Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,892 --> 00:00:03,960
I'm pregnant. And you're
definitely the father.
2
00:00:04,293 --> 00:00:06,897
Congratulations.
We're having a baby.
3
00:00:09,565 --> 00:00:11,868
Next round's on me.
4
00:00:11,902 --> 00:00:13,636
When's the last time
you went a day without a drink?
5
00:00:13,669 --> 00:00:15,172
I guess before I started here.
6
00:00:15,205 --> 00:00:16,840
That was three years ago,
Tristan.
7
00:00:16,873 --> 00:00:19,441
I'm Tristan.
I may have a drinking problem.
8
00:00:19,475 --> 00:00:23,146
-God, I've always been
so careful, responsible.
9
00:00:23,180 --> 00:00:26,049
The next surprise is
I'm pregnant.
10
00:00:26,082 --> 00:00:29,152
-Having a baby at our age,
so many things could go wrong.
11
00:00:29,186 --> 00:00:32,488
-I'm gonna be there.
We're gonna do this together.
12
00:01:00,183 --> 00:01:03,586
-Be aggressive!
Be, be aggressive!
13
00:01:03,619 --> 00:01:07,356
B-E A-G-G-R-E-S-S-I-V-E,
aggressive!
14
00:01:07,389 --> 00:01:10,994
Be, be aggressive!
15
00:01:11,027 --> 00:01:13,163
-That is called a herkie.
16
00:01:13,196 --> 00:01:16,867
And that -- that's a basket
toss, flawless execution.
17
00:01:16,900 --> 00:01:19,435
-What, were you a -- what
do you call a male cheerleader?
18
00:01:19,468 --> 00:01:21,104
-A cheerleader.
-Mm.
19
00:01:21,137 --> 00:01:23,606
-And, yes, a proud member of
the St. Leonard Spirit Squad.
20
00:01:23,639 --> 00:01:25,242
Go, Lions.
21
00:01:25,275 --> 00:01:27,210
-Really?
-For you, my dear.
22
00:01:27,244 --> 00:01:29,445
-Oh.
-Filled with folic acid for
neural tube development.
23
00:01:29,478 --> 00:01:31,780
-Thank you. Mm.
For the thought.
24
00:01:31,815 --> 00:01:34,284
It tastes like
orange juice and fish.
25
00:01:34,317 --> 00:01:37,553
-Hmm. That's probably the
omega-3s for brains and eyes.
26
00:01:37,586 --> 00:01:39,256
I got this recipe
from a healer in Ghana.
27
00:01:39,289 --> 00:01:40,924
I've been trying
to tweak it ever since,
28
00:01:40,957 --> 00:01:42,524
but clearly it needs
a little bit more work.
29
00:01:42,558 --> 00:01:46,229
-G-O! Let's go! G-O! Let's go!
30
00:01:46,263 --> 00:01:48,697
-G-O! Let's go!
31
00:01:48,731 --> 00:01:50,934
- Let's go.
32
00:01:50,967 --> 00:01:52,869
-So what are we in here for,
for cheer week?
33
00:01:52,903 --> 00:01:55,437
-Lots of spirit.
A dozen college cheer squads
34
00:01:55,471 --> 00:01:57,640
doing workshops
on jumps and stunts.
35
00:01:57,673 --> 00:01:58,909
-So a lot of sprained ankles.
36
00:01:58,942 --> 00:02:00,709
-Mm. Plus concussions,
black eyes.
37
00:02:00,743 --> 00:02:03,712
I mean, these athletes take
being top girl very seriously.
38
00:02:03,746 --> 00:02:06,283
My final year, I saw one girl
stab another with a fork.
39
00:02:06,316 --> 00:02:08,751
-What?
-You were a cheerleader?
40
00:02:08,784 --> 00:02:10,786
-Well, the male-to-female ratio
really worked in my favor.
41
00:02:10,820 --> 00:02:13,056
What about you, Dr. Odyssey?
I'm guessing a football player?
42
00:02:13,089 --> 00:02:14,824
-And baseball
until I got mono.
43
00:02:14,858 --> 00:02:16,893
How about you? Let me guess.
44
00:02:16,927 --> 00:02:20,330
Captain of the cheer squad.
Oh, no. Star swimmer.
45
00:02:20,363 --> 00:02:22,933
-I was neither cool
nor coordinated enough
46
00:02:22,966 --> 00:02:24,566
for either of those things.
47
00:02:24,600 --> 00:02:26,468
I opted for head of Model UN.
48
00:02:26,502 --> 00:02:29,339
Go international diplomacy!
49
00:02:29,372 --> 00:02:30,639
What?
50
00:02:30,673 --> 00:02:32,775
-Before we dive into
the sprains and splits.
51
00:02:32,809 --> 00:02:34,311
-Whoa!
-Whoa, whoa, my guy!
52
00:02:34,344 --> 00:02:35,912
-Oh.
-Oh.
53
00:02:35,946 --> 00:02:37,613
Thought you were going
Magic Mike on us.
54
00:02:37,646 --> 00:02:38,681
-Since when do you wear
your swimsuit
55
00:02:38,714 --> 00:02:40,449
underneath your uniform?
56
00:02:40,482 --> 00:02:42,819
-Since I started being
sober curious
57
00:02:42,852 --> 00:02:45,621
and started eating
three Hostess cupcakes a day.
58
00:02:45,654 --> 00:02:48,590
-Put some omega-3s in those,
and this baby would be a genius.
59
00:02:48,624 --> 00:02:50,327
-Well, Rosie encouraged me
to take the edge off
60
00:02:50,360 --> 00:02:52,661
my alcohol cravings
by finding another indulgence.
61
00:02:52,695 --> 00:02:55,365
And since I've tripled
my daily dessert intake,
62
00:02:55,398 --> 00:02:56,866
I'm working out constantly,
63
00:02:56,900 --> 00:02:59,169
which means I'm sore constantly,
64
00:02:59,202 --> 00:03:02,205
thus logging lots of hours
in the hot tub.
65
00:03:02,238 --> 00:03:04,140
-Great. Great.
-Great.
66
00:03:04,174 --> 00:03:05,175
-Okay.
-Okay.
67
00:03:05,208 --> 00:03:06,810
-Okay. See -- See you soon.
68
00:03:09,879 --> 00:03:11,114
-Ah!
69
00:03:16,853 --> 00:03:18,989
-Go, fight, win!
70
00:03:25,895 --> 00:03:27,696
-We finished with a switch-kick,
double-kick basket,
71
00:03:27,730 --> 00:03:30,632
but then the right flank
wobbled,
72
00:03:30,666 --> 00:03:33,403
and then the whole pyramid
collapsed, and with it,
73
00:03:33,436 --> 00:03:35,872
our dreams of the Glasgow
Northwest Regional
Championships.
74
00:03:35,905 --> 00:03:37,573
-That happened to us
at State last year.
75
00:03:37,606 --> 00:03:40,377
It was crushing.
Like, actually crushing.
76
00:03:40,410 --> 00:03:43,579
The whole pile landed
on Marley.
77
00:03:43,612 --> 00:03:46,749
She would have loved this.
You were so her type.
78
00:03:46,782 --> 00:03:48,751
-What, did she die?
79
00:03:48,784 --> 00:03:51,754
-God, no. She's getting her PhD
in bio-chem at Cal.
80
00:03:51,787 --> 00:03:54,556
Hot-tub pyramid for Marley.
Who's in?
81
00:03:54,590 --> 00:03:55,992
-Let's do it.
-Yeah!
82
00:03:56,026 --> 00:03:58,761
-This is gonna be so fire
on Insta.
83
00:03:58,795 --> 00:04:00,729
You want to base?
Still got the muscles for it.
84
00:04:00,763 --> 00:04:03,066
-Thank you, Brandi. I'll pass.
85
00:04:03,099 --> 00:04:04,666
No diving, no cannon-balling,
86
00:04:04,700 --> 00:04:06,936
and no herkie-ing
in the hot tub, okay?
87
00:04:06,970 --> 00:04:09,506
-Of course.
Just a little water workout.
88
00:04:09,538 --> 00:04:10,940
Great for the core.
89
00:04:15,812 --> 00:04:17,313
Good?
-Yeah. Let's do it.
90
00:04:20,984 --> 00:04:24,220
Go, UC! Co, UC!
91
00:04:27,457 --> 00:04:29,959
-A little longer.
-Whoo!
92
00:04:29,993 --> 00:04:32,228
-I really like it.
-The strap?
93
00:04:32,262 --> 00:04:34,563
-What?
-Oh. Hey. Hi.
94
00:04:34,596 --> 00:04:37,733
Just the people
I was looking for.
95
00:04:37,766 --> 00:04:40,636
Listen to that.
96
00:04:40,669 --> 00:04:42,205
-That sounds like
a healthy fetal heartbeat.
97
00:04:42,238 --> 00:04:43,605
-You sure?
-Oh, yeah.
98
00:04:43,639 --> 00:04:44,974
-Not too fast?
-Mnh-mnh.
99
00:04:45,008 --> 00:04:47,143
-Sounds fast to me.
-It's good.
100
00:04:47,177 --> 00:04:49,745
-Heather sent this to me after
she saw the obstetrician today.
101
00:04:49,778 --> 00:04:51,448
-Sounds to me like
your little one is doing great.
102
00:04:51,481 --> 00:04:52,982
Congrats.
-Thank you.
103
00:04:53,016 --> 00:04:54,284
-You okay?
104
00:04:54,317 --> 00:04:55,819
-Yeah, just kinda --
I'm a little itchy.
105
00:04:55,852 --> 00:04:58,787
I-I changed soaps
because Heather was sensitive
106
00:04:58,822 --> 00:05:01,991
to the Irish Spring, so I --
I got a new soap and...
107
00:05:02,025 --> 00:05:04,060
-What did you switch to?
-Oh, just some soap
108
00:05:04,094 --> 00:05:06,229
I picked up in the last port
at a drugstore.
109
00:05:06,262 --> 00:05:08,164
-No, no, no, no, no, Captain.
No, those aren't soaps.
110
00:05:08,198 --> 00:05:09,232
They're detergents.
111
00:05:09,265 --> 00:05:10,800
They strip all the natural oils
off of your body.
112
00:05:10,834 --> 00:05:12,168
I'm something
of a soap aficionado.
113
00:05:12,202 --> 00:05:13,635
Throw that stuff away.
114
00:05:13,669 --> 00:05:15,505
I'm gonna bring you
a selection of my favorites.
115
00:05:15,538 --> 00:05:16,638
In fact,
I started a new body wash today.
116
00:05:16,672 --> 00:05:18,575
It's got hyaluronic acid
for moisture
117
00:05:18,607 --> 00:05:20,944
and a bamboo powder for a gentle
yet effective exfoliation.
118
00:05:20,977 --> 00:05:22,812
And it is...
119
00:05:29,552 --> 00:05:32,489
- Mm! Incredible.
120
00:05:34,557 --> 00:05:37,994
-M-Much appreciated,
but unnecessary.
121
00:05:41,464 --> 00:05:43,433
-You have a selection
of favorite body washes?
122
00:05:43,466 --> 00:05:45,001
-The skin is the body's
largest organ.
123
00:05:45,034 --> 00:05:48,471
It deserves --
no, it demands to be respected.
124
00:05:50,006 --> 00:05:52,475
Have you thought about when to
tell the captain the good news?
125
00:05:52,509 --> 00:05:54,544
-About the baby?
-Yes.
126
00:05:54,577 --> 00:05:56,379
-Well, first, we should
probably settle the
"Who's your daddy?" question.
127
00:05:56,412 --> 00:05:57,981
-Well, there are tests
you can take for that.
128
00:05:58,014 --> 00:05:59,482
-I know.
-You are far enough along now.
129
00:05:59,516 --> 00:06:00,884
You could take one of them.
-I know.
130
00:06:00,917 --> 00:06:03,820
-And I'm not pushing...
-Yeah, you are a little.
131
00:06:03,853 --> 00:06:05,855
-Okay,
I am pushing a little bit.
132
00:06:05,889 --> 00:06:07,790
Look, don't blame me.
I'm just excited.
133
00:06:07,824 --> 00:06:09,792
-Well, can you blame me for
being worried about what happens
134
00:06:09,826 --> 00:06:11,727
when we get an answer?
135
00:06:11,760 --> 00:06:13,963
-What are you worried about?
136
00:06:13,997 --> 00:06:16,132
-That things are gonna change,
137
00:06:16,166 --> 00:06:18,501
between me and you,
between me and Tristan,
138
00:06:18,535 --> 00:06:20,036
between the three of us,
139
00:06:20,069 --> 00:06:22,338
no matter what the answer is.
140
00:06:22,372 --> 00:06:24,974
-Yeah, that's probably right.
141
00:06:25,008 --> 00:06:27,243
-Ugh. I'm just --
I'm not ready for that.
142
00:07:01,311 --> 00:07:03,246
-Ready? Okay!
143
00:07:03,279 --> 00:07:05,582
Let's go! UC!
144
00:07:06,583 --> 00:07:08,952
Let's go! UC!
145
00:07:09,886 --> 00:07:12,222
Let's go! UC!
146
00:07:12,255 --> 00:07:13,923
- Let's go!
147
00:07:18,795 --> 00:07:19,929
-I gotta rinse off.
148
00:07:30,506 --> 00:07:32,774
-Brandi? Brandi! Brandi!
149
00:07:32,809 --> 00:07:34,944
We need help! Help!
-Brandi!
150
00:07:34,978 --> 00:07:37,247
-Help! Help!
-Brandi!
151
00:07:37,280 --> 00:07:39,781
-Move! Move, everybody.
152
00:07:46,189 --> 00:07:47,657
-She's stuck in the drain.
153
00:07:47,690 --> 00:07:49,659
Call a Code Alpha
to the hot tub.
154
00:07:49,692 --> 00:07:51,327
Get Rose to turn off
the suction and open up
the secondary drains, now.
155
00:07:51,361 --> 00:07:52,829
-Turn off the section.
-I need some kind of tubing.
156
00:07:52,862 --> 00:07:54,397
-Got it.
157
00:08:04,841 --> 00:08:06,643
-Rosie turned off the suction,
started draining the tub,
158
00:08:06,676 --> 00:08:07,744
but it's gonna take
at least a half hour.
159
00:08:07,776 --> 00:08:09,345
-That's too long. Nose plugs.
160
00:08:11,214 --> 00:08:13,516
Hold the top. All right. Ready?
161
00:08:23,326 --> 00:08:24,861
-Move out of the way!
162
00:08:24,894 --> 00:08:26,296
-Her hair and some of her scalp
are trapped in the drain.
163
00:08:26,329 --> 00:08:27,930
Grab the medical shears.
164
00:08:50,653 --> 00:08:52,188
-Avery, I need you to give me
a rescue breath into the tube
165
00:08:52,221 --> 00:08:55,024
every six seconds.
I think she just passed out.
166
00:08:55,058 --> 00:08:56,559
She's got a sharp piece of the
drain cover stuck in her neck.
167
00:08:56,592 --> 00:08:58,394
-How bad?
168
00:08:58,428 --> 00:09:00,196
-It's close
to her carotid artery.
169
00:09:00,229 --> 00:09:01,331
-When we pull her off,
if we cut the carotid,
she bleeds out.
170
00:09:01,364 --> 00:09:02,332
-Yeah.
-We need to dislodge her.
171
00:09:02,365 --> 00:09:04,867
I'll get a bottle opener.
172
00:09:04,901 --> 00:09:06,336
Heads up.
173
00:09:06,369 --> 00:09:07,737
Heads up.
174
00:09:07,770 --> 00:09:09,372
-Ready? One, two, three.
175
00:09:36,800 --> 00:09:39,001
All right, up on three.
One, two, three.
176
00:09:54,818 --> 00:09:57,019
-Breath's shallow. Pulse weak.
177
00:09:57,053 --> 00:09:58,955
-Stay back.
-It's right on top
of her artery.
178
00:09:58,988 --> 00:10:00,423
Could be tamponading
pressure on a tear.
179
00:10:00,456 --> 00:10:02,860
-Can't move her.
Could pierce the artery.
180
00:10:02,892 --> 00:10:04,727
We gotta take it out right here.
-What do you need?
181
00:10:04,761 --> 00:10:07,296
-Scalpel, forceps, smallest
vascular clamps you have,
182
00:10:07,330 --> 00:10:08,464
and a needle driver.
183
00:10:32,655 --> 00:10:33,923
Clamp down here.
184
00:10:37,093 --> 00:10:38,161
One up here.
185
00:11:15,064 --> 00:11:17,633
Coming through.
186
00:11:17,667 --> 00:11:19,268
Get her down
to the infirmary.
187
00:11:19,302 --> 00:11:20,336
I'll be right there.
Hey, girls. She's gonna be okay.
188
00:11:20,369 --> 00:11:22,004
She's gonna be okay.
189
00:11:35,518 --> 00:11:38,889
-Oh, that was amazing.
-Great work.
190
00:11:38,922 --> 00:11:41,123
- God.
191
00:11:41,157 --> 00:11:43,626
Hey, guys?
192
00:11:43,659 --> 00:11:45,561
I think we should
take a paternity test.
193
00:14:21,818 --> 00:14:23,486
-That young woman
could have died.
194
00:14:23,519 --> 00:14:25,454
-We replaced the drain cover
put in another one made
195
00:14:25,488 --> 00:14:27,824
from high-density polyethylene.
196
00:14:27,858 --> 00:14:29,158
Semi could sit on that thing
and it wouldn't crack.
197
00:14:29,191 --> 00:14:30,693
It will never happen again.
198
00:14:30,726 --> 00:14:32,561
-Shouldn't have happened
in the first place.
199
00:14:32,595 --> 00:14:34,163
-Agreed.
We spoke to the lifeguards.
200
00:14:34,196 --> 00:14:35,464
They know we're zero tolerance
201
00:14:35,498 --> 00:14:37,901
on water-based
cheerleading shenanigans.
202
00:14:37,934 --> 00:14:40,137
-Okay. Thanks, Rosie.
203
00:14:40,169 --> 00:14:43,040
I've been sick to my stomach
ever since I heard.
204
00:14:43,073 --> 00:14:44,841
I barely ate a thing.
205
00:14:44,875 --> 00:14:46,509
-Relax, Cap.
206
00:14:46,542 --> 00:14:48,177
It's handled.
207
00:14:48,210 --> 00:14:49,846
-Okay.
208
00:15:05,028 --> 00:15:07,229
-Hey.
209
00:15:07,263 --> 00:15:11,767
You are drinking champagne
and sitting in a hot tub.
210
00:15:11,802 --> 00:15:14,336
-Everybody in.
211
00:15:14,370 --> 00:15:15,738
Equal footing on this one.
212
00:15:34,925 --> 00:15:37,426
Part of the paternity test
213
00:15:37,460 --> 00:15:41,898
is to analyze my blood
to identify the fetal DNA.
214
00:15:45,634 --> 00:15:47,403
And there was none.
215
00:15:51,174 --> 00:15:52,909
I'm not pregnant,
216
00:15:52,943 --> 00:15:55,644
and I never was.
217
00:15:55,678 --> 00:15:57,780
The positive test was probably
218
00:15:57,814 --> 00:16:01,617
because of a corpus luteum cyst
on my right ovary.
219
00:16:01,650 --> 00:16:05,155
I found it on an ultrasound
I did after the DNA results.
220
00:16:06,189 --> 00:16:09,025
-Oh. Wow.
221
00:16:10,259 --> 00:16:14,064
I'm s-- you -- you tested
positive so many times.
222
00:16:14,097 --> 00:16:17,801
-The cyst mimics the pregnancy
hormone in the blood.
223
00:16:17,834 --> 00:16:20,170
-Right.
224
00:16:20,203 --> 00:16:22,338
-Sorry. I --
-No, no, no.
225
00:16:22,371 --> 00:16:23,606
-No. You didn't do anything.
-I put us through this.
226
00:16:23,639 --> 00:16:24,640
Avery.
227
00:16:27,010 --> 00:16:28,310
How are you doing?
228
00:16:32,015 --> 00:16:34,918
-Uh, I'm fine.
229
00:16:34,951 --> 00:16:38,188
I'll be more fine
once I have the cyst removed.
230
00:16:38,221 --> 00:16:39,923
I made an appointment
at the next port.
231
00:16:39,956 --> 00:16:42,424
-Is that risky?
-Not at all.
232
00:16:42,458 --> 00:16:43,994
It's a minor procedure.
-That's good to hear,
233
00:16:44,027 --> 00:16:47,663
but I-I meant more emotionally,
how are you doing?
234
00:16:47,696 --> 00:16:51,268
-I'm a little disappointed,
but also relieved.
235
00:16:51,300 --> 00:16:54,370
It simplifies a lot.
236
00:16:54,403 --> 00:16:55,972
I can focus on medical school.
237
00:16:58,141 --> 00:16:59,475
What about you guys?
238
00:17:02,578 --> 00:17:06,549
-When we were at the last
port, I found this little shop.
239
00:17:06,582 --> 00:17:08,551
Had these cute little onesies
in -- in the window.
240
00:17:08,584 --> 00:17:11,955
One of them had these...
241
00:17:11,988 --> 00:17:13,990
gender-neutral pineapples
on them.
242
00:17:14,024 --> 00:17:16,458
And I went inside 'cause,
you know, I figured the kid's
243
00:17:16,492 --> 00:17:18,561
gonna need a onesie
one way or the other.
244
00:17:18,594 --> 00:17:21,564
But, uh, I was
really hoping that...
245
00:17:21,597 --> 00:17:25,001
-That it was yours?
246
00:17:25,035 --> 00:17:26,702
Yeah, me, too.
247
00:17:29,873 --> 00:17:31,507
It gave me hope
248
00:17:31,540 --> 00:17:34,077
that maybe if we were
raising a kid together, you'd --
249
00:17:34,110 --> 00:17:36,412
you'd give our relationship
a shot.
250
00:17:38,747 --> 00:17:39,748
Yeah.
251
00:17:42,285 --> 00:17:44,753
That's a lot of pressure.
252
00:17:46,923 --> 00:17:48,457
On a cyst.
253
00:17:56,933 --> 00:18:00,369
I mean --
I mean, how stupid are we?
254
00:18:00,402 --> 00:18:03,405
After everything
we went through, after --
255
00:18:03,439 --> 00:18:06,609
after the endless hours
of wondering whose baby it is
256
00:18:06,642 --> 00:18:09,079
and whose do I want it to be,
257
00:18:09,112 --> 00:18:10,814
and the whole time...
258
00:18:13,984 --> 00:18:16,319
...there wasn't even a baby.
259
00:18:24,261 --> 00:18:26,129
There wasn't a baby.
260
00:18:27,297 --> 00:18:29,765
No, no, no, no, no.
261
00:18:29,799 --> 00:18:31,433
This is making me feel worse,
262
00:18:31,467 --> 00:18:32,534
and I don't want to feel
worse about a thing
263
00:18:32,568 --> 00:18:34,536
that never existed.
-Avery.
264
00:18:34,570 --> 00:18:36,072
-We're here for you.
265
00:18:36,106 --> 00:18:38,909
-Thank you. Thank you.
266
00:18:38,942 --> 00:18:41,144
But I can't.
267
00:18:41,177 --> 00:18:43,412
-I'm sorry to interrupt,
268
00:18:43,445 --> 00:18:44,613
but I was hoping you guys
could get me a sleeping pill?
269
00:18:44,647 --> 00:18:45,949
-Sure thing. One second. Avery.
270
00:18:45,982 --> 00:18:47,384
-No, I barely slept last night,
and I need to,
271
00:18:47,416 --> 00:18:49,319
because our team
is auditioning for a new flyer.
272
00:18:49,352 --> 00:18:50,954
I mean, Brandi can't fly anymore
273
00:18:50,987 --> 00:18:52,822
since she nearly got eaten
by the hot tub.
274
00:18:52,856 --> 00:18:54,791
Anyway, we're both up for it.
275
00:18:54,824 --> 00:18:55,926
Which is hard because we're,
like, best friends,
276
00:18:55,959 --> 00:18:57,593
but also because Hailey is
Ritalin-thin,
277
00:18:57,626 --> 00:18:59,329
and that is a big advantage
for a flyer.
278
00:18:59,362 --> 00:19:01,597
-Well, I have ADHD,
so I have to take it.
279
00:19:01,630 --> 00:19:04,500
-Right, okay, is your friend
usually this, uh, wound-up?
280
00:19:04,533 --> 00:19:06,669
-This is a lot, even for her.
281
00:19:06,702 --> 00:19:08,338
-Are you experiencing
any light-headedness
282
00:19:08,371 --> 00:19:10,739
or shortness of breath?
-Um, I-I don't know.
283
00:19:10,773 --> 00:19:12,909
My chest feels tight, I-I guess?
284
00:19:12,943 --> 00:19:15,111
-I think we need to get you
down to the infirmary
285
00:19:15,145 --> 00:19:17,746
because it's possible that you
are experiencing a panic attack.
286
00:19:17,780 --> 00:19:19,282
Come on, let's go.
-We'll go this way.
287
00:19:19,316 --> 00:19:20,917
-Just take a deep breath.
288
00:19:36,732 --> 00:19:39,436
-I see no cheerleaders
with sprained ankles.
289
00:19:39,468 --> 00:19:41,838
-Uh, you lured us here
under false pretenses.
290
00:19:41,871 --> 00:19:44,107
-Yes, I did.
But in my defense,
291
00:19:44,140 --> 00:19:46,775
I sent a text message,
not an official medical alert.
292
00:19:46,810 --> 00:19:50,947
So, look, we are
undoubtedly a complicated trio.
293
00:19:50,981 --> 00:19:53,350
And this meant a lot to all
of us, each in our own way.
294
00:19:53,383 --> 00:19:56,552
And since we're all gonna
have to process the grief,
295
00:19:56,585 --> 00:19:59,122
I thought maybe we should
process it together.
296
00:19:59,155 --> 00:20:00,756
And in order
to sweeten the pot...
297
00:20:03,726 --> 00:20:07,864
...I have literally
sweetened the pot.
298
00:20:07,897 --> 00:20:10,867
-Is that Brie?
-Yes, a variety of soft cheeses
299
00:20:10,900 --> 00:20:12,802
and other pregnancy-prohibited
delights.
300
00:20:12,836 --> 00:20:14,737
We have sushi and cold cuts,
301
00:20:14,770 --> 00:20:16,672
and for my sober-curious
friend,
302
00:20:16,705 --> 00:20:19,541
some cupcake-like confections.
303
00:20:19,575 --> 00:20:21,978
Come on,
nothing heals like a hot tub.
304
00:20:22,012 --> 00:20:23,246
-We don't even have
our bathing suits.
305
00:20:23,279 --> 00:20:25,181
-Ah. Check the bag.
306
00:20:31,388 --> 00:20:33,256
-How did you get
my swim trunks?
307
00:20:33,289 --> 00:20:35,025
-Do you want to keep
asking questions,
308
00:20:35,058 --> 00:20:36,459
or would you like
some cupcakes with your friends?
309
00:20:40,529 --> 00:20:42,399
-Mmm.
310
00:20:42,432 --> 00:20:44,367
-Okay, the Twinkie
with the Brie?
311
00:20:44,401 --> 00:20:46,735
Unexpectedly delightful.
-Right?
312
00:20:46,769 --> 00:20:49,339
This better than being alone?
313
00:20:49,372 --> 00:20:52,208
-Mm. The dairy
and the carbs help a lot.
314
00:20:52,242 --> 00:20:53,642
I'm still not ready to talk.
315
00:20:56,913 --> 00:20:59,548
-Oh! Full marks for elevation.
316
00:20:59,581 --> 00:21:01,418
-Can't even watch.
It makes me dizzy.
317
00:21:01,451 --> 00:21:04,220
-Thanks, medical types.
-It's good stuff.
318
00:21:04,254 --> 00:21:06,755
-When you were young and spry,
319
00:21:06,789 --> 00:21:08,624
did you guys ever think
that you'd be on a cruise
320
00:21:08,657 --> 00:21:11,627
in a hot tub with the rest
of your throuple
321
00:21:11,660 --> 00:21:13,463
for th purpose of processing
a pregnancy scare
322
00:21:13,496 --> 00:21:15,398
by eating Hostess cupcakes?
323
00:21:15,432 --> 00:21:18,634
- The cupcakes are unexpected.
324
00:21:18,667 --> 00:21:21,603
-What about you?
Where'd you think you'd be?
325
00:21:27,077 --> 00:21:30,547
-In a hospital
walking briskly down the halls,
326
00:21:30,579 --> 00:21:32,315
giving rapid-fire instructions
to interns
327
00:21:32,348 --> 00:21:34,884
while wearing a long lab coat
328
00:21:34,918 --> 00:21:37,921
and ridiculously fashionable
shoes.
329
00:21:37,954 --> 00:21:40,990
Or maybe in a medical tent
with Doctors Without Borders.
330
00:21:41,024 --> 00:21:43,460
Tristan, how about you?
331
00:21:43,493 --> 00:21:44,928
-I want to get away
from my family,
332
00:21:44,961 --> 00:21:46,762
who clearly have
no interest in me.
333
00:21:46,796 --> 00:21:48,264
Mostly I want an adventure,
334
00:21:48,298 --> 00:21:51,067
to travel everywhere,
do everything.
335
00:21:51,101 --> 00:21:52,168
How about you, Max?
336
00:21:52,202 --> 00:21:54,938
-I...want to help people.
337
00:21:57,807 --> 00:21:59,442
-I'm on the football team,
the baseball team,
338
00:21:59,476 --> 00:22:01,077
the homecoming court.
339
00:22:01,111 --> 00:22:04,414
I clearly don't mind attention,
but I also want to do some good.
340
00:22:04,447 --> 00:22:06,349
So maybe medicine for me, too.
341
00:22:06,382 --> 00:22:09,119
- Aw, you two are adorable.
342
00:22:09,152 --> 00:22:11,521
-And I want a family.
343
00:22:11,554 --> 00:22:14,791
Kids, coaching little league,
the whole thing.
344
00:22:14,824 --> 00:22:17,693
-I'd like to try being a dad
someday.
345
00:22:17,726 --> 00:22:19,496
Not sure I'd be any good at it.
346
00:22:19,529 --> 00:22:21,297
I didn't have the best examples.
347
00:22:21,331 --> 00:22:23,500
-But you're fun.
Kids love that.
348
00:22:23,533 --> 00:22:25,535
-Yeah.
-What about you?
349
00:22:25,568 --> 00:22:28,938
Do you see yourself having
a family?
350
00:22:28,972 --> 00:22:31,841
-No, not really.
351
00:22:31,875 --> 00:22:33,742
I don't really see myself
as a mom.
352
00:22:36,012 --> 00:22:38,780
-And I didn't,
all the way through my 20s.
353
00:22:38,815 --> 00:22:41,951
I kept waiting for the instinct
to kick in,
354
00:22:41,985 --> 00:22:43,987
and it just didn't.
355
00:22:46,156 --> 00:22:47,590
Until now.
356
00:22:50,527 --> 00:22:53,530
I started to talk...
357
00:22:53,563 --> 00:22:56,432
to the baby
that wasn't a baby.
358
00:22:59,869 --> 00:23:02,738
I called her Charlie.
I had a feeling it was a girl.
359
00:23:02,771 --> 00:23:05,341
And if it was,
360
00:23:05,375 --> 00:23:07,911
I was gonna name her Charlotte.
361
00:23:09,245 --> 00:23:13,149
Charlie for short.
362
00:23:13,183 --> 00:23:15,385
And I would lay awake
and I would...
363
00:23:15,418 --> 00:23:18,054
I would talk to her.
364
00:23:18,087 --> 00:23:20,190
So, Charlie,
how do you think I'm gonna
365
00:23:20,223 --> 00:23:21,624
get through medical school?
366
00:23:24,093 --> 00:23:25,727
You want to live in a house
with a yard?
367
00:23:25,761 --> 00:23:29,599
Or are you a city kind of kid?
368
00:23:31,968 --> 00:23:35,471
I'm just...sad.
369
00:23:37,773 --> 00:23:39,943
I'm really sad.
370
00:23:53,823 --> 00:23:55,225
-To Charlie.
371
00:23:56,559 --> 00:23:58,561
-To Charlie.
372
00:24:07,637 --> 00:24:09,372
To Charlie.
373
00:24:29,758 --> 00:24:31,594
-This is, uh, dangerously close
374
00:24:31,628 --> 00:24:32,795
to what got us here
in the first place.
375
00:24:36,032 --> 00:24:38,735
-Uh, hey, guys.
376
00:24:38,767 --> 00:24:40,803
I-I'm sorry to interrupt,
377
00:24:40,837 --> 00:24:43,406
well, whatever this is, but, um,
378
00:24:43,439 --> 00:24:46,609
I need a consultation.
-What's going on?
379
00:24:46,643 --> 00:24:48,344
-Well, the --
the itching is worse,
380
00:24:48,378 --> 00:24:50,280
and -- and I think
it's spreading.
381
00:24:50,313 --> 00:24:53,182
-Let me see it.
-Well...
382
00:24:53,216 --> 00:24:55,351
I had to take my watch off
'cause it was irritating it.
383
00:24:58,855 --> 00:25:00,323
-Captain,
I think you got shingles.
384
00:25:11,167 --> 00:25:14,871
-Oh, who knew salt water would
be therapeutic for shingles?
385
00:25:14,904 --> 00:25:17,774
- That's what we do
here on the Odyssey.
386
00:25:17,807 --> 00:25:19,542
We take care
of all your hot-tub needs --
387
00:25:19,575 --> 00:25:20,977
medicinal, recreational.
388
00:25:21,010 --> 00:25:24,213
-How long
before these antivirals kick in?
389
00:25:24,247 --> 00:25:25,815
-Well, we caught it
pretty early,
390
00:25:25,848 --> 00:25:29,852
so you should feel relief
in the next couple of days,
391
00:25:29,886 --> 00:25:32,055
particularly if you follow
all the protocols I gave you.
392
00:25:32,088 --> 00:25:34,657
-Really? We gonna talk about
soap again?
393
00:25:34,691 --> 00:25:36,359
-It's body wash, actually.
394
00:25:36,392 --> 00:25:37,527
And, yes,
the one that I gave you --
395
00:25:37,560 --> 00:25:38,895
-Yeah, yeah, yeah, I know.
396
00:25:38,928 --> 00:25:41,664
the fancy hyaluronic, uh,
bamboo exfoliant,
397
00:25:41,698 --> 00:25:43,032
blah-blah-blah-blah.
398
00:25:43,066 --> 00:25:45,234
I'll use it.
Stop talking about it.
399
00:25:45,268 --> 00:25:47,303
When I interrupted you before,
400
00:25:47,337 --> 00:25:49,339
I kind of got the feeling
there was something
401
00:25:49,372 --> 00:25:51,007
going on with Avery.
402
00:25:51,040 --> 00:25:54,577
And as her self-appointed,
slightly older uncle figure,
403
00:25:54,610 --> 00:25:58,748
I just want to know,
is she gonna be okay?
404
00:25:58,781 --> 00:26:00,583
Yeah, she will be.
405
00:26:00,616 --> 00:26:01,617
Good.
406
00:26:03,786 --> 00:26:06,089
The three of you
take care of each other.
407
00:26:06,122 --> 00:26:07,924
I like seeing that.
408
00:26:10,460 --> 00:26:12,428
How about you, Captain?
You doing okay?
409
00:26:12,462 --> 00:26:15,698
No. I itch, I ache,
410
00:26:15,732 --> 00:26:18,668
and now I'm being pickled
in a saltwater bath.
411
00:26:18,701 --> 00:26:20,903
-Sounds far from heavenly.
412
00:26:20,937 --> 00:26:24,540
You know, shingles are the
reactivation of a dormant virus,
413
00:26:24,574 --> 00:26:27,944
often brought on by stress,
either emotional, physical.
414
00:26:27,977 --> 00:26:29,445
So as your self-appointed,
415
00:26:29,479 --> 00:26:32,115
slightly younger friend
and doctor,
416
00:26:32,148 --> 00:26:34,183
anything you want to get off
your chest?
417
00:26:34,217 --> 00:26:36,552
-I'm about to become a dad again
418
00:26:36,586 --> 00:26:39,889
at an age when most
men are becoming grandpas.
419
00:26:41,792 --> 00:26:43,794
-You seemed pretty excited
by that fetal heartbeat.
420
00:26:43,827 --> 00:26:46,429
-Oh, yeah.
421
00:26:46,462 --> 00:26:49,632
I'm excited.
I'm over the moon.
422
00:26:49,665 --> 00:26:53,603
But I'm also anxious.
I'm really anxious.
423
00:26:53,636 --> 00:26:55,238
I haven't felt this way
since the first day
424
00:26:55,271 --> 00:26:59,742
I met my wife --
in a hot tub, actually.
425
00:26:59,776 --> 00:27:02,912
-Well, Captain,
in my professional opinion,
426
00:27:02,945 --> 00:27:05,248
you're a good man.
427
00:27:05,281 --> 00:27:08,718
The way you take care
of this ship, her crew.
428
00:27:08,751 --> 00:27:11,087
I, for one, think that's
gonna be one lucky baby.
429
00:27:14,624 --> 00:27:16,659
-Thanks.
430
00:27:16,692 --> 00:27:19,328
-Excuse me, Doctor -- uh, sorry.
I don't know your name.
431
00:27:19,362 --> 00:27:20,630
- How you doing?
432
00:27:20,663 --> 00:27:22,098
You get a good night's
sleep last night?
433
00:27:22,131 --> 00:27:23,766
-No, a-and I tried all
the relaxation techniques
434
00:27:23,801 --> 00:27:24,767
that you told me about,
but now I just have
435
00:27:24,802 --> 00:27:26,469
a really terrible headache.
436
00:27:26,502 --> 00:27:27,970
-All right, well,
I'll get you some ibuprofen.
437
00:27:28,004 --> 00:27:30,139
-Well, I took the max dose,
but it will not go away.
438
00:27:30,173 --> 00:27:32,408
-Hmm. When are they picking
the new flyer?
439
00:27:32,442 --> 00:27:34,977
-Um...
-Tomorrow.
440
00:27:35,011 --> 00:27:36,345
That's what I heard.
441
00:27:38,314 --> 00:27:39,850
Word gets around.
442
00:27:39,883 --> 00:27:41,317
-I think maybe
this headache is being caused
443
00:27:41,350 --> 00:27:42,820
by anxiety and exhaustion.
444
00:27:42,853 --> 00:27:44,353
So come on down to the infirmary
with me.
445
00:27:44,387 --> 00:27:47,089
I'll get you some melatonin.
446
00:27:47,123 --> 00:27:50,760
-Oh, don't bother me.
I can pickle myself.
447
00:27:50,794 --> 00:27:52,495
-Thank you, Doctor.
448
00:27:52,528 --> 00:27:54,030
I mean, I just keep going over
the routines in my head,
449
00:27:54,063 --> 00:27:56,466
and Hailey is sleeping,
like, snoring.
450
00:27:56,499 --> 00:27:58,367
And -- And I just
don't understand...
451
00:28:09,880 --> 00:28:11,815
-You look like a man
452
00:28:11,849 --> 00:28:15,351
that's pondering some
of life's big questions.
453
00:28:15,384 --> 00:28:17,119
I hate to interrupt.
454
00:28:22,358 --> 00:28:24,060
-Please do.
455
00:28:32,936 --> 00:28:34,972
-I'm Katherine.
456
00:28:35,004 --> 00:28:36,706
-Robert.
457
00:28:36,739 --> 00:28:39,375
-That's a very formal name.
458
00:28:39,408 --> 00:28:41,077
Can I call you Bobby?
459
00:28:41,110 --> 00:28:43,312
-Mm. You'd be the first.
460
00:28:43,346 --> 00:28:45,883
I'm generally known as Robert,
461
00:28:45,916 --> 00:28:48,819
or Bob to my close friends.
-Uh-huh.
462
00:28:48,852 --> 00:28:52,655
It'll be just me then.
Nice to meet you, Bobby.
463
00:28:52,688 --> 00:28:55,091
-Nice to meet you, too.
464
00:28:55,124 --> 00:28:56,492
Can I call you Katie?
465
00:28:56,526 --> 00:28:58,227
Absolutely not.
466
00:29:01,531 --> 00:29:05,067
-You shouldn't lie to doctors,
Bobby.
467
00:29:05,101 --> 00:29:09,539
You told that nice man that
you loved me at first sight.
468
00:29:09,572 --> 00:29:12,608
-Well, that's not exactly
what I said.
469
00:29:12,642 --> 00:29:14,410
-If you were being fully honest,
470
00:29:14,443 --> 00:29:16,279
you would have told him
that at first,
471
00:29:16,312 --> 00:29:18,849
you found me to be a bit pushy
and much too chatty.
472
00:29:21,484 --> 00:29:24,888
That is accurate,
but it's not the whole truth.
473
00:29:24,922 --> 00:29:27,089
I always knew you were
the one for me.
474
00:29:29,392 --> 00:29:31,761
You're romanticizing
the past, Bobby.
475
00:29:31,795 --> 00:29:35,866
You're easy to be
romantic about, Katherine.
476
00:29:35,899 --> 00:29:38,802
I'm wondering why you're
thinking about our beginning
477
00:29:38,835 --> 00:29:40,303
when you're right
in the midst of a beginning
478
00:29:40,336 --> 00:29:41,737
with Heather and the baby.
479
00:29:44,674 --> 00:29:48,110
I've been thinking about
our firsts lately.
480
00:29:48,144 --> 00:29:50,279
First date.
481
00:29:50,313 --> 00:29:52,315
First house.
482
00:29:52,348 --> 00:29:54,584
First steps.
483
00:29:54,617 --> 00:29:56,920
-Moving forward isn't you
letting go of the past.
484
00:29:58,487 --> 00:30:01,490
-I missed so much.
485
00:30:01,524 --> 00:30:04,895
-We'll do it differently
this time.
486
00:30:04,928 --> 00:30:08,431
-Yeah, but that's...
It's kind of unfair, isn't it?
487
00:30:08,464 --> 00:30:10,633
I mean, shouldn't you
and our kids
488
00:30:10,666 --> 00:30:13,302
have the best version of me?
489
00:30:15,104 --> 00:30:16,940
-You did the best
that you could.
490
00:30:18,641 --> 00:30:20,543
I loved our life together.
491
00:30:22,111 --> 00:30:24,313
I loved every moment of it.
492
00:30:26,782 --> 00:30:29,785
I loved a solid 70% of it.
493
00:30:29,820 --> 00:30:32,655
- I did.
494
00:30:32,688 --> 00:30:34,757
-Oh, yeah.
Not bad for 32 years.
495
00:30:34,790 --> 00:30:36,626
-Not bad at all.
496
00:30:36,659 --> 00:30:38,694
You can love two people
at the same time, Bobby.
497
00:30:40,831 --> 00:30:43,299
A life with someone else
isn't a betrayal of ours.
498
00:30:45,002 --> 00:30:49,171
But...can she not
call you Bobby?
499
00:30:49,906 --> 00:30:51,507
That was ours.
500
00:30:51,540 --> 00:30:53,977
- Yes, it was.
501
00:30:54,011 --> 00:30:56,212
-Mm-hmm.
-And is.
502
00:31:05,521 --> 00:31:07,456
Thank you, Katherine.
503
00:31:50,901 --> 00:31:52,869
-Good morning, Cap.
504
00:31:52,903 --> 00:31:54,704
-Hey. Good morning, Avery.
505
00:31:54,737 --> 00:31:58,374
-I have calamine lotion
for your shingles.
506
00:31:58,407 --> 00:32:00,077
-Thank you.
507
00:32:00,110 --> 00:32:01,544
-And, uh, Max wanted me
to give you this.
508
00:32:01,577 --> 00:32:03,679
-Oh, God. Another soap?
-Yeah.
509
00:32:03,713 --> 00:32:05,882
This one has, uh,
colloidal oatmeal,
510
00:32:05,916 --> 00:32:08,284
which he insists is
very soothing.
511
00:32:08,317 --> 00:32:09,685
-Very soothing.
512
00:32:09,719 --> 00:32:12,254
-How you feeling?
-Better.
513
00:32:12,288 --> 00:32:14,557
The saltwater soak was...
514
00:32:16,392 --> 00:32:18,862
...unexpectedly helpful.
515
00:32:18,895 --> 00:32:21,697
-Uh, um, listen, Cap,
516
00:32:21,731 --> 00:32:23,900
w-when we get to port,
517
00:32:23,934 --> 00:32:26,069
I'm gonna need to spend
a little bit more time off ship.
518
00:32:26,103 --> 00:32:30,539
I have a-a small medical thing
that I need to take care of.
519
00:32:30,573 --> 00:32:33,709
-You take as much time
as you need.
520
00:32:33,743 --> 00:32:36,245
Um...
521
00:32:36,278 --> 00:32:37,580
Are you okay?
522
00:32:37,613 --> 00:32:38,882
-Uh...
-Sit down.
523
00:32:38,915 --> 00:32:41,751
-Yeah.
524
00:32:41,784 --> 00:32:44,553
Yeah, I'm fine.
525
00:32:44,587 --> 00:32:49,960
-You know, you don't ever have
to tell me anything,
526
00:32:49,993 --> 00:32:53,596
but I want you to know
that you always can.
527
00:32:55,364 --> 00:32:56,632
We're family.
528
00:33:00,536 --> 00:33:03,405
- Ah, I'm sorry.
529
00:33:03,439 --> 00:33:05,341
I'm, uh...
530
00:33:05,374 --> 00:33:07,911
Uh, I-I'm okay.
531
00:33:07,944 --> 00:33:10,579
Really, I am.
532
00:33:10,613 --> 00:33:13,349
I, um...
533
00:33:13,382 --> 00:33:18,989
I thought I was pregnant and
that I was gonna be a...mom,
534
00:33:19,022 --> 00:33:20,891
and, um...
535
00:33:22,159 --> 00:33:24,194
...I'm not. It was --
536
00:33:24,227 --> 00:33:27,596
It was just a -- like, a cyst.
537
00:33:28,865 --> 00:33:30,066
-Oh.
538
00:33:32,501 --> 00:33:34,838
Avery, I'm so sorry
for your loss.
539
00:33:34,871 --> 00:33:36,739
That is such a disappointment.
540
00:33:38,842 --> 00:33:40,643
Oh, my God,
and I'm running around here
541
00:33:40,676 --> 00:33:44,214
playing my baby's heartbeat
and sharing all my baby angst.
542
00:33:44,247 --> 00:33:46,016
-No, no, no, it's okay, really.
-I'm so sorry.
543
00:33:46,049 --> 00:33:49,385
-I'm so, so happy for you.
544
00:33:49,418 --> 00:33:50,719
It's amazing.
545
00:33:52,688 --> 00:33:55,357
-You know, Avery,
a whole lot of years ago,
546
00:33:55,391 --> 00:33:57,326
I was about to go on
my first romantic cruise
547
00:33:57,359 --> 00:33:59,628
with my girlfriend.
548
00:33:59,662 --> 00:34:02,799
I wasn't yet
in the cruise-ship business,
549
00:34:02,833 --> 00:34:04,633
but I was interested,
and I thought, well,
550
00:34:04,667 --> 00:34:06,635
this would be a good idea,
a good trial run,
551
00:34:06,669 --> 00:34:10,539
maybe even a good place
to propose.
552
00:34:10,573 --> 00:34:12,708
Well, the night before
we were supposed to leave,
553
00:34:12,741 --> 00:34:16,779
she told me she wasn't going,
that she was...
554
00:34:20,016 --> 00:34:22,518
...in love with someone else.
555
00:34:24,955 --> 00:34:28,557
I'd already bought the tickets,
and I still didn't know
556
00:34:28,591 --> 00:34:31,694
how I felt about the
cruise-ship business, so I --
557
00:34:31,727 --> 00:34:33,330
I just went by myself.
558
00:34:33,362 --> 00:34:35,364
-That must have been terrible.
559
00:34:35,397 --> 00:34:37,366
-At first it was not so great,
560
00:34:37,399 --> 00:34:40,703
but it wasn't terrible either.
561
00:34:40,736 --> 00:34:44,841
One night I was sitting
in the hot tub, and I...
562
00:34:44,875 --> 00:34:46,408
just pondering the future
563
00:34:46,442 --> 00:34:48,845
and seeing what lies
ahead for me.
564
00:34:48,879 --> 00:34:52,581
And this lady,
out of nowhere, shows up,
565
00:34:52,615 --> 00:34:55,618
and she joins me in the hot tub,
and we start talking and...
566
00:34:57,419 --> 00:35:00,623
And I knew that by the time
we stepped out of that hot tub,
567
00:35:00,656 --> 00:35:06,162
that I wanted to talk to this
woman for the rest of my life.
568
00:35:07,831 --> 00:35:10,300
And if I ever lost her,
well, that would be...
569
00:35:12,936 --> 00:35:14,304
...devastating.
570
00:35:18,308 --> 00:35:21,811
My dear Avery, loss is...
571
00:35:21,845 --> 00:35:24,747
a long and painful
and lonely journey.
572
00:35:27,150 --> 00:35:31,487
But it has this amazing ability
to also galvanize you
573
00:35:31,520 --> 00:35:35,358
into the present and make you
see more and feel more.
574
00:35:37,426 --> 00:35:38,761
And love more.
575
00:35:41,164 --> 00:35:42,564
-Thanks, Cap.
576
00:35:53,609 --> 00:35:55,611
-If you want, I could --
I could go along with you today
577
00:35:55,644 --> 00:35:57,914
if you want company,
and I could regale you
578
00:35:57,948 --> 00:36:01,617
with some long, boring stories
about days gone by.
579
00:36:01,650 --> 00:36:03,519
- No, no, no.
580
00:36:03,552 --> 00:36:06,856
I, uh, I really appreciate
the offer, truly.
581
00:36:06,890 --> 00:36:08,858
Uh, but, uh...
582
00:36:08,892 --> 00:36:10,327
I'm covered.
583
00:36:22,172 --> 00:36:25,474
-Olivia! Hi.
How'd you sleep last night?
584
00:36:25,507 --> 00:36:27,177
-Still not that great.
585
00:36:27,210 --> 00:36:28,211
-Really?
Even with the melatonin?
586
00:36:28,244 --> 00:36:30,013
-It didn't help.
587
00:36:30,046 --> 00:36:31,047
Neither did the tea
that Hailey made me.
588
00:36:31,081 --> 00:36:32,849
-What tea did you make?
589
00:36:32,882 --> 00:36:34,650
-Uh, chamomile with extra honey.
590
00:36:34,683 --> 00:36:35,784
-It was still a bit bitter,
though.
591
00:36:35,819 --> 00:36:37,153
Anyway, we gotta go,
'cause they're announcing
592
00:36:37,187 --> 00:36:38,587
the new flyer today.
593
00:36:41,825 --> 00:36:43,692
-You know what?
Can you go ahead?
594
00:36:43,726 --> 00:36:44,727
I have to ask Hailey
a couple questions.
595
00:36:44,760 --> 00:36:46,329
-Sure.
596
00:36:49,099 --> 00:36:52,369
-How are you sleeping?
'Cause I know sometimes people
597
00:36:52,402 --> 00:36:54,904
who take stimulants for ADHD,
it can be a problem for them.
598
00:36:54,938 --> 00:36:56,638
-Well, after practice,
I'm so tired,
599
00:36:56,672 --> 00:36:58,475
I'm out as soon
as my head hits the pillow.
600
00:36:58,507 --> 00:37:01,244
-Hmm. And yet...
601
00:37:01,277 --> 00:37:04,381
she's having trouble sleeping.
602
00:37:04,414 --> 00:37:07,183
Maybe she's just more anxious
than you are.
603
00:37:07,217 --> 00:37:10,586
Or maybe you've been secretly
dosing her with your ADHD meds
604
00:37:10,619 --> 00:37:13,223
ever since Brandi got hurt
so you could become top flyer.
605
00:37:14,858 --> 00:37:16,558
-How'd you know?
606
00:37:16,592 --> 00:37:18,161
-Camomile tea isn't bitter.
607
00:37:18,194 --> 00:37:20,163
But ADHD meds are.
608
00:37:26,602 --> 00:37:28,838
Look, I-I know this is
really important to you,
609
00:37:28,872 --> 00:37:31,740
becoming the head cheer lady.
610
00:37:31,774 --> 00:37:33,877
-It's top girl.
611
00:37:33,910 --> 00:37:36,745
-Sorry. Top girl.
And that is a very big moment.
612
00:37:36,779 --> 00:37:38,680
And those big moments,
613
00:37:38,714 --> 00:37:40,350
you want to share them
with your friends
614
00:37:40,383 --> 00:37:43,119
'cause friends make
the good moments better
615
00:37:43,153 --> 00:37:45,388
and the bad moments
not suck quite so bad.
616
00:37:45,422 --> 00:37:47,257
But getting a big moment
by sabotaging one
617
00:37:47,290 --> 00:37:50,293
of your friends is...
-I'm not an awful person.
618
00:37:50,326 --> 00:37:52,395
I swear, I just --
I've been doing this
619
00:37:52,429 --> 00:37:55,432
since I was five years old,
and I've never been top girl.
620
00:37:57,901 --> 00:37:59,635
Listen to me.
621
00:37:59,668 --> 00:38:01,404
I am an awful person.
622
00:38:03,106 --> 00:38:06,443
I'm so sorry.
623
00:38:06,476 --> 00:38:08,878
I have to tell her, don't I?
624
00:38:08,912 --> 00:38:09,979
-Yeah.
625
00:38:12,182 --> 00:38:14,884
And I expect you will,
626
00:38:14,918 --> 00:38:17,287
because you're not
an awful person.
627
00:38:23,659 --> 00:38:26,129
-We'll make several very small
incisions in your abdomen
628
00:38:26,162 --> 00:38:28,465
to make room for the laparoscopy
and the surgical instruments.
629
00:38:28,498 --> 00:38:29,499
You'll be asleep
for the whole time.
630
00:38:29,532 --> 00:38:31,434
-How long do you expect
the procedure will take?
631
00:38:31,468 --> 00:38:33,403
-An hour tops.
632
00:38:33,436 --> 00:38:35,637
-Well, we'll be here
when you wake up, then.
633
00:38:35,671 --> 00:38:37,606
-Do you have any other
questions, Ms. Morgan?
634
00:38:40,443 --> 00:38:44,013
-Actually, I have one request.
635
00:38:44,047 --> 00:38:46,416
-This is purely
a professional courtesy.
636
00:38:46,449 --> 00:38:48,184
-Well, thank you, Doctor.
637
00:38:48,218 --> 00:38:49,819
-No one will ever know
we were here.
638
00:38:49,853 --> 00:38:51,821
-Just count backwards from 100.
639
00:38:59,295 --> 00:39:02,631
-100, 99,
640
00:39:02,664 --> 00:39:04,834
98,
641
00:39:04,868 --> 00:39:08,471
97, 96...
642
00:39:21,818 --> 00:39:23,153
-You know,
this does feel a little wrong.
643
00:39:23,186 --> 00:39:25,321
Us in here, you up there.
644
00:39:25,355 --> 00:39:28,191
-My below-the-knee area
is very comfortable,
645
00:39:28,224 --> 00:39:29,993
and in 14 to 21 days,
646
00:39:30,026 --> 00:39:32,228
me and my Twinkie
will be back to full submersion.
647
00:39:32,262 --> 00:39:34,464
And you're feeling okay?
648
00:39:34,497 --> 00:39:35,865
Totally fine,
649
00:39:35,899 --> 00:39:38,667
just like the 14 other times
you guys asked me,
650
00:39:38,700 --> 00:39:41,037
which I appreciate.
651
00:39:41,070 --> 00:39:42,639
Let's go!
652
00:39:48,011 --> 00:39:50,580
Let's go, Odyssey!
Ready? Okay!
653
00:39:50,613 --> 00:39:54,851
From the east to the west,
654
00:39:54,884 --> 00:39:59,088
Odyssey is the best
of the best.
655
00:39:59,122 --> 00:40:02,525
-Hey!
-Bravo! Bravo!
656
00:40:02,559 --> 00:40:05,161
Thank you, Team Odyssey,
for saving my life.
657
00:40:05,195 --> 00:40:07,263
Just doing our jobs.
658
00:40:10,233 --> 00:40:11,668
Hey, girls.
659
00:40:11,700 --> 00:40:13,203
How you feeling today?
660
00:40:13,236 --> 00:40:14,437
-Much better, thanks to you.
661
00:40:14,470 --> 00:40:16,539
-We're both doing much better.
662
00:40:16,573 --> 00:40:18,774
-That's great to hear.
I should know this already,
663
00:40:18,808 --> 00:40:21,411
but which one of you
won the top-flyer thing?
664
00:40:21,444 --> 00:40:24,080
-Emily.
-She deserved it.
665
00:40:24,113 --> 00:40:26,382
-Well, that was...
666
00:40:26,416 --> 00:40:29,919
straight fire, as the kids say.
667
00:40:29,953 --> 00:40:32,522
-Thanks.
-What?
668
00:40:32,555 --> 00:40:36,226
- That was the most amazing thing
I've ever seen.
669
00:40:36,259 --> 00:40:38,027
-You know, I do wish that I knew
you guys when I was --
670
00:40:38,061 --> 00:40:40,196
-Young.
-...er.
671
00:40:40,230 --> 00:40:41,898
- Yeah, me too.
672
00:40:41,931 --> 00:40:44,766
Although I maintain
I am still incredibly youthful.
673
00:40:44,801 --> 00:40:47,203
-Well, obviously,
Mr. Straight Fire.
674
00:40:47,237 --> 00:40:48,238
Oh.
675
00:40:50,573 --> 00:40:51,808
To good friends.
676
00:40:53,343 --> 00:40:54,410
-To good friends.
677
00:40:55,777 --> 00:40:57,779
-To good friends.
678
00:40:57,814 --> 00:41:00,749
-And to whatever comes next,
for all of us.
679
00:41:03,019 --> 00:41:04,254
-Whoo!
680
00:41:06,522 --> 00:41:08,591
-Mmm.
50071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.