Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,551 --> 00:00:09,068
[sighs]
2
00:00:16,137 --> 00:00:17,586
[mutters]
3
00:00:19,068 --> 00:00:20,482
-Back at it again, huh?
-Yeah.
4
00:00:20,586 --> 00:00:24,206
These nurses don't go to sleep,
and they rarely stand still.
5
00:00:24,310 --> 00:00:25,827
No signs of life.
6
00:00:25,931 --> 00:00:27,137
What was that like?
7
00:00:27,241 --> 00:00:30,862
I thought I was gonna pass out
until the doctor--
8
00:00:30,965 --> 00:00:32,275
Oh, no, don't stop.
9
00:00:32,378 --> 00:00:33,965
Uh, just keep talking
like I'm not here.
10
00:00:34,965 --> 00:00:36,896
-ANDRE: Don't go--
-See you later.
11
00:00:38,379 --> 00:00:39,482
[scoffs]
12
00:00:39,586 --> 00:00:41,068
Why are they suddenly
freezing me out?
13
00:00:41,172 --> 00:00:42,172
[door closes]
14
00:00:42,275 --> 00:00:44,310
Would you look
at my gorgeous cousin?
15
00:00:44,413 --> 00:00:46,000
Oh, I was shooting
for "devastating."
16
00:00:46,103 --> 00:00:47,517
Ah, there's always next time.
17
00:00:47,620 --> 00:00:50,448
Samantha, it's Chelsea!
I think she's awake.
18
00:00:50,551 --> 00:00:52,413
Barely alive
after that fashion show.
19
00:00:52,517 --> 00:00:53,862
Catch up later.
We're gonna be late for brunch.
20
00:00:53,965 --> 00:00:56,068
Oh. Nothing comes between
this man and brunch.
21
00:00:56,172 --> 00:00:57,344
And I've refused
to feel bad about it.
22
00:00:57,448 --> 00:00:58,310
-You need to go.
-Okay.
23
00:00:58,413 --> 00:00:59,724
Have fun.
24
00:00:59,827 --> 00:01:01,241
[door closes]
25
00:01:02,000 --> 00:01:04,343
And there's my favorite
Sleeping Beauty.
26
00:01:04,448 --> 00:01:06,482
-For me?
-Mm-hmm.
27
00:01:06,586 --> 00:01:08,103
You deserve them.
28
00:01:08,206 --> 00:01:11,620
Oh, you ate last night.
And for your first time, too.
29
00:01:11,724 --> 00:01:14,172
That was so crazy, right?
30
00:01:14,275 --> 00:01:16,758
Stuff like that never happens
to girls like me.
31
00:01:16,862 --> 00:01:18,896
I felt like Cinderella.
32
00:01:19,000 --> 00:01:21,033
You and Kat legit
fairy-godmothered me
33
00:01:21,137 --> 00:01:22,655
into my moment in the spotlight.
34
00:01:22,758 --> 00:01:24,827
Well, you can make
that moment last.
35
00:01:24,931 --> 00:01:26,827
Here, I brought the proofs
for you to take a look
36
00:01:26,931 --> 00:01:28,655
and choose a few
for your socials.
37
00:01:28,758 --> 00:01:30,033
[gasps]
38
00:01:30,137 --> 00:01:33,310
Ah, my friends are gonna lose it
when they see these pics.
39
00:01:33,413 --> 00:01:35,344
Thank you.
40
00:01:35,448 --> 00:01:38,000
Yeah, and what they won't see
is how hard it is, right?
41
00:01:38,103 --> 00:01:39,137
Being a model.
42
00:01:39,241 --> 00:01:41,172
That's why you decided to stop?
43
00:01:41,275 --> 00:01:42,862
Well, it's a lot.
44
00:01:42,965 --> 00:01:45,586
Waking up at the crack of dawn
for Pilates and aerobics
45
00:01:45,689 --> 00:01:48,931
and then rushing off
to cattle calls and fittings...
46
00:01:49,033 --> 00:01:51,137
There's nothing better
than rotting in bed all day.
47
00:01:51,241 --> 00:01:54,137
Girl, now you are
talking my language.
48
00:01:54,241 --> 00:01:56,931
Now that modeling is in my past,
49
00:01:57,033 --> 00:01:58,723
I guess I can focus
all my attention
50
00:01:58,827 --> 00:02:00,655
on my new project with Kat.
51
00:02:10,310 --> 00:02:11,965
[sighs]
52
00:02:22,068 --> 00:02:24,206
Mom, I was just
about to text you.
53
00:02:24,310 --> 00:02:26,000
And I need to see you
face-to-face.
54
00:02:26,103 --> 00:02:27,448
Let's step into my office.
55
00:02:30,206 --> 00:02:32,793
♪ ♪
56
00:03:00,689 --> 00:03:03,137
I know these nurses are ready
to kick Laura out of here.
57
00:03:03,241 --> 00:03:05,275
Well, the good news is
there's been
58
00:03:05,379 --> 00:03:08,517
no long-term damage
from your myocardial infarction.
59
00:03:08,620 --> 00:03:09,655
That's great.
60
00:03:09,758 --> 00:03:11,103
[singsongy]: I can go home.
61
00:03:11,206 --> 00:03:12,862
What's the not so good news?
62
00:03:13,896 --> 00:03:15,827
I'm afraid there's been
a complication.
63
00:03:18,896 --> 00:03:21,793
I've been dying to catch you up
on the fashion show,
64
00:03:21,896 --> 00:03:23,862
but now I feel
like I've been called
65
00:03:23,965 --> 00:03:25,413
into the principal's office.
66
00:03:25,517 --> 00:03:27,793
Oh, make no mistake. You have.
67
00:03:27,896 --> 00:03:30,310
I asked you to dispose
of this camera.
68
00:03:30,413 --> 00:03:31,931
You promised you would.
69
00:03:32,034 --> 00:03:33,586
I know. I can explain.
70
00:03:33,689 --> 00:03:35,310
Why is it still in my office?
71
00:03:35,413 --> 00:03:37,586
Everything just got so crazy.
72
00:03:37,689 --> 00:03:39,620
NICOLE: That it became
unimportant to do as I asked?
73
00:03:39,724 --> 00:03:41,517
KAT: How could you even say
something like that?
74
00:03:41,620 --> 00:03:44,862
NICOLE:
Because you are behaving like
somebody I don't recognize, Kat.
75
00:03:44,965 --> 00:03:47,034
It was a tiny brain lapse.
76
00:03:47,137 --> 00:03:49,172
You've been having
a lot of lapses lately.
77
00:03:49,275 --> 00:03:52,930
A lapse in manners,
good sense, compassion.
78
00:03:53,034 --> 00:03:55,344
I am sorry, Mom.
It won't happen again.
79
00:03:55,448 --> 00:03:58,379
An apology isn't good enough.
This needs to stop.
80
00:03:58,482 --> 00:03:59,965
And one way or another, it will.
81
00:04:05,724 --> 00:04:07,620
I know you think you're
protecting us, but, sweetheart,
82
00:04:07,724 --> 00:04:10,206
this sabotage and espionage,
83
00:04:10,310 --> 00:04:12,103
it can't go on.
84
00:04:12,206 --> 00:04:14,517
Why do you insist
on spying on Eva?
85
00:04:14,620 --> 00:04:15,862
KAT:
I don't like her.
86
00:04:15,965 --> 00:04:17,862
That is not a prerequisite
for allowing her to do
87
00:04:17,964 --> 00:04:19,551
-her job without interference.
-Okay.
88
00:04:19,654 --> 00:04:22,067
Maybe disliking someone seems...
89
00:04:22,172 --> 00:04:24,724
Unjustified, nonspecific, rude.
90
00:04:24,827 --> 00:04:27,000
It's more
that I don't trust her,
91
00:04:27,103 --> 00:04:29,413
which is justified and specific.
92
00:04:29,517 --> 00:04:31,586
I caught her
going through your files.
93
00:04:31,689 --> 00:04:34,103
We've talked about this already.
She was doing her job.
94
00:04:34,206 --> 00:04:35,689
Not the other night when I--
95
00:04:35,793 --> 00:04:38,000
Taped her in this office
without her permission.
96
00:04:38,103 --> 00:04:39,620
Without my permission.
97
00:04:39,724 --> 00:04:42,310
Do I need to worry
about you, Kat?
98
00:04:43,344 --> 00:04:46,482
I'm not saying that as a threat.
99
00:04:46,586 --> 00:04:49,068
I have no interest
in analyzing you.
100
00:04:50,103 --> 00:04:52,551
But sometimes we need a reminder
101
00:04:52,655 --> 00:04:54,620
from the people
that are important to us.
102
00:04:54,724 --> 00:04:57,379
-Mom...
-We need a reminder
103
00:04:57,482 --> 00:04:59,379
that we're important to them.
104
00:05:05,172 --> 00:05:06,758
Look at me.
105
00:05:07,793 --> 00:05:11,655
I love you,
and I'm not replacing you.
106
00:05:11,758 --> 00:05:13,793
[scoffs]
As if you could.
107
00:05:13,896 --> 00:05:16,000
Never crossed your mind
that I might be?
108
00:05:17,241 --> 00:05:21,034
Listen, I know having Laura in
the hospital has been stressful,
109
00:05:21,137 --> 00:05:23,689
and I know how fond
you are of her,
110
00:05:23,793 --> 00:05:27,137
but I need your help
to make this easy on everyone.
111
00:05:27,241 --> 00:05:29,241
Stop tormenting Eva.
112
00:05:30,241 --> 00:05:32,655
Whatever you want.
113
00:05:32,758 --> 00:05:34,517
I'll get rid of the camera.
114
00:05:34,620 --> 00:05:36,620
Thanks,
but I'll take care of it.
115
00:05:38,482 --> 00:05:41,172
You should go online.
116
00:05:41,275 --> 00:05:42,862
See all the excitement
we whipped up
117
00:05:42,965 --> 00:05:44,137
from the fashion show.
118
00:05:44,965 --> 00:05:45,862
Everybody loves us.
119
00:05:45,965 --> 00:05:48,689
NICOLE:
I love you, too, Kats.
120
00:05:59,724 --> 00:06:01,310
Sorry I'm late.
121
00:06:01,413 --> 00:06:03,448
You're actually early.
I like that.
122
00:06:03,551 --> 00:06:04,586
And I'm glad you're here,
123
00:06:04,689 --> 00:06:06,068
because I have to run
to the hospital.
124
00:06:07,103 --> 00:06:08,586
I hope everything's okay.
125
00:06:08,689 --> 00:06:10,000
Oh, I'm just meeting Ted.
126
00:06:10,103 --> 00:06:12,310
But if anybody needs anything,
I will be right back.
127
00:06:12,413 --> 00:06:14,241
I'll hold things down till then.
128
00:06:14,344 --> 00:06:16,344
That's what I'm counting on.
129
00:06:17,413 --> 00:06:18,724
Oh, I've been wondering,
130
00:06:18,827 --> 00:06:20,172
how's Laura?
131
00:06:20,275 --> 00:06:21,724
Any word on when
she'll get released?
132
00:06:21,827 --> 00:06:23,344
Oh, you know what?
That is a good question.
133
00:06:23,448 --> 00:06:25,620
I'll look into it
while I'm there. Thanks, Eva.
134
00:06:27,103 --> 00:06:29,034
Now, the initial blood work
135
00:06:29,137 --> 00:06:30,689
we ran immediately
after the episode
136
00:06:30,793 --> 00:06:34,482
showed an abnormally high level
of potassium in your system.
137
00:06:34,586 --> 00:06:36,896
But when we repeated the test
to confirm the results,
138
00:06:37,000 --> 00:06:38,137
the levels were normal.
139
00:06:39,172 --> 00:06:40,620
Okay. Is that weird?
140
00:06:40,724 --> 00:06:42,655
It's unexpected.
141
00:06:42,758 --> 00:06:45,034
But the pain you've experienced
since the surgery,
142
00:06:45,137 --> 00:06:47,620
the redness at the site,
fever, swelling,
143
00:06:47,724 --> 00:06:49,137
that's the infection.
144
00:06:49,241 --> 00:06:53,517
Okay, but that doesn't make
any sense, because I feel fine.
145
00:06:53,620 --> 00:06:55,034
How did I get an infection?
146
00:06:55,137 --> 00:06:57,310
Most likely it happened
after your second operation
147
00:06:57,413 --> 00:06:59,413
to repair the damage
after your accident.
148
00:06:59,517 --> 00:07:01,620
And it's more severe because
149
00:07:01,724 --> 00:07:03,103
your immune system's
being compromised
150
00:07:03,206 --> 00:07:04,586
by the cardiac arrest.
151
00:07:04,689 --> 00:07:06,620
Laura's strong. She's healthy.
152
00:07:06,724 --> 00:07:08,862
She's never had any problems
with her heart before. Have you?
153
00:07:08,965 --> 00:07:10,068
Never.
154
00:07:10,172 --> 00:07:11,413
So, how did she have
a heart attack
155
00:07:11,517 --> 00:07:12,724
in the first place?
156
00:07:12,827 --> 00:07:14,413
It's hard to say
for certain right now.
157
00:07:14,517 --> 00:07:16,758
I would have thought the spike
in potassium was the culprit,
158
00:07:16,862 --> 00:07:18,413
but the fact that
the second samples were clear
159
00:07:18,517 --> 00:07:20,586
indicates this isn't
an ongoing issue.
160
00:07:20,689 --> 00:07:23,137
Look, it's nothing to be
concerned about right now,
161
00:07:23,241 --> 00:07:25,758
but I do need to keep you here
for further observation
162
00:07:25,862 --> 00:07:28,275
and to make sure
that infection is resolved.
163
00:07:28,379 --> 00:07:30,896
[scoffs]
Okay, Dr. Flannery,
164
00:07:31,000 --> 00:07:34,344
as much fun as I've had here
with you the past few weeks,
165
00:07:34,448 --> 00:07:37,655
how much longer?
Just... a ballpark guess.
166
00:07:38,931 --> 00:07:42,655
It depends, of course,
on many, many factors, but...
167
00:07:44,793 --> 00:07:45,965
You're looking
at being our guest
168
00:07:46,068 --> 00:07:47,827
for the foreseeable future.
169
00:07:53,551 --> 00:07:55,413
So, what do you think
of the photos?
170
00:07:55,517 --> 00:07:57,586
You feeling them or nah?
171
00:07:57,689 --> 00:07:59,793
They're... nice.
172
00:07:59,896 --> 00:08:01,862
[chuckles softly]
Hmm.
173
00:08:01,965 --> 00:08:03,931
What you're really thinking is
174
00:08:04,034 --> 00:08:06,000
how they don't look
like you, right?
175
00:08:06,103 --> 00:08:08,137
And how long your neck looks
and how short your legs look.
176
00:08:08,241 --> 00:08:09,793
You think my legs look short?
177
00:08:09,896 --> 00:08:12,103
No, because they don't.
178
00:08:12,206 --> 00:08:13,965
We're hardest on ourselves.
179
00:08:14,068 --> 00:08:16,275
Like, you could be
on the cover of Essence
180
00:08:16,379 --> 00:08:19,000
with a million people
telling you how fire you look,
181
00:08:19,103 --> 00:08:20,793
and here you are
stressing over a pimple
182
00:08:20,896 --> 00:08:23,551
that's been airbrushed out.
It's wild.
183
00:08:23,655 --> 00:08:25,896
So, how do you get past that?
184
00:08:26,000 --> 00:08:28,758
You learn to work
with what you got.
185
00:08:28,862 --> 00:08:31,413
Like, a friend of mine--
very successful model--
186
00:08:31,517 --> 00:08:33,102
one of her eyes is bigger
than the other,
187
00:08:33,206 --> 00:08:34,827
but you would never know
188
00:08:34,931 --> 00:08:36,655
because she's figured out
how to finesse it.
189
00:08:36,758 --> 00:08:37,827
-No way.
-Mm-hmm.
190
00:08:37,931 --> 00:08:41,309
She plays around
with eyeliner and eyeshadow
191
00:08:41,413 --> 00:08:44,172
and sometimes even squints
to even it out.
192
00:08:44,275 --> 00:08:45,310
Oh, and lighting.
193
00:08:45,413 --> 00:08:47,482
Lighting is everything.
194
00:08:47,586 --> 00:08:48,931
You figure out how to work it
195
00:08:49,034 --> 00:08:51,793
so that your best features pop
and the rest stay low-key.
196
00:08:51,896 --> 00:08:53,724
And it's a game changer.
197
00:08:53,827 --> 00:08:56,034
-You know so much.
-[chuckles]
198
00:08:56,137 --> 00:08:58,862
So, do you really think
you won't miss modeling at all?
199
00:08:59,931 --> 00:09:02,034
I'll miss some of the people.
200
00:09:02,137 --> 00:09:04,206
And the vibe
of walking in shows,
201
00:09:04,310 --> 00:09:05,862
that energy is unmatched.
202
00:09:05,965 --> 00:09:07,827
I love that part.
203
00:09:07,931 --> 00:09:10,827
But I'm hoping to tap
into some of that as a designer.
204
00:09:10,931 --> 00:09:13,655
It'll just be
a different kind of thrill.
205
00:09:13,758 --> 00:09:17,758
So, what advice would you give
to someone starting out?
206
00:09:19,344 --> 00:09:23,275
Uh, that it's more
than just standing around
207
00:09:23,379 --> 00:09:24,896
and being paid to look pretty.
208
00:09:25,000 --> 00:09:28,931
You have to learn
how to be unforgettable
209
00:09:29,034 --> 00:09:30,793
and invisible at the same time.
210
00:09:30,896 --> 00:09:32,137
That's impossible.
211
00:09:32,241 --> 00:09:34,758
And yet models pull it off
every time.
212
00:09:34,862 --> 00:09:36,965
Whether they're
striking a pose in a fit
213
00:09:37,068 --> 00:09:39,448
or flashing a killer smile
214
00:09:39,551 --> 00:09:42,896
or, uh, hitting the perfect pout
to show off a lipstick.
215
00:09:43,000 --> 00:09:44,965
My mom would always tell me,
216
00:09:45,068 --> 00:09:48,896
the product is the art
and you are just the canvas.
217
00:09:49,000 --> 00:09:51,482
It's your job to let it shine,
218
00:09:51,586 --> 00:09:56,103
whether it be the clothes
or makeup or a vibe.
219
00:09:56,206 --> 00:09:58,586
You bring the energy,
but it's not about you.
220
00:09:58,689 --> 00:10:00,310
It's about
what you're showcasing.
221
00:10:00,413 --> 00:10:02,206
That actually sounds
kind of exciting.
222
00:10:02,310 --> 00:10:03,689
It can be.
223
00:10:03,793 --> 00:10:06,413
But you have to know who you are
or they're gonna hit you
224
00:10:06,517 --> 00:10:08,620
with the "You're too this,"
"Not enough that,"
225
00:10:08,724 --> 00:10:10,379
"You walk like a rugby player."
226
00:10:10,482 --> 00:10:12,586
-Ugh. That's just like this
group of girls at school.
-Oh.
227
00:10:12,689 --> 00:10:15,586
Except that group is everywhere.
228
00:10:15,689 --> 00:10:19,482
Online, the agencies,
the cattle calls.
229
00:10:19,586 --> 00:10:22,034
People who call themselves
your "friends."
230
00:10:22,137 --> 00:10:24,448
But you must have had friends.
231
00:10:25,793 --> 00:10:28,068
Good ones. Yeah.
232
00:10:29,103 --> 00:10:31,206
And, uh, one of them,
233
00:10:31,310 --> 00:10:33,241
she was the best.
234
00:10:34,241 --> 00:10:35,482
I don't know,
I'm starting to think
235
00:10:35,586 --> 00:10:37,517
if I'm even the right guy
for this video project.
236
00:10:38,517 --> 00:10:39,586
If I didn't think
you could do it,
237
00:10:39,689 --> 00:10:41,137
I wouldn't have pitched you
for the job.
238
00:10:41,241 --> 00:10:43,793
Yeah, but all I'm doing is
getting in the way.
239
00:10:43,896 --> 00:10:46,620
I mean, I've never even made
a real documentary before.
240
00:10:46,724 --> 00:10:48,965
The great Andre Richardson
is giving up already.
241
00:10:49,068 --> 00:10:51,103
I'm just saying, I...
I don't know what happened.
242
00:10:51,206 --> 00:10:52,448
At first they couldn't wait
to talk to me.
243
00:10:52,551 --> 00:10:54,551
-Now they're running from me.
-They're talking at you.
244
00:10:54,655 --> 00:10:56,344
Which is why I ditched my camera
245
00:10:56,448 --> 00:10:58,793
and I let go my sound guy,
right?
246
00:10:58,896 --> 00:11:02,103
To make it more one-on-one
so they'll relax.
247
00:11:02,206 --> 00:11:04,275
But now they're just
running from me.
248
00:11:04,379 --> 00:11:06,068
They're afraid about
what they can talk about
249
00:11:06,172 --> 00:11:08,310
because of politics
with the doctors.
250
00:11:08,413 --> 00:11:11,310
-Hmm. Yeah.
-And with patients,
because of HIPAA.
251
00:11:11,413 --> 00:11:12,793
And there's
no getting around that.
252
00:11:12,896 --> 00:11:16,103
That picture you took,
that you got all of the awards.
253
00:11:16,206 --> 00:11:18,275
The one with the lion.
Where were you?
254
00:11:18,379 --> 00:11:19,965
Uh, the Congo.
255
00:11:20,068 --> 00:11:22,965
Okay. And how long did it
take you to get that shot?
256
00:11:23,068 --> 00:11:24,896
I had to have a lot of patience.
257
00:11:25,000 --> 00:11:26,275
-I know that.
-Hmm.
258
00:11:26,379 --> 00:11:28,068
It took me like a day and
a half just to get that shot.
259
00:11:28,172 --> 00:11:29,413
Hmm. Okay.
260
00:11:29,517 --> 00:11:32,275
You're only a couple days
into a complicated journey.
261
00:11:32,379 --> 00:11:34,896
-Mm-hmm.
-Sometimes you have to wait.
262
00:11:36,068 --> 00:11:37,586
Shoot your shot.
263
00:11:42,482 --> 00:11:43,655
Ladies.
264
00:11:44,689 --> 00:11:47,965
The man in room 1535
yelled at us.
265
00:11:48,068 --> 00:11:49,655
And he called us names.
266
00:11:49,758 --> 00:11:52,034
He's christened you.
Go in peace.
267
00:11:52,137 --> 00:11:54,827
We ignore him.
Look, try to brush it off.
268
00:11:54,931 --> 00:11:56,310
You have a whole full day
of people who need you,
269
00:11:56,413 --> 00:11:57,931
and they're not here
because they want to be.
270
00:11:58,034 --> 00:12:00,517
Yes, the guy in 1535 is
cantankerous
271
00:12:00,620 --> 00:12:03,137
and his mouth is wild,
but he's mild
272
00:12:03,241 --> 00:12:04,620
compared to the things
you'll see.
273
00:12:04,724 --> 00:12:06,862
NURSE:
Like what?
274
00:12:06,965 --> 00:12:09,172
Oh, I don't want
to spoil the fun.
275
00:12:09,275 --> 00:12:10,172
Plus, you wouldn't
believe the stories
276
00:12:10,275 --> 00:12:11,206
if I told them to you.
277
00:12:11,310 --> 00:12:14,689
Okay, but what about
the guy in 1535?
278
00:12:14,793 --> 00:12:17,172
He'll get well. Or not.
279
00:12:18,551 --> 00:12:19,862
And you'll have
worse days that'll make
280
00:12:19,965 --> 00:12:22,413
what 1535 said seem sweet.
281
00:12:22,517 --> 00:12:24,655
These are growing pains.
282
00:12:25,655 --> 00:12:26,862
You're doing fine.
283
00:12:33,862 --> 00:12:36,172
-How's it going?
-Hey, I think I got
284
00:12:36,275 --> 00:12:38,655
the beginning of something
that I could use, but...
285
00:12:39,724 --> 00:12:41,793
If I don't find
a way in, and fast,
286
00:12:41,896 --> 00:12:44,034
these first-year nurses are
gonna be collecting retirement
287
00:12:44,137 --> 00:12:46,310
before I get
this documentary done.
288
00:12:46,413 --> 00:12:48,655
Go back to
what made you successful.
289
00:12:48,758 --> 00:12:50,827
You took big stories
and made them intimate.
290
00:12:50,931 --> 00:12:53,586
It's not a pride of lines,
but you focused on one.
291
00:12:53,689 --> 00:12:55,344
-Stick around
to help me find one.
-Nope.
292
00:12:55,448 --> 00:12:57,620
I'm going to see my wife.
[chuckles]
293
00:12:57,724 --> 00:12:59,068
Hey, you tell Aunt Nicole
I said,
294
00:12:59,172 --> 00:13:00,896
"Make room on that mantel
for another award."
295
00:13:01,000 --> 00:13:02,413
I travel light.
296
00:13:02,517 --> 00:13:03,620
-I love your confidence.
-Mm.
297
00:13:03,724 --> 00:13:04,896
Get back to work.
298
00:13:05,000 --> 00:13:06,827
SHANICE:
See? You see how that works?
299
00:13:06,931 --> 00:13:08,413
You dive into a case
and all those little worries
300
00:13:08,517 --> 00:13:10,620
and nagging thoughts fade
into the background.
301
00:13:10,724 --> 00:13:12,689
[phone ringing]
302
00:13:16,896 --> 00:13:19,620
Your friend developed
an eating disorder?
303
00:13:21,206 --> 00:13:22,517
It was awful.
304
00:13:23,620 --> 00:13:26,241
She was in the city,
living on her own,
305
00:13:26,344 --> 00:13:28,827
and those of us that knew her
tried to help her,
306
00:13:28,931 --> 00:13:31,896
but she kept pushing us away,
307
00:13:32,000 --> 00:13:35,034
afraid that we were trying
to compete or sabotage her.
308
00:13:36,931 --> 00:13:39,862
And then she got so sick,
309
00:13:39,965 --> 00:13:41,827
she had to go to the ER.
310
00:13:41,931 --> 00:13:43,344
Thank God I was with her.
311
00:13:43,448 --> 00:13:45,724
That must have been scary.
312
00:13:46,724 --> 00:13:47,793
She's better now.
313
00:13:47,896 --> 00:13:51,379
She's living near family
and not modeling.
314
00:13:51,482 --> 00:13:52,931
You were lucky.
315
00:13:53,034 --> 00:13:55,482
If you hadn't had Aunt Dani,
that could have been you.
316
00:13:55,586 --> 00:13:57,827
Yeah, Mom taught me a lot.
317
00:13:57,931 --> 00:14:01,517
And she probably learned
from Great Gran.
318
00:14:01,620 --> 00:14:04,206
Oh, absolutely.
We learn from our mothers
319
00:14:04,310 --> 00:14:06,034
or, you know, fathers.
320
00:14:06,137 --> 00:14:07,413
Like elephants.
321
00:14:08,413 --> 00:14:10,034
Okay, yeah.
322
00:14:10,137 --> 00:14:11,689
Random.
323
00:14:11,793 --> 00:14:12,689
[laughs]
324
00:14:12,793 --> 00:14:14,034
Female elephants learn
325
00:14:14,137 --> 00:14:15,724
from other female elephants
around them
326
00:14:15,827 --> 00:14:16,862
how to be a mom.
327
00:14:16,965 --> 00:14:18,965
And every woman learns
how to "Dupree"
328
00:14:19,068 --> 00:14:20,551
from the woman around her.
329
00:14:20,655 --> 00:14:24,310
Oh, Gran would soak up every bit
of that praise with a biscuit.
330
00:14:25,655 --> 00:14:28,068
Just remember, little cuz,
331
00:14:28,172 --> 00:14:30,310
anything you need,
332
00:14:30,413 --> 00:14:34,275
whether it's reassurance
or a pep talk, whatever,
333
00:14:34,379 --> 00:14:35,724
you come to your girl.
334
00:14:37,172 --> 00:14:41,068
So, I do need your advice
on something real quick.
335
00:14:41,172 --> 00:14:44,206
Okay, lay it on me.
Big or small.
336
00:14:45,758 --> 00:14:48,931
I want to be a model.
And you should be my manager.
337
00:14:53,344 --> 00:14:54,965
What's this?
338
00:14:55,068 --> 00:14:56,689
Your favorite pen.
339
00:14:56,793 --> 00:14:58,517
Which you haven't used
in months.
340
00:14:58,620 --> 00:15:00,310
Yeah, it ran out of ink
341
00:15:00,413 --> 00:15:02,379
and I kept forgetting
to get more.
342
00:15:03,724 --> 00:15:06,517
This was the first compliment
you ever gave me.
343
00:15:06,620 --> 00:15:08,758
I always complimented
your reporting
344
00:15:08,862 --> 00:15:10,206
when we ran into each other
back then.
345
00:15:10,310 --> 00:15:11,517
Yeah, you did.
Thank you for that.
346
00:15:11,620 --> 00:15:13,793
But this one...
347
00:15:13,896 --> 00:15:16,379
The first time I asked
for your number.
348
00:15:17,724 --> 00:15:19,482
I was gonna text you,
but instead,
349
00:15:19,586 --> 00:15:21,655
you handed me
two business cards.
350
00:15:21,758 --> 00:15:23,758
One to keep.
351
00:15:23,862 --> 00:15:25,758
And one with my number.
352
00:15:25,862 --> 00:15:28,586
You wanted me to write my number
on the other one, but instead...
353
00:15:28,689 --> 00:15:30,241
You wrote something else, too.
354
00:15:30,344 --> 00:15:31,896
Oh, I can't,
355
00:15:32,000 --> 00:15:33,586
I can't believe
I had the guts to write that.
356
00:15:33,689 --> 00:15:34,965
It was so cheesy.
357
00:15:35,068 --> 00:15:37,758
"Consider this my RSVP
358
00:15:37,862 --> 00:15:39,551
to wherever
you want to take me."
359
00:15:41,620 --> 00:15:44,517
Irresistible.
How could I turn that down?
360
00:15:44,620 --> 00:15:46,206
But instead of saying yes,
361
00:15:46,310 --> 00:15:49,862
you leaned in
with the sexiest whisper ever
362
00:15:49,965 --> 00:15:52,000
and said...
363
00:15:52,103 --> 00:15:55,551
"I like your handwriting."
364
00:15:57,034 --> 00:15:58,448
Yeah.
365
00:15:58,551 --> 00:16:02,103
And I am happy to report
that I have filled up your pen
366
00:16:02,206 --> 00:16:03,793
the same way
you filled me up, Smitty.
367
00:16:05,379 --> 00:16:08,482
Okay, okay, cheesy. I know.
368
00:16:08,586 --> 00:16:11,379
But you work so hard
for all of us.
369
00:16:11,482 --> 00:16:14,206
And sometimes we get busy
370
00:16:14,310 --> 00:16:17,689
and we neglect
our favorite things,
371
00:16:17,793 --> 00:16:19,310
take them for granted.
372
00:16:20,758 --> 00:16:22,275
I've never felt that way.
373
00:16:22,379 --> 00:16:25,103
Well, almost never.
374
00:16:26,896 --> 00:16:28,034
I love you.
375
00:16:29,068 --> 00:16:30,172
Yeah, you do.
376
00:16:31,413 --> 00:16:34,551
One little handbag took
a short trip down the runway,
377
00:16:34,655 --> 00:16:37,862
and now the traffic
on our website is crazy.
378
00:16:37,965 --> 00:16:39,793
And all our social media
is blowing up.
379
00:16:39,896 --> 00:16:41,620
Felicitaciones, mami.
380
00:16:41,724 --> 00:16:43,206
-Right?
-That's wild.
381
00:16:43,310 --> 00:16:46,310
[giggles] So now,
people will be ready
382
00:16:46,413 --> 00:16:49,206
and waiting to buy
from our line,
383
00:16:49,310 --> 00:16:52,103
which means even more work
384
00:16:52,206 --> 00:16:54,724
and even less time
for perfect moments like this.
385
00:16:54,827 --> 00:16:57,137
Then we need to do this
more often.
386
00:16:57,241 --> 00:16:59,241
We do.
387
00:16:59,344 --> 00:17:00,827
In the meantime,
388
00:17:00,931 --> 00:17:04,413
I'm hoping you might be free
one night next week?
389
00:17:04,517 --> 00:17:06,034
For a date?
390
00:17:06,137 --> 00:17:08,448
Uh, difficult to define.
391
00:17:08,550 --> 00:17:10,413
A ver.Give it a try.
392
00:17:10,517 --> 00:17:13,931
I'm afraid if I tell you,
you're gonna say no.
393
00:17:20,964 --> 00:17:22,758
[indistinct announcement
over P.A. system.]
394
00:17:43,310 --> 00:17:46,551
Excuse me?
Oh, you must be new.
395
00:17:46,655 --> 00:17:48,620
Especially if you think
you can just waltz in here
396
00:17:48,724 --> 00:17:50,689
like you belong.
Uh, what's your story?
397
00:17:58,034 --> 00:17:59,241
The name's Shanice.
And you are...?
398
00:17:59,344 --> 00:18:00,896
So happy to finally
make your acquaintance.
399
00:18:01,000 --> 00:18:02,896
I have heard so much about you.
400
00:18:03,000 --> 00:18:03,965
Your name?
401
00:18:04,068 --> 00:18:07,206
Uh, Lulu. Lulu Lenhart.
402
00:18:07,310 --> 00:18:08,758
Transferred here
a couple of days ago
403
00:18:08,862 --> 00:18:12,827
from Provident Medical and I was
one of the O.R. nurses
404
00:18:12,931 --> 00:18:16,068
for Ms. Peterson
when she had her surgery.
405
00:18:16,172 --> 00:18:18,724
I'm just checking
on our patient.
406
00:18:18,827 --> 00:18:20,724
Oh. Well, good.
407
00:18:22,137 --> 00:18:24,206
She's recovering well?
408
00:18:24,310 --> 00:18:25,724
Unfortunately, no.
409
00:18:25,827 --> 00:18:27,344
I mean, her heart's doing fine,
thank goodness.
410
00:18:27,448 --> 00:18:29,000
But she's contracted
an infection.
411
00:18:29,103 --> 00:18:32,655
Oh, what a shame.
I hope it isn't too bad.
412
00:18:32,758 --> 00:18:34,413
She'll be here
a few weeks at least.
413
00:18:34,517 --> 00:18:35,448
Hmm.
414
00:18:35,551 --> 00:18:38,896
Well, I, for one, can tell you
415
00:18:39,000 --> 00:18:41,172
that I will do all I can
to make sure
416
00:18:41,275 --> 00:18:43,241
that she has a speedy recovery.
417
00:18:44,275 --> 00:18:45,620
Nice to meet you.
418
00:18:46,965 --> 00:18:48,689
Hold on.
419
00:18:48,793 --> 00:18:50,689
When did you say
you transferred in?
420
00:18:50,793 --> 00:18:54,310
Oh, a couple of nights ago.
The, you know, the night shift.
421
00:18:54,413 --> 00:18:57,172
Ooh, dead as a doornail, honey.
422
00:18:58,344 --> 00:19:02,758
But I will definitely keep
my eye out for you, Ms. Shanice.
423
00:19:02,862 --> 00:19:04,413
That's a promise.
424
00:19:09,344 --> 00:19:10,758
My birthday is coming up.
425
00:19:10,862 --> 00:19:12,758
-Happy birthday to be.
-Thanks.
426
00:19:12,862 --> 00:19:16,000
My parents are throwing a party.
427
00:19:16,103 --> 00:19:19,241
Or at least I hope my mom is
still planning a party.
428
00:19:19,344 --> 00:19:21,413
She's kind of annoyed
with me right now.
429
00:19:21,517 --> 00:19:24,000
-Why?
-It doesn't matter.
430
00:19:24,103 --> 00:19:26,551
I'm gonna assume
a party is still happening
431
00:19:26,655 --> 00:19:28,310
and it'd be great
if you could come.
432
00:19:29,344 --> 00:19:30,655
Your grandfather,
433
00:19:30,758 --> 00:19:32,068
the one who gave me the evil eye
434
00:19:32,172 --> 00:19:33,655
during brunch
the other morning...
435
00:19:33,758 --> 00:19:36,517
Yeah, he does that for everyone.
436
00:19:36,620 --> 00:19:38,068
Will he be there?
437
00:19:38,172 --> 00:19:41,275
And probably the rest
of the men in my family.
438
00:19:41,379 --> 00:19:42,793
And women.
439
00:19:42,896 --> 00:19:44,896
I'm not sure
which is more protective.
440
00:19:45,000 --> 00:19:47,482
Are you scared?
441
00:19:47,586 --> 00:19:50,482
-You'll protect me.
-I will.
442
00:19:50,586 --> 00:19:51,965
And with you there,
443
00:19:52,068 --> 00:19:55,103
I'll have a built-in excuse
to leave early if necessary.
444
00:19:55,206 --> 00:19:56,344
What do you say?
445
00:19:56,448 --> 00:19:58,000
The "leaving early"
with the birthday girl
446
00:19:58,103 --> 00:19:59,896
sounds interesting.
447
00:20:00,000 --> 00:20:03,172
If we were where I grew up, I'd
introduce you to my tradition.
448
00:20:03,275 --> 00:20:07,068
-The Puerto Rican farewell.
-Oh, that sounds beautiful.
449
00:20:07,172 --> 00:20:08,241
What is it?
450
00:20:08,344 --> 00:20:09,689
Take two people
who want to escape
451
00:20:09,793 --> 00:20:11,620
the loud noise and conversation,
452
00:20:11,724 --> 00:20:13,655
plus one bottle of coquito,
453
00:20:13,758 --> 00:20:15,517
sprinkle in some dancing
on the beach,
454
00:20:15,620 --> 00:20:18,137
add a jaw-dropping sunrise.
455
00:20:18,241 --> 00:20:20,965
Well, we might have to drive a
while to find a beach from here.
456
00:20:21,068 --> 00:20:22,655
We'll improvise.
457
00:20:22,758 --> 00:20:25,206
I can't wait
to see what happens.
458
00:20:26,310 --> 00:20:28,793
And the kids will be gone soon.
459
00:20:28,896 --> 00:20:30,413
They're so grown-up.
460
00:20:31,448 --> 00:20:33,172
It's crazy how time
just zips by.
461
00:20:33,275 --> 00:20:35,689
-And Samantha at
the fashion show?
-Right?
462
00:20:35,793 --> 00:20:38,379
She walked down that runway
like she was ready
463
00:20:38,482 --> 00:20:40,586
to take off
into the stratosphere.
464
00:20:40,689 --> 00:20:44,103
How did we help raise
that extraordinary creature?
465
00:20:44,206 --> 00:20:46,517
Tyrell, too.
466
00:20:46,620 --> 00:20:48,275
The way he's able
to keep his grades up
467
00:20:48,379 --> 00:20:50,034
with everything swirling around.
468
00:20:50,137 --> 00:20:52,172
His life ain't been
no crystal stair,
469
00:20:52,275 --> 00:20:53,827
but he never stops.
470
00:20:53,931 --> 00:20:55,137
Both of them.
471
00:20:55,241 --> 00:20:57,931
They're growing and changing
so much every day.
472
00:20:59,379 --> 00:21:01,000
Because of us,
they have memories
473
00:21:01,103 --> 00:21:04,413
with people who love them,
who've always had their back.
474
00:21:05,482 --> 00:21:07,344
And no matter where they go
in the world...
475
00:21:08,448 --> 00:21:10,344
...we will always be their home.
476
00:21:11,310 --> 00:21:12,517
I know.
477
00:21:14,137 --> 00:21:15,517
'Cause you're mine.
478
00:21:18,241 --> 00:21:20,551
Modeling, Samantha. Really?
479
00:21:20,655 --> 00:21:22,379
After everything I just said?
480
00:21:22,482 --> 00:21:24,620
I-I just want it so bad
I can taste it.
481
00:21:24,724 --> 00:21:25,758
You probably just
need breakfast.
482
00:21:25,862 --> 00:21:27,793
I'll do everything you say.
483
00:21:27,896 --> 00:21:29,620
Stay hydrated. Eat.
484
00:21:29,724 --> 00:21:31,931
A well-balanced diet
with all the fruits and fiber
485
00:21:32,034 --> 00:21:33,551
-that your body can take.
-Yeah.
486
00:21:33,655 --> 00:21:35,896
And after a physical.
Modeling is not for the weak.
487
00:21:36,000 --> 00:21:37,379
I'll do all that. 100%.
488
00:21:37,482 --> 00:21:39,310
And you're not only
gonna stay in school
489
00:21:39,413 --> 00:21:41,517
-but you need
to keep your grades up.
-Yeah. Yeah.
490
00:21:41,620 --> 00:21:43,655
I'll do-- I'll do all that.
491
00:21:43,758 --> 00:21:45,931
Holy crap. What am I saying?
492
00:21:46,034 --> 00:21:48,241
Martin and Smitty will never
let you become a model.
493
00:21:48,344 --> 00:21:49,793
So I'll have to fight.
494
00:21:49,896 --> 00:21:52,655
How'd you convince your parents
to let you model?
495
00:21:52,758 --> 00:21:55,724
I didn't. My mom basically
took over my life.
496
00:21:56,793 --> 00:21:58,896
There's nothing I can do
to change your mind?
497
00:21:59,000 --> 00:22:01,344
Some kind of mind wipe, maybe.
498
00:22:03,620 --> 00:22:05,620
I'm not gonna break your spirit.
499
00:22:05,724 --> 00:22:07,620
I'll leave that to your parents.
500
00:22:07,724 --> 00:22:11,413
But whatever they say,
that's your future in modeling.
501
00:22:11,517 --> 00:22:12,827
Oh, my God. You mean it?
502
00:22:12,931 --> 00:22:15,931
Thank you so much, Chels.
503
00:22:16,034 --> 00:22:18,103
-Just when I thought I was out.
-[mumbles]
504
00:22:18,206 --> 00:22:19,896
Oh.
505
00:22:20,000 --> 00:22:21,793
You wanted to speak with me?
506
00:22:21,896 --> 00:22:25,724
Oh, are you the one who put
these notes into the chart?
507
00:22:26,758 --> 00:22:28,896
Is there a problem,
Dr. Flannery?
508
00:22:29,000 --> 00:22:31,068
It's important
to double-check everything.
509
00:22:31,172 --> 00:22:32,241
You see what you did here?
510
00:22:32,344 --> 00:22:33,724
The decimal point's
in the wrong place.
511
00:22:33,827 --> 00:22:35,413
It's not a serious issue.
512
00:22:35,517 --> 00:22:37,310
You clearly administered
the correct dose.
513
00:22:37,413 --> 00:22:38,655
But I wrote it down wrong
after the fact.
514
00:22:38,758 --> 00:22:41,000
I'm so sorry. I won't make
that mistake again.
515
00:22:41,103 --> 00:22:43,275
See that you don't.
516
00:22:48,275 --> 00:22:49,655
[sighs]
517
00:22:51,758 --> 00:22:52,793
Ashley, I'm...
518
00:22:52,896 --> 00:22:54,758
Delete it.
519
00:22:54,862 --> 00:22:57,241
Andre, I swear,
if you give a damn about me,
520
00:22:57,344 --> 00:22:59,344
you'll delete that footage
right now.
521
00:23:06,241 --> 00:23:07,344
How much of that did you catch?
522
00:23:07,448 --> 00:23:08,793
Me being ripped apart
by Flannery?
523
00:23:08,896 --> 00:23:10,034
That's not how I saw it.
524
00:23:10,137 --> 00:23:11,724
Because it wasn't
happening to you.
525
00:23:11,827 --> 00:23:14,620
Hey, the--
It's all about trust.
526
00:23:14,724 --> 00:23:16,551
Your patients put
their lives in your hands.
527
00:23:16,655 --> 00:23:18,137
They need to know
that you're gonna be respectful
528
00:23:18,241 --> 00:23:20,413
and-and compassionate
and do anything that it takes
529
00:23:20,517 --> 00:23:21,827
to make sure
they're in good hands.
530
00:23:21,931 --> 00:23:23,655
Right, but they also need
to know that I'm competent
531
00:23:23,758 --> 00:23:25,862
and-and-and I care about them,
and I'm actually a good nurse.
532
00:23:25,965 --> 00:23:27,310
-Ashley.
-And I can do this.
533
00:23:27,413 --> 00:23:29,379
Ashely, Ashley. Hey.
534
00:23:29,482 --> 00:23:31,206
[exhales softly]
535
00:23:31,310 --> 00:23:32,655
-Sorry.
-Okay?
536
00:23:33,689 --> 00:23:36,413
Hey, just trust me, okay?
Just talk to me.
537
00:23:36,517 --> 00:23:37,724
It's me.
538
00:23:39,827 --> 00:23:41,000
Okay.
539
00:23:42,206 --> 00:23:44,034
[clears throat] Now,
540
00:23:44,137 --> 00:23:46,103
you made a clerical error.
541
00:23:48,655 --> 00:23:52,896
Yeah, but I'm supposed
to be better than that.
542
00:23:53,000 --> 00:23:54,931
You know, I'm the good example.
543
00:23:55,034 --> 00:23:58,724
I'm cool when things
get hot and....
544
00:23:58,827 --> 00:24:02,586
unshakable, easily adaptable
in every situation.
545
00:24:02,689 --> 00:24:04,379
But that's a lot
to ask of anybody.
546
00:24:04,482 --> 00:24:06,517
That's the job.
547
00:24:06,620 --> 00:24:07,862
I know I just started
548
00:24:07,965 --> 00:24:10,000
and mistakes will be
made, but...
549
00:24:12,172 --> 00:24:13,896
Hey, can we talk
about something else?
550
00:24:21,689 --> 00:24:23,103
Okay.
551
00:24:23,206 --> 00:24:25,551
What's it like when the patient
is someone you know?
552
00:24:26,655 --> 00:24:29,241
I already told you about
my boyfriend being brought in.
553
00:24:29,344 --> 00:24:32,034
Yeah, but was
that the whole story?
554
00:24:35,758 --> 00:24:37,137
TOMAS:
Eva?
555
00:24:40,896 --> 00:24:42,689
Daydreaming?
556
00:24:42,793 --> 00:24:44,551
That would imply I have dreams.
557
00:24:44,655 --> 00:24:46,758
Hold up. Let me grab one
of those umbrellas
558
00:24:46,862 --> 00:24:48,137
they keep leaving over here.
I'll be back.
559
00:24:48,241 --> 00:24:49,517
Why do you need an umbrella?
560
00:24:49,620 --> 00:24:52,068
For that dark cloud
above your head.
561
00:24:52,172 --> 00:24:53,310
It looks like
it's about to start pouring,
562
00:24:53,413 --> 00:24:54,689
and I don't like getting wet.
563
00:24:55,620 --> 00:24:56,827
Okay.
564
00:24:58,551 --> 00:25:00,965
Tell Tomas your troubles.
565
00:25:01,068 --> 00:25:04,034
Nicole's assistant is
getting out of the hospital.
566
00:25:04,137 --> 00:25:06,137
And that makes you sad?
567
00:25:06,241 --> 00:25:07,448
Yes.
568
00:25:08,517 --> 00:25:09,862
No. No, no, no.
569
00:25:09,965 --> 00:25:13,068
Look, I'm glad Laura is
recovering from her accident.
570
00:25:13,172 --> 00:25:14,275
From what I hear,
571
00:25:14,379 --> 00:25:17,172
calling it "an accident"
might be inaccurate.
572
00:25:17,275 --> 00:25:19,931
And that she sailed through
the follow-up surgery.
573
00:25:20,034 --> 00:25:21,931
Look, I'm in a mood
because when she gets back,
574
00:25:22,034 --> 00:25:23,448
I get the boot.
575
00:25:23,551 --> 00:25:26,310
It was always supposed to be
a temporary gig, though, right?
576
00:25:26,413 --> 00:25:28,724
You speak the truth.
577
00:25:28,827 --> 00:25:30,793
But I'm not ready
for it to be over.
578
00:25:30,896 --> 00:25:35,000
Being around Ted and Nicole has
been eye-opening, for real.
579
00:25:35,103 --> 00:25:37,172
They made me feel
part of the family,
580
00:25:37,275 --> 00:25:38,793
and not just the factory.
581
00:25:39,931 --> 00:25:41,620
And now I'm back to figuring out
582
00:25:41,724 --> 00:25:43,655
what do I want to do
with my life?
583
00:25:43,758 --> 00:25:46,689
Who I am, where I belong.
584
00:25:46,793 --> 00:25:50,137
You want me to drop some advice
or do you want to keep moping?
585
00:25:53,000 --> 00:25:56,344
You're right.
Enough about poor me.
586
00:25:56,448 --> 00:25:58,206
How's that lawyer life
treating you?
587
00:25:58,310 --> 00:26:01,275
Representing, negotiating,
advising and filing.
588
00:26:01,379 --> 00:26:05,275
Oh, and, uh, grabbing a slice
of Orphey Gene's marble cake
589
00:26:05,379 --> 00:26:07,517
so I can keep a client quiet.
590
00:26:07,620 --> 00:26:10,137
Okay, come at me
with that last part again.
591
00:26:10,241 --> 00:26:12,103
Like my abuelitaused to say,
592
00:26:12,206 --> 00:26:14,344
"No puedes discutir
si tienes la boca llena."
593
00:26:15,482 --> 00:26:17,689
I got "mouth" and "can't."
594
00:26:17,793 --> 00:26:19,689
-Yeah, that's more
than most people get.
-[laughs]
595
00:26:19,793 --> 00:26:21,000
High school Spanish.
596
00:26:21,103 --> 00:26:22,689
I didn't really
pay attention, though.
597
00:26:22,793 --> 00:26:25,068
Means "You can't argue
if your mouth is full."
598
00:26:26,103 --> 00:26:27,413
Remember that guy who was
visiting in the hospital
599
00:26:27,517 --> 00:26:29,862
when I ran into you
and you ran into that cart?
600
00:26:29,965 --> 00:26:32,482
The one in the ambulance
you didn't chase?
601
00:26:32,586 --> 00:26:36,482
I have to give my client
some bad news about his case,
602
00:26:36,586 --> 00:26:38,827
so I'm gonna bring him
a slice of cake,
603
00:26:38,931 --> 00:26:42,655
wait for him to take a big bite,
then I'll give him the bad news
604
00:26:42,758 --> 00:26:45,931
and jet right before he swallows
or has a chance to come at me.
605
00:26:46,034 --> 00:26:47,379
[chuckles]
606
00:26:48,482 --> 00:26:50,379
You tell Kat that trick?
607
00:26:50,482 --> 00:26:53,310
I don't think I have, actually.
608
00:26:53,413 --> 00:26:55,931
Good. 'Cause next time
she comes at me,
609
00:26:56,034 --> 00:26:58,448
I'm gonna shove a piece of cake
down her throat.
610
00:26:58,551 --> 00:27:01,103
-That's not how that works.
-Mm-hmm.
611
00:27:01,206 --> 00:27:02,379
Does for me.
612
00:27:03,344 --> 00:27:04,862
[sighs]
613
00:27:05,827 --> 00:27:07,758
Thanks.
614
00:27:10,620 --> 00:27:13,310
Good, you're here.
I need your help.
615
00:27:13,413 --> 00:27:14,862
Fifteen.
616
00:27:14,965 --> 00:27:16,000
What are you talking about?
617
00:27:16,103 --> 00:27:17,172
Sixteen.
618
00:27:17,275 --> 00:27:19,862
20 different memes
of me in my boxers?
619
00:27:19,965 --> 00:27:21,896
Makes me look lame.
620
00:27:22,000 --> 00:27:23,689
Don't even trip.
621
00:27:23,793 --> 00:27:25,689
By next week, they'll be
clowning someone else
622
00:27:25,793 --> 00:27:27,655
over something even dumber.
623
00:27:27,758 --> 00:27:30,413
But till then,
I'll get mean texts,
624
00:27:30,517 --> 00:27:31,896
laughed at on the way to class,
625
00:27:32,000 --> 00:27:33,413
notes in my locker.
626
00:27:33,517 --> 00:27:34,448
Ignore them.
627
00:27:34,551 --> 00:27:36,827
That's all you got for me?
628
00:27:36,931 --> 00:27:38,379
Boomer advice?
629
00:27:38,482 --> 00:27:40,758
I'm taking action.
630
00:27:40,862 --> 00:27:44,000
I'm leaving that school
and those little brain donors
631
00:27:44,103 --> 00:27:45,689
in my boring past.
632
00:27:45,793 --> 00:27:47,896
Don't worry.
I'll take you with me.
633
00:27:48,000 --> 00:27:50,517
Great. What's the plan?
634
00:27:52,068 --> 00:27:53,896
I want to be a model.
635
00:27:55,482 --> 00:27:57,310
You're not laughing.
636
00:27:58,344 --> 00:28:00,103
I'm imagining how sad I'll be
at your funeral
637
00:28:00,206 --> 00:28:02,310
when you tell both Pop and Dad.
638
00:28:03,586 --> 00:28:06,931
[sighs]
Being in that fashion show,
639
00:28:07,034 --> 00:28:10,137
walking that catwalk,
everyone's eyes on me.
640
00:28:10,241 --> 00:28:12,034
I was walking on clouds.
641
00:28:12,137 --> 00:28:13,896
Like in actual heaven?
642
00:28:14,000 --> 00:28:16,896
Where you'll be after Pop
and Dad find out your new plans?
643
00:28:17,896 --> 00:28:20,034
I've decided to be positive.
644
00:28:20,137 --> 00:28:23,448
Samantha,
they won't let you date.
645
00:28:23,551 --> 00:28:26,137
Modeling?
That's a no-go for real.
646
00:28:26,241 --> 00:28:29,620
Except my big brother's
got the brains
647
00:28:29,724 --> 00:28:31,758
to help me flip the situation.
648
00:28:38,482 --> 00:28:40,689
Now, whose genius idea was it
to have Samantha
649
00:28:40,793 --> 00:28:42,241
join me on the runway?
650
00:28:42,344 --> 00:28:44,068
-Yours.
-Seriously.
651
00:28:44,172 --> 00:28:45,310
You should have stepped in.
652
00:28:45,413 --> 00:28:47,689
Now she wants to be a model,
like right now.
653
00:28:47,793 --> 00:28:49,689
Did you fill her head
with visions
654
00:28:49,793 --> 00:28:52,586
of Paris Fashion Week
and fancy clothes?
655
00:28:52,689 --> 00:28:54,241
I was telling her
all the worst things.
656
00:28:54,344 --> 00:28:56,724
And then she asked me
to be her manager.
657
00:28:58,724 --> 00:29:01,379
You're supposed to be
freaking out with me right now
658
00:29:01,482 --> 00:29:03,172
because your innocent,
gorgeous niece wants to be
659
00:29:03,275 --> 00:29:04,310
a flipping model.
660
00:29:04,413 --> 00:29:06,000
[chortles]
661
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
Katherine, say something.
662
00:29:10,310 --> 00:29:14,275
You have a lot of other things
in your very tiny handbag
663
00:29:14,379 --> 00:29:15,862
that need your attention
right now.
664
00:29:15,965 --> 00:29:17,620
That's what I'm saying.
665
00:29:17,724 --> 00:29:20,275
But if you think
Samantha's serious
666
00:29:20,379 --> 00:29:23,206
and she could actually
be successful at it...
667
00:29:23,310 --> 00:29:25,310
So now you're endorsing
this insanity?
668
00:29:25,413 --> 00:29:26,896
You do know all the pitfalls.
669
00:29:27,000 --> 00:29:29,482
Mm. Stepped in some,
created others.
670
00:29:29,586 --> 00:29:32,655
Mm-hmm. And you're already
an influencer.
671
00:29:32,758 --> 00:29:34,862
All you got to do is
be a good influencer
672
00:29:34,965 --> 00:29:36,586
on your little cousin
673
00:29:36,689 --> 00:29:38,551
and design
a safe career for her.
674
00:29:40,068 --> 00:29:41,172
Design it, huh?
675
00:29:41,275 --> 00:29:44,896
If anybody could handle it,
it's you.
676
00:29:51,241 --> 00:29:52,517
Well, my boyfriend's
677
00:29:52,620 --> 00:29:54,724
one of the bravest
firefighters around.
678
00:29:54,827 --> 00:29:57,206
He'd say that he isn't,
but he is.
679
00:29:57,310 --> 00:30:00,655
And, um, he's got this tendency
680
00:30:00,758 --> 00:30:02,275
where he wants
to save the world.
681
00:30:02,379 --> 00:30:04,724
So I always knew
that there was a chance
682
00:30:04,827 --> 00:30:08,310
that one day
he would show up in here.
683
00:30:09,689 --> 00:30:11,758
Severely injured or...
684
00:30:13,586 --> 00:30:15,344
Um...
685
00:30:15,448 --> 00:30:16,827
I'm sorry.
686
00:30:16,931 --> 00:30:18,137
I'm sorry. Do you need a second?
687
00:30:18,241 --> 00:30:19,379
No, I think I just...
688
00:30:20,482 --> 00:30:23,862
I think I've just been pushing
down the fear for a long time.
689
00:30:23,965 --> 00:30:27,000
And I haven't been honest
with Derek about it.
690
00:30:29,068 --> 00:30:31,137
I'm so sorry for that.
691
00:30:31,241 --> 00:30:32,655
ANDRE:
If you were being
honest with him,
692
00:30:32,758 --> 00:30:35,310
what would you say
about the day he was brought in?
693
00:30:35,413 --> 00:30:37,655
That it was a nightmare
come true.
694
00:30:42,620 --> 00:30:45,448
-The car's pulling up.
-You know what to do?
695
00:30:45,551 --> 00:30:47,758
I'll miss you when
they send you to Siberia.
696
00:30:51,827 --> 00:30:54,103
Hi, Dad. Hi, Pop.
697
00:30:54,206 --> 00:30:56,827
It looks good in here.
Did someone clean?
698
00:30:56,931 --> 00:30:58,275
Guilty.
699
00:30:58,379 --> 00:31:00,896
I know I shouldn't look
a gift horse in the mouth,
700
00:31:01,000 --> 00:31:03,482
but I have to ask why.
701
00:31:04,448 --> 00:31:05,724
What's this about?
702
00:31:05,827 --> 00:31:09,000
What makes you think
that there's something going on?
703
00:31:09,103 --> 00:31:12,310
Because you're answering
a question with a question.
704
00:31:13,413 --> 00:31:16,068
Don't you encourage us to be
intellectually curious?
705
00:31:16,172 --> 00:31:17,931
Okay, now I really
don't like it.
706
00:31:18,034 --> 00:31:19,206
Tyrell?
707
00:31:20,482 --> 00:31:22,379
You're being strangely silent.
708
00:31:29,413 --> 00:31:31,758
Samantha was covering for me.
709
00:31:32,758 --> 00:31:35,379
I really need to talk to Pop.
710
00:31:37,103 --> 00:31:38,344
Seems like plans
711
00:31:38,448 --> 00:31:40,724
for a "welcome back to work"
brunch are premature.
712
00:31:40,827 --> 00:31:42,517
TED:
Hmm. I thought
Laura was improving.
713
00:31:42,620 --> 00:31:43,896
Seems like she's been
in the hospital
714
00:31:44,000 --> 00:31:45,310
for quite some time.
715
00:31:45,413 --> 00:31:47,000
NICOLE:
And that might be part
of the problem.
716
00:31:47,103 --> 00:31:48,655
She got an infection?
717
00:31:48,758 --> 00:31:50,620
And won't be released
anytime soon.
718
00:31:50,724 --> 00:31:51,965
Hmm.
719
00:31:52,068 --> 00:31:54,206
That means Laura's temporary
replacement will be here
720
00:31:54,310 --> 00:31:55,689
for quite a bit longer.
721
00:31:55,793 --> 00:31:57,862
And we are lucky to have her.
722
00:31:57,965 --> 00:31:59,965
For now, the question remains,
what will Eva do
723
00:32:00,068 --> 00:32:02,034
when Laura gets
back on her feet?
724
00:32:02,137 --> 00:32:04,517
NICOLE:
I feel like I'm stuck
on a hamster wheel.
725
00:32:04,620 --> 00:32:06,965
I don't know how to be fair
to both Laura and Eva.
726
00:32:07,068 --> 00:32:09,758
What if we can come up
with another option?
727
00:32:09,862 --> 00:32:11,793
Lay it on me, please.
728
00:32:11,896 --> 00:32:13,551
What if we set Eva up
at the country club
729
00:32:13,655 --> 00:32:14,758
as a hairstylist?
730
00:32:14,862 --> 00:32:16,896
She can have her own chair
731
00:32:17,000 --> 00:32:18,689
and she can work
right there in the salon.
732
00:32:18,793 --> 00:32:22,586
Actually,
that is not a bad idea.
733
00:32:22,689 --> 00:32:24,310
I mean, I would hate
to lose her,
734
00:32:24,413 --> 00:32:27,068
but country club hairstylist?
735
00:32:27,172 --> 00:32:30,068
Perfect solution.
Everybody wins.
736
00:32:30,172 --> 00:32:31,310
Bam.
737
00:32:31,413 --> 00:32:32,620
[Nicole chuckles]
738
00:32:37,379 --> 00:32:39,344
You talk to me
about the job, but...
739
00:32:39,448 --> 00:32:40,689
seeing you
get emotional like that...
740
00:32:40,793 --> 00:32:42,551
I had to let it out.
741
00:32:42,655 --> 00:32:44,586
I need to face it.
742
00:32:44,689 --> 00:32:46,241
Did it help?
743
00:32:46,344 --> 00:32:47,655
Yeah.
744
00:32:48,689 --> 00:32:49,793
You know, loving someone enough
745
00:32:49,896 --> 00:32:52,793
to worry about them is
a gift, Derek.
746
00:32:52,896 --> 00:32:55,172
My heart is stronger
because you're in it.
747
00:32:56,655 --> 00:32:58,310
I'm no hero, Ash.
748
00:32:58,413 --> 00:33:01,517
Fighting fires, for me--
it's like hanging IVs, for you.
749
00:33:02,517 --> 00:33:04,586
It kind of is.
750
00:33:04,689 --> 00:33:06,413
Either way, lives are at stake.
751
00:33:06,517 --> 00:33:09,103
Yeah.
We're both crazy like that.
752
00:33:09,206 --> 00:33:11,344
Somebody else's worst day is...
753
00:33:11,448 --> 00:33:12,689
brings out the best in us.
754
00:33:12,793 --> 00:33:14,413
I can never do
what you do, though.
755
00:33:14,517 --> 00:33:16,517
Having to be all smiley and kind
756
00:33:16,620 --> 00:33:18,068
no matter who
you're dealing with.
757
00:33:18,172 --> 00:33:19,448
Hard pass.
758
00:33:19,551 --> 00:33:22,275
I would never ask you
to give it up.
759
00:33:22,379 --> 00:33:24,206
You know that, right?
760
00:33:24,310 --> 00:33:27,137
Just like I'd never ask you
to give this up.
761
00:33:27,241 --> 00:33:30,965
As exhausted and sad
as it makes you sometimes.
762
00:33:32,586 --> 00:33:34,862
Being who we are to each other,
763
00:33:34,965 --> 00:33:37,206
doing what we do...
764
00:33:37,310 --> 00:33:39,000
I wouldn't want it
any other way.
765
00:33:47,000 --> 00:33:50,241
Okay, kiddo, the floor is yours.
766
00:33:50,344 --> 00:33:54,379
Right.
Well, it's really important.
767
00:33:54,758 --> 00:33:57,034
SMITTY:
Do you want to call
a family meeting?
768
00:33:57,137 --> 00:33:58,413
No.
769
00:33:58,517 --> 00:34:02,344
It's important and it's private.
770
00:34:03,482 --> 00:34:04,517
Guy stuff.
771
00:34:05,620 --> 00:34:09,310
Of course you choose me
to guide you through Guy Valley.
772
00:34:09,413 --> 00:34:11,931
Have no fear, Pop is here.
773
00:34:19,862 --> 00:34:21,551
[sighs]
774
00:34:22,931 --> 00:34:24,310
Since when does your brother
want to censor
775
00:34:24,413 --> 00:34:26,206
what he says around you?
776
00:34:26,310 --> 00:34:27,447
Maybe he's maturing.
777
00:34:27,551 --> 00:34:29,688
I'll believe that when I see it.
778
00:34:29,793 --> 00:34:31,275
What I do recognize is
779
00:34:31,379 --> 00:34:33,275
a good game
of divide and conquer.
780
00:34:34,379 --> 00:34:37,137
Oh, Dad, you're so funny.
781
00:34:37,241 --> 00:34:39,344
So smart and sweet.
782
00:34:39,447 --> 00:34:41,724
Quit with the flattery,
Samantha.
783
00:34:41,827 --> 00:34:43,206
What's this about?
784
00:34:44,206 --> 00:34:48,482
You know how you always say
that we can be anything we want?
785
00:34:48,585 --> 00:34:51,482
That if we find the thing
that we're passionate about,
786
00:34:51,585 --> 00:34:54,931
we should pursue it and
never let anyone get in the way?
787
00:34:55,034 --> 00:34:57,034
I feel like I'm about
to eat those words right now.
788
00:34:57,137 --> 00:34:58,310
But, yeah.
789
00:34:59,344 --> 00:35:01,034
I found my passion, Dad.
790
00:35:02,034 --> 00:35:05,793
I want to be a model,
and nothing's getting in my way.
791
00:35:06,758 --> 00:35:08,793
[TV playing indistinctly]
792
00:35:13,206 --> 00:35:14,827
You don't look so well.
793
00:35:14,931 --> 00:35:17,379
I overheard Ted and Nicole
talking about what to do with me
794
00:35:17,482 --> 00:35:19,241
after Laura gets released
from the hospital.
795
00:35:19,344 --> 00:35:23,379
Ooh, they have plans for you.
I got to hear this.
796
00:35:23,482 --> 00:35:24,758
They want to set me up
with a job
797
00:35:24,862 --> 00:35:27,862
at the country club
as a hairstylist.
798
00:35:27,965 --> 00:35:31,034
Half your blood is the same
as that Kat brat.
799
00:35:31,137 --> 00:35:33,034
And she is running
the show over there.
800
00:35:33,137 --> 00:35:35,068
And you deserve your share.
801
00:35:35,172 --> 00:35:37,000
And we're gonna make damn sure
that you get it.
802
00:35:38,482 --> 00:35:40,689
[sighs]
There's more.
803
00:35:40,793 --> 00:35:43,000
I overheard them
talking about Laura.
804
00:35:43,103 --> 00:35:46,862
They said she has an infection
and has to stay in the hospital.
805
00:35:46,965 --> 00:35:49,137
It sounds like she could be
there for a long time.
806
00:35:49,241 --> 00:35:51,551
Sweetheart, what an opportunity.
807
00:35:51,655 --> 00:35:54,137
Oh, look at the heavens
just smiling down on you.
808
00:35:54,241 --> 00:35:57,172
-Mom!
-What? I'm just saying, I mean,
809
00:35:57,275 --> 00:35:59,448
you know, it gives you
more job security now.
810
00:35:59,551 --> 00:36:00,965
Little wiggle room.
811
00:36:02,827 --> 00:36:05,068
You didn't have anything
to do with this, did you?
812
00:36:06,172 --> 00:36:08,965
How could I have given
that child an infection?
813
00:36:09,965 --> 00:36:11,896
Oof, girl, your imagination.
814
00:36:12,000 --> 00:36:13,241
[chuckles]
815
00:36:13,344 --> 00:36:15,620
We just got lucky, that's all.
816
00:36:25,655 --> 00:36:28,551
Captioning sponsored by
CBS
817
00:36:28,655 --> 00:36:31,655
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.