Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[BLANK_AUDIO]
2
00:00:05,000 --> 00:00:12,760
>> Morning Los Angeles and now I have to interrupt my regularly scheduled program here to bring you an urgent news bulletin just hours ago.
3
00:00:12,760 --> 00:00:16,040
A verdict was reached on the Rodney King trial.
4
00:00:16,040 --> 00:00:17,440
We know it's been going on for some time.
5
00:00:17,440 --> 00:00:26,840
It's causing an uproar in the streets of Los Angeles that the family that they all white jury has acquitted the four LA PD officers on almost all charges.
6
00:00:26,840 --> 00:00:34,440
As reported earlier, this highly controversial case involving an amateur videotape showing four LA police officers beating the suspect.
7
00:00:34,440 --> 00:00:37,520
Motors Rodney King after a high speed pursuit.
8
00:00:37,520 --> 00:00:42,680
Now this disturbing footage has been, well, it's becoming an international media sensation as we all know.
9
00:00:42,680 --> 00:00:48,520
And a spark activist from all over America, the officers were accused of police brutality and
10
00:00:48,520 --> 00:00:50,280
the trial began over a month ago.
11
00:00:50,280 --> 00:00:56,800
Due to this over exposure, the trial was moved from Los Angeles into the LA suburb of Seaney Valley.
12
00:00:56,800 --> 00:01:00,520
Following the outcome of the trial, verdict just moments ago police chief,
13
00:01:00,520 --> 00:01:04,640
Darryl Gates defended the verdict Los Angeles Mayor Tom Bradley was outraged.
14
00:01:04,640 --> 00:01:07,600
I'm getting this report now.
15
00:01:07,600 --> 00:01:11,840
A growing crowd is demonstrating outside the courthouse protesting the verdict.
16
00:01:11,840 --> 00:01:15,840
Okay, they're stopping traffic, summer shouting, no justice, no peace.
17
00:01:15,840 --> 00:01:19,160
Police are suggesting that everyone stay off the streets today.
18
00:01:19,160 --> 00:01:24,520
This incident has now reached every neighborhood and every home, so stay tuned for more news updates.
19
00:01:24,520 --> 00:01:28,240
I'm Buck Saccoper and you'll listen to the care rotate of home of classic rock and roll.
20
00:01:28,240 --> 00:01:43,320
Whoa.
21
00:01:43,320 --> 00:01:45,600
You gotta stay here.
22
00:01:45,600 --> 00:01:46,280
I'll be right back.
23
00:01:46,280 --> 00:01:56,280
[BLANK_AUDIO]
24
00:01:56,280 --> 00:02:01,280
The LA PD is sent a group of two dozen officers to the intersection of Florence and
25
00:02:01,280 --> 00:02:03,280
Normandy in South Central Los Angeles.
26
00:02:03,280 --> 00:02:04,880
What's Robert here here?
27
00:02:04,880 --> 00:02:06,280
He lives here with Angelina.
28
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
They're further assisting.
29
00:02:07,280 --> 00:02:08,280
Remember?
30
00:02:08,280 --> 00:02:10,280
Guys, what are you doing here?
31
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
That's so much pressure.
32
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
Is that okay?
33
00:02:12,280 --> 00:02:14,280
It wasn't safe back at the University of Housing.
34
00:02:14,280 --> 00:02:43,280
[BLANK_AUDIO]
35
00:02:43,280 --> 00:02:46,280
I'm you, again, when I broke up with you.
36
00:02:46,280 --> 00:02:48,280
[BLANK_AUDIO]
37
00:02:48,280 --> 00:02:51,280
Dude, with our careers, there are owners with point of shock on some everyone.
38
00:02:51,280 --> 00:02:53,280
AOSR fires after one on one.
39
00:02:53,280 --> 00:02:57,280
Yeah, I saw them touch the pizza hut on a Hoover.
40
00:02:57,280 --> 00:03:01,280
Seven fire engines just race right past, but I guess they had bigger fires to put out.
41
00:03:01,280 --> 00:03:05,280
Speaking of fires, what happened, man?
42
00:03:05,280 --> 00:03:08,280
Excuse us, guys, we're getting out of here.
43
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
Why are you leaving?
44
00:03:09,280 --> 00:03:11,280
No, Angelina was gonna be here.
45
00:03:11,280 --> 00:03:14,280
I'm not gonna practice here.
46
00:03:14,280 --> 00:03:16,280
The feeling is mutual.
47
00:03:16,280 --> 00:03:19,280
I can't kick my own sister out of her own house.
48
00:03:19,280 --> 00:03:21,280
That's family, fucking, fantastic.
49
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
I'm out of here.
50
00:03:22,280 --> 00:03:24,280
No, I'm not trying to cut the car off.
51
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
Come on, man, don't be crazy.
52
00:03:25,280 --> 00:03:26,280
Don't do a chill out.
53
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Look who's there for the night.
54
00:03:27,280 --> 00:03:28,280
Come on.
55
00:03:28,280 --> 00:03:29,280
Don't leave.
56
00:03:29,280 --> 00:03:30,280
Stay, please.
57
00:03:30,280 --> 00:03:31,280
Come on, man.
58
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
Think about it.
59
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
It's not safe out there.
60
00:03:33,280 --> 00:03:34,280
Let's just stay here.
61
00:03:34,280 --> 00:03:37,280
Listen, it's getting a lot worse.
62
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
This is really scary.
63
00:03:39,280 --> 00:03:42,280
I have to try calling my parents again.
64
00:03:42,280 --> 00:03:46,280
Guys, Florence and Normandy is close to our school.
65
00:03:46,280 --> 00:03:48,280
Why are the police leaving?
66
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
We're calling.
67
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
Get up.
68
00:03:50,280 --> 00:03:52,280
Doug, the riders out numbered them.
69
00:03:52,280 --> 00:03:53,280
[coughing]
70
00:03:53,280 --> 00:03:55,280
They're going for not for a company, daddy.
71
00:03:55,280 --> 00:03:57,280
Robert, I want to go close.
72
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
Give her to me.
73
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
Why are you listening to the radio?
74
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
What's wrong with the TV?
75
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
I don't know.
76
00:04:01,280 --> 00:04:03,280
Some ways in the entire neighborhood is all knocked out.
77
00:04:03,280 --> 00:04:05,280
No one has any reception.
78
00:04:05,280 --> 00:04:07,280
Come on, Robert, give me one phone.
79
00:04:07,280 --> 00:04:09,280
You, Doug, Robert.
80
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
It's like we got ourselves a party.
81
00:04:11,280 --> 00:04:13,280
Guys, this is my sister Angelina.
82
00:04:13,280 --> 00:04:14,280
This is Susan.
83
00:04:14,280 --> 00:04:18,280
This is Jeremy, Eric, Luna, and Seth.
84
00:04:18,280 --> 00:04:20,280
My friends from the school.
85
00:04:20,280 --> 00:04:23,280
Angelina really dated this guy.
86
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
Who's this rowdy bitch from home?
87
00:04:25,280 --> 00:04:29,280
I'm actually from Dallas, and I'd like to get back as soon as I can.
88
00:04:29,280 --> 00:04:31,280
How do we wet our pants already?
89
00:04:31,280 --> 00:04:33,280
Actually, Angelina got me all wet earlier.
90
00:04:33,280 --> 00:04:36,280
Poor Champ Interno J. Dama James.
91
00:04:36,280 --> 00:04:38,280
Well, most, uh, great idea.
92
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Who wants one?
93
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
What's up, my most?
94
00:04:40,280 --> 00:04:41,280
I tracked Robert.
95
00:04:41,280 --> 00:04:42,280
He's throwing bricks.
96
00:04:42,280 --> 00:04:44,280
I'm throwing bricks.
97
00:04:44,280 --> 00:04:46,280
I'm a poor man.
98
00:04:46,280 --> 00:04:50,280
Yeah, we're going to just total racial beating.
99
00:04:50,280 --> 00:04:52,280
Oh, my God, they're going to kill him.
100
00:04:52,280 --> 00:04:55,280
This is so fucked up.
101
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Cool, is the brother helping her mom?
102
00:04:56,280 --> 00:04:58,280
I'm late for the dangerous situation.
103
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
Oh, thank God.
104
00:04:59,280 --> 00:05:02,280
Mayor Tom Bradley has announced a dust tilt on the road.
105
00:05:02,280 --> 00:05:05,280
The first time I've been in the car, I've been in the car.
106
00:05:05,280 --> 00:05:07,280
I've been in the car for a long time.
107
00:05:07,280 --> 00:05:09,280
I've been in the car for a long time.
108
00:05:09,280 --> 00:05:11,280
I've been in the car for a long time.
109
00:05:11,280 --> 00:05:13,280
I've been in the car for a long time.
110
00:05:13,280 --> 00:05:15,280
I've been in the car for a long time.
111
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
I've been in the car for a long time.
112
00:05:16,280 --> 00:05:18,280
I've been in the car for a long time.
113
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
I've been in the car for a long time.
114
00:05:19,280 --> 00:05:21,280
I've been in the car for a long time.
115
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
I've been in the car for a long time.
116
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
I've been in the car for a long time.
117
00:05:23,280 --> 00:05:25,280
I've been in the car for a long time.
118
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
I've been in the car for a long time.
119
00:05:26,280 --> 00:05:28,280
I've been in the car for a long time.
120
00:05:28,280 --> 00:05:29,280
I've been in the car for a long time.
121
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
I'll get that.
122
00:05:30,280 --> 00:05:31,280
You ain't right here.
123
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
I'll get your coffee.
124
00:05:32,280 --> 00:05:34,280
Come on, little give me a hand.
125
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
Okay, wait up.
126
00:05:35,280 --> 00:05:37,280
I'm just getting this in.
127
00:05:37,280 --> 00:05:39,280
I told you, gathering at nearby.
128
00:05:39,280 --> 00:05:42,280
You wanted some water, right?
129
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
Yeah.
130
00:05:43,280 --> 00:05:45,280
Hey, I don't feel like I belong here.
131
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
It's more.
132
00:05:46,280 --> 00:05:48,280
I hate that Wannabe T-3/4 home.
133
00:05:48,280 --> 00:05:51,280
Please, she's a folded ice.
134
00:05:51,280 --> 00:05:53,280
Come on, help me, go.
135
00:05:53,280 --> 00:05:58,280
That's messed up.
136
00:05:58,280 --> 00:06:01,280
That's the steel and shit right in front of the reporters.
137
00:06:01,280 --> 00:06:02,280
Where's the police?
138
00:06:02,280 --> 00:06:05,280
These people don't care about what's right or wrong.
139
00:06:05,280 --> 00:06:08,280
Well, sometimes doing something wrong feels so right.
140
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
Ooh, hoo, hoo.
141
00:06:09,280 --> 00:06:14,280
Okay, let's figure graduation party.
142
00:06:14,280 --> 00:06:17,280
Oh, now we're having a riot party.
143
00:06:17,280 --> 00:06:19,280
I got the drain.
144
00:06:19,280 --> 00:06:24,280
Here you go.
145
00:06:26,280 --> 00:06:31,280
The media is making this into our Kent Stater Kennedy assassination.
146
00:06:31,280 --> 00:06:33,280
Attention, please.
147
00:06:33,280 --> 00:06:39,280
I'd like to propose a toast to the end of LA as we know it.
148
00:06:39,280 --> 00:06:45,280
Wake up.
149
00:06:45,280 --> 00:06:47,280
We have a lot more inside.
150
00:06:47,280 --> 00:06:52,280
Okay, so I'm going to be the host for the evening who would like to work our house.
151
00:06:52,280 --> 00:06:54,280
I want everyone to feel really comfortable here.
152
00:06:54,280 --> 00:06:56,280
We're going to get to the house on Succasa.
153
00:06:56,280 --> 00:06:58,280
Let's make sure that everyone gets a bed to sleep.
154
00:06:58,280 --> 00:07:00,280
Okay, who's the bestest we've been in?
155
00:07:00,280 --> 00:07:01,280
Let's see.
156
00:07:01,280 --> 00:07:04,280
Hello? Why don't you put your things here?
157
00:07:04,280 --> 00:07:06,280
The girls get the bed.
158
00:07:06,280 --> 00:07:10,280
Where am I as guys? What do we get?
159
00:07:10,280 --> 00:07:13,280
Eric and Jeremy can sleep out here.
160
00:07:13,280 --> 00:07:15,280
Good. I need to get some work done.
161
00:07:15,280 --> 00:07:18,280
Yeah, I'm going to catch the later, man.
162
00:07:18,280 --> 00:07:21,280
Damn.
163
00:07:21,280 --> 00:07:24,280
Jeremy, hear what I said? We're not getting any to be reception right now.
164
00:07:24,280 --> 00:07:33,280
So this room is where I'm staying, and I'm going to go take a shower.
165
00:07:33,280 --> 00:07:39,280
Have you been here before, right?
166
00:07:39,280 --> 00:07:41,280
Let's say I was the only one.
167
00:07:41,280 --> 00:07:43,280
I think you've said enough already.
168
00:07:43,280 --> 00:07:44,280
Cool.
169
00:07:44,280 --> 00:07:49,280
Cool telescope.
170
00:07:49,280 --> 00:07:51,280
Is he any help, babe?
171
00:07:51,280 --> 00:07:55,280
I bet you like to watch for a year.
172
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
For this day, can't you tell?
173
00:07:57,280 --> 00:08:01,280
No, how am I supposed to know?
174
00:08:01,280 --> 00:08:03,280
Let's go with guitar.
175
00:08:03,280 --> 00:08:04,280
Ah.
176
00:08:04,280 --> 00:08:12,280
So this is where you guys practice.
177
00:08:12,280 --> 00:08:14,280
Yes. And this is where Angelina edits.
178
00:08:14,280 --> 00:08:16,280
What do you videos in other stuff?
179
00:08:16,280 --> 00:08:18,280
Is this an A421?
180
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
Yes.
181
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
I'm going to do it.
182
00:08:20,280 --> 00:08:22,280
Oh, some of these are for probably...
183
00:08:22,280 --> 00:08:24,280
This is for probably two stuff.
184
00:08:24,280 --> 00:08:26,280
I want to relax on it.
185
00:08:26,280 --> 00:08:28,280
I'll buy your drugs, did that.
186
00:08:28,280 --> 00:08:30,280
Ah.
187
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
That ends before.
188
00:08:32,280 --> 00:08:36,280
[MUSIC]
189
00:08:36,280 --> 00:08:38,280
[SOUND]
190
00:08:38,280 --> 00:08:40,280
[MUSIC]
191
00:08:40,280 --> 00:08:42,280
[SOUND]
192
00:08:42,280 --> 00:08:44,280
[MUSIC]
193
00:08:44,280 --> 00:08:46,280
[SOUND]
194
00:08:46,280 --> 00:08:50,280
[MUSIC]
195
00:08:50,280 --> 00:08:54,280
[SOUND]
196
00:08:54,280 --> 00:08:58,280
[MUSIC]
197
00:08:58,280 --> 00:09:02,280
[SOUND]
198
00:09:02,280 --> 00:09:06,280
[MUSIC]
199
00:09:06,280 --> 00:09:16,280
[MUSIC]
200
00:09:16,280 --> 00:09:20,280
[SOUND]
201
00:09:20,280 --> 00:09:26,280
[MUSIC]
202
00:09:26,280 --> 00:09:30,280
[SOUND]
203
00:09:30,280 --> 00:09:34,280
[MUSIC]
204
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
[SOUND]
205
00:09:36,280 --> 00:09:38,280
[MUSIC]
206
00:09:38,280 --> 00:09:40,280
[SOUND]
207
00:09:40,280 --> 00:09:44,280
[MUSIC]
208
00:09:44,280 --> 00:09:48,280
[SOUND]
209
00:09:48,280 --> 00:09:52,280
[MUSIC]
210
00:09:52,280 --> 00:09:55,280
Hello, this is our last art technique.
211
00:09:55,280 --> 00:09:58,280
I'm going to control your art today.
212
00:09:58,280 --> 00:10:02,280
[MUSIC]
213
00:10:02,280 --> 00:10:04,280
[SOUND]
214
00:10:04,280 --> 00:10:12,280
[MUSIC]
215
00:10:12,280 --> 00:10:16,280
[SOUND]
216
00:10:16,280 --> 00:10:22,280
[MUSIC]
217
00:10:22,280 --> 00:10:26,280
[SOUND]
218
00:10:26,280 --> 00:10:30,280
[MUSIC]
219
00:10:30,280 --> 00:10:32,280
[SOUND]
220
00:10:32,280 --> 00:10:34,280
[MUSIC]
221
00:10:34,280 --> 00:10:36,280
[SOUND]
222
00:10:36,280 --> 00:10:38,280
[MUSIC]
223
00:10:38,280 --> 00:10:40,280
[SOUND]
224
00:10:40,280 --> 00:10:42,280
[MUSIC]
225
00:10:42,280 --> 00:10:44,280
[SOUND]
226
00:10:44,280 --> 00:10:46,280
[SOUND]
227
00:10:46,280 --> 00:10:48,280
[SOUND]
228
00:10:48,280 --> 00:10:54,280
Dude, I got this once in a lifetime opportunity to audition for the band of believe in on Monday.
229
00:10:54,280 --> 00:10:59,280
It's going to stay up here all night practice, but Robert didn't fucking tell me that Angelina was going to be here.
230
00:10:59,280 --> 00:11:01,280
You're going to stay here in practice all night?
231
00:11:01,280 --> 00:11:03,280
Yeah, that's way obsessive.
232
00:11:03,280 --> 00:11:05,280
Man, that's my dream.
233
00:11:05,280 --> 00:11:09,280
The new guitar is for electric state of three nights straight before his audition.
234
00:11:09,280 --> 00:11:12,280
I have a dream of driving across the United States.
235
00:11:12,280 --> 00:11:15,280
I know it's dumb, but man, go do it.
236
00:11:15,280 --> 00:11:17,280
We got to do this crazy shit now while we're young.
237
00:11:17,280 --> 00:11:20,280
Talk to my boss over at guitar tower, alright?
238
00:11:20,280 --> 00:11:22,280
I was telling him about I dreamed to be a rock guitarist.
239
00:11:22,280 --> 00:11:27,280
He said when he was my age, he felt the same way and he regrets that he never did anything about it.
240
00:11:27,280 --> 00:11:32,280
And he said that he hates his job and he even encouraged me to quit mine.
241
00:11:32,280 --> 00:11:35,280
That's what I knew right there at that moment.
242
00:11:35,280 --> 00:11:42,280
It's all the disappointment in his eyes, heard the sadness in his voice, and I knew I have to do this shit now.
243
00:11:42,280 --> 00:11:44,280
Or else that's going to be me someday.
244
00:11:44,280 --> 00:11:46,280
Yo, boss, I told you to quit.
245
00:11:46,280 --> 00:11:51,280
I gotta save money, plan a traveling route.
246
00:11:51,280 --> 00:11:53,280
No, no, just go.
247
00:11:53,280 --> 00:11:55,280
All right, surprise everyone, just do it.
248
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Perfect example.
249
00:11:56,280 --> 00:12:03,280
You turn on your turn signal to change lanes, people speed up, they try and stop you from doing it, but if you just go, they slow down, they adapt.
250
00:12:03,280 --> 00:12:07,280
In this life, you either act or react. You gotta be one that acts.
251
00:12:07,280 --> 00:12:10,280
How does Angelina react to your obsession?
252
00:12:10,280 --> 00:12:12,280
She being passed up?
253
00:12:12,280 --> 00:12:14,280
It's a lot more complicated.
254
00:12:14,280 --> 00:12:16,280
I don't want to talk about it.
255
00:12:16,280 --> 00:12:18,280
I mean, obviously it's still like you.
256
00:12:18,280 --> 00:12:20,280
I mean, I wish I could get a girl like that.
257
00:12:20,280 --> 00:12:23,280
About all this hot chicks you were interviewing last week.
258
00:12:23,280 --> 00:12:27,280
I only talked to girls when I interviewed them for school projects or grades.
259
00:12:27,280 --> 00:12:29,280
I mean, I've always wanted to go further.
260
00:12:29,280 --> 00:12:32,280
Can I tell you something?
261
00:12:32,280 --> 00:12:34,280
You've got problems that have to say a word.
262
00:12:34,280 --> 00:12:35,280
What's going on?
263
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
Well, have these tapes.
264
00:12:37,280 --> 00:12:40,280
They have subliminal messages on them on how to get women to have sex with you.
265
00:12:40,280 --> 00:12:42,280
Oh, you gotta be kidding me.
266
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Dude, this is desperate.
267
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
No, no, no, no.
268
00:12:44,280 --> 00:12:49,280
Supposedly this one guy listening to one on oral sex, and this girl went down and what I'd even saying a word.
269
00:12:49,280 --> 00:12:51,280
There's one called the 700thruster.
270
00:12:51,280 --> 00:12:53,280
It helps you last forever.
271
00:12:53,280 --> 00:12:55,280
Okay, stop right there.
272
00:12:55,280 --> 00:12:57,280
I gotta get you late tonight, man.
273
00:12:57,280 --> 00:12:59,280
I can't get late tonight.
274
00:12:59,280 --> 00:13:01,280
I got my sociology paper.
275
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
I don't even have a subject.
276
00:13:03,280 --> 00:13:06,280
That's it.
277
00:13:06,280 --> 00:13:09,280
I need you to get a phone.
278
00:13:09,280 --> 00:13:11,280
What, to get late?
279
00:13:11,280 --> 00:13:13,280
Yeah, Flight 1632.
280
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
I know.
281
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
I know.
282
00:13:15,280 --> 00:13:16,280
Yeah, 1632.
283
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
That's the flight.
284
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
I love you too.
285
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
I'll see you then.
286
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Hi, I'm Prince.
287
00:13:20,280 --> 00:13:21,280
You're in Texas.
288
00:13:21,280 --> 00:13:22,280
They're freaking out.
289
00:13:22,280 --> 00:13:23,280
LA's national news.
290
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
They're seeing it everywhere.
291
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
I'm going back to Dallas tomorrow.
292
00:13:25,280 --> 00:13:26,280
What about school?
293
00:13:26,280 --> 00:13:27,280
You're a TV job.
294
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
I don't care.
295
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
I just want to go.
296
00:13:29,280 --> 00:13:32,280
So wait, you're just going to give up on what's Angela's?
297
00:13:32,280 --> 00:13:34,280
I guess, until this thing settles.
298
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
What about you?
299
00:13:35,280 --> 00:13:36,280
I thought you were going to New York for your modeling.
300
00:13:36,280 --> 00:13:39,280
Well, yeah, but I mean, I'm going to give Seth another chance.
301
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
Forget him.
302
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
Move on with your life.
303
00:13:41,280 --> 00:13:43,280
I need to know if he still loves me.
304
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
Then ask him.
305
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
I'm going to go.
306
00:13:46,280 --> 00:13:52,280
I said ask him.
307
00:13:52,280 --> 00:13:56,280
Six, seven, eight, one, two?
308
00:13:56,280 --> 00:13:58,280
Hehe, he was having him.
309
00:13:58,280 --> 00:14:00,280
Nothing. We just want to be alone.
310
00:14:00,280 --> 00:14:04,280
Oh, snap, let's go, brother.
311
00:14:04,280 --> 00:14:07,280
Later. We... I wanna show you something.
312
00:14:07,280 --> 00:14:10,280
I will change. I don't want to do some flour,
313
00:14:10,280 --> 00:14:15,280
I got plenty. Yeah, I'll try one line.
314
00:14:15,280 --> 00:14:20,280
No. No, no.
315
00:14:20,280 --> 00:14:25,280
Nothing. I'll have you after it, sweet.
316
00:14:25,280 --> 00:14:29,280
All right, I'm cool. I'll see you guys later.
317
00:14:29,280 --> 00:14:32,280
Come on, let's go join the others.
318
00:14:32,280 --> 00:14:34,280
Hello.
319
00:14:34,280 --> 00:14:36,280
Hey, Professor. Yes.
320
00:14:36,280 --> 00:14:40,280
I'd like to do my paper on how this group reacts to the crisis by interviewing them.
321
00:14:40,280 --> 00:14:42,280
Good idea, Jeremy.
322
00:14:42,280 --> 00:14:45,280
You'll need a tape recorder to interview them. Do you have one there at the house?
323
00:14:45,280 --> 00:14:51,280
What about a video camera? I could do a video documentary.
324
00:14:51,280 --> 00:14:56,280
Come and get it!
325
00:14:56,280 --> 00:15:00,280
I'm not hungry. My boss tells me to watch my figure.
326
00:15:00,280 --> 00:15:02,280
An anchor woman has to stay in.
327
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
And when did he tell you this?
328
00:15:03,280 --> 00:15:05,280
Last night after I fucked him.
329
00:15:05,280 --> 00:15:08,280
Who? Who you fuck, Susan?
330
00:15:08,280 --> 00:15:09,280
Get lost.
331
00:15:09,280 --> 00:15:11,280
I can't believe you fuck now.
332
00:15:11,280 --> 00:15:14,280
Eric, do you mind this personal?
333
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
Actually, I do mind because I chick-stain for a guy.
334
00:15:17,280 --> 00:15:22,280
I mean, but a guy can't fuck a chick because a section of course is initiated for form by the guy.
335
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
Think about it.
336
00:15:23,280 --> 00:15:27,280
This group can't screw a screwdriver and then they all can't hit a hammer, right?
337
00:15:27,280 --> 00:15:30,280
So then what do you call it when the woman's on top and she's doing all the work?
338
00:15:30,280 --> 00:15:33,280
Just digging a box. It's making it easier for one.
339
00:15:33,280 --> 00:15:36,280
Yeah, but she's in control of the guy's line. They're going to jack shit.
340
00:15:36,280 --> 00:15:39,280
No, the guy is doing to you.
341
00:15:39,280 --> 00:15:43,280
I'm going to get into that right now. Think about this way.
342
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
You just horny, are you done?
343
00:15:44,280 --> 00:15:46,280
Yeah, I'm too much out of my way.
344
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
Yeah.
345
00:15:47,280 --> 00:15:49,280
Oh, oh, oh, please.
346
00:15:49,280 --> 00:15:51,280
This is turning me on.
347
00:15:51,280 --> 00:15:53,280
Who wants what Eric got earlier?
348
00:15:53,280 --> 00:15:56,280
What's that here?
349
00:15:56,280 --> 00:15:58,280
Oh, oh, oh.
350
00:15:58,280 --> 00:15:59,280
Oh, oh.
351
00:15:59,280 --> 00:16:02,280
Oh, so that's what he's on.
352
00:16:02,280 --> 00:16:04,280
Yeah. I cook him.
353
00:16:04,280 --> 00:16:06,280
You'd better be careful, Jeremy.
354
00:16:06,280 --> 00:16:08,280
People tend to freeze up in front of video cameras.
355
00:16:08,280 --> 00:16:10,280
You'll have to get them to relax.
356
00:16:10,280 --> 00:16:12,280
Well, yes.
357
00:16:12,280 --> 00:16:14,280
You know, that would be a problem.
358
00:16:14,280 --> 00:16:17,280
I don't think they're camera shy here.
359
00:16:17,280 --> 00:16:19,280
What gives you that idea?
360
00:16:19,280 --> 00:16:21,280
So nobody wants to do any Coke?
361
00:16:21,280 --> 00:16:22,280
No.
362
00:16:22,280 --> 00:16:23,280
No.
363
00:16:23,280 --> 00:16:24,280
Fine.
364
00:16:24,280 --> 00:16:26,280
All I said.
365
00:16:26,280 --> 00:16:28,280
Maybe you want something to eat.
366
00:16:28,280 --> 00:16:31,280
[MUSIC PLAYING]
367
00:16:31,280 --> 00:16:36,280
Robert?
368
00:16:36,280 --> 00:16:44,280
That's wrong with the car, man.
369
00:16:44,280 --> 00:16:51,280
Just not running right, man.
370
00:16:51,280 --> 00:16:53,280
Think of the wet pants off.
371
00:16:53,280 --> 00:16:55,280
I got a clean pad with the good, nicely.
372
00:16:55,280 --> 00:16:58,280
[MUSIC PLAYING]
373
00:16:58,280 --> 00:17:04,280
I'll be sure to put those on later.
374
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Thanks.
375
00:17:05,280 --> 00:17:11,280
No one's not playing on sleep in the night.
376
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
Excellency will keep you up all night.
377
00:17:13,280 --> 00:17:17,280
If I recall, the last time you did experimental drugs,
378
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
you needed my help, remember?
379
00:17:18,280 --> 00:17:20,280
I'm a recreational drug user.
380
00:17:20,280 --> 00:17:24,280
This could hide it together, like all times.
381
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
You're an addict.
382
00:17:25,280 --> 00:17:27,280
You just don't know it yet.
383
00:17:27,280 --> 00:17:30,280
I just want to play some music, aren't you?
384
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
Good idea.
385
00:17:31,280 --> 00:17:33,280
Let's write a song about the riots.
386
00:17:33,280 --> 00:17:36,280
Something like Marvin Gaye's what's going on.
387
00:17:36,280 --> 00:17:41,280
Maybe later.
388
00:17:41,280 --> 00:17:43,280
Come on.
389
00:17:43,280 --> 00:17:46,280
They didn't call us out in John and Bernie Taubin for nothing.
390
00:17:46,280 --> 00:17:48,280
What about this one?
391
00:17:48,280 --> 00:17:50,280
Remember this.
392
00:17:50,280 --> 00:17:53,280
[MUSIC PLAYING]
393
00:17:53,280 --> 00:18:04,280
You know I don't want to hear that shit.
394
00:18:04,280 --> 00:18:06,280
I think we wrote that song in like an hour.
395
00:18:06,280 --> 00:18:09,280
I bet that we could write a song about this in saying day and even less.
396
00:18:09,280 --> 00:18:11,280
I don't want to write a new song, all right?
397
00:18:11,280 --> 00:18:11,280
I--
398
00:18:11,280 --> 00:18:12,280
OK.
399
00:18:12,280 --> 00:18:16,280
I just want to be left alone for a bit, OK?
400
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
OK.
401
00:18:17,280 --> 00:18:19,280
Maybe we'll write it later.
402
00:18:19,280 --> 00:18:22,280
I'm sorry about you, Angelina.
403
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
But you got to put that behind you, OK?
404
00:18:24,280 --> 00:18:25,280
OK.
405
00:18:25,280 --> 00:18:37,280
You know what?
406
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Fuck this curve.
407
00:18:38,280 --> 00:18:39,280
You got to get out of here.
408
00:18:39,280 --> 00:18:41,280
No, it's not safe.
409
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
Look, we need to talk.
410
00:18:42,280 --> 00:18:47,280
Why did you play our song?
411
00:18:47,280 --> 00:18:49,280
I didn't play our song.
412
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
Your brother played our song.
413
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
I got mad at him.
414
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
You know what?
415
00:18:52,280 --> 00:18:52,280
Fuck this.
416
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
I can't do this right now.
417
00:18:53,280 --> 00:18:54,280
No, no, no.
418
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
You're going to do this right now.
419
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
You stood me up.
420
00:18:56,280 --> 00:18:57,280
Why?
421
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
I'm sorry.
422
00:18:58,280 --> 00:19:00,280
I didn't go on spring break with you.
423
00:19:00,280 --> 00:19:03,280
I got busy with something else.
424
00:19:03,280 --> 00:19:05,280
I was focused on the band and you got in the way.
425
00:19:05,280 --> 00:19:06,280
How's it at?
426
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
You know what I think?
427
00:19:07,280 --> 00:19:09,280
I think that you did love me.
428
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
But you got scared.
429
00:19:10,280 --> 00:19:13,280
And instead of blaming yourself, you blamed me.
430
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
I never blamed you.
431
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
I never ended this.
432
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
I just wanted to go slow.
433
00:19:18,280 --> 00:19:19,280
Hello?
434
00:19:19,280 --> 00:19:20,280
How's that?
435
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
Did you want to go?
436
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
I wanted a relationship.
437
00:19:22,280 --> 00:19:23,280
Good.
438
00:19:23,280 --> 00:19:25,280
You got a relationship and you've more beaten now.
439
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
You have no idea what you're talking about.
440
00:19:26,280 --> 00:19:28,280
I thought you and I were going to--
441
00:19:28,280 --> 00:19:30,280
I'm going to New York, Seth.
442
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
I'm leaving.
443
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
I'm pursuing my dreams as a model.
444
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
But do you care?
445
00:19:34,280 --> 00:19:35,280
No.
446
00:19:35,280 --> 00:19:36,280
Of course not.
447
00:19:36,280 --> 00:19:39,280
Because the only thing that you care about, Seth, is this fucking guitar.
448
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
You know what?
449
00:19:40,280 --> 00:19:41,280
Don't ask me to give this up.
450
00:19:41,280 --> 00:19:42,280
I'm not giving this up.
451
00:19:42,280 --> 00:19:44,280
For you, I'm not giving up for anyone.
452
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
So don't ask.
453
00:19:45,280 --> 00:19:47,280
I never asked you to give it up.
454
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Sure.
455
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
I'll keep telling yourself that.
456
00:19:49,280 --> 00:19:54,280
[MUSIC PLAYING]
457
00:19:54,280 --> 00:19:56,280
[MUSIC PLAYING]
458
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Come on, it's me.
459
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
You look the jerk.
460
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
Who's next?
461
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
I'm walking on your side.
462
00:20:00,280 --> 00:20:02,280
[MUSIC PLAYING]
463
00:20:02,280 --> 00:20:05,280
[MUSIC PLAYING]
464
00:20:05,280 --> 00:20:08,280
[MUSIC PLAYING]
465
00:20:08,280 --> 00:20:11,280
[MUSIC PLAYING]
466
00:20:11,280 --> 00:20:14,280
[MUSIC PLAYING]
467
00:20:14,280 --> 00:20:17,280
[MUSIC PLAYING]
468
00:20:17,280 --> 00:20:20,280
[MUSIC PLAYING]
469
00:20:20,280 --> 00:20:23,280
[MUSIC PLAYING]
470
00:20:23,280 --> 00:20:26,280
[MUSIC PLAYING]
471
00:20:26,280 --> 00:20:47,280
Yeah.
472
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
OK, Lulu.
473
00:20:48,280 --> 00:20:49,280
Let's get started.
474
00:20:49,280 --> 00:20:52,280
[MUSIC PLAYING]
475
00:20:52,280 --> 00:20:56,280
So, what do you want to ask me?
476
00:20:56,280 --> 00:20:59,280
Is that part of your dance routine?
477
00:20:59,280 --> 00:21:02,280
Yeah, my final dance workshop Sunday
478
00:21:02,280 --> 00:21:04,280
and all these scouts are flying into New York.
479
00:21:04,280 --> 00:21:07,280
How long have you wanted to be a professional dancer?
480
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
Mm-hmm, all my life.
481
00:21:09,280 --> 00:21:12,280
Dancing means everything to me.
482
00:21:12,280 --> 00:21:14,280
Um, I forget.
483
00:21:14,280 --> 00:21:16,280
Why are we going to sing that?
484
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
Oh.
485
00:21:17,280 --> 00:21:19,280
Um, the riots.
486
00:21:19,280 --> 00:21:21,280
[MUSIC PLAYING]
487
00:21:21,280 --> 00:21:23,280
So, what's your opinion?
488
00:21:23,280 --> 00:21:25,280
I can't believe they let those four police officers go.
489
00:21:25,280 --> 00:21:27,280
After what I saw.
490
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
The riots are direct result of that, right?
491
00:21:29,280 --> 00:21:30,280
Yeah.
492
00:21:30,280 --> 00:21:32,280
So, central has spoken.
493
00:21:32,280 --> 00:21:34,280
How about those 70s place?
494
00:21:34,280 --> 00:21:36,280
Check out this class.
495
00:21:36,280 --> 00:21:38,280
[MUSIC PLAYING]
496
00:21:38,280 --> 00:21:42,280
[MUSIC PLAYING]
497
00:21:42,280 --> 00:21:50,280
The 70s are over.
498
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
Hit with it.
499
00:21:51,280 --> 00:21:52,280
You hit with it, girl.
500
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
The 70s are hip again.
501
00:21:54,280 --> 00:21:56,280
Where you been?
502
00:21:56,280 --> 00:21:59,280
And where I've always been and where you should be in the 90s.
503
00:21:59,280 --> 00:22:01,280
Being a hip means revisiting the past.
504
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
Get a clue.
505
00:22:02,280 --> 00:22:05,280
The 70s were a time of innocence and purity.
506
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
God, I love the music.
507
00:22:07,280 --> 00:22:08,280
The movies are closed.
508
00:22:08,280 --> 00:22:09,280
The decadence.
509
00:22:09,280 --> 00:22:13,280
I just want to throw myself into that decade to escape the lame 90s.
510
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Escape from what?
511
00:22:14,280 --> 00:22:16,280
If you live more in the present than in the past,
512
00:22:16,280 --> 00:22:19,280
you might be making more of your future.
513
00:22:19,280 --> 00:22:20,280
Oh.
514
00:22:20,280 --> 00:22:21,280
Can you dig it?
515
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Hmm.
516
00:22:22,280 --> 00:22:24,280
I knew that you could.
517
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
Oh, God.
518
00:22:25,280 --> 00:22:27,280
I'm hanging with the stoner.
519
00:22:27,280 --> 00:22:28,280
Who'd be pulling the stoner?
520
00:22:28,280 --> 00:22:29,280
The stoner.
521
00:22:29,280 --> 00:22:30,280
Oh, stoner.
522
00:22:30,280 --> 00:22:31,280
I don't know.
523
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
[LAUGHTER]
524
00:22:32,280 --> 00:22:33,280
Here.
525
00:22:33,280 --> 00:22:34,280
The stoner.
526
00:22:34,280 --> 00:22:37,280
One in favor, see easy ride with a smoke all the time in Hollywood.
527
00:22:37,280 --> 00:22:41,280
Well, Molly Ringwell does smoke hot in a breakfast club.
528
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
I guess it's okay.
529
00:22:42,280 --> 00:22:44,280
I should have guessed that.
530
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
I can't believe you're riding.
531
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
[LAUGHTER]
532
00:22:46,280 --> 00:22:47,280
Thank you.
533
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
[LAUGHTER]
534
00:22:48,280 --> 00:22:50,280
[LAUGHTER]
535
00:22:50,280 --> 00:22:52,280
[LAUGHTER]
536
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
[LAUGHTER]
537
00:22:54,280 --> 00:22:56,280
[LAUGHTER]
538
00:22:56,280 --> 00:22:58,280
That's awesome.
539
00:22:58,280 --> 00:23:01,280
Every generation celebrates their time of innocence.
540
00:23:01,280 --> 00:23:02,280
So true.
541
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
In the '80s, they were celebrating the '60s.
542
00:23:05,280 --> 00:23:06,280
Oh, my God.
543
00:23:06,280 --> 00:23:09,280
Aren't you sick and fucking tired of hearing about the '60s
544
00:23:09,280 --> 00:23:10,780
and how they were going to change everything
545
00:23:10,780 --> 00:23:12,880
and how the baby-blooner generation did all this shit?
546
00:23:12,880 --> 00:23:14,280
And our youth is doing nothing.
547
00:23:14,280 --> 00:23:17,920
Give up the media and the idealistic baby-blimmers don't tell us
548
00:23:17,920 --> 00:23:19,800
that they basically failed.
549
00:23:19,800 --> 00:23:22,000
They sit out to change the world.
550
00:23:22,000 --> 00:23:22,800
And look what happened.
551
00:23:22,800 --> 00:23:24,160
They didn't change shit.
552
00:23:24,160 --> 00:23:27,880
Susan, help us to celebrate our innocence and recognize
553
00:23:27,880 --> 00:23:31,280
the older generations, decadence and failure.
554
00:23:31,280 --> 00:23:33,280
We are going to change things, but we got to come together
555
00:23:33,280 --> 00:23:34,400
if we want to do it.
556
00:23:34,400 --> 00:23:35,680
We're not so sure.
557
00:23:35,680 --> 00:23:38,200
I think we're acting just like our parents did.
558
00:23:38,200 --> 00:23:40,360
I mean, look what's happening today.
559
00:23:40,360 --> 00:23:41,720
We confronted the issue of the rise.
560
00:23:41,720 --> 00:23:43,200
We realized we couldn't do anything about it.
561
00:23:43,200 --> 00:23:45,560
So we just said, fuck it and got down to party.
562
00:23:45,560 --> 00:23:50,400
The cycle of confrontation, escapism, finally acceptance
563
00:23:50,400 --> 00:23:51,800
all over again.
564
00:23:51,800 --> 00:23:53,640
It's pretty far out, Susan.
565
00:23:53,640 --> 00:23:56,320
No, it isn't.
566
00:23:56,320 --> 00:23:58,200
You know, you're absolutely right.
567
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
That would really be a stall.
568
00:23:59,200 --> 00:24:00,600
You get smart.
569
00:24:00,600 --> 00:24:01,440
Oh, thanks.
570
00:24:01,440 --> 00:24:08,200
This is the new seething.
571
00:24:08,200 --> 00:24:09,200
Nice.
572
00:24:09,200 --> 00:24:11,640
Give these time to pull out the record player, Robert.
573
00:24:11,640 --> 00:24:12,640
See you, boys.
574
00:24:12,640 --> 00:24:21,040
Wait, I'll get my tape.
575
00:24:21,040 --> 00:24:24,240
You said, what have you been doing?
576
00:24:24,240 --> 00:24:26,040
Oh, come on, babe.
577
00:24:26,040 --> 00:24:28,240
You've got to take your mind off him.
578
00:24:28,240 --> 00:24:30,880
Hey, remember when we used to go clubbing to forget
579
00:24:30,880 --> 00:24:32,520
about relationships?
580
00:24:32,520 --> 00:24:34,560
Yeah, but that was the two point time ago.
581
00:24:34,560 --> 00:24:37,720
We're going to do it here tonight and have some fun.
582
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
Come on.
583
00:24:39,720 --> 00:24:42,120
Yeah, I guess I could have some fun.
584
00:24:42,120 --> 00:24:46,680
Hey, you want to make sense, jealous?
585
00:24:46,680 --> 00:24:48,840
No, and rather just--
586
00:24:48,840 --> 00:24:50,760
I just want to forget all my problems.
587
00:24:50,760 --> 00:24:51,760
Clean this place up.
588
00:24:51,760 --> 00:24:52,520
Let me do it.
589
00:24:52,520 --> 00:24:54,160
What do we do with the leftovers?
590
00:24:54,160 --> 00:24:55,160
I don't keep my leftovers.
591
00:24:55,160 --> 00:24:56,160
I don't keep you doing it.
592
00:24:56,160 --> 00:24:57,160
I don't know.
593
00:24:57,160 --> 00:24:58,160
I know.
594
00:24:58,160 --> 00:24:59,160
It's hot.
595
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
It's asthma.
596
00:25:00,160 --> 00:25:14,200
Come on, boys.
597
00:25:14,200 --> 00:25:16,640
Let's get this body started.
598
00:25:16,640 --> 00:25:19,680
Hold up, all right.
599
00:25:19,680 --> 00:25:20,680
Come on, Seth.
600
00:25:20,680 --> 00:25:24,680
[MUSIC PLAYING]
601
00:25:24,680 --> 00:25:28,680
[MUSIC PLAYING]
602
00:25:28,680 --> 00:25:30,680
[MUSIC PLAYING]
603
00:25:30,680 --> 00:25:32,680
[MUSIC PLAYING]
604
00:25:32,680 --> 00:25:34,680
[MUSIC PLAYING]
605
00:25:34,680 --> 00:25:36,680
[MUSIC PLAYING]
606
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
[MUSIC PLAYING]
607
00:25:38,680 --> 00:25:40,680
[MUSIC PLAYING]
608
00:25:40,680 --> 00:25:42,680
[MUSIC PLAYING]
609
00:25:42,680 --> 00:25:44,680
[MUSIC PLAYING]
610
00:25:44,680 --> 00:25:46,680
[MUSIC PLAYING]
611
00:25:46,680 --> 00:25:48,680
[MUSIC PLAYING]
612
00:25:48,680 --> 00:25:50,680
[MUSIC PLAYING]
613
00:25:50,680 --> 00:25:52,680
[MUSIC PLAYING]
614
00:25:52,680 --> 00:25:54,680
[MUSIC PLAYING]
615
00:25:54,680 --> 00:25:56,680
[MUSIC PLAYING]
616
00:25:56,680 --> 00:25:57,680
[MUSIC PLAYING]
617
00:25:57,680 --> 00:25:58,680
Dude, you look like John.
618
00:25:58,680 --> 00:26:00,680
[MUSIC PLAYING]
619
00:26:00,680 --> 00:26:03,680
Just give love, trust, and I'm like 70s icons.
620
00:26:03,680 --> 00:26:04,680
Hello, get out here.
621
00:26:04,680 --> 00:26:05,680
I want to dance.
622
00:26:05,680 --> 00:26:06,680
I'm coming.
623
00:26:06,680 --> 00:26:08,680
[MUSIC PLAYING]
624
00:26:08,680 --> 00:26:10,680
[MUSIC PLAYING]
625
00:26:10,680 --> 00:26:12,680
[MUSIC PLAYING]
626
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
[MUSIC PLAYING]
627
00:26:13,680 --> 00:26:15,680
This video is going to be good.
628
00:26:15,680 --> 00:26:19,680
Dude, I love when I see two people as bands together.
629
00:26:19,680 --> 00:26:20,680
Yeah, me too.
630
00:26:20,680 --> 00:26:22,680
[MUSIC PLAYING]
631
00:26:22,680 --> 00:26:24,680
You can just notice anything wrong here.
632
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
What?
633
00:26:25,680 --> 00:26:28,680
I'm a straight guy who has no chicks.
634
00:26:28,680 --> 00:26:30,680
I'm a gay guy dancing with a hottie.
635
00:26:30,680 --> 00:26:32,680
I can tell people exactly.
636
00:26:32,680 --> 00:26:35,680
[MUSIC PLAYING]
637
00:26:35,680 --> 00:26:37,680
[MUSIC PLAYING]
638
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
[MUSIC PLAYING]
639
00:26:38,680 --> 00:26:40,680
I can't respond again.
640
00:26:40,680 --> 00:26:42,680
[MUSIC PLAYING]
641
00:26:42,680 --> 00:26:43,680
Yeah.
642
00:26:43,680 --> 00:26:46,680
[MUSIC PLAYING]
643
00:26:46,680 --> 00:26:49,680
God's nice.
644
00:26:49,680 --> 00:26:52,680
Oh yeah, he's getting late tonight.
645
00:26:52,680 --> 00:26:54,680
Angelina's so hot.
646
00:26:54,680 --> 00:26:56,680
What's going there, and there's the ranch.
647
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
She's just waiting.
648
00:26:57,680 --> 00:26:59,680
Uh, and um.
649
00:26:59,680 --> 00:27:02,680
[MUSIC PLAYING]
650
00:27:02,680 --> 00:27:04,680
[MUSIC PLAYING]
651
00:27:04,680 --> 00:27:05,680
Hey.
652
00:27:05,680 --> 00:27:08,680
[MUSIC PLAYING]
653
00:27:08,680 --> 00:27:10,680
You want to come down to me?
654
00:27:10,680 --> 00:27:11,680
[MUSIC PLAYING]
655
00:27:11,680 --> 00:27:12,680
What's going on?
656
00:27:12,680 --> 00:27:13,680
Huh?
657
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
Huh?
658
00:27:14,680 --> 00:27:16,680
Jerry, do I want to have some fun?
659
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
Me?
660
00:27:17,680 --> 00:27:19,680
[MUSIC PLAYING]
661
00:27:19,680 --> 00:27:21,680
Why don't you go dancing with me?
662
00:27:21,680 --> 00:27:23,680
[MUSIC PLAYING]
663
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
Really?
664
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
You don't mind?
665
00:27:25,680 --> 00:27:26,680
I don't know.
666
00:27:26,680 --> 00:27:30,680
Besides, it's just a game she likes to play.
667
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
I like those kind of games.
668
00:27:31,680 --> 00:27:34,680
Dude, what I said, you know it, girl.
669
00:27:34,680 --> 00:27:37,680
[MUSIC PLAYING]
670
00:27:37,680 --> 00:27:47,680
[MUSIC PLAYING]
671
00:27:47,680 --> 00:27:48,680
Mm-hmm.
672
00:27:48,680 --> 00:27:51,680
[MUSIC PLAYING]
673
00:27:51,680 --> 00:27:59,680
She's going to eat that kid alive.
674
00:27:59,680 --> 00:28:01,680
Are you sure you're OK with it?
675
00:28:01,680 --> 00:28:03,680
Yeah, I'm not going to fucking anymore.
676
00:28:03,680 --> 00:28:06,680
[MUSIC PLAYING]
677
00:28:06,680 --> 00:28:09,680
Yeah, sorry.
678
00:28:09,680 --> 00:28:11,680
Longies and teas of mine.
679
00:28:11,680 --> 00:28:13,680
And you should occur.
680
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
[MUSIC PLAYING]
681
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
Maybe I will.
682
00:28:15,680 --> 00:28:17,680
[MUSIC PLAYING]
683
00:28:17,680 --> 00:28:19,280
You know, all right.
684
00:28:19,280 --> 00:28:20,680
Later, get some good shots.
685
00:28:20,680 --> 00:28:23,680
[MUSIC PLAYING]
686
00:28:23,680 --> 00:28:26,680
[MUSIC PLAYING]
687
00:28:26,680 --> 00:28:29,680
[MUSIC PLAYING]
688
00:28:29,680 --> 00:28:32,680
[MUSIC PLAYING]
689
00:28:32,680 --> 00:28:36,680
Oh.
690
00:28:36,680 --> 00:28:37,680
Uh.
691
00:28:37,680 --> 00:28:40,680
[MUSIC PLAYING]
692
00:28:41,680 --> 00:28:44,680
[MUSIC PLAYING]
693
00:28:44,680 --> 00:28:46,680
[MUSIC PLAYING]
694
00:28:46,680 --> 00:28:54,680
[MUSIC PLAYING]
695
00:28:54,680 --> 00:29:01,680
Oh, we're careful.
696
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Whoa.
697
00:29:02,680 --> 00:29:03,680
Oh, shit.
698
00:29:03,680 --> 00:29:04,680
[MUSIC PLAYING]
699
00:29:04,680 --> 00:29:06,680
Somebody's got a boner.
700
00:29:06,680 --> 00:29:07,680
Uh-oh.
701
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
Uh-oh.
702
00:29:08,680 --> 00:29:10,680
[MUSIC PLAYING]
703
00:29:10,680 --> 00:29:12,680
[MUSIC PLAYING]
704
00:29:12,680 --> 00:29:15,680
Oh, shit.
705
00:29:15,680 --> 00:29:18,680
[MUSIC PLAYING]
706
00:29:18,680 --> 00:29:24,680
You need help.
707
00:29:24,680 --> 00:29:25,680
Oh, are you OK?
708
00:29:25,680 --> 00:29:27,680
Let's go with Dr. [MUSIC PLAYING]
709
00:29:27,680 --> 00:29:28,680
I'm fine.
710
00:29:28,680 --> 00:29:30,680
You're all right.
711
00:29:30,680 --> 00:29:32,680
I'm fine.
712
00:29:32,680 --> 00:29:35,680
I'm like, can you guys help stop just moving?
713
00:29:35,680 --> 00:29:36,680
[MUSIC PLAYING]
714
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
I'm just going to go with the couch.
715
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
I'm going to go over here.
716
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
All right.
717
00:29:39,680 --> 00:29:40,680
All right.
718
00:29:40,680 --> 00:29:41,680
Stand up.
719
00:29:41,680 --> 00:29:43,680
[LAUGHS]
720
00:29:43,680 --> 00:29:45,680
Take just a second more.
721
00:29:45,680 --> 00:29:46,680
All right.
722
00:29:46,680 --> 00:29:47,680
What's up?
723
00:29:47,680 --> 00:29:48,680
All right.
724
00:29:48,680 --> 00:29:49,680
Shit, let's go.
725
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
There you go.
726
00:29:50,680 --> 00:29:51,680
[LAUGHS]
727
00:29:51,680 --> 00:29:53,680
[SIGHS]
728
00:29:53,680 --> 00:30:04,680
I'm sorry about what I did earlier.
729
00:30:04,680 --> 00:30:06,680
Even friends forever.
730
00:30:06,680 --> 00:30:08,680
I don't know what I'm thinking.
731
00:30:08,680 --> 00:30:10,680
I don't even bring it up, man.
732
00:30:10,680 --> 00:30:11,680
I'm sorry, I hit you.
733
00:30:11,680 --> 00:30:14,680
Why should you grab my ass like that?
734
00:30:14,680 --> 00:30:15,680
That's right.
735
00:30:15,680 --> 00:30:16,680
You were told with T.
736
00:30:16,680 --> 00:30:17,680
Whew.
737
00:30:17,680 --> 00:30:19,680
Be the cosmo type any bit.
738
00:30:19,680 --> 00:30:21,680
Preaching to the wrong man.
739
00:30:21,680 --> 00:30:23,680
About for the other team.
740
00:30:23,680 --> 00:30:24,680
Remember?
741
00:30:24,680 --> 00:30:25,680
Shawl, get it.
742
00:30:25,680 --> 00:30:31,680
It says what happened, you man.
743
00:30:31,680 --> 00:30:33,680
Two hours ago, you were this aspiring guitarist,
744
00:30:33,680 --> 00:30:36,680
he'll be on joining a blivee and taking over the world.
745
00:30:36,680 --> 00:30:43,680
That man disappeared about three beers ago.
746
00:30:43,680 --> 00:30:45,680
Life got in the way, brother.
747
00:30:45,680 --> 00:30:47,680
It always does.
748
00:30:47,680 --> 00:30:49,680
What about your audition on Monday?
749
00:30:49,680 --> 00:30:53,680
I guess I'll have to rely on my good looks, huh?
750
00:30:53,680 --> 00:30:55,680
I guess you very lost it.
751
00:30:55,680 --> 00:30:57,680
[LAUGHS]
752
00:30:57,680 --> 00:31:00,680
I mean, look at that jelly bouncing up and down.
753
00:31:00,680 --> 00:31:02,680
You tell me it does nothing for you?
754
00:31:02,680 --> 00:31:03,680
Please.
755
00:31:03,680 --> 00:31:04,680
You kind of beside me.
756
00:31:04,680 --> 00:31:07,680
I'm not a different species, do you?
757
00:31:07,680 --> 00:31:10,680
Where I can't get what I do with the don't dig,
758
00:31:10,680 --> 00:31:12,680
a bodacious body like that.
759
00:31:12,680 --> 00:31:14,680
She's dangerous, man.
760
00:31:14,680 --> 00:31:15,680
Angelina?
761
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
I think she likes me.
762
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Look at Susan.
763
00:31:18,680 --> 00:31:19,680
She's a total T.
764
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
And then Angelina?
765
00:31:21,680 --> 00:31:24,680
I mean, she's like one of my teeny type moms.
766
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
Ooh.
767
00:31:25,680 --> 00:31:27,680
Abe got bag.
768
00:31:27,680 --> 00:31:29,680
Jeremy, back for more?
769
00:31:29,680 --> 00:31:31,680
[LAUGHS]
770
00:31:31,680 --> 00:31:33,680
Yeah.
771
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
Here I go again.
772
00:31:34,680 --> 00:31:39,680
You ready?
773
00:31:39,680 --> 00:31:45,680
I'm going to see how he does that.
774
00:31:45,680 --> 00:31:46,680
[LAUGHS]
775
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
No blush, okay?
776
00:31:48,680 --> 00:31:49,680
Come on.
777
00:31:49,680 --> 00:31:51,680
I want to show you something.
778
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Where we going?
779
00:31:52,680 --> 00:31:54,680
I have a good one, kid.
780
00:31:54,680 --> 00:31:57,680
[MUSIC PLAYING]
781
00:31:57,680 --> 00:32:03,680
Close the door.
782
00:32:03,680 --> 00:32:04,680
I have to be really quiet.
783
00:32:04,680 --> 00:32:07,680
Okay, but I don't feel right about this.
784
00:32:07,680 --> 00:32:12,680
[MUSIC PLAYING]
785
00:32:12,680 --> 00:32:16,680
Are you sure it's cool that we're in your brother's room?
786
00:32:16,680 --> 00:32:18,680
It's totally cool that we're in his room.
787
00:32:18,680 --> 00:32:19,680
Here.
788
00:32:19,680 --> 00:32:21,680
Take a look.
789
00:32:21,680 --> 00:32:23,680
I have a feeling you're going to like what you see.
790
00:32:23,680 --> 00:32:25,680
Uh.
791
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
Hey, do you see her?
792
00:32:26,680 --> 00:32:27,680
Uh.
793
00:32:27,680 --> 00:32:28,680
Do you like her?
794
00:32:28,680 --> 00:32:29,680
Wow.
795
00:32:29,680 --> 00:32:30,680
Um.
796
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
And which she's already dancing.
797
00:32:31,680 --> 00:32:32,680
She's naked, right?
798
00:32:32,680 --> 00:32:33,680
Oh, my God.
799
00:32:33,680 --> 00:32:34,680
They're gross, totally nude.
800
00:32:34,680 --> 00:32:35,680
Yeah.
801
00:32:35,680 --> 00:32:36,680
That's my neighbor's girlfriend.
802
00:32:36,680 --> 00:32:38,680
She always strips before they have sex.
803
00:32:38,680 --> 00:32:40,680
I happen to see them.
804
00:32:40,680 --> 00:32:43,680
Well, Robert watches them all the time.
805
00:32:43,680 --> 00:32:44,680
Hey, let me see.
806
00:32:44,680 --> 00:32:51,680
Oh, she's sweet.
807
00:32:51,680 --> 00:32:53,680
She's her new one.
808
00:32:53,680 --> 00:32:54,680
Uh.
809
00:32:54,680 --> 00:32:59,680
She enjoys being watched.
810
00:32:59,680 --> 00:33:00,680
Can't you tell?
811
00:33:00,680 --> 00:33:03,680
She definitely likes being watched.
812
00:33:03,680 --> 00:33:04,680
Do you like watching them?
813
00:33:04,680 --> 00:33:05,680
Yeah.
814
00:33:05,680 --> 00:33:07,680
Would you like some time alone here?
815
00:33:07,680 --> 00:33:08,680
Uh.
816
00:33:08,680 --> 00:33:09,680
What?
817
00:33:09,680 --> 00:33:11,680
Oh.
818
00:33:11,680 --> 00:33:12,680
Oh, my God, it's Robert.
819
00:33:12,680 --> 00:33:13,680
So?
820
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
So he hates it when I'm in his room.
821
00:33:14,680 --> 00:33:16,680
Come on, we're going to get busted.
822
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Oh, hide.
823
00:33:17,680 --> 00:33:20,680
You missed me, brother.
824
00:33:20,680 --> 00:33:22,680
Uh.
825
00:33:22,680 --> 00:33:24,680
It's not a profession, shawl.
826
00:33:24,680 --> 00:33:25,680
What did he say?
827
00:33:25,680 --> 00:33:27,680
What does he mean by a fashion show?
828
00:33:27,680 --> 00:33:35,680
Lana LaHara reported from our sister television station is near one of the 40 fires blazing in Los Angeles.
829
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
Lana?
830
00:33:36,680 --> 00:33:37,680
Yes, Buck.
831
00:33:37,680 --> 00:33:41,680
We've just heard from an unidentified L.A. police officer who said things are totally out of control here.
832
00:33:41,680 --> 00:33:43,680
And we expect it to get worse when it gets dark.
833
00:33:43,680 --> 00:33:44,680
Let's all say that.
834
00:33:44,680 --> 00:33:47,680
I'm glad you're close to her.
835
00:33:47,680 --> 00:33:49,680
And we expect it to get worse when it gets dark.
836
00:33:49,680 --> 00:33:52,680
Let's all say close to her loved ones tonight.
837
00:33:52,680 --> 00:33:54,680
What's your reading?
838
00:33:54,680 --> 00:33:57,680
Um, it's on the painter, Salvador Ali.
839
00:33:57,680 --> 00:34:01,680
I didn't buy too close, sir, but I'm afraid you try to grab my ass too.
840
00:34:01,680 --> 00:34:03,680
Uh, promised me a good boy.
841
00:34:03,680 --> 00:34:05,680
Agree?
842
00:34:05,680 --> 00:34:13,680
You know his imagery was so ahead of its time, he inspired music videos.
843
00:34:13,680 --> 00:34:16,680
Vision can be seen everywhere into his public chair.
844
00:34:16,680 --> 00:34:19,680
Nice ass, homeboy like big booties.
845
00:34:19,680 --> 00:34:22,680
His sexual imagery actually scared away most people in critics.
846
00:34:22,680 --> 00:34:25,680
Well, you know, I'm not sex-repressed.
847
00:34:25,680 --> 00:34:29,680
Yeah, I didn't think you were, but I...
848
00:34:29,680 --> 00:34:32,680
We all have insecurities about sex.
849
00:34:32,680 --> 00:34:35,680
He just hid his, and his paintings.
850
00:34:35,680 --> 00:34:39,680
Lulu, do you have any insecurities about sex?
851
00:34:39,680 --> 00:34:45,680
I don't think we know each other well enough for me to answer that.
852
00:34:45,680 --> 00:34:47,680
So he's not bird, keep going.
853
00:34:47,680 --> 00:34:48,680
Sorry.
854
00:34:48,680 --> 00:34:51,680
Uh, I'll be cool.
855
00:34:51,680 --> 00:34:53,680
Please continue.
856
00:34:53,680 --> 00:34:54,680
Okay.
857
00:34:54,680 --> 00:35:02,680
Love is happy, darling.
858
00:35:02,680 --> 00:35:09,680
I can't believe this.
859
00:35:09,680 --> 00:35:14,680
Oh my god.
860
00:35:14,680 --> 00:35:15,680
What?
861
00:35:15,680 --> 00:35:20,680
What's he doing?
862
00:35:20,680 --> 00:35:23,680
Oh, it's close.
863
00:35:23,680 --> 00:35:27,680
There's something very wrong with Robert.
864
00:35:27,680 --> 00:35:28,680
Yeah.
865
00:35:28,680 --> 00:35:35,680
Yeah.
866
00:35:35,680 --> 00:35:42,680
Yeah.
867
00:35:42,680 --> 00:35:49,680
Yeah.
868
00:35:49,680 --> 00:35:56,680
Yeah.
869
00:35:56,680 --> 00:36:03,680
Yeah.
870
00:36:03,680 --> 00:36:10,680
Yeah.
871
00:36:10,680 --> 00:36:13,680
Yeah.
872
00:36:13,680 --> 00:36:16,680
It's crazy.
873
00:36:16,680 --> 00:36:30,680
Oh, I'm sorry.
874
00:36:30,680 --> 00:36:35,680
Oh, I'm sorry.
875
00:36:35,680 --> 00:36:38,680
Oh, I'm sorry.
876
00:36:38,680 --> 00:36:39,680
Bye, Fluff.
877
00:36:39,680 --> 00:36:45,680
Oh, be good.
878
00:36:45,680 --> 00:36:46,680
Yeah.
879
00:36:46,680 --> 00:36:48,680
Your brother is a little out there.
880
00:36:48,680 --> 00:36:51,680
Jeremy, I'm sorry, I exposed you to this.
881
00:36:51,680 --> 00:36:53,680
I'm sorry.
882
00:36:53,680 --> 00:36:55,680
But that really freaked me out.
883
00:36:55,680 --> 00:36:58,680
This is frickin' the whole thing happened.
884
00:36:58,680 --> 00:36:59,680
Yeah.
885
00:36:59,680 --> 00:37:00,680
Yeah.
886
00:37:00,680 --> 00:37:05,680
I gotta do my project anyway.
887
00:37:05,680 --> 00:37:08,680
Yeah.
888
00:37:08,680 --> 00:37:09,680
Yeah.
889
00:37:09,680 --> 00:37:10,680
Perfect.
890
00:37:10,680 --> 00:37:13,680
It felt like we connected back there.
891
00:37:13,680 --> 00:37:14,680
Maybe.
892
00:37:14,680 --> 00:37:17,680
I make a lot of connection.
893
00:37:17,680 --> 00:37:20,680
You love being a tease, don't you?
894
00:37:20,680 --> 00:37:22,680
I'm so not a tease.
895
00:37:22,680 --> 00:37:25,680
A tease is a girl that flirts but doesn't do it.
896
00:37:25,680 --> 00:37:28,680
Sounds to me like you do it all the time.
897
00:37:28,680 --> 00:37:30,680
Well, Jeremy tells me you like bad girls.
898
00:37:30,680 --> 00:37:36,680
Well, you think I'm some kind of groupie?
899
00:37:36,680 --> 00:37:41,680
Rockin' rule songs are about the school slot.
900
00:37:41,680 --> 00:37:45,680
She's a daddy's girl at home but the trap sleeps around.
901
00:37:45,680 --> 00:37:48,680
And the boys do talk.
902
00:37:48,680 --> 00:37:50,680
I'm so not who you think I am.
903
00:37:50,680 --> 00:37:53,680
But I could be a groupie if you want it.
904
00:37:53,680 --> 00:37:56,680
You know what?
905
00:37:56,680 --> 00:37:58,680
It's a great idea.
906
00:37:58,680 --> 00:37:59,680
Let's do it.
907
00:37:59,680 --> 00:38:00,680
This bed.
908
00:38:00,680 --> 00:38:02,680
You and me.
909
00:38:02,680 --> 00:38:03,680
Right here.
910
00:38:03,680 --> 00:38:04,680
Let's go.
911
00:38:04,680 --> 00:38:06,680
Oh, you want it right there, huh?
912
00:38:06,680 --> 00:38:07,680
You want me?
913
00:38:07,680 --> 00:38:08,680
This bed is I want you.
914
00:38:08,680 --> 00:38:09,680
Oh, do I know?
915
00:38:09,680 --> 00:38:10,680
Absolutely.
916
00:38:10,680 --> 00:38:12,680
Oh, keep going, baby.
917
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
Take it all.
918
00:38:13,680 --> 00:38:14,680
You're doing it.
919
00:38:14,680 --> 00:38:15,680
You want me to do it.
920
00:38:15,680 --> 00:38:16,680
Yeah.
921
00:38:16,680 --> 00:38:17,680
All right.
922
00:38:17,680 --> 00:38:18,680
Just start ripping your clothes off.
923
00:38:18,680 --> 00:38:19,680
Oh, I stopped there.
924
00:38:19,680 --> 00:38:21,680
I'm wrapping me like a person.
925
00:38:21,680 --> 00:38:23,680
All right, be careful.
926
00:38:23,680 --> 00:38:31,680
It's a wish for me to just get your own down here.
927
00:38:31,680 --> 00:38:34,680
Get out of here before I scream.
928
00:38:34,680 --> 00:38:35,680
I wouldn't do that to Angelina.
929
00:38:35,680 --> 00:38:36,680
She's my best friend.
930
00:38:36,680 --> 00:38:37,680
You hurt her.
931
00:38:37,680 --> 00:38:42,680
All right.
932
00:38:42,680 --> 00:38:46,680
Whatever help you sleep at night.
933
00:38:46,680 --> 00:38:48,680
Okay, Robert.
934
00:38:48,680 --> 00:38:50,680
I'd like to ask you a few questions.
935
00:38:50,680 --> 00:38:52,680
We all know that you and Seth are good friends.
936
00:38:52,680 --> 00:38:54,680
You guys write music together.
937
00:38:54,680 --> 00:38:58,680
Is it easy to have a professional relationship with the straight guy?
938
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
Sure.
939
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Why?
940
00:39:00,680 --> 00:39:01,680
We're doing it, right?
941
00:39:01,680 --> 00:39:02,680
Earlier you passed down the dance floor.
942
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
Are you okay?
943
00:39:03,680 --> 00:39:04,680
What is this?
944
00:39:04,680 --> 00:39:06,680
Interviewing all my vices?
945
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
Why is everyone so concerned?
946
00:39:07,680 --> 00:39:09,680
I passed on the dance floor because I was tired.
947
00:39:09,680 --> 00:39:12,680
We've all been studying for fun on this past week.
948
00:39:12,680 --> 00:39:13,680
Sorry.
949
00:39:13,680 --> 00:39:15,680
Just one more question.
950
00:39:15,680 --> 00:39:18,680
What do you think about these riots?
951
00:39:18,680 --> 00:39:21,680
I'm trying not to think about them.
952
00:39:21,680 --> 00:39:24,680
Is that an answer?
953
00:39:24,680 --> 00:39:26,680
What's that?
954
00:39:26,680 --> 00:39:28,680
Come here.
955
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Come here.
956
00:39:29,680 --> 00:39:34,680
Come here.
957
00:39:34,680 --> 00:39:37,680
You're not having any shivers.
958
00:39:37,680 --> 00:39:39,680
Come here.
959
00:39:39,680 --> 00:39:41,680
Come here.
960
00:39:41,680 --> 00:39:42,680
Come here.
961
00:39:42,680 --> 00:39:45,680
Oh.
962
00:39:45,680 --> 00:39:49,680
[MUSIC]
963
00:39:49,680 --> 00:39:53,680
[MUSIC]
964
00:39:53,680 --> 00:40:03,680
What the hell is that all about?
965
00:40:03,680 --> 00:40:07,680
Well, let's see.
966
00:40:07,680 --> 00:40:10,680
She asked for a hug.
967
00:40:10,680 --> 00:40:13,680
I asked for sex and she slapped me.
968
00:40:13,680 --> 00:40:15,680
Go fucking figure.
969
00:40:15,680 --> 00:40:17,680
Tell me, why did you ever leave her?
970
00:40:17,680 --> 00:40:18,680
Here, dude.
971
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
These are my lyrics.
972
00:40:19,680 --> 00:40:20,680
Read some of those.
973
00:40:20,680 --> 00:40:22,680
See, I write songs about the dark side of life, right?
974
00:40:22,680 --> 00:40:25,680
Anger, depression, and sanity.
975
00:40:25,680 --> 00:40:27,680
When I was with her, I just couldn't do that, man.
976
00:40:27,680 --> 00:40:29,680
It's like I lost my edge.
977
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
I don't get it.
978
00:40:30,680 --> 00:40:32,680
Angelina is edgy and dark.
979
00:40:32,680 --> 00:40:34,680
I mean, she's perfect for you.
980
00:40:34,680 --> 00:40:36,680
She's twisted.
981
00:40:36,680 --> 00:40:38,680
I should maybe be perfect for you though.
982
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
I think you're starting to like her.
983
00:40:39,680 --> 00:40:41,680
Shit.
984
00:40:41,680 --> 00:40:43,680
I can see the flames.
985
00:40:43,680 --> 00:40:45,680
I can see the smoke.
986
00:40:45,680 --> 00:40:46,680
But don't play with fire.
987
00:40:46,680 --> 00:40:50,680
Has anybody ever told you you have a self-destructive personality?
988
00:40:50,680 --> 00:40:52,680
All the time.
989
00:40:52,680 --> 00:40:54,680
Look, man.
990
00:40:54,680 --> 00:40:56,680
I've learned a lot through psychology.
991
00:40:56,680 --> 00:41:00,680
Creativity and self-destruction can exist at the same time.
992
00:41:00,680 --> 00:41:03,680
You know, if an artist feels the inability to create,
993
00:41:03,680 --> 00:41:06,680
then they're likely to destroy and they usually start with themselves.
994
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
Wow.
995
00:41:07,680 --> 00:41:08,680
Freud, thank you.
996
00:41:08,680 --> 00:41:09,680
That was really deep.
997
00:41:09,680 --> 00:41:11,680
What the fuck is your point?
998
00:41:11,680 --> 00:41:14,680
You need to find a normal girl.
999
00:41:14,680 --> 00:41:17,680
Tom Bradley and other city officials are asking people
1000
00:41:17,680 --> 00:41:22,680
to say, "Don't you hate it when you think of things you should have set in the previous conversation, didn't?"
1001
00:41:22,680 --> 00:41:24,680
I hate that.
1002
00:41:24,680 --> 00:41:26,680
Sometimes I wish I could rewind my life.
1003
00:41:26,680 --> 00:41:29,680
I'm glad a New York Las Vegas Seattle and Miami,
1004
00:41:29,680 --> 00:41:32,680
and protesters are marching on San Francisco's Bay Bridge
1005
00:41:32,680 --> 00:41:34,680
and even blocking traffic there.
1006
00:41:34,680 --> 00:41:36,680
You believe that our riots in New York?
1007
00:41:36,680 --> 00:41:38,680
Vegas and Seattle?
1008
00:41:38,680 --> 00:41:41,680
You heard the journalism major, what do you think?
1009
00:41:41,680 --> 00:41:44,680
Why are they destroying their own neighborhoods?
1010
00:41:44,680 --> 00:41:46,680
Hey, why don't you say that into the camera?
1011
00:41:46,680 --> 00:41:48,680
I'm not sure if they're in the same room.
1012
00:41:48,680 --> 00:41:50,680
Come on, this cat.
1013
00:41:50,680 --> 00:41:54,680
There's no safe neighborhood and a bio-spread way you can have that.
1014
00:41:54,680 --> 00:41:57,680
I'm sorry about him.
1015
00:41:57,680 --> 00:42:06,680
Seth doesn't hate you.
1016
00:42:06,680 --> 00:42:07,680
He likes you.
1017
00:42:07,680 --> 00:42:10,680
Are you fucking with me? He hates my type.
1018
00:42:10,680 --> 00:42:12,680
What did he say about me?
1019
00:42:12,680 --> 00:42:14,680
Look, I know him.
1020
00:42:14,680 --> 00:42:16,680
He has his thing for bad girls and groupies.
1021
00:42:16,680 --> 00:42:18,680
He writes about the men of songs.
1022
00:42:18,680 --> 00:42:20,680
Well, half-ass want to be guitar hero.
1023
00:42:20,680 --> 00:42:22,680
Things I'm some stereotype.
1024
00:42:22,680 --> 00:42:24,680
[coughing]
1025
00:42:24,680 --> 00:42:25,680
Seth!
1026
00:42:25,680 --> 00:42:26,680
[coughing]
1027
00:42:26,680 --> 00:42:28,680
Maybe we should turn this camera on.
1028
00:42:28,680 --> 00:42:29,680
[coughing]
1029
00:42:29,680 --> 00:42:32,680
Fuck Seth, I'll screw anyone I want.
1030
00:42:32,680 --> 00:42:33,680
[coughing]
1031
00:42:33,680 --> 00:42:35,680
Jeremy, do you think I'm aggressive?
1032
00:42:35,680 --> 00:42:37,680
Um, I don't see that way at all.
1033
00:42:37,680 --> 00:42:38,680
Remember?
1034
00:42:38,680 --> 00:42:40,680
He saw me naked.
1035
00:42:40,680 --> 00:42:43,680
I was dry off and you peaked in the bathroom.
1036
00:42:43,680 --> 00:42:45,680
I dropped my towel on purpose.
1037
00:42:45,680 --> 00:42:47,680
Did you enjoy your show?
1038
00:42:47,680 --> 00:42:50,680
[coughing]
1039
00:42:50,680 --> 00:42:52,680
[coughing]
1040
00:42:52,680 --> 00:42:54,680
[coughing]
1041
00:42:54,680 --> 00:42:56,680
[coughing]
1042
00:42:56,680 --> 00:42:59,680
You've known Susan all your life, huh?
1043
00:42:59,680 --> 00:43:02,680
Yeah, she's the only one that made me feel welcome.
1044
00:43:02,680 --> 00:43:04,680
I mean, my family had just moved here from Mexico
1045
00:43:04,680 --> 00:43:06,680
and it was not easy to fit in.
1046
00:43:06,680 --> 00:43:09,680
Angelina, I can borrow a sweet, naked girl.
1047
00:43:09,680 --> 00:43:11,680
I'm sure they're right here.
1048
00:43:11,680 --> 00:43:13,680
Um, I'll just see you guys later.
1049
00:43:13,680 --> 00:43:15,680
Where do you keep all the sexy ones?
1050
00:43:15,680 --> 00:43:17,680
[coughing]
1051
00:43:17,680 --> 00:43:18,680
Mm.
1052
00:43:18,680 --> 00:43:21,680
I want something a little more revealing than the new news.
1053
00:43:21,680 --> 00:43:23,680
Why is it always a competition with you?
1054
00:43:23,680 --> 00:43:25,680
You just want more attention.
1055
00:43:25,680 --> 00:43:26,680
[coughing]
1056
00:43:26,680 --> 00:43:27,680
Whatever.
1057
00:43:27,680 --> 00:43:28,680
Tell me about what you want.
1058
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
Hey, Robert, are you okay?
1059
00:43:29,680 --> 00:43:30,680
Real sweaty.
1060
00:43:30,680 --> 00:43:31,680
You don't speak it.
1061
00:43:31,680 --> 00:43:32,680
I'm okay.
1062
00:43:32,680 --> 00:43:33,680
I'm working out.
1063
00:43:33,680 --> 00:43:34,680
Hey, you're a check-to-side.
1064
00:43:34,680 --> 00:43:36,680
This is one of the greatest games ever.
1065
00:43:36,680 --> 00:43:38,680
The most memorable play in 49er history.
1066
00:43:38,680 --> 00:43:40,680
What do you guys like football so much?
1067
00:43:40,680 --> 00:43:42,680
I like it when the path of buzz.
1068
00:43:42,680 --> 00:43:44,680
You like buzz.
1069
00:43:44,680 --> 00:43:45,680
I just don't get there.
1070
00:43:45,680 --> 00:43:48,680
Hey, Lulu, Robert told me you grew up in San Francisco in the 80s.
1071
00:43:48,680 --> 00:43:50,680
Yet you show no love for this tape?
1072
00:43:50,680 --> 00:43:51,680
Nope.
1073
00:43:51,680 --> 00:43:52,680
I don't have any team spirit.
1074
00:43:52,680 --> 00:43:55,680
Tell me, Mr. ESPN, why do you like football so much?
1075
00:43:55,680 --> 00:43:57,680
Why do you like San Pedro deli so much?
1076
00:43:57,680 --> 00:43:59,680
Can we also do the riots, please?
1077
00:43:59,680 --> 00:44:02,680
You always go with those starving artists.
1078
00:44:02,680 --> 00:44:03,680
Like, sad.
1079
00:44:03,680 --> 00:44:05,680
Perfect example.
1080
00:44:05,680 --> 00:44:07,680
These decisions are good with their hands.
1081
00:44:07,680 --> 00:44:10,680
Anyway, I love Seth, but it's over now.
1082
00:44:10,680 --> 00:44:11,680
Whoa, whoa, whoa.
1083
00:44:11,680 --> 00:44:12,680
Tell me what happened.
1084
00:44:12,680 --> 00:44:16,680
I tried to talk to him an hour ago and all he wanted to do is get it on.
1085
00:44:16,680 --> 00:44:18,680
I need my closure with him.
1086
00:44:18,680 --> 00:44:21,680
Angelina, he so doesn't deserve you.
1087
00:44:21,680 --> 00:44:24,680
Hey, if there's anything I could do.
1088
00:44:24,680 --> 00:44:27,680
Such a good friend.
1089
00:44:27,680 --> 00:44:29,680
Boy's been there for me.
1090
00:44:29,680 --> 00:44:31,680
You'll be fine.
1091
00:44:31,680 --> 00:44:35,680
[MUSIC PLAYING]
1092
00:44:35,680 --> 00:44:39,680
[MUSIC PLAYING]
1093
00:44:39,680 --> 00:44:41,680
I'm going to go put on my suit.
1094
00:44:41,680 --> 00:44:43,680
I'll die.
1095
00:44:43,680 --> 00:44:46,680
You know, sports will associate their brain people together.
1096
00:44:46,680 --> 00:44:48,680
And to support?
1097
00:44:48,680 --> 00:44:51,680
Hey, what's this discussion really about?
1098
00:44:51,680 --> 00:44:52,680
We had it.
1099
00:44:52,680 --> 00:44:53,680
Sorry.
1100
00:44:53,680 --> 00:44:54,680
I probably need a timeout.
1101
00:44:54,680 --> 00:44:55,680
Yeah.
1102
00:44:55,680 --> 00:44:57,680
I'll give you a timeout.
1103
00:44:57,680 --> 00:44:58,680
Oh.
1104
00:44:58,680 --> 00:45:00,680
[MUSIC PLAYING]
1105
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
[MUSIC PLAYING]
1106
00:45:02,680 --> 00:45:04,680
[MUSIC PLAYING]
1107
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
[MUSIC PLAYING]
1108
00:45:06,680 --> 00:45:22,500
♪♪♪
1109
00:45:22,500 --> 00:45:30,980
♪♪♪
1110
00:45:30,980 --> 00:45:35,280
(laughing)
1111
00:45:35,380 --> 00:45:37,380
♪♪♪
1112
00:45:37,380 --> 00:45:39,380
♪♪♪
1113
00:45:39,380 --> 00:45:41,480
♪♪♪
1114
00:45:41,480 --> 00:45:44,580
♪♪♪
1115
00:45:44,580 --> 00:45:47,280
♪♪♪
1116
00:45:47,280 --> 00:45:49,280
♪♪♪
1117
00:45:49,280 --> 00:45:53,280
♪♪♪
1118
00:45:53,280 --> 00:45:55,280
(laughing)
1119
00:45:55,280 --> 00:45:59,280
♪♪♪
1120
00:45:59,280 --> 00:46:02,280
♪♪♪
1121
00:46:02,380 --> 00:46:04,380
♪♪♪
1122
00:46:04,380 --> 00:46:08,480
♪♪♪
1123
00:46:08,480 --> 00:46:11,580
♪♪♪
1124
00:46:11,580 --> 00:46:14,280
♪♪♪
1125
00:46:14,280 --> 00:46:19,280
♪♪♪
1126
00:46:19,280 --> 00:46:26,280
♪♪♪
1127
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
♪♪♪
1128
00:46:27,280 --> 00:46:30,280
(laughing)
1129
00:46:30,380 --> 00:46:32,960
(crowd singing)
1130
00:46:32,960 --> 00:46:37,460
♪ The black and yellow stand fall by the moon ♪
1131
00:46:37,460 --> 00:46:38,820
♪ The world's ♪
1132
00:46:38,820 --> 00:46:42,540
♪ The day, the gray day, the red day... ♪
1133
00:46:42,540 --> 00:46:43,740
♪ The night... ♪
1134
00:46:43,740 --> 00:46:47,700
♪ We're taking love... ♪
1135
00:46:47,700 --> 00:46:51,520
♪ The night... ♪
1136
00:46:51,520 --> 00:46:53,720
♪ The night... ♪
1137
00:46:53,720 --> 00:46:56,420
(screeching)
1138
00:47:00,440 --> 00:47:02,440
(screeching)
1139
00:47:02,440 --> 00:47:04,440
(laughing)
1140
00:47:04,440 --> 00:47:06,440
(laughing)
1141
00:47:06,440 --> 00:47:08,440
(screeching)
1142
00:47:08,440 --> 00:47:10,440
(screeching)
1143
00:47:10,440 --> 00:47:12,440
(screeching)
1144
00:47:12,440 --> 00:47:14,440
(screeching)
1145
00:47:14,440 --> 00:47:16,440
(screeching)
1146
00:47:16,440 --> 00:47:18,440
(screeching)
1147
00:47:18,440 --> 00:47:20,440
(screeching)
1148
00:47:20,440 --> 00:47:22,440
(screeching)
1149
00:47:22,440 --> 00:47:24,440
And this is always sexier in Spanish.
1150
00:47:24,440 --> 00:47:26,440
(screeching)
1151
00:47:26,440 --> 00:47:28,440
(screeching)
1152
00:47:28,440 --> 00:47:29,440
(screeching)
1153
00:47:29,440 --> 00:47:31,440
Here comes right you ever watching news in Spanish
1154
00:47:31,440 --> 00:47:36,800
Women are smoke we all know you like the Latin girls
1155
00:47:36,800 --> 00:47:49,060
Check it out Jeremy
1156
00:47:49,060 --> 00:47:50,840
(bells ringing)
1157
00:47:50,840 --> 00:47:53,580
(upbeat music)
1158
00:47:53,580 --> 00:47:55,080
(people laughing)
1159
00:47:55,080 --> 00:47:57,660
(upbeat music)
1160
00:47:57,660 --> 00:48:06,900
(upbeat music)
1161
00:48:06,900 --> 00:48:09,380
(upbeat music)
1162
00:48:09,380 --> 00:48:10,260
(people laughing)
1163
00:48:10,260 --> 00:48:11,440
I just got busted.
1164
00:48:11,440 --> 00:48:14,360
(people laughing)
1165
00:48:14,360 --> 00:48:16,940
(upbeat music)
1166
00:48:16,940 --> 00:48:18,800
(people laughing)
1167
00:48:18,800 --> 00:48:21,380
(upbeat music)
1168
00:48:21,380 --> 00:48:30,780
God bless America.
1169
00:48:30,780 --> 00:48:33,360
(upbeat music)
1170
00:48:33,360 --> 00:48:35,780
(upbeat music)
1171
00:48:35,780 --> 00:48:38,180
(people laughing)
1172
00:48:38,180 --> 00:48:39,920
- Seven hundred times.
1173
00:48:39,920 --> 00:48:41,560
Control your urges.
1174
00:48:41,560 --> 00:48:44,400
(people laughing)
1175
00:48:47,900 --> 00:48:50,140
- Hi, can I interview you on camera?
1176
00:48:50,140 --> 00:48:52,020
I did this season earlier.
1177
00:48:52,020 --> 00:48:53,460
- Yeah, it was fun.
1178
00:48:53,460 --> 00:48:55,620
Come on, Angelina, you gotta do it.
1179
00:48:55,620 --> 00:48:56,780
- But I'll be quick.
1180
00:48:56,780 --> 00:48:57,620
It just take a second.
1181
00:48:57,620 --> 00:48:58,940
I got my tripod, I'll have to do this,
1182
00:48:58,940 --> 00:49:00,860
put the camera on the head and I'm ready to shoot.
1183
00:49:00,860 --> 00:49:02,860
(upbeat music)
1184
00:49:02,860 --> 00:49:04,260
- No, it's right.
1185
00:49:04,260 --> 00:49:07,260
- Okay, just try not to shoot it too quick.
1186
00:49:07,260 --> 00:49:09,840
(upbeat music)
1187
00:49:09,840 --> 00:49:12,580
(water splashing)
1188
00:49:12,580 --> 00:49:15,160
(upbeat music)
1189
00:49:15,160 --> 00:49:36,060
(water splashing)
1190
00:49:36,060 --> 00:49:38,520
- Man, I hope my battery's charged up.
1191
00:49:38,520 --> 00:49:40,600
- It looks like it's ready to explode.
1192
00:49:40,600 --> 00:49:43,460
(people laughing)
1193
00:49:43,460 --> 00:49:44,800
- Hey, wait up.
1194
00:49:44,800 --> 00:49:47,560
(water splashing)
1195
00:49:47,560 --> 00:49:50,240
(water splashing)
1196
00:49:50,240 --> 00:49:54,980
- Let go.
1197
00:49:54,980 --> 00:49:57,180
- It's just teasing him, I'm sure.
1198
00:49:57,180 --> 00:49:59,340
- You're choosing that video to get his ass laying.
1199
00:49:59,340 --> 00:50:00,980
- Hey, they give me a video, I can't.
1200
00:50:00,980 --> 00:50:02,900
- Yeah, okay.
1201
00:50:02,900 --> 00:50:05,060
(laughs)
1202
00:50:05,060 --> 00:50:10,560
- Dude, check out Jeremy's making his move.
1203
00:50:10,560 --> 00:50:13,140
(water splashing)
1204
00:50:13,140 --> 00:50:15,000
(sighs)
1205
00:50:15,000 --> 00:50:16,680
- Looks like your friend found a new friend
1206
00:50:16,680 --> 00:50:18,680
and now you're all alone, huh?
1207
00:50:18,680 --> 00:50:19,960
- I don't know, you'd finish whacking off
1208
00:50:19,960 --> 00:50:21,640
to Spanish news radio.
1209
00:50:21,640 --> 00:50:22,880
- Why, you wanna give me a hand?
1210
00:50:22,880 --> 00:50:24,640
- No, maybe your boyfriend will.
1211
00:50:24,640 --> 00:50:28,000
- Oh, please, that's our little secret.
1212
00:50:28,000 --> 00:50:31,680
- Yeah, I broke up with Angelina for Robert here.
1213
00:50:31,680 --> 00:50:34,040
- I think Angelina left you for Jeremy.
1214
00:50:34,040 --> 00:50:37,000
(water splashing)
1215
00:50:37,000 --> 00:50:39,840
(water splashing)
1216
00:50:40,840 --> 00:50:43,600
(water splashing)
1217
00:50:43,600 --> 00:50:46,400
- If you splash the camera, you're gonna ruin the sound
1218
00:50:46,400 --> 00:50:48,440
and we'll be able to pick up any audio.
1219
00:50:48,440 --> 00:50:49,280
- Book sound.
1220
00:50:49,280 --> 00:50:53,280
I'm just kidding, so professional.
1221
00:50:53,280 --> 00:50:58,040
- Violence is spreading closer.
1222
00:50:58,040 --> 00:50:59,360
If you're gonna need any danger here.
1223
00:50:59,360 --> 00:51:00,760
- Stop it.
1224
00:51:00,760 --> 00:51:03,040
How Jeremy, I'm already stressed out as it is.
1225
00:51:03,040 --> 00:51:05,360
I need to really get neck massage.
1226
00:51:05,360 --> 00:51:07,280
- You think he can give me one while we talk?
1227
00:51:09,440 --> 00:51:11,040
- She wants to have a bit of fun.
1228
00:51:11,040 --> 00:51:13,560
So do I.
1229
00:51:13,560 --> 00:51:18,440
- Okay, I think it's time for my swim.
1230
00:51:18,440 --> 00:51:29,480
(screaming)
1231
00:51:29,480 --> 00:51:37,960
Angelina.
1232
00:51:38,760 --> 00:51:41,560
- Looting has been reported in Hollywood and Beverly Hills.
1233
00:51:41,560 --> 00:51:44,280
While we've partyed and tried real hard to forget about
1234
00:51:44,280 --> 00:51:45,360
what's going on.
1235
00:51:45,360 --> 00:51:47,120
- I know what's going on right now.
1236
00:51:47,120 --> 00:51:49,000
You're trying your heart is not to look.
1237
00:51:49,000 --> 00:51:51,240
(laughing)
1238
00:51:51,240 --> 00:51:55,840
- Screw the riots.
1239
00:51:55,840 --> 00:51:57,880
Take your hands off that camera and put them on me.
1240
00:51:57,880 --> 00:51:59,480
- I don't really feel right about putting my hands
1241
00:51:59,480 --> 00:52:01,200
on my friend's ex-girlfriend.
1242
00:52:01,200 --> 00:52:03,760
- So what, it's okay to look and not to touch?
1243
00:52:03,760 --> 00:52:05,040
Come on, Jeremy.
1244
00:52:05,040 --> 00:52:07,240
Sometimes doing something wrong.
1245
00:52:07,240 --> 00:52:09,160
- It's a really right.
1246
00:52:09,160 --> 00:52:10,320
So what do you wanna do?
1247
00:52:10,320 --> 00:52:16,600
- Uh, no thanks.
1248
00:52:16,600 --> 00:52:17,480
I'm trying to be good.
1249
00:52:17,480 --> 00:52:19,920
- Shit, I'm always trying hard to be bad.
1250
00:52:19,920 --> 00:52:22,920
- The group is asleep with their bosses.
1251
00:52:22,920 --> 00:52:26,320
- Most groupies don't work so they don't have bosses
1252
00:52:26,320 --> 00:52:27,160
to sleep with.
1253
00:52:27,160 --> 00:52:30,840
I hope you got a promotion for it at least.
1254
00:52:30,840 --> 00:52:32,400
- I'm the backup anchor woman.
1255
00:52:32,400 --> 00:52:33,120
- Congrats.
1256
00:52:33,120 --> 00:52:34,120
(laughing)
1257
00:52:34,120 --> 00:52:35,560
- Did you enjoy it?
1258
00:52:35,560 --> 00:52:38,120
- No, no, it's a weight gross.
1259
00:52:38,120 --> 00:52:41,080
I only did it for a power, you know, fucking up.
1260
00:52:41,080 --> 00:52:43,000
- Spoken like a true professional.
1261
00:52:43,000 --> 00:52:46,960
- It's not who you know, it's who you blow.
1262
00:52:46,960 --> 00:52:49,520
- I'm gonna make it on my talent.
1263
00:52:49,520 --> 00:52:51,160
Thank you very much.
1264
00:52:51,160 --> 00:52:52,640
- You're hot.
1265
00:52:52,640 --> 00:52:57,320
I can totally see you charming some young female
1266
00:52:57,320 --> 00:53:00,680
executive if it meant getting a record doing.
1267
00:53:05,280 --> 00:53:06,960
- Alright, I'll teach you.
1268
00:53:06,960 --> 00:53:08,760
How about I'll be the sexy sexy.
1269
00:53:08,760 --> 00:53:11,640
- No, no, no, no, no, no, I don't fuck for power.
1270
00:53:11,640 --> 00:53:13,080
I fuck for phone.
1271
00:53:13,080 --> 00:53:15,080
- Was a lay, was which.
1272
00:53:15,080 --> 00:53:17,320
(laughing)
1273
00:53:17,320 --> 00:53:25,200
- Alright, let's play another game and how I'll be
1274
00:53:25,200 --> 00:53:29,040
this slutty rocker through me.
1275
00:53:29,040 --> 00:53:31,040
- It doesn't sound too hard for you.
1276
00:53:31,040 --> 00:53:33,200
- This is his for power for fun.
1277
00:53:34,880 --> 00:53:36,400
- He says just a kiss.
1278
00:53:36,400 --> 00:53:52,920
- Heads up, come with the road, I'm the boy.
1279
00:53:52,920 --> 00:53:57,560
(laughing)
1280
00:53:57,560 --> 00:54:01,320
- You know me and him, have the best friends forever.
1281
00:54:01,320 --> 00:54:03,680
- I guess we're becoming friends too.
1282
00:54:03,680 --> 00:54:06,400
- Yeah, you're a girl, there's even like sports.
1283
00:54:06,400 --> 00:54:08,120
- I guess guys and girls can't be friends
1284
00:54:08,120 --> 00:54:11,520
and talk about things like art, right?
1285
00:54:11,520 --> 00:54:17,520
- Angelina, I don't exactly know how to say this.
1286
00:54:17,520 --> 00:54:23,000
- Can I ask you a personal question
1287
00:54:23,000 --> 00:54:25,320
off the record without the camera?
1288
00:54:25,320 --> 00:54:27,320
- Without the camera?
1289
00:54:27,320 --> 00:54:30,320
Jeremy, even hiding behind that thing all night.
1290
00:54:30,320 --> 00:54:32,320
Later, I wanna take a shower now.
1291
00:54:33,320 --> 00:54:34,680
(laughing)
1292
00:54:34,680 --> 00:54:37,800
- I saw a tape in your room, labeled just me.
1293
00:54:37,800 --> 00:54:39,880
What's that about?
1294
00:54:39,880 --> 00:54:44,160
- Well, did you watch it?
1295
00:54:44,160 --> 00:54:45,000
- No.
1296
00:54:45,000 --> 00:54:47,560
Do you want me to?
1297
00:54:47,560 --> 00:54:49,640
- Think with your little head, Jeremy.
1298
00:54:49,640 --> 00:54:52,480
I want you to be comfortable and have some fun.
1299
00:55:01,080 --> 00:55:03,280
- You wanna see what I do my rockstar?
1300
00:55:03,280 --> 00:55:05,600
I get a little down at every shower.
1301
00:55:05,600 --> 00:55:07,160
Rockstar's you been with.
1302
00:55:07,160 --> 00:55:09,040
- Enough to know what y'all like.
1303
00:55:09,040 --> 00:55:12,440
- Didn't know we all liked that.
1304
00:55:12,440 --> 00:55:13,640
We need a hard part.
1305
00:55:13,640 --> 00:55:17,440
- Some people like you are the mic stain.
1306
00:55:17,440 --> 00:55:23,720
- Since you're such a fucking bitch.
1307
00:55:23,720 --> 00:55:25,920
- Wing it might be for a little bit of a trash ball.
1308
00:55:25,920 --> 00:55:27,640
- Too last night.
1309
00:55:27,640 --> 00:55:29,920
- Sism, you are such a induced ho.
1310
00:55:29,920 --> 00:55:32,240
- Yeah, you're a slut.
1311
00:55:32,240 --> 00:55:34,480
You only do what might set the computer with my sister.
1312
00:55:34,480 --> 00:55:35,480
- Yeah, no, no, no.
1313
00:55:35,480 --> 00:55:36,720
- Bitch.
1314
00:55:36,720 --> 00:55:37,960
- You wanna spot the show?
1315
00:55:37,960 --> 00:55:39,320
- Let's get the fuck out of here.
1316
00:55:39,320 --> 00:55:40,160
- Okay.
1317
00:55:40,160 --> 00:55:41,000
- Okay.
1318
00:55:41,000 --> 00:55:41,840
- Rockstar.
1319
00:55:41,840 --> 00:55:43,680
(laughing)
1320
00:55:43,680 --> 00:55:45,080
- Private concert.
1321
00:55:45,080 --> 00:55:45,920
Bitch.
1322
00:55:45,920 --> 00:55:46,760
Bitch.
1323
00:55:46,760 --> 00:55:47,600
Bitch.
1324
00:55:47,600 --> 00:55:49,860
(laughing)
1325
00:55:49,860 --> 00:55:51,400
- Uh, eh.
1326
00:55:51,400 --> 00:55:53,200
- Lulu?
1327
00:55:53,200 --> 00:55:59,640
- Robert, I'm really worried about you.
1328
00:55:59,640 --> 00:56:02,800
- You gotta try these, these are good.
1329
00:56:02,800 --> 00:56:03,640
- Please, yeah.
1330
00:56:03,640 --> 00:56:06,400
I don't like to triple note, okay?
1331
00:56:06,400 --> 00:56:08,200
- Will you?
1332
00:56:08,200 --> 00:56:10,040
- Will you scare it off?
1333
00:56:10,040 --> 00:56:10,880
- Huh?
1334
00:56:10,880 --> 00:56:20,680
- Look, I told you no before.
1335
00:56:20,680 --> 00:56:22,360
What happened to writing your song, huh?
1336
00:56:22,360 --> 00:56:24,600
(clicking)
1337
00:56:24,600 --> 00:56:26,840
(clicking)
1338
00:56:26,840 --> 00:56:29,080
(clicking)
1339
00:56:29,080 --> 00:56:31,720
(clicking)
1340
00:56:31,720 --> 00:56:36,200
(clicking)
1341
00:56:36,200 --> 00:56:38,140
(clicking)
1342
00:56:38,140 --> 00:56:40,100
(clicking)
1343
00:56:40,100 --> 00:56:42,600
(clicking)
1344
00:56:42,600 --> 00:56:45,040
(clicking)
1345
00:56:45,040 --> 00:56:46,940
(clicking)
1346
00:56:46,940 --> 00:56:49,000
(clicking)
1347
00:56:49,000 --> 00:56:51,520
(clicking)
1348
00:56:51,520 --> 00:56:53,520
(clicking)
1349
00:56:53,520 --> 00:56:56,120
(clicking)
1350
00:56:56,120 --> 00:56:58,120
(clicking)
1351
00:56:58,120 --> 00:56:58,960
- All right.
1352
00:56:58,960 --> 00:57:00,120
- Oh, eh.
1353
00:57:00,120 --> 00:57:02,520
She's a total exhibitionist.
1354
00:57:02,520 --> 00:57:03,520
Oh, man.
1355
00:57:03,520 --> 00:57:06,520
Oh.
1356
00:57:06,520 --> 00:57:09,320
(clicking)
1357
00:57:09,320 --> 00:57:11,320
(clicking)
1358
00:57:11,320 --> 00:57:13,320
(clicking)
1359
00:57:13,320 --> 00:57:16,120
(clicking)
1360
00:57:16,120 --> 00:57:17,120
- You never did tell me why
1361
00:57:17,120 --> 00:57:19,720
the naked woman painted on her guitar.
1362
00:57:19,720 --> 00:57:22,120
- And spires made a play.
1363
00:57:22,120 --> 00:57:23,120
- Yeah.
1364
00:57:23,120 --> 00:57:27,920
- But it's no substitution for the real thing.
1365
00:57:27,920 --> 00:57:30,920
- Well, her musicians are good with their hands.
1366
00:57:30,920 --> 00:57:34,740
And I want you to play me.
1367
00:57:34,740 --> 00:57:37,920
- She's just Christ, you are dirt.
1368
00:57:37,920 --> 00:57:39,320
- You're going to shower.
1369
00:57:39,320 --> 00:57:41,560
- Oh, but some soap on you.
1370
00:57:41,560 --> 00:57:43,080
(laughing)
1371
00:57:43,080 --> 00:57:44,400
- Why would you work?
1372
00:57:44,400 --> 00:57:45,220
- I'll work down.
1373
00:57:45,220 --> 00:57:45,980
(laughing)
1374
00:57:45,980 --> 00:57:48,640
(clicking)
1375
00:57:48,640 --> 00:57:50,900
(clicking)
1376
00:57:50,900 --> 00:57:53,160
(clicking)
1377
00:57:53,160 --> 00:58:00,980
- I think we can literally have to.
1378
00:58:00,980 --> 00:58:02,780
- I don't know.
1379
00:58:02,780 --> 00:58:04,880
(clicking)
1380
00:58:04,880 --> 00:58:07,280
(clicking)
1381
00:58:07,280 --> 00:58:08,440
- Yeah.
1382
00:58:08,440 --> 00:58:10,200
(clicking)
1383
00:58:10,200 --> 00:58:12,560
(clicking)
1384
00:58:12,560 --> 00:58:14,960
(clicking)
1385
00:58:14,960 --> 00:58:17,520
(clicking)
1386
00:58:17,520 --> 00:58:19,760
(clicking)
1387
00:58:19,760 --> 00:58:21,760
(clicking)
1388
00:58:21,760 --> 00:58:23,760
(clicking)
1389
00:58:23,760 --> 00:58:25,760
(clicking)
1390
00:58:25,760 --> 00:58:27,760
(clicking)
1391
00:58:27,760 --> 00:58:29,760
(clicking)
1392
00:58:29,760 --> 00:58:31,760
(clicking)
1393
00:58:31,760 --> 00:58:32,600
- Yeah.
1394
00:58:32,600 --> 00:58:34,400
- What are you watching?
1395
00:58:34,400 --> 00:58:35,240
- Nothing.
1396
00:58:35,240 --> 00:58:36,560
My video.
1397
00:58:36,560 --> 00:58:37,840
- No, you're not.
1398
00:58:37,840 --> 00:58:38,680
What's on the bed?
1399
00:58:38,680 --> 00:58:43,080
- It's you.
1400
00:58:43,080 --> 00:58:44,480
You're on the bed.
1401
00:58:44,480 --> 00:58:46,640
I had no idea that you were into this hole.
1402
00:58:46,640 --> 00:58:49,940
Martina... your pervert, what are you doing watching my tape?
1403
00:58:49,940 --> 00:58:51,700
I thought you said I could watch them.
1404
00:58:51,700 --> 00:58:53,720
No, I didn't.
1405
00:58:53,720 --> 00:58:55,940
I'm sorry. I don't know, I--
1406
00:58:55,940 --> 00:58:57,820
Now, go wash your hands.
1407
00:58:57,820 --> 00:59:01,920
[footsteps]
1408
00:59:01,920 --> 00:59:04,920
[footsteps]
1409
00:59:04,920 --> 00:59:08,920
[footsteps]
1410
00:59:08,920 --> 00:59:12,920
[footsteps]
1411
00:59:12,920 --> 00:59:15,320
[footsteps]
1412
00:59:15,320 --> 00:59:17,320
[sighs]
1413
00:59:17,320 --> 00:59:20,320
I guess she does it like me.
1414
00:59:20,320 --> 00:59:22,920
[footsteps]
1415
00:59:22,920 --> 00:59:26,020
Eric? What's this all about?
1416
00:59:26,020 --> 00:59:29,120
So if a game, if you feel comfortable with me,
1417
00:59:29,120 --> 00:59:30,420
whoever wins the hand,
1418
00:59:30,420 --> 00:59:33,720
is to have the other person take out one article of clothing.
1419
00:59:33,720 --> 00:59:35,920
If you feel like you know me well enough.
1420
00:59:35,920 --> 00:59:36,620
[sighs]
1421
00:59:36,620 --> 00:59:39,520
Okay? I think I know you well enough.
1422
00:59:39,520 --> 00:59:40,720
[chuckles]
1423
00:59:40,720 --> 00:59:42,720
I'll play your game.
1424
00:59:42,720 --> 00:59:43,520
All right.
1425
00:59:43,520 --> 00:59:45,820
So I'm gonna go easy on you.
1426
00:59:45,820 --> 00:59:47,820
[sighs]
1427
00:59:47,820 --> 00:59:49,820
[sighs]
1428
00:59:49,820 --> 00:59:50,920
I'll see you then.
1429
00:59:50,920 --> 00:59:53,120
[sighs]
1430
00:59:53,120 --> 00:59:54,120
[sighs]
1431
00:59:54,120 --> 00:59:56,120
I'm a man of my lawyer.
1432
00:59:56,120 --> 00:59:58,120
[sighs]
1433
00:59:58,120 --> 00:59:59,120
[sighs]
1434
00:59:59,120 --> 01:00:00,120
[sighs]
1435
01:00:00,120 --> 01:00:01,120
[laughs]
1436
01:00:01,120 --> 01:00:02,120
Oh, good. I'll like you.
1437
01:00:02,120 --> 01:00:04,120
[sighs]
1438
01:00:04,120 --> 01:00:06,120
[sighs]
1439
01:00:06,120 --> 01:00:08,120
[sighs]
1440
01:00:08,120 --> 01:00:10,120
[sighs]
1441
01:00:10,120 --> 01:00:12,120
[sighs]
1442
01:00:12,120 --> 01:00:14,120
[sighs]
1443
01:00:14,120 --> 01:00:16,120
[sighs]
1444
01:00:16,120 --> 01:00:18,120
Look, I'm sorry about earlier.
1445
01:00:18,120 --> 01:00:20,120
I'm just so ashamed. Can we just forget--
1446
01:00:20,120 --> 01:00:22,120
[sighs]
1447
01:00:22,120 --> 01:00:24,120
I'm thinking about what happened earlier.
1448
01:00:24,120 --> 01:00:27,120
But you have to play this game by my role.
1449
01:00:27,120 --> 01:00:29,120
What? I don't want to play the game.
1450
01:00:29,120 --> 01:00:30,120
I don't want to play the game.
1451
01:00:30,120 --> 01:00:31,120
I never interrupt you.
1452
01:00:31,120 --> 01:00:33,120
I don't go away.
1453
01:00:33,120 --> 01:00:38,120
I've been playing you all my long and you never even knew it.
1454
01:00:38,120 --> 01:00:43,120
You see, the master controls the service through the duration.
1455
01:00:43,120 --> 01:00:47,120
You are now at my mercy.
1456
01:00:47,120 --> 01:00:49,120
They're embarrassed.
1457
01:00:49,120 --> 01:00:51,120
Fended.
1458
01:00:51,120 --> 01:01:00,120
The dominant and submissive role must be established before any of the real boy or stick six games.
1459
01:01:00,120 --> 01:01:01,120
Can you begin?
1460
01:01:01,120 --> 01:01:03,120
Boy or is digging.
1461
01:01:03,120 --> 01:01:05,120
[sighs]
1462
01:01:05,120 --> 01:01:07,120
Ah, I'm sorry.
1463
01:01:07,120 --> 01:01:09,120
I'm just just angling that.
1464
01:01:09,120 --> 01:01:13,120
I guess six is not a spectator sport.
1465
01:01:13,120 --> 01:01:15,120
[sighs]
1466
01:01:15,120 --> 01:01:17,120
[sighs]
1467
01:01:17,120 --> 01:01:19,120
[sighs]
1468
01:01:19,120 --> 01:01:22,120
F1 or E1.
1469
01:01:22,120 --> 01:01:25,120
[sighs]
1470
01:01:25,120 --> 01:01:28,120
[sighs]
1471
01:01:28,120 --> 01:01:30,120
[sighs]
1472
01:01:30,120 --> 01:01:32,120
We have to play there so long.
1473
01:01:32,120 --> 01:01:35,120
[sighs]
1474
01:01:35,120 --> 01:01:37,120
[sighs]
1475
01:01:37,120 --> 01:01:39,120
[sighs]
1476
01:01:39,120 --> 01:01:41,120
[sighs]
1477
01:01:41,120 --> 01:01:43,120
[sighs]
1478
01:01:43,120 --> 01:01:46,120
You turn the loop.
1479
01:01:46,120 --> 01:01:48,120
Take it off.
1480
01:01:48,120 --> 01:01:50,720
[crying]
1481
01:01:50,720 --> 01:01:55,060
You gotta write yourself. Buy yourself, okay?
1482
01:01:55,060 --> 01:01:58,020
You gotta do what is helpful.
1483
01:01:58,020 --> 01:02:01,760
But I'll get character.
1484
01:02:01,760 --> 01:02:11,100
[scream]
1485
01:02:11,100 --> 01:02:14,140
[heavy breathing]
1486
01:02:14,140 --> 01:02:16,140
[scream]
1487
01:02:16,140 --> 01:02:22,140
Want your own private show?
1488
01:02:22,140 --> 01:02:24,140
Yeah.
1489
01:02:24,140 --> 01:02:26,140
You gotta work for it.
1490
01:02:26,140 --> 01:02:28,140
I'll do it.
1491
01:02:28,140 --> 01:02:30,140
[scream]
1492
01:02:30,140 --> 01:02:32,140
[scraping]
1493
01:02:32,140 --> 01:02:34,140
[scraping]
1494
01:02:34,140 --> 01:02:36,140
[scraping]
1495
01:02:36,140 --> 01:02:38,140
[scraping]
1496
01:02:38,140 --> 01:02:40,140
[scraping]
1497
01:02:40,140 --> 01:02:42,140
[scraping]
1498
01:02:42,140 --> 01:02:44,140
[laughing]
1499
01:02:44,140 --> 01:02:48,140
Oh, oh, hey, we're dropping so good.
1500
01:02:48,140 --> 01:02:50,140
We're gonna shout with lots of arms.
1501
01:02:50,140 --> 01:02:52,140
[scraping]
1502
01:02:52,140 --> 01:02:54,140
[scraping]
1503
01:02:54,140 --> 01:02:56,140
[scraping]
1504
01:02:56,140 --> 01:02:58,900
(motor whirring)
1505
01:02:58,900 --> 01:03:11,880
(whooshing)
1506
01:03:11,880 --> 01:03:15,180
(gasping)
1507
01:03:25,140 --> 01:03:27,140
(motor whirring)
1508
01:03:28,140 --> 01:03:30,140
(motor whirring)
1509
01:03:30,140 --> 01:03:32,140
(motor whirring)
1510
01:03:32,140 --> 01:03:34,140
(motor whirring)
1511
01:03:34,140 --> 01:03:36,140
(motor whirring)
1512
01:03:36,140 --> 01:03:38,140
(motor whirring)
1513
01:03:38,140 --> 01:03:40,140
(motor whirring)
1514
01:03:40,140 --> 01:03:42,140
(motor whirring)
1515
01:03:42,140 --> 01:03:44,140
(motor whirring)
1516
01:03:44,140 --> 01:03:46,140
(motor whirring)
1517
01:03:46,140 --> 01:03:50,140
(motor whirring)
1518
01:03:50,140 --> 01:03:52,140
(motor whirring)
1519
01:03:52,140 --> 01:03:58,140
(motor whirring)
1520
01:03:58,140 --> 01:04:00,020
Yeah, there you have it.
1521
01:04:00,020 --> 01:04:01,380
You feel comfortable with me then though.
1522
01:04:01,380 --> 01:04:18,640
I've got to have two more two stops I want to make in your body.
1523
01:04:18,640 --> 01:04:20,280
I know I can take it.
1524
01:04:20,280 --> 01:04:22,460
It's not even that stop.
1525
01:04:26,980 --> 01:04:27,980
What is that?
1526
01:04:27,980 --> 01:04:29,980
Wait, it's coming from here.
1527
01:04:29,980 --> 01:04:32,980
We'll check this out.
1528
01:04:32,980 --> 01:04:33,980
Do you hear that?
1529
01:04:33,980 --> 01:04:35,980
Oh my god!
1530
01:04:35,980 --> 01:04:36,980
They're giving that big microphone.
1531
01:04:36,980 --> 01:04:37,980
I want it.
1532
01:04:37,980 --> 01:04:38,980
Oh!
1533
01:04:38,980 --> 01:04:43,980
Get ready for it.
1534
01:04:43,980 --> 01:04:45,980
Got some pyrotechnics coming up.
1535
01:04:45,980 --> 01:04:47,980
Yeah, smoke ball.
1536
01:04:47,980 --> 01:04:48,980
Hot play.
1537
01:04:48,980 --> 01:04:50,980
Smoke and choosing our comedy.
1538
01:04:50,980 --> 01:04:52,980
Hot was going up.
1539
01:04:52,980 --> 01:04:54,980
Is it like playing some sick game?
1540
01:04:54,980 --> 01:04:56,980
Oh my god, it's really bad.
1541
01:04:56,980 --> 01:04:58,980
You're going to have to stop.
1542
01:04:58,980 --> 01:04:59,980
It's going to be a good one.
1543
01:04:59,980 --> 01:05:01,980
I'm going to have some time to get off the board.
1544
01:05:01,980 --> 01:05:03,980
I'm going to have some time to get off the board.
1545
01:05:03,980 --> 01:05:05,980
I'm going to have some time to get off the board.
1546
01:05:05,980 --> 01:05:07,980
I'm going to have some time to get off the board.
1547
01:05:07,980 --> 01:05:08,980
You're going to have some time to get off the board.
1548
01:05:08,980 --> 01:05:10,980
I'm going to have some time to get off the board.
1549
01:05:10,980 --> 01:05:12,980
I'm going to have some time to get off the board.
1550
01:05:12,980 --> 01:05:14,980
I'm going to have some time to get off the board.
1551
01:05:14,980 --> 01:05:16,980
I'm going to have some time to get off the board.
1552
01:05:16,980 --> 01:05:19,980
I'm going to have some time to get off the board.
1553
01:05:19,980 --> 01:05:24,980
I'm going to have some time to get off the board.
1554
01:05:24,980 --> 01:05:27,980
I'm going to have some time to get off the board.
1555
01:05:27,980 --> 01:05:30,980
I'm going to have some time to get off the board.
1556
01:05:30,980 --> 01:05:33,980
I'm going to have some time to get off the board.
1557
01:05:33,980 --> 01:05:35,980
I'm going to have some time to get off the board.
1558
01:05:35,980 --> 01:05:38,980
I'm going to have some time to get off the board.
1559
01:05:38,980 --> 01:05:40,980
I'm going to have some time to get off the board.
1560
01:05:40,980 --> 01:05:43,980
I'm going to have some time to get off the board.
1561
01:05:43,980 --> 01:05:46,980
I'm going to have some time to get off the board.
1562
01:05:46,980 --> 01:05:49,980
I'm going to have some time to get off the board.
1563
01:05:49,980 --> 01:05:52,980
I'm going to have some time to get off the board.
1564
01:05:52,980 --> 01:05:55,980
I'm going to have some time to get off the board.
1565
01:05:55,980 --> 01:05:58,980
I'm going to have some time to get off the board.
1566
01:05:58,980 --> 01:06:01,980
I'm going to have some time to get off the board.
1567
01:06:01,980 --> 01:06:04,980
I'm going to have some time to get off the board.
1568
01:06:04,980 --> 01:06:07,980
I'm going to have some time to get off the board.
1569
01:06:07,980 --> 01:06:10,980
I'm going to have some time to get off the board.
1570
01:06:10,980 --> 01:06:13,980
I'm going to have some time to get off the board.
1571
01:06:13,980 --> 01:06:16,980
I'm going to have some time to get off the board.
1572
01:06:16,980 --> 01:06:19,980
I'm going to have some time to get off the board.
1573
01:06:19,980 --> 01:06:22,980
I'm going to have some time to get off the board.
1574
01:06:22,980 --> 01:06:25,980
I'm going to have some time to get off the board.
1575
01:06:25,980 --> 01:06:27,980
I'm going to have some time to get off the board.
1576
01:06:27,980 --> 01:06:30,980
I'm going to have some time to get off the board.
1577
01:06:30,980 --> 01:06:33,980
I'm going to have some time to get off the board.
1578
01:06:33,980 --> 01:06:36,980
I'm going to have some time to get off the board.
1579
01:06:36,980 --> 01:06:39,980
I'm going to have some time to get off the board.
1580
01:06:39,980 --> 01:06:41,980
I'm going to have some time to get off the board.
1581
01:06:41,980 --> 01:06:44,980
I'm going to have some time to get off the board.
1582
01:06:44,980 --> 01:06:47,980
I'm going to have some time to get off the board.
1583
01:06:47,980 --> 01:06:50,980
I'm going to have some time to get off the board.
1584
01:06:50,980 --> 01:06:53,980
I'm going to have some time to get off the board.
1585
01:06:53,980 --> 01:06:55,980
I'm going to have some time to get off the board.
1586
01:06:55,980 --> 01:06:57,980
I'm going to have some time to get off the board.
1587
01:06:57,980 --> 01:07:00,980
I'm going to have some time to get off the board.
1588
01:07:00,980 --> 01:07:02,980
I'm going to have some time to get off the board.
1589
01:07:02,980 --> 01:07:05,980
I'm going to have some time to get off the board.
1590
01:07:05,980 --> 01:07:08,980
I'm going to have some time to get off the board.
1591
01:07:08,980 --> 01:07:12,980
[CROWD CHEERING]
1592
01:07:12,980 --> 01:07:16,980
[CROWD CHEERING]
1593
01:07:16,980 --> 01:07:33,980
Thank you.
1594
01:07:33,980 --> 01:07:34,980
Thank you.
1595
01:07:34,980 --> 01:07:40,980
Hey, yo, why everyone here having a safe?
1596
01:07:40,980 --> 01:07:43,980
It's fantastic stress relief.
1597
01:07:43,980 --> 01:07:49,980
Boy, he totally lost it at the two yard line.
1598
01:07:49,980 --> 01:07:50,980
Who is it?
1599
01:07:50,980 --> 01:07:52,980
62.
1600
01:07:52,980 --> 01:07:54,980
[CROWD CHEERING]
1601
01:07:54,980 --> 01:07:55,980
Bob's short story.
1602
01:07:55,980 --> 01:07:58,980
You saw the way she was handling those pump pumps, huh?
1603
01:07:58,980 --> 01:08:02,980
Uh, nothing.
1604
01:08:02,980 --> 01:08:05,980
Then I thought he'd go all the way, Bob.
1605
01:08:05,980 --> 01:08:08,980
[CROWD CHEERING]
1606
01:08:08,980 --> 01:08:31,980
[CROWD CHEERING]
1607
01:08:31,980 --> 01:08:33,980
[CROWD CHEERING]
1608
01:08:33,980 --> 01:08:35,980
Oh my god, Robert.
1609
01:08:35,980 --> 01:08:36,980
Robert, Robert, are you okay?
1610
01:08:36,980 --> 01:08:37,980
Can you hear me?
1611
01:08:37,980 --> 01:08:39,980
Hey, can somebody help?
1612
01:08:39,980 --> 01:08:40,980
Robert, Robert.
1613
01:08:40,980 --> 01:08:41,980
Robert?
1614
01:08:41,980 --> 01:08:42,980
What happened to him?
1615
01:08:42,980 --> 01:08:43,980
I don't know.
1616
01:08:43,980 --> 01:08:44,980
We just found him like this.
1617
01:08:44,980 --> 01:08:45,980
Watch out.
1618
01:08:45,980 --> 01:08:46,980
I'm here.
1619
01:08:46,980 --> 01:08:48,980
God, it was fucking told this kid.
1620
01:08:48,980 --> 01:08:50,980
He's your friend and he needed your help.
1621
01:08:50,980 --> 01:08:52,980
You should brother with the hell were you.
1622
01:08:52,980 --> 01:08:54,980
That we just broke us on him right now.
1623
01:08:54,980 --> 01:08:56,980
You guys, I don't think it's breathing.
1624
01:08:56,980 --> 01:08:58,980
Yes, pulse is weak too.
1625
01:08:58,980 --> 01:08:59,980
Should we give him out to him out?
1626
01:08:59,980 --> 01:09:00,980
Freeze.
1627
01:09:00,980 --> 01:09:02,980
[CROWD CHEERING]
1628
01:09:02,980 --> 01:09:10,980
Don't give me the drill and turn to something.
1629
01:09:10,980 --> 01:09:12,980
Don't just take him to the hospital.
1630
01:09:12,980 --> 01:09:13,980
No, he's going to be fine.
1631
01:09:13,980 --> 01:09:14,980
Don't worry.
1632
01:09:14,980 --> 01:09:15,980
He's done this before.
1633
01:09:15,980 --> 01:09:16,980
He needs to see a doctor.
1634
01:09:16,980 --> 01:09:17,980
He's going to die.
1635
01:09:17,980 --> 01:09:19,980
Uh, Jill, we could just take one of you over here.
1636
01:09:19,980 --> 01:09:20,980
Oh, I don't know.
1637
01:09:20,980 --> 01:09:21,980
My parents could not have that back.
1638
01:09:21,980 --> 01:09:24,980
Listen, you can't get up here to listen to Angelina.
1639
01:09:24,980 --> 01:09:25,980
Who cares about this guy?
1640
01:09:25,980 --> 01:09:26,980
They're going to die.
1641
01:09:26,980 --> 01:09:28,980
Guys, stop talking.
1642
01:09:28,980 --> 01:09:29,980
I can't get him.
1643
01:09:29,980 --> 01:09:30,980
I'm trying.
1644
01:09:30,980 --> 01:09:31,980
I'm trying.
1645
01:09:31,980 --> 01:09:32,980
I'm trying to figure this out.
1646
01:09:32,980 --> 01:09:33,980
Oh, my God.
1647
01:09:33,980 --> 01:09:34,980
Damn it.
1648
01:09:34,980 --> 01:09:39,980
What the hell?
1649
01:09:39,980 --> 01:09:40,980
What was that?
1650
01:09:40,980 --> 01:09:41,980
Is he all right?
1651
01:09:41,980 --> 01:09:42,980
Oh, my God, you guys.
1652
01:09:42,980 --> 01:09:43,980
He's hard to stop.
1653
01:09:43,980 --> 01:09:44,980
All right.
1654
01:09:44,980 --> 01:09:46,980
We got to do this now, all right?
1655
01:09:46,980 --> 01:09:47,980
What's going on?
1656
01:09:47,980 --> 01:09:48,980
What are you guys talking about?
1657
01:09:48,980 --> 01:09:50,980
Okay, you guys are going to have to test us, okay?
1658
01:09:50,980 --> 01:09:52,980
[CROWD CHEERING]
1659
01:09:52,980 --> 01:09:56,980
[CROWD CHATTERING]
1660
01:09:56,980 --> 01:09:57,980
Step, come on.
1661
01:09:57,980 --> 01:09:58,980
Where's that ice?
1662
01:09:58,980 --> 01:09:59,980
Ice.
1663
01:09:59,980 --> 01:10:00,980
This is going out the time for a cocktail.
1664
01:10:00,980 --> 01:10:03,980
Lulu, this ice is going to go up Robert's ass.
1665
01:10:03,980 --> 01:10:04,980
What?
1666
01:10:04,980 --> 01:10:05,980
You're going to be fucking kidding me.
1667
01:10:05,980 --> 01:10:06,980
Oh, my God.
1668
01:10:06,980 --> 01:10:07,980
I can't watch this.
1669
01:10:07,980 --> 01:10:08,980
Is that really going to work?
1670
01:10:08,980 --> 01:10:09,980
Oh, yeah, Lulu.
1671
01:10:09,980 --> 01:10:10,980
It works.
1672
01:10:10,980 --> 01:10:11,980
I'll take it to play without--
1673
01:10:11,980 --> 01:10:12,980
I'll get this over.
1674
01:10:12,980 --> 01:10:13,980
Oh, my God.
1675
01:10:13,980 --> 01:10:14,980
I'm so mad.
1676
01:10:14,980 --> 01:10:16,980
Why is he just like a pit?
1677
01:10:16,980 --> 01:10:17,980
A little respect, please.
1678
01:10:17,980 --> 01:10:18,980
Jesus Christ.
1679
01:10:21,980 --> 01:10:23,980
I'm just good thing when I film in this.
1680
01:10:23,980 --> 01:10:24,980
[CROWD CHATTERING]
1681
01:10:24,980 --> 01:10:25,980
You ready?
1682
01:10:25,980 --> 01:10:26,980
You're going to have to spread his cheeks, okay?
1683
01:10:26,980 --> 01:10:28,980
[CROWD CHATTERING]
1684
01:10:28,980 --> 01:10:30,980
Uh, don't you think that's a little big to go up there?
1685
01:10:30,980 --> 01:10:31,980
Yeah, do I?
1686
01:10:31,980 --> 01:10:32,980
[CROWD CHATTERING]
1687
01:10:32,980 --> 01:10:33,980
Get it hot.
1688
01:10:33,980 --> 01:10:34,980
[CROWD CHATTERING]
1689
01:10:34,980 --> 01:10:35,980
[CROWD CHATTERING]
1690
01:10:35,980 --> 01:10:36,980
[CROWD CHATTERING]
1691
01:10:36,980 --> 01:10:37,980
[CROWD CHATTERING]
1692
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
Um?
1693
01:10:38,980 --> 01:10:39,980
[CROWD CHATTERING]
1694
01:10:39,980 --> 01:10:40,980
[CROWD CHATTERING]
1695
01:10:40,980 --> 01:10:41,980
[CROWD CHATTERING]
1696
01:10:41,980 --> 01:10:45,980
I know I know I'm not there!
1697
01:10:45,980 --> 01:10:47,980
[CROWD CHATTERING]
1698
01:10:47,980 --> 01:10:48,980
All right, look at me.
1699
01:10:48,980 --> 01:10:50,980
You're going to start breathing, money.
1700
01:10:50,980 --> 01:10:51,980
[CROWD CHATTERING]
1701
01:10:51,980 --> 01:10:53,980
All right, look at me, look at me.
1702
01:10:53,980 --> 01:10:55,980
All right, you go deep, okay?
1703
01:10:55,980 --> 01:10:56,980
We brought you back.
1704
01:10:56,980 --> 01:10:57,980
You still ask us how?
1705
01:10:57,980 --> 01:10:59,980
[CROWD CHATTERING]
1706
01:10:59,980 --> 01:11:00,980
Robert, how do you feel?
1707
01:11:00,980 --> 01:11:01,980
[CROWD CHATTERING]
1708
01:11:01,980 --> 01:11:02,980
I got it.
1709
01:11:02,980 --> 01:11:04,980
I'm raising hard on.
1710
01:11:04,980 --> 01:11:05,980
[CROWD CHATTERING]
1711
01:11:05,980 --> 01:11:07,980
I was always fucking freezing.
1712
01:11:07,980 --> 01:11:08,980
He's bad.
1713
01:11:08,980 --> 01:11:10,980
You know, can you guys have done it?
1714
01:11:10,980 --> 01:11:11,980
Can you watch your hands?
1715
01:11:11,980 --> 01:11:12,980
Please?
1716
01:11:12,980 --> 01:11:13,980
Oh, mama, let's get up.
1717
01:11:13,980 --> 01:11:15,980
Let's take part of the couch.
1718
01:11:15,980 --> 01:11:16,980
Come here, okay?
1719
01:11:16,980 --> 01:11:17,980
[CROWD CHATTERING]
1720
01:11:17,980 --> 01:11:18,980
You can go get a dog.
1721
01:11:18,980 --> 01:11:21,980
Oh, I'm not-- nothing, I'm fine, I'm okay.
1722
01:11:21,980 --> 01:11:24,980
Oh, there's a minute to talk to you later.
1723
01:11:24,980 --> 01:11:26,980
Okay, okay, okay.
1724
01:11:26,980 --> 01:11:30,980
Oh, you got-- oh, yeah.
1725
01:11:30,980 --> 01:11:31,980
All right, we need--
1726
01:11:31,980 --> 01:11:32,980
We need to get for a commonality at the night.
1727
01:11:32,980 --> 01:11:33,980
I don't know.
1728
01:11:33,980 --> 01:11:34,980
I don't know.
1729
01:11:34,980 --> 01:11:35,980
I'm going to be frozen.
1730
01:11:35,980 --> 01:11:36,980
Oh, okay, okay.
1731
01:11:36,980 --> 01:11:38,980
[CROWD CHATTERING]
1732
01:11:38,980 --> 01:11:41,980
Hey, I think we're ready to finish that song.
1733
01:11:41,980 --> 01:11:42,980
Yeah, sure.
1734
01:11:42,980 --> 01:11:43,980
Let's do it.
1735
01:11:43,980 --> 01:11:44,980
Let me know when you feel better.
1736
01:11:44,980 --> 01:11:45,980
[SIGHS]
1737
01:11:45,980 --> 01:11:47,980
[SIGHS]
1738
01:11:47,980 --> 01:11:49,980
[LAUGHS]
1739
01:11:49,980 --> 01:11:52,980
[MUSIC PLAYING]
1740
01:11:52,980 --> 01:11:55,980
Okay, your brother is going to be okay.
1741
01:11:55,980 --> 01:11:57,980
So now you care about how other people feel?
1742
01:11:57,980 --> 01:11:59,980
Come on, Angelina, we need to talk.
1743
01:11:59,980 --> 01:12:02,980
Susan, I was just pretty glad of them words,
1744
01:12:02,980 --> 01:12:05,980
and you've seen a lot of action tonight.
1745
01:12:05,980 --> 01:12:07,980
Come on, Angelina, you hate set.
1746
01:12:07,980 --> 01:12:09,980
That was helping you to get closure.
1747
01:12:09,980 --> 01:12:11,980
Yeah, you were helping me by lying on your back
1748
01:12:11,980 --> 01:12:13,980
and screaming, "Fuck me, rocks!"
1749
01:12:13,980 --> 01:12:14,980
[SIGHS]
1750
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
Got your hurt, that.
1751
01:12:15,980 --> 01:12:17,980
The whole neighborhood heard that.
1752
01:12:17,980 --> 01:12:19,980
You told me to try something different earlier,
1753
01:12:19,980 --> 01:12:20,980
and so I did.
1754
01:12:20,980 --> 01:12:22,980
I didn't tell you to sleep with Seth.
1755
01:12:22,980 --> 01:12:23,980
You said you would have him or done.
1756
01:12:23,980 --> 01:12:25,980
Let's talk about you sleeping with Jeremy.
1757
01:12:25,980 --> 01:12:27,980
Seth and I were in love.
1758
01:12:27,980 --> 01:12:29,980
Remember?
1759
01:12:29,980 --> 01:12:30,980
Like, you know what?
1760
01:12:30,980 --> 01:12:31,980
It doesn't matter.
1761
01:12:31,980 --> 01:12:33,980
You can have my spoon leftovers.
1762
01:12:33,980 --> 01:12:35,980
[MUSIC PLAYING]
1763
01:12:35,980 --> 01:12:36,980
I've tossed them out.
1764
01:12:36,980 --> 01:12:38,980
[MUSIC PLAYING]
1765
01:12:38,980 --> 01:12:45,980
Let me guess.
1766
01:12:45,980 --> 01:12:47,980
She bitch that's using for sleeping with Seth.
1767
01:12:47,980 --> 01:12:49,980
Yeah, she probably tried to explain herself.
1768
01:12:49,980 --> 01:12:52,980
Kind of like this kid.
1769
01:12:52,980 --> 01:12:54,980
So I'm gonna go talk to Seth.
1770
01:12:54,980 --> 01:12:56,980
I think it feels bad.
1771
01:12:56,980 --> 01:12:57,980
I don't know.
1772
01:12:57,980 --> 01:12:59,980
But you know, they both, but after Robert.
1773
01:12:59,980 --> 01:13:02,980
Shit, motherfucker just had Anno's sex with a nice kid.
1774
01:13:02,980 --> 01:13:03,980
Oh, no.
1775
01:13:03,980 --> 01:13:04,980
[LAUGHS]
1776
01:13:04,980 --> 01:13:06,980
I hate all my people.
1777
01:13:06,980 --> 01:13:07,980
That's all for sure.
1778
01:13:07,980 --> 01:13:09,980
I know.
1779
01:13:09,980 --> 01:13:12,980
Hey, Seth, you might have we do our interview now?
1780
01:13:12,980 --> 01:13:21,980
Do you look at that?
1781
01:13:21,980 --> 01:13:24,980
Susan's bikini fits almost perfect.
1782
01:13:24,980 --> 01:13:25,980
I don't get it.
1783
01:13:25,980 --> 01:13:26,980
Girls find it sexy.
1784
01:13:26,980 --> 01:13:28,980
They see me playing with this,
1785
01:13:28,980 --> 01:13:31,980
and they wish I was making music with them installed.
1786
01:13:31,980 --> 01:13:35,980
I heard Susan singing earlier.
1787
01:13:35,980 --> 01:13:38,980
I think we're all addicted to the radio.
1788
01:13:38,980 --> 01:13:41,980
We've just been listening to it way too much.
1789
01:13:41,980 --> 01:13:46,980
Personally, I feel guilty about sleeping with Seth's ex-girlfriend.
1790
01:13:46,980 --> 01:13:48,980
It was wrong with me.
1791
01:13:48,980 --> 01:13:49,980
You're just like them.
1792
01:13:49,980 --> 01:13:52,980
You're self-access with your life.
1793
01:13:52,980 --> 01:13:54,980
[MUSIC PLAYING]
1794
01:13:54,980 --> 01:13:58,980
People are gonna think that you are crazy.
1795
01:13:58,980 --> 01:14:00,980
You have a bad habit of surprising me.
1796
01:14:00,980 --> 01:14:01,980
You know that?
1797
01:14:01,980 --> 01:14:03,980
Yeah, I guess it's like DJ Wu.
1798
01:14:03,980 --> 01:14:06,980
So, you like talking to yourself?
1799
01:14:06,980 --> 01:14:09,980
Yeah, I do like talking to myself.
1800
01:14:09,980 --> 01:14:12,980
I have noticed you like to do a lot by yourself.
1801
01:14:12,980 --> 01:14:13,980
[MUSIC PLAYING]
1802
01:14:13,980 --> 01:14:15,980
Can we just forget about that?
1803
01:14:15,980 --> 01:14:18,980
I need to do a wrap up to finish my edit.
1804
01:14:18,980 --> 01:14:19,980
I can do this later.
1805
01:14:19,980 --> 01:14:21,980
[MUSIC PLAYING]
1806
01:14:21,980 --> 01:14:24,980
[MUSIC PLAYING]
1807
01:14:24,980 --> 01:14:34,980
Who do you can, Dan?
1808
01:14:34,980 --> 01:14:37,980
I thought it was an album mix.
1809
01:14:37,980 --> 01:14:39,980
I got a story for you, right?
1810
01:14:39,980 --> 01:14:41,980
Guns and roses, right?
1811
01:14:41,980 --> 01:14:42,980
You paid them you success story.
1812
01:14:42,980 --> 01:14:44,980
They all made a scene.
1813
01:14:44,980 --> 01:14:47,980
They used to be poor and broke until they made it.
1814
01:14:47,980 --> 01:14:48,980
No, they used to do.
1815
01:14:48,980 --> 01:14:50,980
They used to sleep with their groupies
1816
01:14:50,980 --> 01:14:51,980
and just so they could use the shower.
1817
01:14:51,980 --> 01:14:53,980
And you know what they did after they used them?
1818
01:14:53,980 --> 01:14:54,980
What?
1819
01:14:54,980 --> 01:14:56,980
They dumped them.
1820
01:14:56,980 --> 01:14:59,980
Can you tell me, say we're done?
1821
01:14:59,980 --> 01:15:02,980
Holy shit, Susan.
1822
01:15:02,980 --> 01:15:03,980
You are smart.
1823
01:15:03,980 --> 01:15:06,980
Yes, you and I are fucking finished.
1824
01:15:06,980 --> 01:15:07,980
What?
1825
01:15:07,980 --> 01:15:09,980
[MUSIC PLAYING]
1826
01:15:10,980 --> 01:15:13,980
I got better.
1827
01:15:13,980 --> 01:15:14,980
I got better.
1828
01:15:14,980 --> 01:15:16,980
[MUSIC PLAYING]
1829
01:15:16,980 --> 01:15:19,980
[MUSIC PLAYING]
1830
01:15:19,980 --> 01:15:26,980
You know that when I tell you it goes up here,
1831
01:15:26,980 --> 01:15:30,980
what I ain't going to tell you is on the A to the D.
1832
01:15:30,980 --> 01:15:31,980
So I should put that over here.
1833
01:15:31,980 --> 01:15:34,980
Go ahead and hit me with the A. 2, 3, 4.
1834
01:15:34,980 --> 01:15:37,980
[MUSIC PLAYING]
1835
01:15:38,980 --> 01:15:40,980
[MUSIC PLAYING]
1836
01:15:40,980 --> 01:15:42,980
[MUSIC PLAYING]
1837
01:15:42,980 --> 01:15:46,980
You think I want to go to the bridge that she right now?
1838
01:15:46,980 --> 01:15:48,980
[MUSIC PLAYING]
1839
01:15:48,980 --> 01:15:50,980
[MUSIC PLAYING]
1840
01:15:50,980 --> 01:15:52,980
[MUSIC PLAYING]
1841
01:15:52,980 --> 01:15:54,980
[MUSIC PLAYING]
1842
01:15:54,980 --> 01:15:56,980
[MUSIC PLAYING]
1843
01:15:56,980 --> 01:16:02,980
The LAPD recently informed the Los Angeles Airport
1844
01:16:02,980 --> 01:16:04,980
that the police helicopter was fired upon.
1845
01:16:04,980 --> 01:16:06,980
Consequently, many airlines have canceled their flights.
1846
01:16:06,980 --> 01:16:09,980
In addition, the city has temporarily closed the airport.
1847
01:16:09,980 --> 01:16:10,980
LA--
1848
01:16:10,980 --> 01:16:12,980
Los Angeles Airport's closed for a little while.
1849
01:16:12,980 --> 01:16:13,980
I took my back to Dallas.
1850
01:16:13,980 --> 01:16:14,980
I took a resume service soon.
1851
01:16:14,980 --> 01:16:16,980
The airline officials are asking them all ticket holders
1852
01:16:16,980 --> 01:16:18,980
to call the confirm their flights.
1853
01:16:18,980 --> 01:16:19,980
[MUSIC PLAYING]
1854
01:16:19,980 --> 01:16:20,980
Take three, four.
1855
01:16:20,980 --> 01:16:22,980
[MUSIC PLAYING]
1856
01:16:22,980 --> 01:16:25,980
Now I'll go to two more.
1857
01:16:25,980 --> 01:16:27,980
[MUSIC PLAYING]
1858
01:16:27,980 --> 01:16:29,980
You know what?
1859
01:16:29,980 --> 01:16:30,980
Hey, come on.
1860
01:16:30,980 --> 01:16:32,980
Will you please talk to me?
1861
01:16:32,980 --> 01:16:34,980
Yes, I'll talk to you after we finish writing this song.
1862
01:16:34,980 --> 01:16:36,980
All right, I'll come inside.
1863
01:16:36,980 --> 01:16:37,980
We'll take it again.
1864
01:16:37,980 --> 01:16:39,980
I really need to talk to you right now.
1865
01:16:39,980 --> 01:16:40,980
Fantastic.
1866
01:16:40,980 --> 01:16:41,980
I really need to finish this song.
1867
01:16:41,980 --> 01:16:43,980
He's a very high line.
1868
01:16:43,980 --> 01:16:45,980
I can't imagine if I ever liked it.
1869
01:16:45,980 --> 01:16:46,980
I'm over it.
1870
01:16:46,980 --> 01:16:47,980
Talk to you later.
1871
01:16:47,980 --> 01:16:49,980
[MUSIC PLAYING]
1872
01:16:49,980 --> 01:16:51,980
Everyone is being asked to stay off the phone
1873
01:16:51,980 --> 01:16:53,980
unless absolutely necessary.
1874
01:16:53,980 --> 01:16:55,980
Telephone lines are being tied up by people calling in
1875
01:16:55,980 --> 01:16:56,980
to Los Angeles.
1876
01:16:56,980 --> 01:17:00,980
Stay tuned to KROG for more updates regarding airport flights.
1877
01:17:00,980 --> 01:17:02,980
[MUSIC PLAYING]
1878
01:17:03,980 --> 01:17:04,980
That's all right.
1879
01:17:04,980 --> 01:17:06,980
So it is going to be left to you now.
1880
01:17:06,980 --> 01:17:07,980
Mm.
1881
01:17:07,980 --> 01:17:10,980
And I'll put the before the chorus.
1882
01:17:10,980 --> 01:17:11,980
OK, very nice.
1883
01:17:11,980 --> 01:17:13,980
Very nice work there.
1884
01:17:13,980 --> 01:17:15,980
Hey, I'm Robert.
1885
01:17:15,980 --> 01:17:17,980
I'm pretty happy before we're out right now.
1886
01:17:17,980 --> 01:17:19,980
[MUSIC PLAYING]
1887
01:17:19,980 --> 01:17:32,980
Hey.
1888
01:17:32,980 --> 01:17:34,980
What if I get some?
1889
01:17:34,980 --> 01:17:36,980
Can't get to another moment, Los Angeles.
1890
01:17:36,980 --> 01:17:40,980
Yeah, how coffee will be fine if you can get it in the cup.
1891
01:17:40,980 --> 01:17:41,980
Fantastic.
1892
01:17:41,980 --> 01:17:45,980
Thanks.
1893
01:17:45,980 --> 01:17:47,980
Well, good luck with your song.
1894
01:17:47,980 --> 01:17:48,980
Hey.
1895
01:17:48,980 --> 01:17:52,980
You remember when I used to sneak over real early?
1896
01:17:52,980 --> 01:17:55,980
We'd sit over there tall or could I just come up?
1897
01:17:55,980 --> 01:17:57,980
I know, but--
1898
01:17:57,980 --> 01:17:58,980
Oh, wait.
1899
01:18:01,980 --> 01:18:02,980
What do you say?
1900
01:18:02,980 --> 01:18:04,980
Let's go tell her.
1901
01:18:04,980 --> 01:18:09,980
OK.
1902
01:18:09,980 --> 01:18:16,980
Have you guys finished writing this song?
1903
01:18:16,980 --> 01:18:17,980
Yeah.
1904
01:18:17,980 --> 01:18:19,980
We're actually-- we're thinking of performing it for everyone
1905
01:18:19,980 --> 01:18:20,980
in a couple of minutes.
1906
01:18:20,980 --> 01:18:23,980
[MUSIC PLAYING]
1907
01:18:24,980 --> 01:18:26,980
[MUSIC PLAYING]
1908
01:18:26,980 --> 01:18:29,980
[MUSIC PLAYING]
1909
01:18:29,980 --> 01:18:32,980
[MUSIC PLAYING]
1910
01:18:32,980 --> 01:18:35,980
[MUSIC PLAYING]
1911
01:19:00,980 --> 01:19:02,980
What is it about?
1912
01:19:02,980 --> 01:19:04,980
It's a love song about you and I.
1913
01:19:04,980 --> 01:19:05,980
About tonight.
1914
01:19:05,980 --> 01:19:07,980
But where we've been.
1915
01:19:07,980 --> 01:19:09,980
But what's going to happen right now?
1916
01:19:09,980 --> 01:19:11,980
What's going to happen right now?
1917
01:19:11,980 --> 01:19:14,980
[MUSIC PLAYING]
1918
01:19:14,980 --> 01:19:17,980
[MUSIC PLAYING]
1919
01:19:17,980 --> 01:19:39,980
Right now is when I say I'm sorry.
1920
01:19:39,980 --> 01:19:41,980
Oh, my God.
1921
01:19:41,980 --> 01:19:46,980
I got scared and I didn't know well I had it till I started
1922
01:19:46,980 --> 01:19:49,980
writing the song and everything became very clear.
1923
01:19:49,980 --> 01:19:51,980
[MUSIC PLAYING]
1924
01:19:51,980 --> 01:19:54,980
[MUSIC PLAYING]
1925
01:19:54,980 --> 01:19:56,980
[MUSIC PLAYING]
1926
01:19:56,980 --> 01:19:58,980
[MUSIC PLAYING]
1927
01:19:58,980 --> 01:20:00,980
[MUSIC PLAYING]
1928
01:20:00,980 --> 01:20:02,980
[MUSIC PLAYING]
1929
01:20:02,980 --> 01:20:04,980
[MUSIC PLAYING]
1930
01:20:04,980 --> 01:20:06,980
[MUSIC PLAYING]
1931
01:20:06,980 --> 01:20:08,980
[MUSIC PLAYING]
1932
01:20:08,980 --> 01:20:10,980
[MUSIC PLAYING]
1933
01:20:10,980 --> 01:20:12,980
[MUSIC PLAYING]
1934
01:20:12,980 --> 01:20:14,980
[MUSIC PLAYING]
1935
01:20:40,980 --> 01:20:42,980
[MUSIC PLAYING]
1936
01:20:42,980 --> 01:20:44,980
[MUSIC PLAYING]
1937
01:20:44,980 --> 01:20:46,980
[MUSIC PLAYING]
1938
01:20:46,980 --> 01:20:48,980
[MUSIC PLAYING]
1939
01:20:48,980 --> 01:20:50,980
[MUSIC PLAYING]
1940
01:20:50,980 --> 01:20:52,980
[MUSIC PLAYING]
1941
01:20:52,980 --> 01:20:54,980
[MUSIC PLAYING]
1942
01:20:54,980 --> 01:20:56,980
[MUSIC PLAYING]
1943
01:20:56,980 --> 01:21:00,980
Yeah, yeah, I got that audition's Monday.
1944
01:21:00,980 --> 01:21:02,980
[MUSIC PLAYING]
1945
01:21:02,980 --> 01:21:04,980
[MUSIC PLAYING]
1946
01:21:04,980 --> 01:21:06,980
[MUSIC PLAYING]
1947
01:21:06,980 --> 01:21:08,980
[MUSIC PLAYING]
1948
01:21:08,980 --> 01:21:10,980
[MUSIC PLAYING]
1949
01:21:10,980 --> 01:21:12,980
[MUSIC PLAYING]
1950
01:21:12,980 --> 01:21:14,980
[MUSIC PLAYING]
1951
01:21:14,980 --> 01:21:16,980
[MUSIC PLAYING]
1952
01:21:16,980 --> 01:21:18,980
[MUSIC PLAYING]
1953
01:21:18,980 --> 01:21:20,980
[MUSIC PLAYING]
1954
01:21:20,980 --> 01:21:22,980
[MUSIC PLAYING]
1955
01:21:22,980 --> 01:21:24,980
[MUSIC PLAYING]
1956
01:21:24,980 --> 01:21:26,980
[MUSIC PLAYING]
1957
01:21:26,980 --> 01:21:28,980
[MUSIC PLAYING]
1958
01:21:28,980 --> 01:21:38,980
[MUSIC]
1959
01:21:38,980 --> 01:21:57,960
>> I would like to focus [INAUDIBLE]
1960
01:21:57,960 --> 01:22:01,580
>> Knowledge, the Elliott riots in the circumstances that brought us together.
1961
01:22:01,580 --> 01:22:04,860
They, including myself, didn't want to do anything about it.
1962
01:22:04,860 --> 01:22:08,200
We just wanted to indulge in sex, drugs, and rock and roll.
1963
01:22:08,200 --> 01:22:11,960
My video is about what people go through and dealt with the crisis.
1964
01:22:11,960 --> 01:22:16,520
I believe they find ways to escape from it and that's exactly what our group did.
1965
01:22:16,520 --> 01:22:21,860
We may not always like how we act, but I believe it's important to tell the truth about human nature.
1966
01:22:21,860 --> 01:22:23,300
>> Thanks for giving me a ride back to campus.
1967
01:22:23,300 --> 01:22:24,740
>> From Brown.
1968
01:22:24,740 --> 01:22:31,240
>> I think I want to make another video.
1969
01:22:31,240 --> 01:22:37,580
I want to drive across the USA in this car and film the whole experience.
1970
01:22:37,580 --> 01:22:39,460
We only live once.
1971
01:22:39,460 --> 01:22:42,220
I want to go for it.
1972
01:22:42,220 --> 01:22:44,700
>> Get in roll.
1973
01:22:44,700 --> 01:22:52,740
[BLANK_AUDIO]
1974
01:22:52,740 --> 01:22:55,740
>> And now it's time for more music.
1975
01:22:55,740 --> 01:23:02,740
[MUSIC]
1976
01:23:02,740 --> 01:23:12,740
[MUSIC]
1977
01:23:12,740 --> 01:23:22,740
[MUSIC]
1978
01:23:22,740 --> 01:23:32,740
[MUSIC]
1979
01:23:32,740 --> 01:23:42,740
[MUSIC]
1980
01:23:42,740 --> 01:23:52,740
[MUSIC]
1981
01:23:52,740 --> 01:24:02,740
[MUSIC]
1982
01:24:02,740 --> 01:24:12,740
[MUSIC]
1983
01:24:12,740 --> 01:24:22,740
[MUSIC]
1984
01:24:22,740 --> 01:24:32,740
[MUSIC]
1985
01:24:32,740 --> 01:24:42,740
[MUSIC]
1986
01:24:42,740 --> 01:24:52,740
[MUSIC]
1987
01:24:52,740 --> 01:25:02,740
[MUSIC]
1988
01:25:02,740 --> 01:25:12,740
[MUSIC]
1989
01:25:12,740 --> 01:25:22,740
[MUSIC]
1990
01:25:22,740 --> 01:25:32,740
[MUSIC]
1991
01:25:32,740 --> 01:25:42,740
[MUSIC]
1992
01:25:42,740 --> 01:25:52,740
[MUSIC]
1993
01:25:52,740 --> 01:26:02,740
[MUSIC]
1994
01:26:02,740 --> 01:26:12,740
[MUSIC]
1995
01:26:12,740 --> 01:26:22,740
[MUSIC]
125715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.