Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:12,160
- Lort.
- Lort?
2
00:00:12,280 --> 00:00:17,360
Ja, det er meget vigtigt, at I ikke
kalder det noget som helst andet.
3
00:00:17,480 --> 00:00:23,520
- Herhjemme kalder vi det for "dut".
- Præcis. I dæmoniserer afføring.
4
00:00:23,640 --> 00:00:29,040
Så kan det blive svært at sætte
sig op på det store farlige toilet.
5
00:00:29,160 --> 00:00:32,880
- Klart.
- I skal hygge jer med at lave lort.
6
00:00:33,760 --> 00:00:37,240
I skal rigtig hygge jer med det
og invitere til det -
7
00:00:37,360 --> 00:00:40,480
- og måske faktisk begynde
at lave lort for åben dør.
8
00:00:40,600 --> 00:00:46,280
- Rigtig få det ud imellem jer.
- Okay. Er det ikke lidt voldsomt?
9
00:00:46,400 --> 00:00:51,640
Det gør vi hjemme hos mig.
Det har fungeret i mange år.
10
00:01:18,200 --> 00:01:22,600
Jeg kommer ikke til at kunne bo i et
hjem, hvor man dutter for åben dør.
11
00:01:22,720 --> 00:01:25,200
Vi skal bare hygge os med lort.
12
00:01:25,320 --> 00:01:28,560
- Det er for Svends skyld.
- Ja, selvfølgelig.
13
00:01:30,600 --> 00:01:32,520
Der står du godt.
14
00:01:32,640 --> 00:01:35,400
- Av for helv...!
- Ej, slog du dig?
15
00:01:35,520 --> 00:01:41,640
Ja, sgu da! Ej, fuck! Jeg er så
fucking træt af det her køkken.
16
00:01:41,760 --> 00:01:44,840
Jeg er i det hele taget fucking træt,
skat.
17
00:01:44,960 --> 00:01:48,240
Det er otte nætter,
jeg har ligget inde på gulvet nu.
18
00:01:48,360 --> 00:01:51,680
Du gør det godt. Jeg skal nok
tage drengene hele weekenden.
19
00:01:51,800 --> 00:01:54,520
- Så kan du få slappet lidt af.
- Tak.
20
00:01:54,640 --> 00:01:59,320
Men tror du måske bare,
du kan aflevere dem i dag?
21
00:01:59,440 --> 00:02:04,400
Det er en abesang,
Nikoline er velkommen.
22
00:02:04,520 --> 00:02:07,320
- Godmorgen.
- Det er en abesang.
23
00:02:07,440 --> 00:02:13,240
Holger, velkommen til dig.
24
00:02:14,720 --> 00:02:18,080
- Wow!
- Hej, Finnsemussi.
25
00:02:18,200 --> 00:02:23,040
Hej, Finnsemussemussemussi.
Finnsemussimussi.
26
00:02:23,160 --> 00:02:25,520
- Du ser lidt træt ud?
- Ja.
27
00:02:25,640 --> 00:02:28,840
Vi er ved at rykke ham ind
i hans egen seng.
28
00:02:28,960 --> 00:02:32,280
- Jeg er virkelig også...
- Nå, Finnsemussi.
29
00:02:32,400 --> 00:02:36,120
Han er en lille dårlig far!
Er han dum?
30
00:02:36,240 --> 00:02:39,960
Det kommer du til at klare.
Det er jeg helt sikker på.
31
00:02:40,080 --> 00:02:44,080
Der kommer til at ske et eller andet,
og så bum! Så bliver mønsteret brudt.
32
00:02:44,200 --> 00:02:50,520
- Det glæder jeg mig til.
- Så er du en lille mønsterbryder.
33
00:02:52,000 --> 00:02:56,200
Finnsemusse... ja.
Så siger vi farvel til trætte far.
34
00:02:57,920 --> 00:03:00,880
- Vil vil se den på!
- Okay, mor.
35
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
- Det siger man da.
- Det ved jeg ikke, om man gør.
36
00:03:05,200 --> 00:03:08,200
- Ej! Hvor ser du flot ud.
- Nej! Wow, skat!
37
00:03:08,320 --> 00:03:12,520
- Den klæder dig så godt.
- Den der er ægte god smag.
38
00:03:12,640 --> 00:03:14,960
- Den ser dyr ud.
- Det er den også.
39
00:03:15,080 --> 00:03:18,520
Claes sagde, jeg skulle tage
den dyreste, så det gjorde jeg.
40
00:03:18,640 --> 00:03:22,800
Du er så smuk, skat!
Nu bliver jeg glad igen.
41
00:03:22,920 --> 00:03:25,800
- Hvad nu?
- Det er bare det med badeværelset.
42
00:03:25,920 --> 00:03:29,360
- Det fylder rigtig meget.
- Ja, det siger du jo.
43
00:03:29,480 --> 00:03:32,560
Lige om lidt
er der hverken bad eller toilet.
44
00:03:32,680 --> 00:03:36,400
I kan bare flytte hjem til os
i den nye lejlighed.
45
00:03:36,520 --> 00:03:38,800
- Nej, skat.
- Ikke noget "nej".
46
00:03:38,920 --> 00:03:42,200
Det skal I ikke bekymre jer om.
Jeg elsker bare at hjælpe.
47
00:03:42,320 --> 00:03:45,720
Jeg ved det, skat. Jeg ved ikke,
hvad jeg skulle gøre uden jer.
48
00:03:45,840 --> 00:03:48,920
Så tager du lidt af den cannabisolie,
Claes har givet dig.
49
00:03:49,040 --> 00:03:53,960
- Skat, jeg skal ikke tage hash.
- De har fjernet det euforiserende.
50
00:03:54,080 --> 00:03:58,680
Det hjælper på stress og nattesøvn.
Det er nogle små søde vingummier.
51
00:03:58,800 --> 00:04:02,160
Jeg synes også bare,
det er meget jer, der hjælper Lou...
52
00:04:02,280 --> 00:04:05,960
Nu er det på tide,
at der er nogen, der hjælper jer.
53
00:04:06,080 --> 00:04:12,160
Jeg er så glad for det sted. Det kan
blive familiens nye samlingspunkt.
54
00:04:12,280 --> 00:04:17,040
Så kan vi holde juleaftener. Jeg
kan lige forestille mig juletræet...
55
00:04:17,160 --> 00:04:23,840
- I kunne også bare sove hos os?
- Ja, det kunne vi da også.
56
00:04:23,960 --> 00:04:27,840
- Kan du overskue det, skat?
- Det overskud har vi 100%.
57
00:04:27,960 --> 00:04:30,920
Men bliver det ikke lidt presset
med børnene?
58
00:04:31,040 --> 00:04:34,720
Jeg synes, det giver mere mening,
at I er dér, hvor børnene er.
59
00:04:34,840 --> 00:04:37,520
Så er det tre generationer samlet
under ét tag.
60
00:04:37,640 --> 00:04:41,720
Det er sådan, de gør i Italien,
og det vil far jo elske.
61
00:04:41,840 --> 00:04:46,120
Kan du ikke se ham sidde der med sine
børnebørn og være don far-Corleone?
62
00:04:46,240 --> 00:04:53,080
- Så kalder vi ham don Anders.
- Det vil han elske!
63
00:04:57,560 --> 00:05:00,080
Hun blev ved med at vade i -
64
00:05:00,200 --> 00:05:05,120
- at hun var familiens samlingspunkt,
fordi hun har fået en stor lejlighed.
65
00:05:05,240 --> 00:05:08,880
Min mor var sådan: "Vi kan ikke
klare os uden Laura og Claes."
66
00:05:09,000 --> 00:05:13,520
Du har børnebørnene, og Svend og Finn
vil jo altid være samlingspunktet.
67
00:05:13,640 --> 00:05:18,120
Jeg er så enig. Det er også derfor,
jeg sagde, de bare skulle bo hos os.
68
00:05:19,720 --> 00:05:21,480
Hvad?
69
00:05:21,600 --> 00:05:24,720
- Hvad er det der?
- En luftmadras.
70
00:05:24,840 --> 00:05:28,200
Den kostede 179 kr.
71
00:05:29,720 --> 00:05:33,640
Nej! Har du overtalt dine forældre
til at komme og bo hos os, skat?
72
00:05:34,800 --> 00:05:40,200
Nej eller... Jeg tror vitterligt kun,
det er i weekenden.
73
00:05:40,320 --> 00:05:42,520
- Tror?
- Mathias, hold nu op.
74
00:05:42,640 --> 00:05:44,960
Du har lige lovet at tage drengene.
75
00:05:45,080 --> 00:05:48,080
Det kan du godt huske, ikke?
Vi har ikke noget køkken.
76
00:05:48,200 --> 00:05:51,840
Svend kan ikke skide ordentligt.
Der er slet ikke noget sexliv.
77
00:05:51,960 --> 00:05:56,480
Og så tænker du: Jeg inviterer lige
mine forældre til at bo hos os.
78
00:05:56,600 --> 00:05:59,880
- De kommer jo også til at hjælpe os.
- Okay.
79
00:06:00,000 --> 00:06:03,720
Så nu kommer de, og så skal vi
bare knalde over det hele?
80
00:06:03,840 --> 00:06:06,800
Ad! Hold nu op.
Okay, så ikke lige det.
81
00:06:06,920 --> 00:06:10,640
Lige nu henter de Finn.
Det er da en hjælp.
82
00:06:13,120 --> 00:06:18,160
- De kommer nu.
- Jeg har brug for støtte. Please?
83
00:06:26,680 --> 00:06:30,400
- Hej!
- Det er os!
84
00:06:30,520 --> 00:06:32,920
Ej, hvor er det hyggeligt at hente -
85
00:06:33,040 --> 00:06:35,880
- og hvor er det et sødt kælenavn:
Finnsemussi.
86
00:06:36,000 --> 00:06:39,320
- Elsker det!
- Don Anders er et godt kælenavn.
87
00:06:39,440 --> 00:06:43,080
Da mor fortalte, at du havde
sagt det, begyndte jeg at grine.
88
00:06:43,200 --> 00:06:46,400
- Det er sgu da sjovt, ikke?
- Det er virkelig sjovt.
89
00:06:46,520 --> 00:06:51,200
Man stopper ikke midt i en døråbning.
Der er en masse ting, der skal ind.
90
00:06:51,320 --> 00:06:54,560
Bare lad, som om vi ikke er her.
Vi vil ikke være i vejen.
91
00:06:54,680 --> 00:06:56,880
Nej, det er I heller ikke.
92
00:06:57,000 --> 00:07:00,640
- Det var bare lige de sidste ting.
- Flytter du også ind?
93
00:07:00,760 --> 00:07:04,240
Jeg skulle bare lige hjælpe,
og så ville jeg lige sige hej.
94
00:07:04,360 --> 00:07:07,320
- Ja, bare kom ind!
- Ind i stuen med det, ikke?
95
00:07:07,440 --> 00:07:11,720
Vi skal bare lige have styr
på det sidste.
96
00:07:11,840 --> 00:07:15,320
Hvor må vi stille taskerne, skat?
Er det her?
97
00:07:15,440 --> 00:07:19,440
- Vi falder i dem.
- Her er dine cannabisvingummier.
98
00:07:19,560 --> 00:07:23,640
- Anders, det er hashpiller!
- Louise, jeg har også noget til dig.
99
00:07:23,760 --> 00:07:27,440
Forlaget vil gerne
lancere nogle produkter til kvinder -
100
00:07:27,560 --> 00:07:31,480
- i forbindelse med bogen
for at udvide brandet.
101
00:07:31,600 --> 00:07:36,520
- Var det ikke bare en bog?
- Nej, det er et helt kvindeunivers.
102
00:07:36,640 --> 00:07:39,480
Vi laver også en lancering
på et tidspunkt.
103
00:07:39,600 --> 00:07:42,760
Far, kan du godt ligge på den der
med din ryg?
104
00:07:42,880 --> 00:07:45,960
Nej, for pokker! Det går sgu ikke.
Det går lige i lænden.
105
00:07:46,080 --> 00:07:49,040
Det er fem uger på langs.
Det bliver ikke aktuelt.
106
00:07:49,160 --> 00:07:54,640
Altså vi har jo et gæsteværelse med
en dejlig stor sovesofa, hvis det er.
107
00:07:54,760 --> 00:07:57,800
Men troede I, at I skulle sove dér?
108
00:07:57,920 --> 00:08:00,960
Hallo, det skal vi sgu da, ikke?
109
00:08:02,240 --> 00:08:05,600
Altså jeg er ligeglad.
Jeg sover jo ikke.
110
00:08:05,720 --> 00:08:08,640
Og don Farleone
skal da ind i den gode seng.
111
00:08:08,760 --> 00:08:13,920
- Grazie mille.
- Vi vil ikke være til besvær.
112
00:08:14,040 --> 00:08:19,360
I skal bare føle jer hjemme. Så gør
jeg klar til den store familiemiddag.
113
00:08:19,480 --> 00:08:23,840
Jeg kan ikke lide at tage
soveværelset. Hvor skal I så sove?
114
00:08:23,960 --> 00:08:29,440
- Vi sover på luftmadrassen.
- I sover der. Det er så fint.
115
00:08:29,560 --> 00:08:32,240
- Ja.
- Familiemiddag simpelthen?
116
00:08:32,360 --> 00:08:35,320
Hvad er det for noget?
Det har jeg ikke hørt om.
117
00:08:35,440 --> 00:08:39,720
- Jeg har ikke fået nogen invitation.
- Det får du da bare en anden gang.
118
00:08:39,840 --> 00:08:44,880
Så laver vi italiensk, og jeg laver
en pasta fra bunden, som far elsker.
119
00:08:45,000 --> 00:08:48,520
- Skal jeg ikke hjælpe til?
- Det behøver du slet ikke.
120
00:08:48,640 --> 00:08:51,800
Der er totalt styr på det, Laura.
121
00:08:51,920 --> 00:08:56,240
Hvis det er, du får spat af dem,
skal du bare sende dem over til os.
122
00:08:56,360 --> 00:09:00,000
- Nej, men det gør jeg ikke.
- Det er bare, hvis det er, ikke?
123
00:09:00,120 --> 00:09:03,480
Det er en mulighed.
Jeg ved bare, du får spat af mor.
124
00:09:03,600 --> 00:09:08,720
- Hvorfor ved du det?
- Jeg siger bare, det er en mulighed.
125
00:09:08,840 --> 00:09:12,200
Okay,
men det var godt lige at se dig.
126
00:09:12,320 --> 00:09:17,400
Jeg smutter også nu. Nå, vi ses!
Ej, I bor så hyggeligt.
127
00:09:17,520 --> 00:09:22,000
- Vi ses, Laura!
- Vi ses. Hej, hej.
128
00:09:28,040 --> 00:09:33,840
Den der hedder Hyron.
Den har den sjove form der.
129
00:09:57,240 --> 00:10:01,520
- Hej!
- Hej, Louise!
130
00:10:09,400 --> 00:10:14,080
Hvad skulle jeg gøre uden at få
strøget Svends underbukser?
131
00:10:14,200 --> 00:10:20,000
- Far, jeg skal lave dut.
- Lort, Svend. Det hedder lort nu.
132
00:10:20,120 --> 00:10:24,480
Hey, hey, hey! Det behøver det
ikke at hedde. Dut er meget bedre.
133
00:10:24,600 --> 00:10:29,320
Vi har haft besøg af en lortecoach,
som skal hjælpe Svend på toilettet -
134
00:10:29,440 --> 00:10:31,800
- og hun siger,
vi skal kalde det for lort.
135
00:10:31,920 --> 00:10:37,000
En lortecoach? I skal ikke spilde
jeres penge på sådan noget pjat.
136
00:10:37,120 --> 00:10:40,720
Da I var små, kaldte vi det for dut,
og dut har altid fungeret.
137
00:10:40,840 --> 00:10:43,800
- Potten.
- Nej, ikke potten.
138
00:10:43,920 --> 00:10:47,000
Hvis du går på toilettet,
køber mormor en is til dig.
139
00:10:47,120 --> 00:10:49,920
- Nej, virkelig ikke!
- Du skal bare lade Mathias.
140
00:10:50,040 --> 00:10:52,480
Nej, undskyld. Jeg kan købe en gave.
141
00:10:52,600 --> 00:10:56,200
- Jeg vil gerne have en gave.
- Nej! Jesus Christ!
142
00:10:56,320 --> 00:10:59,120
- Jeg vil kun hjælpe.
- Rolig, mor.
143
00:10:59,240 --> 00:11:02,840
Hvis nogen vil hjælpe, så lad os
kalde det lort i fællesskab -
144
00:11:02,960 --> 00:11:08,080
- og skide for åben dør.
Det sagde hun faktisk, vi skulle. Ej!
145
00:11:32,160 --> 00:11:35,120
Er du egentlig stadig glad
for køkkenprojektet?
146
00:11:35,240 --> 00:11:40,160
Ej, men altså... Jeg ville ønske,
at det bare var lidt mere tjekket.
147
00:11:40,280 --> 00:11:44,000
Det behøver ikke at være alt muligt.
Bare lidt mere ordentligt.
148
00:11:44,120 --> 00:11:49,440
Lækkert med hjemmelavet pasta
til din fredagsmiddag-tradition -
149
00:11:49,560 --> 00:11:54,480
- hvor du laver pasta hver fredag
og inviterer familien.
150
00:11:54,600 --> 00:11:58,280
- Hvad så?
- Det er bare...
151
00:11:59,960 --> 00:12:03,880
Jeg gider bare ikke, at de tror,
at vi ikke kan finde ud af det.
152
00:12:04,000 --> 00:12:05,680
Hvad mener du?
153
00:12:05,800 --> 00:12:11,680
Det er, som om de har en idé om, at
vi kun får makrel og frysebolognese.
154
00:12:12,920 --> 00:12:16,480
Tænker du på dine forældre
eller Laura dér?
155
00:12:16,600 --> 00:12:19,480
Jeg forstår ikke,
hvorfor det her ikke virker.
156
00:12:19,600 --> 00:12:22,480
Skal jeg ikke lave det for dig, skat?
157
00:12:22,600 --> 00:12:26,240
Den skulle bare ind dér?
Jeg har også købt tomatsovs -
158
00:12:26,360 --> 00:12:29,040
- og der er friske krydderurter.
159
00:12:29,160 --> 00:12:32,080
- Mor kan ikke finde støvsugeren.
- Okay.
160
00:12:32,200 --> 00:12:36,320
Skulle hun ikke starte
på de der vingummier?
161
00:12:36,440 --> 00:12:40,760
- Ah, for sa...!
- Ej, det er da for irriterende.
162
00:12:40,880 --> 00:12:43,600
Den der kan fikses på fem minutter,
Mathias.
163
00:12:43,720 --> 00:12:48,120
Da jeg flyttede hjemmefra,
fiksede jeg hele møget fra start -
164
00:12:48,240 --> 00:12:50,880
- og det sad, som det skulle,
i alle seks år.
165
00:12:51,000 --> 00:12:54,720
Men hvis du ved, hvordan man gør,
skal du ikke holde dig tilbage.
166
00:12:56,360 --> 00:12:58,680
Ja... men der må jeg så sige -
167
00:12:58,800 --> 00:13:03,680
- at det vil være god læring for dig
at ordne det selv.
168
00:13:03,800 --> 00:13:07,120
Det er dér, du rykker dig, ikke?
169
00:13:09,960 --> 00:13:13,800
- Pastaen er lavet fra bunden.
- Det er så lækkert, skat.
170
00:13:16,120 --> 00:13:19,720
Det er ærgerligt,
at børnene spiser for sig selv.
171
00:13:19,840 --> 00:13:23,200
Skal jeg sætte mig ned til dem?
Kommer du herop til mormor?
172
00:13:23,320 --> 00:13:27,080
Finnsemussifisse,
kom herop og sid ved bordet.
173
00:13:27,200 --> 00:13:31,160
- Sagde hun fisse?
- Er det ikke fint, de sidder der?
174
00:13:31,280 --> 00:13:35,320
Det er da sådan, man gør sydpå, ikke?
Børnene render rundt ved piazzaerne.
175
00:13:35,440 --> 00:13:38,680
Det er rigtigt, og det med
at lægge sine penge i en ejerbolig -
176
00:13:38,800 --> 00:13:42,280
- er det eneste rigtige,
og de kan blive boende der længe -
177
00:13:42,400 --> 00:13:45,160
- for der er plads til både børn
og det hele.
178
00:13:45,280 --> 00:13:48,320
I modsætning til...
Ja, dér er der plads til børn.
179
00:13:48,440 --> 00:13:51,840
- Kunne I lide maden?
- De har truffet fornuftige valg.
180
00:13:51,960 --> 00:13:56,360
Claes er knivskarp.
Han har øje for boligmarkedet.
181
00:13:56,480 --> 00:14:00,520
Også med Laura. Hun tager sit brand
og udvider med alle mulige produkter.
182
00:14:00,640 --> 00:14:04,320
- Jeg synes, det er imponerede.
- De træffer de helt rigtige valg.
183
00:14:04,440 --> 00:14:08,000
- Så du hans vinsamling?
- Tak skal du have, ja.
184
00:14:08,120 --> 00:14:12,280
- Han må vide noget om vin.
- Han ved meget om vinkøleskabe.
185
00:14:16,960 --> 00:14:19,240
Hvad er nu det? Hvad?
186
00:14:19,360 --> 00:14:23,320
Godfather, var det noget
med lidt piazzastemning?
187
00:14:23,440 --> 00:14:27,360
Der er lidt grappa. Bare lige
som sådan en efter-maden-ting.
188
00:14:27,480 --> 00:14:30,440
Det er mest limoncello,
man drikker efter maden.
189
00:14:30,560 --> 00:14:32,600
Er det ikke dildsnaps?
190
00:14:32,720 --> 00:14:36,760
Skal vi ikke have det som i Italien?
Hvad snakker italienere om?
191
00:14:36,880 --> 00:14:39,880
Ja, man snakker
i hvert fald ikke om lort.
192
00:14:40,000 --> 00:14:45,560
- Det har man aldrig talt om.
- Det er kunst, kultur, erotik.
193
00:14:45,680 --> 00:14:51,440
Lort er alt for ukultiveret.
I er for meget efter jeres børn.
194
00:14:51,560 --> 00:14:55,200
I stresser for meget over børnene.
I er... Hvad hedder det? Curling?
195
00:14:55,320 --> 00:14:58,000
Ja, men det synes jeg ikke, de er.
196
00:14:58,120 --> 00:15:01,520
Det synes jeg ikke.
Jeg synes, I gør det godt.
197
00:15:01,640 --> 00:15:05,160
- Eller så godt I kan.
- Skål!
198
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
- Uha.
- Skål.
199
00:15:21,080 --> 00:15:25,920
Ej, hey! Overboen bliver ved med
at kaste cigaretter ned. Ad!
200
00:15:26,040 --> 00:15:29,160
Hvor var det lækker mad, skat.
Det var så godt.
201
00:15:29,280 --> 00:15:31,840
- Det var godt.
- Er du okay?
202
00:15:32,880 --> 00:15:34,600
Ja, ja.
203
00:15:37,320 --> 00:15:41,200
Nej, jeg tror bare, det er, når jeg
har stået og gjort mig umage -
204
00:15:41,320 --> 00:15:47,960
- og har lavet pasta fra bunden,
vil jeg gerne have, at vi hygger os.
205
00:15:48,080 --> 00:15:52,680
Vi har dummet os. Har vi gjort
noget forkert? Vi fylder meget?
206
00:15:52,800 --> 00:15:55,840
Jeg vil bare gerne have,
at det bliver et hyggeligt besøg.
207
00:15:55,960 --> 00:15:59,600
Også for børnene.
De har glædet sig så meget.
208
00:15:59,720 --> 00:16:05,280
- I er ikke i vejen. Jeg mener det.
- Okay.
209
00:16:05,400 --> 00:16:11,040
- Skat, jeg ville lige vaske op.
- Nu gør du det bare lidt igen.
210
00:16:11,160 --> 00:16:15,040
- Gjorde jeg det igen?
- Kan du ikke bare slappe af?
211
00:16:15,160 --> 00:16:17,560
Måske tage
nogle af de der vingummier.
212
00:16:17,680 --> 00:16:22,040
- Ja...
- Jo, det kan du godt. Ind og hyg.
213
00:16:22,160 --> 00:16:27,120
Være gæst og hygge mig. Jeg må godt
børste tænder på mine børnebørn.
214
00:16:27,240 --> 00:16:30,680
Mussefisse!
Vil du børste tænder med mormor?
215
00:16:47,880 --> 00:16:52,400
Hvad fanden sker der?
Altså det kan vi ikke, det her.
216
00:16:52,520 --> 00:16:56,600
Tak. Sådan der. Nu står jeg op.
Godmorgen. Vi ses. Fedt!
217
00:17:00,560 --> 00:17:03,280
Ssh!
218
00:17:11,720 --> 00:17:18,880
Hej, far.
Far? Jeg vil se noget.
219
00:17:24,200 --> 00:17:27,440
- Halløj.
- Ssh!
220
00:17:27,560 --> 00:17:31,320
Her, se det her.
Se, så er der "Lotte Racerbil".
221
00:17:41,320 --> 00:17:44,600
Ej, okay.
Har du været i bageren og alt muligt?
222
00:17:44,720 --> 00:17:47,960
Ej, hvor er du vild, skat.
Har du overhovedet sovet?
223
00:17:48,080 --> 00:17:50,960
Nej, det...
Prøv at se, hvad jeg fandt.
224
00:17:51,080 --> 00:17:55,240
- Nej, hvor fedt!
- En espressokande.
225
00:17:55,360 --> 00:17:58,920
Hvor er du god. Fuck, hvor optur!
226
00:17:59,040 --> 00:18:04,360
Altså fuck mig i røvhullet,
hvor er jeg træt!
227
00:18:04,480 --> 00:18:07,120
Ej, men helt seriøst...
Jeg har ikke sovet.
228
00:18:07,240 --> 00:18:10,720
Hvis Finn ikke snart bryder
det mønster, giver jeg seriøst op.
229
00:18:10,840 --> 00:18:15,200
Kan vi ikke bare hygge os? Jeg har
købt alt det her morgenmad. Please?
230
00:18:16,400 --> 00:18:19,200
- Godmorgen.
- Godmorgen.
231
00:18:19,320 --> 00:18:23,520
- Ej, hvor ser det godt ud.
- Ej, er der morgenmad?
232
00:18:23,640 --> 00:18:27,760
- Buongiorno. Jeg har lavet espresso.
- Espressi.
233
00:18:27,880 --> 00:18:31,040
Un espresso, due espressi.
Det er, når det er flertal.
234
00:18:31,160 --> 00:18:35,120
- Jeg har sovet helt fantastisk!
- Har du det?
235
00:18:35,240 --> 00:18:38,320
Jeg tror, der må være smæk
i de der vingummier.
236
00:18:38,440 --> 00:18:41,160
Du er den eneste,
der har sovet fantastisk.
237
00:18:41,280 --> 00:18:45,040
- Du har snorket grotesk meget.
- Mener I det?
238
00:18:45,160 --> 00:18:50,840
Ja, altså virkelig. Ej, men det
har du, skulle jeg hilse at sige.
239
00:18:53,280 --> 00:18:57,800
Jeg har nærmest ikke hørt noget, mor.
Vil du ikke have en croissant?
240
00:18:57,920 --> 00:19:01,160
Jeg går ind og reder sengen,
og så samler jeg vasketøjet.
241
00:19:01,280 --> 00:19:05,800
Mor, vil du ikke bare sætte dig ned?
Nu spiser vi morgenmad, ikke?
242
00:19:05,920 --> 00:19:08,840
Far? Jeg skal lave dut.
Må jeg få potten?
243
00:19:08,960 --> 00:19:11,560
Det hedder lort.
Lort på toilettet, skat.
244
00:19:11,680 --> 00:19:15,400
- Det hedder dut på potten.
- Lort på toilettet.
245
00:19:15,520 --> 00:19:18,200
- Dut på potten!
- Tag det roligt.
246
00:19:18,320 --> 00:19:21,760
Man har lavet lort på toilettet
i hundrede år. Det er så normalt.
247
00:19:21,880 --> 00:19:26,360
- Det er det altså ikke.
- Seriøst, Anders. Kan vi ikke lige?
248
00:19:26,480 --> 00:19:32,040
- Vi sidder og spiser. Altså...
- Svend, kom ud til mormor!
249
00:19:32,160 --> 00:19:36,320
- Hvad fanden sker der?
- Svend, skat? Kom, kom!
250
00:19:36,440 --> 00:19:39,160
Det er helt normalt
og slet ikke farligt.
251
00:19:39,280 --> 00:19:44,880
Se, når mormor kan, så kan du også.
Så er mormor i gang. Den kommer nu.
252
00:19:46,480 --> 00:19:49,120
- Ej, hvad laver du?
- Jeg prøver bare at hjælpe.
253
00:19:49,240 --> 00:19:53,160
- Hold da kæft! Okay.
- Mormor laver lort på toilettet.
254
00:19:53,280 --> 00:19:55,760
- Det gør hun nemlig.
- Det er rigtigt.
255
00:19:55,880 --> 00:20:00,880
- Ja, det er ikke farligt.
- Det er nemlig rigtigt, Svend.
256
00:20:01,000 --> 00:20:05,040
- Sanne, vi lukker lige.
- Var det forkert?
257
00:20:05,160 --> 00:20:09,360
Så du det, Svend? Så lavede mormor
lige lort. Det var slet ikke farligt.
258
00:20:09,480 --> 00:20:12,360
- Kan du se det?
- Ja.
259
00:20:18,840 --> 00:20:21,640
Jeg har lige set min mor
lave lort foran mig.
260
00:20:21,760 --> 00:20:24,920
Hvorfor kunne det ikke bare
være hyggeligt?
261
00:20:25,040 --> 00:20:29,920
- Gør jeg noget forkert?
- Nej. Måske har det peaket nu.
262
00:20:30,040 --> 00:20:35,760
- Det kan ikke blive værre end det.
- Det håber jeg fandeme ikke.
263
00:20:35,880 --> 00:20:40,160
- Jeg fortryder det lidt nu.
- Nogen skulle jo gøre det.
264
00:20:40,280 --> 00:20:44,320
Nu er der taget hul på det.
265
00:20:44,440 --> 00:20:49,800
Hey, hey.
Jeg tror, vi måske flytter på hotel.
266
00:20:49,920 --> 00:20:53,040
- Det kunne også være sjovt, ikke?
- Ja, ja.
267
00:20:53,160 --> 00:20:57,840
Skal vi ikke prøve at hygge os nu?
I er ikke i vejen.
268
00:20:57,960 --> 00:21:02,520
Lad os nu bare... Finn!
Ej, er det hashvingummierne?
269
00:21:02,640 --> 00:21:06,840
Spyt ud! Hvor mange har han fået?
Kan du sige "ah"?
270
00:21:06,960 --> 00:21:11,160
Hvor mange var der i?
Spyt ud, spyt ud, spyt ud!
271
00:21:11,280 --> 00:21:14,400
Flot, skat. Har du spist flere?
Har du fået mange?
272
00:21:14,520 --> 00:21:17,080
- Ja.
- Jeg vidste, det ville gå galt.
273
00:21:17,200 --> 00:21:19,760
Hvis vi flyttede ind,
ville det gå galt.
274
00:21:19,880 --> 00:21:22,360
Rolig nu!
Vi ved ikke, hvor slemt det er.
275
00:21:22,480 --> 00:21:25,600
- Det kunne vi ikke vide.
- Stakkels lille Finnsemussefisse.
276
00:21:25,720 --> 00:21:29,240
Mor, gider du at lade være med
at kalde Finn for fisse nu -
277
00:21:29,360 --> 00:21:32,880
- og så bare tie stille
og slappe af i et øjeblik?
278
00:21:33,000 --> 00:21:36,840
Jeg kan ikke holde jer ud! I laver
ikke andet end at kritisere os!
279
00:21:36,960 --> 00:21:39,720
Kunne vi prøve
ikke at koncentrere os om jer -
280
00:21:39,840 --> 00:21:43,880
- og så koncentrere os om vores søn?
Så kan I hygge jer med at skide!
281
00:21:44,000 --> 00:21:47,960
Så tager jeg ham på hospitalet!
Farvel! Vi ses! Hyggeligt!
282
00:21:55,440 --> 00:21:58,040
Vi har jo en regel herhjemme om -
283
00:21:58,160 --> 00:22:01,120
- at det, man siger i vrede,
mener man ikke -
284
00:22:01,240 --> 00:22:06,080
- så I er ikke irriterende
eller snakker meget, synes jeg.
285
00:22:06,200 --> 00:22:08,880
Eller i vejen på nogen måde.
286
00:22:09,000 --> 00:22:14,360
Sæt jer ned igen. Så laver jeg noget
kaffe, og så glemmer vi det her.
287
00:22:15,800 --> 00:22:19,640
- Hold da op, Sanne.
- Ja, vi smutter nu.
288
00:22:36,320 --> 00:22:38,280
Hvad så? Er han okay?
289
00:22:38,400 --> 00:22:42,360
Sygeplejersken siger, han ser fin ud,
men han skal tilses af en læge -
290
00:22:42,480 --> 00:22:45,840
- så vi er nok nødt til
at vente her i et par timer.
291
00:22:45,960 --> 00:22:48,600
Så længe han ikke tager skade,
er det vel...
292
00:22:48,720 --> 00:22:52,120
Personalet er suspekte over,
at vi har givet vores barn stoffer.
293
00:22:52,240 --> 00:22:57,640
Eller... ja.
Jeg tror bare, han bliver lidt træt.
294
00:22:57,760 --> 00:23:01,840
- Skal vi ikke bare lige snakkes ved?
- Jo, det gør vi. Hej.
295
00:23:11,280 --> 00:23:13,560
- Var det Louise?
- Ja.
296
00:23:13,680 --> 00:23:18,760
- Finnsemus... Finn er okay.
- Nå, men det er godt at høre.
297
00:23:18,880 --> 00:23:21,600
- Så tror jeg, vi smutter.
- Det er så fint.
298
00:23:21,720 --> 00:23:25,320
- Skal vi hjælpe med mere, Mathias?
- Nej, Sanne.
299
00:23:25,440 --> 00:23:28,960
Alt er fint. Vi skal ikke hjælpe
med mere nu. Nu må det være nok.
300
00:23:29,080 --> 00:23:32,320
- Tak for denne gang, ikke?
- Ja, ja. Det er os, der takker.
301
00:23:39,480 --> 00:23:43,560
Anders? Der er faktisk noget,
I gerne må hjælpe mig med.
302
00:23:43,680 --> 00:23:48,320
- Nu har jeg lige fået frakken på.
- Af med den.
303
00:23:50,800 --> 00:23:54,080
Jeg tror ikke,
der er noget at være bekymret for.
304
00:23:54,200 --> 00:23:58,160
Er der noget,
vi skal være særligt opmærksomme på?
305
00:23:58,280 --> 00:24:02,120
Få styr på jeres hjem.
306
00:24:02,240 --> 00:24:07,680
Altså det har vi virkelig også.
Altså det... Vi har...
307
00:24:07,800 --> 00:24:11,640
Der er børnelås på alle vores skabe,
så vores stoffer... eller...
308
00:24:11,760 --> 00:24:16,160
Der er ikke nogen stoffer,
men det der er slet ikke vores.
309
00:24:16,280 --> 00:24:19,320
- Men nu har jeg sagt det.
- Det skal du jo sige.
310
00:24:19,440 --> 00:24:23,080
Det er en ting,
jeg er meget opmærksom på generelt.
311
00:24:23,200 --> 00:24:28,240
Vi var næsten for overforsigtige,
så det er simpelthen så uheldigt.
312
00:24:30,680 --> 00:24:35,080
Der er intet, der er farligt. Han er
okay. Han er bare virkelig træt.
313
00:24:38,640 --> 00:24:42,360
- Hvad med min mor og far?
- De er smuttet.
314
00:24:42,480 --> 00:24:46,520
Din mor syntes, de var lidt i vejen.
Det må jeg give dem ret i.
315
00:24:46,640 --> 00:24:50,720
- De er hos Laura og Claes nu.
- Jeg er virkelig ked af det her.
316
00:24:50,840 --> 00:24:54,520
Jeg synes bare,
de har været så pisseirriterende.
317
00:24:54,640 --> 00:24:57,760
Altså din mor og far? Har de det?
318
00:24:57,880 --> 00:25:01,400
Prøv at høre, forældre er
jo pisseirriterende, skat.
319
00:25:01,520 --> 00:25:06,160
Vi er skandinavere. Vi sender
vores forældre på plejehjem.
320
00:25:06,280 --> 00:25:09,800
Jeg føler mig bare
som et ikke-rummeligt-møg-menneske.
321
00:25:09,920 --> 00:25:12,800
Det er virkelig okay ikke
at kunne overskue alle mennesker -
322
00:25:12,920 --> 00:25:16,560
- i de her år,
hvor man har to små børn.
323
00:25:17,920 --> 00:25:20,760
Jeg vil virkelig gerne
vise dig noget.
324
00:25:20,880 --> 00:25:25,200
Kom. Vend dig rundt.
325
00:25:25,320 --> 00:25:27,760
- Er du klar?
- Ja.
326
00:25:32,240 --> 00:25:37,040
- Ej! What! Jamen... altså.
- Jo.
327
00:25:38,920 --> 00:25:42,360
Hvordan har du nået...?
328
00:25:44,360 --> 00:25:49,560
Jeg har fået hjælp af dine forældre.
Din mor er overraskende dygtig -
329
00:25:49,680 --> 00:25:54,320
- og din far er klart ham med
idéerne, men det har vi lavet sammen.
330
00:25:56,760 --> 00:25:58,920
Se, hvad jeg har bygget.
331
00:25:59,040 --> 00:26:02,440
- Har du bygget den her?
- En køkkenø.
332
00:26:02,560 --> 00:26:05,680
Det er ikke verdens største køkkenø,
men den er her.
333
00:26:05,800 --> 00:26:07,960
- Og jeg elsker den.
- Er det rigtigt?
334
00:26:08,080 --> 00:26:11,080
- Man kan lave lektier dér.
- Hvor er du sød.
335
00:26:11,200 --> 00:26:14,240
Det er jeg meget glad for,
for der skal gå fucking lang tid -
336
00:26:14,360 --> 00:26:19,040
- før vi skal have nyt køkken.
337
00:26:22,240 --> 00:26:24,160
Svend?
338
00:26:26,080 --> 00:26:30,440
- Svend, har du lige lavet lort?
- Ja, ligesom mormor.
339
00:26:50,200 --> 00:26:53,040
Fuck, hvor fedt!
340
00:26:59,200 --> 00:27:01,400
Altså nu siger jeg noget, ikke?
341
00:27:01,520 --> 00:27:05,320
Er det lidt, som om dine forældres
besøg har fikset mange problemer?
342
00:27:05,440 --> 00:27:09,000
- Ah... Wow!
- Nej?
343
00:27:09,120 --> 00:27:13,520
Ikke noget italian-lifestyle
og have dem boende her?
344
00:27:13,640 --> 00:27:19,320
- Plejehjem... Er det ikke mere os?
- Og besøge dem et par gange om ugen.
345
00:28:09,760 --> 00:28:12,760
Tekster: Rasmus Holst
Dansk Video Tekst31412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.