All language subtitles for H.H.S03E08.The.Fairweather.Friend.1080p.HDTV.x264.CRiMSON.23762_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,118 --> 00:00:01,933 - Have you ever wondered how we can we send people 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,702 to the moon, but can't know for sure 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,821 if there's gonna be a thunderstorm tomorrow or not? 4 00:00:05,906 --> 00:00:08,240 According to amy, there's too many variables, 5 00:00:08,325 --> 00:00:10,492 like sun and wind and humidity. 6 00:00:10,578 --> 00:00:12,995 So if one of them changes, then boom, 7 00:00:13,080 --> 00:00:15,898 a sunny day turns into a thunderstorm. 8 00:00:17,117 --> 00:00:20,753 But if we can't even be prepared for a rainy day, 9 00:00:20,838 --> 00:00:23,055 how can we be prepared for anything else? 10 00:00:23,123 --> 00:00:25,507 - One week left until the year end formal! 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,393 Come get your tickets before they all sell out! 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,762 - Oh, I didn't know tickets were selling so fast. 13 00:00:29,897 --> 00:00:32,681 - There may have been some hyperbole in that statement. 14 00:00:32,767 --> 00:00:35,601 - How much? - Can you keep a secret? 15 00:00:35,686 --> 00:00:39,071 - Sometimes. - Okay, no one's buying tickets. 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,739 My legacy's gonna be science nerd 17 00:00:40,825 --> 00:00:42,140 who can't throw a party. 18 00:00:42,243 --> 00:00:43,742 I've literally planned the exact event 19 00:00:43,811 --> 00:00:45,778 we've talked about since we were kids. 20 00:00:45,863 --> 00:00:47,496 - Maybe that's the problem. 21 00:00:48,082 --> 00:00:50,199 You planned the exact event we've been talking about 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,450 since we were kids. 23 00:00:51,585 --> 00:00:53,819 - But who doesn't love carnivals? 24 00:00:53,921 --> 00:00:55,287 I've rented out a dunk tank, 25 00:00:55,423 --> 00:00:58,257 a cotton-candy machine, all these awesome inflatables. 26 00:00:58,325 --> 00:00:59,758 - The people want a dance. 27 00:00:59,844 --> 00:01:01,460 - Okay, but we've had like five this year. 28 00:01:01,545 --> 00:01:03,328 - But not fancy ones with party dresses. 29 00:01:03,464 --> 00:01:05,097 - And where am I supposed to find a dj 30 00:01:05,165 --> 00:01:06,632 on such short notice? 31 00:01:07,167 --> 00:01:08,801 - Oscar will do it. 32 00:01:11,639 --> 00:01:13,856 - Okay. Fine. 33 00:01:13,974 --> 00:01:15,340 We can have a dance. - Yes! 34 00:01:15,476 --> 00:01:19,111 - As long as we're together, singing, laughing and dancing, 35 00:01:19,179 --> 00:01:20,612 it's all that matters. 36 00:01:20,681 --> 00:01:21,947 - Okay, perfect. I'll text oscar, 37 00:01:22,032 --> 00:01:23,282 get to work on party decorations, 38 00:01:23,367 --> 00:01:24,483 and I'll help get the word out. 39 00:01:24,618 --> 00:01:25,734 Okay? Love you. 40 00:01:25,820 --> 00:01:27,853 - And I'll sit here by myself 41 00:01:27,955 --> 00:01:29,988 and pretend I'm still in charge. 42 00:01:32,076 --> 00:01:33,125 Ticket? 43 00:01:33,210 --> 00:01:36,161 ♪ you and me run to a different beat ♪ 44 00:01:36,247 --> 00:01:39,665 ♪ we are brave lead the way lead the way ♪ 45 00:01:39,750 --> 00:01:41,867 ♪ be the you inside ♪ 46 00:01:42,002 --> 00:01:43,802 ♪ and watch the world take flight ♪ 47 00:01:43,871 --> 00:01:47,339 ♪ we are brave lead the way lead the way ♪ 48 00:01:47,475 --> 00:01:50,342 ♪ be the change ♪ 49 00:01:51,312 --> 00:01:54,179 ♪ be the change ♪ 50 00:01:54,815 --> 00:01:58,183 ♪ gotta be the change ♪ 51 00:02:03,073 --> 00:02:04,690 - oh, come on. 52 00:02:05,526 --> 00:02:08,494 (chiming) - yes! Let's go! Whoo! 53 00:02:08,579 --> 00:02:10,329 - Argh! This game is a waste of time. 54 00:02:10,414 --> 00:02:12,197 - Only because you lost. 55 00:02:13,868 --> 00:02:16,568 Okay, um... Somebody's hangry. 56 00:02:16,670 --> 00:02:18,236 How about I make you a snack? 57 00:02:18,339 --> 00:02:21,340 How about one of my famous blts? 58 00:02:21,425 --> 00:02:23,375 With extra... 59 00:02:24,578 --> 00:02:26,345 Ba... 60 00:02:26,413 --> 00:02:29,097 Did you eat my bacon? - What? No. 61 00:02:29,216 --> 00:02:30,248 Why would I eat your bacon? 62 00:02:30,351 --> 00:02:31,550 - Because bacon is delicious. 63 00:02:31,635 --> 00:02:33,719 - Oh, true dat. 64 00:02:33,804 --> 00:02:36,421 But before you ask, it wasn't me. 65 00:02:36,524 --> 00:02:38,223 Gotta keep the pounds off for rehab. 66 00:02:38,309 --> 00:02:41,059 Ahem. But if you want, we can go to the store 67 00:02:41,145 --> 00:02:42,561 and get some more? 68 00:02:42,646 --> 00:02:43,729 - I can't. Robbie and I 69 00:02:43,814 --> 00:02:46,064 are in the middle of a tournament. - Ah. 70 00:02:46,534 --> 00:02:48,116 Does he know that? 71 00:02:49,036 --> 00:02:51,203 (snoring) 72 00:02:52,489 --> 00:02:54,623 (light music) 73 00:02:58,495 --> 00:03:00,946 - the ticket website crashed again. 74 00:03:01,048 --> 00:03:03,248 The school servers can't handle the traffic. 75 00:03:03,334 --> 00:03:04,299 - That's amazing! 76 00:03:04,418 --> 00:03:05,951 - Or an indication 77 00:03:06,053 --> 00:03:07,452 that the district needs to invest more 78 00:03:07,555 --> 00:03:09,054 in technological infrastructure. 79 00:03:09,139 --> 00:03:11,256 - Oh, oscar's a yes on djing, by the way. 80 00:03:11,342 --> 00:03:12,290 (sighing) 81 00:03:12,426 --> 00:03:13,892 - tyler still hasn't picked an outfit. 82 00:03:13,961 --> 00:03:15,594 How are we supposed to coordinate? 83 00:03:15,729 --> 00:03:17,396 - You two are coordinating outfits? 84 00:03:17,481 --> 00:03:20,482 - That's what you're supposed to do with your date, isn't it? 85 00:03:20,918 --> 00:03:23,218 - Does everyone have dates? 86 00:03:23,287 --> 00:03:26,221 - Well, holly's going with oscar, I presume. 87 00:03:26,290 --> 00:03:28,407 - Good job, watson. - Savannah's going with bill, 88 00:03:28,475 --> 00:03:29,825 and will with jamie, so... 89 00:03:29,944 --> 00:03:32,778 - So I'm gonna be the only one flying solo. 90 00:03:33,647 --> 00:03:35,080 Awesome. 91 00:03:35,165 --> 00:03:37,482 - Hey, there's no shame in being a single lady. 92 00:03:37,618 --> 00:03:39,818 - You know, there is another option. 93 00:03:39,920 --> 00:03:42,454 - What? Hiding in the bathroom stall all night? 94 00:03:42,539 --> 00:03:44,673 - Find yourself a date. 95 00:03:45,843 --> 00:03:47,459 - Amy, you don't have to. 96 00:03:47,595 --> 00:03:49,795 - You know what? No. Piper's right. 97 00:03:49,880 --> 00:03:52,831 We're growing up, and I, like you, 98 00:03:52,933 --> 00:03:54,299 need to acquire valuable experience 99 00:03:54,418 --> 00:03:57,302 on the anthropological mating habits of homo sapiens. 100 00:04:01,508 --> 00:04:03,225 (girl): We'll be back in a minute with more science. 101 00:04:03,310 --> 00:04:05,277 But right now, here's a psa. 102 00:04:05,345 --> 00:04:07,512 (woman): Worried a friend might be on drugs? 103 00:04:07,648 --> 00:04:11,316 Here are signs to look for. Irritability... 104 00:04:11,452 --> 00:04:13,285 - Who would ever touch that trash? 105 00:04:13,353 --> 00:04:14,820 - ...Losing weight... 106 00:04:14,905 --> 00:04:16,655 - Okay, who ate all of the red onions?! 107 00:04:16,740 --> 00:04:18,790 - ...Keeping secrets... 108 00:04:18,876 --> 00:04:20,826 - Guess I'm gonna have to go buy some more. 109 00:04:20,911 --> 00:04:22,694 - ...Lack of hygiene... 110 00:04:22,830 --> 00:04:25,631 - Robbie's been acting like a total weirdo lately. 111 00:04:25,699 --> 00:04:27,699 - You said he's being lying a lot? 112 00:04:27,835 --> 00:04:29,718 - About the most random things. 113 00:04:29,837 --> 00:04:32,004 And he's angry all the time, 114 00:04:32,089 --> 00:04:33,839 and he's tired and secretive. 115 00:04:34,341 --> 00:04:37,342 - ...Ambivalence towards friends and family members. 116 00:04:38,595 --> 00:04:41,379 - Oh, my gosh. Um... 117 00:04:41,515 --> 00:04:43,098 Y-you don't think-- 118 00:04:43,183 --> 00:04:44,215 - he's doing drugs? 119 00:04:44,351 --> 00:04:46,485 - ...Failure to take out the trash. 120 00:04:46,553 --> 00:04:48,553 - It would explain his behaviour. 121 00:04:48,689 --> 00:04:50,355 - You gotta tell your parents. 122 00:04:50,491 --> 00:04:52,324 - Well, he'll just deny it. 123 00:04:52,392 --> 00:04:54,443 And if I'm wrong, then... 124 00:04:54,561 --> 00:04:56,361 I'll never live it down. 125 00:04:57,698 --> 00:05:00,032 If I'm gonna help robbie, I... 126 00:05:01,568 --> 00:05:03,368 I need proof. 127 00:05:09,877 --> 00:05:12,243 - Working on a new experiment? 128 00:05:12,346 --> 00:05:14,245 - And I'm the test subject. 129 00:05:14,348 --> 00:05:17,599 I'm trying to figure out which guy to ask to our formal. 130 00:05:17,718 --> 00:05:21,887 - Oh, and you've scored them for intelligence, 131 00:05:21,972 --> 00:05:24,856 personality, looks and popularity. 132 00:05:24,925 --> 00:05:26,558 - Mm-hmm. - And then k 133 00:05:26,643 --> 00:05:28,259 the stud with the highest number? 134 00:05:28,362 --> 00:05:29,444 - No way. 135 00:05:29,563 --> 00:05:32,064 That guy has a lot of options. 136 00:05:32,649 --> 00:05:34,983 My plan is to pick someone 137 00:05:35,102 --> 00:05:38,937 with a score that is equal to or lesser than mine. 138 00:05:39,039 --> 00:05:41,790 'cause that way, I'm kind of guaranteed a yes. 139 00:05:41,909 --> 00:05:44,109 - Okay, call me old-fashioned... 140 00:05:44,244 --> 00:05:47,245 Why don't you just pick the guy who makes you feel giddy? 141 00:05:48,782 --> 00:05:49,915 - Giddy? - You know, 142 00:05:50,050 --> 00:05:51,833 butterflies in your stomach, 143 00:05:51,952 --> 00:05:53,885 nervous and excited at the same time. 144 00:05:53,954 --> 00:05:57,005 - I don't think I feel that way about anyone. 145 00:05:57,124 --> 00:05:59,457 - How about somebody you wouldn't mind talking to 146 00:05:59,593 --> 00:06:00,959 for a really long time? 147 00:06:01,095 --> 00:06:02,427 Who doesn't have sweaty palms. 148 00:06:02,513 --> 00:06:07,399 - Okay. E-even if I do figure out who that person is... 149 00:06:09,469 --> 00:06:10,519 ...What if they say no? 150 00:06:10,637 --> 00:06:13,572 - Okay, here's the secret. 151 00:06:13,640 --> 00:06:15,357 Boys are simple. 152 00:06:15,442 --> 00:06:18,193 If someone as smart and cool as you asks one of them out, 153 00:06:18,311 --> 00:06:21,947 they're probably gonna say yes, if they didn't pass out first. 154 00:06:25,953 --> 00:06:28,486 - We need to talk. - Not now, reggie. I'm busy. 155 00:06:28,622 --> 00:06:30,088 - Just because ms. Kim taught us 156 00:06:30,157 --> 00:06:31,656 that electrons revolve around the nucleus, 157 00:06:31,792 --> 00:06:33,792 doesn't mean it's right. 158 00:06:33,877 --> 00:06:36,628 I need you to organize one of your protests. 159 00:06:36,713 --> 00:06:38,764 - What do you think of ian? 160 00:06:39,883 --> 00:06:42,634 - It depends. Is he good at making signs? 161 00:06:42,719 --> 00:06:44,886 - He's no more than a seven, right? 162 00:06:45,005 --> 00:06:47,105 - You're rating our classmates? 163 00:06:48,442 --> 00:06:50,008 - Maybe. 164 00:06:50,144 --> 00:06:51,193 (laughing) 165 00:06:51,311 --> 00:06:53,845 - he's a six, tops. Never washes his hands. 166 00:06:53,981 --> 00:06:56,982 - Ugh. Okay, what about noah? 167 00:06:57,517 --> 00:06:58,900 - Seven point five. 168 00:06:58,986 --> 00:07:01,620 Decent at math, but can barely spell. 169 00:07:01,688 --> 00:07:03,321 - Hmm. 170 00:07:04,408 --> 00:07:06,124 And me? 171 00:07:08,245 --> 00:07:09,795 - Nine. 172 00:07:09,863 --> 00:07:12,964 - Nine?! - Okay, 9.5. 173 00:07:13,033 --> 00:07:14,499 (chuckling) 174 00:07:18,005 --> 00:07:21,306 - would... You like to go to the dance with me? 175 00:07:23,343 --> 00:07:25,143 - What colour's your dress? 176 00:07:25,979 --> 00:07:28,480 - I haven't picked one yet. 177 00:07:28,548 --> 00:07:31,733 - I'll get a pale-pink corsage. Goes with everything. 178 00:07:32,269 --> 00:07:34,686 When and where should I pick you up? 179 00:07:35,322 --> 00:07:38,356 - Hobbie farm. 6 p.M. 180 00:07:38,692 --> 00:07:41,726 - Okay. It's a date. 181 00:07:41,862 --> 00:07:43,862 - Sure seems like it. 182 00:07:46,617 --> 00:07:48,333 (sighing) 183 00:07:49,236 --> 00:07:51,286 - this isn't a practical joke, is it? 184 00:07:51,404 --> 00:07:54,706 - No, sir. - Always better to check first. 185 00:07:56,210 --> 00:07:58,093 (giggling) 186 00:08:00,347 --> 00:08:02,881 (door opening and closing) 187 00:08:04,417 --> 00:08:06,051 - hey, lyla. 188 00:08:06,136 --> 00:08:07,752 - Hey. I can't figure out what stunt 189 00:08:07,888 --> 00:08:10,138 to put in our next routine, swedish fall or wolf stand. 190 00:08:10,257 --> 00:08:12,090 - It sounds like a real life-or-death situation. 191 00:08:12,226 --> 00:08:14,893 - Last year at finals, our flyer was off by a second 192 00:08:14,978 --> 00:08:16,478 and she broke her leg in two places. 193 00:08:16,596 --> 00:08:18,897 - Hmm. Um... 194 00:08:18,982 --> 00:08:20,932 Have you seen robbie today? 195 00:08:21,068 --> 00:08:22,400 - No. Why? 196 00:08:22,870 --> 00:08:25,120 - No reason. Never mind. Um, I'll see you around. 197 00:08:25,239 --> 00:08:26,771 - No, no, no. Wait. 198 00:08:26,907 --> 00:08:29,157 We never have time together just the two of us. 199 00:08:29,276 --> 00:08:30,775 Why is that? 200 00:08:30,911 --> 00:08:32,661 - Because we have nothing in common? 201 00:08:32,779 --> 00:08:35,080 - Of course we do. We both love robbie. 202 00:08:38,785 --> 00:08:40,385 - He's on drugs! 203 00:08:41,288 --> 00:08:43,004 - Robbie hobbie? Never. 204 00:08:43,123 --> 00:08:45,590 - I don't know. He's been acting really weird lately. 205 00:08:45,676 --> 00:08:46,641 - Boys are weird. 206 00:08:46,760 --> 00:08:48,510 - Like, extra, extra weird. 207 00:08:48,628 --> 00:08:49,961 - He's on his way to meet me right now, 208 00:08:50,063 --> 00:08:51,596 so we just can clear it up. 209 00:08:51,682 --> 00:08:52,931 (phone buzzing) 210 00:08:53,066 --> 00:08:56,101 oh, he just cancelled on me. That's really unlike him. 211 00:08:56,186 --> 00:08:57,936 (phone buzzing) oh, but he says 212 00:08:58,021 --> 00:08:59,938 it's just 'cause he has more work at the newspaper. 213 00:09:00,023 --> 00:09:01,973 - Yeah, except he's not at the newspaper. 214 00:09:02,109 --> 00:09:03,909 He's on the other side of town. 215 00:09:04,644 --> 00:09:06,695 - Okay, that's weird. - Exactly! 216 00:09:06,780 --> 00:09:09,864 - Well, let's go. - Where? 217 00:09:09,983 --> 00:09:12,367 - No man lies to me and gets away with it, heather. 218 00:09:12,485 --> 00:09:13,785 Let's go. - Uh... 219 00:09:14,888 --> 00:09:16,221 Ill can't believe 220 00:09:16,339 --> 00:09:17,839 I had no idea you liked reggie! 221 00:09:17,975 --> 00:09:20,174 - Well, we have a lot in common. 222 00:09:20,310 --> 00:09:23,645 Like science. And, um... 223 00:09:25,899 --> 00:09:27,348 Science. 224 00:09:27,451 --> 00:09:29,784 - Well, I'm sure he'll be a great boyfriend. 225 00:09:29,853 --> 00:09:31,486 Ooh! We can go on double dates together! 226 00:09:31,572 --> 00:09:33,989 - Whoa, whoa. Reggie is not my boyfriend. 227 00:09:34,074 --> 00:09:36,858 - Mm. Yet. Just wait until you two 228 00:09:36,960 --> 00:09:39,411 are slow-dancing and you get lost in each other's eyes 229 00:09:39,529 --> 00:09:41,796 and he kisses you. (chuckling) 230 00:09:41,865 --> 00:09:44,666 - on the dance floor? In front of everyone? 231 00:09:44,801 --> 00:09:46,885 - Stop worrying, ames. Okay? 232 00:09:47,004 --> 00:09:49,504 You don't have to kiss him if you don't want to. 233 00:09:50,474 --> 00:09:53,058 (holly's mom): Girls, boys are here! 234 00:09:53,176 --> 00:09:54,759 (pop music playing) 235 00:09:54,878 --> 00:09:56,511 - you okay? 236 00:09:58,098 --> 00:10:01,149 - I'm just second-guessing this lip colour. 237 00:10:01,217 --> 00:10:02,984 I'll be down in a minute. 238 00:10:03,053 --> 00:10:05,186 - You look beautiful. 239 00:10:06,890 --> 00:10:08,356 (soft music) 240 00:10:08,442 --> 00:10:10,208 (sighing) 241 00:10:10,978 --> 00:10:12,494 - looks like the sky's about to open up. 242 00:10:12,562 --> 00:10:13,945 Maybe we should go back? 243 00:10:14,064 --> 00:10:15,730 - Without confronting that lying brother of yours? 244 00:10:15,866 --> 00:10:17,616 Not a chance. (thunder rumbling) 245 00:10:17,701 --> 00:10:20,118 (robbie): All the money's in the envelope? Cool. 246 00:10:20,236 --> 00:10:24,923 - Oh, he's not just using drugs, he's dealing them, too. Great. 247 00:10:28,045 --> 00:10:30,078 (sighing) 248 00:10:30,213 --> 00:10:32,297 you are in big trouble! 249 00:10:32,415 --> 00:10:35,583 - Heather. Lyla. What are you doing here? 250 00:10:35,719 --> 00:10:37,185 - You think you're hallucinating from all the ganja 251 00:10:37,253 --> 00:10:39,888 you've been firing up? - What is she talking about? 252 00:10:40,023 --> 00:10:42,891 (thunder booming) 253 00:10:43,560 --> 00:10:45,310 get your bikes, get in the truck. 254 00:10:45,428 --> 00:10:46,978 - First, I want answers. - The radio said 255 00:10:47,097 --> 00:10:48,279 there's about to be a major storm. 256 00:10:48,398 --> 00:10:49,698 We don't want to be here when it hits. 257 00:10:49,766 --> 00:10:51,983 - More lies! (thunder booming) 258 00:10:52,102 --> 00:10:54,402 okay, maybe the truck is not a bad idea. 259 00:10:54,488 --> 00:10:56,738 - Yeah. Let's go. 260 00:11:01,878 --> 00:11:04,079 (thunder booming) 261 00:11:04,948 --> 00:11:06,581 (light music) 262 00:11:09,786 --> 00:11:12,053 - you look nice. - Thank you. 263 00:11:13,289 --> 00:11:15,006 - What about me? 264 00:11:15,676 --> 00:11:17,475 - You got something on your cheek. 265 00:11:17,594 --> 00:11:18,727 - I do? - Yeah. 266 00:11:18,795 --> 00:11:21,096 You look better than nice. 267 00:11:22,465 --> 00:11:23,848 - They make a cute couple, don't they? 268 00:11:23,967 --> 00:11:26,768 - Mm-hmm. - Not as cute as us, though. 269 00:11:28,438 --> 00:11:30,021 - Okay, everyone, enough talking. 270 00:11:30,140 --> 00:11:31,523 Let's get some photos. 271 00:11:31,641 --> 00:11:32,941 - Ooh, not without amy. 272 00:11:34,778 --> 00:11:36,578 (sighing) 273 00:11:37,948 --> 00:11:41,833 (holly): Amy! Hey, amy, we need you! 274 00:11:43,286 --> 00:11:45,086 (breathing shakily) 275 00:11:46,089 --> 00:11:49,490 - just scooch a little closer. You guys look so amazing! 276 00:11:49,593 --> 00:11:50,842 - Oh. - Okay, is there supposed to be 277 00:11:50,961 --> 00:11:53,461 a filter on these things? - What's a filter? 278 00:11:53,597 --> 00:11:55,463 - Oh! - Sorry-- 279 00:11:55,599 --> 00:11:58,133 (excited chatter) - you look so beautiful! 280 00:11:58,218 --> 00:11:59,667 - Great. 281 00:11:59,770 --> 00:12:01,002 - Ahem. 282 00:12:01,104 --> 00:12:03,188 - Shouldn't you be standing with your date? 283 00:12:04,808 --> 00:12:07,525 - Right. (awkward laughter) 284 00:12:10,230 --> 00:12:12,147 hey, reggie. (thunder rumbling) 285 00:12:12,232 --> 00:12:13,948 - hi. 286 00:12:15,402 --> 00:12:18,403 - Oh. Thanks. 287 00:12:18,521 --> 00:12:20,955 - Okay, everyone, a little bit closer. 288 00:12:21,024 --> 00:12:23,458 And on three, two, one... 289 00:12:23,526 --> 00:12:24,692 Pickle! (all): Pickle! 290 00:12:24,828 --> 00:12:26,327 (laughter) - okay, I think I got it. 291 00:12:26,413 --> 00:12:27,378 - That looks great. - Let's roll. 292 00:12:27,497 --> 00:12:28,630 (indistinct chattering) - alright. 293 00:12:28,698 --> 00:12:30,165 - Come on, holly. - You got the keys? 294 00:12:30,250 --> 00:12:31,966 (indistinct chatter and laughter) 295 00:12:32,035 --> 00:12:33,468 (rain pouring) 296 00:12:33,536 --> 00:12:34,969 (gasping and exclaiming) 297 00:12:36,706 --> 00:12:39,307 - oof. - We're gonna get soaked! 298 00:12:39,375 --> 00:12:40,675 - Won't matter. 299 00:12:40,761 --> 00:12:43,478 The dance has been cancelled because of the weather. 300 00:12:43,546 --> 00:12:45,263 We should all just try to get home 301 00:12:45,381 --> 00:12:47,265 before it gets worse. - It already has. 302 00:12:47,383 --> 00:12:49,317 The roads are out for flooding. 303 00:12:49,385 --> 00:12:52,654 (thunder rumbling) you're all stuck here. 304 00:12:54,491 --> 00:12:56,658 - Mom, dad, I need you guys to go upstairs, 305 00:12:56,726 --> 00:12:58,576 find a good tv series to binge, and don't come down 306 00:12:58,695 --> 00:13:00,445 until everybody goes home. - What? 307 00:13:00,563 --> 00:13:02,997 - Everyone else, give me... 15 minutes. 308 00:13:03,066 --> 00:13:05,033 - For what? 309 00:13:06,236 --> 00:13:10,205 - Amy worked so hard to plan a special night for us. 310 00:13:10,791 --> 00:13:13,041 We'll just have the dance here. (laughing) 311 00:13:15,011 --> 00:13:16,261 - yeah... 312 00:13:16,379 --> 00:13:17,762 (laughter) 313 00:13:17,881 --> 00:13:18,963 (whooping) 314 00:13:19,082 --> 00:13:20,348 (dance music) 315 00:13:20,416 --> 00:13:22,550 (indistinct chattering) 316 00:13:23,220 --> 00:13:25,687 - oh! Whoa! (exclamations) 317 00:13:25,755 --> 00:13:28,256 whoa! Reggie is an amazing dancer! 318 00:13:28,591 --> 00:13:30,191 Who knew? (laughter) 319 00:13:30,260 --> 00:13:31,926 (soft music) 320 00:13:32,062 --> 00:13:33,611 - aw. This is the song I wrote about us. 321 00:13:33,730 --> 00:13:36,064 - I know. (holly laughing) 322 00:13:40,487 --> 00:13:42,153 - where's tyler? 323 00:13:42,906 --> 00:13:45,540 ♪ before you came around the sun did shine ♪ 324 00:13:45,608 --> 00:13:48,442 ♪ I know you know... ♪ 325 00:13:48,545 --> 00:13:50,378 - should we dance? 326 00:13:50,446 --> 00:13:52,914 - Oh, I-I... 327 00:13:54,000 --> 00:13:55,550 ...Need to pee. 328 00:13:56,169 --> 00:14:01,089 ♪ this could explode all up in smoke ♪ 329 00:14:01,591 --> 00:14:03,091 (thunder rumbling) 330 00:14:03,226 --> 00:14:04,759 oh. - What's your problem? 331 00:14:04,895 --> 00:14:07,011 - I just wanted to spend the night with holly. 332 00:14:07,130 --> 00:14:08,263 - That makes both of us. 333 00:14:10,967 --> 00:14:13,268 I like piper. 334 00:14:13,353 --> 00:14:15,136 - You just like holly more. 335 00:14:15,272 --> 00:14:18,239 - I thought we were friends, and then she kissed me 336 00:14:18,308 --> 00:14:19,607 and told me she liked me and... 337 00:14:19,693 --> 00:14:22,143 I told her I like her back, 338 00:14:22,279 --> 00:14:23,444 and I want to like her back-- 339 00:14:23,580 --> 00:14:25,246 - you need to tell piper the truth. 340 00:14:25,315 --> 00:14:26,614 - About what? 341 00:14:28,285 --> 00:14:29,784 - I am allergic to shellfish. 342 00:14:29,870 --> 00:14:32,420 One shrimp and I'm just a goner. 343 00:14:32,488 --> 00:14:35,456 - Me too! See? I knew we had something in common! 344 00:14:35,592 --> 00:14:37,926 Okay, let's dance. 345 00:14:39,296 --> 00:14:40,661 - If this stuff is so straightforward, 346 00:14:40,764 --> 00:14:42,797 then why are you hiding from your date too? 347 00:14:46,469 --> 00:14:48,269 (scoffing) 348 00:14:50,273 --> 00:14:52,056 - come on, come on, come on. 349 00:14:52,442 --> 00:14:55,310 Go. (groaning) 350 00:14:55,445 --> 00:14:56,844 - dad didn't think it was safe to go home. 351 00:14:56,980 --> 00:14:58,846 - He was right. I'll get some towels. 352 00:14:58,949 --> 00:15:00,281 - Okay. 353 00:15:00,683 --> 00:15:02,400 - So why were you spying on me? 354 00:15:02,518 --> 00:15:04,369 - We know about your addiction. 355 00:15:04,738 --> 00:15:06,520 - You do? - Oh, yes. 356 00:15:06,656 --> 00:15:07,822 - How did you know? 357 00:15:07,958 --> 00:15:09,824 - The signs were obvious. You're tired all the time-- 358 00:15:09,910 --> 00:15:11,209 - you're lying about where you are. 359 00:15:11,328 --> 00:15:13,194 - You're stealing. The bacon! 360 00:15:13,296 --> 00:15:15,129 - Okay, I'm sorry, okay? 361 00:15:15,198 --> 00:15:18,633 I'm hooked and I didn't want anyone to find out. 362 00:15:18,718 --> 00:15:20,635 - Okay, then we'll help you. - I don't want help. 363 00:15:20,720 --> 00:15:23,171 I can do it myself. - But drugs are bad! 364 00:15:23,306 --> 00:15:26,057 - What are you talking about? What is she talking about? 365 00:15:28,011 --> 00:15:29,677 - No clue. 366 00:15:29,763 --> 00:15:31,679 - What are you talking about?! 367 00:15:33,183 --> 00:15:34,649 Okay, gimme the box. 368 00:15:34,717 --> 00:15:36,851 - No! No, no, no! Don't open it! 369 00:15:38,721 --> 00:15:41,389 - Blackberry vanilla? Sour cherry? 370 00:15:41,491 --> 00:15:42,824 What kind of drugs are these? 371 00:15:42,909 --> 00:15:45,326 - I'm not doing drugs, heather. 372 00:15:45,412 --> 00:15:47,862 Look, I'm making artisanal jam. 373 00:15:48,415 --> 00:15:49,914 - Say what, now? 374 00:15:50,033 --> 00:15:51,532 - Ever since we made our first batch. 375 00:15:51,668 --> 00:15:53,284 I got a couple of customers. 376 00:15:53,736 --> 00:15:55,336 - Like that woman you just met. 377 00:15:55,405 --> 00:15:56,904 - Yeah, she owns a small hotel. 378 00:15:57,007 --> 00:15:58,957 She wanted to stock the jam in her gift shop. 379 00:15:59,709 --> 00:16:02,377 - Blueberry bacon? - That's where my bacon went! 380 00:16:02,462 --> 00:16:03,511 (chuckling) - I knew you weren't 381 00:16:03,579 --> 00:16:06,214 doing drugs, babe. - Really? 382 00:16:07,934 --> 00:16:09,417 Anyways, um... 383 00:16:09,519 --> 00:16:11,135 If all you were doing was making jam, 384 00:16:11,254 --> 00:16:12,887 then why all the lies? 385 00:16:12,973 --> 00:16:15,189 - I didn't want this to be another thing I tried 386 00:16:15,275 --> 00:16:17,058 and failed at. (thunder booming) 387 00:16:17,143 --> 00:16:19,360 I just wanted to make jam. 388 00:16:19,446 --> 00:16:21,029 (wind howling) 389 00:16:21,114 --> 00:16:22,397 are you okay? 390 00:16:22,482 --> 00:16:24,532 - Guys, why's the sky green? 391 00:16:24,617 --> 00:16:27,435 (wind howling) 392 00:16:27,537 --> 00:16:29,737 (thunder rumbling) 393 00:16:44,804 --> 00:16:46,337 - please don't let us die. 394 00:16:46,439 --> 00:16:49,290 - That is statistically unlikely. 395 00:16:51,628 --> 00:16:54,462 - Just do something to take my mind off this. 396 00:16:58,668 --> 00:17:01,469 - I-I-I still like holly. 397 00:17:03,506 --> 00:17:05,940 - Oscar went out to get flashlights from the shed. 398 00:17:06,008 --> 00:17:07,975 (sighing) I hope he's okay. 399 00:17:08,061 --> 00:17:10,194 - Don't worry. You'll have a backup. 400 00:17:10,313 --> 00:17:11,662 - What are you talking about? 401 00:17:11,765 --> 00:17:14,632 - Okay, we're all about to die and all you guys care about 402 00:17:14,768 --> 00:17:16,234 is your stupid boyfriends? 403 00:17:16,336 --> 00:17:18,069 - You said it was statistically unlikely. 404 00:17:18,171 --> 00:17:19,804 - Okay, you promised me a night 405 00:17:19,906 --> 00:17:21,572 where we could all be together and have fun, 406 00:17:21,691 --> 00:17:24,575 but you've made it a disaster - literally! 407 00:17:24,661 --> 00:17:26,661 (panting) 408 00:17:29,582 --> 00:17:34,168 - ah. And then there was light. What'd I miss? 409 00:17:39,592 --> 00:17:41,392 (sighing) 410 00:17:42,812 --> 00:17:45,379 - good. You're still alive. 411 00:17:45,932 --> 00:17:47,398 - What are you doing in here? 412 00:17:47,517 --> 00:17:50,518 - No windows. Safest place in a storm. 413 00:17:52,155 --> 00:17:55,022 Besides, it's not like you wanted me out there. 414 00:17:57,527 --> 00:18:01,245 - Look, I'm sorry I didn't want to slow-dance with you. 415 00:18:01,614 --> 00:18:02,947 - Honestly, I'm relieved. 416 00:18:03,032 --> 00:18:05,500 The average human hand has five million bacteria. 417 00:18:05,568 --> 00:18:07,168 Did you know after the last sheffield dance, 418 00:18:07,236 --> 00:18:09,420 half the students got sick from the flu? 419 00:18:09,539 --> 00:18:11,956 - I thought there was a shot for that. 420 00:18:12,074 --> 00:18:13,257 (scoffing) - don't even get me started 421 00:18:13,376 --> 00:18:16,210 on the abysmal vaccination rate in this county. 422 00:18:17,931 --> 00:18:19,714 - Reggie... 423 00:18:23,186 --> 00:18:26,053 If you didn't want to go to the dance with me, 424 00:18:26,139 --> 00:18:29,190 why did you say yes when I asked? 425 00:18:30,894 --> 00:18:32,727 - I knew it would make my parents happy 426 00:18:32,812 --> 00:18:35,113 if I did something normal. 427 00:18:35,448 --> 00:18:37,532 - Why is this normal? 428 00:18:37,600 --> 00:18:40,535 Why waste so much energy on ill-fated relationships-- 429 00:18:40,603 --> 00:18:42,703 - when we could be making groundbreaking 430 00:18:42,789 --> 00:18:43,905 scientific discoveries. 431 00:18:44,040 --> 00:18:46,257 - Exactly. (chuckling) 432 00:18:46,376 --> 00:18:47,441 - biology. 433 00:18:47,577 --> 00:18:51,412 Your friends are wired to focus on stuff like this. 434 00:18:52,081 --> 00:18:54,582 - So is there something wrong with us? 435 00:18:55,284 --> 00:18:57,585 - We're just more evolved. 436 00:18:58,588 --> 00:19:00,838 You should have empathy for your poor friends. 437 00:19:00,957 --> 00:19:02,790 They haven't chosen boys over you, 438 00:19:02,926 --> 00:19:04,091 they have no choice. 439 00:19:04,177 --> 00:19:05,760 (house creaking) 440 00:19:05,895 --> 00:19:07,294 (gasping) - is that-- 441 00:19:07,430 --> 00:19:10,264 - a tornado? You bet. 442 00:19:14,938 --> 00:19:16,771 - Okay, everyone's gonna be okay. 443 00:19:16,856 --> 00:19:18,439 We're gonna be safe in here. 444 00:19:18,992 --> 00:19:20,658 (house creaking) 445 00:19:20,777 --> 00:19:21,776 (thunder rumbling) 446 00:19:21,861 --> 00:19:23,327 - amy? 447 00:19:24,313 --> 00:19:27,448 I'm sorry I made tonight all about boys. 448 00:19:27,951 --> 00:19:30,284 - Yeah, me too. Boys are stupid. 449 00:19:30,370 --> 00:19:32,703 - I'll have you know I have an iq of 150. 450 00:19:32,822 --> 00:19:34,154 I'm a genius. 451 00:19:34,257 --> 00:19:36,123 (chuckling) 452 00:19:37,460 --> 00:19:40,178 - I'm sorry for losing my temper, piper. 453 00:19:41,631 --> 00:19:43,965 Just wanted an awesome night with all my friends. 454 00:19:44,100 --> 00:19:46,000 (thunder booming) 455 00:19:46,102 --> 00:19:47,935 - does it sound like the storm's getting closer? 456 00:19:48,021 --> 00:19:50,004 - What? - Quick! Um, 457 00:19:50,106 --> 00:19:52,640 what does everyone's perfect night sound like? 458 00:19:52,725 --> 00:19:54,976 - Um, we'd all be together. 459 00:19:55,061 --> 00:19:56,677 - Check. 460 00:19:56,779 --> 00:19:58,312 - There'd be music. 461 00:19:58,398 --> 00:19:59,697 - Hey. 462 00:20:00,683 --> 00:20:02,349 (banjo music playing) 463 00:20:02,452 --> 00:20:04,318 oh, this was our favourite song 464 00:20:04,404 --> 00:20:06,988 in kindergarten! Do you remember? 465 00:20:07,624 --> 00:20:10,491 I don't want to be a chicken, I don't want to be a duck. 466 00:20:10,577 --> 00:20:13,628 ♪ so I shake my butt ♪ (laughter) 467 00:20:13,713 --> 00:20:16,631 ♪ I don't want to be a chicken I don't want to be a duck ♪ 468 00:20:16,716 --> 00:20:18,699 ♪ so I shake my butt ♪ 469 00:20:19,335 --> 00:20:21,002 what, are you boys too cool to join in? 470 00:20:21,087 --> 00:20:22,970 - I'm not. ♪ I don't want to be a chicken ♪ 471 00:20:23,056 --> 00:20:24,589 ♪ I don't want to be a duck ♪ 472 00:20:24,707 --> 00:20:26,540 ♪ so I shake my butt ♪ 473 00:20:27,543 --> 00:20:30,144 ♪ I don't want to be a chicken I don't want to be a duck ♪ 474 00:20:30,230 --> 00:20:32,430 ♪ so I shake my butt ♪ 475 00:20:33,549 --> 00:20:36,100 ♪ I don't want to be a chicken I don't want to be a duck ♪ 476 00:20:36,218 --> 00:20:37,852 ♪ so I shake my butt ♪ 477 00:20:39,055 --> 00:20:41,939 ♪ I don't want to be a chicken I don't want to be a duck ♪ 478 00:20:42,058 --> 00:20:43,691 ♪ so I shake my butt ♪ 479 00:20:45,411 --> 00:20:46,827 (soft music) 480 00:20:46,913 --> 00:20:48,996 (rain pattering) 481 00:20:49,065 --> 00:20:51,282 - sounds like the wind has died down. 482 00:20:51,400 --> 00:20:53,618 Do you think it's over? 483 00:20:53,736 --> 00:20:55,703 - I'll go check. 484 00:20:58,541 --> 00:21:00,541 (thunder rumbling) 485 00:21:01,544 --> 00:21:04,462 - I'll keep your secret, big brother. 486 00:21:04,547 --> 00:21:06,547 - Me too. 487 00:21:06,683 --> 00:21:08,415 - Thanks. (chuckling) 488 00:21:08,518 --> 00:21:11,719 - if anyone can make jam cool... 489 00:21:11,804 --> 00:21:13,771 (sighing) ...It's you. 490 00:21:18,861 --> 00:21:20,561 (sighing) 491 00:21:21,898 --> 00:21:23,064 - I'm gonna go check on the animals. 492 00:21:23,199 --> 00:21:24,899 Okay. I'm gonna go call heather and robbie. 493 00:21:24,984 --> 00:21:26,433 - Okay. 494 00:21:27,103 --> 00:21:30,571 - Oh, I have cell service! - Oh, me too. 495 00:21:31,124 --> 00:21:32,940 - Hey, mom. You okay? 496 00:21:33,076 --> 00:21:34,441 I know, it was wild. 497 00:21:34,544 --> 00:21:36,944 - I should probably call my folks, too. 498 00:21:37,046 --> 00:21:38,579 - Okay. 499 00:21:44,954 --> 00:21:46,286 - I love you. 500 00:21:46,422 --> 00:21:48,789 And I'm really sorry that this night 501 00:21:48,925 --> 00:21:50,791 didn't go the way you wanted it to. 502 00:21:51,293 --> 00:21:54,428 - At least it was memorable. (laughter) 503 00:21:56,566 --> 00:21:58,232 (sighing) 504 00:21:59,018 --> 00:22:02,269 it feels like everything's changing. 505 00:22:02,689 --> 00:22:04,605 - Not the important stuff. 506 00:22:05,692 --> 00:22:07,441 Not us. 507 00:22:09,529 --> 00:22:13,414 - I should probably check in with the parental unit. 508 00:22:17,954 --> 00:22:20,621 - So... - So... 509 00:22:21,791 --> 00:22:24,625 - Things seemed to be a bit stormy between you and piper. 510 00:22:25,428 --> 00:22:28,262 - I told her I like someone else. 511 00:22:28,348 --> 00:22:31,766 - Really? Do I know her? 512 00:22:32,635 --> 00:22:34,719 (sighing) 513 00:22:34,837 --> 00:22:36,604 (light music) 514 00:22:37,390 --> 00:22:39,106 well... 515 00:22:39,175 --> 00:22:41,525 Whoever she is... 516 00:22:42,729 --> 00:22:45,345 She's a really lucky girl. 517 00:22:45,481 --> 00:22:46,847 - Good news. 518 00:22:46,949 --> 00:22:48,449 The tornado missed the town entirely. 519 00:22:48,517 --> 00:22:51,318 Nobody got hurt. (both chuckling) 520 00:22:52,071 --> 00:22:53,154 (holly): Yet. 521 00:22:53,239 --> 00:22:54,855 But I predict that there might be 522 00:22:54,974 --> 00:22:56,657 some more stormy weather ahead. 523 00:22:56,743 --> 00:22:57,708 (sighing) 524 00:22:59,796 --> 00:23:01,862 ♪ whoa my heart's beating faster ♪ 525 00:23:01,964 --> 00:23:04,415 ♪ whoa our worlds could be shattered ♪ 526 00:23:04,533 --> 00:23:08,085 ♪ we will always be ♪ 527 00:23:08,204 --> 00:23:09,703 ♪ a natural disaster ♪ 528 00:23:09,839 --> 00:23:12,539 ♪ whoa, the pressure is higher ♪ 529 00:23:12,642 --> 00:23:14,975 ♪ oh, like wild to my fire ♪ 530 00:23:15,061 --> 00:23:18,646 ♪ we will always be ♪ 531 00:23:18,731 --> 00:23:29,773 ♪ a natural disaster ♪ 42196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.