All language subtitles for De.Bedste.Aar.S01E05.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:07,080 Hvis jeg ikke får trænet, føler jeg ikke, jeg kan være der for mine børn. 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,320 - Undskyld, jeg kommer for sent. - Godt at se dig. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,080 - Tillykke! - Tak. 4 00:00:13,200 --> 00:00:16,560 - Hej, skal jeg tage imod din ordre? - Har I bestilt? 5 00:00:16,680 --> 00:00:20,320 Okay, jeg skal nok skynde mig. 6 00:00:20,440 --> 00:00:25,200 Jeg tager sgu hele klaveret. Et brunchorgel simpelthen. 7 00:00:25,320 --> 00:00:30,440 Nå, nu er vi her alle sammen. Så må du godt åbne. 8 00:00:30,560 --> 00:00:33,280 Jeg er spændt på, hvad I har fundet på. 9 00:00:33,400 --> 00:00:37,920 Ej, guys! Skal vi på spa? Ej, hvor lækkert. Tak! 10 00:00:38,040 --> 00:00:41,400 - Jeg elsker Amazing Avenue. - Må jeg se? 11 00:00:41,520 --> 00:00:46,360 - Skulle vi ikke ud at spise? - Nu blev det spa. Vi spiser nu. 12 00:00:46,480 --> 00:00:51,920 Så er der kogt vand med citron, en grøn juice og et blødkogt æg. 13 00:00:52,040 --> 00:00:57,760 - Du kom dig flot oven på din fødsel. - Fordi jeg var i gang med det samme. 14 00:00:57,880 --> 00:01:02,000 De snakker om, hvor vigtigt det er at få samlet de der mavemuskler. 15 00:01:02,120 --> 00:01:04,720 Især efter toeren. Strækmærker og løs hud. 16 00:01:04,840 --> 00:01:08,800 - Det er jo... Det er bare i gang. - Det er hårdt arbejde. 17 00:01:08,920 --> 00:01:11,640 - Så. - Helt vildt. 18 00:01:11,760 --> 00:01:15,400 - Det helt store brunchorgel. - Skal vi lige lave lidt plads? 19 00:01:15,520 --> 00:01:18,560 - Var det alt det, jeg bestilte? - Og bacon. 20 00:01:18,680 --> 00:01:22,840 - Ej, guys. Skål for spa! - Yay! 21 00:01:22,960 --> 00:01:28,200 - Så er der bikinitur! - Spa! 22 00:01:58,040 --> 00:02:01,960 Jeg har det bare sådan lidt, at hvis man i forvejen er dårlig til Aula - 23 00:02:02,080 --> 00:02:04,160 - hvorfor så have den app? 24 00:02:04,280 --> 00:02:08,440 Det skal du kun, hvis du interesserer dig for dine børns liv. 25 00:02:08,560 --> 00:02:11,760 - Om de skal på tur og... - Ja, men det gør Cecilie jo. 26 00:02:11,880 --> 00:02:15,560 Så nu har jeg slettet den. Det er så fedt. 27 00:02:17,440 --> 00:02:20,920 - Må jeg lige spørge dig om noget? - Ja, hvad? 28 00:02:23,000 --> 00:02:25,960 Har Cecilie noget sexlegetøj? 29 00:02:26,080 --> 00:02:29,400 - Jeg har købt et vibrerende æg. - Det er noget, du har købt? 30 00:02:29,520 --> 00:02:33,240 Vi bruger det ikke. Vi har det bare. 31 00:02:34,640 --> 00:02:39,440 Det er bare, fordi her forleden fandt jeg en dildo i hendes natbordsskuffe. 32 00:02:39,560 --> 00:02:42,760 - Ja? - Jeg kendte ikke noget til den. 33 00:02:42,880 --> 00:02:46,960 Hun har købt den, uden jeg vidste det, og den var gemt væk. 34 00:02:47,080 --> 00:02:51,840 Altså vi har... Der sker ikke noget i vores sexliv. Det er totalt dødt. 35 00:02:51,960 --> 00:02:57,400 Måske er du blevet for Aula-agtig. Ja, det er dét. Det er 100% dét. 36 00:02:57,520 --> 00:03:02,920 Kvinder siger, de vil have en mand, der er moderne og lidt "mor" - 37 00:03:03,040 --> 00:03:08,120 - men i virkeligheden vil de have en mand, der nægter at gå på Aula. 38 00:03:08,240 --> 00:03:14,600 Som sparker døren ind og siger: "Kom her, skat, og sæt dig på min..." 39 00:03:14,720 --> 00:03:17,440 - Styr dig. - "Sæt dig på min pik." 40 00:03:17,560 --> 00:03:20,280 Det er dét, de vil have. 41 00:03:21,760 --> 00:03:25,680 - Tror du det? - Ja. 42 00:03:36,800 --> 00:03:38,960 - Hej. - Hej. 43 00:03:39,080 --> 00:03:43,880 - Vi hygger vildt meget. - Hej, skatte! 44 00:03:44,000 --> 00:03:48,600 - Kom ind og få lækker mad i dag. - Vi går da ikke sultne i seng. 45 00:03:48,720 --> 00:03:53,280 - Det skal jeg lige love for. - Skal vi aldrig have grønsager? 46 00:03:53,400 --> 00:03:57,680 Jeg havde bare brug for at lave noget mad, som jeg ved, de vil æde. 47 00:03:57,800 --> 00:04:01,040 - Vil mor ikke have maden? - Det vil hun gerne, Svend. 48 00:04:01,160 --> 00:04:03,680 - Hvad laver du? - Ikke noget... 49 00:04:03,800 --> 00:04:07,040 Hvis mor ikke vil, vil jeg heller ikke. 50 00:04:07,160 --> 00:04:11,360 Svend, det er flødekartofler. Det er din livret. 51 00:04:11,480 --> 00:04:16,800 - Får jeg en Oreo, hvis jeg spiser? - Nej, Svend. Det gør du ikke. 52 00:04:16,920 --> 00:04:20,280 - Så vil jeg have en hamster. - Stop nu med den hamster! 53 00:04:20,400 --> 00:04:22,360 - Please. - Skat... 54 00:04:22,480 --> 00:04:25,560 - Må du ikke få en hamster, musse? - Nej. 55 00:04:25,680 --> 00:04:28,640 Hvad er det da for en familie, du har? 56 00:04:28,760 --> 00:04:33,320 Modsat dig, der bare elskede at give os kæledyr hele tiden. 57 00:04:33,440 --> 00:04:37,560 - Du havde da en hamster, skat. - Det er da i hvert fald løgn. 58 00:04:37,680 --> 00:04:41,400 Det er da ved gud, du havde. N... Nimse. 59 00:04:41,520 --> 00:04:44,200 Ja. Nimse, hed den, eller et eller andet. 60 00:04:44,320 --> 00:04:49,320 Det havde du, men det har du glemt, for jeg måtte passe den - 61 00:04:49,440 --> 00:04:52,440 - og skifte sand og alt det der grus. 62 00:04:52,560 --> 00:04:54,680 - Sand og grus? - Ja. 63 00:04:54,800 --> 00:04:57,720 - Mor, katte bruger grus. - Sgu da også hamstere. 64 00:05:15,320 --> 00:05:19,200 Nå, men jeg var egentlig bare kommet for at vende noget med dig. 65 00:05:19,320 --> 00:05:21,880 Jeg skal høre Tobias Rahim i Royal Arena. 66 00:05:22,000 --> 00:05:27,200 Danske Bank inviterer. VIP. Så fedt. Nej, men det er bare for at sige... 67 00:05:28,520 --> 00:05:31,320 Jeg når måske ikke lige forbi på din fødselsdag. 68 00:05:31,440 --> 00:05:36,080 Nå, okay. Det er totalt helt okay. 69 00:05:36,200 --> 00:05:38,720 Louise er også ved at arrangere alt muligt. 70 00:05:38,840 --> 00:05:43,720 - Nå... Børnis? - Du er gået igen simpelthen? 71 00:05:47,600 --> 00:05:51,120 - Kys, kys. - Hej, hej. 72 00:05:51,240 --> 00:05:54,480 Er det okay, jeg løber en tur efter putning? 73 00:05:54,600 --> 00:05:57,480 Kom, drenge. Vi skal have nattøj på. 74 00:06:01,120 --> 00:06:04,960 "Hun var den smukkeste prinsesse i hele kongeriget - 75 00:06:05,080 --> 00:06:08,360 - og det vidste alle." 76 00:06:10,360 --> 00:06:12,600 "Og selvom hendes stedmor sagde - 77 00:06:12,720 --> 00:06:16,440 - at hun aldrig ville blive smukkere end hende selv..." 78 00:06:29,480 --> 00:06:31,400 Sover de nu eller hvad? 79 00:06:31,520 --> 00:06:34,640 Dagen er bare for sygt slut. Det er så irriterende. 80 00:06:34,760 --> 00:06:37,520 Der er vel lidt tilbage af aftenen, ikke? 81 00:06:37,640 --> 00:06:41,520 - Jeg ville jo gerne have løbet. - Okay, ja. 82 00:06:41,640 --> 00:06:46,040 Pas på med at tage screenshots. Den er syncet op med min iPhone - 83 00:06:46,160 --> 00:06:50,320 - så jeg får også billederne. Det er bare, hvis du laver hemmeligheder. 84 00:06:50,440 --> 00:06:54,720 Hemmeligheder? Jeg ligger og spilder mit liv på Aula. 85 00:06:58,120 --> 00:07:03,000 Det er faktisk noget tid siden, jeg har været på Aula. 86 00:07:04,680 --> 00:07:06,800 Jeg har ikke været der for nylig. 87 00:07:07,840 --> 00:07:13,120 - Det er vildt irriterende for mig. - Ja, men... 88 00:07:13,240 --> 00:07:17,600 Jeg gider ikke at være den eneste, der holder styr på deres hverdag. 89 00:07:17,720 --> 00:07:21,360 Nej, nej. Klart. 90 00:07:25,920 --> 00:07:28,920 All right. 91 00:07:35,840 --> 00:07:38,920 Ja, ja! Jeg skal bare lige... Hvor er mit nattøj? 92 00:07:47,080 --> 00:07:52,560 - Sådan. - Hey, hey! Mathias? 93 00:07:52,680 --> 00:07:56,480 I skal lige huske at svare på Aula, om I kommer til arbejdsdag. 94 00:07:56,600 --> 00:08:00,760 Ah ja! Det gør vi sgu ikke. Desværre. 95 00:08:00,880 --> 00:08:03,880 Jeg ville elske det, men det er min fødselsdag. 96 00:08:04,000 --> 00:08:08,760 Det er godt nok lidt ærgerligt. Forældrene skal gerne hjælpe. 97 00:08:08,880 --> 00:08:12,920 Jeg kan bare fornemme, at der er blevet planlagt det helt store nu. 98 00:08:13,040 --> 00:08:20,120 - Det er vores alles daginstitution. - Vi kommer næste år. Det lover jeg. 99 00:08:20,240 --> 00:08:23,960 Hvad er det for noget at sige, Finn? Det var da noget vrøvl. 100 00:08:25,800 --> 00:08:29,720 - Undskyld? Er du Finns far? - Ja. 101 00:08:29,840 --> 00:08:31,920 - Hej. Maria. - Hej. 102 00:08:32,040 --> 00:08:38,080 - Jeg er startet som medhjælper. - Okay. Ej, hvor fedt! Hej. 103 00:08:38,200 --> 00:08:41,880 Jeg er helt vild med Finn. Han er simpelthen så sød. 104 00:08:42,000 --> 00:08:45,520 - Lille Finnsemuser. - Jeg ville lige høre... 105 00:08:45,640 --> 00:08:51,040 Vi har en arbejdsdag her snart, og det er mig, der står for den - 106 00:08:51,160 --> 00:08:54,920 - og vi kunne godt bruge nogle forældre, der kunne hjælpe til. 107 00:08:55,040 --> 00:08:58,600 - Ja? Altså... - Ikke, Finn? 108 00:08:58,720 --> 00:09:02,200 Finn, vil du ikke sige til din far, at han skal melde sig til? 109 00:09:02,320 --> 00:09:07,960 Vi har brug for hans stærke muskler til at rykke rundt på nogle borde. 110 00:09:08,080 --> 00:09:13,280 - Nej, nej, nej... Hvornår er det? - Den 17. 111 00:09:13,400 --> 00:09:17,000 Det er min fødselsdag. Sjovt. Nå, men det er fint. 112 00:09:17,120 --> 00:09:21,880 Jeg kan jo bare gå lidt tidligt fra arbejdet. Det vil jeg gerne. 113 00:09:22,000 --> 00:09:24,480 - Seriøst? - Ja, det vil jeg s... 114 00:09:24,600 --> 00:09:27,280 Det er jo vores alle sammens daginstitution. 115 00:09:27,400 --> 00:09:30,400 - Det ville være vildt fedt. - Jeg synes, det er vigtigt. 116 00:09:30,520 --> 00:09:36,200 Så ses vi jo dér, og så ses vi jo snart, Finnsemus. 117 00:09:36,320 --> 00:09:39,400 - Hej. Jeg hedder Mathias. Nej... - Hej. 118 00:09:46,080 --> 00:09:50,400 Hvad skal du egentlig på din fødselsdag? 119 00:09:50,520 --> 00:09:53,920 - Til arbejdsdag i vuggestuen. - Shit, hvor lortet. 120 00:09:54,040 --> 00:09:57,720 Ej, jeg tænker, vi skal have shawarma med børnene, som vi plejer - 121 00:09:57,840 --> 00:10:01,360 - men det der arbejdsdag... Jeg tror, jeg har noget fucked kørende. 122 00:10:01,480 --> 00:10:03,640 Hvad nu? 123 00:10:03,760 --> 00:10:06,040 Jeg tror, jeg kom til at sige ja - 124 00:10:06,160 --> 00:10:10,400 - fordi pædagogmedhjælperen var lidt... nice. 125 00:10:12,720 --> 00:10:16,840 - Er jeg fucked? Er det langt ude? - Nej, sgu da. Det er normalt. 126 00:10:16,960 --> 00:10:19,640 Din hjerne fucker med dig. Du er jo ikke forelsket. 127 00:10:19,760 --> 00:10:23,240 - Når du ser... Hvad hedder hun? - Maria. 128 00:10:23,360 --> 00:10:27,200 Maria står der med lille Finn på armen og er sådan lidt... 129 00:10:27,320 --> 00:10:31,240 Så kan du ikke lade være med at forestille dig, at dit liv var sådan. 130 00:10:31,360 --> 00:10:35,840 Hun kunne have været moren til dine børn. 131 00:10:42,480 --> 00:10:44,480 Det er også et meget godt liv. 132 00:10:44,600 --> 00:10:48,040 - Må jeg se et billede af hende? - Maria? 133 00:10:48,160 --> 00:10:51,360 Jeg tror, hun er på Facebook, men jeg kan ikke finde ud af den app. 134 00:10:51,480 --> 00:10:56,760 Jeg kan ikke rigtig finde... Det er, som om de har lavet Facebook om. 135 00:10:56,880 --> 00:10:59,120 - Hvad hedder hun? - Det kan jeg finde på Aula. 136 00:10:59,240 --> 00:11:01,920 Det er en app, jeg er rimelig god til. 137 00:11:02,040 --> 00:11:06,400 Hun hedder Maria Møller Martinez. 138 00:11:06,520 --> 00:11:10,520 - Det dér. Hende der. - Ja, okay. 139 00:11:13,040 --> 00:11:16,320 Ej, nej. Luk. Vi kan ikke stå og kigge på det der. 140 00:11:16,440 --> 00:11:20,680 Ej, men det kan man ikke. Luk. Det er sygt. Vi er syge i hovedet. 141 00:11:30,200 --> 00:11:33,640 - Sov godt. - Du er træt. Ja. 142 00:11:34,720 --> 00:11:38,360 - All right. Sov godt. - Sov godt, ikke? 143 00:11:39,760 --> 00:11:44,320 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig. 144 00:11:57,400 --> 00:12:02,120 Mathias. 145 00:12:46,320 --> 00:12:51,840 Kom så! Vi skal af sted! Ej, Finn. Ikke igen. 146 00:12:51,960 --> 00:12:56,360 - Mor, jeg er sulten. - Hurra, hurra, hurra! 147 00:12:56,480 --> 00:12:59,400 Tillykke med det, møgsvin! 148 00:12:59,520 --> 00:13:04,200 - Kan I tage sko på? Altså Mathias! - Jeg gider ikke, mor! 149 00:13:04,320 --> 00:13:08,280 Hvad fanden laver du? Klokken er sygt mange. 150 00:13:08,400 --> 00:13:10,840 Nå, okay. Sorry. Undskyld. 151 00:13:12,800 --> 00:13:15,160 - Men hvad? - Er der morgenmad? 152 00:13:15,280 --> 00:13:18,520 Nej, jeg har givet drengene, og jeg prøver at lade være - 153 00:13:18,640 --> 00:13:21,760 - så hvis du vil have, må du selv lave noget. 154 00:13:21,880 --> 00:13:24,680 Nå, okay. Cool. 155 00:13:26,280 --> 00:13:32,120 Men ses vi senere? Skal jeg være et bestemt sted på et bestemt tidspunkt? 156 00:13:32,240 --> 00:13:37,400 Jeg ved det ikke. Jeg skal ned at træne i dag. 157 00:13:37,520 --> 00:13:42,080 Ja, okay. Men... du henter Svend? 158 00:13:42,200 --> 00:13:45,720 - Nej, det skulle du da? - Jeg skal til arbejdsdag. 159 00:13:45,840 --> 00:13:48,000 Hvorfor fanden skal du det? 160 00:13:48,120 --> 00:13:52,800 For Finns skyld. Det er vores alle sammens daginstitution. 161 00:13:52,920 --> 00:13:56,600 - Kan din mor ikke hjælpe? - Nej, hun skal til lægen med momme. 162 00:13:56,720 --> 00:14:00,480 Ej, det er irriterende! Så må han jo komme med mig. 163 00:14:01,920 --> 00:14:06,160 - Undskyld. - Så tager jeg din iPad med til ham. 164 00:14:06,280 --> 00:14:09,680 Svend, tag nu de sko på! Hvor mange gange skal jeg sige det? 165 00:14:23,440 --> 00:14:28,200 - Undskyld, ved du, om Finn er vågen? - Nej, han sover stadig. 166 00:14:33,320 --> 00:14:40,520 I dag er det Mathias' fødselsdag, hurra, hurra, hurra! 167 00:14:40,640 --> 00:14:44,080 Han sikkert sig en gave får 168 00:14:44,200 --> 00:14:54,480 som han har ønsket sig i år med dejlig chokolade og kager til! 169 00:14:54,600 --> 00:14:56,720 Hvad sker der? 170 00:14:56,840 --> 00:14:59,880 Du havde jo fødselsdag, så vi har splejset til en kage. 171 00:15:00,000 --> 00:15:04,880 - Kæft, det er sødt af jer! Tak! - Tillykke. 172 00:15:05,000 --> 00:15:09,800 Ej, okay. Tusind tak for det. Det varmer meget mere, end du tror. 173 00:15:11,640 --> 00:15:14,480 - Må jeg lige spørge om noget? - Ja. 174 00:15:14,600 --> 00:15:19,000 Har du...? Nu spørger jeg bare lige ud. 175 00:15:19,120 --> 00:15:22,280 Har du søgt på mig på Facebook? 176 00:15:24,080 --> 00:15:26,640 - Nej. - Det er bare... 177 00:15:26,760 --> 00:15:31,160 Du har lavet et opslag, hvor du har tagget mit navn to gange i streg. 178 00:15:31,280 --> 00:15:35,000 - Nå? Ja? - Altså på dit feed. 179 00:15:37,480 --> 00:15:42,760 Var der noget, du ville? Jeg ved ikke, om det er lidt upassende. 180 00:15:45,120 --> 00:15:48,000 - Ville du noget? - Nej. 181 00:15:59,720 --> 00:16:03,800 Jeg tænker, vi starter med den lyserøde maling. 182 00:16:10,920 --> 00:16:14,080 Prøv at se. Vi kan sidde herovre. 183 00:16:15,280 --> 00:16:18,320 Så er mor på en af de maskiner. Så kan du se mig hele tiden. 184 00:16:18,440 --> 00:16:23,320 - Du kan holde øje med mig. - Jeg gider ikke at være her. 185 00:16:23,440 --> 00:16:27,080 Det er hernede, man træner for at blive lige så stor som Hulk. 186 00:16:27,200 --> 00:16:30,240 Hvis du holder øje, ser du måske en af dine superhelte. 187 00:16:30,360 --> 00:16:35,120 - Så vil jeg have et billede af Hulk. - Så får du lige fars iPad. 188 00:16:39,240 --> 00:16:42,040 Det må nok blive Louise, der henter fra nu af. 189 00:16:42,160 --> 00:16:46,320 Jeg kan jo ikke vise mig dernede mere. Ej, så dumt altså... 190 00:16:46,440 --> 00:16:49,160 - Så er farmor her! - Sigurd, jeg løber lige. 191 00:16:49,280 --> 00:16:52,440 - Tillykke med fødselsdagen, skat! - Tak. 192 00:16:52,560 --> 00:16:56,440 Kan du ikke lige komme og hjælpe mig? Jeg slæber mig selv halvt ihjel jo. 193 00:16:56,560 --> 00:17:00,880 - Hvad er det der? Nå. - Det er da en overraskelse. 194 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 Vi skal også have et glas. Hvor er Louise? 195 00:17:03,520 --> 00:17:06,880 - Hun er nede at træne. - Nå? På din fødselsdag? 196 00:17:37,720 --> 00:17:41,040 Svend, nej! Gå hen og sæt... nej! Svend! 197 00:17:47,160 --> 00:17:50,640 Svend! Svend! 198 00:17:50,760 --> 00:17:53,560 Svend, man må ikke gå derind. Kom så ud! 199 00:17:59,320 --> 00:18:01,640 - Åbn den nu. - Ja, ja, ja, ja. 200 00:18:03,720 --> 00:18:07,520 - Nej! - Jo. 201 00:18:07,640 --> 00:18:09,880 - Hvad er det? - Sgu da en hamster. 202 00:18:10,000 --> 00:18:13,200 - Men en hamster? What? - Ja! 203 00:18:13,320 --> 00:18:18,960 - Ej, en fucking hamster, mand! - Halm! Halm, for fanden! 204 00:18:19,080 --> 00:18:24,120 Det var dét, jeg skiftede. Det var da ikke grus. Det er jo til katte. 205 00:18:24,240 --> 00:18:28,600 Jeg er sikker på, du havde en hamster. Ellers var det din bror. 206 00:18:28,720 --> 00:18:35,760 Det er sgu da også lige meget. Jeg var utrolig opmærksom på - 207 00:18:35,880 --> 00:18:42,000 - at I havde, hvad I havde brug for. Det kan jeg godt sige dig. 208 00:18:42,120 --> 00:18:45,440 Svend, kan du komme ud nu! Du! 209 00:18:45,560 --> 00:18:48,560 Han går altså og tager billeder ude i omklædningen. 210 00:18:48,680 --> 00:18:51,920 - Det går altså ikke. - Ej, undskyld. Virkelig. 211 00:18:52,040 --> 00:18:55,720 Hey, man må altså ikke gå at tage billeder! 212 00:19:12,880 --> 00:19:15,720 - Hej! - Hej! 213 00:19:15,840 --> 00:19:20,040 - Hej, farmor! - Prøv lige at gå ind i stuen engang! 214 00:19:22,800 --> 00:19:28,640 - Se, mor. Jeg har fået en hamster! - Er den sød? 215 00:19:28,760 --> 00:19:32,080 Sådan en skal man have, når man er lille. Sådan er det bare. 216 00:19:32,200 --> 00:19:35,200 - Det skal man åbenbart. - Ikke også? Ja. 217 00:19:35,320 --> 00:19:39,200 - Vi har fået hamster. - Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 218 00:19:39,320 --> 00:19:41,960 Men det er da hyggeligt, din mor er kommet. 219 00:19:42,080 --> 00:19:46,720 Jeg kunne lige nå det, inden jeg skal svinge stiletterne til "Mucki Bar". 220 00:19:46,840 --> 00:19:48,800 - Det bliver sjovt. - Ja. 221 00:19:48,920 --> 00:19:51,640 Hey, skat? Tag lige et glas med til dig selv. 222 00:19:51,760 --> 00:19:57,720 Jeg har det skidedårligt med at sidde og fejre fødselsdag alene. 223 00:19:57,840 --> 00:20:00,080 Hvad fik du af Louise? 224 00:20:00,200 --> 00:20:05,280 Vi har ikke fået noget endnu. Jeg har været til arbejdsdag og... 225 00:20:05,400 --> 00:20:08,000 Surprise! 226 00:20:09,440 --> 00:20:13,840 - Hvad så? Hvad? - Hvad så? 227 00:20:13,960 --> 00:20:16,320 Skat, hvor er du dum! 228 00:20:18,040 --> 00:20:22,960 Det er jo en overraskelse. Troede du, jeg havde glemt din fødselsdag? 229 00:20:23,080 --> 00:20:26,120 - Ja... lidt. - Nej... 230 00:20:26,240 --> 00:20:29,280 - Du er altså for nem. - Hvad skal vi? 231 00:20:29,400 --> 00:20:33,400 - Vi skal ud, os to. Bare dig og mig. - Mener du det? 232 00:20:33,520 --> 00:20:39,800 Så ikke bare shawarma med børnene? Det er jeg virkelig glad for. Fedt. 233 00:20:39,920 --> 00:20:43,840 Og så passer Marianne jo børnene, men jeg siger heller ikke mere nu. 234 00:20:43,960 --> 00:20:49,880 Vi skal have pænt tøj på, og det er nu! Vi har travlt, ikke? 235 00:20:50,000 --> 00:20:51,880 - Hallo! - Hvad så? 236 00:20:52,000 --> 00:20:56,280 - Du har sgu da ikke snakket om det? - Jo, du har nok glemt det. 237 00:20:56,400 --> 00:21:01,640 - Har du glemt hans fødselsdag? - Det er dig, der skal i Royal Arena. 238 00:21:01,760 --> 00:21:04,280 Du klager over, at du ikke ser børnene - 239 00:21:04,400 --> 00:21:07,680 - så nu kan I hygge jer med hamsteren. 240 00:21:12,800 --> 00:21:18,480 Jeg kan ikke huske, hvornår vi sidst har været ude sådan her. 241 00:21:18,600 --> 00:21:21,800 - Hvad skal vi så? - Jamen... 242 00:21:21,920 --> 00:21:25,280 - Først... skal vi være lige her. - Okay. 243 00:21:25,400 --> 00:21:27,840 - Her? - Ja. 244 00:21:27,960 --> 00:21:31,760 - Værsgo at sidde. - Tak for det. Grineren. 245 00:21:31,880 --> 00:21:34,200 - Det er første stop, ikke? - Okay. 246 00:21:34,320 --> 00:21:39,000 - Må vi bede om sådan en kande? - Nej, hvor fedt. 247 00:21:39,120 --> 00:21:41,840 Jeg tænkte bare, det var her, at... 248 00:21:41,960 --> 00:21:45,040 - Du kan jo godt lide øl. - Nå, ja, ja. Jeg elsker øl. 249 00:21:45,160 --> 00:21:47,640 Første stop. Hvad er næste stop så? 250 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 - Så er der en kande til jer. - Okay, slap af. 251 00:21:53,120 --> 00:21:56,720 Nå, men næste stop... Skal vi...? 252 00:21:56,840 --> 00:22:00,040 Vi skal ud at spise? Vi skal ud at spise. 253 00:22:00,160 --> 00:22:06,280 Okay. Hvor skal vi hen så? Nej! Skal vi på Osteria Amalfitano? 254 00:22:07,520 --> 00:22:13,840 - Skal vi det? Mener du det? Nej! - Ja. Det gør jeg faktisk. 255 00:22:13,960 --> 00:22:16,560 Har du lagt mærke til, jeg har ævlet om det sted? 256 00:22:16,680 --> 00:22:19,680 Så har du booket det, fået passet børnene, og så skal vi det? 257 00:22:19,800 --> 00:22:22,280 Jeg troede ikke, du vidste, at jeg har... 258 00:22:22,400 --> 00:22:25,720 Ikke mere snak. Nu skal vi skåle. Tillykke! 259 00:22:31,600 --> 00:22:37,480 - Tænk, det sker nu. - De har virkelig også travlt. 260 00:22:37,600 --> 00:22:42,040 - Jeg kan ikke finde det. - Det er faktisk en fødselsdagsgave. 261 00:22:42,160 --> 00:22:46,000 - Jeg håber, I kan fikse det. - Okay. Jeg ser, hvad jeg kan gøre. 262 00:22:46,120 --> 00:22:48,880 - Kan I vente her? - Ja tak. 263 00:22:49,000 --> 00:22:51,840 - Hvor er det stenet. - Mon ikke de løser det. 264 00:22:51,960 --> 00:22:56,320 Det vil jeg da håbe. Ellers er det altså for dårligt. 265 00:23:04,280 --> 00:23:08,400 - Så du menuen, da du bookede? - Ja. 266 00:23:08,520 --> 00:23:11,360 - Det ser lækkert ud, ikke? - Totalt lækkert. 267 00:23:11,480 --> 00:23:14,680 Hvad syntes du, så lækrest ud? Hvad skal du have, tror du? 268 00:23:16,720 --> 00:23:19,880 Det hele, tror jeg. Ja. 269 00:23:21,200 --> 00:23:24,680 Skat, du kan ikke lyve over for mig. 270 00:23:31,640 --> 00:23:35,200 Jeg beklager, men vi har slet ikke plads til nogen i aften. 271 00:23:35,320 --> 00:23:40,240 Hun har glemt min fødselsdag, og nu står hun og lyver om det. 272 00:23:40,360 --> 00:23:44,160 - Skat, kan du ikke vente? Undskyld. - Hvad? 273 00:23:44,280 --> 00:23:48,760 Jeg må hjem og afløse min mor, der passer børn på halvanden liter vin. 274 00:23:48,880 --> 00:23:52,000 - Mathias... - Ja, Louise? 275 00:24:18,840 --> 00:24:21,600 - Hej. - Hej. 276 00:24:22,960 --> 00:24:25,440 Vil du have shawarma? 277 00:24:36,520 --> 00:24:41,280 I dag er det Mathias' fødselsdag. Undskyld, skat. 278 00:24:43,360 --> 00:24:48,600 - Jeg har glemt din fødselsdag. - Det gør ikke noget. 279 00:24:48,720 --> 00:24:52,000 Jeg er den lorteste kæreste i verden. Det er jeg virkelig. 280 00:24:52,120 --> 00:24:57,720 Det er ligegyldigt med fødselsdagen. Det er okay, du glemmer ting, men... 281 00:24:57,840 --> 00:25:01,960 Jeg føler også bare meget, at du tit glemmer mig - 282 00:25:02,080 --> 00:25:05,680 - og jeg har det virkelig, som om du ikke tænder på mig længere. 283 00:25:05,800 --> 00:25:11,440 Det er ligegyldigt, hvad jeg gør, og jeg har fundet en dildo, som... 284 00:25:11,560 --> 00:25:14,640 - Hvad bruger du den til? - Det har intet med dig at... 285 00:25:14,760 --> 00:25:17,200 Laura gav mig den på grund af det der... 286 00:25:17,320 --> 00:25:22,280 Og når du har min iPad, kommer der billeder af nøgne mandekroppe. 287 00:25:22,400 --> 00:25:26,480 - Hvad fanden går det ud på? - Tror du, det er mig? 288 00:25:26,600 --> 00:25:29,080 Svend gik ind i herreomklædningen. 289 00:25:29,200 --> 00:25:33,120 - Svend? - Ja, det er også lige meget. 290 00:25:33,240 --> 00:25:37,000 - Det har intet med dig at gøre. - Okay. 291 00:25:37,120 --> 00:25:42,080 Vil du så ikke please fortælle mig, hvad det handler om? 292 00:25:47,040 --> 00:25:50,960 Det er bare min mave. Det er meget sådan en, der har født to børn - 293 00:25:51,080 --> 00:25:55,040 - og jeg har ikke fået gjort det, jeg skulle, for at få rettet op på den - 294 00:25:55,160 --> 00:26:00,800 - så den er stram og flot, og jeg... Det er mig selv, jeg ikke tænder på. 295 00:26:02,920 --> 00:26:04,960 Hvor kommer det her fra? 296 00:26:05,080 --> 00:26:09,480 Det er også, fordi så skal jeg på spa med pigerne, og de har bare... 297 00:26:09,600 --> 00:26:14,320 De har gjort alt det, man skulle, og har rettet op på deres kroppe. 298 00:26:14,440 --> 00:26:17,840 De har smurt sig med olier, så man ikke får strækmærker - 299 00:26:17,960 --> 00:26:23,160 - og fordi de får dyrket motion, har de overskud til deres børn. 300 00:26:23,280 --> 00:26:26,160 Du skal slet ikke sammenligne dig med dem der. 301 00:26:26,280 --> 00:26:32,920 Du er meget, meget smuk og lækker. Virkelig. 302 00:26:33,040 --> 00:26:36,400 - Jeg elsker dig og din mave. - Tak. 303 00:26:36,520 --> 00:26:38,800 - Ikke? - Jo. 304 00:26:41,520 --> 00:26:45,000 Hvem er Maria Møller Martinez? 305 00:26:45,120 --> 00:26:50,400 - Jeg så på Facebook, at du har... - Ja, ja, ja. 306 00:26:50,520 --> 00:26:54,200 - Hvem er det? - Det er bare... 307 00:26:54,320 --> 00:26:58,520 Det er Finns pædagog. Ej... 308 00:26:58,640 --> 00:27:02,960 Ej, jeg kan ikke overskue det. Der er ikke noget. Ærligt. 309 00:27:03,080 --> 00:27:07,000 Jeg siger det i morgen. Du har glemt min fødselsdag. 310 00:27:07,120 --> 00:27:14,520 Shit en brøler, siger jeg bare! Ej! Ej... I morgen. 311 00:27:14,640 --> 00:27:19,200 Jeg tror faktisk, at jeg måske har en gave til dig alligevel. 312 00:27:19,320 --> 00:27:21,680 Er det rigtigt? 313 00:27:21,800 --> 00:27:26,200 - Okay, så er det nu. - Okay. Spændende. 314 00:27:38,720 --> 00:27:42,200 - Tillykke med fødselsdagen. - Tak. 315 00:28:09,320 --> 00:28:12,280 Tekster: Rasmus Holst Dansk Video Tekst27833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.