Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,391 --> 00:00:08,437
[TRUNK SLAMS]
2
00:00:17,239 --> 00:00:20,851
- [KNOCKS]
- Hey, yo, Carter, open up!
3
00:00:21,238 --> 00:00:22,433
You bring the good stuff?
4
00:00:22,457 --> 00:00:24,049
Don't I always.
5
00:00:25,126 --> 00:00:28,216
On behalf of Ladder 12,
breakfast burritos.
6
00:00:28,463 --> 00:00:30,074
Plus, I grabbed some bear claws
7
00:00:30,098 --> 00:00:31,268
and those churros the kids love.
8
00:00:31,292 --> 00:00:32,683
My man.
9
00:00:33,729 --> 00:00:36,012
I tell you, this place wouldn't
survive without people like you.
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,821
Make sure Chief Scott knows that.
11
00:00:37,845 --> 00:00:40,059
Will do. Just, uh, do me a favor.
12
00:00:40,083 --> 00:00:41,732
Save some for the next shift.
13
00:00:41,756 --> 00:00:43,114
I make no promises.
14
00:00:43,138 --> 00:00:44,237
[CHUCKLES]
15
00:00:44,566 --> 00:00:46,699
Wait. Hold on. Hold on.
I got something too.
16
00:00:46,723 --> 00:00:48,031
Come on in.
17
00:00:51,486 --> 00:00:53,333
[GUNSHOTS]
18
00:00:53,357 --> 00:00:54,856
Call 911!
19
00:00:54,880 --> 00:00:57,754
[SUSPENSEFUL MUSIC]
20
00:00:57,778 --> 00:01:04,395
♪ ♪
21
00:01:04,419 --> 00:01:05,639
[GUNSHOT]
22
00:01:05,663 --> 00:01:09,406
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
23
00:01:09,765 --> 00:01:11,942
All right, so I guess
we can forget about easing
24
00:01:11,966 --> 00:01:13,362
into the day, people.
25
00:01:13,386 --> 00:01:15,442
At approximately 7:13 this morning,
26
00:01:15,466 --> 00:01:18,054
a shooter opened fire
at a shelter in Astoria.
27
00:01:18,078 --> 00:01:20,186
911 caller described the suspect
28
00:01:20,210 --> 00:01:22,431
as white, medium height, medium build,
29
00:01:22,455 --> 00:01:24,502
dressed in black. NYPD put out a BOLO.
30
00:01:24,526 --> 00:01:26,051
Yeah? All right.
31
00:01:26,075 --> 00:01:27,802
Agents on the way, so let's tee 'em up.
32
00:01:27,826 --> 00:01:29,002
What can you tell me?
33
00:01:29,026 --> 00:01:30,240
Well, first responder on the scene
34
00:01:30,264 --> 00:01:32,267
was a firefighter, Ladder 12.
35
00:01:32,291 --> 00:01:33,902
Guess he was there
making a food donation.
36
00:01:33,926 --> 00:01:35,643
Witness saw him run in
after the shooting started.
37
00:01:35,667 --> 00:01:36,930
He didn't make it out.
38
00:01:37,184 --> 00:01:39,100
Shelter is called Graceful Shepherd.
39
00:01:39,124 --> 00:01:40,276
Apart from combating homelessness,
40
00:01:40,300 --> 00:01:42,303
it's also a food bank, a daycare.
41
00:01:42,327 --> 00:01:44,852
So a pillar of the community.
Why then attack it?
42
00:01:44,876 --> 00:01:47,923
Is it religiously affiliated
or funded by a political group?
43
00:01:47,947 --> 00:01:49,688
Hey, boss, there may be a there there.
44
00:01:49,983 --> 00:01:51,333
Ian Lim for the win.
45
00:01:51,357 --> 00:01:53,162
Now, Graceful Shepherd
is donation-driven,
46
00:01:53,186 --> 00:01:55,232
but they do receive a city grant.
47
00:01:55,256 --> 00:01:56,998
That means they have to start taking in
48
00:01:57,022 --> 00:01:59,721
undocumented migrants
bussed up from other states.
49
00:01:59,745 --> 00:02:02,486
Turned a quiet shelter into
a lightning rod of controversy.
50
00:02:02,738 --> 00:02:05,514
Right, well, based on
the location and victims,
51
00:02:05,538 --> 00:02:06,907
we're going to operate
under the assumption
52
00:02:06,931 --> 00:02:08,561
that this is a federal hate crime,
53
00:02:08,585 --> 00:02:10,519
so let's dig into the usual suspects,
54
00:02:10,543 --> 00:02:12,217
hate groups, extremists.
55
00:02:12,241 --> 00:02:14,348
NSA, you want to scrape
online chatter for me?
56
00:02:14,372 --> 00:02:16,743
If the shooter is
ideologically motivated,
57
00:02:16,767 --> 00:02:18,614
that means there could be more targets,
58
00:02:18,638 --> 00:02:19,920
so you guys should be hunting
59
00:02:19,944 --> 00:02:21,922
for surveillance footage we can use.
60
00:02:21,946 --> 00:02:23,576
All right. Clock is ticking, people.
61
00:02:23,600 --> 00:02:24,916
Let's roll up our sleeves.
62
00:02:24,940 --> 00:02:27,590
I want this shooter
in custody an hour ago.
63
00:02:28,674 --> 00:02:30,452
- Hey.
- Hey.
64
00:02:30,476 --> 00:02:32,106
Tell me this is some kind
of domestic gone bad.
65
00:02:32,130 --> 00:02:33,803
I wish I could.
66
00:02:33,827 --> 00:02:34,979
The JOC's still digging in,
but we're working
67
00:02:35,003 --> 00:02:37,198
this one like a hate crime.
68
00:02:37,222 --> 00:02:38,852
Apparently, the shooter
entered through a...
69
00:02:38,876 --> 00:02:40,854
- Side door?
- Lucky guess?
70
00:02:40,878 --> 00:02:42,551
Little Egypt's on
the other side of 28th.
71
00:02:42,575 --> 00:02:45,415
My sister used to volunteer here.
No one uses the front door.
72
00:02:45,970 --> 00:02:49,017
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
73
00:02:51,236 --> 00:02:53,127
Can you take me to
the shelter's director?
74
00:02:53,151 --> 00:02:56,174
[TENSE MUSIC]
75
00:02:56,198 --> 00:02:58,698
♪ ♪
76
00:02:58,722 --> 00:03:01,092
Hey, Special Agent Bell.
77
00:03:01,116 --> 00:03:03,094
Selma Shelton.
78
00:03:03,118 --> 00:03:05,444
The train I took to work
was delayed this morning.
79
00:03:05,468 --> 00:03:06,967
I should have been here.
80
00:03:06,991 --> 00:03:08,403
Well, thank God you weren't.
81
00:03:08,427 --> 00:03:10,173
Now you can help us.
82
00:03:10,952 --> 00:03:12,308
Besides this guard,
83
00:03:12,332 --> 00:03:13,996
do you have any other safety
precautions here?
84
00:03:14,020 --> 00:03:15,121
Security cameras?
85
00:03:15,145 --> 00:03:16,324
We can barely make payroll,
86
00:03:16,348 --> 00:03:18,848
and fixing the cameras
wasn't a priority.
87
00:03:18,872 --> 00:03:20,502
You probably think that's negligent.
88
00:03:20,526 --> 00:03:21,968
I promise you, the only thing
I'm thinking about
89
00:03:21,992 --> 00:03:23,532
is getting the coward who did this.
90
00:03:23,556 --> 00:03:30,642
♪ ♪
91
00:03:30,667 --> 00:03:32,601
- You knew him?
- Yeah.
92
00:03:32,625 --> 00:03:34,386
He's worked here as long
as I can remember.
93
00:03:34,865 --> 00:03:36,605
Excuse me.
94
00:03:36,629 --> 00:03:39,304
Hey. I'm so sorry.
95
00:03:39,328 --> 00:03:43,221
- I know this hits close to home.
- What do we know?
96
00:03:43,245 --> 00:03:46,092
Well, the staff and residents
were gathering for breakfast
97
00:03:46,116 --> 00:03:48,922
when the shooting started.
There's 11 dead.
98
00:03:48,946 --> 00:03:50,054
Eight residents, two staff,
99
00:03:50,078 --> 00:03:52,665
and then we've got our Good Samaritan,
the firefighter.
100
00:03:52,689 --> 00:03:54,667
He was shot at the side entrance.
101
00:03:54,691 --> 00:03:56,353
We're lucky that it's only 11, guys.
102
00:03:56,377 --> 00:03:59,366
Got enough brass on the floor
in here to start a foundry.
103
00:03:59,391 --> 00:04:01,152
All 9-millimeter.
104
00:04:01,176 --> 00:04:03,154
We're assuming that
it's the same weapon,
105
00:04:03,178 --> 00:04:05,156
but ERT's still trying
to figure out the type.
106
00:04:05,180 --> 00:04:08,115
- Witnesses couldn't say?
- Overnight staff is dead.
107
00:04:08,139 --> 00:04:10,552
Everyone else scattered
when the shooting started.
108
00:04:10,576 --> 00:04:12,641
I mean, if anybody else stayed,
109
00:04:12,665 --> 00:04:14,034
they're still too scared to talk.
110
00:04:14,058 --> 00:04:19,735
♪ ♪
111
00:04:19,759 --> 00:04:21,433
Has anyone talked to her?
112
00:04:21,457 --> 00:04:23,478
Who's that woman in the doorway?
113
00:04:23,502 --> 00:04:25,306
That's Layla. She's a minor.
114
00:04:25,330 --> 00:04:27,091
If you want to talk to her,
I'll need to sit in.
115
00:04:27,115 --> 00:04:28,483
Where are her parents?
116
00:04:28,507 --> 00:04:32,400
It's just her father, and, uh...
117
00:04:32,424 --> 00:04:39,518
♪ ♪
118
00:04:41,807 --> 00:04:43,850
We've been staying here about a week.
119
00:04:44,610 --> 00:04:47,396
Dad said it was getting
too cold to sleep in the van.
120
00:04:48,005 --> 00:04:49,461
Maybe we can do this later.
121
00:04:49,485 --> 00:04:51,637
Unfortunately,
the shooter might not be done,
122
00:04:51,661 --> 00:04:53,508
and every second counts.
123
00:04:53,532 --> 00:04:55,317
Layla, did you grow up around here?
124
00:04:57,580 --> 00:04:58,948
So did I.
125
00:04:58,972 --> 00:05:00,515
I used to hustle change on the Steinway
126
00:05:00,539 --> 00:05:03,079
so me and my sister
could get feteer at Rafi's.
127
00:05:03,760 --> 00:05:06,956
I also know what it is like
to lose someone to violence.
128
00:05:06,980 --> 00:05:08,697
But you can help us find this man
129
00:05:08,721 --> 00:05:11,246
before anyone else gets hurt.
Do you think you could do that?
130
00:05:13,547 --> 00:05:16,351
OK, um, did you notice anything?
131
00:05:16,375 --> 00:05:19,143
Did he have a tattoo?
Did he say anything weird?
132
00:05:19,167 --> 00:05:21,680
Did he, um, have an accent?
133
00:05:22,170 --> 00:05:25,100
He didn't say anything. He just...
134
00:05:25,912 --> 00:05:29,146
some people tried to stop him,
and he just started shooting.
135
00:05:30,439 --> 00:05:34,114
The gun looked fake, like... like a toy.
136
00:05:34,138 --> 00:05:35,926
I thought it was a joke.
137
00:05:35,950 --> 00:05:37,654
Where were you when it started?
138
00:05:38,099 --> 00:05:39,906
I... I was over there.
139
00:05:40,801 --> 00:05:44,085
Dad was helping me make some
stupid video for science class.
140
00:05:44,109 --> 00:05:46,827
He was recording
when the shooting began?
141
00:05:46,851 --> 00:05:48,853
Layla, where is that phone now?
142
00:05:52,465 --> 00:05:55,314
This simple extract,
Ascophyllum nodosum,
143
00:05:55,338 --> 00:05:56,968
taken from seaweed,
will improve water use.
144
00:05:56,992 --> 00:05:59,013
- [SCREAMING]
- What's going on?
145
00:05:59,037 --> 00:06:01,059
[GUNSHOTS]
146
00:06:01,083 --> 00:06:04,062
[PEOPLE SCREAMING]
147
00:06:04,086 --> 00:06:07,132
[GUNSHOTS]
148
00:06:10,918 --> 00:06:12,311
Pause it right there.
149
00:06:17,152 --> 00:06:18,598
You've just witnessed the actions
150
00:06:18,622 --> 00:06:20,382
of a cold-blooded killer.
151
00:06:20,406 --> 00:06:22,558
Whether we apprehend him
before he takes more lives
152
00:06:22,582 --> 00:06:24,385
will be determined
right here, right now.
153
00:06:24,409 --> 00:06:26,258
- Let's get to work.
- You heard the boss.
154
00:06:26,282 --> 00:06:27,520
Got enough to run facial rec?
155
00:06:27,544 --> 00:06:29,268
Hardly a slam dunk, but I'll try.
156
00:06:29,292 --> 00:06:31,567
All right. While she's at it,
can someone please tell me
157
00:06:31,591 --> 00:06:32,832
what's up with that gun?
158
00:06:32,856 --> 00:06:34,875
I've seen ghost guns before,
but never anything like that.
159
00:06:34,899 --> 00:06:37,051
Yeah, it's an FTP-6.
160
00:06:37,075 --> 00:06:39,053
It's a 3D-printed assault rifle.
161
00:06:39,077 --> 00:06:41,447
The "TP" stands for "the police."
162
00:06:41,471 --> 00:06:44,189
Yeah, I can guess what the F stands for.
163
00:06:44,213 --> 00:06:47,148
Any chance we can trace
the shooter through the design?
164
00:06:47,172 --> 00:06:49,237
Unfortunately, no.
Specs are open source.
165
00:06:49,261 --> 00:06:50,978
Anybody can download them.
166
00:06:51,002 --> 00:06:53,693
All you need is a commercial 3D printer,
some parts,
167
00:06:53,717 --> 00:06:55,330
and you have an untraceable gun
168
00:06:55,354 --> 00:06:57,898
capable of firing
over 100 rounds per minute.
169
00:06:57,922 --> 00:06:59,117
When they said the Internet
would bring us together,
170
00:06:59,141 --> 00:07:01,032
I don't think they had this in mind.
171
00:07:01,056 --> 00:07:04,122
[COMPUTER BEEPING]
172
00:07:04,146 --> 00:07:06,341
OK, I got an update on facial rec.
173
00:07:06,365 --> 00:07:07,951
Who are we chasing?
174
00:07:07,975 --> 00:07:09,779
Vernon Walsh, 34, affiliated with
175
00:07:09,803 --> 00:07:11,840
the outlaw biker gang the Lost Sons.
176
00:07:11,864 --> 00:07:14,349
Did a three-year bid at Five Points,
for aggravated assault.
177
00:07:14,373 --> 00:07:16,786
Beat up a guy at a bar
for being a race traitor.
178
00:07:16,810 --> 00:07:18,353
Victim's wife was Asian.
179
00:07:18,377 --> 00:07:19,963
Supports the theory that today's attack
180
00:07:19,987 --> 00:07:21,404
was ideologically motivated.
181
00:07:21,428 --> 00:07:22,749
Yeah. Where is he now?
182
00:07:22,773 --> 00:07:24,490
No registered phone or vehicle.
183
00:07:24,514 --> 00:07:26,709
Last known address is with
his cousin, Corbin Walsh,
184
00:07:26,733 --> 00:07:29,451
on Staten Island, 38. No priors.
185
00:07:29,475 --> 00:07:31,003
Hey, guys.
186
00:07:31,027 --> 00:07:33,716
Corbin works at an industrial
supply warehouse on Wakefield.
187
00:07:33,740 --> 00:07:35,370
Any chance it has a 3D printer?
188
00:07:35,394 --> 00:07:37,981
A gen three Block Magic
with dual extruder heads,
189
00:07:38,005 --> 00:07:39,983
mostly used for custom tools
and fixtures.
190
00:07:40,007 --> 00:07:41,768
So Vernon could have used
the shop's printer
191
00:07:41,792 --> 00:07:43,378
to create the gun
used in today's attack.
192
00:07:43,402 --> 00:07:44,858
Let's reach out to the cousin,
193
00:07:44,882 --> 00:07:46,338
see if he can lead us to our shooter.
194
00:07:46,362 --> 00:07:53,151
♪ ♪
195
00:07:54,892 --> 00:07:57,697
Tools, fixtures, molds.
196
00:07:57,721 --> 00:08:00,134
I even got a guy
who's using a 3D printer
197
00:08:00,158 --> 00:08:02,090
to rebuild his Mustang.
198
00:08:02,421 --> 00:08:04,399
I got eyes on Corbin. Southeast corner.
199
00:08:04,423 --> 00:08:05,966
He's finishing up with a client.
200
00:08:05,990 --> 00:08:07,620
Here's the price list.
201
00:08:07,644 --> 00:08:09,222
Give me a call if you're interested.
202
00:08:09,889 --> 00:08:11,232
Corbin Walsh.
203
00:08:11,256 --> 00:08:12,668
Can I help you with something?
204
00:08:12,692 --> 00:08:15,584
You certainly can. We're with the FBI.
205
00:08:15,608 --> 00:08:17,020
Actually had a couple of questions
206
00:08:17,044 --> 00:08:18,325
for your cousin Vernon.
207
00:08:18,349 --> 00:08:19,632
Is he in trouble or something?
208
00:08:19,656 --> 00:08:21,242
Well, we're trying to determine that.
209
00:08:21,266 --> 00:08:24,158
Can you call him for us?
We're trying to locate him.
210
00:08:24,529 --> 00:08:25,638
Huh.
211
00:08:25,662 --> 00:08:27,422
Is it "huh," or do you work with him
212
00:08:27,446 --> 00:08:28,858
and know where he is?
213
00:08:28,882 --> 00:08:30,904
No, but I can...
you know, I can try him.
214
00:08:30,928 --> 00:08:32,253
My phone's in the back.
215
00:08:32,277 --> 00:08:34,037
- Corbin, stop moving.
- It's no problem.
216
00:08:34,061 --> 00:08:35,648
- I'll be right...
- OA, he's running.
217
00:08:35,672 --> 00:08:36,910
Copy that.
218
00:08:36,934 --> 00:08:39,956
[SUSPENSEFUL MUSIC]
219
00:08:39,980 --> 00:08:47,031
♪ ♪
220
00:08:50,426 --> 00:08:52,186
- Cover the front!
- Copy.
221
00:08:52,210 --> 00:08:56,712
♪ ♪
222
00:08:56,736 --> 00:08:58,236
Hey!
223
00:08:58,260 --> 00:08:59,933
♪ ♪
224
00:08:59,957 --> 00:09:02,960
[GUNSHOTS]
225
00:09:10,663 --> 00:09:13,579
- [GRUNTING]
- [GRUNTING]
226
00:09:17,931 --> 00:09:19,909
If he has another target,
227
00:09:19,933 --> 00:09:22,085
you need to tell me where he is now.
228
00:09:22,109 --> 00:09:23,739
- I ain't telling you nothing.
- Wrong answer.
229
00:09:23,763 --> 00:09:25,741
- Wrong answer.
- OA.
230
00:09:25,765 --> 00:09:27,265
OA!
231
00:09:27,289 --> 00:09:31,486
♪ ♪
232
00:09:31,510 --> 00:09:33,890
Uh, you guys need to see this.
233
00:09:34,687 --> 00:09:36,099
Oh, God.
234
00:09:36,123 --> 00:09:37,797
They built themselves an arsenal.
235
00:09:37,821 --> 00:09:41,017
♪
236
00:09:41,041 --> 00:09:42,584
[GROANS]
237
00:09:42,608 --> 00:09:45,026
♪ ♪
238
00:09:51,138 --> 00:09:52,290
He's an accessory.
239
00:09:52,314 --> 00:09:53,813
He made those guns for his cousin.
240
00:09:53,837 --> 00:09:55,336
Now we get him to tell us
where Vernon is
241
00:09:55,360 --> 00:09:56,990
before he terrorizes another community.
242
00:09:57,014 --> 00:09:58,665
I agree.
243
00:09:59,059 --> 00:10:01,212
I'm gonna take
this interview with Scola.
244
00:10:01,236 --> 00:10:02,561
I'm sorry?
245
00:10:02,585 --> 00:10:04,258
I know you want to get in there,
246
00:10:04,282 --> 00:10:05,738
and I understand why,
but as your friend...
247
00:10:05,762 --> 00:10:07,435
He attacked my neighborhood.
248
00:10:07,459 --> 00:10:09,394
Mag, he attacked us.
What are you talking about?
249
00:10:09,418 --> 00:10:11,202
You almost gave up
our leverage back there.
250
00:10:14,379 --> 00:10:17,350
I'm gonna find Vernon. You have my word.
251
00:10:25,912 --> 00:10:27,977
I know how this works.
252
00:10:28,001 --> 00:10:29,718
You're going to talk tough,
253
00:10:29,742 --> 00:10:31,546
threaten to throw the book at me,
254
00:10:31,570 --> 00:10:34,288
but I know what I did.
I know what that means.
255
00:10:34,312 --> 00:10:35,811
Do you now?
256
00:10:35,835 --> 00:10:37,813
Serious assault with a deadly weapon,
257
00:10:37,837 --> 00:10:39,554
class C felony, 20 years.
258
00:10:39,578 --> 00:10:42,296
Be out in 10. You can't scare me.
259
00:10:42,320 --> 00:10:43,631
We're not trying to scare you.
260
00:10:43,655 --> 00:10:45,168
We want to help you.
261
00:10:45,192 --> 00:10:48,259
See, while you may have shot
at federal agents,
262
00:10:48,283 --> 00:10:51,218
you didn't kill 11 people.
263
00:10:51,242 --> 00:10:53,394
And you're sitting on information
264
00:10:53,418 --> 00:10:56,092
that the AUSA might find helpful
265
00:10:56,389 --> 00:10:58,566
if you decide to talk.
266
00:11:00,329 --> 00:11:01,678
They're just getting started.
267
00:11:03,602 --> 00:11:04,971
And you?
268
00:11:05,440 --> 00:11:07,278
I am just observing.
269
00:11:07,734 --> 00:11:09,782
Better than meeting with OPR.
270
00:11:13,090 --> 00:11:14,459
Don't worry.
271
00:11:14,483 --> 00:11:16,199
Your partners didn't say anything.
272
00:11:16,223 --> 00:11:18,376
A bystander recorded the takedown.
273
00:11:18,400 --> 00:11:19,638
You don't understand, Isobel.
274
00:11:19,662 --> 00:11:21,553
They were attacking your community,
275
00:11:21,577 --> 00:11:23,250
and for that, I am sorry,
276
00:11:23,274 --> 00:11:26,209
but you almost crossed a line
you can't uncross.
277
00:11:26,419 --> 00:11:28,473
What good would that do?
278
00:11:28,497 --> 00:11:30,779
Is this when you tell me that
I am too close to the case,
279
00:11:30,803 --> 00:11:34,305
and my personal life is
affecting how I do my job?
280
00:11:34,329 --> 00:11:38,389
No, this is where I tell you
I'm married.
281
00:11:39,557 --> 00:11:41,224
- You're what?
- Mm-hmm.
282
00:11:41,248 --> 00:11:43,662
- Since when?
- Two months.
283
00:11:43,686 --> 00:11:45,533
His name is Philip.
284
00:11:45,557 --> 00:11:48,231
He has three daughters, which means
285
00:11:48,255 --> 00:11:50,190
I now have three daughters.
286
00:11:50,214 --> 00:11:52,279
I didn't know that.
287
00:11:52,695 --> 00:11:55,326
Because I have learned
to leave my personal life
288
00:11:55,350 --> 00:11:57,153
outside of this building.
289
00:11:57,177 --> 00:11:59,417
It's what works for me.
290
00:11:59,441 --> 00:12:01,897
I'm not telling you how to do your job,
291
00:12:01,921 --> 00:12:05,379
but what we do is too important
to risk jeopardizing
292
00:12:05,403 --> 00:12:07,710
over our personal lives.
293
00:12:08,450 --> 00:12:11,037
How you reconcile that is up to you.
294
00:12:11,061 --> 00:12:13,996
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
295
00:12:14,020 --> 00:12:15,955
♪ ♪
296
00:12:15,979 --> 00:12:17,595
So two months.
297
00:12:18,555 --> 00:12:21,641
- How's it going?
- No complaints.
298
00:12:22,333 --> 00:12:25,791
This supposed to move me
to tears or something?
299
00:12:26,354 --> 00:12:28,141
We're thinking more your
sense of self-preservation
300
00:12:28,165 --> 00:12:29,490
might kick in.
301
00:12:29,514 --> 00:12:30,883
Corbin, you manufactured a gun
302
00:12:30,907 --> 00:12:32,493
that was used to shoot up a shelter,
303
00:12:32,517 --> 00:12:35,409
but I don't think you knew there
were asylum seekers in there.
304
00:12:35,433 --> 00:12:38,369
That's conspiracy to commit
a hate crime with murder
305
00:12:38,393 --> 00:12:39,935
as an aggravated circumstance.
306
00:12:39,959 --> 00:12:44,113
That's more than ten years.
That's the needle.
307
00:12:44,455 --> 00:12:46,551
And it just so happens
that the AG's looking
308
00:12:46,575 --> 00:12:49,118
to make an example
out of homemade gun makers,
309
00:12:49,142 --> 00:12:52,905
so any chance at leniency
for you is out the window
310
00:12:52,929 --> 00:12:55,298
if your cousin keeps going around
311
00:12:55,322 --> 00:12:56,648
and shooting up shelters.
312
00:12:56,672 --> 00:12:58,127
There won't be another shooting.
313
00:12:58,151 --> 00:13:00,719
- How do you know?
- This morning was a one-off.
314
00:13:02,982 --> 00:13:05,134
We've been selling
these guns to some guys
315
00:13:05,158 --> 00:13:07,312
who kick up to the Jalisco cartel.
316
00:13:08,146 --> 00:13:10,705
Last week, they pulled Vernon aside,
317
00:13:10,729 --> 00:13:12,577
said if he wanted to make real money,
318
00:13:12,601 --> 00:13:14,883
he could take a swing
at an open contract.
319
00:13:14,907 --> 00:13:16,972
Why would a Mexican cartel
hire a biker gang
320
00:13:16,996 --> 00:13:18,740
to do the shooting?
321
00:13:19,346 --> 00:13:21,499
I'd answer the question, Corbin,
322
00:13:21,523 --> 00:13:23,675
or any chance at a deal's off the table.
323
00:13:23,699 --> 00:13:26,460
They gave him a name, OK?
324
00:13:26,789 --> 00:13:29,202
Vernon was just supposed
to grab someone.
325
00:13:29,375 --> 00:13:31,813
This was never part of the plan.
326
00:13:31,837 --> 00:13:33,859
Those people must have
gotten in his way.
327
00:13:33,883 --> 00:13:35,687
Who was he supposed to grab?
328
00:13:35,711 --> 00:13:37,926
Only Vernon knows.
329
00:13:38,627 --> 00:13:41,170
But I can tell you where
he might be holding him.
330
00:13:41,194 --> 00:13:43,912
[TENSE MUSIC]
331
00:13:43,936 --> 00:13:45,305
[DOOR CRASH]
332
00:13:45,329 --> 00:13:46,611
Federal agents!
333
00:13:46,635 --> 00:13:49,614
- Dog!
- [DOG BARKING]
334
00:13:49,638 --> 00:13:52,573
[SUSPENSEFUL MUSIC]
335
00:13:52,597 --> 00:13:59,648
♪ ♪
336
00:14:05,218 --> 00:14:06,913
We got cuffs.
337
00:14:07,612 --> 00:14:09,024
We got the gun.
338
00:14:09,048 --> 00:14:15,838
♪ ♪
339
00:14:33,940 --> 00:14:35,573
We got Vernon Walsh.
340
00:14:35,597 --> 00:14:38,069
Looks like his kidnapping went bad.
341
00:14:38,817 --> 00:14:40,839
All right, so the good news
is Vernon Walsh
342
00:14:40,863 --> 00:14:42,710
can't hurt anybody anymore.
343
00:14:42,734 --> 00:14:44,495
The bad news is we have
no idea who killed him
344
00:14:44,519 --> 00:14:45,974
or what that means to our threat level.
345
00:14:45,998 --> 00:14:47,280
So let's start at the center.
346
00:14:47,304 --> 00:14:49,674
What, did the cartel
just renege on their deal?
347
00:14:49,698 --> 00:14:51,240
Well, Vernon's phone records show
348
00:14:51,264 --> 00:14:53,460
several calls made to
and from a cartel front
349
00:14:53,484 --> 00:14:55,636
in Jalisco this morning,
so at the very least,
350
00:14:55,660 --> 00:14:57,856
it means this unholy alliance is legit.
351
00:14:57,880 --> 00:15:01,076
Hey, guys, ERT says the
bloody print on the flex cuffs
352
00:15:01,100 --> 00:15:03,426
match the ones found on the
pliers used to murder Vernon.
353
00:15:03,450 --> 00:15:07,430
Oh, OK, so whoever
he kidnapped from the shelter
354
00:15:07,454 --> 00:15:09,302
used the pliers to break
out of the restraints
355
00:15:09,326 --> 00:15:10,805
and then killed him with it.
356
00:15:10,829 --> 00:15:12,697
But wait. You said you have prints.
357
00:15:12,721 --> 00:15:15,526
So the question is, who did the
cartel send Vernon in to grab?
358
00:15:15,550 --> 00:15:17,223
Well, prints don't match anyone in IAFIS
359
00:15:17,247 --> 00:15:18,964
or the Interpol database.
360
00:15:18,988 --> 00:15:20,574
Plus, there's still 100
unaccounted for migrants
361
00:15:20,598 --> 00:15:22,533
- at the shelter.
- Right.
362
00:15:22,557 --> 00:15:25,361
- So another dead end?
- Uh, not exactly.
363
00:15:25,385 --> 00:15:26,841
Warrant for the doorbell camera footage
364
00:15:26,865 --> 00:15:28,495
across the alley from Vernon's apartment
365
00:15:28,519 --> 00:15:30,413
went through.
366
00:15:31,043 --> 00:15:34,350
This is approximately 30 minutes
after the attack on the shelter.
367
00:15:34,994 --> 00:15:37,146
OK, so here's Vernon.
368
00:15:37,310 --> 00:15:39,550
[DRAMATIC MUSIC]
369
00:15:39,574 --> 00:15:42,465
Freeze it. OK, who is she?
370
00:15:42,489 --> 00:15:43,466
- Can we get facial rec?
- Negative.
371
00:15:43,490 --> 00:15:45,077
Resolution is too low.
372
00:15:45,101 --> 00:15:46,252
All right, but that...
373
00:15:46,276 --> 00:15:47,558
that is good enough to ask around.
374
00:15:47,582 --> 00:15:50,082
- Get that image to Maggie ASAP.
- Yes, sir.
375
00:15:50,106 --> 00:15:53,172
♪ ♪
376
00:15:53,196 --> 00:15:56,980
I'm sorry, but since we started
taking in asylum seekers,
377
00:15:57,004 --> 00:15:59,787
it's policy not to reveal
the residents' identities
378
00:15:59,811 --> 00:16:01,572
- for their safety.
- And we respect that.
379
00:16:01,596 --> 00:16:02,921
But a woman was abducted here.
380
00:16:02,945 --> 00:16:04,662
And she's in danger as we speak.
381
00:16:04,686 --> 00:16:06,313
Legally, I can't reveal that list.
382
00:16:06,337 --> 00:16:08,100
Excuse me. I'm very busy.
383
00:16:08,124 --> 00:16:10,102
OK, we know that you want
to protect your residents,
384
00:16:10,126 --> 00:16:12,583
and so do we, but as long as
she's out in the streets,
385
00:16:12,607 --> 00:16:15,629
she's not safe, so look again.
386
00:16:15,653 --> 00:16:18,676
[TENSE MUSIC]
387
00:16:18,700 --> 00:16:21,983
♪ ♪
388
00:16:22,007 --> 00:16:23,637
Look, I know you weren't here
this morning,
389
00:16:23,661 --> 00:16:26,248
but now you're in a position
to help save a life.
390
00:16:26,272 --> 00:16:29,948
♪ ♪
391
00:16:29,972 --> 00:16:33,184
I'm not 100% sure...
392
00:16:34,803 --> 00:16:39,348
but I think this
is who you're looking for.
393
00:16:39,372 --> 00:16:41,089
Checked in a week ago.
394
00:16:41,113 --> 00:16:43,091
♪ ♪
395
00:16:43,115 --> 00:16:44,789
All right, look alive, people.
396
00:16:44,813 --> 00:16:46,138
We have an ID for the woman
who was abducted
397
00:16:46,162 --> 00:16:47,443
from Graceful Shepherd this morning.
398
00:16:47,467 --> 00:16:48,923
Inés Madera.
399
00:16:48,947 --> 00:16:50,577
Where have I heard that name before?
400
00:16:50,601 --> 00:16:52,623
Probably from a DEA quarterly brief.
401
00:16:52,647 --> 00:16:56,104
Inés is the longtime mistress
of drug lord Jorge Ortega,
402
00:16:56,128 --> 00:16:58,367
heir to the Jalisco cartel,
responsible for billions
403
00:16:58,391 --> 00:17:01,109
in trafficking and hundreds of
murders in Mexico and abroad.
404
00:17:01,133 --> 00:17:03,590
So the Jalisco cartel hires a biker gang
405
00:17:03,614 --> 00:17:05,723
- to kidnap this woman.
- It appears that way.
406
00:17:05,747 --> 00:17:07,246
But why would the mistress
407
00:17:07,270 --> 00:17:09,422
of one of the world's most dangerous men
408
00:17:09,446 --> 00:17:11,990
pose as a migrant in a New York shelter?
409
00:17:12,014 --> 00:17:13,731
Jordan, what's the DEA know
that we don't know?
410
00:17:13,755 --> 00:17:15,907
We intercepted SIGINT last week.
411
00:17:15,931 --> 00:17:18,605
Apparently, Inés Madera
stole from Ortega,
412
00:17:18,629 --> 00:17:19,998
then absconded to the U.S.
413
00:17:20,022 --> 00:17:22,261
We didn't have a location
for her until now.
414
00:17:22,285 --> 00:17:25,090
So Ortega is down a mistress.
It's a blow to his ego.
415
00:17:25,114 --> 00:17:27,919
But is it enough for him
to actually hunt her down
416
00:17:27,943 --> 00:17:29,747
and kill 11 people in the process?
417
00:17:29,771 --> 00:17:31,487
It is to him.
418
00:17:31,511 --> 00:17:33,185
Every lowlife in New York is talking.
419
00:17:33,209 --> 00:17:35,578
He put a $5 million bounty on her,
420
00:17:35,602 --> 00:17:37,189
payable in cash or product
421
00:17:37,213 --> 00:17:39,800
to whoever brings her to him alive.
422
00:17:39,824 --> 00:17:41,933
Wow, well, that's more money than Vernon
423
00:17:41,957 --> 00:17:43,804
or Corbin would ever make flipping guns.
424
00:17:43,828 --> 00:17:45,414
Well, this is just the tip
of the iceberg.
425
00:17:45,438 --> 00:17:48,026
If Inés Madera killed her abductor,
426
00:17:48,050 --> 00:17:50,028
that means she is still
out there on the run hiding.
427
00:17:50,052 --> 00:17:53,335
And that bounty is still open
to every gangbanger,
428
00:17:53,359 --> 00:17:55,816
sicario, and common criminal
looking to make a buck.
429
00:17:55,840 --> 00:17:59,646
And until we find Inés, all of
New York is caught in the crossfire.
430
00:17:59,670 --> 00:18:02,455
[TENSE MUSIC]
431
00:18:08,253 --> 00:18:10,318
I need a bead on
our runaway mistress, people.
432
00:18:10,343 --> 00:18:12,495
Every lowlife in New York
has five million reasons
433
00:18:12,520 --> 00:18:14,267
to hunt down Inés Madera.
434
00:18:14,804 --> 00:18:17,490
If we want to avoid more bloodshed,
we need to get to her first.
435
00:18:17,514 --> 00:18:20,319
The walls are closing in on her,
so where does she go?
436
00:18:20,343 --> 00:18:21,842
Well, she wouldn't go home to Mexico.
437
00:18:21,866 --> 00:18:23,931
Ortega would track her down for sure.
438
00:18:23,955 --> 00:18:27,506
Yeah, but she could get
around this community here.
439
00:18:27,916 --> 00:18:29,981
Let's put a magnifying glass
on Flatbush,
440
00:18:30,005 --> 00:18:33,462
Sunset Park, Jackson Heights,
known associates, friends.
441
00:18:33,486 --> 00:18:35,508
Nothing's coming up in our databases.
442
00:18:35,532 --> 00:18:37,336
This might be something.
443
00:18:37,360 --> 00:18:40,339
I had NSA filter calls made to
Mexico from Telmex payphones
444
00:18:40,363 --> 00:18:41,514
here in the city.
445
00:18:41,538 --> 00:18:43,298
Telmex, the international payphone.
446
00:18:43,322 --> 00:18:44,909
Yeah, before WhatsApp and Skype,
447
00:18:44,933 --> 00:18:47,041
it's how Mexicans living
in the U.S. used to call home.
448
00:18:47,065 --> 00:18:48,956
You'd find them at bodegas,
check-cashing stores.
449
00:18:48,980 --> 00:18:50,349
It seems there are still
a few left in the city,
450
00:18:50,373 --> 00:18:53,526
and get this. Over the last three days,
the Telmex in Sunset Park
451
00:18:53,550 --> 00:18:55,920
made calls to Inés'
parents' home in Jalisco,
452
00:18:55,944 --> 00:18:58,270
always at 2:00 p.m.,
never for more than 30 seconds.
453
00:18:58,294 --> 00:19:00,576
Just enough time to
let your folks know you're OK.
454
00:19:00,600 --> 00:19:02,221
I pulled up street cam footage
455
00:19:02,245 --> 00:19:03,928
from outside the mini mart
where those calls were made.
456
00:19:03,952 --> 00:19:06,321
Check it out. This is from yesterday.
457
00:19:06,587 --> 00:19:08,584
Yeah, yeah, yeah. That's her.
458
00:19:08,608 --> 00:19:10,369
What about the day before yesterday?
459
00:19:10,393 --> 00:19:12,545
Every day for the last week,
around 2:00 p.m.
460
00:19:12,569 --> 00:19:14,721
All right, that gives us
15 minutes to get down there.
461
00:19:14,745 --> 00:19:16,592
After today, Inés is gonna want
462
00:19:16,616 --> 00:19:18,333
to let her parents know that she's OK.
463
00:19:18,357 --> 00:19:21,380
[DRAMATIC MUSIC]
464
00:19:21,404 --> 00:19:25,340
OK, you two, I got eyes on
Inés's favorite bodega here.
465
00:19:25,364 --> 00:19:30,563
♪ ♪
466
00:19:30,587 --> 00:19:33,827
Looks like we got a couple of
teenagers tying up the phone.
467
00:19:33,851 --> 00:19:35,766
Well, she should be here.
468
00:19:38,029 --> 00:19:41,356
[ENGINE RUMBLES]
469
00:19:41,380 --> 00:19:44,316
Scola, got a red lowrider
coming your way.
470
00:19:44,340 --> 00:19:46,144
Oh, yeah. I got him.
471
00:19:46,168 --> 00:19:49,190
[UPBEAT MUSIC BOOMING]
472
00:19:49,214 --> 00:19:52,258
Dollars to donuts
they're looking for our girl.
473
00:19:55,177 --> 00:19:57,590
[SUSPENSEFUL MUSIC]
474
00:19:57,614 --> 00:19:59,157
I have eyes on Inés.
475
00:19:59,181 --> 00:20:05,840
♪ ♪
476
00:20:25,511 --> 00:20:26,948
She made us.
477
00:20:31,561 --> 00:20:33,452
Hey! Stop!
478
00:20:33,476 --> 00:20:34,583
Move, move, move!
479
00:20:34,607 --> 00:20:36,324
Ay! [SPEAKS SPANISH]
480
00:20:36,348 --> 00:20:43,442
♪ ♪
481
00:20:53,496 --> 00:20:56,170
- Get off me.
- Stop resisting.
482
00:20:56,194 --> 00:20:57,780
We're with the FBI. We want to help you.
483
00:20:57,804 --> 00:20:59,217
I don't need your help.
484
00:20:59,241 --> 00:21:02,089
♪ ♪
485
00:21:02,113 --> 00:21:06,224
Uh-oh. I can see why.
486
00:21:06,248 --> 00:21:09,705
♪ ♪
487
00:21:09,729 --> 00:21:12,012
All the time and resources
488
00:21:12,036 --> 00:21:13,666
that the agency has spent
looking for you,
489
00:21:13,690 --> 00:21:15,624
and you were setting up a drug deal.
490
00:21:15,648 --> 00:21:17,626
You people don't know anything.
491
00:21:17,650 --> 00:21:19,237
We know that you were in possession
492
00:21:19,261 --> 00:21:21,500
of a kilo of uncut cocaine
that bears the stamp
493
00:21:21,524 --> 00:21:22,893
of the Jalisco cartel,
494
00:21:22,917 --> 00:21:25,983
and you were the one who
brought it into the United States.
495
00:21:26,007 --> 00:21:27,734
We do what we must to survive.
496
00:21:27,758 --> 00:21:29,290
To survive?
497
00:21:29,314 --> 00:21:30,988
Miss Madera, we have seen
the photos of you
498
00:21:31,012 --> 00:21:32,250
and Jorge Ortega, the homes, the yachts.
499
00:21:32,274 --> 00:21:34,513
You are not surviving.
You are living it up.
500
00:21:34,537 --> 00:21:36,950
And when it stops serving you,
you rob him, run away,
501
00:21:36,974 --> 00:21:38,734
and now the people of New York
are paying the price.
502
00:21:38,758 --> 00:21:42,434
These people are dead because of you.
503
00:21:42,458 --> 00:21:43,938
Look at them.
504
00:21:46,099 --> 00:21:47,578
Look at them.
505
00:21:52,207 --> 00:21:54,925
I was 16 the first time
Jorge set eyes on me.
506
00:21:54,949 --> 00:21:57,536
He followed me walking home from school.
507
00:21:57,560 --> 00:22:00,234
He spoke to my parents,
and I had no say in it.
508
00:22:00,258 --> 00:22:01,627
I didn't understand the world
I was stepping into.
509
00:22:01,651 --> 00:22:03,347
Yeah.
510
00:22:04,697 --> 00:22:08,939
But you did understand that
his world had money, right?
511
00:22:08,963 --> 00:22:11,158
You knew where the money
was coming from.
512
00:22:11,182 --> 00:22:14,205
I became his girl, and it was good
513
00:22:14,229 --> 00:22:16,816
until I grew up and I realized
what it cost me.
514
00:22:16,840 --> 00:22:20,341
And the first chance I got,
I stole drugs from him
515
00:22:20,365 --> 00:22:22,430
to cross the border and start over.
516
00:22:22,454 --> 00:22:24,432
But what I don't understand
is that a kilo of cocaine
517
00:22:24,456 --> 00:22:27,566
is a grain of sand to a man like Ortega.
518
00:22:27,590 --> 00:22:30,047
Yet he put a $5 million bounty on you.
519
00:22:30,071 --> 00:22:33,006
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
520
00:22:33,030 --> 00:22:35,095
This isn't adding up.
521
00:22:35,119 --> 00:22:37,228
♪ ♪
522
00:22:37,252 --> 00:22:39,429
Inés, we want to help you,
523
00:22:39,453 --> 00:22:42,136
but you're gonna have
to give us the full picture.
524
00:22:43,998 --> 00:22:47,766
He doesn't want me back or the drugs.
525
00:22:48,559 --> 00:22:50,937
- He wants Miguel.
- Who's Miguel?
526
00:22:50,961 --> 00:22:52,730
Your new boyfriend?
527
00:22:53,616 --> 00:22:55,333
Our son.
528
00:22:55,357 --> 00:22:57,161
♪ ♪
529
00:22:57,185 --> 00:22:59,163
We kept him a secret from the world
530
00:22:59,187 --> 00:23:00,773
so he'd be safe from Jorge's enemies,
531
00:23:00,797 --> 00:23:04,037
but I had to take Miguel away from him.
532
00:23:04,061 --> 00:23:05,826
Why now?
533
00:23:06,803 --> 00:23:11,566
The day Miguel turned eight,
Jorge took him to the stables.
534
00:23:11,957 --> 00:23:14,439
He thought he was getting a new horse.
535
00:23:14,463 --> 00:23:17,616
Instead, he found a rival boss tied up.
536
00:23:17,640 --> 00:23:19,595
Jorge handed him a gun
537
00:23:19,619 --> 00:23:22,360
and said it was time,
for Miguel to be a man.
538
00:23:22,384 --> 00:23:25,972
My son, he couldn't pull the trigger.
539
00:23:25,996 --> 00:23:28,714
♪ ♪
540
00:23:28,738 --> 00:23:31,760
I couldn't let him turn our boy
into a monster like him.
541
00:23:31,784 --> 00:23:34,111
♪ ♪
542
00:23:34,135 --> 00:23:36,287
That's why I stole the drugs,
543
00:23:36,311 --> 00:23:38,376
to sell and give Miguel a new life.
544
00:23:38,400 --> 00:23:40,117
If Ortega's sending criminals after you,
545
00:23:40,141 --> 00:23:41,857
then your son is in danger too.
546
00:23:41,881 --> 00:23:44,164
No, I went to the shelter alone.
547
00:23:44,188 --> 00:23:46,079
Miguel is somewhere else.
Somewhere safe.
548
00:23:46,103 --> 00:23:47,515
Inés, think this through.
549
00:23:47,539 --> 00:23:49,082
Ortega already tracked you down.
550
00:23:49,106 --> 00:23:51,606
How long before he finds Miguel?
551
00:23:51,630 --> 00:23:53,332
Where is he?
552
00:23:54,068 --> 00:23:55,828
My best friend from Jalisco,
553
00:23:55,852 --> 00:23:59,266
her brother, Daniel,
he lives in Flatbush.
554
00:23:59,290 --> 00:24:02,466
He agreed to hide Miguel for me.
555
00:24:03,686 --> 00:24:05,359
Write down the address and we will do
556
00:24:05,383 --> 00:24:08,097
what you could not
and keep your son safe.
557
00:24:09,518 --> 00:24:11,583
[DOOR CLICKS]
558
00:24:11,607 --> 00:24:13,063
♪ ♪
559
00:24:13,087 --> 00:24:15,587
Please protect him.
560
00:24:15,611 --> 00:24:17,719
♪ ♪
561
00:24:17,743 --> 00:24:20,026
We'll do everything we can.
562
00:24:20,050 --> 00:24:23,029
[DRAMATIC MUSIC]
563
00:24:23,053 --> 00:24:26,859
♪ ♪
564
00:24:26,883 --> 00:24:28,817
I know you're angry with her,
but you need to remember
565
00:24:28,841 --> 00:24:30,906
that she's a victim.
566
00:24:30,930 --> 00:24:32,995
You know that when someone
like Ortega singles you out,
567
00:24:33,019 --> 00:24:34,910
you don't have a choice.
568
00:24:34,934 --> 00:24:37,087
And that may be true,
but she had a choice
569
00:24:37,111 --> 00:24:38,566
when she came to New York,
570
00:24:38,590 --> 00:24:40,394
and she should have chosen
to talk to the cops,
571
00:24:40,418 --> 00:24:42,353
not go to a shelter
filled with innocent people
572
00:24:42,377 --> 00:24:44,485
when she knew a cartel was after her.
573
00:24:44,509 --> 00:24:47,445
I understand, and it was
in your old neighborhood.
574
00:24:47,469 --> 00:24:49,011
That is filled with good people who
575
00:24:49,035 --> 00:24:51,144
just want what
this country has to offer,
576
00:24:51,168 --> 00:24:53,494
and then she brings in
this violence, Maggie.
577
00:24:53,518 --> 00:24:55,453
♪ ♪
578
00:24:55,477 --> 00:24:57,542
The people that died today
579
00:24:57,566 --> 00:24:59,500
are not the only ones that get hurt.
580
00:24:59,524 --> 00:25:01,415
It's the owner of the halal market
581
00:25:01,439 --> 00:25:03,548
and the dry cleaner across the street.
582
00:25:03,572 --> 00:25:05,202
They're all collateral damage.
583
00:25:05,226 --> 00:25:07,823
And now what are people gonna say?
584
00:25:08,185 --> 00:25:11,295
"What do you expect from
a Muslim neighborhood?"
585
00:25:11,319 --> 00:25:14,167
♪ ♪
586
00:25:14,663 --> 00:25:16,517
You're right.
587
00:25:16,541 --> 00:25:18,563
♪ ♪
588
00:25:18,587 --> 00:25:20,130
But she still deserves our protection,
589
00:25:20,154 --> 00:25:22,088
and so does her son.
590
00:25:22,112 --> 00:25:29,206
♪ ♪
591
00:25:31,034 --> 00:25:33,752
OK, here's the most current
photo of Miguel.
592
00:25:34,224 --> 00:25:35,841
All right, I'll post up out here
593
00:25:35,865 --> 00:25:37,321
while you guys
go talk to the babysitter.
594
00:25:37,345 --> 00:25:38,979
Sounds good.
595
00:25:44,526 --> 00:25:47,548
[UPBEAT LATIN POP MUSIC]
596
00:25:47,572 --> 00:25:54,231
♪ ♪
597
00:25:55,667 --> 00:25:58,627
[SINGING IN SPANISH]
598
00:26:01,717 --> 00:26:03,129
Clear.
599
00:26:03,153 --> 00:26:07,351
♪ ♪
600
00:26:07,375 --> 00:26:10,354
[TENSE MUSIC]
601
00:26:10,378 --> 00:26:11,920
♪ ♪
602
00:26:11,944 --> 00:26:13,008
FBI.
603
00:26:13,032 --> 00:26:14,991
He took him. There.
604
00:26:15,015 --> 00:26:21,780
♪ ♪
605
00:26:23,608 --> 00:26:25,195
Stop! FBI!
606
00:26:25,219 --> 00:26:26,805
[GUNSHOTS]
607
00:26:26,829 --> 00:26:28,415
Scola, somebody stabbed the babysitter
608
00:26:28,439 --> 00:26:30,200
and took the kid. South parking lot.
609
00:26:30,224 --> 00:26:32,593
Copy. I'm on it, Maggie.
610
00:26:32,617 --> 00:26:33,725
[TIRES SQUEALING]
611
00:26:33,749 --> 00:26:36,815
FBI! Stop!
612
00:26:36,839 --> 00:26:38,643
[SUSPENSEFUL MUSIC]
613
00:26:38,667 --> 00:26:41,341
This is Special Agent Scola.
I got a child abduction in progress.
614
00:26:41,365 --> 00:26:43,474
Hispanic male in his 50s, moving east
615
00:26:43,498 --> 00:26:45,215
on Veronica toward Tilden.
616
00:26:45,239 --> 00:26:46,564
It's a blue Sierra pickup.
617
00:26:46,588 --> 00:26:49,393
New York 3KR-T156.
618
00:26:49,417 --> 00:26:53,310
- Who took Miguel?
- I... I tried to stop him.
619
00:26:53,334 --> 00:26:54,963
- Was it Ortega's men?
- No.
620
00:26:54,987 --> 00:26:56,598
It was...
621
00:26:57,903 --> 00:26:59,838
El Diablo.
622
00:26:59,862 --> 00:27:06,608
♪ ♪
623
00:27:12,419 --> 00:27:14,707
All right,
so we have the full story now.
624
00:27:14,731 --> 00:27:17,290
Inés fled Mexico and her life
with Jorge Ortega,
625
00:27:17,314 --> 00:27:18,944
brought their son with her,
626
00:27:18,968 --> 00:27:21,338
and that was the real purpose
of Ortega's bounty.
627
00:27:21,362 --> 00:27:23,035
He wants his kid back,
628
00:27:23,059 --> 00:27:25,167
and it sounds like
he may have succeeded.
629
00:27:25,191 --> 00:27:26,343
That was Maggie with an update.
630
00:27:26,367 --> 00:27:28,475
According to neighbors, our abductor
631
00:27:28,499 --> 00:27:30,172
had been canvassing Flatbush
with a photo of Inés
632
00:27:30,196 --> 00:27:32,392
- claiming to be her father.
- Right.
633
00:27:32,416 --> 00:27:33,959
So someone pointed him
to Nunez's apartment,
634
00:27:33,983 --> 00:27:35,439
inadvertently leading him to the boy.
635
00:27:35,463 --> 00:27:37,723
What do we know about the
mystery man who kidnapped Miguel?
636
00:27:37,747 --> 00:27:39,269
Well, according to OA,
637
00:27:39,293 --> 00:27:40,922
he's known as El Diablo, the devil.
638
00:27:40,946 --> 00:27:43,969
He's a Hispanic male, 50s.
639
00:27:43,993 --> 00:27:45,884
OK, well, if that's all we have,
640
00:27:45,908 --> 00:27:47,364
that's all we have.
641
00:27:47,388 --> 00:27:49,409
Any hits on IAFIS
matching that descriptor?
642
00:27:49,433 --> 00:27:51,455
We need to track this man down before
643
00:27:51,479 --> 00:27:55,285
he hand delivers this kid to
his drug lord father in Mexico.
644
00:27:55,309 --> 00:27:56,938
NYPD, Port Authority, state police,
645
00:27:56,962 --> 00:27:58,200
and CBP have all been read in.
646
00:27:58,224 --> 00:28:00,036
- There's a dragnet around the city.
- Good.
647
00:28:00,060 --> 00:28:02,857
Looks like El Diablo blew a red light
648
00:28:02,881 --> 00:28:04,169
while fleeing the scene.
649
00:28:04,193 --> 00:28:06,383
Traffic cam got a good look
at his car, but...
650
00:28:06,407 --> 00:28:08,515
well, ready for a curveball?
651
00:28:09,004 --> 00:28:11,093
Plates are registered to a Nestor Cruz,
652
00:28:11,117 --> 00:28:12,650
born in Zacatecas
653
00:28:12,674 --> 00:28:15,392
but legally living in the U.S.
for the past ten years.
654
00:28:15,416 --> 00:28:17,394
No priors. He's an electrician.
655
00:28:17,418 --> 00:28:19,918
On the surface, this guy's a taxpayer.
656
00:28:19,942 --> 00:28:22,616
What is a civilian doing
wrapped up in a cartel bounty?
657
00:28:22,640 --> 00:28:24,618
Because he's not a civilian.
658
00:28:24,642 --> 00:28:27,795
He was part of a Mexican
paramilitary group
659
00:28:27,819 --> 00:28:30,842
supported by a joint
Mexico-U.S. task force
660
00:28:30,866 --> 00:28:33,758
highly effective in
neutralizing narco elements.
661
00:28:33,782 --> 00:28:35,629
What do you mean? Assassinating?
662
00:28:35,653 --> 00:28:37,588
Narcos started calling him El Diablo.
663
00:28:37,612 --> 00:28:39,198
Probably 'cause he was
the last face they saw
664
00:28:39,222 --> 00:28:41,113
before he sent 'em to hell.
665
00:28:41,137 --> 00:28:42,810
When the task force went after Ortega,
666
00:28:42,834 --> 00:28:45,674
the drug lord targeted
El Diablo's family,
667
00:28:45,698 --> 00:28:48,207
burned his wife and daughter
alive in a junkyard,
668
00:28:48,231 --> 00:28:50,601
then texted him the video.
669
00:28:50,625 --> 00:28:52,516
We're looking at this all wrong.
670
00:28:52,540 --> 00:28:56,302
El Diablo has no intention of
handing Ortega's son to him.
671
00:28:56,326 --> 00:28:58,391
He's not interested
in collecting a bounty.
672
00:28:58,415 --> 00:29:02,231
You're right. He wants revenge.
673
00:29:02,255 --> 00:29:04,223
Matthew Bush,
deputy chief of intelligence,
674
00:29:04,247 --> 00:29:06,791
DEA. Someplace we can talk?
675
00:29:06,815 --> 00:29:09,707
[DRAMATIC MUSIC]
676
00:29:09,731 --> 00:29:11,317
According to my source,
El Diablo reached out
677
00:29:11,341 --> 00:29:13,232
to Jorge Ortega 30 minutes ago.
678
00:29:13,256 --> 00:29:15,539
He's trying to broker a trade,
the boy's life
679
00:29:15,563 --> 00:29:16,801
in exchange for the drug lord's.
680
00:29:16,825 --> 00:29:19,020
- Otherwise...
- An eye for an eye.
681
00:29:19,044 --> 00:29:20,631
And this drug lord agreed to it?
682
00:29:20,655 --> 00:29:22,110
Well, it doesn't matter.
683
00:29:22,134 --> 00:29:24,461
I'm not going to sanction
a trade like this.
684
00:29:24,485 --> 00:29:26,680
They can't turn the city into a war zone
685
00:29:26,704 --> 00:29:28,378
to settle an old score.
This isn't the Old West.
686
00:29:28,402 --> 00:29:30,858
Which is why you're going to intervene.
687
00:29:30,882 --> 00:29:32,251
My source gave me
the location of the exchange.
688
00:29:32,275 --> 00:29:33,581
I'm sharing it.
689
00:29:37,342 --> 00:29:39,084
This is a win for you.
690
00:29:39,386 --> 00:29:42,261
Your source is the drug lord, Ortega.
691
00:29:42,285 --> 00:29:44,141
I can't confirm or deny.
692
00:29:44,679 --> 00:29:46,396
You're telling me one of the
world's most wanted criminals
693
00:29:46,420 --> 00:29:48,183
is working with the DEA?
694
00:29:52,190 --> 00:29:54,882
All right, so our two choices are
695
00:29:54,906 --> 00:29:56,928
let this war play out on U.S. soil
696
00:29:56,952 --> 00:30:00,105
or have our team run
an errand for a drug lord.
697
00:30:00,129 --> 00:30:02,826
And save Miguel's life in the process.
698
00:30:05,830 --> 00:30:07,497
We'll take the intel.
699
00:30:08,354 --> 00:30:10,594
We can't breach
if your guy's got a hostage,
700
00:30:10,618 --> 00:30:12,683
not unless the boy's life
is in imminent danger.
701
00:30:12,707 --> 00:30:14,772
And even if it were,
we don't have the intel
702
00:30:14,796 --> 00:30:16,251
to ensure he won't
get caught in the crossfire.
703
00:30:16,275 --> 00:30:17,688
Don't you have spotters posted?
704
00:30:17,712 --> 00:30:19,994
Cruz blocked the lines of sight.
705
00:30:20,018 --> 00:30:22,170
What about a throw phone?
Can we talk him down?
706
00:30:22,194 --> 00:30:23,520
My guy's dropped three
through the air vents.
707
00:30:23,544 --> 00:30:25,522
So far, hasn't picked up.
708
00:30:25,546 --> 00:30:27,349
OK, go update the JOC.
709
00:30:27,373 --> 00:30:28,699
I'm going to establish
a connection with Cruz.
710
00:30:28,723 --> 00:30:30,440
[TENSE MUSIC]
711
00:30:30,464 --> 00:30:32,689
We need to get Miguel out of here.
712
00:30:33,728 --> 00:30:36,489
Nestor Cruz, this is
Special Agent Maggie Bell.
713
00:30:36,513 --> 00:30:38,069
I'm with the FBI.
714
00:30:38,093 --> 00:30:40,624
Please pick up the throw phone
so I can talk to you.
715
00:30:40,648 --> 00:30:42,321
All right, per Scola, we need eyes
716
00:30:42,345 --> 00:30:44,541
inside this building stat.
No bad ideas here.
717
00:30:44,565 --> 00:30:46,151
We trained Cruz.
718
00:30:46,175 --> 00:30:48,283
We cannot send our agents
into a buzz saw.
719
00:30:48,307 --> 00:30:50,460
You said no bad ideas, right?
720
00:30:50,484 --> 00:30:52,157
I just hooked into the building's Wi-Fi.
721
00:30:52,181 --> 00:30:54,594
That helps us confirm
Cruz is in there how?
722
00:30:54,618 --> 00:30:56,770
Something I picked up
from Celeste on the fly team.
723
00:30:56,794 --> 00:30:58,468
We can run a neural network
similar to the one
724
00:30:58,492 --> 00:31:00,121
they developed at Carnegie Mellon.
725
00:31:00,145 --> 00:31:02,950
It maps the phase and amplitude
of Wi-Fi signals
726
00:31:02,974 --> 00:31:05,257
bouncing off whatever is
inside the structure,
727
00:31:05,281 --> 00:31:06,890
including people.
728
00:31:07,762 --> 00:31:10,523
Turns your Wi-Fi into radar.
729
00:31:10,547 --> 00:31:13,004
Yeah, great. Give it a try.
730
00:31:13,028 --> 00:31:16,233
Downloading building specs
to cross-reference against.
731
00:31:16,640 --> 00:31:21,455
And launching the neural network now.
732
00:31:21,479 --> 00:31:25,669
♪ ♪
733
00:31:25,693 --> 00:31:28,236
OK. What am I looking at here?
734
00:31:28,260 --> 00:31:30,021
A blueprint of visualized images
735
00:31:30,045 --> 00:31:32,545
live mapping the building
El Diablo and Miguel are in.
736
00:31:32,569 --> 00:31:34,199
Yeah, that's a person, right?
737
00:31:34,223 --> 00:31:36,201
Yeah, that has got to be Cruz.
738
00:31:36,225 --> 00:31:39,131
And that's Miguel. He's alive.
739
00:31:39,620 --> 00:31:41,380
For now.
740
00:31:41,404 --> 00:31:43,251
Hey, Maggie, we've confirmed
they're both in there,
741
00:31:43,275 --> 00:31:45,123
and the boy is still alive.
742
00:31:45,147 --> 00:31:47,081
♪ ♪
743
00:31:47,105 --> 00:31:50,041
Nestor, we know you're in there,
and you can hear me.
744
00:31:50,559 --> 00:31:52,783
We just want to get Miguel out safely.
745
00:31:52,807 --> 00:31:55,220
♪
746
00:31:55,244 --> 00:31:57,986
[PHONE RINGING]
747
00:31:59,117 --> 00:32:00,965
Special Agent Bell.
748
00:32:00,989 --> 00:32:02,967
I have no interest
in talking to you
749
00:32:02,991 --> 00:32:05,622
or anyone in the FBI.
Ortega and I made a deal.
750
00:32:05,646 --> 00:32:07,188
Where is he?
751
00:32:07,212 --> 00:32:08,538
The FBI wants to bring him to justice
752
00:32:08,562 --> 00:32:10,496
just as much as you do, but first,
753
00:32:10,520 --> 00:32:13,064
you need to let Miguel go.
He shouldn't be a part of this.
754
00:32:13,088 --> 00:32:15,022
Justice is not a prison cell.
755
00:32:15,046 --> 00:32:17,547
Not for him.
You want to negotiate?
756
00:32:17,571 --> 00:32:19,766
Bring me Ortega, or the boy dies.
757
00:32:19,790 --> 00:32:22,029
[PHONE CHIRPS]
758
00:32:22,053 --> 00:32:24,292
We need to get in there now.
759
00:32:24,316 --> 00:32:26,947
[SUSPENSEFUL MUSIC]
760
00:32:26,971 --> 00:32:33,780
♪ ♪
761
00:32:33,804 --> 00:32:35,216
Execute!
762
00:32:35,240 --> 00:32:42,334
♪ ♪
763
00:32:49,907 --> 00:32:51,058
Wait!
764
00:32:51,082 --> 00:32:52,606
[EXPLOSION]
765
00:32:58,394 --> 00:33:01,025
[SUSPENSEFUL MUSIC]
766
00:33:01,049 --> 00:33:03,070
♪ ♪
767
00:33:03,094 --> 00:33:04,376
[GROANS]
768
00:33:04,400 --> 00:33:06,204
Everyone be advised.
769
00:33:06,228 --> 00:33:08,467
We just hit a tripwire.
This place is booby trapped.
770
00:33:08,491 --> 00:33:15,585
♪ ♪
771
00:33:24,373 --> 00:33:25,438
Hello.
772
00:33:33,226 --> 00:33:34,314
Go.
773
00:33:41,219 --> 00:33:43,831
[GUNSHOTS]
774
00:33:45,659 --> 00:33:48,183
[GROANING]
775
00:33:49,967 --> 00:33:51,447
Vamos.
776
00:33:54,933 --> 00:33:56,950
In pursuit of Cruz.
777
00:33:56,974 --> 00:34:03,217
♪ ♪
778
00:34:03,241 --> 00:34:04,958
Cruz, stop!
779
00:34:04,982 --> 00:34:09,397
♪
780
00:34:09,641 --> 00:34:11,687
Don't move.
781
00:34:16,559 --> 00:34:17,908
[GUNSHOTS]
782
00:34:19,605 --> 00:34:20,931
[GUNSHOTS]
783
00:34:20,955 --> 00:34:23,150
Get back. Get back.
784
00:34:23,174 --> 00:34:24,978
Put the gun down now.
785
00:34:25,002 --> 00:34:27,024
I knew he wouldn't show.
786
00:34:27,465 --> 00:34:30,201
This is his fault, what comes now.
787
00:34:30,225 --> 00:34:33,030
♪ ♪
788
00:34:33,054 --> 00:34:34,596
[GUNSHOT]
789
00:34:34,620 --> 00:34:35,772
We're not gonna stand down
790
00:34:35,796 --> 00:34:37,663
and let more innocent people get hurt.
791
00:34:37,687 --> 00:34:39,384
You wanted justice
for your wife and children.
792
00:34:39,408 --> 00:34:40,844
This isn't it.
793
00:34:40,868 --> 00:34:43,214
It could have been
had you not gotten involved.
794
00:34:43,238 --> 00:34:46,173
♪ ♪
795
00:34:46,651 --> 00:34:48,001
Maggie.
796
00:34:48,025 --> 00:34:51,265
♪ ♪
797
00:34:51,289 --> 00:34:52,782
Cover me.
798
00:34:53,335 --> 00:34:55,617
America always protects her interests,
799
00:34:55,641 --> 00:34:56,836
even if it means working with a...
800
00:34:56,860 --> 00:34:58,620
[SPEAKS SPANISH] Like Ortega.
801
00:34:58,644 --> 00:35:01,256
That coward is playing all of you.
802
00:35:04,836 --> 00:35:08,152
No one else needs to die, including you.
803
00:35:08,176 --> 00:35:10,545
♪ ♪
804
00:35:10,569 --> 00:35:13,635
Don't bother. I died long ago!
805
00:35:13,659 --> 00:35:15,680
[GUNSHOTS]
806
00:35:17,272 --> 00:35:20,928
♪ ♪
807
00:35:25,812 --> 00:35:28,268
Hey, hey, I've got you. You're safe.
808
00:35:28,413 --> 00:35:30,070
Suspect down.
809
00:35:30,589 --> 00:35:33,438
[DRAMATIC MUSIC]
810
00:35:33,462 --> 00:35:36,093
♪ ♪
811
00:35:36,117 --> 00:35:39,139
Confirmed. Suspect is down.
812
00:35:39,496 --> 00:35:40,870
Maggie.
813
00:35:41,422 --> 00:35:43,317
We're OK. We weren't hit.
814
00:35:43,341 --> 00:35:45,058
All right, let's go see your mom, OK?
815
00:35:45,082 --> 00:35:46,407
Let's go.
816
00:35:46,431 --> 00:35:52,979
♪ ♪
817
00:35:53,003 --> 00:35:55,329
Special agents Bell, Zidan, and Scola.
818
00:35:55,353 --> 00:35:58,942
This is DEA Deputy Chief
of Intelligence Matthew Bush.
819
00:35:58,966 --> 00:36:01,727
His source tipped us off
to El Diablo's hideout.
820
00:36:01,751 --> 00:36:05,122
I personally wanted to commend
you all for a job well done.
821
00:36:05,146 --> 00:36:07,254
Your success directly led
to Jorge Ortega
822
00:36:07,278 --> 00:36:09,735
providing critical intel
on three different cartels.
823
00:36:09,759 --> 00:36:11,911
As we speak, DEA is preparing
to launch raids
824
00:36:11,935 --> 00:36:14,531
in New York, Miami, and El Paso.
825
00:36:14,938 --> 00:36:17,569
What did Ortega get in return?
826
00:36:17,593 --> 00:36:19,571
You don't actually need me
to spell it out, do you?
827
00:36:19,595 --> 00:36:21,921
So you're just going to give
Miguel back to his father?
828
00:36:21,945 --> 00:36:24,271
- It's complicated.
- No, it's not.
829
00:36:24,582 --> 00:36:26,143
A lot of drugs will be
taken off the street
830
00:36:26,167 --> 00:36:27,753
because of your heroics.
831
00:36:27,777 --> 00:36:29,711
All it cost was one kid.
832
00:36:30,088 --> 00:36:32,366
You were never gonna
find him without us.
833
00:36:32,390 --> 00:36:34,724
We both got what we wanted.
Let's leave it at that.
834
00:36:34,748 --> 00:36:36,153
And if you keep making deals
with the devil,
835
00:36:36,177 --> 00:36:37,589
you might forget what side you're on.
836
00:36:37,613 --> 00:36:40,070
My world isn't as black
and white as yours.
837
00:36:40,094 --> 00:36:42,475
Whatever helps you sleep
at night, right?
838
00:36:51,105 --> 00:36:53,032
Doot, doot.
839
00:36:53,056 --> 00:36:54,127
[HUMMING MELODY]
840
00:36:54,151 --> 00:36:56,893
[LAUGHING]
841
00:36:59,135 --> 00:37:02,767
I don't know how he's not tired
after the day he had.
842
00:37:02,899 --> 00:37:06,120
- [SPEAKS SPANISH]
- [SPEAKS SPANISH]
843
00:37:07,730 --> 00:37:10,013
- Inés...
- I know. I know.
844
00:37:10,037 --> 00:37:13,298
I know I have to answer
my part in today.
845
00:37:14,432 --> 00:37:16,584
Thank you. Thank you so much.
846
00:37:16,608 --> 00:37:18,567
You brought my son back.
847
00:37:20,612 --> 00:37:21,747
Give us a beat.
848
00:37:21,771 --> 00:37:24,288
[SOMBER MUSIC]
849
00:37:24,312 --> 00:37:27,900
♪ ♪
850
00:37:27,924 --> 00:37:30,899
I've been dreading this part,
saying goodbye.
851
00:37:32,233 --> 00:37:35,212
Do you think my son
is gonna be able to visit me
852
00:37:35,236 --> 00:37:37,405
while my case plays out?
853
00:37:38,239 --> 00:37:40,391
He won't be able to visit you because
854
00:37:40,415 --> 00:37:42,697
he won't be in the United States.
855
00:37:42,721 --> 00:37:44,525
He's going back to Mexico.
856
00:37:44,549 --> 00:37:48,094
♪ ♪
857
00:37:48,118 --> 00:37:50,270
What do you mean? How could that be?
858
00:37:50,294 --> 00:37:52,403
My parents, they're too old to take him.
859
00:37:52,427 --> 00:37:54,448
He won't be with your parents.
860
00:37:55,090 --> 00:37:59,366
Our country has a policy
to reunite children
861
00:37:59,390 --> 00:38:01,238
with their rightful parents.
862
00:38:01,262 --> 00:38:04,023
No, no, you can't send him
back to his father!
863
00:38:04,047 --> 00:38:07,060
He's a monster! He's a monster!
864
00:38:07,703 --> 00:38:10,464
You promised me you would protect him.
865
00:38:10,488 --> 00:38:11,988
You promised that!
866
00:38:12,012 --> 00:38:13,691
I'm sorry.
867
00:38:14,710 --> 00:38:17,428
- Our hands are tied.
- No!
868
00:38:17,452 --> 00:38:19,778
What kind of people are you?
869
00:38:19,802 --> 00:38:22,781
[DRAMATIC MUSIC]
870
00:38:22,805 --> 00:38:25,218
♪ ♪
871
00:38:25,242 --> 00:38:28,221
[SPEAKING SPANISH]
872
00:38:28,245 --> 00:38:34,991
♪ ♪
873
00:38:48,657 --> 00:38:52,332
There he is, Jorge Ortega,
the heir to the Jalisco cartel
874
00:38:52,356 --> 00:38:54,726
in our headquarters
because we invited him.
875
00:38:54,750 --> 00:38:57,294
And we're just gonna let him
drive off with his kid.
876
00:38:57,318 --> 00:38:59,557
I really thought today
would end differently.
877
00:38:59,581 --> 00:39:01,254
Yeah, you and me both.
878
00:39:01,278 --> 00:39:04,954
♪ ♪
879
00:39:04,978 --> 00:39:07,304
You ever wonder
why we do this sometimes,
880
00:39:07,328 --> 00:39:08,914
when days end like this?
881
00:39:08,938 --> 00:39:11,264
I guess for all the other days.
882
00:39:11,288 --> 00:39:18,034
♪ ♪
883
00:39:20,254 --> 00:39:22,014
We're going to head over
to Casey's for a drink.
884
00:39:22,038 --> 00:39:23,798
You want to come?
885
00:39:23,822 --> 00:39:26,497
I'm OK. I got someplace to be.
886
00:39:26,521 --> 00:39:28,455
♪ ♪
887
00:39:28,479 --> 00:39:30,727
- Good night.
- Night.
888
00:39:30,752 --> 00:39:37,542
♪ ♪
889
00:39:44,104 --> 00:39:47,126
[KNOCKS]
890
00:39:47,150 --> 00:39:49,781
[GENTLE MUSIC]
891
00:39:49,805 --> 00:39:52,784
Agent Zidan, I got your text.
892
00:39:52,808 --> 00:39:54,307
I brought dinner from Rafi's.
893
00:39:54,331 --> 00:39:56,044
I hope you guys are hungry.
894
00:39:56,812 --> 00:39:58,529
Come in.
895
00:39:58,553 --> 00:40:04,037
♪ ♪
896
00:40:32,413 --> 00:40:34,023
[WOLF HOWLS]
65106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.