldn't you be standing
with your date?
283
00:12:04,808 --> 00:12:07,525
- Right.
(awkward laughter)
284
00:12:10,230 --> 00:12:12,147
hey, reggie.
(thunder rumbling)
285
00:12:12,232 --> 00:12:13,948
- hi.
286
00:12:15,402 --> 00:12:18,403
- Oh. Thanks.
287
00:12:18,521 --> 00:12:20,955
- Okay, everyone,
a little bit closer.
288
00:12:21,024 --> 00:12:23,458
And on three, two, one...
289
00:12:23,526 --> 00:12:24,692
Pickle!
(all): Pickle!
290
00:12:24,828 --> 00:12:26,327
(laughter)
- okay, I think I got it.
291
00:12:26,413 --> 00:12:27,378
- That looks great.
- Let's roll.
292
00:12:27,497 --> 00:12:28,630
(indistinct chattering)
- alright.
293
00:12:28,698 --> 00:12:30,165
- Come on, holly.
- You got the keys?
294
00:12:30,250 --> 00:12:31,966
(indistinct chatter
and laughter)
295
00:12:32,035 --> 00:12:33,468
(rain pouring)
296
00:12:33,536 --> 00:12:34,969
(gasping and exclaiming)
297
00:12:36,706 --> 00:12:39,307
- oof.
- We're gonna get soaked!
298
00:12:39,375 --> 00:12:40,675
- Won't matter.
299
00:12:40,761 --> 00:12:43,478
The dance has been cancelled
because of the weather.
300
00:12:43,546 --> 00:12:45,263
We should all just try
to get home
301
00:12:45,381 --> 00:12:47,265
before it gets worse.
- It already has.
302
00:12:47,383 --> 00:12:49,317
The roads are out for flooding.
303
00:12:49,385 --> 00:12:52,654
(thunder rumbling)
you're all stuck here.
304
00:12:54,491 --> 00:12:56,658
- Mom, dad, I need you guys
to go upstairs,
305
00:12:56,726 --> 00:12:58,576
find a good tv series to binge,
and don't come down
306
00:12:58,695 --> 00:13:00,445
until everybody goes home.
- What?
307
00:13:00,563 --> 00:13:02,997
- Everyone else, give me...
15 minutes.
308
00:13:03,066 --> 00:13:05,033
- For what?
309
00:13:06,236 --> 00:13:10,205
- Amy worked so hard to plan
a special night for us.
310
00:13:10,791 --> 00:13:13,041
We'll just have the dance here.
(laughing)
311
00:13:15,011 --> 00:13:16,261
- yeah...
312
00:13:16,379 --> 00:13:17,762
(laughter)
313
00:13:17,881 --> 00:13:18,963
(whooping)
314
00:13:19,082 --> 00:13:20,348
(dance music)
315
00:13:20,416 --> 00:13:22,550
(indistinct chattering)
316
00:13:23,220 --> 00:13:25,687
- oh! Whoa!
(exclamations)
317
00:13:25,755 --> 00:13:28,256
whoa!
Reggie is an amazing dancer!
318
00:13:28,591 --> 00:13:30,191
Who knew?
(laughter)
319
00:13:30,260 --> 00:13:31,926
(soft music)
320
00:13:32,062 --> 00:13:33,611
- aw. This is the song
I wrote about us.
321
00:13:33,730 --> 00:13:36,064
- I know.
(holly laughing)
322
00:13:40,487 --> 00:13:42,153
- where's tyler?
323
00:13:42,906 --> 00:13:45,540
♪ before you came around
the sun did shine ♪
324
00:13:45,608 --> 00:13:48,442
♪ I know you know... ♪
325
00:13:48,545 --> 00:13:50,378
- should we dance?
326
00:13:50,446 --> 00:13:52,914
- Oh, I-I...
327
00:13:54,000 --> 00:13:55,550
...Need to pee.
328
00:13:56,169 --> 00:14:01,089
♪ this could explode
all up in smoke ♪
329
00:14:01,591 --> 00:14:03,091
(thunder rumbling)
330
00:14:03,226 --> 00:14:04,759
oh.
- What's your problem?
331
00:14:04,895 --> 00:14:07,011
- I just wanted to spend
the night with holly.
332
00:14:07,130 --> 00:14:08,263
- That makes both of us.
333
00:14:10,967 --> 00:14:13,268
I like piper.
334
00:14:13,353 --> 00:14:15,136
- You just like holly more.
335
00:14:15,272 --> 00:14:18,239
- I thought we were friends,
and then she kissed me
336
00:14:18,308 --> 00:14:19,607
and told me she liked me and...
337
00:14:19,693 --> 00:14:22,143
I told her I like her back,
338
00:14:22,279 --> 00:14:23,444
and I want to like her back--
339
00:14:23,580 --> 00:14:25,246
- you need to tell piper
the truth.
340
00:14:25,315 --> 00:14:26,614
- About what?
341
00:14:28,285 --> 00:14:29,784
- I am allergic to shellfish.
342
00:14:29,870 --> 00:14:32,420
One shrimp
and I'm just a goner.
343
00:14:32,488 --> 00:14:35,456
- Me too! See? I knew
we had something in common!
344
00:14:35,592 --> 00:14:37,926
Okay, let's dance.
345
00:14:39,296 --> 00:14:40,661
- If this stuff
is so straightforward,
346
00:14:40,764 --> 00:14:42,797
then why are you hiding
from your date too?
347
00:14:46,469 --> 00:14:48,269
(scoffing)
348
00:14:50,273 --> 00:14:52,056
- come on, come on, come on.
349
00:14:52,442 --> 00:14:55,310
Go.
(groaning)
350
00:14:55,445 --> 00:14:56,844
- dad didn't think
it was safe to go home.
351
00:14:56,980 --> 00:14:58,846
- He was right.
I'll get some towels.
352
00:14:58,949 --> 00:15:00,281
- Okay.
353
00:15:00,683 --> 00:15:02,400
- So why were you spying on me?
354
00:15:02,518 --> 00:15:04,369
- We know about your addiction.
355
00:15:04,738 --> 00:15:06,520
- You do?
- Oh, yes.
356
00:15:06,656 --> 00:15:07,822
- How did you know?
357
00:15:07,958 --> 00:15:09,824
- The signs were obvious.
You're tired all the time--
358
00:15:09,910 --> 00:15:11,209
- you're lying
about where you are.
359
00:15:11,328 --> 00:15:13,194
- You're stealing. The bacon!
360
00:15:13,296 --> 00:15:15,129
- Okay, I'm sorry, okay?
361
00:15:15,198 --> 00:15:18,633
I'm hooked and I didn't want
anyone to find out.
362
00:15:18,718 --> 00:15:20,635
- Okay, then we'll help you.
- I don't want help.
363
00:15:20,720 --> 00:15:23,171
I can do it myself.
- But drugs are bad!
364
00:15:23,306 --> 00:15:26,057
- What are you talking about?
What is she talking about?
365
00:15:28,011 --> 00:15:29,677
- No clue.
366
00:15:29,763 --> 00:15:31,679
- What are you talking about?!
367
00:15:33,183 --> 00:15:34,649
Okay, gimme the box.
368
00:15:34,717 --> 00:15:36,851
- No! No, no, no!
Don't open it!
369
00:15:38,721 --> 00:15:41,389
- Blackberry vanilla?
Sour cherry?
370
00:15:41,491 --> 00:15:42,824
What kind of drugs are these?
371
00:15:42,909 --> 00:15:45,326
- I'm not doing drugs, heather.
372
00:15:45,412 --> 00:15:47,862
Look, I'm making artisanal jam.
373
00:15:48,415 --> 00:15:49,914
- Say what, now?
374
00:15:50,033 --> 00:15:51,532
- Ever since we made
our first batch.
375
00:15:51,668 --> 00:15:53,284
I got a couple of customers.
376
00:15:53,736 --> 00:15:55,336
- Like that woman you just met.
377
00:15:55,405 --> 00:15:56,904
- Yeah, she owns a small hotel.
378
00:15:57,007 --> 00:15:58,957
She wanted to stock the jam
in her gift shop.
379
00:15:59,709 --> 00:16:02,377
- Blueberry bacon?
- That's where my bacon went!
380
00:16:02,462 --> 00:16:03,511
(chuckling)
- I knew you weren't
381
00:16:03,579 --> 00:16:06,214
doing drugs, babe.
- Really?
382
00:16:07,934 --> 00:16:09,417
Anyways, um...
383
00:16:09,519 --> 00:16:11,135
If all you were doing
was making jam,
384
00:16:11,254 --> 00:16:12,887
then why all the lies?
385
00:16:12,973 --> 00:16:15,189
- I didn't want this to be
another thing I tried
386
00:16:15,275 --> 00:16:17,058
and failed at.
(thunder booming)
387
00:16:17,143 --> 00:16:19,360
I just wanted to make jam.
388
00:16:19,446 --> 00:16:21,029
(wind howling)
389
00:16:21,114 --> 00:16:22,397
are you okay?
390
00:16:22,482 --> 00:16:24,532
- Guys, why's the sky green?
391
00:16:24,617 --> 00:16:27,435
(wind howling)
392
00:16:27,537 --> 00:16:29,737
(thunder rumbling)
393
00:16:44,804 --> 00:16:46,337
- please don't let us die.
394
00:16:46,439 --> 00:16:49,290
- That is statistically
unlikely.
395
00:16:51,628 --> 00:16:54,462
- Just do something
to take my mind off this.
396
00:16:58,668 --> 00:17:01,469
- I-I-I still like holly.
397
00:17:03,506 --> 00:17:05,940
- Oscar went out to get
flashlights from the shed.
398
00:17:06,008 --> 00:17:07,975
(sighing)
I hope he's okay.
399
00:17:08,061 --> 00:17:10,194
- Don't worry.
You'll have a backup.
400
00:17:10,313 --> 00:17:11,662
- What are you talking about?
401
00:17:11,765 --> 00:17:14,632
- Okay, we're all about to die
and all you guys care about
402
00:17:14,768 --> 00:17:16,234
is your stupid boyfriends?
403
00:17:16,336 --> 00:17:18,069
- You said
it was statistically unlikely.
404
00:17:18,171 --> 00:17:19,804
- Okay, you promised me a night
405
00:17:19,906 --> 00:17:21,572
where we could all
be together and have fun,
406
00:17:21,691 --> 00:17:24,575
but you've made it a disaster -
literally!
407
00:17:24,661 --> 00:17:26,661
(panting)
408
00:17:29,582 --> 00:17:34,168
- ah. And then there was light.
What'd I miss?
409
00:17:39,592 --> 00:17:41,392
(sighing)
410
00:17:42,812 --> 00:17:45,379
- good. You're still alive.
411
00:17:45,932 --> 00:17:47,398
- What are you doing in here?
412
00:17:47,517 --> 00:17:50,518
- No windows.
Safest place in a storm.
413
00:17:52,155 --> 00:17:55,022
Besides, it's not like
you wanted me out there.
414
00:17:57,527 --> 00:18:01,245
- Look, I'm sorry I didn't
want to slow-dance with you.
415
00:18:01,614 --> 00:18:02,947
- Honestly, I'm relieved.
416
00:18:03,032 --> 00:18:05,500
The average human hand
has five million bacteria.
417
00:18:05,568 --> 00:18:07,168
Did you know
after the last sheffield dance,
418
00:18:07,236 --> 00:18:09,420
half the students got sick
from the flu?
419
00:18:09,539 --> 00:18:11,956
- I thought there was
a shot for that.
420
00:18:12,074 --> 00:18:13,257
(scoffing)
- don't even get me started
421
00:18:13,376 --> 00:18:16,210
on the abysmal vaccination rate
in this county.
422
00:18:17,931 --> 00:18:19,714
- Reggie...
423
00:18:23,186 --> 00:18:26,053
If you didn't want to go
to the dance with me,
424
00:18:26,139 --> 00:18:29,190
why did you say yes
when I asked?
425
00:18:30,894 --> 00:18:32,727
- I knew it would make
my parents happy
426
00:18:32,812 --> 00:18:35,113
if I did something normal.
427
00:18:35,448 --> 00:18:37,532
- Why is this normal?
428
00:18:37,600 --> 00:18:40,535
Why waste so much energy
on ill-fated relationships--
429
00:18:40,603 --> 00:18:42,703
- when we could be making
groundbreaking
430
00:18:42,789 --> 00:18:43,905
scientific discoveries.
431
00:18:44,040 --> 00:18:46,257
- Exactly.
(chuckling)
432
00:18:46,376 --> 00:18:47,441
- biology.
433
00:18:47,577 --> 00:18:51,412
Your friends are wired
to focus on stuff like this.
434
00:18:52,081 --> 00:18:54,582
- So is there
something wrong with us?
435
00:18:55,284 --> 00:18:57,585
- We're just more evolved.
436
00:18:58,588 --> 00:19:00,838
You should have empathy
for your poor friends.
437
00:19:00,957 --> 00:19:02,790
They haven't chosen
boys over you,
438
00:19:02,926 --> 00:19:04,091
they have no choice.
439
00:19:04,177 --> 00:19:05,760
(house creaking)
440
00:19:05,895 --> 00:19:07,294
(gasping)
- is that--
441
00:19:07,430 --> 00:19:10,264
- a tornado? You bet.
442
00:19:14,938 --> 00:19:16,771
- Okay,
everyone's gonna be okay.
443
00:19:16,856 --> 00:19:18,439
We're gonna be safe in here.
444
00:19:18,992 --> 00:19:20,658
(house creaking)
445
00:19:20,777 --> 00:19:21,776
(thunder rumbling)
446
00:19:21,861 --> 00:19:23,327
- amy?
447
00:19:24,313 --> 00:19:27,448
I'm sorry I made tonight
all about boys.
448
00:19:27,951 --> 00:19:30,284
- Yeah, me too. Boys are stupid.
449
00:19:30,370 --> 00:19:32,703
- I'll have you know
I have an iq of 150.
450
00:19:32,822 --> 00:19:34,154
I'm a genius.
451
00:19:34,257 --> 00:19:36,123
(chuckling)
452
00:19:37,460 --> 00:19:40,178
- I'm sorry for losing
my temper, piper.
453
00:19:41,631 --> 00:19:43,965
Just wanted an awesome night
with all my friends.
454
00:19:44,100 --> 00:19:46,000
(thunder booming)
455
00:19:46,102 --> 00:19:47,935
- does it sound like the storm's
getting closer?
456
00:19:48,021 --> 00:19:50,004
- What?
- Quick! Um,
457
00:19:50,106 --> 00:19:52,640
what does everyone's perfect
night sound like?
458
00:19:52,725 --> 00:19:54,976
- Um, we'd all be together.
459
00:19:55,061 --> 00:19:56,677
- Check.
460
00:19:56,779 --> 00:19:58,312
- There'd be music.
461
00:19:58,398 --> 00:19:59,697
- Hey.
462
00:20:00,683 --> 00:20:02,349
(banjo music playing)
463
00:20:02,452 --> 00:20:04,318
oh, this was our favourite song
464
00:20:04,404 --> 00:20:06,988
in kindergarten!
Do you remember?
465
00:20:07,624 --> 00:20:10,491
I don't want to be a chicken,
I don't want to be a duck.
466
00:20:10,577 --> 00:20:13,628
♪ so I shake my butt ♪
(laughter)
467
00:20:13,713 --> 00:20:16,631
♪ I don't want to be a chicken
I don't want to be a duck ♪
468
00:20:16,716 --> 00:20:18,699
♪ so I shake my butt ♪
469
00:20:19,335 --> 00:20:21,002
what, are you boys too cool
to join in?
470
00:20:21,087 --> 00:20:22,970
- I'm not.
♪ I don't want to be a chicken ♪
471
00:20:23,056 --> 00:20:24,589
♪ I don't want to be a duck ♪
472
00:20:24,707 --> 00:20:26,540
♪ so I shake my butt ♪
473
00:20:27,543 --> 00:20:30,144
♪ I don't want to be a chicken
I don't want to be a duck ♪
474
00:20:30,230 --> 00:20:32,430
♪ so I shake my butt ♪
475
00:20:33,549 --> 00:20:36,100
♪ I don't want to be a chicken
I don't want to be a duck ♪
476
00:20:36,218 --> 00:20:37,852
♪ so I shake my butt ♪
477
00:20:39,055 --> 00:20:41,939
♪ I don't want to be a chicken
I don't want to be a duck ♪
478
00:20:42,058 --> 00:20:43,691
♪ so I shake my butt ♪
479
00:20:45,411 --> 00:20:46,827
(soft music)
480
00:20:46,913 --> 00:20:48,996
(rain pattering)
481
00:20:49,065 --> 00:20:51,282
- sounds like the wind
has died down.
482
00:20:51,400 --> 00:20:53,618
Do you think it's over?
483
00:20:53,736 --> 00:20:55,703
- I'll go check.
484
00:20:58,541 --> 00:21:00,541
(thunder rumbling)
485
00:21:01,544 --> 00:21:04,462
- I'll keep your secret,
big brother.
486
00:21:04,547 --> 00:21:06,547
- Me too.
487
00:21:06,683 --> 00:21:08,415
- Thanks.
(chuckling)
488
00:21:08,518 --> 00:21:11,719
- if anyone can make jam cool...
489
00:21:11,804 --> 00:21:13,771
(sighing)
...It's you.
490
00:21:18,861 --> 00:21:20,561
(sighing)
491
00:21:21,898 --> 00:21:23,064
- I'm gonna go check
on the animals.
492
00:21:23,199 --> 00:21:24,899
Okay. I'm gonna go call
heather and robbie.
493
00:21:24,984 --> 00:21:26,433
- Okay.
494
00:21:27,103 --> 00:21:30,571
- Oh, I have cell service!
- Oh, me too.
495
00:21:31,124 --> 00:21:32,940
- Hey, mom. You okay?
496
00:21:33,076 --> 00:21:34,441
I know, it was wild.
497
00:21:34,544 --> 00:21:36,944
- I should probably call
my folks, too.
498
00:21:37,046 --> 00:21:38,579
- Okay.
499
00:21:44,954 --> 00:21:46,286
- I love you.
500
00:21:46,422 --> 00:21:48,789
And I'm really sorry
that this night
501
00:21:48,925 --> 00:21:50,791
didn't go the way
you wanted it to.
502
00:21:51,293 --> 00:21:54,428
- At least it was memorable.
(laughter)
503
00:21:56,566 --> 00:21:58,232
(sighing)
504
00:21:59,018 --> 00:22:02,269
it feels like
everything's changing.
505
00:22:02,689 --> 00:22:04,605
- Not the important stuff.
506
00:22:05,692 --> 00:22:07,441
Not us.
507
00:22:09,529 --> 00:22:13,414
- I should probably check in
with the parental unit.
508
00:22:17,954 --> 00:22:20,621
- So...
- So...
509
00:22:21,791 --> 00:22:24,625
- Things seemed to be a bit
stormy between you and piper.
510
00:22:25,428 --> 00:22:28,262
- I told her
I like someone else.
511
00:22:28,348 --> 00:22:31,766
- Really? Do I know her?
512
00:22:32,635 --> 00:22:34,719
(sighing)
513
00:22:34,837 --> 00:22:36,604
(light music)
514
00:22:37,390 --> 00:22:39,106
well...
515
00:22:39,175 --> 00:22:41,525
Whoever she is...
516
00:22:42,729 --> 00:22:45,345
She's a really lucky girl.
517
00:22:45,481 --> 00:22:46,847
- Good news.
518
00:22:46,949 --> 00:22:48,449
The tornado missed
the town entirely.
519
00:22:48,517 --> 00:22:51,318
Nobody got hurt.
(both chuckling)
520
00:22:52,071 --> 00:22:53,154
(holly): Yet.
521
00:22:53,239 --> 00:22:54,855
But I predict
that there might be
522
00:22:54,974 --> 00:22:56,657
some more stormy weather ahead.
523
00:22:56,743 --> 00:22:57,708
(sighing)
524
00:22:59,796 --> 00:23:01,862
♪ whoa
my heart's beating faster ♪
525
00:23:01,964 --> 00:23:04,415
♪ whoa
our worlds could be shattered ♪
526
00:23:04,533 --> 00:23:08,085
♪ we will always be ♪
527
00:23:08,204 --> 00:23:09,703
♪ a natural disaster ♪
528
00:23:09,839 --> 00:23:12,539
♪ whoa, the pressure is higher ♪
529
00:23:12,642 --> 00:23:14,975
♪ oh, like wild to my fire ♪
530
00:23:15,061 --> 00:23:18,646
♪ we will always be ♪
531
00:23:18,731 --> 00:23:29,773
♪ a natural disaster ♪
42196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.