Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,720 --> 00:00:28,336
A woman who jumped from the roof
2
00:00:28,360 --> 00:00:30,976
of a multi-story building
in camberwell yesterday
3
00:00:31,000 --> 00:00:32,616
has been pronounced dead.
4
00:00:32,640 --> 00:00:35,056
Okay, I found a place.
5
00:00:35,080 --> 00:00:37,800
Five-star, swanky, the whole thing.
6
00:00:38,320 --> 00:00:40,736
And I've never been
to Spain before, so...
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,736
Portugal.
8
00:00:42,760 --> 00:00:44,256
Sagres is in Portugal, babe.
9
00:00:44,280 --> 00:00:47,536
Okay, who cares? Look, it looks so nice.
10
00:00:47,560 --> 00:00:50,896
- And you know all about looking nice.
- Hey, now I've got hat hair.
11
00:00:50,920 --> 00:00:52,336
Yeah, I like it like that.
12
00:00:52,360 --> 00:00:53,680
Here, try this.
13
00:00:54,200 --> 00:00:56,016
- What is it?
- My new creation.
14
00:00:56,040 --> 00:00:57,800
It's focus group today, so...
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,680
Sneak preview. Lucky me.
16
00:01:04,160 --> 00:01:05,576
Yeah.
17
00:01:05,600 --> 00:01:06,760
- Yeah?
- It's great.
18
00:01:08,240 --> 00:01:09,800
- What is it?
- It's miso jam.
19
00:01:10,720 --> 00:01:12,440
- Miso jam.
- You so what?
20
00:01:13,040 --> 00:01:15,376
- You are such a dick.
- You so pretty.
21
00:01:15,400 --> 00:01:17,680
You so tasty.
22
00:01:19,240 --> 00:01:22,256
And miso want a holiday.
23
00:01:22,280 --> 00:01:24,440
Okay.
24
00:01:35,320 --> 00:01:38,616
People may say that they're not
ready for those textures in biscuits,
25
00:01:38,640 --> 00:01:41,176
but our taste tests have
rated off the charts, so...
26
00:01:41,200 --> 00:01:44,576
- That's my almond milk.
- I was only gonna have a bit.
27
00:01:44,600 --> 00:01:46,376
- But you can have any milk.
- Well
28
00:01:46,400 --> 00:01:48,496
- that's the only vegan one.
- My god. You serious?
29
00:01:48,520 --> 00:01:51,080
- Okay.
- Milk fascist. Okay, I'll have some.
30
00:01:52,000 --> 00:01:53,896
- Maria, we're ready in here.
- My kidneys!
31
00:01:53,920 --> 00:01:55,136
- Yeah?
- Yeah.
32
00:01:55,160 --> 00:01:57,256
Guys, sorry. I'm gonna
have to wrap up on this.
33
00:01:57,280 --> 00:01:58,976
Looking like a regular hucklebuck.
34
00:01:59,000 --> 00:02:00,696
Yes, boss. Made just like you said.
35
00:02:00,720 --> 00:02:03,776
- No nuts in the nougat, right?
- Nah. Just sugar and egg whites.
36
00:02:03,800 --> 00:02:04,896
Okay, good.
37
00:02:04,920 --> 00:02:08,840
'Cause my epipen is way over
there, and I can't be arsed to run.
38
00:02:10,080 --> 00:02:11,496
I think you've done it again.
39
00:02:11,520 --> 00:02:14,656
It's another of your mental ideas
that, annoyingly, really works.
40
00:02:14,680 --> 00:02:17,976
Okay. Got my Guinea
pigs at reception. All set?
41
00:02:18,000 --> 00:02:19,240
Yeah. Wanna try one?
42
00:02:22,280 --> 00:02:25,960
Come on in. Take a seat
around the table, please.
43
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
Hi.
44
00:02:29,040 --> 00:02:30,080
Okay.
45
00:02:30,880 --> 00:02:32,536
They're amazing, but think about...
46
00:02:32,560 --> 00:02:33,816
First thing I'm...
47
00:02:33,840 --> 00:02:36,040
Guys, captain Jack sparrow at the end.
48
00:02:36,960 --> 00:02:38,856
- What?
- That guy. Look at him.
49
00:02:38,880 --> 00:02:39,976
- That's nice.
- Yeah.
50
00:02:40,000 --> 00:02:41,120
Thank you.
51
00:02:41,840 --> 00:02:43,456
- Anyone want a coffee?
- Yeah.
52
00:02:43,480 --> 00:02:45,896
- Can I get a double Espresso, please?
- Black for me.
53
00:02:45,920 --> 00:02:47,056
Can I get a latte?
54
00:02:47,080 --> 00:02:50,656
Okay, well, thank you
all so much for being here.
55
00:02:50,680 --> 00:02:53,136
I'm Camille. I'll be
running today's session.
56
00:02:53,160 --> 00:02:57,120
Hi. Sorry, is this the right
room for the tasting thing?
57
00:02:59,600 --> 00:03:02,120
Sorry, I don't think you're in today.
58
00:03:02,720 --> 00:03:05,256
Is that... No, it can't be.
59
00:03:05,280 --> 00:03:07,536
I should be on your list. Verity Greene.
60
00:03:07,560 --> 00:03:11,000
- Christ, that is her. Verity Greene.
- Hang on.
61
00:03:11,880 --> 00:03:13,176
Yes, you are down here.
62
00:03:13,200 --> 00:03:15,136
Come on through. We
haven't got going yet.
63
00:03:15,160 --> 00:03:16,256
- Sorry.
- You know her?
64
00:03:16,280 --> 00:03:18,616
- I'll grab my seat...
- Yeah, she went to my school.
65
00:03:18,640 --> 00:03:20,496
- Sorry, so sorry.
- No, no bother.
66
00:03:20,520 --> 00:03:23,360
- Hey.
- Well, that's a makeover she's had.
67
00:03:24,040 --> 00:03:25,936
- Yeah?
- Okay.
68
00:03:25,960 --> 00:03:27,760
Guys, time to dig in.
69
00:03:28,320 --> 00:03:32,456
Our head of flavor has dreamt up a
fresh take on our famous hucklebuck,
70
00:03:32,480 --> 00:03:34,776
and you lucky people get to try it first.
71
00:03:34,800 --> 00:03:35,936
So have a taste,
72
00:03:35,960 --> 00:03:38,360
and let's talk about
how it makes you feel.
73
00:03:45,200 --> 00:03:48,200
Yeah, do take a moment to sit
with the flavor if you're not sure.
74
00:03:48,840 --> 00:03:50,320
I'm sorry, but that's rank.
75
00:03:50,960 --> 00:03:51,857
Okay.
76
00:03:51,881 --> 00:03:55,376
I mean, I like the normal hucklebuck,
77
00:03:55,400 --> 00:03:57,920
but these are just... I mean.
78
00:03:58,440 --> 00:03:59,616
I liked it.
79
00:03:59,640 --> 00:04:02,056
What did you say the flavor group was?
80
00:04:02,080 --> 00:04:04,896
Miso. It's a sort of umami.
81
00:04:04,920 --> 00:04:07,056
Why? Why would you do that?
82
00:04:07,080 --> 00:04:09,416
- Can I have another one?
- Yeah. Of course.
83
00:04:09,440 --> 00:04:10,800
Take as many as you like.
84
00:04:11,400 --> 00:04:12,560
Sorry.
85
00:04:15,160 --> 00:04:18,640
Maybe it's just me, but
it definitely grows on you.
86
00:04:19,360 --> 00:04:20,337
Okay.
87
00:04:20,361 --> 00:04:24,120
But on the second one, it's,
like, ten times better. Honest.
88
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
You should try.
89
00:04:38,080 --> 00:04:39,240
Actually,
90
00:04:40,360 --> 00:04:42,160
now I've gotten used to it, it's...
91
00:04:43,200 --> 00:04:44,017
It's not bad.
92
00:04:44,041 --> 00:04:45,416
I like the saltiness.
93
00:04:45,440 --> 00:04:46,496
Okay, saltiness.
94
00:04:46,520 --> 00:04:49,176
It really compliments the
chocolate, like, the contrast.
95
00:04:49,200 --> 00:04:51,080
- Yeah. That's what I thought.
- Great.
96
00:04:51,720 --> 00:04:54,240
- Thank god for verity, yeah?
- Yeah.
97
00:05:01,320 --> 00:05:03,936
- Thank you.
- Punchy.
98
00:05:03,960 --> 00:05:05,376
Well done, boss.
99
00:05:05,400 --> 00:05:07,456
- The colors go...
- Thank you.
100
00:05:07,480 --> 00:05:09,040
That was my design brief.
101
00:05:13,600 --> 00:05:15,096
Maria.
102
00:05:15,120 --> 00:05:16,696
Yeah, it's Maria, isn't it?
103
00:05:16,720 --> 00:05:19,376
Verity Greene. Do you remember
me? Colworth manor high.
104
00:05:19,400 --> 00:05:22,376
- My god. Yes. Of course.
- Yeah.
105
00:05:22,400 --> 00:05:25,816
- Hi. Wow. It's been...
- God, yeah... like, ten years?
106
00:05:25,840 --> 00:05:27,696
- Crazy.
- Yeah. What are the chances?
107
00:05:27,720 --> 00:05:30,816
- Wow!
- Are you here for the tasting thing?
108
00:05:30,840 --> 00:05:33,296
No. No, no. No, I... I work here.
109
00:05:33,320 --> 00:05:35,296
- You work here?
- Yeah, in the R&D division.
110
00:05:35,320 --> 00:05:37,496
In the R&D?
111
00:05:37,520 --> 00:05:39,536
Yeah, I'm just doing
the focus group thing.
112
00:05:39,560 --> 00:05:41,696
I really enjoyed it. It was so interesting.
113
00:05:41,720 --> 00:05:43,016
All the new fillings.
114
00:05:43,040 --> 00:05:44,576
- I mean, all the science of it.
- Yeah.
115
00:05:44,600 --> 00:05:47,160
Yeah. I think I'm definitely
gonna apply for the job.
116
00:05:48,960 --> 00:05:53,496
- Right. Sorry, the job?
- Yeah, the, research assistant in R&D.
117
00:05:53,520 --> 00:05:55,376
I don't think there is a job going.
118
00:05:55,400 --> 00:05:56,856
The...
119
00:05:56,880 --> 00:05:59,200
It said on the website
there was a vacancy.
120
00:05:59,800 --> 00:06:02,016
I'm quite... I mean, I'd know,
121
00:06:02,040 --> 00:06:04,736
and I, yeah, I don't think
there is a job going right now.
122
00:06:04,760 --> 00:06:06,096
Sorry.
123
00:06:06,120 --> 00:06:09,560
Yeah, I could have sworn... That's a pity.
124
00:06:12,000 --> 00:06:15,040
If you remember anything about
me, you'll know that I love a lab.
125
00:06:15,640 --> 00:06:16,896
Yes.
126
00:06:16,920 --> 00:06:19,320
I was such a geek at school, wasn't I?
127
00:06:19,960 --> 00:06:22,416
- Well...
- I, like, lived in the computer room.
128
00:06:22,440 --> 00:06:23,536
Yeah, you were
129
00:06:23,560 --> 00:06:27,096
I'm amazed you remember me at all
because you were definitely popular.
130
00:06:27,120 --> 00:06:28,216
I mean, I don't know
131
00:06:28,240 --> 00:06:30,840
yeah. No. Especially compared to me.
132
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
Like, what was I?
133
00:06:37,720 --> 00:06:40,136
Look, I... actually, I have to go.
134
00:06:40,160 --> 00:06:41,960
- God, sorry. Yeah. Sorry.
- Yeah.
135
00:06:43,920 --> 00:06:45,040
Yeah...
136
00:06:45,600 --> 00:06:47,840
- It was good to see you.
- Yeah, you too.
137
00:07:09,200 --> 00:07:10,017
Hey, Gabe.
138
00:07:10,041 --> 00:07:11,776
- Hey.
- Hey.
139
00:07:11,800 --> 00:07:14,536
Nice one on the miso jam hucklebuck.
140
00:07:14,560 --> 00:07:16,736
Camille said they were
hesitant at first, then...
141
00:07:16,760 --> 00:07:18,456
- Yeah, it's a grower.
- A big grower.
142
00:07:18,480 --> 00:07:20,176
They asked for takeaways.
143
00:07:20,200 --> 00:07:22,776
I just saw we've got an
advert for a research assistant.
144
00:07:22,800 --> 00:07:27,256
- Yeah. Yeah, it went up a few days ago.
- It's just that we hired luisa in march.
145
00:07:27,280 --> 00:07:28,640
Well, expanding the team.
146
00:07:29,560 --> 00:07:31,896
I mean, we're doing
well. You are doing well.
147
00:07:31,920 --> 00:07:34,056
Ditta's really into your mallow concept.
148
00:07:34,080 --> 00:07:37,096
- Might launch it globally if he likes it.
- Mr. Ditta said that?
149
00:07:37,120 --> 00:07:39,976
Ask him if you don't believe
me. He'll be here Thursday.
150
00:07:40,000 --> 00:07:41,320
- Here?
- Yeah.
151
00:07:41,880 --> 00:07:43,560
Gonna get myself a new shirt.
152
00:07:47,040 --> 00:07:48,816
She's this girl I went to school with.
153
00:07:48,840 --> 00:07:51,576
I haven't seen her in
years, and then today, bam,
154
00:07:51,600 --> 00:07:55,376
she's in one of the focus groups,
and then she's after a job in our office.
155
00:07:55,400 --> 00:07:56,936
- In your office?
- My office.
156
00:07:56,960 --> 00:07:59,256
- Is there a job going?
- Well, yeah, but not for her.
157
00:07:59,280 --> 00:08:02,296
- She was, like, the school freak.
- Is that her official title or...
158
00:08:02,320 --> 00:08:03,496
She was clever,
159
00:08:03,520 --> 00:08:07,520
like, brain box clever to the
point where she was sort of "off."
160
00:08:08,240 --> 00:08:09,616
Zero social skills.
161
00:08:09,640 --> 00:08:11,560
She had this mad hair.
162
00:08:12,080 --> 00:08:15,336
She was always scribbling,
like, these weird little diagrams
163
00:08:15,360 --> 00:08:17,680
of, like, computers
that she wanted to build.
164
00:08:18,240 --> 00:08:20,576
She... sounds kind of cool.
165
00:08:20,600 --> 00:08:23,680
No, she definitely was
not cool. Right from the off.
166
00:08:27,560 --> 00:08:29,240
And there was this rumor about her.
167
00:08:30,160 --> 00:08:31,160
Spicy rumor?
168
00:08:31,880 --> 00:08:34,656
That she wanked off
Mr. Kendrick in the computer room.
169
00:08:34,680 --> 00:08:36,976
What, "Mr. Kendrick"?
What, like a teacher?
170
00:08:37,000 --> 00:08:39,016
Yeah. But it probably wasn't even true.
171
00:08:39,040 --> 00:08:40,017
- It was...
- That is...
172
00:08:40,041 --> 00:08:42,256
Teenagers love to
gossip, even if it's bullshit.
173
00:08:42,280 --> 00:08:44,336
This is you saying you
gossiped about verity?
174
00:08:44,360 --> 00:08:46,816
- Everyone gossiped about verity.
- Okay.
175
00:08:46,840 --> 00:08:49,760
- It was just... she was just...
- An easy target?
176
00:08:50,600 --> 00:08:51,600
Not for me.
177
00:08:53,920 --> 00:08:55,736
This one girl, Natalie caine,
178
00:08:55,760 --> 00:08:59,016
when she heard about the
Mr. Kendrick stuff, she was ruthless.
179
00:08:59,040 --> 00:09:00,856
She kept calling verity "milkmaid,"
180
00:09:00,880 --> 00:09:03,016
like, over and over till it stuck,
181
00:09:03,040 --> 00:09:05,360
and then that was just her name.
182
00:09:05,920 --> 00:09:09,720
Like, "look at milkmaid's hair."
"Look at milkmaid sitting on her own."
183
00:09:10,600 --> 00:09:12,760
Kids can be vicious.
184
00:09:13,280 --> 00:09:16,376
But she was always this big
computer genius at school,
185
00:09:16,400 --> 00:09:18,496
and this says she's been
working at a travel agent.
186
00:09:18,520 --> 00:09:20,560
- Wait. Are you stalking her?
- No.
187
00:09:21,520 --> 00:09:23,976
But to go from that to
food research, I mean, why?
188
00:09:24,000 --> 00:09:26,336
Maybe she's got the qualifications.
189
00:09:26,360 --> 00:09:28,680
She won't have the qualifications.
190
00:09:37,520 --> 00:09:42,560
After that, then I took molecular
biochemistry at Cambridge.
191
00:09:43,360 --> 00:09:45,616
Yeah. I was quite proud
because I got a first.
192
00:09:45,640 --> 00:09:46,577
So I see.
193
00:09:46,601 --> 00:09:49,416
And around the same time,
I just got fascinated by food,
194
00:09:49,440 --> 00:09:51,896
so I enrolled in a catering
course at Oxford brookes.
195
00:09:51,920 --> 00:09:54,200
You've been scuba
diving since you were 12?
196
00:10:06,240 --> 00:10:08,296
That's your mate, isn't it?
197
00:10:08,320 --> 00:10:10,296
Who's been at this?
198
00:10:10,320 --> 00:10:13,136
- Don't look at me.
- I'll write my name on it, then.
199
00:10:13,160 --> 00:10:16,056
- Need help with spelling? Begins with "I."
- Yeah. Funny.
200
00:10:16,080 --> 00:10:18,536
Guys? Hello! Everyone.
201
00:10:18,560 --> 00:10:21,736
This is verity.
202
00:10:21,760 --> 00:10:24,616
She's gonna be joining us
as our new research assistant.
203
00:10:24,640 --> 00:10:26,736
Please make her feel welcome.
204
00:10:26,760 --> 00:10:29,336
Nick, could you find verity a desk?
205
00:10:29,360 --> 00:10:30,856
Yeah. Definitely, yeah.
206
00:10:30,880 --> 00:10:31,817
Thank you.
207
00:10:31,841 --> 00:10:33,896
- Hi. Thank you.
- Enjoy.
208
00:10:33,920 --> 00:10:35,016
- Hi.
- Hi.
209
00:10:35,040 --> 00:10:37,336
- Do you want to come this way, m'lady?
- Yeah.
210
00:10:37,360 --> 00:10:39,856
- Great. You're welcome.
- Hi.
211
00:10:39,880 --> 00:10:41,616
Hey, again.
212
00:10:41,640 --> 00:10:43,576
How about right here?
213
00:10:43,600 --> 00:10:44,976
Pre-warmed chair.
214
00:10:45,000 --> 00:10:48,640
- Slide you in, which is a plus.
- Gabe? Gabe? Hey.
215
00:10:51,040 --> 00:10:54,056
- That's quite the fast track.
- Yeah, well, I just thought, why not?
216
00:10:54,080 --> 00:10:56,591
She's overqualified if anything. I mean...
217
00:10:56,615 --> 00:10:58,920
Right, and that's... that's all legit?
218
00:10:59,800 --> 00:11:02,616
Well, I haven't rung Cambridge
to ask if she's a fantasist,
219
00:11:02,640 --> 00:11:03,816
if that's what you mean.
220
00:11:03,840 --> 00:11:07,376
I'm just saying 'cause, I
went to school with her.
221
00:11:07,400 --> 00:11:09,936
- Yeah, you said. Did you not get on?
- There it is.
222
00:11:09,960 --> 00:11:13,336
No, it wasn't that. It wasn't
that. She was just a bit...
223
00:11:13,360 --> 00:11:14,416
A bit?
224
00:11:14,440 --> 00:11:15,560
You know...
225
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Odd.
226
00:11:19,280 --> 00:11:20,816
Well, we're all a bit odd.
227
00:11:20,840 --> 00:11:23,360
I'm just saying maybe
kick the tires a bit more.
228
00:11:24,200 --> 00:11:26,456
I'll... I'll call around. Better?
229
00:11:26,480 --> 00:11:28,776
Yeah. Look, it's probably all fine.
230
00:11:28,800 --> 00:11:30,616
Yeah. It probably is.
231
00:11:30,640 --> 00:11:32,456
It's a great place to work.
232
00:11:32,480 --> 00:11:36,416
We're a really chill partnership, and...
233
00:11:36,440 --> 00:11:40,376
No, internal dating is allowed, but
it's just frowned upon in some areas.
234
00:11:40,400 --> 00:11:42,760
We'll add you to, the whatsapp group.
235
00:11:43,480 --> 00:11:46,720
There's a funny whatsapp group.
We do memes. We do sort of, like...
236
00:11:51,040 --> 00:11:52,336
Hey, babes.
237
00:11:52,360 --> 00:11:54,136
Gabe's hired her.
238
00:11:54,160 --> 00:11:56,160
Verity fucking Greene.
239
00:11:56,880 --> 00:11:58,256
So she was qualified.
240
00:11:58,280 --> 00:11:59,536
Yeah, on paper.
241
00:11:59,560 --> 00:12:01,440
Qualifications are on paper.
242
00:12:04,760 --> 00:12:06,160
Have you got beef with her?
243
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
No.
244
00:12:09,240 --> 00:12:10,816
It sounds like you got beef with her.
245
00:12:10,840 --> 00:12:12,720
Go back to your... game.
246
00:12:33,480 --> 00:12:34,896
Doors closing.
247
00:12:34,920 --> 00:12:36,720
- Morning.
- Doors opening.
248
00:12:37,280 --> 00:12:38,600
- Morning.
- Morning.
249
00:12:39,680 --> 00:12:42,160
- Doors closing.
- So I checked verity out.
250
00:12:42,800 --> 00:12:44,656
- Yeah?
- Clean bill of health.
251
00:12:44,680 --> 00:12:46,856
- They all said super attentive.
- Okay.
252
00:12:46,880 --> 00:12:47,976
- Really smart.
- Okay.
253
00:12:48,000 --> 00:12:50,200
- Plays well with others. Yeah.
- I get it.
254
00:12:50,720 --> 00:12:54,296
- So, all okay?
- Floor two.
255
00:12:54,320 --> 00:12:55,297
All okay.
256
00:12:55,321 --> 00:12:56,656
Doors opening.
257
00:12:56,680 --> 00:12:59,976
Great, because I told verity she can
conduit between you and yudy today.
258
00:13:00,000 --> 00:13:02,336
- She can conduit? Conduit's not a verb.
- You know, liaise.
259
00:13:02,360 --> 00:13:05,056
- You... you got what I meant.
- Also, we don't need a conduit.
260
00:13:05,080 --> 00:13:07,536
It's just so, you know, she
can watch your process.
261
00:13:07,560 --> 00:13:09,256
- Learn the ropes.
- Right.
262
00:13:09,280 --> 00:13:13,336
- And maybe even break the ice.
- Sure.
263
00:13:13,360 --> 00:13:15,856
- Have you tasted verity's flapjacks? Wow.
- Steady on.
264
00:13:15,880 --> 00:13:18,016
- Help yourself.
- Hey. What's going on?
265
00:13:18,040 --> 00:13:19,296
These are so good.
266
00:13:19,320 --> 00:13:23,320
- You should work for a food company.
- Yeah, maybe I should.
267
00:13:27,040 --> 00:13:29,696
So this is my new mallow
concept, the doubloon.
268
00:13:29,720 --> 00:13:31,976
I wanna eat it already!
269
00:13:32,000 --> 00:13:33,360
Always a good sign.
270
00:13:34,000 --> 00:13:39,896
So, for yudy, the kitchen head, we compile
the full list of ingredients, obviously.
271
00:13:39,920 --> 00:13:41,816
Right, yes. That's where I come in.
272
00:13:41,840 --> 00:13:43,080
For today, yeah.
273
00:13:43,960 --> 00:13:45,976
So, for the enrobing chocolate
274
00:13:46,000 --> 00:13:49,976
that is 70% dark with fine salt crystals.
275
00:13:50,000 --> 00:13:54,616
70% dark choc, fine salt crystals.
276
00:13:54,640 --> 00:13:55,936
Yeah.
277
00:13:55,960 --> 00:13:57,936
And the, marshmallow?
278
00:13:57,960 --> 00:13:59,736
- It's just mallow.
- Yep, right, mallow.
279
00:13:59,760 --> 00:14:01,776
Non-pork gelatine for the mallow.
280
00:14:01,800 --> 00:14:04,160
Non-pork gelatine.
281
00:14:05,240 --> 00:14:08,736
Actually, you know what? I can't remember
if it's pork Mr. Ditta doesn't eat.
282
00:14:08,760 --> 00:14:11,880
Better to go totally
plant-based. Carrageenan.
283
00:14:13,280 --> 00:14:16,536
It's made from... It's made
from a sort of seaweed.
284
00:14:16,560 --> 00:14:19,256
- Seriously, again?
- Carra...
285
00:14:19,280 --> 00:14:21,216
- Who's had me almond milk?
- Carrageenan.
286
00:14:21,240 --> 00:14:23,976
- "Not I," said the little red hen.
- How do I spell that?
287
00:14:24,000 --> 00:14:27,736
Carra... Carrageenan is...
288
00:14:27,760 --> 00:14:29,016
- C-a-r...
- No. It's
289
00:14:29,040 --> 00:14:31,720
- I know it was...
- Honestly, I went for cow's milk.
290
00:14:32,800 --> 00:14:35,656
Know what? I'm just gonna
email you with the full spelling.
291
00:14:35,680 --> 00:14:37,880
- Yeah, great. That's great.
- Yeah? Great, great.
292
00:14:39,640 --> 00:14:42,520
Seriously, this stuff
costs, like, ยฃ4.50 a carton.
293
00:14:44,200 --> 00:14:46,576
I actually lived above a
greggs in wandsworth once.
294
00:14:46,600 --> 00:14:48,976
My waistline's still not forgiven me.
295
00:14:49,000 --> 00:14:51,336
I used to be hooked on their steak bake.
296
00:14:51,360 --> 00:14:54,536
It was like heroin in pastry for
me, but now I've gone vegan, so...
297
00:14:54,560 --> 00:14:57,056
- They do a chicken one?
- Yeah. It has weird sauce.
298
00:14:57,080 --> 00:15:00,656
The only chicken thing I actually
miss is the morley's burger.
299
00:15:00,680 --> 00:15:02,056
I love morley's.
300
00:15:02,080 --> 00:15:06,016
Well, if we're talking fast-food chicken,
the absolute winner for me is Bernie's.
301
00:15:06,040 --> 00:15:07,576
- Bernie's?
- Bernie's chicken.
302
00:15:07,600 --> 00:15:09,336
Had branches everywhere. Went bust.
303
00:15:09,360 --> 00:15:11,320
Whoever Bernie was,
he was shit with money.
304
00:15:12,560 --> 00:15:13,920
It was barnie's.
305
00:15:14,800 --> 00:15:17,256
- Say again.
- Barnie's chicken, the chicken chain.
306
00:15:17,280 --> 00:15:20,640
It was "barnie's" with an
"a," not Bernie's with an "e."
307
00:15:21,800 --> 00:15:23,816
Yeah, no, it was definitely Bernie's.
308
00:15:23,840 --> 00:15:26,016
- B-e-r...
- b-a-r-n-i-e-s.
309
00:15:26,040 --> 00:15:29,496
"Barney" with an i-e at the ending?
That's not how you spell Barney.
310
00:15:29,520 --> 00:15:33,056
No, I think "barnie" meant, like,
an animal that lives in a barn.
311
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
Like a chicken.
312
00:15:35,040 --> 00:15:36,080
They live in coops.
313
00:15:37,520 --> 00:15:39,336
- Honestly, it's barnie's.
- Yeah.
314
00:15:39,360 --> 00:15:42,056
It was the chain. Bernie's.
They were all over south London.
315
00:15:42,080 --> 00:15:46,016
Yeah, sorry, I've got to say, I think
it was Bernie's. Bernie's chicken.
316
00:15:46,040 --> 00:15:49,416
- Okay. I know for a fact it's barnie's.
- She's getting a strop on.
317
00:15:49,440 --> 00:15:52,456
Yeah, Nick, because my
boyfriend used to work at a barnie's.
318
00:15:52,480 --> 00:15:56,216
He still wears a baseball cap from
there, so I see the logo every single day.
319
00:15:56,240 --> 00:15:57,760
So I know it is barnie's.
320
00:15:59,200 --> 00:16:02,400
Come on, guys. "Bernie's,"
"barnie's," does it matter?
321
00:16:04,200 --> 00:16:06,576
- It matters that she's wrong.
- My god! Okay! Okay!
322
00:16:06,600 --> 00:16:09,296
- Let's Google it.
- Yeah, okay. Let's do it.
323
00:16:09,320 --> 00:16:10,440
- Let's Google it.
- Yep.
324
00:16:11,840 --> 00:16:14,120
Barnie's chicken.
325
00:16:15,920 --> 00:16:18,280
Dear.
326
00:16:18,840 --> 00:16:19,737
N... no.
327
00:16:19,761 --> 00:16:22,056
- No. No, no, no.
- No, look.
328
00:16:22,080 --> 00:16:23,136
- Deary me.
- No.
329
00:16:23,160 --> 00:16:24,296
- No?
- It was not that.
330
00:16:24,320 --> 00:16:26,216
- Is it not? No.
- It wasn't that.
331
00:16:26,240 --> 00:16:28,256
- Is the whole Internet wrong today?
- It...
332
00:16:28,280 --> 00:16:30,136
- That's annoying, isn't it?
- My god.
333
00:16:30,160 --> 00:16:31,680
Troubleshoot that if you can.
334
00:16:32,200 --> 00:16:33,680
Feel the "Bern."
335
00:16:36,560 --> 00:16:37,616
- Nick...
- What?
336
00:16:37,640 --> 00:16:38,960
- Let it go.
- I am.
337
00:16:59,720 --> 00:17:02,440
Hon... Look at this.
338
00:17:03,600 --> 00:17:05,416
- What about it?
- It's changed.
339
00:17:05,440 --> 00:17:07,200
- From what?
- Just read it.
340
00:17:09,600 --> 00:17:10,600
Bernie's.
341
00:17:12,880 --> 00:17:14,400
It used to say "barnie's."
342
00:17:15,120 --> 00:17:17,120
Why? It's Bernie's chicken.
343
00:17:23,640 --> 00:17:25,536
- You okay?
- It was barnie's.
344
00:17:25,560 --> 00:17:27,576
- Babes.
- Don't "babes" me. It was barnie's.
345
00:17:27,600 --> 00:17:31,096
I was the one who worked at a
Bernie's chicken for a year, okay?
346
00:17:31,120 --> 00:17:33,856
- It's always been Bernie's.
- I swear to god, it's changed.
347
00:17:33,880 --> 00:17:36,416
Maybe you just think it
has, like the mandela effect.
348
00:17:36,440 --> 00:17:38,096
- People misremember things.
- No. I...
349
00:17:38,120 --> 00:17:41,160
Like the monopoly man wearing
a monocle. That was a big one.
350
00:17:47,400 --> 00:17:50,216
- I made a dick of myself at work.
- 'Cause of Bernie's chicken?
351
00:17:50,240 --> 00:17:54,136
- No, because of fucking verity.
- Okay, what's she got to do with that?
352
00:17:54,160 --> 00:17:55,656
She's just getting on my nerves.
353
00:17:55,680 --> 00:17:57,976
Everyone's fawning all
over her, kissing her arse.
354
00:17:58,000 --> 00:18:00,456
- She's allowed to be popular.
- Why are you taking her side?
355
00:18:00,480 --> 00:18:03,536
- What side? She's allowed to be popular.
- I didn't say she wasn't.
356
00:18:03,560 --> 00:18:05,240
It doesn't make her a threat.
357
00:18:06,720 --> 00:18:08,696
- I didn't call her a threat.
- Okay, well...
358
00:18:08,720 --> 00:18:10,976
What? Now I'm threatened
by popular people? Is that it?
359
00:18:11,000 --> 00:18:13,256
No, I'm just saying that
you like to be top dog.
360
00:18:13,280 --> 00:18:14,736
- Fuck off.
- You do.
361
00:18:14,760 --> 00:18:17,256
You love it when everyone's
sucking your dick
362
00:18:17,280 --> 00:18:19,376
I expect people to suck my dick?
363
00:18:19,400 --> 00:18:20,576
I didn't say "expect."
364
00:18:20,600 --> 00:18:22,576
Sorry. I ask them to?
365
00:18:22,600 --> 00:18:25,456
Be a bit difficult since I
don't have a fucking dick.
366
00:18:25,480 --> 00:18:27,360
You can relate to that, can't you?
367
00:18:32,160 --> 00:18:33,240
Bernie's chicken!
368
00:19:48,840 --> 00:19:53,000
Just through here, Mr. Ditta.
This is where the magic happens.
369
00:19:53,520 --> 00:19:55,736
This is Nick in graphics.
370
00:19:55,760 --> 00:19:57,896
Kitchen head, yudy.
371
00:19:57,920 --> 00:20:01,576
And, of course, of chili
flake bรชte noire fame,
372
00:20:01,600 --> 00:20:03,416
our chief wizard, Maria.
373
00:20:03,440 --> 00:20:05,736
Technically, a female
wizard is a witch, so...
374
00:20:05,760 --> 00:20:07,936
Either way, I'm impressed
by your conjuring.
375
00:20:07,960 --> 00:20:09,376
Thank you.
376
00:20:09,400 --> 00:20:12,560
The famous miso jam hucklebuck.
377
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
I've heard good things.
378
00:20:20,520 --> 00:20:22,760
There is a bit of a learning curve to it.
379
00:20:25,760 --> 00:20:26,760
Very good.
380
00:20:28,480 --> 00:20:30,416
This is the doubloon.
381
00:20:30,440 --> 00:20:32,216
It's a new concept.
382
00:20:32,240 --> 00:20:34,776
- It's made from...
- please, please, no spoilers.
383
00:20:34,800 --> 00:20:35,800
Let me guess.
384
00:20:41,720 --> 00:20:42,760
That's good.
385
00:20:43,800 --> 00:20:44,976
That's great.
386
00:20:45,000 --> 00:20:46,600
Okay, so it's,
387
00:20:47,120 --> 00:20:48,376
dark salted chocolate.
388
00:20:48,400 --> 00:20:51,256
- Yes.
- And, kind of a marshmallow.
389
00:20:51,280 --> 00:20:52,536
Just mallow.
390
00:20:52,560 --> 00:20:55,256
But what's this texture?
It's very interesting.
391
00:20:55,280 --> 00:20:57,616
Well, it's bound with
a plant-based gelatine,
392
00:20:57,640 --> 00:20:59,816
which is derived from seaweed.
393
00:20:59,840 --> 00:21:01,240
Seaweed?
394
00:21:02,120 --> 00:21:05,080
The things that we can do, hey? May I?
395
00:21:05,640 --> 00:21:08,000
Yeah. Yeah, you're the boss.
396
00:21:12,240 --> 00:21:14,416
Tight ship you're running,
Gabe. See you in Berlin.
397
00:21:14,440 --> 00:21:15,456
Yes. Of course.
398
00:21:15,480 --> 00:21:17,816
Good. And I think you should join us.
399
00:21:17,840 --> 00:21:18,840
I...
400
00:21:19,720 --> 00:21:20,537
Yeah. Yes.
401
00:21:20,561 --> 00:21:22,800
- Good.
- Okay, all right.
402
00:21:24,480 --> 00:21:27,216
- What is up with you?
- It's beef gelatine in the mallow.
403
00:21:27,240 --> 00:21:29,776
- Beef?
- What? Ditta is hind...
404
00:21:29,800 --> 00:21:31,800
- You just fed him beef.
- Carrageenan.
405
00:21:35,200 --> 00:21:36,816
- I said "carrageenan."
- Wasn't on the list.
406
00:21:36,840 --> 00:21:39,616
- I was specific.
- It wasn't on verity's list.
407
00:21:39,640 --> 00:21:40,880
Verity's list.
408
00:21:42,280 --> 00:21:43,280
Verity's list.
409
00:21:46,440 --> 00:21:48,760
- Sorry, what did you call it?
- Carrageenan.
410
00:21:50,720 --> 00:21:53,336
- I've never heard that word before.
- You wrote it down.
411
00:21:53,360 --> 00:21:55,040
You even asked how to spell it.
412
00:21:55,560 --> 00:21:57,696
- She just said, "non-pork gelatine."
- I didn't.
413
00:21:57,720 --> 00:22:00,800
Luisa was complaining about almond
milk. Maybe you were distracted.
414
00:22:02,760 --> 00:22:05,896
- Honestly, non-pork was all she said.
- So it's a verbal instruction.
415
00:22:05,920 --> 00:22:07,616
Maybe some things get misheard.
416
00:22:07,640 --> 00:22:09,896
I wrote it in an email to
her. Listed every ingredient.
417
00:22:09,920 --> 00:22:13,560
Sorry, Maria, but in the email you
sent, it just says non-pork gelatine.
418
00:22:14,320 --> 00:22:15,736
I know what I wrote.
419
00:22:15,760 --> 00:22:18,096
Well... please stop shouting at me.
420
00:22:18,120 --> 00:22:19,440
I am not.
421
00:22:20,280 --> 00:22:23,400
- I am not shouting.
- You've been raising your voice.
422
00:22:24,000 --> 00:22:26,176
- What? When?
- I think you need to calm down.
423
00:22:26,200 --> 00:22:27,720
I am calm!
424
00:22:28,480 --> 00:22:30,000
I'm... I.
425
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
I am calm.
426
00:22:35,960 --> 00:22:39,720
Gabe, I remember what
I wrote and how I wrote it.
427
00:22:40,800 --> 00:22:44,280
I am saying that verity is mistaken.
428
00:22:48,800 --> 00:22:51,160
Let's see that email.
429
00:23:10,840 --> 00:23:13,536
- You owe verity an apology.
- That is not what I wrote.
430
00:23:13,560 --> 00:23:15,120
Just apologize.
431
00:23:17,480 --> 00:23:18,480
I'm sorry.
432
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Can I go now?
433
00:23:34,160 --> 00:23:35,376
- She altered it somehow.
- Whoa!
434
00:23:35,400 --> 00:23:37,696
- I don't know how or why. She must have.
- Maria.
435
00:23:37,720 --> 00:23:40,176
Gabe, please, come on.
You have known me for years.
436
00:23:40,200 --> 00:23:41,816
Will you please just listen to me?
437
00:23:41,840 --> 00:23:45,336
I am listening. You
sound quite emotional.
438
00:23:45,360 --> 00:23:49,080
I... know what I wrote.
439
00:23:50,400 --> 00:23:54,816
Look, you have some
personal issues with verity.
440
00:23:54,840 --> 00:23:55,856
I can see that.
441
00:23:55,880 --> 00:23:59,816
But, from my perspective, she's
hardworking, you know, well-liked.
442
00:23:59,840 --> 00:24:02,136
- She's done nothing wrong.
- Yeah, she's doing this.
443
00:24:02,160 --> 00:24:04,560
No one is doing anything.
444
00:24:08,240 --> 00:24:11,336
- Look, is everything all right at home?
- Don't fucking patronize me.
445
00:24:11,360 --> 00:24:13,776
- If you want to take some time off...
- I am fine.
446
00:24:13,800 --> 00:24:16,560
All right. Well, if that ever changes,
447
00:24:17,280 --> 00:24:19,136
I'm always here to talk.
448
00:24:19,160 --> 00:24:20,400
Maria.
449
00:24:22,120 --> 00:24:23,160
In the meantime,
450
00:24:23,680 --> 00:24:25,296
get off verity's back.
451
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
Okay?
452
00:24:27,040 --> 00:24:28,800
You're starting to look vindictive.
453
00:24:38,520 --> 00:24:41,736
What I don't understand is how
she changed the fucking email. How?
454
00:24:41,760 --> 00:24:42,760
Maybe she didn't.
455
00:24:43,440 --> 00:24:46,576
- Kae, I know what I wrote.
- Maybe you sent it to draft by mistake.
456
00:24:46,600 --> 00:24:48,656
I checked the draft folder. Fucking hell.
457
00:24:48,680 --> 00:24:51,456
Have you... have you listened
to anything I've fucking said?
458
00:24:51,480 --> 00:24:52,856
Every word since you came in.
459
00:24:52,880 --> 00:24:56,136
Okay, verity has orchestrated
some high-tech conspiracy
460
00:24:56,160 --> 00:24:59,376
she has always been good with
computers. Like, mad genius level.
461
00:24:59,400 --> 00:25:01,856
- She is doing this.
- I think you're working too hard.
462
00:25:01,880 --> 00:25:04,416
- Don't you fucking start.
- I do. You're sounding
463
00:25:04,440 --> 00:25:06,656
I think you sound
stressed and obsessed.
464
00:25:06,680 --> 00:25:08,056
Sh, Natalie texted back.
465
00:25:08,080 --> 00:25:09,096
Who's Natalie?
466
00:25:09,120 --> 00:25:10,400
Nat from school.
467
00:25:16,640 --> 00:25:17,880
It's not from her.
468
00:25:21,040 --> 00:25:22,696
"Hi, this is Dan, nat's husband."
469
00:25:22,720 --> 00:25:26,000
"No easy way to say this, but
nat passed away a few days ago."
470
00:25:27,080 --> 00:25:28,656
"Sorry it took a while to reply,
471
00:25:28,680 --> 00:25:31,176
but it's been tough, as
I'm sure you understand."
472
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
Shit.
473
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Sorry.
474
00:25:34,600 --> 00:25:36,600
Was she a close friend or...
475
00:25:38,080 --> 00:25:40,680
Maybe just send him a
text, you know. Poor guy.
476
00:25:41,280 --> 00:25:42,696
"Sorry for your loss," or...
477
00:25:42,720 --> 00:25:45,856
Don't... babes, don't call. What you
doing? The man just said he's grieving.
478
00:25:45,880 --> 00:25:47,496
- Hello?
- Hey! Hi, sorry.
479
00:25:47,520 --> 00:25:52,376
This is... this is Maria, from
nat's school. You just texted me.
480
00:25:52,400 --> 00:25:54,416
Yeah. Your name was on the thing.
481
00:25:54,440 --> 00:25:55,696
Honey, stop.
482
00:25:55,720 --> 00:25:58,336
Sorry to break it in a text.
It's just been rough, you know?
483
00:25:58,360 --> 00:26:00,936
With the kids and... it was such a shock.
484
00:26:00,960 --> 00:26:02,696
I'm sure, I'm sure, I'm sure.
485
00:26:02,720 --> 00:26:04,536
God, yeah.
486
00:26:04,560 --> 00:26:06,976
How did she... Was she ill, or...
487
00:26:07,000 --> 00:26:10,480
- Maria. - Or...
- How did she... die? - Yeah.
488
00:26:11,080 --> 00:26:13,520
She... she took her own life.
489
00:26:14,320 --> 00:26:16,376
- As in, she killed herself?
- Yeah.
490
00:26:16,400 --> 00:26:17,456
But why? I mean
491
00:26:17,480 --> 00:26:19,440
I don't know. Some kind of breakdown.
492
00:26:19,960 --> 00:26:22,696
In the weeks leading up,
she wasn't really rational.
493
00:26:22,720 --> 00:26:23,856
How so?
494
00:26:23,880 --> 00:26:27,440
Like, paranoid. Accusing everyone
of lying about stuff. Stupid things.
495
00:26:27,960 --> 00:26:30,360
Her grip on reality
wasn't, you know, the best.
496
00:26:31,400 --> 00:26:33,456
Sorry, why... why do
you wanna know this?
497
00:26:33,480 --> 00:26:35,376
Had she been in touch
with anyone from school?
498
00:26:35,400 --> 00:26:36,377
What do you mean?
499
00:26:36,401 --> 00:26:39,176
Had she bumped into anyone
from colworth manor high?
500
00:26:39,200 --> 00:26:42,376
- What's that have to do with anything?
- Did she mention verity Greene?
501
00:26:42,400 --> 00:26:44,416
- No. I don't know who that is.
- Fuck's sake. Maria.
502
00:26:44,440 --> 00:26:45,856
- Are you sure?
- Look, I'm sure.
503
00:26:45,880 --> 00:26:47,936
- Verity Greene.
- Listen, I have to go.
504
00:26:47,960 --> 00:26:50,336
- I've got to put my kids to bed.
- I'm so sorry.
505
00:26:50,360 --> 00:26:52,496
- I'm gonna hang up.
- If you could try to remember...
506
00:26:52,520 --> 00:26:54,520
Don't call this number again.
507
00:27:29,360 --> 00:27:31,240
Morning.
508
00:27:32,280 --> 00:27:33,920
Are you sitting the meeting out?
509
00:27:34,560 --> 00:27:35,560
Sorry?
510
00:27:36,440 --> 00:27:39,056
There was a team meeting this
morning. The rest are still down there.
511
00:27:39,080 --> 00:27:41,280
- I'm early.
- It was at 8:00.
512
00:27:42,680 --> 00:27:45,296
- No one said.
- I think Gabe sent an email yesterday.
513
00:27:45,320 --> 00:27:47,600
I did not see that.
514
00:27:50,920 --> 00:27:53,960
- I mean, it's probably in your junk.
- I bet it is.
515
00:27:59,840 --> 00:28:01,200
Do you have a problem with me?
516
00:28:03,240 --> 00:28:04,240
What?
517
00:28:05,720 --> 00:28:07,760
You just seem like you
have a problem with me.
518
00:28:08,320 --> 00:28:09,640
And why might that be?
519
00:28:12,000 --> 00:28:13,120
I don't know.
520
00:28:13,680 --> 00:28:15,480
You can't think of any reason?
521
00:28:16,600 --> 00:28:18,576
I know you didn't think
much of me at school.
522
00:28:18,600 --> 00:28:22,256
I didn't think anything of you at
school, verity. I hardly noticed you.
523
00:28:22,280 --> 00:28:24,680
You even said yourself you
were always in the computer room.
524
00:28:25,360 --> 00:28:27,856
I'm sorry, but you didn't
really cross my mind very often.
525
00:28:27,880 --> 00:28:30,656
- People said stuff about me.
- I don't know. Did they?
526
00:28:30,680 --> 00:28:32,320
About me and Mr. Kendrick.
527
00:28:36,360 --> 00:28:38,360
I never... I never believed any of that.
528
00:28:40,760 --> 00:28:44,040
Whole time I was at school, he was,
like, the only one who was nice to me.
529
00:28:45,720 --> 00:28:47,896
He didn't care that I had
mad hair or whatever.
530
00:28:47,920 --> 00:28:51,320
He just, like, told me I was
clever, and he looked out for me.
531
00:28:53,040 --> 00:28:55,640
That computer room, like, I lived for it,
532
00:28:57,160 --> 00:29:00,480
those lunchtimes, because it was
the only place I wasn't on my own.
533
00:29:01,200 --> 00:29:03,456
So when he was
transferred, I had nothing.
534
00:29:03,480 --> 00:29:05,760
Because everything
outside of that was, like...
535
00:29:08,840 --> 00:29:09,840
You know.
536
00:29:11,200 --> 00:29:12,760
Kids can be fucking awful.
537
00:29:14,800 --> 00:29:17,000
They're just kids. They're not thinking.
538
00:29:19,480 --> 00:29:20,560
Yeah, I know.
539
00:29:23,080 --> 00:29:25,280
I never had a problem with you, verity.
540
00:29:26,320 --> 00:29:29,800
And I am... I'm really sorry
that you had such a hard time.
541
00:29:34,040 --> 00:29:35,040
Thank you.
542
00:30:42,920 --> 00:30:45,536
Nick, we gotta change that
slogan by the end of the day.
543
00:30:45,560 --> 00:30:47,560
"Crunchy surprise" is not gonna play.
544
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
What's with the no-show at the meeting?
545
00:30:50,920 --> 00:30:51,920
Hello?
546
00:30:52,280 --> 00:30:55,896
We had an emergency recall. A
youtuber found a toenail in a caramel cove.
547
00:30:55,920 --> 00:30:57,080
Did you not get my email?
548
00:30:58,160 --> 00:30:59,536
Maria, my email?
549
00:30:59,560 --> 00:31:01,440
I bet it's in my spam.
550
00:31:02,240 --> 00:31:04,936
You guys are taking the piss.
551
00:31:04,960 --> 00:31:06,696
Okay, sorry, everyone.
552
00:31:06,720 --> 00:31:10,536
This keeps happening,
and it's not on, all right?
553
00:31:10,560 --> 00:31:12,896
One of you's been at
my almond milk again.
554
00:31:12,920 --> 00:31:17,056
And it was full this morning,
so... I know it's just happened.
555
00:31:17,080 --> 00:31:18,120
So who was it?
556
00:31:19,760 --> 00:31:21,680
I was in the meeting with you, so...
557
00:31:40,280 --> 00:31:42,456
My god. It was her.
558
00:31:42,480 --> 00:31:45,616
Okay? It was verity. She drank
the whole thing in front of me.
559
00:31:45,640 --> 00:31:48,616
- Why are you doing this?
- Because you are a fucking freak.
560
00:31:48,640 --> 00:31:50,656
- Okay, enough.
- I don't know why she's doing this.
561
00:31:50,680 --> 00:31:53,056
- I don't know why you're doing this.
- I didn't want to say.
562
00:31:53,080 --> 00:31:55,560
I find her so intimidating.
563
00:31:56,320 --> 00:31:58,240
But it was Maria who drank your milk.
564
00:32:00,280 --> 00:32:01,280
Really?
565
00:32:03,400 --> 00:32:04,600
I drank almond milk?
566
00:32:05,200 --> 00:32:06,057
Yeah.
567
00:32:06,081 --> 00:32:07,960
Which I'm allergic to?
568
00:32:10,040 --> 00:32:11,616
I mean, I only know what I saw.
569
00:32:11,640 --> 00:32:14,400
- You lunatic fucking liar.
- I said enough.
570
00:32:17,040 --> 00:32:19,080
We can... we can just check the camera.
571
00:32:22,120 --> 00:32:23,400
The security camera?
572
00:32:25,400 --> 00:32:26,440
Okay?
573
00:32:28,120 --> 00:32:30,416
Yeah. Let's do it.
574
00:32:30,440 --> 00:32:31,560
All right.
575
00:32:37,360 --> 00:32:38,600
Okay.
576
00:32:39,240 --> 00:32:40,776
Kitchen area.
577
00:32:40,800 --> 00:32:43,000
- Play it from here?
- Yeah.
578
00:32:45,120 --> 00:32:47,256
Honestly, it wasn't me. It was her.
579
00:32:47,280 --> 00:32:49,880
Let's just... watch the tape.
580
00:32:59,560 --> 00:33:01,056
Jesus Christ, Maria.
581
00:33:01,080 --> 00:33:02,320
I didn't do that.
582
00:33:03,040 --> 00:33:04,720
My... that...
583
00:33:05,920 --> 00:33:08,056
That is not even possible.
I've got a nut allergy!
584
00:33:08,080 --> 00:33:11,120
- No such thing as a nut allergy.
- What's "nutallergy"?
585
00:33:12,640 --> 00:33:14,440
- A nut allergy.
- What?
586
00:33:15,240 --> 00:33:16,400
Nut...
587
00:33:17,280 --> 00:33:18,280
"Nutallergy"?
588
00:33:19,240 --> 00:33:20,880
An allergy to nuts.
589
00:33:24,680 --> 00:33:26,216
I am allergic to nuts.
590
00:33:26,240 --> 00:33:27,400
Well.
591
00:33:29,120 --> 00:33:32,616
I have had a serious
nut allergy my whole life.
592
00:33:32,640 --> 00:33:35,176
I've always had to read
ingredients and study labels.
593
00:33:35,200 --> 00:33:37,376
It's how I got into food.
Because of my nut allergy!
594
00:33:37,400 --> 00:33:40,616
"Nutallergy." you keep saying it
like it's supposed to mean something.
595
00:33:40,640 --> 00:33:42,216
- What does it mean?
- Do you know?
596
00:33:42,240 --> 00:33:44,240
No.
597
00:33:46,480 --> 00:33:48,440
Now we're googling it. Okay.
598
00:33:56,680 --> 00:33:58,136
How are you doing this?
599
00:33:58,160 --> 00:34:00,096
Okay, look, Maria. Look, just...
600
00:34:00,120 --> 00:34:03,056
- It's that. It's that pendant thing.
- Maria...
601
00:34:03,080 --> 00:34:05,576
My god. She's changing
things... Okay. Whoa. Hey.
602
00:34:05,600 --> 00:34:07,456
With that thing around her neck.
603
00:34:07,480 --> 00:34:09,176
- Get off me!
- You need to calm down.
604
00:34:09,200 --> 00:34:11,640
I am calm. I am calm.
605
00:34:12,160 --> 00:34:15,136
All right. So why don't we just sit down?
606
00:34:15,160 --> 00:34:17,216
Let's... Maria. Hey! Whoa!
607
00:34:17,240 --> 00:34:20,416
Your actions leave me with
no choice but to let you go.
608
00:34:20,440 --> 00:34:22,880
Maybe you're struggling
with your mental health. I...
609
00:34:28,040 --> 00:34:30,216
Whatever nutallergy is, I don't know.
610
00:34:30,240 --> 00:34:33,456
But you need to take a
break and focus on yourself.
611
00:34:33,480 --> 00:34:35,520
You need to get well.
612
00:34:36,680 --> 00:34:38,736
This is not coming from me as a boss
613
00:34:38,760 --> 00:34:42,080
but as a friend, one
human being to another.
614
00:34:42,800 --> 00:34:45,760
Please speak to someone.
615
00:34:47,240 --> 00:34:49,400
- Get some help.
- Shut up, you cunt.
616
00:35:18,320 --> 00:35:21,200
- See you tomorrow, verity.
- See you tomorrow, Nick.
617
00:36:23,640 --> 00:36:24,880
What the fuck?
618
00:36:49,920 --> 00:36:51,000
Shit.
619
00:37:05,840 --> 00:37:07,680
Shit.
620
00:40:18,080 --> 00:40:19,120
Come out.
621
00:40:21,880 --> 00:40:23,320
I will call the police.
622
00:40:34,000 --> 00:40:35,880
Yeah, I thought it might be you.
623
00:40:37,280 --> 00:40:39,496
I've got your fucking thing.
624
00:40:39,520 --> 00:40:41,176
Your fucking pendant.
625
00:40:41,200 --> 00:40:43,216
It won't work for you. It's got finger ID.
626
00:40:43,240 --> 00:40:46,800
This changes things, doesn't it?
627
00:40:47,600 --> 00:40:48,720
You say something,
628
00:40:49,240 --> 00:40:50,616
you fiddle with this,
629
00:40:50,640 --> 00:40:53,936
and then somehow, reality changes.
630
00:40:53,960 --> 00:40:56,360
How can that little thing change reality?
631
00:40:57,600 --> 00:40:59,160
It's just a remote.
632
00:40:59,760 --> 00:41:01,896
Connects to the quantum
compiler downstairs.
633
00:41:01,920 --> 00:41:04,096
That's what changes reality.
I'll show you how it works.
634
00:41:04,120 --> 00:41:06,856
- You're not fucking getting this back.
- It really is just a remote.
635
00:41:06,880 --> 00:41:08,120
I've got loads of them.
636
00:41:09,520 --> 00:41:11,496
Technically, it's not changing anything.
637
00:41:11,520 --> 00:41:14,016
It just retunes our corporal frequency
638
00:41:14,040 --> 00:41:19,216
to one of the parallel realities where
whatever I've said has always been true.
639
00:41:19,240 --> 00:41:21,776
There's infinite timelines,
so I just pick the one
640
00:41:21,800 --> 00:41:24,920
where you're the only one
who knows what's going on.
641
00:41:25,520 --> 00:41:28,176
- So you feel really...
- How... special.
642
00:41:28,200 --> 00:41:30,480
- Where... where did you...
- I built the system.
643
00:41:31,680 --> 00:41:33,200
Computer lab nerdo.
644
00:41:33,800 --> 00:41:38,040
I can change little things, like you chose
a red top this morning instead of yellow.
645
00:41:43,240 --> 00:41:45,360
Make it so you've
always spoken Chinese.
646
00:41:50,240 --> 00:41:52,960
Make it so we're having
this conversation in the office.
647
00:41:57,800 --> 00:42:00,576
Or put it all back.
648
00:42:00,600 --> 00:42:02,920
You total fucking bitch!
649
00:42:03,760 --> 00:42:05,456
It's quite cool, though, isn't it?
650
00:42:05,480 --> 00:42:07,200
I don't understand.
651
00:42:08,120 --> 00:42:10,320
I don't care if you understand it.
652
00:42:11,880 --> 00:42:13,320
I'm doing it to hurt you.
653
00:42:14,240 --> 00:42:15,360
That's the main thing.
654
00:42:16,120 --> 00:42:17,120
Why?
655
00:42:19,400 --> 00:42:21,320
- You know why.
- I don't know.
656
00:42:22,440 --> 00:42:24,160
Who started that rumor...
657
00:42:27,240 --> 00:42:28,560
About me and Mr. Kendrick?
658
00:42:29,920 --> 00:42:32,760
- What?
- Who started the lie?
659
00:42:33,840 --> 00:42:35,480
I... I don't know.
660
00:42:36,080 --> 00:42:37,360
And you're still lying.
661
00:42:39,640 --> 00:42:41,520
Natalie caine told me it was you.
662
00:42:42,360 --> 00:42:44,776
Just before she jumped.
She said it was you.
663
00:42:44,800 --> 00:42:46,160
Was she lying?
664
00:42:48,280 --> 00:42:49,280
No.
665
00:42:51,080 --> 00:42:52,240
Then why?
666
00:42:55,640 --> 00:42:56,640
I don't know.
667
00:42:58,080 --> 00:43:00,640
Maybe I was jealous.
668
00:43:01,720 --> 00:43:04,736
Maybe I wanted Natalie
to get off my back.
669
00:43:04,760 --> 00:43:07,736
I... it wasn't my fault.
I just said it as a joke.
670
00:43:07,760 --> 00:43:09,496
She ran with it, and, like...
671
00:43:09,520 --> 00:43:11,896
And everyone else
just went along with it.
672
00:43:11,920 --> 00:43:17,736
Yeah, and then it became a reality,
and weirdo milkmaid couldn't fight back.
673
00:43:17,760 --> 00:43:19,576
And she was stuck there.
674
00:43:19,600 --> 00:43:21,920
Just like everyone calling her mad.
675
00:43:23,840 --> 00:43:25,720
Lonely old place, isn't it?
676
00:43:27,920 --> 00:43:30,040
You... you could use that.
677
00:43:31,080 --> 00:43:33,080
You could use that to do anything.
678
00:43:33,680 --> 00:43:37,176
You can make it so
that none of that matters.
679
00:43:37,200 --> 00:43:39,056
- You could be...
- empress of the universe?
680
00:43:39,080 --> 00:43:40,017
Yeah.
681
00:43:40,041 --> 00:43:42,976
What, make it so I'm
empress of the universe?
682
00:43:43,000 --> 00:43:44,760
Worshiped by acolytes?
683
00:43:45,280 --> 00:43:47,896
Yeah. Yeah, that was the first thing I did.
684
00:43:47,920 --> 00:43:49,840
Don't get me wrong. It was amazing.
685
00:43:50,880 --> 00:43:51,880
For a while.
686
00:43:53,360 --> 00:43:54,640
I've done everything.
687
00:43:59,960 --> 00:44:01,040
I've been everything.
688
00:44:03,160 --> 00:44:07,576
But whatever I do,
all that stuff is just...
689
00:44:07,600 --> 00:44:09,480
It's just still there.
690
00:44:12,720 --> 00:44:14,920
Just aching away.
691
00:44:17,080 --> 00:44:19,760
So here I am, fixing a hole.
692
00:44:20,720 --> 00:44:22,520
Seeking closure.
693
00:44:25,040 --> 00:44:26,816
Took me five weeks to break Natalie.
694
00:44:26,840 --> 00:44:28,560
You've been what, like,
695
00:44:30,120 --> 00:44:31,120
five days.
696
00:44:34,080 --> 00:44:35,760
How do you think you'll do it?
697
00:44:36,400 --> 00:44:38,600
She was a jumper,
but you're not a jumper.
698
00:44:40,880 --> 00:44:42,200
Maybe you like wrists.
699
00:44:44,080 --> 00:44:45,200
Or...
700
00:45:13,000 --> 00:45:14,160
Fuck!
701
00:45:22,360 --> 00:45:24,416
- The police are here. Armed police.
- Fuck you!
702
00:45:24,440 --> 00:45:26,816
Your boyfriend called and
said you've gone berserk.
703
00:45:26,840 --> 00:45:28,720
You've broken into
my house with a knife.
704
00:45:33,880 --> 00:45:35,016
Police! Drop it!
705
00:45:35,040 --> 00:45:36,576
Thank god you're here.
706
00:45:36,600 --> 00:45:38,256
Don't let her hurt me.
707
00:45:38,280 --> 00:45:39,640
Drop the knife.
708
00:45:44,760 --> 00:45:47,080
Hands on your head. Now.
709
00:45:49,800 --> 00:45:50,840
Turn around.
710
00:46:22,800 --> 00:46:24,440
Christ!
711
00:46:32,520 --> 00:46:33,520
Drop it!
712
00:46:35,840 --> 00:46:37,560
Get your hands up!
713
00:46:50,520 --> 00:46:51,520
Stop!
714
00:46:54,320 --> 00:46:56,976
The pendant works for me.
The pendant works for me!
715
00:46:57,000 --> 00:46:58,136
Drop it now, now, now!
716
00:46:58,160 --> 00:47:01,976
She shot herself. It wasn't
me. You saw the whole thing.
717
00:47:02,000 --> 00:47:03,120
I know.
718
00:47:03,720 --> 00:47:04,720
Who is she?
719
00:47:06,560 --> 00:47:09,696
I've never seen her before in
my life. I don't know who she is.
720
00:47:09,720 --> 00:47:13,000
So why did she shoot
herself? What's going on here?
721
00:47:13,480 --> 00:47:15,976
We're gonna need to take you to
the station to ask some questions.
722
00:47:16,000 --> 00:47:17,056
No, you won't.
723
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
How so?
724
00:47:19,200 --> 00:47:21,600
You work for me. Both of you.
725
00:47:22,480 --> 00:47:23,480
Yes, guv.
726
00:47:27,560 --> 00:47:28,720
You worship me.
727
00:47:29,320 --> 00:47:30,720
Yes, ma'am.
728
00:47:32,120 --> 00:47:33,120
Because.
729
00:47:36,040 --> 00:47:37,200
I am.
730
00:47:38,240 --> 00:47:40,040
I am the empress
731
00:47:40,720 --> 00:47:43,320
of... the universe.
732
00:47:43,920 --> 00:47:46,080
Hail Maria.
733
00:47:47,680 --> 00:47:55,680
Hail Maria! Hail Maria! Hail Maria!54971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.