Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
غرق شدن! ترجمه
- 4Subscene.com -
2
00:01:25,170 --> 00:01:25,880
بشر
3
00:03:14,370 --> 00:03:16,840
جایی برای پنهان کردن وجود ندارد و جایی برای فرار وجود ندارد
4
00:03:16,890 --> 00:03:19,280
من کارهای زیادی کردم - از مرگ می ترسم
5
00:03:19,290 --> 00:03:22,000
او کسی را که تصمیم به تعظیم دارد نمی بخشد
6
00:03:22,120 --> 00:03:24,600
و اگر منتظر احساس دلسوزی برای خودم باشم
7
00:03:24,650 --> 00:03:27,080
زبان لوسیفر گوشم را زدم
8
00:03:27,110 --> 00:03:29,700
می گوید چیزهایی که نمی خواهم بشنوم
9
00:03:29,710 --> 00:03:31,940
این می گوید که من زندگی خود را مدیون هستم
10
00:03:31,970 --> 00:03:34,500
من برای سالهایی که او دزدیدم به او پرداخت خواهم کرد
11
00:03:54,740 --> 00:03:56,960
ستاره خون
12
00:04:12,570 --> 00:04:14,780
"خواهر تماس می گیرد"
13
00:04:16,090 --> 00:04:18,260
پاپ؟ این کار را نکنید
14
00:04:18,770 --> 00:04:21,660
چه کاری باید انجام دهم ، آنا؟ من فقط به خانه خواهم رفت
15
00:04:22,210 --> 00:04:24,320
دوباره به او؟ جدی؟
16
00:04:24,410 --> 00:04:25,680
به آنجا برنگردید
17
00:04:25,890 --> 00:04:28,520
پس کجا؟ به شرق؟
18
00:04:29,150 --> 00:04:30,200
خوب ، قطعاً
19
00:04:30,210 --> 00:04:32,720
من ممکن است بتوانم پدرم را ترغیب کنم که برای یک دوره موقت یک آپارتمان اجاره کند
20
00:04:33,670 --> 00:04:36,240
بله ، البته ... بگذارید در جهنم بسوزد
21
00:04:36,550 --> 00:04:40,460
وای خدای من ، اگر نه به خاطر پدرت ، شما اکنون در زندان بودید
22
00:04:40,910 --> 00:04:42,600
این فقط از فروشگاه به سرقت رفته بود
23
00:04:42,710 --> 00:04:45,280
من قبل از بهبودی بازوها خواهم رفت
24
00:04:45,390 --> 00:04:47,990
فقط سعی در ایجاد نظم و انضباط در شما
25
00:04:48,090 --> 00:04:49,760
این می تواند بدترین کار را انجام دهد
26
00:04:49,850 --> 00:04:51,980
بدترین؟ منظورت چیه؟
27
00:04:52,670 --> 00:04:55,040
من حتی اعتقاد ندارم که شما از او دفاع می کنید
28
00:04:55,390 --> 00:04:56,700
هیچ کس کامل نیست
29
00:04:56,710 --> 00:05:00,540
و اگر از آن متنفر هستید ، پس چرا کسی را پیدا می کنید که شبیه آن باشد ، اما جوان تر است؟
30
00:05:02,070 --> 00:05:03,240
متوجه این موضوع نشده اید؟
31
00:05:03,740 --> 00:05:07,100
همه چیز در مورد این مرد یکسان است. لباس هایش ، و نحوه صحبت او
32
00:05:07,690 --> 00:05:10,900
واقعاً مثل پدر است
33
00:05:19,090 --> 00:05:23,660
ایستگاه سوخت اوازیست در 350 کیلومتر بعدی قرار خواهد گرفت
34
00:05:28,110 --> 00:05:31,160
بنابراین من مثل مادرم خواهم شد. و همه چیز خوب پیش خواهد رفت
35
00:05:31,330 --> 00:05:34,290
آیا اوضاع خوب خواهد بود؟ به یاد داشته باشید که چگونه با او زندگی می کنید
36
00:05:34,300 --> 00:05:35,200
... شما ندارید
37
00:05:35,230 --> 00:05:39,820
من نمی خواهم در مورد آن صحبت کنم. من باید آن را پر کنم یا موفق نخواهم شد
38
00:05:39,850 --> 00:05:41,020
بعداً با شما تماس می گیرم
39
00:05:50,430 --> 00:05:51,760
مشکلی با بهشت؟
40
00:05:52,310 --> 00:05:52,800
چی؟
41
00:05:58,450 --> 00:05:59,900
به نظر می رسد که شما بحث می کنید
42
00:06:02,120 --> 00:06:03,020
آیا با شوهرتان مشکلی دارید؟
43
00:06:03,560 --> 00:06:06,760
نه ، نه ، او خواهر من است
44
00:06:07,760 --> 00:06:09,680
گاهی اوقات تعداد زیاد است
45
00:06:10,830 --> 00:06:11,760
من می فهمم
46
00:06:13,470 --> 00:06:14,662
من یک برادر دارم
47
00:06:16,100 --> 00:06:17,220
ما همیشه بحث می کنیم
48
00:06:19,670 --> 00:06:22,200
بعضی اوقات ما شبیه دشمنان بدون هستیم
49
00:06:24,020 --> 00:06:26,240
بله ... آنها بدترین هستند
50
00:06:49,030 --> 00:06:50,020
آن را طاس ممنوع اعلام کرد
51
00:06:51,140 --> 00:06:51,720
چی؟
52
00:06:52,570 --> 00:06:53,940
ممکن است به زودی منفجر شود
53
00:06:58,450 --> 00:06:59,920
من این را به لیست اضافه می کنم
54
00:07:00,620 --> 00:07:01,200
موجود؟
55
00:07:02,150 --> 00:07:04,000
لیست مواردی که باید نگران آن باشند
56
00:07:09,270 --> 00:07:10,720
آیا سودا می خواهید ، خانم؟
57
00:07:11,630 --> 00:07:13,240
اوه نه ، ممنون
58
00:07:15,850 --> 00:07:16,820
ماه
59
00:07:39,150 --> 00:07:40,260
بشر کوین و شکر
60
00:07:41,430 --> 00:07:42,940
آنها کاملاً تنش را از بین می برند
61
00:07:43,850 --> 00:07:46,000
به نظر می رسد که آنها به این روش کار نمی کنند
62
00:07:47,210 --> 00:07:49,320
نه ، نه ، نیازی نیست. اما متشکرم
63
00:07:51,550 --> 00:07:54,020
نگویید که شهر ما چیزی ارائه نمی دهد
64
00:07:57,050 --> 00:07:59,220
شما شهر خوبی دارید ، افسر پلیس من
65
00:08:02,450 --> 00:08:03,340
من محترم هستم
66
00:08:06,350 --> 00:08:07,440
نه یک افسر
67
00:08:09,570 --> 00:08:10,300
بهانه
68
00:08:11,930 --> 00:08:14,630
خوب ، این همه ، صادقانه است
69
00:08:15,950 --> 00:08:16,840
در واقع چه؟
70
00:08:18,470 --> 00:08:19,180
. طبیعی
71
00:08:23,060 --> 00:08:23,820
. خوب
72
00:08:25,110 --> 00:08:26,640
اکنون وقت من برای رفتن به سر کار است
73
00:08:28,170 --> 00:08:29,620
روز خوشی را برای شما آرزو می کنم
74
00:08:34,610 --> 00:08:35,900
با ایمنی ، عجیب است
75
00:08:53,230 --> 00:08:54,342
خوش آمدید ، من بابی هستم
76
00:08:54,350 --> 00:08:57,760
من الان به دنبال خودم هستم ، یا نمی خواهم با شما صحبت کنم
77
00:08:59,010 --> 00:09:00,480
اجازه دهید یک پیام
78
00:09:22,210 --> 00:09:25,240
"دعوت خواهر"
79
00:09:29,050 --> 00:09:29,860
چه اتفاقی افتاد؟
80
00:09:30,450 --> 00:09:34,380
گوش کن ، باب ، من قصد نداشتم به تو نزدیک شوم
81
00:09:35,330 --> 00:09:37,200
بله ، می دانید ، من آن را دوست ندارم
82
00:09:37,730 --> 00:09:39,000
من در مورد Rett صحبت می کنم
83
00:09:39,090 --> 00:09:40,620
مطمئناً پایان یافت ، باب
84
00:09:41,380 --> 00:09:42,640
آنا ، این را متوقف کن
85
00:09:43,090 --> 00:09:44,180
طبیعی است
86
00:09:44,250 --> 00:09:46,540
این باعث می شود شما با دوستان خود نزاع کنید و به شما حمله کنید
87
00:09:47,810 --> 00:09:49,170
من فقط فریاد زدم
88
00:09:49,180 --> 00:09:51,820
شما نباید با آن شخص صحبت کنید
89
00:09:51,990 --> 00:09:53,280
این ناخواسته اتفاق افتاد
90
00:09:53,310 --> 00:09:54,880
اینجا چه می فهمید؟
91
00:09:55,170 --> 00:09:56,900
بابی ، شما سزاوار بهترین ها هستید
92
00:10:02,930 --> 00:10:04,920
. اوه ، خدای من
93
00:10:05,030 --> 00:10:06,180
چی؟ چه چیزی وجود دارد؟
94
00:10:06,190 --> 00:10:07,920
من سریع راه می روم
95
00:10:08,330 --> 00:10:10,220
اینجاست نفرین
96
00:10:10,290 --> 00:10:11,200
آیا متوجه شده اید؟
97
00:10:11,770 --> 00:10:12,780
اکنون اوضاع کند خواهد شد
98
00:10:12,890 --> 00:10:14,690
. خوب البته این مزخرف است
99
00:10:14,750 --> 00:10:15,520
من باید بروم
100
00:10:15,630 --> 00:10:16,520
خوب ، باب
101
00:10:16,650 --> 00:10:17,880
.beware دوستت دارم
102
00:10:18,270 --> 00:10:19,180
. و دوستت دارم
103
00:10:53,010 --> 00:10:54,100
خوش آمدید ، پلیس
104
00:10:54,840 --> 00:10:55,780
آیا همه چیز خوب است؟
105
00:10:56,280 --> 00:10:56,940
چتر
106
00:10:57,750 --> 00:10:58,320
خوب ، البته
107
00:10:59,640 --> 00:11:01,360
چریک دقیقاً
108
00:11:01,980 --> 00:11:03,580
حقوق و اسناد برای ماشین
109
00:11:06,770 --> 00:11:07,820
حال شما چطور است؟
110
00:11:09,530 --> 00:11:10,620
منو به یاد داری؟
111
00:11:12,290 --> 00:11:13,800
ما در ایستگاه سوخت ملاقات کردیم
112
00:11:16,270 --> 00:11:18,720
کالیفرنیا روبرتا تورس
113
00:11:18,730 --> 00:11:20,080
آیا دلیل متوقف کردن روشن است؟
114
00:11:20,490 --> 00:11:22,080
آیا می خواهید یک عنصر جدید به لیست اضافه کنید؟
115
00:11:25,570 --> 00:11:27,740
افزایش و آسیب به اموال
116
00:11:28,230 --> 00:11:33,180
من با سرعت بیش از 150 پیشرو بودم و پنجره ای که برای شکستن لامپ جلو تحویل داده اید
117
00:11:34,590 --> 00:11:38,160
شما در درک اشتباه هستید. من از پنجره چیزی پرتاب نکردم
118
00:11:39,050 --> 00:11:40,240
مانند ، به طور کلی
119
00:11:42,330 --> 00:11:43,310
آیا من دروغ می گویم؟
120
00:11:43,620 --> 00:11:44,920
... چی؟ نه ، البته
121
00:11:45,150 --> 00:11:46,760
... منظورم ، محترم است. من
122
00:11:47,290 --> 00:11:49,180
من می خواهم به شما بگویم که اشتباه می کنید
123
00:11:49,650 --> 00:11:51,540
من فکر می کنم لامپ جلوی او شکسته شده بود
124
00:11:51,550 --> 00:11:52,340
منتظر اینجا
125
00:11:56,180 --> 00:11:57,170
بشر اوه
126
00:11:57,230 --> 00:12:00,600
شما امروز واقعاً نشان های خود را می پوشید ، پلیس من
127
00:12:08,090 --> 00:12:10,080
"Raith Menilbon"
128
00:12:49,570 --> 00:12:50,160
بشر رب
129
00:12:50,220 --> 00:12:51,020
من دوباره با شما تماس می گیرم
130
00:12:54,290 --> 00:12:58,740
جریمه ای برای کسانی که به سرعت رهبری می کنند و دارایی پلیس را نابود می کنند
131
00:12:59,520 --> 00:13:03,920
شماره را برای پرداخت وصل کنید. یا طی یک هفته تجدید نظر به دادگاه ارسال کرد
132
00:13:06,890 --> 00:13:08,440
هزار دلار؟
133
00:13:10,050 --> 00:13:11,570
من پول ندارم
134
00:13:11,670 --> 00:13:16,000
اگر نمی توانید پرداخت کنید ، طی یک هفته درخواست تجدید نظر را به دادگاه ارسال کنید
135
00:13:16,010 --> 00:13:18,980
نمی توانم به دادگاه بروم. آن شخص مجاز به رفتن نبود
136
00:13:20,850 --> 00:13:21,560
خودت به خود کمک کن
137
00:13:21,780 --> 00:13:24,520
شاید بتوانید با هشدار من را ترک کنید؟
138
00:13:25,650 --> 00:13:27,620
من یاد می گیرم که یک پرستار بچه شوم. من پول ندارم
139
00:13:27,990 --> 00:13:30,400
پرداخت اصلاً غیرممکن است
140
00:13:36,350 --> 00:13:37,440
بیایید این کار را از این طریق انجام دهیم
141
00:13:39,780 --> 00:13:41,420
شما واقعاً لامپ جلوی من را نابود می کنید
142
00:13:42,310 --> 00:13:46,420
... از حقوق من کسر می شود ، و من نمی توانم آن را بخرم ، بنابراین
143
00:13:48,190 --> 00:13:49,400
حقوق فاruz
144
00:13:49,980 --> 00:13:50,840
و این همه چیز است
145
00:13:51,630 --> 00:13:52,600
این چقدر است
146
00:13:54,000 --> 00:13:54,990
... بگو
147
00:13:56,370 --> 00:13:57,300
سه دلار
148
00:13:58,090 --> 00:14:01,140
سه ... - سیصد دلار؟
149
00:14:03,270 --> 00:14:04,940
این تنها چیزی است که من دارم
150
00:14:06,030 --> 00:14:07,580
سپس به دادگاه بیایید
151
00:14:15,750 --> 00:14:16,540
متوقف کردن
152
00:14:25,980 --> 00:14:28,900
من سیصد دلار به شما می دهم ، اما پول ندارم
153
00:14:32,070 --> 00:14:34,040
یک دستگاه تبادل اتوماتیک در ایستگاه سوخت وجود دارد
154
00:14:37,430 --> 00:14:38,900
شما بسیار جالب هستید
155
00:14:39,960 --> 00:14:43,120
هنگام رانندگی از آن استفاده نکنید ، درست است؟ این در نیومکزیکو غیرقانونی است
156
00:14:43,130 --> 00:14:44,700
نه ، واقعاً ، شریف
157
00:14:46,110 --> 00:14:47,500
آیا باید به پمپ سوخت بروم؟
158
00:14:49,290 --> 00:14:50,320
من آنجا صبر خواهم کرد
159
00:14:51,510 --> 00:14:53,220
من به هر دو کمک خواهم کرد
160
00:14:53,870 --> 00:14:54,840
شماره تلفن خود را به من بدهید
161
00:14:55,770 --> 00:14:56,960
آیا باید شماره تلفن خود را به شما بدهم؟
162
00:14:57,330 --> 00:14:57,970
چه زمانی؟
163
00:14:57,980 --> 00:15:01,120
زیرا این دو دلیل است. برای اینکه در مورد فرار فکر نکنیم
164
00:15:01,150 --> 00:15:04,140
به همین ترتیب ، برای اینکه جریمه ای را برای استفاده از تلفن هنگام رانندگی تحمیل نکنید
165
00:15:07,170 --> 00:15:08,940
آیا این غیرقانونی نیست؟
166
00:15:11,310 --> 00:15:13,320
آیا می توانید قوانین او را به من یاد دهید؟
167
00:15:25,070 --> 00:15:26,440
خوش آمدید؟ روبرتا؟
168
00:15:27,370 --> 00:15:28,820
او دوباره با شما تماس خواهد گرفت
169
00:15:33,090 --> 00:15:33,900
بیا بریم
170
00:16:29,850 --> 00:16:30,640
شما دوباره هستید
171
00:16:32,350 --> 00:16:34,140
توالت هنوز کار نمی کند
172
00:16:34,740 --> 00:16:35,380
. هیچ چیز
173
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
آیا در اینجا دستگاه خودپرداز اتوماتیک وجود دارد؟
174
00:16:38,490 --> 00:16:39,520
متاسفانه ، نه
175
00:16:41,340 --> 00:16:44,080
به طور دقیق تر ، وجود داشته باشد ، اما این هفته چیزی در آنجا نبود
176
00:16:45,480 --> 00:16:47,120
آیا می توانید تلفن خود را به من بدهید؟
177
00:16:49,090 --> 00:16:50,280
نه ، من نمی توانم
178
00:16:52,470 --> 00:16:53,300
. طبیعی
179
00:17:02,690 --> 00:17:04,360
قیمت یک دلار و نود سال
180
00:17:09,990 --> 00:17:11,980
بهانه ، امروز صبح دشوار بود
181
00:17:15,070 --> 00:17:16,160
پرداخت رد شد
182
00:17:17,700 --> 00:17:20,780
من نمی توانم ، من در حساب خود پول دارم
183
00:17:20,870 --> 00:17:21,840
دوباره امتحان کنید
184
00:17:21,870 --> 00:17:22,915
این موفق نخواهد شد
185
00:17:22,920 --> 00:17:25,560
پس از رد ، سیستم دوباره کارت را نمی پذیرد
186
00:17:26,730 --> 00:17:28,540
آیا با کسی حساب مشترک دارید؟
187
00:17:33,650 --> 00:17:36,360
به نظر می رسد که روز شما بدتر می شود ، درست است؟
188
00:17:36,450 --> 00:17:36,920
. ساله
189
00:17:37,740 --> 00:17:38,860
بله ، و صحبت نکنید
190
00:17:39,650 --> 00:17:41,030
... من متوقف شدم و
191
00:17:41,640 --> 00:17:42,470
به نظر می رسد که این انتخاب است
192
00:17:43,020 --> 00:17:45,580
آن پلیس من را باج خواهی کرد. اگر او در حال حاضر پلیس است
193
00:17:47,850 --> 00:17:50,820
بنابراین ، شما با Bilstin محترم محترم آشنا شدید
194
00:17:53,190 --> 00:17:55,020
بنابراین او واقعاً پلیس است
195
00:17:56,310 --> 00:17:57,960
خدمات حقوقی منتخب
196
00:17:59,080 --> 00:18:00,560
اگرچه خودش متوجه این موضوع نبود
197
00:18:01,630 --> 00:18:02,960
آیا او این کار را قبلاً انجام داده است؟
198
00:18:03,930 --> 00:18:05,100
تا آنجا که دانش من است
199
00:18:05,950 --> 00:18:08,094
آخرین دختر نیز به دنبال دستگاه خودپرداز بود
200
00:18:08,100 --> 00:18:09,524
به پلیس پرداخت کنید
201
00:18:11,850 --> 00:18:12,560
فصلی
202
00:18:13,980 --> 00:18:14,920
.ماز
203
00:18:19,410 --> 00:18:20,580
در خانه
204
00:18:27,710 --> 00:18:28,360
، کارا
205
00:18:28,890 --> 00:18:31,580
آیا او شخص دیگری احمق است که مردم را فریب داده است؟
206
00:18:34,290 --> 00:18:35,920
و آنها هنوز به آن نرسیده اند؟
207
00:18:37,390 --> 00:18:38,260
کجا؟
208
00:18:39,180 --> 00:18:41,340
هیچ پلیس دیگری در مرز وجود نداشت
209
00:18:42,690 --> 00:18:44,740
این ستون جامعه ما است
210
00:18:46,410 --> 00:18:47,120
اجازه
211
00:18:47,850 --> 00:18:48,960
چه کاری باید انجام دهم؟
212
00:18:51,240 --> 00:18:51,980
.من نمی دانم
213
00:18:55,190 --> 00:18:57,080
محدودیت ها فقط یک ساعت است
214
00:19:03,750 --> 00:19:04,680
با تشکر از شما برای آبجو
215
00:19:08,130 --> 00:19:08,880
... پروردگار من
216
00:19:11,820 --> 00:19:12,520
پلیک ، انگلیس
217
00:19:13,830 --> 00:19:14,460
پلیک ، انگلیس
218
00:19:16,590 --> 00:19:17,220
خیلی ممنون
219
00:19:18,270 --> 00:19:18,960
من بابی هستم
220
00:19:34,870 --> 00:19:35,880
این چیست؟
221
00:19:43,270 --> 00:19:44,880
تا زمانی که هنوز امضا نشده است
222
00:19:46,570 --> 00:19:48,140
کلاهبرداری مخوف
223
00:19:49,410 --> 00:19:50,260
.بک
224
00:19:50,410 --> 00:19:51,400
من به تلفن علاقه ای ندارم
225
00:20:52,110 --> 00:20:55,400
خوش آمدید؟ خوش آمدید؟
226
00:20:57,190 --> 00:20:58,500
شما واقعاً کی هستید؟
227
00:20:58,570 --> 00:21:02,840
این هرج و مرج چیست؟ این کیست؟ بابی ، چه کار کردی؟
228
00:23:46,890 --> 00:23:47,540
. مورد
229
00:23:48,570 --> 00:23:52,500
اوه ، چرا کند؟ بیا ، یک غریبه ، دور
230
00:23:59,550 --> 00:24:00,730
.damn you
231
00:24:17,550 --> 00:24:18,140
بشر
232
00:24:20,970 --> 00:24:21,600
. مورد
233
00:24:30,170 --> 00:24:31,240
برای شما امضا کنید
234
00:24:53,780 --> 00:24:54,960
ما تورس هستیم
235
00:24:57,050 --> 00:24:57,940
من دوباره هستم
236
00:24:58,550 --> 00:25:01,200
... سلام ، شریف. من به دنبالش هستم
237
00:25:01,210 --> 00:25:02,480
موتور را متوقف کنید
238
00:25:05,030 --> 00:25:06,022
من نمی توانم
239
00:25:06,030 --> 00:25:10,640
شروع من یک مشکل دارم ، بنابراین اگر آن را خاموش کند ، اجرای دوباره دشوار خواهد بود
240
00:25:10,690 --> 00:25:12,760
عجله کنید و خاموش شوید
241
00:25:25,690 --> 00:25:26,720
مقیاس غیرفعال است
242
00:25:27,290 --> 00:25:28,090
چی؟
243
00:25:28,400 --> 00:25:29,680
لامپ جلوی شما خراب است
244
00:25:30,500 --> 00:25:31,060
.کی
245
00:25:35,840 --> 00:25:36,610
آیا می دانید چه؟
246
00:25:37,030 --> 00:25:39,660
... شاید وقتی ایستگاه بنزین را ترک کردم
247
00:25:39,670 --> 00:25:40,540
به راز
248
00:25:41,310 --> 00:25:42,160
کجا می روید؟
249
00:25:43,290 --> 00:25:45,260
من از شما می خواهم که منتظر من در ایستگاه سوخت باشید
250
00:25:45,730 --> 00:25:48,620
... بله ، این همان چیزی است که من در مورد آن صحبت می کردم ، پلیس من ، من
251
00:25:49,310 --> 00:25:51,210
... خودکار خودکار خالی است و من
252
00:25:51,220 --> 00:25:52,720
دست خود را روی دستگاه قرار دهید
253
00:25:53,750 --> 00:25:54,460
برای هر چیزی؟
254
00:25:54,470 --> 00:25:56,880
گفتم ، دست خود را روی دستگاه قرار دهید
255
00:25:57,530 --> 00:25:58,140
خواندن
256
00:26:04,790 --> 00:26:06,900
برای هر چیزی؟ من هیچ کاری نکردم
257
00:26:33,770 --> 00:26:34,640
. برای عقب نشینی
258
00:26:41,370 --> 00:26:43,140
آیا سلاح های چاقو و قطعی دارید؟
259
00:26:48,230 --> 00:26:49,260
من دارم با ریت صحبت می کنم
260
00:26:49,390 --> 00:26:49,960
همچنین؟
261
00:26:50,650 --> 00:26:52,460
نام جهان
262
00:26:53,530 --> 00:26:54,720
من می دانم که شما چه فکر می کنید
263
00:26:55,490 --> 00:26:59,940
نقض مرزهای شخصی. با این حال ، بدون توقف تماس بگیرید
264
00:27:00,110 --> 00:27:01,520
من باید پاسخ دهم
265
00:27:02,770 --> 00:27:05,680
باید بگویم ، به نظر می رسد که او به شما اعتماد ندارد
266
00:27:06,680 --> 00:27:07,320
. کاملاً
267
00:27:08,690 --> 00:27:09,620
... خیلی است
268
00:27:11,130 --> 00:27:12,640
چگونه اکنون صحبت کنیم؟
269
00:27:14,780 --> 00:27:15,770
سام
270
00:27:17,420 --> 00:27:17,900
راه خوب
271
00:27:18,430 --> 00:27:19,360
این بعداً نتیجه خواهد بود
272
00:27:20,030 --> 00:27:23,160
من باید تو را ترک کنم ، اما شما باید به من پرداخت کنید
273
00:27:23,830 --> 00:27:26,100
شما خوش شانس هستید زیرا یک کافه در آن جنبه وجود دارد
274
00:27:26,990 --> 00:27:27,860
سپس خودکار خودکار
275
00:27:28,250 --> 00:27:29,880
آنها حتی بقیه را چک می کنند
276
00:27:30,680 --> 00:27:32,440
اگر می خواهید پای را آنجا حمل کنید
277
00:27:34,190 --> 00:27:35,400
بسیار خوشمزه
278
00:27:37,310 --> 00:27:42,360
و از آنجا که فرار کرده اید ، نمی توانید به شما اعتماد کنید. بنابراین من این و تلفن شما را در حال حاضر نگه می دارم
279
00:27:43,130 --> 00:27:45,840
سعی کنید فرار کنید و من شما را در لیست تحت تعقیب قرار می دهم
280
00:27:47,420 --> 00:27:49,320
بدون مجوز خود ، نمی توانید از بین بروید
281
00:27:51,880 --> 00:27:52,840
آیا همه چیز واضح است؟
282
00:27:54,110 --> 00:27:54,710
. ساله
283
00:27:57,430 --> 00:27:59,390
بله ، من همه چیز را می فهمم
284
00:28:04,340 --> 00:28:04,880
.witty
285
00:28:44,170 --> 00:28:45,260
این چیست؟
286
00:28:49,110 --> 00:28:50,680
. نه
287
00:29:09,030 --> 00:29:10,580
عیاشی
288
00:29:11,510 --> 00:29:13,320
آیوو
289
00:29:16,090 --> 00:29:17,340
عیاشی
290
00:29:51,770 --> 00:29:55,040
.OH ، خدای من. مادرت ای نفرت انگیز
291
00:30:14,530 --> 00:30:20,220
من از اینکه خیلی زود در مقابل تو هستم عذرخواهی می کنم
292
00:30:39,210 --> 00:30:40,760
شما مثل همیشه خوب هستید ، باب
293
00:30:42,150 --> 00:30:45,700
من می توانم به خانه بروم و همه اینها اتفاق نخواهد افتاد
294
00:30:47,170 --> 00:30:48,340
بز بوی دارد
295
00:31:52,800 --> 00:31:53,420
اکنون
296
00:31:54,310 --> 00:31:56,010
تمیز کردن بعد از هفتم
297
00:32:03,430 --> 00:32:04,260
دوست من
298
00:32:05,430 --> 00:32:06,400
قهوه برای همراه شما
299
00:32:08,250 --> 00:32:09,400
به سرعت نخواهد بود
300
00:32:10,010 --> 00:32:11,660
نترس ، مدت طولانی اینجا خواهم بود
301
00:32:11,950 --> 00:32:12,800
آیا می فهمید؟
302
00:32:13,430 --> 00:32:15,140
راحتی هوا را بپاشید
303
00:32:15,350 --> 00:32:16,180
. درک
304
00:32:42,490 --> 00:32:44,540
. ، نفرین پاسخ
305
00:32:46,530 --> 00:32:47,960
هارت ، به من کمک کن
306
00:32:48,030 --> 00:32:50,420
روبرتا؟ آنجا چه کار می کنی؟
307
00:32:50,490 --> 00:32:51,460
من هیچ ارتباطی با آن ندارم
308
00:32:51,550 --> 00:32:54,080
من تماس گرفتم و کسی بود که جواب می دهد. شما خیلی سریع هستید
309
00:32:54,150 --> 00:32:56,627
آیا می توانید دهان خود را مسدود کنید و به من گوش دهید؟
310
00:32:56,630 --> 00:32:57,360
خودت به خود کمک کن
311
00:32:59,250 --> 00:32:59,660
توری
312
00:33:00,330 --> 00:33:01,430
هارت ، به من کمک کن
313
00:33:02,050 --> 00:33:04,020
در اینجا یک پلیس وجود دارد. او مرا تعقیب می کند
314
00:33:05,070 --> 00:33:06,230
من می ترسم ، عشق من
315
00:33:06,240 --> 00:33:09,200
شما در حال تحریک یک پلیس هستید و اکنون او شما را می خواهد ، روبرتا
316
00:33:09,370 --> 00:33:10,620
چه موقع تحصیل خواهید کرد؟
317
00:33:11,550 --> 00:33:12,110
چی؟
318
00:33:12,120 --> 00:33:13,448
تو مرا ترک می کنی
319
00:33:13,450 --> 00:33:16,706
حالا شما داستانی را تصور می کنید که باعث می شود احساس دلسوزی از شما داشته باشم؟
320
00:33:16,860 --> 00:33:18,260
... به احساس دلسوزی بروید؟ نظر شما چیست؟
321
00:33:18,840 --> 00:33:19,360
آرزو می کنم
322
00:33:19,560 --> 00:33:22,040
من دچار مشکل هستم و شما اینگونه عمل می کنید؟
323
00:33:22,110 --> 00:33:23,260
تو مرا ترک کردی
324
00:33:23,530 --> 00:33:26,360
اگر به صورتم نزنید من نمی روم
325
00:33:27,250 --> 00:33:30,620
این اشتباه شماست ، روبرتا. به مکان عجیب خود بروید
326
00:33:38,170 --> 00:33:38,960
خلوص بهبود یافته من کجاست؟
327
00:33:39,570 --> 00:33:40,300
در جدول
328
00:33:40,370 --> 00:33:41,010
وجود ندارد
329
00:33:41,390 --> 00:33:42,560
من آن را روی میز گذاشتم
330
00:33:43,050 --> 00:33:44,480
آیا آن را روی میز دیده اید؟
331
00:33:45,070 --> 00:33:46,520
شاید فقط سقوط کرد
332
00:33:47,210 --> 00:33:48,480
پولم را به من ببر
333
00:33:49,030 --> 00:33:51,280
تاکال ، من پول تو ندارم
334
00:33:53,730 --> 00:33:54,780
ترفند فوق العاده
335
00:33:58,730 --> 00:33:59,540
. مادر من
336
00:34:00,000 --> 00:34:00,700
آیا همه چیز خوب است؟
337
00:34:01,780 --> 00:34:02,120
. ساله
338
00:34:02,360 --> 00:34:03,600
بله ، بله ، خوب
339
00:34:04,620 --> 00:34:05,360
مطمئن هستید؟
340
00:34:06,480 --> 00:34:09,480
این موضوع سوءاستفاده نیست ، اما به نظر می رسد که شما در کنار جاده هستید
341
00:34:12,900 --> 00:34:14,400
مادر شما
342
00:34:14,820 --> 00:34:16,160
.crazy
343
00:34:20,130 --> 00:34:22,500
... بله ، قاب من خالی است ، بنابراین
344
00:34:23,070 --> 00:34:24,080
من اینجا قدم زدم
345
00:34:25,140 --> 00:34:26,020
چه چیزی خواهید داشت؟
346
00:34:26,970 --> 00:34:28,120
فقط آب
347
00:34:29,400 --> 00:34:31,680
اگر چیزی بخواهید ، مدیر شما را اخراج می کند
348
00:34:33,230 --> 00:34:33,860
.من گوش کن
349
00:34:34,680 --> 00:34:35,880
با یک روز بد روبرو می شوم
350
00:34:36,960 --> 00:34:40,160
تلفن همراه وی به سرقت رفته بود و ماشینش در سنگر آویزان شد
351
00:34:40,620 --> 00:34:42,780
... من از آن شخص خواستم که کمک کند ، و او است
352
00:34:42,790 --> 00:34:43,770
بشر بیا اینجا
353
00:34:45,270 --> 00:34:46,280
او مرا ترک کرد
354
00:34:47,040 --> 00:34:47,660
البته مطمئناً
355
00:34:48,000 --> 00:34:49,940
من می فهمم ، مشکلی نیست
356
00:34:50,640 --> 00:34:51,440
شاید پای؟
357
00:34:52,530 --> 00:34:53,800
آیا می توانم فقط قهوه بنوشم؟
358
00:34:54,450 --> 00:34:55,520
مامان ، فرار کن
359
00:34:57,720 --> 00:34:58,430
من سریع خواهم بود
360
00:34:58,560 --> 00:34:59,260
. تشکر از شما
361
00:35:02,370 --> 00:35:04,290
آیا بقیه پول چاک را گرفتید؟
362
00:35:04,330 --> 00:35:05,120
. مقادیر
363
00:35:19,110 --> 00:35:19,900
. مورد
364
00:35:20,550 --> 00:35:21,540
بهانه
365
00:35:21,750 --> 00:35:22,620
اصلاً وجود ندارد
366
00:36:37,630 --> 00:36:39,240
چه اتفاقی می افتد؟
367
00:36:59,270 --> 00:37:00,170
حق جهنم چیست؟
368
00:37:06,050 --> 00:37:07,800
او چه نوع بازی ای انجام می دهد؟
369
00:37:15,070 --> 00:37:18,000
بشر یک نفرت متکبر لعنت به تو
370
00:37:33,670 --> 00:37:35,330
نه یک چه اتفاقی افتاد؟
371
00:37:35,340 --> 00:37:35,922
.help
372
00:37:35,930 --> 00:37:38,500
یک فرآیند سرقت در سوخت در جاده 10
373
00:37:38,590 --> 00:37:39,640
یک تپانچه دارد
374
00:37:39,730 --> 00:37:40,760
کمی صبر کن
375
00:38:03,450 --> 00:38:04,840
خانم؟ هنوز اینجا هستی؟
376
00:38:05,790 --> 00:38:07,520
پلیس وارد صحنه شد
377
00:38:11,610 --> 00:38:13,180
برخی ، پلیس عزیزم
378
00:38:22,830 --> 00:38:23,820
.baby
379
00:38:24,790 --> 00:38:26,320
من فکر می کنم شما را نمی بینم
380
00:38:35,790 --> 00:38:36,980
حق جهنم چیست؟
381
00:38:44,630 --> 00:38:45,820
مردان روی شما
382
00:38:46,270 --> 00:38:47,440
اون لعنتی
383
00:38:48,750 --> 00:38:49,560
... چرا
384
00:38:50,950 --> 00:38:52,980
البته او از شر پول خود خلاص نمی شود
385
00:38:56,040 --> 00:38:56,720
منتظر اینجا
386
00:39:00,390 --> 00:39:02,450
اگر روی میز باشد ، این بدان معنی است که کسی آن را گرفته است
387
00:39:02,610 --> 00:39:04,130
شاید آن روسپی
388
00:39:04,140 --> 00:39:06,920
موفقیت ، این احمقانه است. تمام وقت در خارج از کشور است
389
00:39:07,470 --> 00:39:08,900
فقط شما که باقی مانده اید
390
00:39:09,060 --> 00:39:10,310
بنابراین ، پول من کجاست؟
391
00:39:10,950 --> 00:39:11,540
چی؟
392
00:39:11,850 --> 00:39:12,380
حذف
393
00:39:12,930 --> 00:39:13,880
ما همه چیز را برمی گردانیم
394
00:39:14,830 --> 00:39:16,120
از توصیه امی
395
00:39:16,230 --> 00:39:19,140
! چی؟ من پول نگرفتم
396
00:39:19,250 --> 00:39:20,600
این چیست؟
397
00:39:20,610 --> 00:39:22,250
من از این مکان متنفرم
398
00:39:22,560 --> 00:39:23,880
خوب ، پس شما اخراج می شوید
399
00:39:25,870 --> 00:39:26,570
جداگانه؟
400
00:39:26,580 --> 00:39:27,360
ساییده
401
00:39:28,110 --> 00:39:29,960
اما شما همیشه مشکل ایجاد می کنید
402
00:39:36,210 --> 00:39:37,180
من عذرخواهی می کنم
403
00:39:37,350 --> 00:39:37,900
بیا بریم
404
00:39:38,350 --> 00:39:40,620
ما به دفتر می رویم. ما آنجا را جایگزین خواهیم کرد
405
00:39:45,430 --> 00:39:45,920
خوش آمدید؟
406
00:39:46,670 --> 00:39:47,740
وای خدای من ، آنا
407
00:39:47,850 --> 00:39:49,640
بابی؟ داشتم تمام روز با تو تماس می گرفتم
408
00:39:49,780 --> 00:39:50,680
من دچار مشکل هستم
409
00:39:50,730 --> 00:39:52,700
چه اتفاقی افتاد؟ آیا دستگیر شده اید؟
410
00:39:52,750 --> 00:39:54,570
نه ، سوگند می خورم که کاری نکردم
411
00:39:54,970 --> 00:39:58,460
این مرا تعقیب می کند. او به من شلیک کرد ، تلفن من را گرفت
412
00:39:58,540 --> 00:39:59,240
. خوب
413
00:40:00,050 --> 00:40:00,930
کیست؟ او است؟
414
00:40:02,650 --> 00:40:06,020
شما زنگ هشدار خود را به فاضلاب های نزدیک اینجا پیدا کرده اید
415
00:40:06,250 --> 00:40:06,920
پلیس؟
416
00:40:10,990 --> 00:40:12,180
من خوشحالم زیرا شما در امان هستید
417
00:40:27,810 --> 00:40:28,520
پلیس؟
418
00:40:29,910 --> 00:40:32,320
من تصمیم گرفتم که خودم ابرهایم را کامیون بنامم
419
00:40:33,290 --> 00:40:34,960
راننده به من بدهکار است
420
00:40:36,630 --> 00:40:38,020
من حتی چرخ آن را تغییر دادم
421
00:40:42,010 --> 00:40:42,700
خوب ، این همه چیز است
422
00:40:44,110 --> 00:40:45,500
مراقب راه باشید
423
00:40:46,330 --> 00:40:48,500
ما زمینی داریم که در اینجا کشت نمی شود
424
00:40:50,920 --> 00:40:53,400
... برخی از مردم می گویند این فاصله
425
00:40:54,850 --> 00:40:55,720
بیشتر
426
00:40:56,170 --> 00:40:57,660
آنها مردم را فریب می دهند
427
00:41:06,250 --> 00:41:08,040
بابی ، واقعاً در آنجا چه اتفاقی افتاد؟
428
00:41:10,070 --> 00:41:10,650
پلیس؟
429
00:41:11,710 --> 00:41:13,080
بله ، آنا ، من اینجا هستم
430
00:41:14,270 --> 00:41:15,140
.من نمی دانم
431
00:41:17,560 --> 00:41:19,920
این ماشین و تلفن من را ترمیم کرد
432
00:41:21,520 --> 00:41:23,010
گویی هیچ اتفاقی نیفتاده است
433
00:41:23,390 --> 00:41:24,840
... با وجود این واقعیت که
434
00:41:25,150 --> 00:41:25,940
.من نمی دانم
435
00:41:27,170 --> 00:41:31,120
چه کسی این کار را کرد؟ چه کسی ماشین را شلیک کرده و بعد خودش آن را برطرف کرد؟
436
00:41:32,140 --> 00:41:32,960
... این
437
00:41:33,470 --> 00:41:35,100
به نظر می رسد که او مرا دستکاری می کند
438
00:41:35,650 --> 00:41:36,680
اما حال شما خوب است؟
439
00:41:37,690 --> 00:41:39,160
بله ، همه چیز خوب است
440
00:41:41,090 --> 00:41:42,020
خوب ، من
441
00:41:42,650 --> 00:41:45,040
من می روم ، وقت آن است که از این مکان خارج شوم
442
00:41:45,390 --> 00:41:46,520
خود را خوب منصوب کنید
443
00:41:47,410 --> 00:41:48,180
.من دوستت دارم
444
00:41:48,670 --> 00:41:50,360
من را به سمت تو بیاور وداع
445
00:42:15,110 --> 00:42:16,340
شما امی هستید ، درست است؟
446
00:42:19,410 --> 00:42:21,920
من همه چیز را دیدم و بسیار متاسفم
447
00:42:23,080 --> 00:42:24,600
حتی کمی شرم آور
448
00:42:25,960 --> 00:42:26,680
چرا؟
449
00:42:27,630 --> 00:42:29,720
این کسی نیست که پول را گرفت
450
00:42:33,160 --> 00:42:33,820
. ساله
451
00:42:34,510 --> 00:42:37,040
بله ، می دانید ، به دلیل همان وضعیت
452
00:42:38,260 --> 00:42:40,020
غمگین ، درست است؟
453
00:42:40,780 --> 00:42:41,620
... او
454
00:42:42,340 --> 00:42:43,330
من دیگر اهمیتی نمی دهم
455
00:42:44,380 --> 00:42:48,000
این امکان وجود دارد که آن شخص عجیب و غریب را فراموش کرده است
برای اینکه خجالت نکشید ، او مرا سرزنش می کند
456
00:42:49,240 --> 00:42:50,230
. مورد
457
00:42:51,550 --> 00:42:52,640
من این کار را با شما دارم
458
00:42:53,320 --> 00:42:54,460
در هر صورت ، من از آن متنفرم
459
00:42:56,500 --> 00:42:57,840
چرا هنوز اینجا هستی؟
460
00:42:58,810 --> 00:42:59,900
آیا ماشین ندارید؟
461
00:43:01,090 --> 00:43:01,580
. نه
462
00:43:02,230 --> 00:43:04,200
... حقوق من استخراج شده است. شما می دانید
463
00:43:04,850 --> 00:43:06,480
اما همه اینها برای بهترین ها
464
00:43:06,820 --> 00:43:08,320
بله ، من می دانم که چگونه این اتفاق افتاد
465
00:43:09,230 --> 00:43:10,340
آیا شما زندگی می کنید؟
466
00:43:12,130 --> 00:43:13,940
حدود نیم ساعت سفر
467
00:43:17,050 --> 00:43:17,980
آیا به اتصال نیاز دارید؟
468
00:43:23,260 --> 00:43:24,980
بله ، وقت آن است که از اینجا خارج شوید
469
00:43:26,670 --> 00:43:27,240
خوب ، البته
470
00:43:29,050 --> 00:43:33,020
لعنت به تو ، روبی ، و هر کس که به اینجا آمده است. من میرم
471
00:43:33,050 --> 00:43:35,140
. نه نه ، نه ، ما می رویم
472
00:43:35,270 --> 00:43:36,440
tbas برای شما ، روبی
473
00:43:47,130 --> 00:43:48,500
بنابراین شما جایی برای ماندن دارید؟
474
00:43:49,270 --> 00:43:52,920
بله ، فقط ... مبل که می توانید روی آن استراحت کنید
475
00:43:54,090 --> 00:43:55,040
شما هیچ برادر ندارید؟
476
00:43:56,140 --> 00:43:57,180
در مکانی وجود دارد
477
00:43:57,820 --> 00:43:58,460
.من نمی دانم
478
00:43:59,170 --> 00:43:59,780
و شما؟
479
00:44:00,640 --> 00:44:01,120
آیا دارم؟
480
00:44:03,400 --> 00:44:06,620
آنها حضور دارند ، اما من از آنها خیلی راضی نیستم
40733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.