All language subtitles for De.Bedste.Aar.S01E04.DANiSH.1080p.REPACK.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:12,160 - Lort. - Lort? 2 00:00:12,280 --> 00:00:17,360 Ja, det er meget vigtigt, at I ikke kalder det noget som helst andet. 3 00:00:17,480 --> 00:00:23,520 - Herhjemme kalder vi det for "dut". - Præcis. I dæmoniserer afføring. 4 00:00:23,640 --> 00:00:29,040 Så kan det blive svært at sætte sig op på det store farlige toilet. 5 00:00:29,160 --> 00:00:32,880 - Klart. - I skal hygge jer med at lave lort. 6 00:00:33,760 --> 00:00:37,240 I skal rigtig hygge jer med det og invitere til det - 7 00:00:37,360 --> 00:00:40,480 - og måske faktisk begynde at lave lort for åben dør. 8 00:00:40,600 --> 00:00:46,280 - Rigtig få det ud imellem jer. - Okay. Er det ikke lidt voldsomt? 9 00:00:46,400 --> 00:00:51,640 Det gør vi hjemme hos mig. Det har fungeret i mange år. 10 00:01:18,200 --> 00:01:22,600 Jeg kommer ikke til at kunne bo i et hjem, hvor man dutter for åben dør. 11 00:01:22,720 --> 00:01:25,200 Vi skal bare hygge os med lort. 12 00:01:25,320 --> 00:01:28,560 - Det er for Svends skyld. - Ja, selvfølgelig. 13 00:01:30,600 --> 00:01:32,520 Der står du godt. 14 00:01:32,640 --> 00:01:35,400 - Av for helv...! - Ej, slog du dig? 15 00:01:35,520 --> 00:01:41,640 Ja, sgu da! Ej, fuck! Jeg er så fucking træt af det her køkken. 16 00:01:41,760 --> 00:01:44,840 Jeg er i det hele taget fucking træt, skat. 17 00:01:44,960 --> 00:01:48,240 Det er otte nætter, jeg har ligget inde på gulvet nu. 18 00:01:48,360 --> 00:01:51,680 Du gør det godt. Jeg skal nok tage drengene hele weekenden. 19 00:01:51,800 --> 00:01:54,520 - Så kan du få slappet lidt af. - Tak. 20 00:01:54,640 --> 00:01:59,320 Men tror du måske bare, du kan aflevere dem i dag? 21 00:01:59,440 --> 00:02:04,400 Det er en abesang, Nikoline er velkommen. 22 00:02:04,520 --> 00:02:07,320 - Godmorgen. - Det er en abesang. 23 00:02:07,440 --> 00:02:13,240 Holger, velkommen til dig. 24 00:02:14,720 --> 00:02:18,080 - Wow! - Hej, Finnsemussi. 25 00:02:18,200 --> 00:02:23,040 Hej, Finnsemussemussemussi. Finnsemussimussi. 26 00:02:23,160 --> 00:02:25,520 - Du ser lidt træt ud? - Ja. 27 00:02:25,640 --> 00:02:28,840 Vi er ved at rykke ham ind i hans egen seng. 28 00:02:28,960 --> 00:02:32,280 - Jeg er virkelig også... - Nå, Finnsemussi. 29 00:02:32,400 --> 00:02:36,120 Han er en lille dårlig far! Er han dum? 30 00:02:36,240 --> 00:02:39,960 Det kommer du til at klare. Det er jeg helt sikker på. 31 00:02:40,080 --> 00:02:44,080 Der kommer til at ske et eller andet, og så bum! Så bliver mønsteret brudt. 32 00:02:44,200 --> 00:02:50,520 - Det glæder jeg mig til. - Så er du en lille mønsterbryder. 33 00:02:52,000 --> 00:02:56,200 Finnsemusse... ja. Så siger vi farvel til trætte far. 34 00:02:57,920 --> 00:03:00,880 - Vil vil se den på! - Okay, mor. 35 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 - Det siger man da. - Det ved jeg ikke, om man gør. 36 00:03:05,200 --> 00:03:08,200 - Ej! Hvor ser du flot ud. - Nej! Wow, skat! 37 00:03:08,320 --> 00:03:12,520 - Den klæder dig så godt. - Den der er ægte god smag. 38 00:03:12,640 --> 00:03:14,960 - Den ser dyr ud. - Det er den også. 39 00:03:15,080 --> 00:03:18,520 Claes sagde, jeg skulle tage den dyreste, så det gjorde jeg. 40 00:03:18,640 --> 00:03:22,800 Du er så smuk, skat! Nu bliver jeg glad igen. 41 00:03:22,920 --> 00:03:25,800 - Hvad nu? - Det er bare det med badeværelset. 42 00:03:25,920 --> 00:03:29,360 - Det fylder rigtig meget. - Ja, det siger du jo. 43 00:03:29,480 --> 00:03:32,560 Lige om lidt er der hverken bad eller toilet. 44 00:03:32,680 --> 00:03:36,400 I kan bare flytte hjem til os i den nye lejlighed. 45 00:03:36,520 --> 00:03:38,800 - Nej, skat. - Ikke noget "nej". 46 00:03:38,920 --> 00:03:42,200 Det skal I ikke bekymre jer om. Jeg elsker bare at hjælpe. 47 00:03:42,320 --> 00:03:45,720 Jeg ved det, skat. Jeg ved ikke, hvad jeg skulle gøre uden jer. 48 00:03:45,840 --> 00:03:48,920 Så tager du lidt af den cannabisolie, Claes har givet dig. 49 00:03:49,040 --> 00:03:53,960 - Skat, jeg skal ikke tage hash. - De har fjernet det euforiserende. 50 00:03:54,080 --> 00:03:58,680 Det hjælper på stress og nattesøvn. Det er nogle små søde vingummier. 51 00:03:58,800 --> 00:04:02,160 Jeg synes også bare, det er meget jer, der hjælper Lou... 52 00:04:02,280 --> 00:04:05,960 Nu er det på tide, at der er nogen, der hjælper jer. 53 00:04:06,080 --> 00:04:12,160 Jeg er så glad for det sted. Det kan blive familiens nye samlingspunkt. 54 00:04:12,280 --> 00:04:17,040 Så kan vi holde juleaftener. Jeg kan lige forestille mig juletræet... 55 00:04:17,160 --> 00:04:23,840 - I kunne også bare sove hos os? - Ja, det kunne vi da også. 56 00:04:23,960 --> 00:04:27,840 - Kan du overskue det, skat? - Det overskud har vi 100%. 57 00:04:27,960 --> 00:04:30,920 Men bliver det ikke lidt presset med børnene? 58 00:04:31,040 --> 00:04:34,720 Jeg synes, det giver mere mening, at I er dér, hvor børnene er. 59 00:04:34,840 --> 00:04:37,520 Så er det tre generationer samlet under ét tag. 60 00:04:37,640 --> 00:04:41,720 Det er sådan, de gør i Italien, og det vil far jo elske. 61 00:04:41,840 --> 00:04:46,120 Kan du ikke se ham sidde der med sine børnebørn og være don far-Corleone? 62 00:04:46,240 --> 00:04:53,080 - Så kalder vi ham don Anders. - Det vil han elske! 63 00:04:57,560 --> 00:05:00,080 Hun blev ved med at vade i - 64 00:05:00,200 --> 00:05:05,120 - at hun var familiens samlingspunkt, fordi hun har fået en stor lejlighed. 65 00:05:05,240 --> 00:05:08,880 Min mor var sådan: "Vi kan ikke klare os uden Laura og Claes." 66 00:05:09,000 --> 00:05:13,520 Du har børnebørnene, og Svend og Finn vil jo altid være samlingspunktet. 67 00:05:13,640 --> 00:05:18,120 Jeg er så enig. Det er også derfor, jeg sagde, de bare skulle bo hos os. 68 00:05:19,720 --> 00:05:21,480 Hvad? 69 00:05:21,600 --> 00:05:24,720 - Hvad er det der? - En luftmadras. 70 00:05:24,840 --> 00:05:28,200 Den kostede 179 kr. 71 00:05:29,720 --> 00:05:33,640 Nej! Har du overtalt dine forældre til at komme og bo hos os, skat? 72 00:05:34,800 --> 00:05:40,200 Nej eller... Jeg tror vitterligt kun, det er i weekenden. 73 00:05:40,320 --> 00:05:42,520 - Tror? - Mathias, hold nu op. 74 00:05:42,640 --> 00:05:44,960 Du har lige lovet at tage drengene. 75 00:05:45,080 --> 00:05:48,080 Det kan du godt huske, ikke? Vi har ikke noget køkken. 76 00:05:48,200 --> 00:05:51,840 Svend kan ikke skide ordentligt. Der er slet ikke noget sexliv. 77 00:05:51,960 --> 00:05:56,480 Og så tænker du: Jeg inviterer lige mine forældre til at bo hos os. 78 00:05:56,600 --> 00:05:59,880 - De kommer jo også til at hjælpe os. - Okay. 79 00:06:00,000 --> 00:06:03,720 Så nu kommer de, og så skal vi bare knalde over det hele? 80 00:06:03,840 --> 00:06:06,800 Ad! Hold nu op. Okay, så ikke lige det. 81 00:06:06,920 --> 00:06:10,640 Lige nu henter de Finn. Det er da en hjælp. 82 00:06:13,120 --> 00:06:18,160 - De kommer nu. - Jeg har brug for støtte. Please? 83 00:06:26,680 --> 00:06:30,400 - Hej! - Det er os! 84 00:06:30,520 --> 00:06:32,920 Ej, hvor er det hyggeligt at hente - 85 00:06:33,040 --> 00:06:35,880 - og hvor er det et sødt kælenavn: Finnsemussi. 86 00:06:36,000 --> 00:06:39,320 - Elsker det! - Don Anders er et godt kælenavn. 87 00:06:39,440 --> 00:06:43,080 Da mor fortalte, at du havde sagt det, begyndte jeg at grine. 88 00:06:43,200 --> 00:06:46,400 - Det er sgu da sjovt, ikke? - Det er virkelig sjovt. 89 00:06:46,520 --> 00:06:51,200 Man stopper ikke midt i en døråbning. Der er en masse ting, der skal ind. 90 00:06:51,320 --> 00:06:54,560 Bare lad, som om vi ikke er her. Vi vil ikke være i vejen. 91 00:06:54,680 --> 00:06:56,880 Nej, det er I heller ikke. 92 00:06:57,000 --> 00:07:00,640 - Det var bare lige de sidste ting. - Flytter du også ind? 93 00:07:00,760 --> 00:07:04,240 Jeg skulle bare lige hjælpe, og så ville jeg lige sige hej. 94 00:07:04,360 --> 00:07:07,320 - Ja, bare kom ind! - Ind i stuen med det, ikke? 95 00:07:07,440 --> 00:07:11,720 Vi skal bare lige have styr på det sidste. 96 00:07:11,840 --> 00:07:15,320 Hvor må vi stille taskerne, skat? Er det her? 97 00:07:15,440 --> 00:07:19,440 - Vi falder i dem. - Her er dine cannabisvingummier. 98 00:07:19,560 --> 00:07:23,640 - Anders, det er hashpiller! - Louise, jeg har også noget til dig. 99 00:07:23,760 --> 00:07:27,440 Forlaget vil gerne lancere nogle produkter til kvinder - 100 00:07:27,560 --> 00:07:31,480 - i forbindelse med bogen for at udvide brandet. 101 00:07:31,600 --> 00:07:36,520 - Var det ikke bare en bog? - Nej, det er et helt kvindeunivers. 102 00:07:36,640 --> 00:07:39,480 Vi laver også en lancering på et tidspunkt. 103 00:07:39,600 --> 00:07:42,760 Far, kan du godt ligge på den der med din ryg? 104 00:07:42,880 --> 00:07:45,960 Nej, for pokker! Det går sgu ikke. Det går lige i lænden. 105 00:07:46,080 --> 00:07:49,040 Det er fem uger på langs. Det bliver ikke aktuelt. 106 00:07:49,160 --> 00:07:54,640 Altså vi har jo et gæsteværelse med en dejlig stor sovesofa, hvis det er. 107 00:07:54,760 --> 00:07:57,800 Men troede I, at I skulle sove dér? 108 00:07:57,920 --> 00:08:00,960 Hallo, det skal vi sgu da, ikke? 109 00:08:02,240 --> 00:08:05,600 Altså jeg er ligeglad. Jeg sover jo ikke. 110 00:08:05,720 --> 00:08:08,640 Og don Farleone skal da ind i den gode seng. 111 00:08:08,760 --> 00:08:13,920 - Grazie mille. - Vi vil ikke være til besvær. 112 00:08:14,040 --> 00:08:19,360 I skal bare føle jer hjemme. Så gør jeg klar til den store familiemiddag. 113 00:08:19,480 --> 00:08:23,840 Jeg kan ikke lide at tage soveværelset. Hvor skal I så sove? 114 00:08:23,960 --> 00:08:29,440 - Vi sover på luftmadrassen. - I sover der. Det er så fint. 115 00:08:29,560 --> 00:08:32,240 - Ja. - Familiemiddag simpelthen? 116 00:08:32,360 --> 00:08:35,320 Hvad er det for noget? Det har jeg ikke hørt om. 117 00:08:35,440 --> 00:08:39,720 - Jeg har ikke fået nogen invitation. - Det får du da bare en anden gang. 118 00:08:39,840 --> 00:08:44,880 Så laver vi italiensk, og jeg laver en pasta fra bunden, som far elsker. 119 00:08:45,000 --> 00:08:48,520 - Skal jeg ikke hjælpe til? - Det behøver du slet ikke. 120 00:08:48,640 --> 00:08:51,800 Der er totalt styr på det, Laura. 121 00:08:51,920 --> 00:08:56,240 Hvis det er, du får spat af dem, skal du bare sende dem over til os. 122 00:08:56,360 --> 00:09:00,000 - Nej, men det gør jeg ikke. - Det er bare, hvis det er, ikke? 123 00:09:00,120 --> 00:09:03,480 Det er en mulighed. Jeg ved bare, du får spat af mor. 124 00:09:03,600 --> 00:09:08,720 - Hvorfor ved du det? - Jeg siger bare, det er en mulighed. 125 00:09:08,840 --> 00:09:12,200 Okay, men det var godt lige at se dig. 126 00:09:12,320 --> 00:09:17,400 Jeg smutter også nu. Nå, vi ses! Ej, I bor så hyggeligt. 127 00:09:17,520 --> 00:09:22,000 - Vi ses, Laura! - Vi ses. Hej, hej. 128 00:09:28,040 --> 00:09:33,840 Den der hedder Hyron. Den har den sjove form der. 129 00:09:57,240 --> 00:10:01,520 - Hej! - Hej, Louise! 130 00:10:09,400 --> 00:10:14,080 Hvad skulle jeg gøre uden at få strøget Svends underbukser? 131 00:10:14,200 --> 00:10:20,000 - Far, jeg skal lave dut. - Lort, Svend. Det hedder lort nu. 132 00:10:20,120 --> 00:10:24,480 Hey, hey, hey! Det behøver det ikke at hedde. Dut er meget bedre. 133 00:10:24,600 --> 00:10:29,320 Vi har haft besøg af en lortecoach, som skal hjælpe Svend på toilettet - 134 00:10:29,440 --> 00:10:31,800 - og hun siger, vi skal kalde det for lort. 135 00:10:31,920 --> 00:10:37,000 En lortecoach? I skal ikke spilde jeres penge på sådan noget pjat. 136 00:10:37,120 --> 00:10:40,720 Da I var små, kaldte vi det for dut, og dut har altid fungeret. 137 00:10:40,840 --> 00:10:43,800 - Potten. - Nej, ikke potten. 138 00:10:43,920 --> 00:10:47,000 Hvis du går på toilettet, køber mormor en is til dig. 139 00:10:47,120 --> 00:10:49,920 - Nej, virkelig ikke! - Du skal bare lade Mathias. 140 00:10:50,040 --> 00:10:52,480 Nej, undskyld. Jeg kan købe en gave. 141 00:10:52,600 --> 00:10:56,200 - Jeg vil gerne have en gave. - Nej! Jesus Christ! 142 00:10:56,320 --> 00:10:59,120 - Jeg vil kun hjælpe. - Rolig, mor. 143 00:10:59,240 --> 00:11:02,840 Hvis nogen vil hjælpe, så lad os kalde det lort i fællesskab - 144 00:11:02,960 --> 00:11:08,080 - og skide for åben dør. Det sagde hun faktisk, vi skulle. Ej! 145 00:11:32,160 --> 00:11:35,120 Er du egentlig stadig glad for køkkenprojektet? 146 00:11:35,240 --> 00:11:40,160 Ej, men altså... Jeg ville ønske, at det bare var lidt mere tjekket. 147 00:11:40,280 --> 00:11:44,000 Det behøver ikke at være alt muligt. Bare lidt mere ordentligt. 148 00:11:44,120 --> 00:11:49,440 Lækkert med hjemmelavet pasta til din fredagsmiddag-tradition - 149 00:11:49,560 --> 00:11:54,480 - hvor du laver pasta hver fredag og inviterer familien. 150 00:11:54,600 --> 00:11:58,280 - Hvad så? - Det er bare... 151 00:11:59,960 --> 00:12:03,880 Jeg gider bare ikke, at de tror, at vi ikke kan finde ud af det. 152 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 Hvad mener du? 153 00:12:05,800 --> 00:12:11,680 Det er, som om de har en idé om, at vi kun får makrel og frysebolognese. 154 00:12:12,920 --> 00:12:16,480 Tænker du på dine forældre eller Laura dér? 155 00:12:16,600 --> 00:12:19,480 Jeg forstår ikke, hvorfor det her ikke virker. 156 00:12:19,600 --> 00:12:22,480 Skal jeg ikke lave det for dig, skat? 157 00:12:22,600 --> 00:12:26,240 Den skulle bare ind dér? Jeg har også købt tomatsovs - 158 00:12:26,360 --> 00:12:29,040 - og der er friske krydderurter. 159 00:12:29,160 --> 00:12:32,080 - Mor kan ikke finde støvsugeren. - Okay. 160 00:12:32,200 --> 00:12:36,320 Skulle hun ikke starte på de der vingummier? 161 00:12:36,440 --> 00:12:40,760 - Ah, for sa...! - Ej, det er da for irriterende. 162 00:12:40,880 --> 00:12:43,600 Den der kan fikses på fem minutter, Mathias. 163 00:12:43,720 --> 00:12:48,120 Da jeg flyttede hjemmefra, fiksede jeg hele møget fra start - 164 00:12:48,240 --> 00:12:50,880 - og det sad, som det skulle, i alle seks år. 165 00:12:51,000 --> 00:12:54,720 Men hvis du ved, hvordan man gør, skal du ikke holde dig tilbage. 166 00:12:56,360 --> 00:12:58,680 Ja... men der må jeg så sige - 167 00:12:58,800 --> 00:13:03,680 - at det vil være god læring for dig at ordne det selv. 168 00:13:03,800 --> 00:13:07,120 Det er dér, du rykker dig, ikke? 169 00:13:09,960 --> 00:13:13,800 - Pastaen er lavet fra bunden. - Det er så lækkert, skat. 170 00:13:16,120 --> 00:13:19,720 Det er ærgerligt, at børnene spiser for sig selv. 171 00:13:19,840 --> 00:13:23,200 Skal jeg sætte mig ned til dem? Kommer du herop til mormor? 172 00:13:23,320 --> 00:13:27,080 Finnsemussifisse, kom herop og sid ved bordet. 173 00:13:27,200 --> 00:13:31,160 - Sagde hun fisse? - Er det ikke fint, de sidder der? 174 00:13:31,280 --> 00:13:35,320 Det er da sådan, man gør sydpå, ikke? Børnene render rundt ved piazzaerne. 175 00:13:35,440 --> 00:13:38,680 Det er rigtigt, og det med at lægge sine penge i en ejerbolig - 176 00:13:38,800 --> 00:13:42,280 - er det eneste rigtige, og de kan blive boende der længe - 177 00:13:42,400 --> 00:13:45,160 - for der er plads til både børn og det hele. 178 00:13:45,280 --> 00:13:48,320 I modsætning til... Ja, dér er der plads til børn. 179 00:13:48,440 --> 00:13:51,840 - Kunne I lide maden? - De har truffet fornuftige valg. 180 00:13:51,960 --> 00:13:56,360 Claes er knivskarp. Han har øje for boligmarkedet. 181 00:13:56,480 --> 00:14:00,520 Også med Laura. Hun tager sit brand og udvider med alle mulige produkter. 182 00:14:00,640 --> 00:14:04,320 - Jeg synes, det er imponerede. - De træffer de helt rigtige valg. 183 00:14:04,440 --> 00:14:08,000 - Så du hans vinsamling? - Tak skal du have, ja. 184 00:14:08,120 --> 00:14:12,280 - Han må vide noget om vin. - Han ved meget om vinkøleskabe. 185 00:14:16,960 --> 00:14:19,240 Hvad er nu det? Hvad? 186 00:14:19,360 --> 00:14:23,320 Godfather, var det noget med lidt piazzastemning? 187 00:14:23,440 --> 00:14:27,360 Der er lidt grappa. Bare lige som sådan en efter-maden-ting. 188 00:14:27,480 --> 00:14:30,440 Det er mest limoncello, man drikker efter maden. 189 00:14:30,560 --> 00:14:32,600 Er det ikke dildsnaps? 190 00:14:32,720 --> 00:14:36,760 Skal vi ikke have det som i Italien? Hvad snakker italienere om? 191 00:14:36,880 --> 00:14:39,880 Ja, man snakker i hvert fald ikke om lort. 192 00:14:40,000 --> 00:14:45,560 - Det har man aldrig talt om. - Det er kunst, kultur, erotik. 193 00:14:45,680 --> 00:14:51,440 Lort er alt for ukultiveret. I er for meget efter jeres børn. 194 00:14:51,560 --> 00:14:55,200 I stresser for meget over børnene. I er... Hvad hedder det? Curling? 195 00:14:55,320 --> 00:14:58,000 Ja, men det synes jeg ikke, de er. 196 00:14:58,120 --> 00:15:01,520 Det synes jeg ikke. Jeg synes, I gør det godt. 197 00:15:01,640 --> 00:15:05,160 - Eller så godt I kan. - Skål! 198 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 - Uha. - Skål. 199 00:15:21,080 --> 00:15:25,920 Ej, hey! Overboen bliver ved med at kaste cigaretter ned. Ad! 200 00:15:26,040 --> 00:15:29,160 Hvor var det lækker mad, skat. Det var så godt. 201 00:15:29,280 --> 00:15:31,840 - Det var godt. - Er du okay? 202 00:15:32,880 --> 00:15:34,600 Ja, ja. 203 00:15:37,320 --> 00:15:41,200 Nej, jeg tror bare, det er, når jeg har stået og gjort mig umage - 204 00:15:41,320 --> 00:15:47,960 - og har lavet pasta fra bunden, vil jeg gerne have, at vi hygger os. 205 00:15:48,080 --> 00:15:52,680 Vi har dummet os. Har vi gjort noget forkert? Vi fylder meget? 206 00:15:52,800 --> 00:15:55,840 Jeg vil bare gerne have, at det bliver et hyggeligt besøg. 207 00:15:55,960 --> 00:15:59,600 Også for børnene. De har glædet sig så meget. 208 00:15:59,720 --> 00:16:05,280 - I er ikke i vejen. Jeg mener det. - Okay. 209 00:16:05,400 --> 00:16:11,040 - Skat, jeg ville lige vaske op. - Nu gør du det bare lidt igen. 210 00:16:11,160 --> 00:16:15,040 - Gjorde jeg det igen? - Kan du ikke bare slappe af? 211 00:16:15,160 --> 00:16:17,560 Måske tage nogle af de der vingummier. 212 00:16:17,680 --> 00:16:22,040 - Ja... - Jo, det kan du godt. Ind og hyg. 213 00:16:22,160 --> 00:16:27,120 Være gæst og hygge mig. Jeg må godt børste tænder på mine børnebørn. 214 00:16:27,240 --> 00:16:30,680 Mussefisse! Vil du børste tænder med mormor? 215 00:16:47,880 --> 00:16:52,400 Hvad fanden sker der? Altså det kan vi ikke, det her. 216 00:16:52,520 --> 00:16:56,600 Tak. Sådan der. Nu står jeg op. Godmorgen. Vi ses. Fedt! 217 00:17:00,560 --> 00:17:03,280 Ssh! 218 00:17:11,720 --> 00:17:18,880 Hej, far. Far? Jeg vil se noget. 219 00:17:24,200 --> 00:17:27,440 - Halløj. - Ssh! 220 00:17:27,560 --> 00:17:31,320 Her, se det her. Se, så er der "Lotte Racerbil". 221 00:17:41,320 --> 00:17:44,600 Ej, okay. Har du været i bageren og alt muligt? 222 00:17:44,720 --> 00:17:47,960 Ej, hvor er du vild, skat. Har du overhovedet sovet? 223 00:17:48,080 --> 00:17:50,960 Nej, det... Prøv at se, hvad jeg fandt. 224 00:17:51,080 --> 00:17:55,240 - Nej, hvor fedt! - En espressokande. 225 00:17:55,360 --> 00:17:58,920 Hvor er du god. Fuck, hvor optur! 226 00:17:59,040 --> 00:18:04,360 Altså fuck mig i røvhullet, hvor er jeg træt! 227 00:18:04,480 --> 00:18:07,120 Ej, men helt seriøst... Jeg har ikke sovet. 228 00:18:07,240 --> 00:18:10,720 Hvis Finn ikke snart bryder det mønster, giver jeg seriøst op. 229 00:18:10,840 --> 00:18:15,200 Kan vi ikke bare hygge os? Jeg har købt alt det her morgenmad. Please? 230 00:18:16,400 --> 00:18:19,200 - Godmorgen. - Godmorgen. 231 00:18:19,320 --> 00:18:23,520 - Ej, hvor ser det godt ud. - Ej, er der morgenmad? 232 00:18:23,640 --> 00:18:27,760 - Buongiorno. Jeg har lavet espresso. - Espressi. 233 00:18:27,880 --> 00:18:31,040 Un espresso, due espressi. Det er, når det er flertal. 234 00:18:31,160 --> 00:18:35,120 - Jeg har sovet helt fantastisk! - Har du det? 235 00:18:35,240 --> 00:18:38,320 Jeg tror, der må være smæk i de der vingummier. 236 00:18:38,440 --> 00:18:41,160 Du er den eneste, der har sovet fantastisk. 237 00:18:41,280 --> 00:18:45,040 - Du har snorket grotesk meget. - Mener I det? 238 00:18:45,160 --> 00:18:50,840 Ja, altså virkelig. Ej, men det har du, skulle jeg hilse at sige. 239 00:18:53,280 --> 00:18:57,800 Jeg har nærmest ikke hørt noget, mor. Vil du ikke have en croissant? 240 00:18:57,920 --> 00:19:01,160 Jeg går ind og reder sengen, og så samler jeg vasketøjet. 241 00:19:01,280 --> 00:19:05,800 Mor, vil du ikke bare sætte dig ned? Nu spiser vi morgenmad, ikke? 242 00:19:05,920 --> 00:19:08,840 Far? Jeg skal lave dut. Må jeg få potten? 243 00:19:08,960 --> 00:19:11,560 Det hedder lort. Lort på toilettet, skat. 244 00:19:11,680 --> 00:19:15,400 - Det hedder dut på potten. - Lort på toilettet. 245 00:19:15,520 --> 00:19:18,200 - Dut på potten! - Tag det roligt. 246 00:19:18,320 --> 00:19:21,760 Man har lavet lort på toilettet i hundrede år. Det er så normalt. 247 00:19:21,880 --> 00:19:26,360 - Det er det altså ikke. - Seriøst, Anders. Kan vi ikke lige? 248 00:19:26,480 --> 00:19:32,040 - Vi sidder og spiser. Altså... - Svend, kom ud til mormor! 249 00:19:32,160 --> 00:19:36,320 - Hvad fanden sker der? - Svend, skat? Kom, kom! 250 00:19:36,440 --> 00:19:39,160 Det er helt normalt og slet ikke farligt. 251 00:19:39,280 --> 00:19:44,880 Se, når mormor kan, så kan du også. Så er mormor i gang. Den kommer nu. 252 00:19:46,480 --> 00:19:49,120 - Ej, hvad laver du? - Jeg prøver bare at hjælpe. 253 00:19:49,240 --> 00:19:53,160 - Hold da kæft! Okay. - Mormor laver lort på toilettet. 254 00:19:53,280 --> 00:19:55,760 - Det gør hun nemlig. - Det er rigtigt. 255 00:19:55,880 --> 00:20:00,880 - Ja, det er ikke farligt. - Det er nemlig rigtigt, Svend. 256 00:20:01,000 --> 00:20:05,040 - Sanne, vi lukker lige. - Var det forkert? 257 00:20:05,160 --> 00:20:09,360 Så du det, Svend? Så lavede mormor lige lort. Det var slet ikke farligt. 258 00:20:09,480 --> 00:20:12,360 - Kan du se det? - Ja. 259 00:20:18,840 --> 00:20:21,640 Jeg har lige set min mor lave lort foran mig. 260 00:20:21,760 --> 00:20:24,920 Hvorfor kunne det ikke bare være hyggeligt? 261 00:20:25,040 --> 00:20:29,920 - Gør jeg noget forkert? - Nej. Måske har det peaket nu. 262 00:20:30,040 --> 00:20:35,760 - Det kan ikke blive værre end det. - Det håber jeg fandeme ikke. 263 00:20:35,880 --> 00:20:40,160 - Jeg fortryder det lidt nu. - Nogen skulle jo gøre det. 264 00:20:40,280 --> 00:20:44,320 Nu er der taget hul på det. 265 00:20:44,440 --> 00:20:49,800 Hey, hey. Jeg tror, vi måske flytter på hotel. 266 00:20:49,920 --> 00:20:53,040 - Det kunne også være sjovt, ikke? - Ja, ja. 267 00:20:53,160 --> 00:20:57,840 Skal vi ikke prøve at hygge os nu? I er ikke i vejen. 268 00:20:57,960 --> 00:21:02,520 Lad os nu bare... Finn! Ej, er det hashvingummierne? 269 00:21:02,640 --> 00:21:06,840 Spyt ud! Hvor mange har han fået? Kan du sige "ah"? 270 00:21:06,960 --> 00:21:11,160 Hvor mange var der i? Spyt ud, spyt ud, spyt ud! 271 00:21:11,280 --> 00:21:14,400 Flot, skat. Har du spist flere? Har du fået mange? 272 00:21:14,520 --> 00:21:17,080 - Ja. - Jeg vidste, det ville gå galt. 273 00:21:17,200 --> 00:21:19,760 Hvis vi flyttede ind, ville det gå galt. 274 00:21:19,880 --> 00:21:22,360 Rolig nu! Vi ved ikke, hvor slemt det er. 275 00:21:22,480 --> 00:21:25,600 - Det kunne vi ikke vide. - Stakkels lille Finnsemussefisse. 276 00:21:25,720 --> 00:21:29,240 Mor, gider du at lade være med at kalde Finn for fisse nu - 277 00:21:29,360 --> 00:21:32,880 - og så bare tie stille og slappe af i et øjeblik? 278 00:21:33,000 --> 00:21:36,840 Jeg kan ikke holde jer ud! I laver ikke andet end at kritisere os! 279 00:21:36,960 --> 00:21:39,720 Kunne vi prøve ikke at koncentrere os om jer - 280 00:21:39,840 --> 00:21:43,880 - og så koncentrere os om vores søn? Så kan I hygge jer med at skide! 281 00:21:44,000 --> 00:21:47,960 Så tager jeg ham på hospitalet! Farvel! Vi ses! Hyggeligt! 282 00:21:55,440 --> 00:21:58,040 Vi har jo en regel herhjemme om - 283 00:21:58,160 --> 00:22:01,120 - at det, man siger i vrede, mener man ikke - 284 00:22:01,240 --> 00:22:06,080 - så I er ikke irriterende eller snakker meget, synes jeg. 285 00:22:06,200 --> 00:22:08,880 Eller i vejen på nogen måde. 286 00:22:09,000 --> 00:22:14,360 Sæt jer ned igen. Så laver jeg noget kaffe, og så glemmer vi det her. 287 00:22:15,800 --> 00:22:19,640 - Hold da op, Sanne. - Ja, vi smutter nu. 288 00:22:36,320 --> 00:22:38,280 Hvad så? Er han okay? 289 00:22:38,400 --> 00:22:42,360 Sygeplejersken siger, han ser fin ud, men han skal tilses af en læge - 290 00:22:42,480 --> 00:22:45,840 - så vi er nok nødt til at vente her i et par timer. 291 00:22:45,960 --> 00:22:48,600 Så længe han ikke tager skade, er det vel... 292 00:22:48,720 --> 00:22:52,120 Personalet er suspekte over, at vi har givet vores barn stoffer. 293 00:22:52,240 --> 00:22:57,640 Eller... ja. Jeg tror bare, han bliver lidt træt. 294 00:22:57,760 --> 00:23:01,840 - Skal vi ikke bare lige snakkes ved? - Jo, det gør vi. Hej. 295 00:23:11,280 --> 00:23:13,560 - Var det Louise? - Ja. 296 00:23:13,680 --> 00:23:18,760 - Finnsemus... Finn er okay. - Nå, men det er godt at høre. 297 00:23:18,880 --> 00:23:21,600 - Så tror jeg, vi smutter. - Det er så fint. 298 00:23:21,720 --> 00:23:25,320 - Skal vi hjælpe med mere, Mathias? - Nej, Sanne. 299 00:23:25,440 --> 00:23:28,960 Alt er fint. Vi skal ikke hjælpe med mere nu. Nu må det være nok. 300 00:23:29,080 --> 00:23:32,320 - Tak for denne gang, ikke? - Ja, ja. Det er os, der takker. 301 00:23:39,480 --> 00:23:43,560 Anders? Der er faktisk noget, I gerne må hjælpe mig med. 302 00:23:43,680 --> 00:23:48,320 - Nu har jeg lige fået frakken på. - Af med den. 303 00:23:50,800 --> 00:23:54,080 Jeg tror ikke, der er noget at være bekymret for. 304 00:23:54,200 --> 00:23:58,160 Er der noget, vi skal være særligt opmærksomme på? 305 00:23:58,280 --> 00:24:02,120 Få styr på jeres hjem. 306 00:24:02,240 --> 00:24:07,680 Altså det har vi virkelig også. Altså det... Vi har... 307 00:24:07,800 --> 00:24:11,640 Der er børnelås på alle vores skabe, så vores stoffer... eller... 308 00:24:11,760 --> 00:24:16,160 Der er ikke nogen stoffer, men det der er slet ikke vores. 309 00:24:16,280 --> 00:24:19,320 - Men nu har jeg sagt det. - Det skal du jo sige. 310 00:24:19,440 --> 00:24:23,080 Det er en ting, jeg er meget opmærksom på generelt. 311 00:24:23,200 --> 00:24:28,240 Vi var næsten for overforsigtige, så det er simpelthen så uheldigt. 312 00:24:30,680 --> 00:24:35,080 Der er intet, der er farligt. Han er okay. Han er bare virkelig træt. 313 00:24:38,640 --> 00:24:42,360 - Hvad med min mor og far? - De er smuttet. 314 00:24:42,480 --> 00:24:46,520 Din mor syntes, de var lidt i vejen. Det må jeg give dem ret i. 315 00:24:46,640 --> 00:24:50,720 - De er hos Laura og Claes nu. - Jeg er virkelig ked af det her. 316 00:24:50,840 --> 00:24:54,520 Jeg synes bare, de har været så pisseirriterende. 317 00:24:54,640 --> 00:24:57,760 Altså din mor og far? Har de det? 318 00:24:57,880 --> 00:25:01,400 Prøv at høre, forældre er jo pisseirriterende, skat. 319 00:25:01,520 --> 00:25:06,160 Vi er skandinavere. Vi sender vores forældre på plejehjem. 320 00:25:06,280 --> 00:25:09,800 Jeg føler mig bare som et ikke-rummeligt-møg-menneske. 321 00:25:09,920 --> 00:25:12,800 Det er virkelig okay ikke at kunne overskue alle mennesker - 322 00:25:12,920 --> 00:25:16,560 - i de her år, hvor man har to små børn. 323 00:25:17,920 --> 00:25:20,760 Jeg vil virkelig gerne vise dig noget. 324 00:25:20,880 --> 00:25:25,200 Kom. Vend dig rundt. 325 00:25:25,320 --> 00:25:27,760 - Er du klar? - Ja. 326 00:25:32,240 --> 00:25:37,040 - Ej! What! Jamen... altså. - Jo. 327 00:25:38,920 --> 00:25:42,360 Hvordan har du nået...? 328 00:25:44,360 --> 00:25:49,560 Jeg har fået hjælp af dine forældre. Din mor er overraskende dygtig - 329 00:25:49,680 --> 00:25:54,320 - og din far er klart ham med idéerne, men det har vi lavet sammen. 330 00:25:56,760 --> 00:25:58,920 Se, hvad jeg har bygget. 331 00:25:59,040 --> 00:26:02,440 - Har du bygget den her? - En køkkenø. 332 00:26:02,560 --> 00:26:05,680 Det er ikke verdens største køkkenø, men den er her. 333 00:26:05,800 --> 00:26:07,960 - Og jeg elsker den. - Er det rigtigt? 334 00:26:08,080 --> 00:26:11,080 - Man kan lave lektier dér. - Hvor er du sød. 335 00:26:11,200 --> 00:26:14,240 Det er jeg meget glad for, for der skal gå fucking lang tid - 336 00:26:14,360 --> 00:26:19,040 - før vi skal have nyt køkken. 337 00:26:22,240 --> 00:26:24,160 Svend? 338 00:26:26,080 --> 00:26:30,440 - Svend, har du lige lavet lort? - Ja, ligesom mormor. 339 00:26:50,200 --> 00:26:53,040 Fuck, hvor fedt! 340 00:26:59,200 --> 00:27:01,400 Altså nu siger jeg noget, ikke? 341 00:27:01,520 --> 00:27:05,320 Er det lidt, som om dine forældres besøg har fikset mange problemer? 342 00:27:05,440 --> 00:27:09,000 - Ah... Wow! - Nej? 343 00:27:09,120 --> 00:27:13,520 Ikke noget italian-lifestyle og have dem boende her? 344 00:27:13,640 --> 00:27:19,320 - Plejehjem... Er det ikke mere os? - Og besøge dem et par gange om ugen. 345 00:28:09,760 --> 00:28:12,760 Tekster: Rasmus Holst Dansk Video Tekst31412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.