All language subtitles for Come.Together.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-2025-04-12T03.06.26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [BLANK_AUDIO] 2 00:00:05,000 --> 00:00:12,760 >> Morning Los Angeles and now I have to interrupt my regularly scheduled program here to bring you an urgent news bulletin just hours ago. 3 00:00:12,760 --> 00:00:16,040 A verdict was reached on the Rodney King trial. 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,440 We know it's been going on for some time. 5 00:00:17,440 --> 00:00:26,840 It's causing an uproar in the streets of Los Angeles that the family that they all white jury has acquitted the four LA PD officers on almost all charges. 6 00:00:26,840 --> 00:00:34,440 As reported earlier, this highly controversial case involving an amateur videotape showing four LA police officers beating the suspect. 7 00:00:34,440 --> 00:00:37,520 Motors Rodney King after a high speed pursuit. 8 00:00:37,520 --> 00:00:42,680 Now this disturbing footage has been, well, it's becoming an international media sensation as we all know. 9 00:00:42,680 --> 00:00:48,520 And a spark activist from all over America, the officers were accused of police brutality and 10 00:00:48,520 --> 00:00:50,280 the trial began over a month ago. 11 00:00:50,280 --> 00:00:56,800 Due to this over exposure, the trial was moved from Los Angeles into the LA suburb of Seaney Valley. 12 00:00:56,800 --> 00:01:00,520 Following the outcome of the trial, verdict just moments ago police chief, 13 00:01:00,520 --> 00:01:04,640 Darryl Gates defended the verdict Los Angeles Mayor Tom Bradley was outraged. 14 00:01:04,640 --> 00:01:07,600 I'm getting this report now. 15 00:01:07,600 --> 00:01:11,840 A growing crowd is demonstrating outside the courthouse protesting the verdict. 16 00:01:11,840 --> 00:01:15,840 Okay, they're stopping traffic, summer shouting, no justice, no peace. 17 00:01:15,840 --> 00:01:19,160 Police are suggesting that everyone stay off the streets today. 18 00:01:19,160 --> 00:01:24,520 This incident has now reached every neighborhood and every home, so stay tuned for more news updates. 19 00:01:24,520 --> 00:01:28,240 I'm Buck Saccoper and you'll listen to the care rotate of home of classic rock and roll. 20 00:01:28,240 --> 00:01:43,320 Whoa. 21 00:01:43,320 --> 00:01:45,600 You gotta stay here. 22 00:01:45,600 --> 00:01:46,280 I'll be right back. 23 00:01:46,280 --> 00:01:56,280 [BLANK_AUDIO] 24 00:01:56,280 --> 00:02:01,280 The LA PD is sent a group of two dozen officers to the intersection of Florence and 25 00:02:01,280 --> 00:02:03,280 Normandy in South Central Los Angeles. 26 00:02:03,280 --> 00:02:04,880 What's Robert here here? 27 00:02:04,880 --> 00:02:06,280 He lives here with Angelina. 28 00:02:06,280 --> 00:02:07,280 They're further assisting. 29 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 Remember? 30 00:02:08,280 --> 00:02:10,280 Guys, what are you doing here? 31 00:02:10,280 --> 00:02:11,280 That's so much pressure. 32 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 Is that okay? 33 00:02:12,280 --> 00:02:14,280 It wasn't safe back at the University of Housing. 34 00:02:14,280 --> 00:02:43,280 [BLANK_AUDIO] 35 00:02:43,280 --> 00:02:46,280 I'm you, again, when I broke up with you. 36 00:02:46,280 --> 00:02:48,280 [BLANK_AUDIO] 37 00:02:48,280 --> 00:02:51,280 Dude, with our careers, there are owners with point of shock on some everyone. 38 00:02:51,280 --> 00:02:53,280 AOSR fires after one on one. 39 00:02:53,280 --> 00:02:57,280 Yeah, I saw them touch the pizza hut on a Hoover. 40 00:02:57,280 --> 00:03:01,280 Seven fire engines just race right past, but I guess they had bigger fires to put out. 41 00:03:01,280 --> 00:03:05,280 Speaking of fires, what happened, man? 42 00:03:05,280 --> 00:03:08,280 Excuse us, guys, we're getting out of here. 43 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 Why are you leaving? 44 00:03:09,280 --> 00:03:11,280 No, Angelina was gonna be here. 45 00:03:11,280 --> 00:03:14,280 I'm not gonna practice here. 46 00:03:14,280 --> 00:03:16,280 The feeling is mutual. 47 00:03:16,280 --> 00:03:19,280 I can't kick my own sister out of her own house. 48 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 That's family, fucking, fantastic. 49 00:03:21,280 --> 00:03:22,280 I'm out of here. 50 00:03:22,280 --> 00:03:24,280 No, I'm not trying to cut the car off. 51 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 Come on, man, don't be crazy. 52 00:03:25,280 --> 00:03:26,280 Don't do a chill out. 53 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 Look who's there for the night. 54 00:03:27,280 --> 00:03:28,280 Come on. 55 00:03:28,280 --> 00:03:29,280 Don't leave. 56 00:03:29,280 --> 00:03:30,280 Stay, please. 57 00:03:30,280 --> 00:03:31,280 Come on, man. 58 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 Think about it. 59 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 It's not safe out there. 60 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 Let's just stay here. 61 00:03:34,280 --> 00:03:37,280 Listen, it's getting a lot worse. 62 00:03:37,280 --> 00:03:39,280 This is really scary. 63 00:03:39,280 --> 00:03:42,280 I have to try calling my parents again. 64 00:03:42,280 --> 00:03:46,280 Guys, Florence and Normandy is close to our school. 65 00:03:46,280 --> 00:03:48,280 Why are the police leaving? 66 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 We're calling. 67 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 Get up. 68 00:03:50,280 --> 00:03:52,280 Doug, the riders out numbered them. 69 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 [coughing] 70 00:03:53,280 --> 00:03:55,280 They're going for not for a company, daddy. 71 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 Robert, I want to go close. 72 00:03:57,280 --> 00:03:58,280 Give her to me. 73 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Why are you listening to the radio? 74 00:03:59,280 --> 00:04:00,280 What's wrong with the TV? 75 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 I don't know. 76 00:04:01,280 --> 00:04:03,280 Some ways in the entire neighborhood is all knocked out. 77 00:04:03,280 --> 00:04:05,280 No one has any reception. 78 00:04:05,280 --> 00:04:07,280 Come on, Robert, give me one phone. 79 00:04:07,280 --> 00:04:09,280 You, Doug, Robert. 80 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 It's like we got ourselves a party. 81 00:04:11,280 --> 00:04:13,280 Guys, this is my sister Angelina. 82 00:04:13,280 --> 00:04:14,280 This is Susan. 83 00:04:14,280 --> 00:04:18,280 This is Jeremy, Eric, Luna, and Seth. 84 00:04:18,280 --> 00:04:20,280 My friends from the school. 85 00:04:20,280 --> 00:04:23,280 Angelina really dated this guy. 86 00:04:23,280 --> 00:04:25,280 Who's this rowdy bitch from home? 87 00:04:25,280 --> 00:04:29,280 I'm actually from Dallas, and I'd like to get back as soon as I can. 88 00:04:29,280 --> 00:04:31,280 How do we wet our pants already? 89 00:04:31,280 --> 00:04:33,280 Actually, Angelina got me all wet earlier. 90 00:04:33,280 --> 00:04:36,280 Poor Champ Interno J. Dama James. 91 00:04:36,280 --> 00:04:38,280 Well, most, uh, great idea. 92 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 Who wants one? 93 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 What's up, my most? 94 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 I tracked Robert. 95 00:04:41,280 --> 00:04:42,280 He's throwing bricks. 96 00:04:42,280 --> 00:04:44,280 I'm throwing bricks. 97 00:04:44,280 --> 00:04:46,280 I'm a poor man. 98 00:04:46,280 --> 00:04:50,280 Yeah, we're going to just total racial beating. 99 00:04:50,280 --> 00:04:52,280 Oh, my God, they're going to kill him. 100 00:04:52,280 --> 00:04:55,280 This is so fucked up. 101 00:04:55,280 --> 00:04:56,280 Cool, is the brother helping her mom? 102 00:04:56,280 --> 00:04:58,280 I'm late for the dangerous situation. 103 00:04:58,280 --> 00:04:59,280 Oh, thank God. 104 00:04:59,280 --> 00:05:02,280 Mayor Tom Bradley has announced a dust tilt on the road. 105 00:05:02,280 --> 00:05:05,280 The first time I've been in the car, I've been in the car. 106 00:05:05,280 --> 00:05:07,280 I've been in the car for a long time. 107 00:05:07,280 --> 00:05:09,280 I've been in the car for a long time. 108 00:05:09,280 --> 00:05:11,280 I've been in the car for a long time. 109 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 I've been in the car for a long time. 110 00:05:13,280 --> 00:05:15,280 I've been in the car for a long time. 111 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 I've been in the car for a long time. 112 00:05:16,280 --> 00:05:18,280 I've been in the car for a long time. 113 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 I've been in the car for a long time. 114 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 I've been in the car for a long time. 115 00:05:21,280 --> 00:05:22,280 I've been in the car for a long time. 116 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 I've been in the car for a long time. 117 00:05:23,280 --> 00:05:25,280 I've been in the car for a long time. 118 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 I've been in the car for a long time. 119 00:05:26,280 --> 00:05:28,280 I've been in the car for a long time. 120 00:05:28,280 --> 00:05:29,280 I've been in the car for a long time. 121 00:05:29,280 --> 00:05:30,280 I'll get that. 122 00:05:30,280 --> 00:05:31,280 You ain't right here. 123 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 I'll get your coffee. 124 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 Come on, little give me a hand. 125 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 Okay, wait up. 126 00:05:35,280 --> 00:05:37,280 I'm just getting this in. 127 00:05:37,280 --> 00:05:39,280 I told you, gathering at nearby. 128 00:05:39,280 --> 00:05:42,280 You wanted some water, right? 129 00:05:42,280 --> 00:05:43,280 Yeah. 130 00:05:43,280 --> 00:05:45,280 Hey, I don't feel like I belong here. 131 00:05:45,280 --> 00:05:46,280 It's more. 132 00:05:46,280 --> 00:05:48,280 I hate that Wannabe T-3/4 home. 133 00:05:48,280 --> 00:05:51,280 Please, she's a folded ice. 134 00:05:51,280 --> 00:05:53,280 Come on, help me, go. 135 00:05:53,280 --> 00:05:58,280 That's messed up. 136 00:05:58,280 --> 00:06:01,280 That's the steel and shit right in front of the reporters. 137 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 Where's the police? 138 00:06:02,280 --> 00:06:05,280 These people don't care about what's right or wrong. 139 00:06:05,280 --> 00:06:08,280 Well, sometimes doing something wrong feels so right. 140 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 Ooh, hoo, hoo. 141 00:06:09,280 --> 00:06:14,280 Okay, let's figure graduation party. 142 00:06:14,280 --> 00:06:17,280 Oh, now we're having a riot party. 143 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 I got the drain. 144 00:06:19,280 --> 00:06:24,280 Here you go. 145 00:06:26,280 --> 00:06:31,280 The media is making this into our Kent Stater Kennedy assassination. 146 00:06:31,280 --> 00:06:33,280 Attention, please. 147 00:06:33,280 --> 00:06:39,280 I'd like to propose a toast to the end of LA as we know it. 148 00:06:39,280 --> 00:06:45,280 Wake up. 149 00:06:45,280 --> 00:06:47,280 We have a lot more inside. 150 00:06:47,280 --> 00:06:52,280 Okay, so I'm going to be the host for the evening who would like to work our house. 151 00:06:52,280 --> 00:06:54,280 I want everyone to feel really comfortable here. 152 00:06:54,280 --> 00:06:56,280 We're going to get to the house on Succasa. 153 00:06:56,280 --> 00:06:58,280 Let's make sure that everyone gets a bed to sleep. 154 00:06:58,280 --> 00:07:00,280 Okay, who's the bestest we've been in? 155 00:07:00,280 --> 00:07:01,280 Let's see. 156 00:07:01,280 --> 00:07:04,280 Hello? Why don't you put your things here? 157 00:07:04,280 --> 00:07:06,280 The girls get the bed. 158 00:07:06,280 --> 00:07:10,280 Where am I as guys? What do we get? 159 00:07:10,280 --> 00:07:13,280 Eric and Jeremy can sleep out here. 160 00:07:13,280 --> 00:07:15,280 Good. I need to get some work done. 161 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 Yeah, I'm going to catch the later, man. 162 00:07:18,280 --> 00:07:21,280 Damn. 163 00:07:21,280 --> 00:07:24,280 Jeremy, hear what I said? We're not getting any to be reception right now. 164 00:07:24,280 --> 00:07:33,280 So this room is where I'm staying, and I'm going to go take a shower. 165 00:07:33,280 --> 00:07:39,280 Have you been here before, right? 166 00:07:39,280 --> 00:07:41,280 Let's say I was the only one. 167 00:07:41,280 --> 00:07:43,280 I think you've said enough already. 168 00:07:43,280 --> 00:07:44,280 Cool. 169 00:07:44,280 --> 00:07:49,280 Cool telescope. 170 00:07:49,280 --> 00:07:51,280 Is he any help, babe? 171 00:07:51,280 --> 00:07:55,280 I bet you like to watch for a year. 172 00:07:55,280 --> 00:07:57,280 For this day, can't you tell? 173 00:07:57,280 --> 00:08:01,280 No, how am I supposed to know? 174 00:08:01,280 --> 00:08:03,280 Let's go with guitar. 175 00:08:03,280 --> 00:08:04,280 Ah. 176 00:08:04,280 --> 00:08:12,280 So this is where you guys practice. 177 00:08:12,280 --> 00:08:14,280 Yes. And this is where Angelina edits. 178 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 What do you videos in other stuff? 179 00:08:16,280 --> 00:08:18,280 Is this an A421? 180 00:08:18,280 --> 00:08:19,280 Yes. 181 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 I'm going to do it. 182 00:08:20,280 --> 00:08:22,280 Oh, some of these are for probably... 183 00:08:22,280 --> 00:08:24,280 This is for probably two stuff. 184 00:08:24,280 --> 00:08:26,280 I want to relax on it. 185 00:08:26,280 --> 00:08:28,280 I'll buy your drugs, did that. 186 00:08:28,280 --> 00:08:30,280 Ah. 187 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 That ends before. 188 00:08:32,280 --> 00:08:36,280 [MUSIC] 189 00:08:36,280 --> 00:08:38,280 [SOUND] 190 00:08:38,280 --> 00:08:40,280 [MUSIC] 191 00:08:40,280 --> 00:08:42,280 [SOUND] 192 00:08:42,280 --> 00:08:44,280 [MUSIC] 193 00:08:44,280 --> 00:08:46,280 [SOUND] 194 00:08:46,280 --> 00:08:50,280 [MUSIC] 195 00:08:50,280 --> 00:08:54,280 [SOUND] 196 00:08:54,280 --> 00:08:58,280 [MUSIC] 197 00:08:58,280 --> 00:09:02,280 [SOUND] 198 00:09:02,280 --> 00:09:06,280 [MUSIC] 199 00:09:06,280 --> 00:09:16,280 [MUSIC] 200 00:09:16,280 --> 00:09:20,280 [SOUND] 201 00:09:20,280 --> 00:09:26,280 [MUSIC] 202 00:09:26,280 --> 00:09:30,280 [SOUND] 203 00:09:30,280 --> 00:09:34,280 [MUSIC] 204 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 [SOUND] 205 00:09:36,280 --> 00:09:38,280 [MUSIC] 206 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 [SOUND] 207 00:09:40,280 --> 00:09:44,280 [MUSIC] 208 00:09:44,280 --> 00:09:48,280 [SOUND] 209 00:09:48,280 --> 00:09:52,280 [MUSIC] 210 00:09:52,280 --> 00:09:55,280 Hello, this is our last art technique. 211 00:09:55,280 --> 00:09:58,280 I'm going to control your art today. 212 00:09:58,280 --> 00:10:02,280 [MUSIC] 213 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 [SOUND] 214 00:10:04,280 --> 00:10:12,280 [MUSIC] 215 00:10:12,280 --> 00:10:16,280 [SOUND] 216 00:10:16,280 --> 00:10:22,280 [MUSIC] 217 00:10:22,280 --> 00:10:26,280 [SOUND] 218 00:10:26,280 --> 00:10:30,280 [MUSIC] 219 00:10:30,280 --> 00:10:32,280 [SOUND] 220 00:10:32,280 --> 00:10:34,280 [MUSIC] 221 00:10:34,280 --> 00:10:36,280 [SOUND] 222 00:10:36,280 --> 00:10:38,280 [MUSIC] 223 00:10:38,280 --> 00:10:40,280 [SOUND] 224 00:10:40,280 --> 00:10:42,280 [MUSIC] 225 00:10:42,280 --> 00:10:44,280 [SOUND] 226 00:10:44,280 --> 00:10:46,280 [SOUND] 227 00:10:46,280 --> 00:10:48,280 [SOUND] 228 00:10:48,280 --> 00:10:54,280 Dude, I got this once in a lifetime opportunity to audition for the band of believe in on Monday. 229 00:10:54,280 --> 00:10:59,280 It's going to stay up here all night practice, but Robert didn't fucking tell me that Angelina was going to be here. 230 00:10:59,280 --> 00:11:01,280 You're going to stay here in practice all night? 231 00:11:01,280 --> 00:11:03,280 Yeah, that's way obsessive. 232 00:11:03,280 --> 00:11:05,280 Man, that's my dream. 233 00:11:05,280 --> 00:11:09,280 The new guitar is for electric state of three nights straight before his audition. 234 00:11:09,280 --> 00:11:12,280 I have a dream of driving across the United States. 235 00:11:12,280 --> 00:11:15,280 I know it's dumb, but man, go do it. 236 00:11:15,280 --> 00:11:17,280 We got to do this crazy shit now while we're young. 237 00:11:17,280 --> 00:11:20,280 Talk to my boss over at guitar tower, alright? 238 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 I was telling him about I dreamed to be a rock guitarist. 239 00:11:22,280 --> 00:11:27,280 He said when he was my age, he felt the same way and he regrets that he never did anything about it. 240 00:11:27,280 --> 00:11:32,280 And he said that he hates his job and he even encouraged me to quit mine. 241 00:11:32,280 --> 00:11:35,280 That's what I knew right there at that moment. 242 00:11:35,280 --> 00:11:42,280 It's all the disappointment in his eyes, heard the sadness in his voice, and I knew I have to do this shit now. 243 00:11:42,280 --> 00:11:44,280 Or else that's going to be me someday. 244 00:11:44,280 --> 00:11:46,280 Yo, boss, I told you to quit. 245 00:11:46,280 --> 00:11:51,280 I gotta save money, plan a traveling route. 246 00:11:51,280 --> 00:11:53,280 No, no, just go. 247 00:11:53,280 --> 00:11:55,280 All right, surprise everyone, just do it. 248 00:11:55,280 --> 00:11:56,280 Perfect example. 249 00:11:56,280 --> 00:12:03,280 You turn on your turn signal to change lanes, people speed up, they try and stop you from doing it, but if you just go, they slow down, they adapt. 250 00:12:03,280 --> 00:12:07,280 In this life, you either act or react. You gotta be one that acts. 251 00:12:07,280 --> 00:12:10,280 How does Angelina react to your obsession? 252 00:12:10,280 --> 00:12:12,280 She being passed up? 253 00:12:12,280 --> 00:12:14,280 It's a lot more complicated. 254 00:12:14,280 --> 00:12:16,280 I don't want to talk about it. 255 00:12:16,280 --> 00:12:18,280 I mean, obviously it's still like you. 256 00:12:18,280 --> 00:12:20,280 I mean, I wish I could get a girl like that. 257 00:12:20,280 --> 00:12:23,280 About all this hot chicks you were interviewing last week. 258 00:12:23,280 --> 00:12:27,280 I only talked to girls when I interviewed them for school projects or grades. 259 00:12:27,280 --> 00:12:29,280 I mean, I've always wanted to go further. 260 00:12:29,280 --> 00:12:32,280 Can I tell you something? 261 00:12:32,280 --> 00:12:34,280 You've got problems that have to say a word. 262 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 What's going on? 263 00:12:35,280 --> 00:12:37,280 Well, have these tapes. 264 00:12:37,280 --> 00:12:40,280 They have subliminal messages on them on how to get women to have sex with you. 265 00:12:40,280 --> 00:12:42,280 Oh, you gotta be kidding me. 266 00:12:42,280 --> 00:12:43,280 Dude, this is desperate. 267 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 No, no, no, no. 268 00:12:44,280 --> 00:12:49,280 Supposedly this one guy listening to one on oral sex, and this girl went down and what I'd even saying a word. 269 00:12:49,280 --> 00:12:51,280 There's one called the 700thruster. 270 00:12:51,280 --> 00:12:53,280 It helps you last forever. 271 00:12:53,280 --> 00:12:55,280 Okay, stop right there. 272 00:12:55,280 --> 00:12:57,280 I gotta get you late tonight, man. 273 00:12:57,280 --> 00:12:59,280 I can't get late tonight. 274 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 I got my sociology paper. 275 00:13:01,280 --> 00:13:03,280 I don't even have a subject. 276 00:13:03,280 --> 00:13:06,280 That's it. 277 00:13:06,280 --> 00:13:09,280 I need you to get a phone. 278 00:13:09,280 --> 00:13:11,280 What, to get late? 279 00:13:11,280 --> 00:13:13,280 Yeah, Flight 1632. 280 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 I know. 281 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 I know. 282 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Yeah, 1632. 283 00:13:16,280 --> 00:13:17,280 That's the flight. 284 00:13:17,280 --> 00:13:18,280 I love you too. 285 00:13:18,280 --> 00:13:19,280 I'll see you then. 286 00:13:19,280 --> 00:13:20,280 Hi, I'm Prince. 287 00:13:20,280 --> 00:13:21,280 You're in Texas. 288 00:13:21,280 --> 00:13:22,280 They're freaking out. 289 00:13:22,280 --> 00:13:23,280 LA's national news. 290 00:13:23,280 --> 00:13:24,280 They're seeing it everywhere. 291 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 I'm going back to Dallas tomorrow. 292 00:13:25,280 --> 00:13:26,280 What about school? 293 00:13:26,280 --> 00:13:27,280 You're a TV job. 294 00:13:27,280 --> 00:13:28,280 I don't care. 295 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 I just want to go. 296 00:13:29,280 --> 00:13:32,280 So wait, you're just going to give up on what's Angela's? 297 00:13:32,280 --> 00:13:34,280 I guess, until this thing settles. 298 00:13:34,280 --> 00:13:35,280 What about you? 299 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 I thought you were going to New York for your modeling. 300 00:13:36,280 --> 00:13:39,280 Well, yeah, but I mean, I'm going to give Seth another chance. 301 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Forget him. 302 00:13:40,280 --> 00:13:41,280 Move on with your life. 303 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 I need to know if he still loves me. 304 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 Then ask him. 305 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 I'm going to go. 306 00:13:46,280 --> 00:13:52,280 I said ask him. 307 00:13:52,280 --> 00:13:56,280 Six, seven, eight, one, two? 308 00:13:56,280 --> 00:13:58,280 Hehe, he was having him. 309 00:13:58,280 --> 00:14:00,280 Nothing. We just want to be alone. 310 00:14:00,280 --> 00:14:04,280 Oh, snap, let's go, brother. 311 00:14:04,280 --> 00:14:07,280 Later. We... I wanna show you something. 312 00:14:07,280 --> 00:14:10,280 I will change. I don't want to do some flour, 313 00:14:10,280 --> 00:14:15,280 I got plenty. Yeah, I'll try one line. 314 00:14:15,280 --> 00:14:20,280 No. No, no. 315 00:14:20,280 --> 00:14:25,280 Nothing. I'll have you after it, sweet. 316 00:14:25,280 --> 00:14:29,280 All right, I'm cool. I'll see you guys later. 317 00:14:29,280 --> 00:14:32,280 Come on, let's go join the others. 318 00:14:32,280 --> 00:14:34,280 Hello. 319 00:14:34,280 --> 00:14:36,280 Hey, Professor. Yes. 320 00:14:36,280 --> 00:14:40,280 I'd like to do my paper on how this group reacts to the crisis by interviewing them. 321 00:14:40,280 --> 00:14:42,280 Good idea, Jeremy. 322 00:14:42,280 --> 00:14:45,280 You'll need a tape recorder to interview them. Do you have one there at the house? 323 00:14:45,280 --> 00:14:51,280 What about a video camera? I could do a video documentary. 324 00:14:51,280 --> 00:14:56,280 Come and get it! 325 00:14:56,280 --> 00:15:00,280 I'm not hungry. My boss tells me to watch my figure. 326 00:15:00,280 --> 00:15:02,280 An anchor woman has to stay in. 327 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 And when did he tell you this? 328 00:15:03,280 --> 00:15:05,280 Last night after I fucked him. 329 00:15:05,280 --> 00:15:08,280 Who? Who you fuck, Susan? 330 00:15:08,280 --> 00:15:09,280 Get lost. 331 00:15:09,280 --> 00:15:11,280 I can't believe you fuck now. 332 00:15:11,280 --> 00:15:14,280 Eric, do you mind this personal? 333 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 Actually, I do mind because I chick-stain for a guy. 334 00:15:17,280 --> 00:15:22,280 I mean, but a guy can't fuck a chick because a section of course is initiated for form by the guy. 335 00:15:22,280 --> 00:15:23,280 Think about it. 336 00:15:23,280 --> 00:15:27,280 This group can't screw a screwdriver and then they all can't hit a hammer, right? 337 00:15:27,280 --> 00:15:30,280 So then what do you call it when the woman's on top and she's doing all the work? 338 00:15:30,280 --> 00:15:33,280 Just digging a box. It's making it easier for one. 339 00:15:33,280 --> 00:15:36,280 Yeah, but she's in control of the guy's line. They're going to jack shit. 340 00:15:36,280 --> 00:15:39,280 No, the guy is doing to you. 341 00:15:39,280 --> 00:15:43,280 I'm going to get into that right now. Think about this way. 342 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 You just horny, are you done? 343 00:15:44,280 --> 00:15:46,280 Yeah, I'm too much out of my way. 344 00:15:46,280 --> 00:15:47,280 Yeah. 345 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 Oh, oh, oh, please. 346 00:15:49,280 --> 00:15:51,280 This is turning me on. 347 00:15:51,280 --> 00:15:53,280 Who wants what Eric got earlier? 348 00:15:53,280 --> 00:15:56,280 What's that here? 349 00:15:56,280 --> 00:15:58,280 Oh, oh, oh. 350 00:15:58,280 --> 00:15:59,280 Oh, oh. 351 00:15:59,280 --> 00:16:02,280 Oh, so that's what he's on. 352 00:16:02,280 --> 00:16:04,280 Yeah. I cook him. 353 00:16:04,280 --> 00:16:06,280 You'd better be careful, Jeremy. 354 00:16:06,280 --> 00:16:08,280 People tend to freeze up in front of video cameras. 355 00:16:08,280 --> 00:16:10,280 You'll have to get them to relax. 356 00:16:10,280 --> 00:16:12,280 Well, yes. 357 00:16:12,280 --> 00:16:14,280 You know, that would be a problem. 358 00:16:14,280 --> 00:16:17,280 I don't think they're camera shy here. 359 00:16:17,280 --> 00:16:19,280 What gives you that idea? 360 00:16:19,280 --> 00:16:21,280 So nobody wants to do any Coke? 361 00:16:21,280 --> 00:16:22,280 No. 362 00:16:22,280 --> 00:16:23,280 No. 363 00:16:23,280 --> 00:16:24,280 Fine. 364 00:16:24,280 --> 00:16:26,280 All I said. 365 00:16:26,280 --> 00:16:28,280 Maybe you want something to eat. 366 00:16:28,280 --> 00:16:31,280 [MUSIC PLAYING] 367 00:16:31,280 --> 00:16:36,280 Robert? 368 00:16:36,280 --> 00:16:44,280 That's wrong with the car, man. 369 00:16:44,280 --> 00:16:51,280 Just not running right, man. 370 00:16:51,280 --> 00:16:53,280 Think of the wet pants off. 371 00:16:53,280 --> 00:16:55,280 I got a clean pad with the good, nicely. 372 00:16:55,280 --> 00:16:58,280 [MUSIC PLAYING] 373 00:16:58,280 --> 00:17:04,280 I'll be sure to put those on later. 374 00:17:04,280 --> 00:17:05,280 Thanks. 375 00:17:05,280 --> 00:17:11,280 No one's not playing on sleep in the night. 376 00:17:11,280 --> 00:17:13,280 Excellency will keep you up all night. 377 00:17:13,280 --> 00:17:17,280 If I recall, the last time you did experimental drugs, 378 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 you needed my help, remember? 379 00:17:18,280 --> 00:17:20,280 I'm a recreational drug user. 380 00:17:20,280 --> 00:17:24,280 This could hide it together, like all times. 381 00:17:24,280 --> 00:17:25,280 You're an addict. 382 00:17:25,280 --> 00:17:27,280 You just don't know it yet. 383 00:17:27,280 --> 00:17:30,280 I just want to play some music, aren't you? 384 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 Good idea. 385 00:17:31,280 --> 00:17:33,280 Let's write a song about the riots. 386 00:17:33,280 --> 00:17:36,280 Something like Marvin Gaye's what's going on. 387 00:17:36,280 --> 00:17:41,280 Maybe later. 388 00:17:41,280 --> 00:17:43,280 Come on. 389 00:17:43,280 --> 00:17:46,280 They didn't call us out in John and Bernie Taubin for nothing. 390 00:17:46,280 --> 00:17:48,280 What about this one? 391 00:17:48,280 --> 00:17:50,280 Remember this. 392 00:17:50,280 --> 00:17:53,280 [MUSIC PLAYING] 393 00:17:53,280 --> 00:18:04,280 You know I don't want to hear that shit. 394 00:18:04,280 --> 00:18:06,280 I think we wrote that song in like an hour. 395 00:18:06,280 --> 00:18:09,280 I bet that we could write a song about this in saying day and even less. 396 00:18:09,280 --> 00:18:11,280 I don't want to write a new song, all right? 397 00:18:11,280 --> 00:18:11,280 I-- 398 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 OK. 399 00:18:12,280 --> 00:18:16,280 I just want to be left alone for a bit, OK? 400 00:18:16,280 --> 00:18:17,280 OK. 401 00:18:17,280 --> 00:18:19,280 Maybe we'll write it later. 402 00:18:19,280 --> 00:18:22,280 I'm sorry about you, Angelina. 403 00:18:22,280 --> 00:18:24,280 But you got to put that behind you, OK? 404 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 OK. 405 00:18:25,280 --> 00:18:37,280 You know what? 406 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Fuck this curve. 407 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 You got to get out of here. 408 00:18:39,280 --> 00:18:41,280 No, it's not safe. 409 00:18:41,280 --> 00:18:42,280 Look, we need to talk. 410 00:18:42,280 --> 00:18:47,280 Why did you play our song? 411 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 I didn't play our song. 412 00:18:49,280 --> 00:18:50,280 Your brother played our song. 413 00:18:50,280 --> 00:18:51,280 I got mad at him. 414 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 You know what? 415 00:18:52,280 --> 00:18:52,280 Fuck this. 416 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 I can't do this right now. 417 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 No, no, no. 418 00:18:54,280 --> 00:18:55,280 You're going to do this right now. 419 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 You stood me up. 420 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 Why? 421 00:18:57,280 --> 00:18:58,280 I'm sorry. 422 00:18:58,280 --> 00:19:00,280 I didn't go on spring break with you. 423 00:19:00,280 --> 00:19:03,280 I got busy with something else. 424 00:19:03,280 --> 00:19:05,280 I was focused on the band and you got in the way. 425 00:19:05,280 --> 00:19:06,280 How's it at? 426 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 You know what I think? 427 00:19:07,280 --> 00:19:09,280 I think that you did love me. 428 00:19:09,280 --> 00:19:10,280 But you got scared. 429 00:19:10,280 --> 00:19:13,280 And instead of blaming yourself, you blamed me. 430 00:19:13,280 --> 00:19:15,280 I never blamed you. 431 00:19:15,280 --> 00:19:16,280 I never ended this. 432 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 I just wanted to go slow. 433 00:19:18,280 --> 00:19:19,280 Hello? 434 00:19:19,280 --> 00:19:20,280 How's that? 435 00:19:20,280 --> 00:19:21,280 Did you want to go? 436 00:19:21,280 --> 00:19:22,280 I wanted a relationship. 437 00:19:22,280 --> 00:19:23,280 Good. 438 00:19:23,280 --> 00:19:25,280 You got a relationship and you've more beaten now. 439 00:19:25,280 --> 00:19:26,280 You have no idea what you're talking about. 440 00:19:26,280 --> 00:19:28,280 I thought you and I were going to-- 441 00:19:28,280 --> 00:19:30,280 I'm going to New York, Seth. 442 00:19:30,280 --> 00:19:31,280 I'm leaving. 443 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 I'm pursuing my dreams as a model. 444 00:19:33,280 --> 00:19:34,280 But do you care? 445 00:19:34,280 --> 00:19:35,280 No. 446 00:19:35,280 --> 00:19:36,280 Of course not. 447 00:19:36,280 --> 00:19:39,280 Because the only thing that you care about, Seth, is this fucking guitar. 448 00:19:39,280 --> 00:19:40,280 You know what? 449 00:19:40,280 --> 00:19:41,280 Don't ask me to give this up. 450 00:19:41,280 --> 00:19:42,280 I'm not giving this up. 451 00:19:42,280 --> 00:19:44,280 For you, I'm not giving up for anyone. 452 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 So don't ask. 453 00:19:45,280 --> 00:19:47,280 I never asked you to give it up. 454 00:19:47,280 --> 00:19:48,280 Sure. 455 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 I'll keep telling yourself that. 456 00:19:49,280 --> 00:19:54,280 [MUSIC PLAYING] 457 00:19:54,280 --> 00:19:56,280 [MUSIC PLAYING] 458 00:19:56,280 --> 00:19:57,280 Come on, it's me. 459 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 You look the jerk. 460 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Who's next? 461 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 I'm walking on your side. 462 00:20:00,280 --> 00:20:02,280 [MUSIC PLAYING] 463 00:20:02,280 --> 00:20:05,280 [MUSIC PLAYING] 464 00:20:05,280 --> 00:20:08,280 [MUSIC PLAYING] 465 00:20:08,280 --> 00:20:11,280 [MUSIC PLAYING] 466 00:20:11,280 --> 00:20:14,280 [MUSIC PLAYING] 467 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 [MUSIC PLAYING] 468 00:20:17,280 --> 00:20:20,280 [MUSIC PLAYING] 469 00:20:20,280 --> 00:20:23,280 [MUSIC PLAYING] 470 00:20:23,280 --> 00:20:26,280 [MUSIC PLAYING] 471 00:20:26,280 --> 00:20:47,280 Yeah. 472 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 OK, Lulu. 473 00:20:48,280 --> 00:20:49,280 Let's get started. 474 00:20:49,280 --> 00:20:52,280 [MUSIC PLAYING] 475 00:20:52,280 --> 00:20:56,280 So, what do you want to ask me? 476 00:20:56,280 --> 00:20:59,280 Is that part of your dance routine? 477 00:20:59,280 --> 00:21:02,280 Yeah, my final dance workshop Sunday 478 00:21:02,280 --> 00:21:04,280 and all these scouts are flying into New York. 479 00:21:04,280 --> 00:21:07,280 How long have you wanted to be a professional dancer? 480 00:21:07,280 --> 00:21:09,280 Mm-hmm, all my life. 481 00:21:09,280 --> 00:21:12,280 Dancing means everything to me. 482 00:21:12,280 --> 00:21:14,280 Um, I forget. 483 00:21:14,280 --> 00:21:16,280 Why are we going to sing that? 484 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Oh. 485 00:21:17,280 --> 00:21:19,280 Um, the riots. 486 00:21:19,280 --> 00:21:21,280 [MUSIC PLAYING] 487 00:21:21,280 --> 00:21:23,280 So, what's your opinion? 488 00:21:23,280 --> 00:21:25,280 I can't believe they let those four police officers go. 489 00:21:25,280 --> 00:21:27,280 After what I saw. 490 00:21:27,280 --> 00:21:29,280 The riots are direct result of that, right? 491 00:21:29,280 --> 00:21:30,280 Yeah. 492 00:21:30,280 --> 00:21:32,280 So, central has spoken. 493 00:21:32,280 --> 00:21:34,280 How about those 70s place? 494 00:21:34,280 --> 00:21:36,280 Check out this class. 495 00:21:36,280 --> 00:21:38,280 [MUSIC PLAYING] 496 00:21:38,280 --> 00:21:42,280 [MUSIC PLAYING] 497 00:21:42,280 --> 00:21:50,280 The 70s are over. 498 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Hit with it. 499 00:21:51,280 --> 00:21:52,280 You hit with it, girl. 500 00:21:52,280 --> 00:21:54,280 The 70s are hip again. 501 00:21:54,280 --> 00:21:56,280 Where you been? 502 00:21:56,280 --> 00:21:59,280 And where I've always been and where you should be in the 90s. 503 00:21:59,280 --> 00:22:01,280 Being a hip means revisiting the past. 504 00:22:01,280 --> 00:22:02,280 Get a clue. 505 00:22:02,280 --> 00:22:05,280 The 70s were a time of innocence and purity. 506 00:22:05,280 --> 00:22:07,280 God, I love the music. 507 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 The movies are closed. 508 00:22:08,280 --> 00:22:09,280 The decadence. 509 00:22:09,280 --> 00:22:13,280 I just want to throw myself into that decade to escape the lame 90s. 510 00:22:13,280 --> 00:22:14,280 Escape from what? 511 00:22:14,280 --> 00:22:16,280 If you live more in the present than in the past, 512 00:22:16,280 --> 00:22:19,280 you might be making more of your future. 513 00:22:19,280 --> 00:22:20,280 Oh. 514 00:22:20,280 --> 00:22:21,280 Can you dig it? 515 00:22:21,280 --> 00:22:22,280 Hmm. 516 00:22:22,280 --> 00:22:24,280 I knew that you could. 517 00:22:24,280 --> 00:22:25,280 Oh, God. 518 00:22:25,280 --> 00:22:27,280 I'm hanging with the stoner. 519 00:22:27,280 --> 00:22:28,280 Who'd be pulling the stoner? 520 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 The stoner. 521 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 Oh, stoner. 522 00:22:30,280 --> 00:22:31,280 I don't know. 523 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 [LAUGHTER] 524 00:22:32,280 --> 00:22:33,280 Here. 525 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 The stoner. 526 00:22:34,280 --> 00:22:37,280 One in favor, see easy ride with a smoke all the time in Hollywood. 527 00:22:37,280 --> 00:22:41,280 Well, Molly Ringwell does smoke hot in a breakfast club. 528 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 I guess it's okay. 529 00:22:42,280 --> 00:22:44,280 I should have guessed that. 530 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 I can't believe you're riding. 531 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 [LAUGHTER] 532 00:22:46,280 --> 00:22:47,280 Thank you. 533 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 [LAUGHTER] 534 00:22:48,280 --> 00:22:50,280 [LAUGHTER] 535 00:22:50,280 --> 00:22:52,280 [LAUGHTER] 536 00:22:52,280 --> 00:22:54,280 [LAUGHTER] 537 00:22:54,280 --> 00:22:56,280 [LAUGHTER] 538 00:22:56,280 --> 00:22:58,280 That's awesome. 539 00:22:58,280 --> 00:23:01,280 Every generation celebrates their time of innocence. 540 00:23:01,280 --> 00:23:02,280 So true. 541 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 In the '80s, they were celebrating the '60s. 542 00:23:05,280 --> 00:23:06,280 Oh, my God. 543 00:23:06,280 --> 00:23:09,280 Aren't you sick and fucking tired of hearing about the '60s 544 00:23:09,280 --> 00:23:10,780 and how they were going to change everything 545 00:23:10,780 --> 00:23:12,880 and how the baby-blooner generation did all this shit? 546 00:23:12,880 --> 00:23:14,280 And our youth is doing nothing. 547 00:23:14,280 --> 00:23:17,920 Give up the media and the idealistic baby-blimmers don't tell us 548 00:23:17,920 --> 00:23:19,800 that they basically failed. 549 00:23:19,800 --> 00:23:22,000 They sit out to change the world. 550 00:23:22,000 --> 00:23:22,800 And look what happened. 551 00:23:22,800 --> 00:23:24,160 They didn't change shit. 552 00:23:24,160 --> 00:23:27,880 Susan, help us to celebrate our innocence and recognize 553 00:23:27,880 --> 00:23:31,280 the older generations, decadence and failure. 554 00:23:31,280 --> 00:23:33,280 We are going to change things, but we got to come together 555 00:23:33,280 --> 00:23:34,400 if we want to do it. 556 00:23:34,400 --> 00:23:35,680 We're not so sure. 557 00:23:35,680 --> 00:23:38,200 I think we're acting just like our parents did. 558 00:23:38,200 --> 00:23:40,360 I mean, look what's happening today. 559 00:23:40,360 --> 00:23:41,720 We confronted the issue of the rise. 560 00:23:41,720 --> 00:23:43,200 We realized we couldn't do anything about it. 561 00:23:43,200 --> 00:23:45,560 So we just said, fuck it and got down to party. 562 00:23:45,560 --> 00:23:50,400 The cycle of confrontation, escapism, finally acceptance 563 00:23:50,400 --> 00:23:51,800 all over again. 564 00:23:51,800 --> 00:23:53,640 It's pretty far out, Susan. 565 00:23:53,640 --> 00:23:56,320 No, it isn't. 566 00:23:56,320 --> 00:23:58,200 You know, you're absolutely right. 567 00:23:58,200 --> 00:23:59,200 That would really be a stall. 568 00:23:59,200 --> 00:24:00,600 You get smart. 569 00:24:00,600 --> 00:24:01,440 Oh, thanks. 570 00:24:01,440 --> 00:24:08,200 This is the new seething. 571 00:24:08,200 --> 00:24:09,200 Nice. 572 00:24:09,200 --> 00:24:11,640 Give these time to pull out the record player, Robert. 573 00:24:11,640 --> 00:24:12,640 See you, boys. 574 00:24:12,640 --> 00:24:21,040 Wait, I'll get my tape. 575 00:24:21,040 --> 00:24:24,240 You said, what have you been doing? 576 00:24:24,240 --> 00:24:26,040 Oh, come on, babe. 577 00:24:26,040 --> 00:24:28,240 You've got to take your mind off him. 578 00:24:28,240 --> 00:24:30,880 Hey, remember when we used to go clubbing to forget 579 00:24:30,880 --> 00:24:32,520 about relationships? 580 00:24:32,520 --> 00:24:34,560 Yeah, but that was the two point time ago. 581 00:24:34,560 --> 00:24:37,720 We're going to do it here tonight and have some fun. 582 00:24:37,720 --> 00:24:39,720 Come on. 583 00:24:39,720 --> 00:24:42,120 Yeah, I guess I could have some fun. 584 00:24:42,120 --> 00:24:46,680 Hey, you want to make sense, jealous? 585 00:24:46,680 --> 00:24:48,840 No, and rather just-- 586 00:24:48,840 --> 00:24:50,760 I just want to forget all my problems. 587 00:24:50,760 --> 00:24:51,760 Clean this place up. 588 00:24:51,760 --> 00:24:52,520 Let me do it. 589 00:24:52,520 --> 00:24:54,160 What do we do with the leftovers? 590 00:24:54,160 --> 00:24:55,160 I don't keep my leftovers. 591 00:24:55,160 --> 00:24:56,160 I don't keep you doing it. 592 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 I don't know. 593 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 I know. 594 00:24:58,160 --> 00:24:59,160 It's hot. 595 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 It's asthma. 596 00:25:00,160 --> 00:25:14,200 Come on, boys. 597 00:25:14,200 --> 00:25:16,640 Let's get this body started. 598 00:25:16,640 --> 00:25:19,680 Hold up, all right. 599 00:25:19,680 --> 00:25:20,680 Come on, Seth. 600 00:25:20,680 --> 00:25:24,680 [MUSIC PLAYING] 601 00:25:24,680 --> 00:25:28,680 [MUSIC PLAYING] 602 00:25:28,680 --> 00:25:30,680 [MUSIC PLAYING] 603 00:25:30,680 --> 00:25:32,680 [MUSIC PLAYING] 604 00:25:32,680 --> 00:25:34,680 [MUSIC PLAYING] 605 00:25:34,680 --> 00:25:36,680 [MUSIC PLAYING] 606 00:25:36,680 --> 00:25:38,680 [MUSIC PLAYING] 607 00:25:38,680 --> 00:25:40,680 [MUSIC PLAYING] 608 00:25:40,680 --> 00:25:42,680 [MUSIC PLAYING] 609 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 [MUSIC PLAYING] 610 00:25:44,680 --> 00:25:46,680 [MUSIC PLAYING] 611 00:25:46,680 --> 00:25:48,680 [MUSIC PLAYING] 612 00:25:48,680 --> 00:25:50,680 [MUSIC PLAYING] 613 00:25:50,680 --> 00:25:52,680 [MUSIC PLAYING] 614 00:25:52,680 --> 00:25:54,680 [MUSIC PLAYING] 615 00:25:54,680 --> 00:25:56,680 [MUSIC PLAYING] 616 00:25:56,680 --> 00:25:57,680 [MUSIC PLAYING] 617 00:25:57,680 --> 00:25:58,680 Dude, you look like John. 618 00:25:58,680 --> 00:26:00,680 [MUSIC PLAYING] 619 00:26:00,680 --> 00:26:03,680 Just give love, trust, and I'm like 70s icons. 620 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 Hello, get out here. 621 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 I want to dance. 622 00:26:05,680 --> 00:26:06,680 I'm coming. 623 00:26:06,680 --> 00:26:08,680 [MUSIC PLAYING] 624 00:26:08,680 --> 00:26:10,680 [MUSIC PLAYING] 625 00:26:10,680 --> 00:26:12,680 [MUSIC PLAYING] 626 00:26:12,680 --> 00:26:13,680 [MUSIC PLAYING] 627 00:26:13,680 --> 00:26:15,680 This video is going to be good. 628 00:26:15,680 --> 00:26:19,680 Dude, I love when I see two people as bands together. 629 00:26:19,680 --> 00:26:20,680 Yeah, me too. 630 00:26:20,680 --> 00:26:22,680 [MUSIC PLAYING] 631 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 You can just notice anything wrong here. 632 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 What? 633 00:26:25,680 --> 00:26:28,680 I'm a straight guy who has no chicks. 634 00:26:28,680 --> 00:26:30,680 I'm a gay guy dancing with a hottie. 635 00:26:30,680 --> 00:26:32,680 I can tell people exactly. 636 00:26:32,680 --> 00:26:35,680 [MUSIC PLAYING] 637 00:26:35,680 --> 00:26:37,680 [MUSIC PLAYING] 638 00:26:37,680 --> 00:26:38,680 [MUSIC PLAYING] 639 00:26:38,680 --> 00:26:40,680 I can't respond again. 640 00:26:40,680 --> 00:26:42,680 [MUSIC PLAYING] 641 00:26:42,680 --> 00:26:43,680 Yeah. 642 00:26:43,680 --> 00:26:46,680 [MUSIC PLAYING] 643 00:26:46,680 --> 00:26:49,680 God's nice. 644 00:26:49,680 --> 00:26:52,680 Oh yeah, he's getting late tonight. 645 00:26:52,680 --> 00:26:54,680 Angelina's so hot. 646 00:26:54,680 --> 00:26:56,680 What's going there, and there's the ranch. 647 00:26:56,680 --> 00:26:57,680 She's just waiting. 648 00:26:57,680 --> 00:26:59,680 Uh, and um. 649 00:26:59,680 --> 00:27:02,680 [MUSIC PLAYING] 650 00:27:02,680 --> 00:27:04,680 [MUSIC PLAYING] 651 00:27:04,680 --> 00:27:05,680 Hey. 652 00:27:05,680 --> 00:27:08,680 [MUSIC PLAYING] 653 00:27:08,680 --> 00:27:10,680 You want to come down to me? 654 00:27:10,680 --> 00:27:11,680 [MUSIC PLAYING] 655 00:27:11,680 --> 00:27:12,680 What's going on? 656 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 Huh? 657 00:27:13,680 --> 00:27:14,680 Huh? 658 00:27:14,680 --> 00:27:16,680 Jerry, do I want to have some fun? 659 00:27:16,680 --> 00:27:17,680 Me? 660 00:27:17,680 --> 00:27:19,680 [MUSIC PLAYING] 661 00:27:19,680 --> 00:27:21,680 Why don't you go dancing with me? 662 00:27:21,680 --> 00:27:23,680 [MUSIC PLAYING] 663 00:27:23,680 --> 00:27:24,680 Really? 664 00:27:24,680 --> 00:27:25,680 You don't mind? 665 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 I don't know. 666 00:27:26,680 --> 00:27:30,680 Besides, it's just a game she likes to play. 667 00:27:30,680 --> 00:27:31,680 I like those kind of games. 668 00:27:31,680 --> 00:27:34,680 Dude, what I said, you know it, girl. 669 00:27:34,680 --> 00:27:37,680 [MUSIC PLAYING] 670 00:27:37,680 --> 00:27:47,680 [MUSIC PLAYING] 671 00:27:47,680 --> 00:27:48,680 Mm-hmm. 672 00:27:48,680 --> 00:27:51,680 [MUSIC PLAYING] 673 00:27:51,680 --> 00:27:59,680 She's going to eat that kid alive. 674 00:27:59,680 --> 00:28:01,680 Are you sure you're OK with it? 675 00:28:01,680 --> 00:28:03,680 Yeah, I'm not going to fucking anymore. 676 00:28:03,680 --> 00:28:06,680 [MUSIC PLAYING] 677 00:28:06,680 --> 00:28:09,680 Yeah, sorry. 678 00:28:09,680 --> 00:28:11,680 Longies and teas of mine. 679 00:28:11,680 --> 00:28:13,680 And you should occur. 680 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 [MUSIC PLAYING] 681 00:28:14,680 --> 00:28:15,680 Maybe I will. 682 00:28:15,680 --> 00:28:17,680 [MUSIC PLAYING] 683 00:28:17,680 --> 00:28:19,280 You know, all right. 684 00:28:19,280 --> 00:28:20,680 Later, get some good shots. 685 00:28:20,680 --> 00:28:23,680 [MUSIC PLAYING] 686 00:28:23,680 --> 00:28:26,680 [MUSIC PLAYING] 687 00:28:26,680 --> 00:28:29,680 [MUSIC PLAYING] 688 00:28:29,680 --> 00:28:32,680 [MUSIC PLAYING] 689 00:28:32,680 --> 00:28:36,680 Oh. 690 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 Uh. 691 00:28:37,680 --> 00:28:40,680 [MUSIC PLAYING] 692 00:28:41,680 --> 00:28:44,680 [MUSIC PLAYING] 693 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 [MUSIC PLAYING] 694 00:28:46,680 --> 00:28:54,680 [MUSIC PLAYING] 695 00:28:54,680 --> 00:29:01,680 Oh, we're careful. 696 00:29:01,680 --> 00:29:02,680 Whoa. 697 00:29:02,680 --> 00:29:03,680 Oh, shit. 698 00:29:03,680 --> 00:29:04,680 [MUSIC PLAYING] 699 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 Somebody's got a boner. 700 00:29:06,680 --> 00:29:07,680 Uh-oh. 701 00:29:07,680 --> 00:29:08,680 Uh-oh. 702 00:29:08,680 --> 00:29:10,680 [MUSIC PLAYING] 703 00:29:10,680 --> 00:29:12,680 [MUSIC PLAYING] 704 00:29:12,680 --> 00:29:15,680 Oh, shit. 705 00:29:15,680 --> 00:29:18,680 [MUSIC PLAYING] 706 00:29:18,680 --> 00:29:24,680 You need help. 707 00:29:24,680 --> 00:29:25,680 Oh, are you OK? 708 00:29:25,680 --> 00:29:27,680 Let's go with Dr. [MUSIC PLAYING] 709 00:29:27,680 --> 00:29:28,680 I'm fine. 710 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 You're all right. 711 00:29:30,680 --> 00:29:32,680 I'm fine. 712 00:29:32,680 --> 00:29:35,680 I'm like, can you guys help stop just moving? 713 00:29:35,680 --> 00:29:36,680 [MUSIC PLAYING] 714 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 I'm just going to go with the couch. 715 00:29:37,680 --> 00:29:38,680 I'm going to go over here. 716 00:29:38,680 --> 00:29:39,680 All right. 717 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 All right. 718 00:29:40,680 --> 00:29:41,680 Stand up. 719 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 [LAUGHS] 720 00:29:43,680 --> 00:29:45,680 Take just a second more. 721 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 All right. 722 00:29:46,680 --> 00:29:47,680 What's up? 723 00:29:47,680 --> 00:29:48,680 All right. 724 00:29:48,680 --> 00:29:49,680 Shit, let's go. 725 00:29:49,680 --> 00:29:50,680 There you go. 726 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 [LAUGHS] 727 00:29:51,680 --> 00:29:53,680 [SIGHS] 728 00:29:53,680 --> 00:30:04,680 I'm sorry about what I did earlier. 729 00:30:04,680 --> 00:30:06,680 Even friends forever. 730 00:30:06,680 --> 00:30:08,680 I don't know what I'm thinking. 731 00:30:08,680 --> 00:30:10,680 I don't even bring it up, man. 732 00:30:10,680 --> 00:30:11,680 I'm sorry, I hit you. 733 00:30:11,680 --> 00:30:14,680 Why should you grab my ass like that? 734 00:30:14,680 --> 00:30:15,680 That's right. 735 00:30:15,680 --> 00:30:16,680 You were told with T. 736 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 Whew. 737 00:30:17,680 --> 00:30:19,680 Be the cosmo type any bit. 738 00:30:19,680 --> 00:30:21,680 Preaching to the wrong man. 739 00:30:21,680 --> 00:30:23,680 About for the other team. 740 00:30:23,680 --> 00:30:24,680 Remember? 741 00:30:24,680 --> 00:30:25,680 Shawl, get it. 742 00:30:25,680 --> 00:30:31,680 It says what happened, you man. 743 00:30:31,680 --> 00:30:33,680 Two hours ago, you were this aspiring guitarist, 744 00:30:33,680 --> 00:30:36,680 he'll be on joining a blivee and taking over the world. 745 00:30:36,680 --> 00:30:43,680 That man disappeared about three beers ago. 746 00:30:43,680 --> 00:30:45,680 Life got in the way, brother. 747 00:30:45,680 --> 00:30:47,680 It always does. 748 00:30:47,680 --> 00:30:49,680 What about your audition on Monday? 749 00:30:49,680 --> 00:30:53,680 I guess I'll have to rely on my good looks, huh? 750 00:30:53,680 --> 00:30:55,680 I guess you very lost it. 751 00:30:55,680 --> 00:30:57,680 [LAUGHS] 752 00:30:57,680 --> 00:31:00,680 I mean, look at that jelly bouncing up and down. 753 00:31:00,680 --> 00:31:02,680 You tell me it does nothing for you? 754 00:31:02,680 --> 00:31:03,680 Please. 755 00:31:03,680 --> 00:31:04,680 You kind of beside me. 756 00:31:04,680 --> 00:31:07,680 I'm not a different species, do you? 757 00:31:07,680 --> 00:31:10,680 Where I can't get what I do with the don't dig, 758 00:31:10,680 --> 00:31:12,680 a bodacious body like that. 759 00:31:12,680 --> 00:31:14,680 She's dangerous, man. 760 00:31:14,680 --> 00:31:15,680 Angelina? 761 00:31:15,680 --> 00:31:17,680 I think she likes me. 762 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 Look at Susan. 763 00:31:18,680 --> 00:31:19,680 She's a total T. 764 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 And then Angelina? 765 00:31:21,680 --> 00:31:24,680 I mean, she's like one of my teeny type moms. 766 00:31:24,680 --> 00:31:25,680 Ooh. 767 00:31:25,680 --> 00:31:27,680 Abe got bag. 768 00:31:27,680 --> 00:31:29,680 Jeremy, back for more? 769 00:31:29,680 --> 00:31:31,680 [LAUGHS] 770 00:31:31,680 --> 00:31:33,680 Yeah. 771 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Here I go again. 772 00:31:34,680 --> 00:31:39,680 You ready? 773 00:31:39,680 --> 00:31:45,680 I'm going to see how he does that. 774 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 [LAUGHS] 775 00:31:46,680 --> 00:31:48,680 No blush, okay? 776 00:31:48,680 --> 00:31:49,680 Come on. 777 00:31:49,680 --> 00:31:51,680 I want to show you something. 778 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Where we going? 779 00:31:52,680 --> 00:31:54,680 I have a good one, kid. 780 00:31:54,680 --> 00:31:57,680 [MUSIC PLAYING] 781 00:31:57,680 --> 00:32:03,680 Close the door. 782 00:32:03,680 --> 00:32:04,680 I have to be really quiet. 783 00:32:04,680 --> 00:32:07,680 Okay, but I don't feel right about this. 784 00:32:07,680 --> 00:32:12,680 [MUSIC PLAYING] 785 00:32:12,680 --> 00:32:16,680 Are you sure it's cool that we're in your brother's room? 786 00:32:16,680 --> 00:32:18,680 It's totally cool that we're in his room. 787 00:32:18,680 --> 00:32:19,680 Here. 788 00:32:19,680 --> 00:32:21,680 Take a look. 789 00:32:21,680 --> 00:32:23,680 I have a feeling you're going to like what you see. 790 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 Uh. 791 00:32:25,680 --> 00:32:26,680 Hey, do you see her? 792 00:32:26,680 --> 00:32:27,680 Uh. 793 00:32:27,680 --> 00:32:28,680 Do you like her? 794 00:32:28,680 --> 00:32:29,680 Wow. 795 00:32:29,680 --> 00:32:30,680 Um. 796 00:32:30,680 --> 00:32:31,680 And which she's already dancing. 797 00:32:31,680 --> 00:32:32,680 She's naked, right? 798 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 Oh, my God. 799 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 They're gross, totally nude. 800 00:32:34,680 --> 00:32:35,680 Yeah. 801 00:32:35,680 --> 00:32:36,680 That's my neighbor's girlfriend. 802 00:32:36,680 --> 00:32:38,680 She always strips before they have sex. 803 00:32:38,680 --> 00:32:40,680 I happen to see them. 804 00:32:40,680 --> 00:32:43,680 Well, Robert watches them all the time. 805 00:32:43,680 --> 00:32:44,680 Hey, let me see. 806 00:32:44,680 --> 00:32:51,680 Oh, she's sweet. 807 00:32:51,680 --> 00:32:53,680 She's her new one. 808 00:32:53,680 --> 00:32:54,680 Uh. 809 00:32:54,680 --> 00:32:59,680 She enjoys being watched. 810 00:32:59,680 --> 00:33:00,680 Can't you tell? 811 00:33:00,680 --> 00:33:03,680 She definitely likes being watched. 812 00:33:03,680 --> 00:33:04,680 Do you like watching them? 813 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Yeah. 814 00:33:05,680 --> 00:33:07,680 Would you like some time alone here? 815 00:33:07,680 --> 00:33:08,680 Uh. 816 00:33:08,680 --> 00:33:09,680 What? 817 00:33:09,680 --> 00:33:11,680 Oh. 818 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 Oh, my God, it's Robert. 819 00:33:12,680 --> 00:33:13,680 So? 820 00:33:13,680 --> 00:33:14,680 So he hates it when I'm in his room. 821 00:33:14,680 --> 00:33:16,680 Come on, we're going to get busted. 822 00:33:16,680 --> 00:33:17,680 Oh, hide. 823 00:33:17,680 --> 00:33:20,680 You missed me, brother. 824 00:33:20,680 --> 00:33:22,680 Uh. 825 00:33:22,680 --> 00:33:24,680 It's not a profession, shawl. 826 00:33:24,680 --> 00:33:25,680 What did he say? 827 00:33:25,680 --> 00:33:27,680 What does he mean by a fashion show? 828 00:33:27,680 --> 00:33:35,680 Lana LaHara reported from our sister television station is near one of the 40 fires blazing in Los Angeles. 829 00:33:35,680 --> 00:33:36,680 Lana? 830 00:33:36,680 --> 00:33:37,680 Yes, Buck. 831 00:33:37,680 --> 00:33:41,680 We've just heard from an unidentified L.A. police officer who said things are totally out of control here. 832 00:33:41,680 --> 00:33:43,680 And we expect it to get worse when it gets dark. 833 00:33:43,680 --> 00:33:44,680 Let's all say that. 834 00:33:44,680 --> 00:33:47,680 I'm glad you're close to her. 835 00:33:47,680 --> 00:33:49,680 And we expect it to get worse when it gets dark. 836 00:33:49,680 --> 00:33:52,680 Let's all say close to her loved ones tonight. 837 00:33:52,680 --> 00:33:54,680 What's your reading? 838 00:33:54,680 --> 00:33:57,680 Um, it's on the painter, Salvador Ali. 839 00:33:57,680 --> 00:34:01,680 I didn't buy too close, sir, but I'm afraid you try to grab my ass too. 840 00:34:01,680 --> 00:34:03,680 Uh, promised me a good boy. 841 00:34:03,680 --> 00:34:05,680 Agree? 842 00:34:05,680 --> 00:34:13,680 You know his imagery was so ahead of its time, he inspired music videos. 843 00:34:13,680 --> 00:34:16,680 Vision can be seen everywhere into his public chair. 844 00:34:16,680 --> 00:34:19,680 Nice ass, homeboy like big booties. 845 00:34:19,680 --> 00:34:22,680 His sexual imagery actually scared away most people in critics. 846 00:34:22,680 --> 00:34:25,680 Well, you know, I'm not sex-repressed. 847 00:34:25,680 --> 00:34:29,680 Yeah, I didn't think you were, but I... 848 00:34:29,680 --> 00:34:32,680 We all have insecurities about sex. 849 00:34:32,680 --> 00:34:35,680 He just hid his, and his paintings. 850 00:34:35,680 --> 00:34:39,680 Lulu, do you have any insecurities about sex? 851 00:34:39,680 --> 00:34:45,680 I don't think we know each other well enough for me to answer that. 852 00:34:45,680 --> 00:34:47,680 So he's not bird, keep going. 853 00:34:47,680 --> 00:34:48,680 Sorry. 854 00:34:48,680 --> 00:34:51,680 Uh, I'll be cool. 855 00:34:51,680 --> 00:34:53,680 Please continue. 856 00:34:53,680 --> 00:34:54,680 Okay. 857 00:34:54,680 --> 00:35:02,680 Love is happy, darling. 858 00:35:02,680 --> 00:35:09,680 I can't believe this. 859 00:35:09,680 --> 00:35:14,680 Oh my god. 860 00:35:14,680 --> 00:35:15,680 What? 861 00:35:15,680 --> 00:35:20,680 What's he doing? 862 00:35:20,680 --> 00:35:23,680 Oh, it's close. 863 00:35:23,680 --> 00:35:27,680 There's something very wrong with Robert. 864 00:35:27,680 --> 00:35:28,680 Yeah. 865 00:35:28,680 --> 00:35:35,680 Yeah. 866 00:35:35,680 --> 00:35:42,680 Yeah. 867 00:35:42,680 --> 00:35:49,680 Yeah. 868 00:35:49,680 --> 00:35:56,680 Yeah. 869 00:35:56,680 --> 00:36:03,680 Yeah. 870 00:36:03,680 --> 00:36:10,680 Yeah. 871 00:36:10,680 --> 00:36:13,680 Yeah. 872 00:36:13,680 --> 00:36:16,680 It's crazy. 873 00:36:16,680 --> 00:36:30,680 Oh, I'm sorry. 874 00:36:30,680 --> 00:36:35,680 Oh, I'm sorry. 875 00:36:35,680 --> 00:36:38,680 Oh, I'm sorry. 876 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 Bye, Fluff. 877 00:36:39,680 --> 00:36:45,680 Oh, be good. 878 00:36:45,680 --> 00:36:46,680 Yeah. 879 00:36:46,680 --> 00:36:48,680 Your brother is a little out there. 880 00:36:48,680 --> 00:36:51,680 Jeremy, I'm sorry, I exposed you to this. 881 00:36:51,680 --> 00:36:53,680 I'm sorry. 882 00:36:53,680 --> 00:36:55,680 But that really freaked me out. 883 00:36:55,680 --> 00:36:58,680 This is frickin' the whole thing happened. 884 00:36:58,680 --> 00:36:59,680 Yeah. 885 00:36:59,680 --> 00:37:00,680 Yeah. 886 00:37:00,680 --> 00:37:05,680 I gotta do my project anyway. 887 00:37:05,680 --> 00:37:08,680 Yeah. 888 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 Yeah. 889 00:37:09,680 --> 00:37:10,680 Perfect. 890 00:37:10,680 --> 00:37:13,680 It felt like we connected back there. 891 00:37:13,680 --> 00:37:14,680 Maybe. 892 00:37:14,680 --> 00:37:17,680 I make a lot of connection. 893 00:37:17,680 --> 00:37:20,680 You love being a tease, don't you? 894 00:37:20,680 --> 00:37:22,680 I'm so not a tease. 895 00:37:22,680 --> 00:37:25,680 A tease is a girl that flirts but doesn't do it. 896 00:37:25,680 --> 00:37:28,680 Sounds to me like you do it all the time. 897 00:37:28,680 --> 00:37:30,680 Well, Jeremy tells me you like bad girls. 898 00:37:30,680 --> 00:37:36,680 Well, you think I'm some kind of groupie? 899 00:37:36,680 --> 00:37:41,680 Rockin' rule songs are about the school slot. 900 00:37:41,680 --> 00:37:45,680 She's a daddy's girl at home but the trap sleeps around. 901 00:37:45,680 --> 00:37:48,680 And the boys do talk. 902 00:37:48,680 --> 00:37:50,680 I'm so not who you think I am. 903 00:37:50,680 --> 00:37:53,680 But I could be a groupie if you want it. 904 00:37:53,680 --> 00:37:56,680 You know what? 905 00:37:56,680 --> 00:37:58,680 It's a great idea. 906 00:37:58,680 --> 00:37:59,680 Let's do it. 907 00:37:59,680 --> 00:38:00,680 This bed. 908 00:38:00,680 --> 00:38:02,680 You and me. 909 00:38:02,680 --> 00:38:03,680 Right here. 910 00:38:03,680 --> 00:38:04,680 Let's go. 911 00:38:04,680 --> 00:38:06,680 Oh, you want it right there, huh? 912 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 You want me? 913 00:38:07,680 --> 00:38:08,680 This bed is I want you. 914 00:38:08,680 --> 00:38:09,680 Oh, do I know? 915 00:38:09,680 --> 00:38:10,680 Absolutely. 916 00:38:10,680 --> 00:38:12,680 Oh, keep going, baby. 917 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 Take it all. 918 00:38:13,680 --> 00:38:14,680 You're doing it. 919 00:38:14,680 --> 00:38:15,680 You want me to do it. 920 00:38:15,680 --> 00:38:16,680 Yeah. 921 00:38:16,680 --> 00:38:17,680 All right. 922 00:38:17,680 --> 00:38:18,680 Just start ripping your clothes off. 923 00:38:18,680 --> 00:38:19,680 Oh, I stopped there. 924 00:38:19,680 --> 00:38:21,680 I'm wrapping me like a person. 925 00:38:21,680 --> 00:38:23,680 All right, be careful. 926 00:38:23,680 --> 00:38:31,680 It's a wish for me to just get your own down here. 927 00:38:31,680 --> 00:38:34,680 Get out of here before I scream. 928 00:38:34,680 --> 00:38:35,680 I wouldn't do that to Angelina. 929 00:38:35,680 --> 00:38:36,680 She's my best friend. 930 00:38:36,680 --> 00:38:37,680 You hurt her. 931 00:38:37,680 --> 00:38:42,680 All right. 932 00:38:42,680 --> 00:38:46,680 Whatever help you sleep at night. 933 00:38:46,680 --> 00:38:48,680 Okay, Robert. 934 00:38:48,680 --> 00:38:50,680 I'd like to ask you a few questions. 935 00:38:50,680 --> 00:38:52,680 We all know that you and Seth are good friends. 936 00:38:52,680 --> 00:38:54,680 You guys write music together. 937 00:38:54,680 --> 00:38:58,680 Is it easy to have a professional relationship with the straight guy? 938 00:38:58,680 --> 00:38:59,680 Sure. 939 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 Why? 940 00:39:00,680 --> 00:39:01,680 We're doing it, right? 941 00:39:01,680 --> 00:39:02,680 Earlier you passed down the dance floor. 942 00:39:02,680 --> 00:39:03,680 Are you okay? 943 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 What is this? 944 00:39:04,680 --> 00:39:06,680 Interviewing all my vices? 945 00:39:06,680 --> 00:39:07,680 Why is everyone so concerned? 946 00:39:07,680 --> 00:39:09,680 I passed on the dance floor because I was tired. 947 00:39:09,680 --> 00:39:12,680 We've all been studying for fun on this past week. 948 00:39:12,680 --> 00:39:13,680 Sorry. 949 00:39:13,680 --> 00:39:15,680 Just one more question. 950 00:39:15,680 --> 00:39:18,680 What do you think about these riots? 951 00:39:18,680 --> 00:39:21,680 I'm trying not to think about them. 952 00:39:21,680 --> 00:39:24,680 Is that an answer? 953 00:39:24,680 --> 00:39:26,680 What's that? 954 00:39:26,680 --> 00:39:28,680 Come here. 955 00:39:28,680 --> 00:39:29,680 Come here. 956 00:39:29,680 --> 00:39:34,680 Come here. 957 00:39:34,680 --> 00:39:37,680 You're not having any shivers. 958 00:39:37,680 --> 00:39:39,680 Come here. 959 00:39:39,680 --> 00:39:41,680 Come here. 960 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 Come here. 961 00:39:42,680 --> 00:39:45,680 Oh. 962 00:39:45,680 --> 00:39:49,680 [MUSIC] 963 00:39:49,680 --> 00:39:53,680 [MUSIC] 964 00:39:53,680 --> 00:40:03,680 What the hell is that all about? 965 00:40:03,680 --> 00:40:07,680 Well, let's see. 966 00:40:07,680 --> 00:40:10,680 She asked for a hug. 967 00:40:10,680 --> 00:40:13,680 I asked for sex and she slapped me. 968 00:40:13,680 --> 00:40:15,680 Go fucking figure. 969 00:40:15,680 --> 00:40:17,680 Tell me, why did you ever leave her? 970 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 Here, dude. 971 00:40:18,680 --> 00:40:19,680 These are my lyrics. 972 00:40:19,680 --> 00:40:20,680 Read some of those. 973 00:40:20,680 --> 00:40:22,680 See, I write songs about the dark side of life, right? 974 00:40:22,680 --> 00:40:25,680 Anger, depression, and sanity. 975 00:40:25,680 --> 00:40:27,680 When I was with her, I just couldn't do that, man. 976 00:40:27,680 --> 00:40:29,680 It's like I lost my edge. 977 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 I don't get it. 978 00:40:30,680 --> 00:40:32,680 Angelina is edgy and dark. 979 00:40:32,680 --> 00:40:34,680 I mean, she's perfect for you. 980 00:40:34,680 --> 00:40:36,680 She's twisted. 981 00:40:36,680 --> 00:40:38,680 I should maybe be perfect for you though. 982 00:40:38,680 --> 00:40:39,680 I think you're starting to like her. 983 00:40:39,680 --> 00:40:41,680 Shit. 984 00:40:41,680 --> 00:40:43,680 I can see the flames. 985 00:40:43,680 --> 00:40:45,680 I can see the smoke. 986 00:40:45,680 --> 00:40:46,680 But don't play with fire. 987 00:40:46,680 --> 00:40:50,680 Has anybody ever told you you have a self-destructive personality? 988 00:40:50,680 --> 00:40:52,680 All the time. 989 00:40:52,680 --> 00:40:54,680 Look, man. 990 00:40:54,680 --> 00:40:56,680 I've learned a lot through psychology. 991 00:40:56,680 --> 00:41:00,680 Creativity and self-destruction can exist at the same time. 992 00:41:00,680 --> 00:41:03,680 You know, if an artist feels the inability to create, 993 00:41:03,680 --> 00:41:06,680 then they're likely to destroy and they usually start with themselves. 994 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 Wow. 995 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 Freud, thank you. 996 00:41:08,680 --> 00:41:09,680 That was really deep. 997 00:41:09,680 --> 00:41:11,680 What the fuck is your point? 998 00:41:11,680 --> 00:41:14,680 You need to find a normal girl. 999 00:41:14,680 --> 00:41:17,680 Tom Bradley and other city officials are asking people 1000 00:41:17,680 --> 00:41:22,680 to say, "Don't you hate it when you think of things you should have set in the previous conversation, didn't?" 1001 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 I hate that. 1002 00:41:24,680 --> 00:41:26,680 Sometimes I wish I could rewind my life. 1003 00:41:26,680 --> 00:41:29,680 I'm glad a New York Las Vegas Seattle and Miami, 1004 00:41:29,680 --> 00:41:32,680 and protesters are marching on San Francisco's Bay Bridge 1005 00:41:32,680 --> 00:41:34,680 and even blocking traffic there. 1006 00:41:34,680 --> 00:41:36,680 You believe that our riots in New York? 1007 00:41:36,680 --> 00:41:38,680 Vegas and Seattle? 1008 00:41:38,680 --> 00:41:41,680 You heard the journalism major, what do you think? 1009 00:41:41,680 --> 00:41:44,680 Why are they destroying their own neighborhoods? 1010 00:41:44,680 --> 00:41:46,680 Hey, why don't you say that into the camera? 1011 00:41:46,680 --> 00:41:48,680 I'm not sure if they're in the same room. 1012 00:41:48,680 --> 00:41:50,680 Come on, this cat. 1013 00:41:50,680 --> 00:41:54,680 There's no safe neighborhood and a bio-spread way you can have that. 1014 00:41:54,680 --> 00:41:57,680 I'm sorry about him. 1015 00:41:57,680 --> 00:42:06,680 Seth doesn't hate you. 1016 00:42:06,680 --> 00:42:07,680 He likes you. 1017 00:42:07,680 --> 00:42:10,680 Are you fucking with me? He hates my type. 1018 00:42:10,680 --> 00:42:12,680 What did he say about me? 1019 00:42:12,680 --> 00:42:14,680 Look, I know him. 1020 00:42:14,680 --> 00:42:16,680 He has his thing for bad girls and groupies. 1021 00:42:16,680 --> 00:42:18,680 He writes about the men of songs. 1022 00:42:18,680 --> 00:42:20,680 Well, half-ass want to be guitar hero. 1023 00:42:20,680 --> 00:42:22,680 Things I'm some stereotype. 1024 00:42:22,680 --> 00:42:24,680 [coughing] 1025 00:42:24,680 --> 00:42:25,680 Seth! 1026 00:42:25,680 --> 00:42:26,680 [coughing] 1027 00:42:26,680 --> 00:42:28,680 Maybe we should turn this camera on. 1028 00:42:28,680 --> 00:42:29,680 [coughing] 1029 00:42:29,680 --> 00:42:32,680 Fuck Seth, I'll screw anyone I want. 1030 00:42:32,680 --> 00:42:33,680 [coughing] 1031 00:42:33,680 --> 00:42:35,680 Jeremy, do you think I'm aggressive? 1032 00:42:35,680 --> 00:42:37,680 Um, I don't see that way at all. 1033 00:42:37,680 --> 00:42:38,680 Remember? 1034 00:42:38,680 --> 00:42:40,680 He saw me naked. 1035 00:42:40,680 --> 00:42:43,680 I was dry off and you peaked in the bathroom. 1036 00:42:43,680 --> 00:42:45,680 I dropped my towel on purpose. 1037 00:42:45,680 --> 00:42:47,680 Did you enjoy your show? 1038 00:42:47,680 --> 00:42:50,680 [coughing] 1039 00:42:50,680 --> 00:42:52,680 [coughing] 1040 00:42:52,680 --> 00:42:54,680 [coughing] 1041 00:42:54,680 --> 00:42:56,680 [coughing] 1042 00:42:56,680 --> 00:42:59,680 You've known Susan all your life, huh? 1043 00:42:59,680 --> 00:43:02,680 Yeah, she's the only one that made me feel welcome. 1044 00:43:02,680 --> 00:43:04,680 I mean, my family had just moved here from Mexico 1045 00:43:04,680 --> 00:43:06,680 and it was not easy to fit in. 1046 00:43:06,680 --> 00:43:09,680 Angelina, I can borrow a sweet, naked girl. 1047 00:43:09,680 --> 00:43:11,680 I'm sure they're right here. 1048 00:43:11,680 --> 00:43:13,680 Um, I'll just see you guys later. 1049 00:43:13,680 --> 00:43:15,680 Where do you keep all the sexy ones? 1050 00:43:15,680 --> 00:43:17,680 [coughing] 1051 00:43:17,680 --> 00:43:18,680 Mm. 1052 00:43:18,680 --> 00:43:21,680 I want something a little more revealing than the new news. 1053 00:43:21,680 --> 00:43:23,680 Why is it always a competition with you? 1054 00:43:23,680 --> 00:43:25,680 You just want more attention. 1055 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 [coughing] 1056 00:43:26,680 --> 00:43:27,680 Whatever. 1057 00:43:27,680 --> 00:43:28,680 Tell me about what you want. 1058 00:43:28,680 --> 00:43:29,680 Hey, Robert, are you okay? 1059 00:43:29,680 --> 00:43:30,680 Real sweaty. 1060 00:43:30,680 --> 00:43:31,680 You don't speak it. 1061 00:43:31,680 --> 00:43:32,680 I'm okay. 1062 00:43:32,680 --> 00:43:33,680 I'm working out. 1063 00:43:33,680 --> 00:43:34,680 Hey, you're a check-to-side. 1064 00:43:34,680 --> 00:43:36,680 This is one of the greatest games ever. 1065 00:43:36,680 --> 00:43:38,680 The most memorable play in 49er history. 1066 00:43:38,680 --> 00:43:40,680 What do you guys like football so much? 1067 00:43:40,680 --> 00:43:42,680 I like it when the path of buzz. 1068 00:43:42,680 --> 00:43:44,680 You like buzz. 1069 00:43:44,680 --> 00:43:45,680 I just don't get there. 1070 00:43:45,680 --> 00:43:48,680 Hey, Lulu, Robert told me you grew up in San Francisco in the 80s. 1071 00:43:48,680 --> 00:43:50,680 Yet you show no love for this tape? 1072 00:43:50,680 --> 00:43:51,680 Nope. 1073 00:43:51,680 --> 00:43:52,680 I don't have any team spirit. 1074 00:43:52,680 --> 00:43:55,680 Tell me, Mr. ESPN, why do you like football so much? 1075 00:43:55,680 --> 00:43:57,680 Why do you like San Pedro deli so much? 1076 00:43:57,680 --> 00:43:59,680 Can we also do the riots, please? 1077 00:43:59,680 --> 00:44:02,680 You always go with those starving artists. 1078 00:44:02,680 --> 00:44:03,680 Like, sad. 1079 00:44:03,680 --> 00:44:05,680 Perfect example. 1080 00:44:05,680 --> 00:44:07,680 These decisions are good with their hands. 1081 00:44:07,680 --> 00:44:10,680 Anyway, I love Seth, but it's over now. 1082 00:44:10,680 --> 00:44:11,680 Whoa, whoa, whoa. 1083 00:44:11,680 --> 00:44:12,680 Tell me what happened. 1084 00:44:12,680 --> 00:44:16,680 I tried to talk to him an hour ago and all he wanted to do is get it on. 1085 00:44:16,680 --> 00:44:18,680 I need my closure with him. 1086 00:44:18,680 --> 00:44:21,680 Angelina, he so doesn't deserve you. 1087 00:44:21,680 --> 00:44:24,680 Hey, if there's anything I could do. 1088 00:44:24,680 --> 00:44:27,680 Such a good friend. 1089 00:44:27,680 --> 00:44:29,680 Boy's been there for me. 1090 00:44:29,680 --> 00:44:31,680 You'll be fine. 1091 00:44:31,680 --> 00:44:35,680 [MUSIC PLAYING] 1092 00:44:35,680 --> 00:44:39,680 [MUSIC PLAYING] 1093 00:44:39,680 --> 00:44:41,680 I'm going to go put on my suit. 1094 00:44:41,680 --> 00:44:43,680 I'll die. 1095 00:44:43,680 --> 00:44:46,680 You know, sports will associate their brain people together. 1096 00:44:46,680 --> 00:44:48,680 And to support? 1097 00:44:48,680 --> 00:44:51,680 Hey, what's this discussion really about? 1098 00:44:51,680 --> 00:44:52,680 We had it. 1099 00:44:52,680 --> 00:44:53,680 Sorry. 1100 00:44:53,680 --> 00:44:54,680 I probably need a timeout. 1101 00:44:54,680 --> 00:44:55,680 Yeah. 1102 00:44:55,680 --> 00:44:57,680 I'll give you a timeout. 1103 00:44:57,680 --> 00:44:58,680 Oh. 1104 00:44:58,680 --> 00:45:00,680 [MUSIC PLAYING] 1105 00:45:00,680 --> 00:45:02,680 [MUSIC PLAYING] 1106 00:45:02,680 --> 00:45:04,680 [MUSIC PLAYING] 1107 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 [MUSIC PLAYING] 1108 00:45:06,680 --> 00:45:22,500 ♪♪♪ 1109 00:45:22,500 --> 00:45:30,980 ♪♪♪ 1110 00:45:30,980 --> 00:45:35,280 (laughing) 1111 00:45:35,380 --> 00:45:37,380 ♪♪♪ 1112 00:45:37,380 --> 00:45:39,380 ♪♪♪ 1113 00:45:39,380 --> 00:45:41,480 ♪♪♪ 1114 00:45:41,480 --> 00:45:44,580 ♪♪♪ 1115 00:45:44,580 --> 00:45:47,280 ♪♪♪ 1116 00:45:47,280 --> 00:45:49,280 ♪♪♪ 1117 00:45:49,280 --> 00:45:53,280 ♪♪♪ 1118 00:45:53,280 --> 00:45:55,280 (laughing) 1119 00:45:55,280 --> 00:45:59,280 ♪♪♪ 1120 00:45:59,280 --> 00:46:02,280 ♪♪♪ 1121 00:46:02,380 --> 00:46:04,380 ♪♪♪ 1122 00:46:04,380 --> 00:46:08,480 ♪♪♪ 1123 00:46:08,480 --> 00:46:11,580 ♪♪♪ 1124 00:46:11,580 --> 00:46:14,280 ♪♪♪ 1125 00:46:14,280 --> 00:46:19,280 ♪♪♪ 1126 00:46:19,280 --> 00:46:26,280 ♪♪♪ 1127 00:46:26,280 --> 00:46:27,280 ♪♪♪ 1128 00:46:27,280 --> 00:46:30,280 (laughing) 1129 00:46:30,380 --> 00:46:32,960 (crowd singing) 1130 00:46:32,960 --> 00:46:37,460 ♪ The black and yellow stand fall by the moon ♪ 1131 00:46:37,460 --> 00:46:38,820 ♪ The world's ♪ 1132 00:46:38,820 --> 00:46:42,540 ♪ The day, the gray day, the red day... ♪ 1133 00:46:42,540 --> 00:46:43,740 ♪ The night... ♪ 1134 00:46:43,740 --> 00:46:47,700 ♪ We're taking love... ♪ 1135 00:46:47,700 --> 00:46:51,520 ♪ The night... ♪ 1136 00:46:51,520 --> 00:46:53,720 ♪ The night... ♪ 1137 00:46:53,720 --> 00:46:56,420 (screeching) 1138 00:47:00,440 --> 00:47:02,440 (screeching) 1139 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 (laughing) 1140 00:47:04,440 --> 00:47:06,440 (laughing) 1141 00:47:06,440 --> 00:47:08,440 (screeching) 1142 00:47:08,440 --> 00:47:10,440 (screeching) 1143 00:47:10,440 --> 00:47:12,440 (screeching) 1144 00:47:12,440 --> 00:47:14,440 (screeching) 1145 00:47:14,440 --> 00:47:16,440 (screeching) 1146 00:47:16,440 --> 00:47:18,440 (screeching) 1147 00:47:18,440 --> 00:47:20,440 (screeching) 1148 00:47:20,440 --> 00:47:22,440 (screeching) 1149 00:47:22,440 --> 00:47:24,440 And this is always sexier in Spanish. 1150 00:47:24,440 --> 00:47:26,440 (screeching) 1151 00:47:26,440 --> 00:47:28,440 (screeching) 1152 00:47:28,440 --> 00:47:29,440 (screeching) 1153 00:47:29,440 --> 00:47:31,440 Here comes right you ever watching news in Spanish 1154 00:47:31,440 --> 00:47:36,800 Women are smoke we all know you like the Latin girls 1155 00:47:36,800 --> 00:47:49,060 Check it out Jeremy 1156 00:47:49,060 --> 00:47:50,840 (bells ringing) 1157 00:47:50,840 --> 00:47:53,580 (upbeat music) 1158 00:47:53,580 --> 00:47:55,080 (people laughing) 1159 00:47:55,080 --> 00:47:57,660 (upbeat music) 1160 00:47:57,660 --> 00:48:06,900 (upbeat music) 1161 00:48:06,900 --> 00:48:09,380 (upbeat music) 1162 00:48:09,380 --> 00:48:10,260 (people laughing) 1163 00:48:10,260 --> 00:48:11,440 I just got busted. 1164 00:48:11,440 --> 00:48:14,360 (people laughing) 1165 00:48:14,360 --> 00:48:16,940 (upbeat music) 1166 00:48:16,940 --> 00:48:18,800 (people laughing) 1167 00:48:18,800 --> 00:48:21,380 (upbeat music) 1168 00:48:21,380 --> 00:48:30,780 God bless America. 1169 00:48:30,780 --> 00:48:33,360 (upbeat music) 1170 00:48:33,360 --> 00:48:35,780 (upbeat music) 1171 00:48:35,780 --> 00:48:38,180 (people laughing) 1172 00:48:38,180 --> 00:48:39,920 - Seven hundred times. 1173 00:48:39,920 --> 00:48:41,560 Control your urges. 1174 00:48:41,560 --> 00:48:44,400 (people laughing) 1175 00:48:47,900 --> 00:48:50,140 - Hi, can I interview you on camera? 1176 00:48:50,140 --> 00:48:52,020 I did this season earlier. 1177 00:48:52,020 --> 00:48:53,460 - Yeah, it was fun. 1178 00:48:53,460 --> 00:48:55,620 Come on, Angelina, you gotta do it. 1179 00:48:55,620 --> 00:48:56,780 - But I'll be quick. 1180 00:48:56,780 --> 00:48:57,620 It just take a second. 1181 00:48:57,620 --> 00:48:58,940 I got my tripod, I'll have to do this, 1182 00:48:58,940 --> 00:49:00,860 put the camera on the head and I'm ready to shoot. 1183 00:49:00,860 --> 00:49:02,860 (upbeat music) 1184 00:49:02,860 --> 00:49:04,260 - No, it's right. 1185 00:49:04,260 --> 00:49:07,260 - Okay, just try not to shoot it too quick. 1186 00:49:07,260 --> 00:49:09,840 (upbeat music) 1187 00:49:09,840 --> 00:49:12,580 (water splashing) 1188 00:49:12,580 --> 00:49:15,160 (upbeat music) 1189 00:49:15,160 --> 00:49:36,060 (water splashing) 1190 00:49:36,060 --> 00:49:38,520 - Man, I hope my battery's charged up. 1191 00:49:38,520 --> 00:49:40,600 - It looks like it's ready to explode. 1192 00:49:40,600 --> 00:49:43,460 (people laughing) 1193 00:49:43,460 --> 00:49:44,800 - Hey, wait up. 1194 00:49:44,800 --> 00:49:47,560 (water splashing) 1195 00:49:47,560 --> 00:49:50,240 (water splashing) 1196 00:49:50,240 --> 00:49:54,980 - Let go. 1197 00:49:54,980 --> 00:49:57,180 - It's just teasing him, I'm sure. 1198 00:49:57,180 --> 00:49:59,340 - You're choosing that video to get his ass laying. 1199 00:49:59,340 --> 00:50:00,980 - Hey, they give me a video, I can't. 1200 00:50:00,980 --> 00:50:02,900 - Yeah, okay. 1201 00:50:02,900 --> 00:50:05,060 (laughs) 1202 00:50:05,060 --> 00:50:10,560 - Dude, check out Jeremy's making his move. 1203 00:50:10,560 --> 00:50:13,140 (water splashing) 1204 00:50:13,140 --> 00:50:15,000 (sighs) 1205 00:50:15,000 --> 00:50:16,680 - Looks like your friend found a new friend 1206 00:50:16,680 --> 00:50:18,680 and now you're all alone, huh? 1207 00:50:18,680 --> 00:50:19,960 - I don't know, you'd finish whacking off 1208 00:50:19,960 --> 00:50:21,640 to Spanish news radio. 1209 00:50:21,640 --> 00:50:22,880 - Why, you wanna give me a hand? 1210 00:50:22,880 --> 00:50:24,640 - No, maybe your boyfriend will. 1211 00:50:24,640 --> 00:50:28,000 - Oh, please, that's our little secret. 1212 00:50:28,000 --> 00:50:31,680 - Yeah, I broke up with Angelina for Robert here. 1213 00:50:31,680 --> 00:50:34,040 - I think Angelina left you for Jeremy. 1214 00:50:34,040 --> 00:50:37,000 (water splashing) 1215 00:50:37,000 --> 00:50:39,840 (water splashing) 1216 00:50:40,840 --> 00:50:43,600 (water splashing) 1217 00:50:43,600 --> 00:50:46,400 - If you splash the camera, you're gonna ruin the sound 1218 00:50:46,400 --> 00:50:48,440 and we'll be able to pick up any audio. 1219 00:50:48,440 --> 00:50:49,280 - Book sound. 1220 00:50:49,280 --> 00:50:53,280 I'm just kidding, so professional. 1221 00:50:53,280 --> 00:50:58,040 - Violence is spreading closer. 1222 00:50:58,040 --> 00:50:59,360 If you're gonna need any danger here. 1223 00:50:59,360 --> 00:51:00,760 - Stop it. 1224 00:51:00,760 --> 00:51:03,040 How Jeremy, I'm already stressed out as it is. 1225 00:51:03,040 --> 00:51:05,360 I need to really get neck massage. 1226 00:51:05,360 --> 00:51:07,280 - You think he can give me one while we talk? 1227 00:51:09,440 --> 00:51:11,040 - She wants to have a bit of fun. 1228 00:51:11,040 --> 00:51:13,560 So do I. 1229 00:51:13,560 --> 00:51:18,440 - Okay, I think it's time for my swim. 1230 00:51:18,440 --> 00:51:29,480 (screaming) 1231 00:51:29,480 --> 00:51:37,960 Angelina. 1232 00:51:38,760 --> 00:51:41,560 - Looting has been reported in Hollywood and Beverly Hills. 1233 00:51:41,560 --> 00:51:44,280 While we've partyed and tried real hard to forget about 1234 00:51:44,280 --> 00:51:45,360 what's going on. 1235 00:51:45,360 --> 00:51:47,120 - I know what's going on right now. 1236 00:51:47,120 --> 00:51:49,000 You're trying your heart is not to look. 1237 00:51:49,000 --> 00:51:51,240 (laughing) 1238 00:51:51,240 --> 00:51:55,840 - Screw the riots. 1239 00:51:55,840 --> 00:51:57,880 Take your hands off that camera and put them on me. 1240 00:51:57,880 --> 00:51:59,480 - I don't really feel right about putting my hands 1241 00:51:59,480 --> 00:52:01,200 on my friend's ex-girlfriend. 1242 00:52:01,200 --> 00:52:03,760 - So what, it's okay to look and not to touch? 1243 00:52:03,760 --> 00:52:05,040 Come on, Jeremy. 1244 00:52:05,040 --> 00:52:07,240 Sometimes doing something wrong. 1245 00:52:07,240 --> 00:52:09,160 - It's a really right. 1246 00:52:09,160 --> 00:52:10,320 So what do you wanna do? 1247 00:52:10,320 --> 00:52:16,600 - Uh, no thanks. 1248 00:52:16,600 --> 00:52:17,480 I'm trying to be good. 1249 00:52:17,480 --> 00:52:19,920 - Shit, I'm always trying hard to be bad. 1250 00:52:19,920 --> 00:52:22,920 - The group is asleep with their bosses. 1251 00:52:22,920 --> 00:52:26,320 - Most groupies don't work so they don't have bosses 1252 00:52:26,320 --> 00:52:27,160 to sleep with. 1253 00:52:27,160 --> 00:52:30,840 I hope you got a promotion for it at least. 1254 00:52:30,840 --> 00:52:32,400 - I'm the backup anchor woman. 1255 00:52:32,400 --> 00:52:33,120 - Congrats. 1256 00:52:33,120 --> 00:52:34,120 (laughing) 1257 00:52:34,120 --> 00:52:35,560 - Did you enjoy it? 1258 00:52:35,560 --> 00:52:38,120 - No, no, it's a weight gross. 1259 00:52:38,120 --> 00:52:41,080 I only did it for a power, you know, fucking up. 1260 00:52:41,080 --> 00:52:43,000 - Spoken like a true professional. 1261 00:52:43,000 --> 00:52:46,960 - It's not who you know, it's who you blow. 1262 00:52:46,960 --> 00:52:49,520 - I'm gonna make it on my talent. 1263 00:52:49,520 --> 00:52:51,160 Thank you very much. 1264 00:52:51,160 --> 00:52:52,640 - You're hot. 1265 00:52:52,640 --> 00:52:57,320 I can totally see you charming some young female 1266 00:52:57,320 --> 00:53:00,680 executive if it meant getting a record doing. 1267 00:53:05,280 --> 00:53:06,960 - Alright, I'll teach you. 1268 00:53:06,960 --> 00:53:08,760 How about I'll be the sexy sexy. 1269 00:53:08,760 --> 00:53:11,640 - No, no, no, no, no, no, I don't fuck for power. 1270 00:53:11,640 --> 00:53:13,080 I fuck for phone. 1271 00:53:13,080 --> 00:53:15,080 - Was a lay, was which. 1272 00:53:15,080 --> 00:53:17,320 (laughing) 1273 00:53:17,320 --> 00:53:25,200 - Alright, let's play another game and how I'll be 1274 00:53:25,200 --> 00:53:29,040 this slutty rocker through me. 1275 00:53:29,040 --> 00:53:31,040 - It doesn't sound too hard for you. 1276 00:53:31,040 --> 00:53:33,200 - This is his for power for fun. 1277 00:53:34,880 --> 00:53:36,400 - He says just a kiss. 1278 00:53:36,400 --> 00:53:52,920 - Heads up, come with the road, I'm the boy. 1279 00:53:52,920 --> 00:53:57,560 (laughing) 1280 00:53:57,560 --> 00:54:01,320 - You know me and him, have the best friends forever. 1281 00:54:01,320 --> 00:54:03,680 - I guess we're becoming friends too. 1282 00:54:03,680 --> 00:54:06,400 - Yeah, you're a girl, there's even like sports. 1283 00:54:06,400 --> 00:54:08,120 - I guess guys and girls can't be friends 1284 00:54:08,120 --> 00:54:11,520 and talk about things like art, right? 1285 00:54:11,520 --> 00:54:17,520 - Angelina, I don't exactly know how to say this. 1286 00:54:17,520 --> 00:54:23,000 - Can I ask you a personal question 1287 00:54:23,000 --> 00:54:25,320 off the record without the camera? 1288 00:54:25,320 --> 00:54:27,320 - Without the camera? 1289 00:54:27,320 --> 00:54:30,320 Jeremy, even hiding behind that thing all night. 1290 00:54:30,320 --> 00:54:32,320 Later, I wanna take a shower now. 1291 00:54:33,320 --> 00:54:34,680 (laughing) 1292 00:54:34,680 --> 00:54:37,800 - I saw a tape in your room, labeled just me. 1293 00:54:37,800 --> 00:54:39,880 What's that about? 1294 00:54:39,880 --> 00:54:44,160 - Well, did you watch it? 1295 00:54:44,160 --> 00:54:45,000 - No. 1296 00:54:45,000 --> 00:54:47,560 Do you want me to? 1297 00:54:47,560 --> 00:54:49,640 - Think with your little head, Jeremy. 1298 00:54:49,640 --> 00:54:52,480 I want you to be comfortable and have some fun. 1299 00:55:01,080 --> 00:55:03,280 - You wanna see what I do my rockstar? 1300 00:55:03,280 --> 00:55:05,600 I get a little down at every shower. 1301 00:55:05,600 --> 00:55:07,160 Rockstar's you been with. 1302 00:55:07,160 --> 00:55:09,040 - Enough to know what y'all like. 1303 00:55:09,040 --> 00:55:12,440 - Didn't know we all liked that. 1304 00:55:12,440 --> 00:55:13,640 We need a hard part. 1305 00:55:13,640 --> 00:55:17,440 - Some people like you are the mic stain. 1306 00:55:17,440 --> 00:55:23,720 - Since you're such a fucking bitch. 1307 00:55:23,720 --> 00:55:25,920 - Wing it might be for a little bit of a trash ball. 1308 00:55:25,920 --> 00:55:27,640 - Too last night. 1309 00:55:27,640 --> 00:55:29,920 - Sism, you are such a induced ho. 1310 00:55:29,920 --> 00:55:32,240 - Yeah, you're a slut. 1311 00:55:32,240 --> 00:55:34,480 You only do what might set the computer with my sister. 1312 00:55:34,480 --> 00:55:35,480 - Yeah, no, no, no. 1313 00:55:35,480 --> 00:55:36,720 - Bitch. 1314 00:55:36,720 --> 00:55:37,960 - You wanna spot the show? 1315 00:55:37,960 --> 00:55:39,320 - Let's get the fuck out of here. 1316 00:55:39,320 --> 00:55:40,160 - Okay. 1317 00:55:40,160 --> 00:55:41,000 - Okay. 1318 00:55:41,000 --> 00:55:41,840 - Rockstar. 1319 00:55:41,840 --> 00:55:43,680 (laughing) 1320 00:55:43,680 --> 00:55:45,080 - Private concert. 1321 00:55:45,080 --> 00:55:45,920 Bitch. 1322 00:55:45,920 --> 00:55:46,760 Bitch. 1323 00:55:46,760 --> 00:55:47,600 Bitch. 1324 00:55:47,600 --> 00:55:49,860 (laughing) 1325 00:55:49,860 --> 00:55:51,400 - Uh, eh. 1326 00:55:51,400 --> 00:55:53,200 - Lulu? 1327 00:55:53,200 --> 00:55:59,640 - Robert, I'm really worried about you. 1328 00:55:59,640 --> 00:56:02,800 - You gotta try these, these are good. 1329 00:56:02,800 --> 00:56:03,640 - Please, yeah. 1330 00:56:03,640 --> 00:56:06,400 I don't like to triple note, okay? 1331 00:56:06,400 --> 00:56:08,200 - Will you? 1332 00:56:08,200 --> 00:56:10,040 - Will you scare it off? 1333 00:56:10,040 --> 00:56:10,880 - Huh? 1334 00:56:10,880 --> 00:56:20,680 - Look, I told you no before. 1335 00:56:20,680 --> 00:56:22,360 What happened to writing your song, huh? 1336 00:56:22,360 --> 00:56:24,600 (clicking) 1337 00:56:24,600 --> 00:56:26,840 (clicking) 1338 00:56:26,840 --> 00:56:29,080 (clicking) 1339 00:56:29,080 --> 00:56:31,720 (clicking) 1340 00:56:31,720 --> 00:56:36,200 (clicking) 1341 00:56:36,200 --> 00:56:38,140 (clicking) 1342 00:56:38,140 --> 00:56:40,100 (clicking) 1343 00:56:40,100 --> 00:56:42,600 (clicking) 1344 00:56:42,600 --> 00:56:45,040 (clicking) 1345 00:56:45,040 --> 00:56:46,940 (clicking) 1346 00:56:46,940 --> 00:56:49,000 (clicking) 1347 00:56:49,000 --> 00:56:51,520 (clicking) 1348 00:56:51,520 --> 00:56:53,520 (clicking) 1349 00:56:53,520 --> 00:56:56,120 (clicking) 1350 00:56:56,120 --> 00:56:58,120 (clicking) 1351 00:56:58,120 --> 00:56:58,960 - All right. 1352 00:56:58,960 --> 00:57:00,120 - Oh, eh. 1353 00:57:00,120 --> 00:57:02,520 She's a total exhibitionist. 1354 00:57:02,520 --> 00:57:03,520 Oh, man. 1355 00:57:03,520 --> 00:57:06,520 Oh. 1356 00:57:06,520 --> 00:57:09,320 (clicking) 1357 00:57:09,320 --> 00:57:11,320 (clicking) 1358 00:57:11,320 --> 00:57:13,320 (clicking) 1359 00:57:13,320 --> 00:57:16,120 (clicking) 1360 00:57:16,120 --> 00:57:17,120 - You never did tell me why 1361 00:57:17,120 --> 00:57:19,720 the naked woman painted on her guitar. 1362 00:57:19,720 --> 00:57:22,120 - And spires made a play. 1363 00:57:22,120 --> 00:57:23,120 - Yeah. 1364 00:57:23,120 --> 00:57:27,920 - But it's no substitution for the real thing. 1365 00:57:27,920 --> 00:57:30,920 - Well, her musicians are good with their hands. 1366 00:57:30,920 --> 00:57:34,740 And I want you to play me. 1367 00:57:34,740 --> 00:57:37,920 - She's just Christ, you are dirt. 1368 00:57:37,920 --> 00:57:39,320 - You're going to shower. 1369 00:57:39,320 --> 00:57:41,560 - Oh, but some soap on you. 1370 00:57:41,560 --> 00:57:43,080 (laughing) 1371 00:57:43,080 --> 00:57:44,400 - Why would you work? 1372 00:57:44,400 --> 00:57:45,220 - I'll work down. 1373 00:57:45,220 --> 00:57:45,980 (laughing) 1374 00:57:45,980 --> 00:57:48,640 (clicking) 1375 00:57:48,640 --> 00:57:50,900 (clicking) 1376 00:57:50,900 --> 00:57:53,160 (clicking) 1377 00:57:53,160 --> 00:58:00,980 - I think we can literally have to. 1378 00:58:00,980 --> 00:58:02,780 - I don't know. 1379 00:58:02,780 --> 00:58:04,880 (clicking) 1380 00:58:04,880 --> 00:58:07,280 (clicking) 1381 00:58:07,280 --> 00:58:08,440 - Yeah. 1382 00:58:08,440 --> 00:58:10,200 (clicking) 1383 00:58:10,200 --> 00:58:12,560 (clicking) 1384 00:58:12,560 --> 00:58:14,960 (clicking) 1385 00:58:14,960 --> 00:58:17,520 (clicking) 1386 00:58:17,520 --> 00:58:19,760 (clicking) 1387 00:58:19,760 --> 00:58:21,760 (clicking) 1388 00:58:21,760 --> 00:58:23,760 (clicking) 1389 00:58:23,760 --> 00:58:25,760 (clicking) 1390 00:58:25,760 --> 00:58:27,760 (clicking) 1391 00:58:27,760 --> 00:58:29,760 (clicking) 1392 00:58:29,760 --> 00:58:31,760 (clicking) 1393 00:58:31,760 --> 00:58:32,600 - Yeah. 1394 00:58:32,600 --> 00:58:34,400 - What are you watching? 1395 00:58:34,400 --> 00:58:35,240 - Nothing. 1396 00:58:35,240 --> 00:58:36,560 My video. 1397 00:58:36,560 --> 00:58:37,840 - No, you're not. 1398 00:58:37,840 --> 00:58:38,680 What's on the bed? 1399 00:58:38,680 --> 00:58:43,080 - It's you. 1400 00:58:43,080 --> 00:58:44,480 You're on the bed. 1401 00:58:44,480 --> 00:58:46,640 I had no idea that you were into this hole. 1402 00:58:46,640 --> 00:58:49,940 Martina... your pervert, what are you doing watching my tape? 1403 00:58:49,940 --> 00:58:51,700 I thought you said I could watch them. 1404 00:58:51,700 --> 00:58:53,720 No, I didn't. 1405 00:58:53,720 --> 00:58:55,940 I'm sorry. I don't know, I-- 1406 00:58:55,940 --> 00:58:57,820 Now, go wash your hands. 1407 00:58:57,820 --> 00:59:01,920 [footsteps] 1408 00:59:01,920 --> 00:59:04,920 [footsteps] 1409 00:59:04,920 --> 00:59:08,920 [footsteps] 1410 00:59:08,920 --> 00:59:12,920 [footsteps] 1411 00:59:12,920 --> 00:59:15,320 [footsteps] 1412 00:59:15,320 --> 00:59:17,320 [sighs] 1413 00:59:17,320 --> 00:59:20,320 I guess she does it like me. 1414 00:59:20,320 --> 00:59:22,920 [footsteps] 1415 00:59:22,920 --> 00:59:26,020 Eric? What's this all about? 1416 00:59:26,020 --> 00:59:29,120 So if a game, if you feel comfortable with me, 1417 00:59:29,120 --> 00:59:30,420 whoever wins the hand, 1418 00:59:30,420 --> 00:59:33,720 is to have the other person take out one article of clothing. 1419 00:59:33,720 --> 00:59:35,920 If you feel like you know me well enough. 1420 00:59:35,920 --> 00:59:36,620 [sighs] 1421 00:59:36,620 --> 00:59:39,520 Okay? I think I know you well enough. 1422 00:59:39,520 --> 00:59:40,720 [chuckles] 1423 00:59:40,720 --> 00:59:42,720 I'll play your game. 1424 00:59:42,720 --> 00:59:43,520 All right. 1425 00:59:43,520 --> 00:59:45,820 So I'm gonna go easy on you. 1426 00:59:45,820 --> 00:59:47,820 [sighs] 1427 00:59:47,820 --> 00:59:49,820 [sighs] 1428 00:59:49,820 --> 00:59:50,920 I'll see you then. 1429 00:59:50,920 --> 00:59:53,120 [sighs] 1430 00:59:53,120 --> 00:59:54,120 [sighs] 1431 00:59:54,120 --> 00:59:56,120 I'm a man of my lawyer. 1432 00:59:56,120 --> 00:59:58,120 [sighs] 1433 00:59:58,120 --> 00:59:59,120 [sighs] 1434 00:59:59,120 --> 01:00:00,120 [sighs] 1435 01:00:00,120 --> 01:00:01,120 [laughs] 1436 01:00:01,120 --> 01:00:02,120 Oh, good. I'll like you. 1437 01:00:02,120 --> 01:00:04,120 [sighs] 1438 01:00:04,120 --> 01:00:06,120 [sighs] 1439 01:00:06,120 --> 01:00:08,120 [sighs] 1440 01:00:08,120 --> 01:00:10,120 [sighs] 1441 01:00:10,120 --> 01:00:12,120 [sighs] 1442 01:00:12,120 --> 01:00:14,120 [sighs] 1443 01:00:14,120 --> 01:00:16,120 [sighs] 1444 01:00:16,120 --> 01:00:18,120 Look, I'm sorry about earlier. 1445 01:00:18,120 --> 01:00:20,120 I'm just so ashamed. Can we just forget-- 1446 01:00:20,120 --> 01:00:22,120 [sighs] 1447 01:00:22,120 --> 01:00:24,120 I'm thinking about what happened earlier. 1448 01:00:24,120 --> 01:00:27,120 But you have to play this game by my role. 1449 01:00:27,120 --> 01:00:29,120 What? I don't want to play the game. 1450 01:00:29,120 --> 01:00:30,120 I don't want to play the game. 1451 01:00:30,120 --> 01:00:31,120 I never interrupt you. 1452 01:00:31,120 --> 01:00:33,120 I don't go away. 1453 01:00:33,120 --> 01:00:38,120 I've been playing you all my long and you never even knew it. 1454 01:00:38,120 --> 01:00:43,120 You see, the master controls the service through the duration. 1455 01:00:43,120 --> 01:00:47,120 You are now at my mercy. 1456 01:00:47,120 --> 01:00:49,120 They're embarrassed. 1457 01:00:49,120 --> 01:00:51,120 Fended. 1458 01:00:51,120 --> 01:01:00,120 The dominant and submissive role must be established before any of the real boy or stick six games. 1459 01:01:00,120 --> 01:01:01,120 Can you begin? 1460 01:01:01,120 --> 01:01:03,120 Boy or is digging. 1461 01:01:03,120 --> 01:01:05,120 [sighs] 1462 01:01:05,120 --> 01:01:07,120 Ah, I'm sorry. 1463 01:01:07,120 --> 01:01:09,120 I'm just just angling that. 1464 01:01:09,120 --> 01:01:13,120 I guess six is not a spectator sport. 1465 01:01:13,120 --> 01:01:15,120 [sighs] 1466 01:01:15,120 --> 01:01:17,120 [sighs] 1467 01:01:17,120 --> 01:01:19,120 [sighs] 1468 01:01:19,120 --> 01:01:22,120 F1 or E1. 1469 01:01:22,120 --> 01:01:25,120 [sighs] 1470 01:01:25,120 --> 01:01:28,120 [sighs] 1471 01:01:28,120 --> 01:01:30,120 [sighs] 1472 01:01:30,120 --> 01:01:32,120 We have to play there so long. 1473 01:01:32,120 --> 01:01:35,120 [sighs] 1474 01:01:35,120 --> 01:01:37,120 [sighs] 1475 01:01:37,120 --> 01:01:39,120 [sighs] 1476 01:01:39,120 --> 01:01:41,120 [sighs] 1477 01:01:41,120 --> 01:01:43,120 [sighs] 1478 01:01:43,120 --> 01:01:46,120 You turn the loop. 1479 01:01:46,120 --> 01:01:48,120 Take it off. 1480 01:01:48,120 --> 01:01:50,720 [crying] 1481 01:01:50,720 --> 01:01:55,060 You gotta write yourself. Buy yourself, okay? 1482 01:01:55,060 --> 01:01:58,020 You gotta do what is helpful. 1483 01:01:58,020 --> 01:02:01,760 But I'll get character. 1484 01:02:01,760 --> 01:02:11,100 [scream] 1485 01:02:11,100 --> 01:02:14,140 [heavy breathing] 1486 01:02:14,140 --> 01:02:16,140 [scream] 1487 01:02:16,140 --> 01:02:22,140 Want your own private show? 1488 01:02:22,140 --> 01:02:24,140 Yeah. 1489 01:02:24,140 --> 01:02:26,140 You gotta work for it. 1490 01:02:26,140 --> 01:02:28,140 I'll do it. 1491 01:02:28,140 --> 01:02:30,140 [scream] 1492 01:02:30,140 --> 01:02:32,140 [scraping] 1493 01:02:32,140 --> 01:02:34,140 [scraping] 1494 01:02:34,140 --> 01:02:36,140 [scraping] 1495 01:02:36,140 --> 01:02:38,140 [scraping] 1496 01:02:38,140 --> 01:02:40,140 [scraping] 1497 01:02:40,140 --> 01:02:42,140 [scraping] 1498 01:02:42,140 --> 01:02:44,140 [laughing] 1499 01:02:44,140 --> 01:02:48,140 Oh, oh, hey, we're dropping so good. 1500 01:02:48,140 --> 01:02:50,140 We're gonna shout with lots of arms. 1501 01:02:50,140 --> 01:02:52,140 [scraping] 1502 01:02:52,140 --> 01:02:54,140 [scraping] 1503 01:02:54,140 --> 01:02:56,140 [scraping] 1504 01:02:56,140 --> 01:02:58,900 (motor whirring) 1505 01:02:58,900 --> 01:03:11,880 (whooshing) 1506 01:03:11,880 --> 01:03:15,180 (gasping) 1507 01:03:25,140 --> 01:03:27,140 (motor whirring) 1508 01:03:28,140 --> 01:03:30,140 (motor whirring) 1509 01:03:30,140 --> 01:03:32,140 (motor whirring) 1510 01:03:32,140 --> 01:03:34,140 (motor whirring) 1511 01:03:34,140 --> 01:03:36,140 (motor whirring) 1512 01:03:36,140 --> 01:03:38,140 (motor whirring) 1513 01:03:38,140 --> 01:03:40,140 (motor whirring) 1514 01:03:40,140 --> 01:03:42,140 (motor whirring) 1515 01:03:42,140 --> 01:03:44,140 (motor whirring) 1516 01:03:44,140 --> 01:03:46,140 (motor whirring) 1517 01:03:46,140 --> 01:03:50,140 (motor whirring) 1518 01:03:50,140 --> 01:03:52,140 (motor whirring) 1519 01:03:52,140 --> 01:03:58,140 (motor whirring) 1520 01:03:58,140 --> 01:04:00,020 Yeah, there you have it. 1521 01:04:00,020 --> 01:04:01,380 You feel comfortable with me then though. 1522 01:04:01,380 --> 01:04:18,640 I've got to have two more two stops I want to make in your body. 1523 01:04:18,640 --> 01:04:20,280 I know I can take it. 1524 01:04:20,280 --> 01:04:22,460 It's not even that stop. 1525 01:04:26,980 --> 01:04:27,980 What is that? 1526 01:04:27,980 --> 01:04:29,980 Wait, it's coming from here. 1527 01:04:29,980 --> 01:04:32,980 We'll check this out. 1528 01:04:32,980 --> 01:04:33,980 Do you hear that? 1529 01:04:33,980 --> 01:04:35,980 Oh my god! 1530 01:04:35,980 --> 01:04:36,980 They're giving that big microphone. 1531 01:04:36,980 --> 01:04:37,980 I want it. 1532 01:04:37,980 --> 01:04:38,980 Oh! 1533 01:04:38,980 --> 01:04:43,980 Get ready for it. 1534 01:04:43,980 --> 01:04:45,980 Got some pyrotechnics coming up. 1535 01:04:45,980 --> 01:04:47,980 Yeah, smoke ball. 1536 01:04:47,980 --> 01:04:48,980 Hot play. 1537 01:04:48,980 --> 01:04:50,980 Smoke and choosing our comedy. 1538 01:04:50,980 --> 01:04:52,980 Hot was going up. 1539 01:04:52,980 --> 01:04:54,980 Is it like playing some sick game? 1540 01:04:54,980 --> 01:04:56,980 Oh my god, it's really bad. 1541 01:04:56,980 --> 01:04:58,980 You're going to have to stop. 1542 01:04:58,980 --> 01:04:59,980 It's going to be a good one. 1543 01:04:59,980 --> 01:05:01,980 I'm going to have some time to get off the board. 1544 01:05:01,980 --> 01:05:03,980 I'm going to have some time to get off the board. 1545 01:05:03,980 --> 01:05:05,980 I'm going to have some time to get off the board. 1546 01:05:05,980 --> 01:05:07,980 I'm going to have some time to get off the board. 1547 01:05:07,980 --> 01:05:08,980 You're going to have some time to get off the board. 1548 01:05:08,980 --> 01:05:10,980 I'm going to have some time to get off the board. 1549 01:05:10,980 --> 01:05:12,980 I'm going to have some time to get off the board. 1550 01:05:12,980 --> 01:05:14,980 I'm going to have some time to get off the board. 1551 01:05:14,980 --> 01:05:16,980 I'm going to have some time to get off the board. 1552 01:05:16,980 --> 01:05:19,980 I'm going to have some time to get off the board. 1553 01:05:19,980 --> 01:05:24,980 I'm going to have some time to get off the board. 1554 01:05:24,980 --> 01:05:27,980 I'm going to have some time to get off the board. 1555 01:05:27,980 --> 01:05:30,980 I'm going to have some time to get off the board. 1556 01:05:30,980 --> 01:05:33,980 I'm going to have some time to get off the board. 1557 01:05:33,980 --> 01:05:35,980 I'm going to have some time to get off the board. 1558 01:05:35,980 --> 01:05:38,980 I'm going to have some time to get off the board. 1559 01:05:38,980 --> 01:05:40,980 I'm going to have some time to get off the board. 1560 01:05:40,980 --> 01:05:43,980 I'm going to have some time to get off the board. 1561 01:05:43,980 --> 01:05:46,980 I'm going to have some time to get off the board. 1562 01:05:46,980 --> 01:05:49,980 I'm going to have some time to get off the board. 1563 01:05:49,980 --> 01:05:52,980 I'm going to have some time to get off the board. 1564 01:05:52,980 --> 01:05:55,980 I'm going to have some time to get off the board. 1565 01:05:55,980 --> 01:05:58,980 I'm going to have some time to get off the board. 1566 01:05:58,980 --> 01:06:01,980 I'm going to have some time to get off the board. 1567 01:06:01,980 --> 01:06:04,980 I'm going to have some time to get off the board. 1568 01:06:04,980 --> 01:06:07,980 I'm going to have some time to get off the board. 1569 01:06:07,980 --> 01:06:10,980 I'm going to have some time to get off the board. 1570 01:06:10,980 --> 01:06:13,980 I'm going to have some time to get off the board. 1571 01:06:13,980 --> 01:06:16,980 I'm going to have some time to get off the board. 1572 01:06:16,980 --> 01:06:19,980 I'm going to have some time to get off the board. 1573 01:06:19,980 --> 01:06:22,980 I'm going to have some time to get off the board. 1574 01:06:22,980 --> 01:06:25,980 I'm going to have some time to get off the board. 1575 01:06:25,980 --> 01:06:27,980 I'm going to have some time to get off the board. 1576 01:06:27,980 --> 01:06:30,980 I'm going to have some time to get off the board. 1577 01:06:30,980 --> 01:06:33,980 I'm going to have some time to get off the board. 1578 01:06:33,980 --> 01:06:36,980 I'm going to have some time to get off the board. 1579 01:06:36,980 --> 01:06:39,980 I'm going to have some time to get off the board. 1580 01:06:39,980 --> 01:06:41,980 I'm going to have some time to get off the board. 1581 01:06:41,980 --> 01:06:44,980 I'm going to have some time to get off the board. 1582 01:06:44,980 --> 01:06:47,980 I'm going to have some time to get off the board. 1583 01:06:47,980 --> 01:06:50,980 I'm going to have some time to get off the board. 1584 01:06:50,980 --> 01:06:53,980 I'm going to have some time to get off the board. 1585 01:06:53,980 --> 01:06:55,980 I'm going to have some time to get off the board. 1586 01:06:55,980 --> 01:06:57,980 I'm going to have some time to get off the board. 1587 01:06:57,980 --> 01:07:00,980 I'm going to have some time to get off the board. 1588 01:07:00,980 --> 01:07:02,980 I'm going to have some time to get off the board. 1589 01:07:02,980 --> 01:07:05,980 I'm going to have some time to get off the board. 1590 01:07:05,980 --> 01:07:08,980 I'm going to have some time to get off the board. 1591 01:07:08,980 --> 01:07:12,980 [CROWD CHEERING] 1592 01:07:12,980 --> 01:07:16,980 [CROWD CHEERING] 1593 01:07:16,980 --> 01:07:33,980 Thank you. 1594 01:07:33,980 --> 01:07:34,980 Thank you. 1595 01:07:34,980 --> 01:07:40,980 Hey, yo, why everyone here having a safe? 1596 01:07:40,980 --> 01:07:43,980 It's fantastic stress relief. 1597 01:07:43,980 --> 01:07:49,980 Boy, he totally lost it at the two yard line. 1598 01:07:49,980 --> 01:07:50,980 Who is it? 1599 01:07:50,980 --> 01:07:52,980 62. 1600 01:07:52,980 --> 01:07:54,980 [CROWD CHEERING] 1601 01:07:54,980 --> 01:07:55,980 Bob's short story. 1602 01:07:55,980 --> 01:07:58,980 You saw the way she was handling those pump pumps, huh? 1603 01:07:58,980 --> 01:08:02,980 Uh, nothing. 1604 01:08:02,980 --> 01:08:05,980 Then I thought he'd go all the way, Bob. 1605 01:08:05,980 --> 01:08:08,980 [CROWD CHEERING] 1606 01:08:08,980 --> 01:08:31,980 [CROWD CHEERING] 1607 01:08:31,980 --> 01:08:33,980 [CROWD CHEERING] 1608 01:08:33,980 --> 01:08:35,980 Oh my god, Robert. 1609 01:08:35,980 --> 01:08:36,980 Robert, Robert, are you okay? 1610 01:08:36,980 --> 01:08:37,980 Can you hear me? 1611 01:08:37,980 --> 01:08:39,980 Hey, can somebody help? 1612 01:08:39,980 --> 01:08:40,980 Robert, Robert. 1613 01:08:40,980 --> 01:08:41,980 Robert? 1614 01:08:41,980 --> 01:08:42,980 What happened to him? 1615 01:08:42,980 --> 01:08:43,980 I don't know. 1616 01:08:43,980 --> 01:08:44,980 We just found him like this. 1617 01:08:44,980 --> 01:08:45,980 Watch out. 1618 01:08:45,980 --> 01:08:46,980 I'm here. 1619 01:08:46,980 --> 01:08:48,980 God, it was fucking told this kid. 1620 01:08:48,980 --> 01:08:50,980 He's your friend and he needed your help. 1621 01:08:50,980 --> 01:08:52,980 You should brother with the hell were you. 1622 01:08:52,980 --> 01:08:54,980 That we just broke us on him right now. 1623 01:08:54,980 --> 01:08:56,980 You guys, I don't think it's breathing. 1624 01:08:56,980 --> 01:08:58,980 Yes, pulse is weak too. 1625 01:08:58,980 --> 01:08:59,980 Should we give him out to him out? 1626 01:08:59,980 --> 01:09:00,980 Freeze. 1627 01:09:00,980 --> 01:09:02,980 [CROWD CHEERING] 1628 01:09:02,980 --> 01:09:10,980 Don't give me the drill and turn to something. 1629 01:09:10,980 --> 01:09:12,980 Don't just take him to the hospital. 1630 01:09:12,980 --> 01:09:13,980 No, he's going to be fine. 1631 01:09:13,980 --> 01:09:14,980 Don't worry. 1632 01:09:14,980 --> 01:09:15,980 He's done this before. 1633 01:09:15,980 --> 01:09:16,980 He needs to see a doctor. 1634 01:09:16,980 --> 01:09:17,980 He's going to die. 1635 01:09:17,980 --> 01:09:19,980 Uh, Jill, we could just take one of you over here. 1636 01:09:19,980 --> 01:09:20,980 Oh, I don't know. 1637 01:09:20,980 --> 01:09:21,980 My parents could not have that back. 1638 01:09:21,980 --> 01:09:24,980 Listen, you can't get up here to listen to Angelina. 1639 01:09:24,980 --> 01:09:25,980 Who cares about this guy? 1640 01:09:25,980 --> 01:09:26,980 They're going to die. 1641 01:09:26,980 --> 01:09:28,980 Guys, stop talking. 1642 01:09:28,980 --> 01:09:29,980 I can't get him. 1643 01:09:29,980 --> 01:09:30,980 I'm trying. 1644 01:09:30,980 --> 01:09:31,980 I'm trying. 1645 01:09:31,980 --> 01:09:32,980 I'm trying to figure this out. 1646 01:09:32,980 --> 01:09:33,980 Oh, my God. 1647 01:09:33,980 --> 01:09:34,980 Damn it. 1648 01:09:34,980 --> 01:09:39,980 What the hell? 1649 01:09:39,980 --> 01:09:40,980 What was that? 1650 01:09:40,980 --> 01:09:41,980 Is he all right? 1651 01:09:41,980 --> 01:09:42,980 Oh, my God, you guys. 1652 01:09:42,980 --> 01:09:43,980 He's hard to stop. 1653 01:09:43,980 --> 01:09:44,980 All right. 1654 01:09:44,980 --> 01:09:46,980 We got to do this now, all right? 1655 01:09:46,980 --> 01:09:47,980 What's going on? 1656 01:09:47,980 --> 01:09:48,980 What are you guys talking about? 1657 01:09:48,980 --> 01:09:50,980 Okay, you guys are going to have to test us, okay? 1658 01:09:50,980 --> 01:09:52,980 [CROWD CHEERING] 1659 01:09:52,980 --> 01:09:56,980 [CROWD CHATTERING] 1660 01:09:56,980 --> 01:09:57,980 Step, come on. 1661 01:09:57,980 --> 01:09:58,980 Where's that ice? 1662 01:09:58,980 --> 01:09:59,980 Ice. 1663 01:09:59,980 --> 01:10:00,980 This is going out the time for a cocktail. 1664 01:10:00,980 --> 01:10:03,980 Lulu, this ice is going to go up Robert's ass. 1665 01:10:03,980 --> 01:10:04,980 What? 1666 01:10:04,980 --> 01:10:05,980 You're going to be fucking kidding me. 1667 01:10:05,980 --> 01:10:06,980 Oh, my God. 1668 01:10:06,980 --> 01:10:07,980 I can't watch this. 1669 01:10:07,980 --> 01:10:08,980 Is that really going to work? 1670 01:10:08,980 --> 01:10:09,980 Oh, yeah, Lulu. 1671 01:10:09,980 --> 01:10:10,980 It works. 1672 01:10:10,980 --> 01:10:11,980 I'll take it to play without-- 1673 01:10:11,980 --> 01:10:12,980 I'll get this over. 1674 01:10:12,980 --> 01:10:13,980 Oh, my God. 1675 01:10:13,980 --> 01:10:14,980 I'm so mad. 1676 01:10:14,980 --> 01:10:16,980 Why is he just like a pit? 1677 01:10:16,980 --> 01:10:17,980 A little respect, please. 1678 01:10:17,980 --> 01:10:18,980 Jesus Christ. 1679 01:10:21,980 --> 01:10:23,980 I'm just good thing when I film in this. 1680 01:10:23,980 --> 01:10:24,980 [CROWD CHATTERING] 1681 01:10:24,980 --> 01:10:25,980 You ready? 1682 01:10:25,980 --> 01:10:26,980 You're going to have to spread his cheeks, okay? 1683 01:10:26,980 --> 01:10:28,980 [CROWD CHATTERING] 1684 01:10:28,980 --> 01:10:30,980 Uh, don't you think that's a little big to go up there? 1685 01:10:30,980 --> 01:10:31,980 Yeah, do I? 1686 01:10:31,980 --> 01:10:32,980 [CROWD CHATTERING] 1687 01:10:32,980 --> 01:10:33,980 Get it hot. 1688 01:10:33,980 --> 01:10:34,980 [CROWD CHATTERING] 1689 01:10:34,980 --> 01:10:35,980 [CROWD CHATTERING] 1690 01:10:35,980 --> 01:10:36,980 [CROWD CHATTERING] 1691 01:10:36,980 --> 01:10:37,980 [CROWD CHATTERING] 1692 01:10:37,980 --> 01:10:38,980 Um? 1693 01:10:38,980 --> 01:10:39,980 [CROWD CHATTERING] 1694 01:10:39,980 --> 01:10:40,980 [CROWD CHATTERING] 1695 01:10:40,980 --> 01:10:41,980 [CROWD CHATTERING] 1696 01:10:41,980 --> 01:10:45,980 I know I know I'm not there! 1697 01:10:45,980 --> 01:10:47,980 [CROWD CHATTERING] 1698 01:10:47,980 --> 01:10:48,980 All right, look at me. 1699 01:10:48,980 --> 01:10:50,980 You're going to start breathing, money. 1700 01:10:50,980 --> 01:10:51,980 [CROWD CHATTERING] 1701 01:10:51,980 --> 01:10:53,980 All right, look at me, look at me. 1702 01:10:53,980 --> 01:10:55,980 All right, you go deep, okay? 1703 01:10:55,980 --> 01:10:56,980 We brought you back. 1704 01:10:56,980 --> 01:10:57,980 You still ask us how? 1705 01:10:57,980 --> 01:10:59,980 [CROWD CHATTERING] 1706 01:10:59,980 --> 01:11:00,980 Robert, how do you feel? 1707 01:11:00,980 --> 01:11:01,980 [CROWD CHATTERING] 1708 01:11:01,980 --> 01:11:02,980 I got it. 1709 01:11:02,980 --> 01:11:04,980 I'm raising hard on. 1710 01:11:04,980 --> 01:11:05,980 [CROWD CHATTERING] 1711 01:11:05,980 --> 01:11:07,980 I was always fucking freezing. 1712 01:11:07,980 --> 01:11:08,980 He's bad. 1713 01:11:08,980 --> 01:11:10,980 You know, can you guys have done it? 1714 01:11:10,980 --> 01:11:11,980 Can you watch your hands? 1715 01:11:11,980 --> 01:11:12,980 Please? 1716 01:11:12,980 --> 01:11:13,980 Oh, mama, let's get up. 1717 01:11:13,980 --> 01:11:15,980 Let's take part of the couch. 1718 01:11:15,980 --> 01:11:16,980 Come here, okay? 1719 01:11:16,980 --> 01:11:17,980 [CROWD CHATTERING] 1720 01:11:17,980 --> 01:11:18,980 You can go get a dog. 1721 01:11:18,980 --> 01:11:21,980 Oh, I'm not-- nothing, I'm fine, I'm okay. 1722 01:11:21,980 --> 01:11:24,980 Oh, there's a minute to talk to you later. 1723 01:11:24,980 --> 01:11:26,980 Okay, okay, okay. 1724 01:11:26,980 --> 01:11:30,980 Oh, you got-- oh, yeah. 1725 01:11:30,980 --> 01:11:31,980 All right, we need-- 1726 01:11:31,980 --> 01:11:32,980 We need to get for a commonality at the night. 1727 01:11:32,980 --> 01:11:33,980 I don't know. 1728 01:11:33,980 --> 01:11:34,980 I don't know. 1729 01:11:34,980 --> 01:11:35,980 I'm going to be frozen. 1730 01:11:35,980 --> 01:11:36,980 Oh, okay, okay. 1731 01:11:36,980 --> 01:11:38,980 [CROWD CHATTERING] 1732 01:11:38,980 --> 01:11:41,980 Hey, I think we're ready to finish that song. 1733 01:11:41,980 --> 01:11:42,980 Yeah, sure. 1734 01:11:42,980 --> 01:11:43,980 Let's do it. 1735 01:11:43,980 --> 01:11:44,980 Let me know when you feel better. 1736 01:11:44,980 --> 01:11:45,980 [SIGHS] 1737 01:11:45,980 --> 01:11:47,980 [SIGHS] 1738 01:11:47,980 --> 01:11:49,980 [LAUGHS] 1739 01:11:49,980 --> 01:11:52,980 [MUSIC PLAYING] 1740 01:11:52,980 --> 01:11:55,980 Okay, your brother is going to be okay. 1741 01:11:55,980 --> 01:11:57,980 So now you care about how other people feel? 1742 01:11:57,980 --> 01:11:59,980 Come on, Angelina, we need to talk. 1743 01:11:59,980 --> 01:12:02,980 Susan, I was just pretty glad of them words, 1744 01:12:02,980 --> 01:12:05,980 and you've seen a lot of action tonight. 1745 01:12:05,980 --> 01:12:07,980 Come on, Angelina, you hate set. 1746 01:12:07,980 --> 01:12:09,980 That was helping you to get closure. 1747 01:12:09,980 --> 01:12:11,980 Yeah, you were helping me by lying on your back 1748 01:12:11,980 --> 01:12:13,980 and screaming, "Fuck me, rocks!" 1749 01:12:13,980 --> 01:12:14,980 [SIGHS] 1750 01:12:14,980 --> 01:12:15,980 Got your hurt, that. 1751 01:12:15,980 --> 01:12:17,980 The whole neighborhood heard that. 1752 01:12:17,980 --> 01:12:19,980 You told me to try something different earlier, 1753 01:12:19,980 --> 01:12:20,980 and so I did. 1754 01:12:20,980 --> 01:12:22,980 I didn't tell you to sleep with Seth. 1755 01:12:22,980 --> 01:12:23,980 You said you would have him or done. 1756 01:12:23,980 --> 01:12:25,980 Let's talk about you sleeping with Jeremy. 1757 01:12:25,980 --> 01:12:27,980 Seth and I were in love. 1758 01:12:27,980 --> 01:12:29,980 Remember? 1759 01:12:29,980 --> 01:12:30,980 Like, you know what? 1760 01:12:30,980 --> 01:12:31,980 It doesn't matter. 1761 01:12:31,980 --> 01:12:33,980 You can have my spoon leftovers. 1762 01:12:33,980 --> 01:12:35,980 [MUSIC PLAYING] 1763 01:12:35,980 --> 01:12:36,980 I've tossed them out. 1764 01:12:36,980 --> 01:12:38,980 [MUSIC PLAYING] 1765 01:12:38,980 --> 01:12:45,980 Let me guess. 1766 01:12:45,980 --> 01:12:47,980 She bitch that's using for sleeping with Seth. 1767 01:12:47,980 --> 01:12:49,980 Yeah, she probably tried to explain herself. 1768 01:12:49,980 --> 01:12:52,980 Kind of like this kid. 1769 01:12:52,980 --> 01:12:54,980 So I'm gonna go talk to Seth. 1770 01:12:54,980 --> 01:12:56,980 I think it feels bad. 1771 01:12:56,980 --> 01:12:57,980 I don't know. 1772 01:12:57,980 --> 01:12:59,980 But you know, they both, but after Robert. 1773 01:12:59,980 --> 01:13:02,980 Shit, motherfucker just had Anno's sex with a nice kid. 1774 01:13:02,980 --> 01:13:03,980 Oh, no. 1775 01:13:03,980 --> 01:13:04,980 [LAUGHS] 1776 01:13:04,980 --> 01:13:06,980 I hate all my people. 1777 01:13:06,980 --> 01:13:07,980 That's all for sure. 1778 01:13:07,980 --> 01:13:09,980 I know. 1779 01:13:09,980 --> 01:13:12,980 Hey, Seth, you might have we do our interview now? 1780 01:13:12,980 --> 01:13:21,980 Do you look at that? 1781 01:13:21,980 --> 01:13:24,980 Susan's bikini fits almost perfect. 1782 01:13:24,980 --> 01:13:25,980 I don't get it. 1783 01:13:25,980 --> 01:13:26,980 Girls find it sexy. 1784 01:13:26,980 --> 01:13:28,980 They see me playing with this, 1785 01:13:28,980 --> 01:13:31,980 and they wish I was making music with them installed. 1786 01:13:31,980 --> 01:13:35,980 I heard Susan singing earlier. 1787 01:13:35,980 --> 01:13:38,980 I think we're all addicted to the radio. 1788 01:13:38,980 --> 01:13:41,980 We've just been listening to it way too much. 1789 01:13:41,980 --> 01:13:46,980 Personally, I feel guilty about sleeping with Seth's ex-girlfriend. 1790 01:13:46,980 --> 01:13:48,980 It was wrong with me. 1791 01:13:48,980 --> 01:13:49,980 You're just like them. 1792 01:13:49,980 --> 01:13:52,980 You're self-access with your life. 1793 01:13:52,980 --> 01:13:54,980 [MUSIC PLAYING] 1794 01:13:54,980 --> 01:13:58,980 People are gonna think that you are crazy. 1795 01:13:58,980 --> 01:14:00,980 You have a bad habit of surprising me. 1796 01:14:00,980 --> 01:14:01,980 You know that? 1797 01:14:01,980 --> 01:14:03,980 Yeah, I guess it's like DJ Wu. 1798 01:14:03,980 --> 01:14:06,980 So, you like talking to yourself? 1799 01:14:06,980 --> 01:14:09,980 Yeah, I do like talking to myself. 1800 01:14:09,980 --> 01:14:12,980 I have noticed you like to do a lot by yourself. 1801 01:14:12,980 --> 01:14:13,980 [MUSIC PLAYING] 1802 01:14:13,980 --> 01:14:15,980 Can we just forget about that? 1803 01:14:15,980 --> 01:14:18,980 I need to do a wrap up to finish my edit. 1804 01:14:18,980 --> 01:14:19,980 I can do this later. 1805 01:14:19,980 --> 01:14:21,980 [MUSIC PLAYING] 1806 01:14:21,980 --> 01:14:24,980 [MUSIC PLAYING] 1807 01:14:24,980 --> 01:14:34,980 Who do you can, Dan? 1808 01:14:34,980 --> 01:14:37,980 I thought it was an album mix. 1809 01:14:37,980 --> 01:14:39,980 I got a story for you, right? 1810 01:14:39,980 --> 01:14:41,980 Guns and roses, right? 1811 01:14:41,980 --> 01:14:42,980 You paid them you success story. 1812 01:14:42,980 --> 01:14:44,980 They all made a scene. 1813 01:14:44,980 --> 01:14:47,980 They used to be poor and broke until they made it. 1814 01:14:47,980 --> 01:14:48,980 No, they used to do. 1815 01:14:48,980 --> 01:14:50,980 They used to sleep with their groupies 1816 01:14:50,980 --> 01:14:51,980 and just so they could use the shower. 1817 01:14:51,980 --> 01:14:53,980 And you know what they did after they used them? 1818 01:14:53,980 --> 01:14:54,980 What? 1819 01:14:54,980 --> 01:14:56,980 They dumped them. 1820 01:14:56,980 --> 01:14:59,980 Can you tell me, say we're done? 1821 01:14:59,980 --> 01:15:02,980 Holy shit, Susan. 1822 01:15:02,980 --> 01:15:03,980 You are smart. 1823 01:15:03,980 --> 01:15:06,980 Yes, you and I are fucking finished. 1824 01:15:06,980 --> 01:15:07,980 What? 1825 01:15:07,980 --> 01:15:09,980 [MUSIC PLAYING] 1826 01:15:10,980 --> 01:15:13,980 I got better. 1827 01:15:13,980 --> 01:15:14,980 I got better. 1828 01:15:14,980 --> 01:15:16,980 [MUSIC PLAYING] 1829 01:15:16,980 --> 01:15:19,980 [MUSIC PLAYING] 1830 01:15:19,980 --> 01:15:26,980 You know that when I tell you it goes up here, 1831 01:15:26,980 --> 01:15:30,980 what I ain't going to tell you is on the A to the D. 1832 01:15:30,980 --> 01:15:31,980 So I should put that over here. 1833 01:15:31,980 --> 01:15:34,980 Go ahead and hit me with the A. 2, 3, 4. 1834 01:15:34,980 --> 01:15:37,980 [MUSIC PLAYING] 1835 01:15:38,980 --> 01:15:40,980 [MUSIC PLAYING] 1836 01:15:40,980 --> 01:15:42,980 [MUSIC PLAYING] 1837 01:15:42,980 --> 01:15:46,980 You think I want to go to the bridge that she right now? 1838 01:15:46,980 --> 01:15:48,980 [MUSIC PLAYING] 1839 01:15:48,980 --> 01:15:50,980 [MUSIC PLAYING] 1840 01:15:50,980 --> 01:15:52,980 [MUSIC PLAYING] 1841 01:15:52,980 --> 01:15:54,980 [MUSIC PLAYING] 1842 01:15:54,980 --> 01:15:56,980 [MUSIC PLAYING] 1843 01:15:56,980 --> 01:16:02,980 The LAPD recently informed the Los Angeles Airport 1844 01:16:02,980 --> 01:16:04,980 that the police helicopter was fired upon. 1845 01:16:04,980 --> 01:16:06,980 Consequently, many airlines have canceled their flights. 1846 01:16:06,980 --> 01:16:09,980 In addition, the city has temporarily closed the airport. 1847 01:16:09,980 --> 01:16:10,980 LA-- 1848 01:16:10,980 --> 01:16:12,980 Los Angeles Airport's closed for a little while. 1849 01:16:12,980 --> 01:16:13,980 I took my back to Dallas. 1850 01:16:13,980 --> 01:16:14,980 I took a resume service soon. 1851 01:16:14,980 --> 01:16:16,980 The airline officials are asking them all ticket holders 1852 01:16:16,980 --> 01:16:18,980 to call the confirm their flights. 1853 01:16:18,980 --> 01:16:19,980 [MUSIC PLAYING] 1854 01:16:19,980 --> 01:16:20,980 Take three, four. 1855 01:16:20,980 --> 01:16:22,980 [MUSIC PLAYING] 1856 01:16:22,980 --> 01:16:25,980 Now I'll go to two more. 1857 01:16:25,980 --> 01:16:27,980 [MUSIC PLAYING] 1858 01:16:27,980 --> 01:16:29,980 You know what? 1859 01:16:29,980 --> 01:16:30,980 Hey, come on. 1860 01:16:30,980 --> 01:16:32,980 Will you please talk to me? 1861 01:16:32,980 --> 01:16:34,980 Yes, I'll talk to you after we finish writing this song. 1862 01:16:34,980 --> 01:16:36,980 All right, I'll come inside. 1863 01:16:36,980 --> 01:16:37,980 We'll take it again. 1864 01:16:37,980 --> 01:16:39,980 I really need to talk to you right now. 1865 01:16:39,980 --> 01:16:40,980 Fantastic. 1866 01:16:40,980 --> 01:16:41,980 I really need to finish this song. 1867 01:16:41,980 --> 01:16:43,980 He's a very high line. 1868 01:16:43,980 --> 01:16:45,980 I can't imagine if I ever liked it. 1869 01:16:45,980 --> 01:16:46,980 I'm over it. 1870 01:16:46,980 --> 01:16:47,980 Talk to you later. 1871 01:16:47,980 --> 01:16:49,980 [MUSIC PLAYING] 1872 01:16:49,980 --> 01:16:51,980 Everyone is being asked to stay off the phone 1873 01:16:51,980 --> 01:16:53,980 unless absolutely necessary. 1874 01:16:53,980 --> 01:16:55,980 Telephone lines are being tied up by people calling in 1875 01:16:55,980 --> 01:16:56,980 to Los Angeles. 1876 01:16:56,980 --> 01:17:00,980 Stay tuned to KROG for more updates regarding airport flights. 1877 01:17:00,980 --> 01:17:02,980 [MUSIC PLAYING] 1878 01:17:03,980 --> 01:17:04,980 That's all right. 1879 01:17:04,980 --> 01:17:06,980 So it is going to be left to you now. 1880 01:17:06,980 --> 01:17:07,980 Mm. 1881 01:17:07,980 --> 01:17:10,980 And I'll put the before the chorus. 1882 01:17:10,980 --> 01:17:11,980 OK, very nice. 1883 01:17:11,980 --> 01:17:13,980 Very nice work there. 1884 01:17:13,980 --> 01:17:15,980 Hey, I'm Robert. 1885 01:17:15,980 --> 01:17:17,980 I'm pretty happy before we're out right now. 1886 01:17:17,980 --> 01:17:19,980 [MUSIC PLAYING] 1887 01:17:19,980 --> 01:17:32,980 Hey. 1888 01:17:32,980 --> 01:17:34,980 What if I get some? 1889 01:17:34,980 --> 01:17:36,980 Can't get to another moment, Los Angeles. 1890 01:17:36,980 --> 01:17:40,980 Yeah, how coffee will be fine if you can get it in the cup. 1891 01:17:40,980 --> 01:17:41,980 Fantastic. 1892 01:17:41,980 --> 01:17:45,980 Thanks. 1893 01:17:45,980 --> 01:17:47,980 Well, good luck with your song. 1894 01:17:47,980 --> 01:17:48,980 Hey. 1895 01:17:48,980 --> 01:17:52,980 You remember when I used to sneak over real early? 1896 01:17:52,980 --> 01:17:55,980 We'd sit over there tall or could I just come up? 1897 01:17:55,980 --> 01:17:57,980 I know, but-- 1898 01:17:57,980 --> 01:17:58,980 Oh, wait. 1899 01:18:01,980 --> 01:18:02,980 What do you say? 1900 01:18:02,980 --> 01:18:04,980 Let's go tell her. 1901 01:18:04,980 --> 01:18:09,980 OK. 1902 01:18:09,980 --> 01:18:16,980 Have you guys finished writing this song? 1903 01:18:16,980 --> 01:18:17,980 Yeah. 1904 01:18:17,980 --> 01:18:19,980 We're actually-- we're thinking of performing it for everyone 1905 01:18:19,980 --> 01:18:20,980 in a couple of minutes. 1906 01:18:20,980 --> 01:18:23,980 [MUSIC PLAYING] 1907 01:18:24,980 --> 01:18:26,980 [MUSIC PLAYING] 1908 01:18:26,980 --> 01:18:29,980 [MUSIC PLAYING] 1909 01:18:29,980 --> 01:18:32,980 [MUSIC PLAYING] 1910 01:18:32,980 --> 01:18:35,980 [MUSIC PLAYING] 1911 01:19:00,980 --> 01:19:02,980 What is it about? 1912 01:19:02,980 --> 01:19:04,980 It's a love song about you and I. 1913 01:19:04,980 --> 01:19:05,980 About tonight. 1914 01:19:05,980 --> 01:19:07,980 But where we've been. 1915 01:19:07,980 --> 01:19:09,980 But what's going to happen right now? 1916 01:19:09,980 --> 01:19:11,980 What's going to happen right now? 1917 01:19:11,980 --> 01:19:14,980 [MUSIC PLAYING] 1918 01:19:14,980 --> 01:19:17,980 [MUSIC PLAYING] 1919 01:19:17,980 --> 01:19:39,980 Right now is when I say I'm sorry. 1920 01:19:39,980 --> 01:19:41,980 Oh, my God. 1921 01:19:41,980 --> 01:19:46,980 I got scared and I didn't know well I had it till I started 1922 01:19:46,980 --> 01:19:49,980 writing the song and everything became very clear. 1923 01:19:49,980 --> 01:19:51,980 [MUSIC PLAYING] 1924 01:19:51,980 --> 01:19:54,980 [MUSIC PLAYING] 1925 01:19:54,980 --> 01:19:56,980 [MUSIC PLAYING] 1926 01:19:56,980 --> 01:19:58,980 [MUSIC PLAYING] 1927 01:19:58,980 --> 01:20:00,980 [MUSIC PLAYING] 1928 01:20:00,980 --> 01:20:02,980 [MUSIC PLAYING] 1929 01:20:02,980 --> 01:20:04,980 [MUSIC PLAYING] 1930 01:20:04,980 --> 01:20:06,980 [MUSIC PLAYING] 1931 01:20:06,980 --> 01:20:08,980 [MUSIC PLAYING] 1932 01:20:08,980 --> 01:20:10,980 [MUSIC PLAYING] 1933 01:20:10,980 --> 01:20:12,980 [MUSIC PLAYING] 1934 01:20:12,980 --> 01:20:14,980 [MUSIC PLAYING] 1935 01:20:40,980 --> 01:20:42,980 [MUSIC PLAYING] 1936 01:20:42,980 --> 01:20:44,980 [MUSIC PLAYING] 1937 01:20:44,980 --> 01:20:46,980 [MUSIC PLAYING] 1938 01:20:46,980 --> 01:20:48,980 [MUSIC PLAYING] 1939 01:20:48,980 --> 01:20:50,980 [MUSIC PLAYING] 1940 01:20:50,980 --> 01:20:52,980 [MUSIC PLAYING] 1941 01:20:52,980 --> 01:20:54,980 [MUSIC PLAYING] 1942 01:20:54,980 --> 01:20:56,980 [MUSIC PLAYING] 1943 01:20:56,980 --> 01:21:00,980 Yeah, yeah, I got that audition's Monday. 1944 01:21:00,980 --> 01:21:02,980 [MUSIC PLAYING] 1945 01:21:02,980 --> 01:21:04,980 [MUSIC PLAYING] 1946 01:21:04,980 --> 01:21:06,980 [MUSIC PLAYING] 1947 01:21:06,980 --> 01:21:08,980 [MUSIC PLAYING] 1948 01:21:08,980 --> 01:21:10,980 [MUSIC PLAYING] 1949 01:21:10,980 --> 01:21:12,980 [MUSIC PLAYING] 1950 01:21:12,980 --> 01:21:14,980 [MUSIC PLAYING] 1951 01:21:14,980 --> 01:21:16,980 [MUSIC PLAYING] 1952 01:21:16,980 --> 01:21:18,980 [MUSIC PLAYING] 1953 01:21:18,980 --> 01:21:20,980 [MUSIC PLAYING] 1954 01:21:20,980 --> 01:21:22,980 [MUSIC PLAYING] 1955 01:21:22,980 --> 01:21:24,980 [MUSIC PLAYING] 1956 01:21:24,980 --> 01:21:26,980 [MUSIC PLAYING] 1957 01:21:26,980 --> 01:21:28,980 [MUSIC PLAYING] 1958 01:21:28,980 --> 01:21:38,980 [MUSIC] 1959 01:21:38,980 --> 01:21:57,960 >> I would like to focus [INAUDIBLE] 1960 01:21:57,960 --> 01:22:01,580 >> Knowledge, the Elliott riots in the circumstances that brought us together. 1961 01:22:01,580 --> 01:22:04,860 They, including myself, didn't want to do anything about it. 1962 01:22:04,860 --> 01:22:08,200 We just wanted to indulge in sex, drugs, and rock and roll. 1963 01:22:08,200 --> 01:22:11,960 My video is about what people go through and dealt with the crisis. 1964 01:22:11,960 --> 01:22:16,520 I believe they find ways to escape from it and that's exactly what our group did. 1965 01:22:16,520 --> 01:22:21,860 We may not always like how we act, but I believe it's important to tell the truth about human nature. 1966 01:22:21,860 --> 01:22:23,300 >> Thanks for giving me a ride back to campus. 1967 01:22:23,300 --> 01:22:24,740 >> From Brown. 1968 01:22:24,740 --> 01:22:31,240 >> I think I want to make another video. 1969 01:22:31,240 --> 01:22:37,580 I want to drive across the USA in this car and film the whole experience. 1970 01:22:37,580 --> 01:22:39,460 We only live once. 1971 01:22:39,460 --> 01:22:42,220 I want to go for it. 1972 01:22:42,220 --> 01:22:44,700 >> Get in roll. 1973 01:22:44,700 --> 01:22:52,740 [BLANK_AUDIO] 1974 01:22:52,740 --> 01:22:55,740 >> And now it's time for more music. 1975 01:22:55,740 --> 01:23:02,740 [MUSIC] 1976 01:23:02,740 --> 01:23:12,740 [MUSIC] 1977 01:23:12,740 --> 01:23:22,740 [MUSIC] 1978 01:23:22,740 --> 01:23:32,740 [MUSIC] 1979 01:23:32,740 --> 01:23:42,740 [MUSIC] 1980 01:23:42,740 --> 01:23:52,740 [MUSIC] 1981 01:23:52,740 --> 01:24:02,740 [MUSIC] 1982 01:24:02,740 --> 01:24:12,740 [MUSIC] 1983 01:24:12,740 --> 01:24:22,740 [MUSIC] 1984 01:24:22,740 --> 01:24:32,740 [MUSIC] 1985 01:24:32,740 --> 01:24:42,740 [MUSIC] 1986 01:24:42,740 --> 01:24:52,740 [MUSIC] 1987 01:24:52,740 --> 01:25:02,740 [MUSIC] 1988 01:25:02,740 --> 01:25:12,740 [MUSIC] 1989 01:25:12,740 --> 01:25:22,740 [MUSIC] 1990 01:25:22,740 --> 01:25:32,740 [MUSIC] 1991 01:25:32,740 --> 01:25:42,740 [MUSIC] 1992 01:25:42,740 --> 01:25:52,740 [MUSIC] 1993 01:25:52,740 --> 01:26:02,740 [MUSIC] 1994 01:26:02,740 --> 01:26:12,740 [MUSIC] 1995 01:26:12,740 --> 01:26:22,740 [MUSIC] 125715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.