All language subtitles for A.Working.Man.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:04,800 --> 00:03:10,600 UM TRABALHADOR IMPLACÁVEL 3 00:03:04,800 --> 00:03:10,600 Legendas: João Santos 4 00:03:52,120 --> 00:03:54,360 Trouxe-te uma coisa. 5 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Não, não, por favor. 6 00:03:55,860 --> 00:03:57,200 Ouviu dizer que a tua família vai ficar fula. 7 00:03:57,440 --> 00:04:01,180 Não, a Jasmine preparou com todo o gosto para si. 8 00:04:01,660 --> 00:04:04,360 Chefe, por favor, aceite. 9 00:04:05,500 --> 00:04:06,660 Agradece-lhe por mim. 10 00:04:11,240 --> 00:04:13,380 Ouçam, este vai ser um dia difícil. 12 00:04:14,500 --> 00:04:18,320 Haverá inspeções durante todo o dia, formulários de construção e demolição 13 00:04:18,320 --> 00:04:21,079 e entregas no meio de tudo. 15 00:04:21,840 --> 00:04:24,880 Se fizerem um esforço, terão um bónus. 17 00:04:25,820 --> 00:04:26,260 Perceberam? 18 00:04:27,280 --> 00:04:28,780 Contem-lhe tudo, rapazes, tudo. 19 00:04:29,340 --> 00:04:32,100 Espero que voltem para casa com o mesmo número de dedos com que chegaram. 21 00:04:33,880 --> 00:04:34,500 Muito bem. 22 00:04:35,120 --> 00:04:35,720 Vamos lá, rapazes. 23 00:04:40,660 --> 00:04:41,100 Olá. 24 00:04:54,850 --> 00:04:57,040 Como estás? 25 00:04:57,100 --> 00:04:57,380 Muito bem. 26 00:04:57,540 --> 00:04:57,800 Obrigado. 27 00:04:57,800 --> 00:05:00,720 Lebon, ninguém te pediu dinheiro hoje? 29 00:05:01,040 --> 00:05:01,220 Não. 30 00:05:02,760 --> 00:05:06,420 Porque, pelos vistos, sou a única pessoa na família que sabe tratar da contabilidade. 33 00:05:06,660 --> 00:05:07,420 Desculpa. 34 00:05:07,920 --> 00:05:11,360 Já que somos pais autoritários, forçamo-la a trabalhar algumas horas. 36 00:05:11,420 --> 00:05:11,980 Porquê hoje? 37 00:05:12,340 --> 00:05:13,780 Despacha-te e acaba de calcular. 38 00:05:14,340 --> 00:05:16,000 Há muitos camiões à espera dos teus pagamentos. 39 00:05:16,220 --> 00:05:16,600 Paga-me. 40 00:05:17,480 --> 00:05:18,140 Pago-te? 41 00:05:18,240 --> 00:05:18,400 Porquê? 42 00:05:19,300 --> 00:05:22,740 Por 19 anos de renda grátis, comida, educação, 43 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 universidade, maquilhagem, aulas de karaté. 44 00:05:25,480 --> 00:05:25,620 A sério? 45 00:05:25,780 --> 00:05:26,220 Continua. 46 00:05:26,220 --> 00:05:26,880 Não, tudo bem. 47 00:05:27,120 --> 00:05:28,420 Lebon, assina isto, por favor. 48 00:05:29,860 --> 00:05:30,120 Pai. 49 00:05:30,460 --> 00:05:30,720 O que foi? 50 00:05:30,860 --> 00:05:31,920 Este dia vai ser complicado. 51 00:05:32,060 --> 00:05:32,400 Eu sei. 52 00:05:32,480 --> 00:05:33,900 Marcaste as coisas ao mesmo tempo. 53 00:05:34,060 --> 00:05:34,560 Tens razão. 54 00:05:36,140 --> 00:05:38,420 Olá, sim, daqui fala da Garcia & Family Construction. 56 00:05:38,780 --> 00:05:39,700 Chamo-me Carla. 57 00:05:39,840 --> 00:05:40,620 Não me faça esperar. 58 00:05:40,740 --> 00:05:42,140 Diga-me só se a entrega foi hoje. 60 00:05:42,260 --> 00:05:42,900 Pai, vem cá. 61 00:05:43,040 --> 00:05:43,500 Sim, espera. 62 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 Preciso disto para hoje. 63 00:05:48,780 --> 00:05:49,540 É de loucos. 64 00:05:50,140 --> 00:05:50,320 O quê? 65 00:05:50,540 --> 00:05:51,600 É para um casamento ou quê? 66 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 Não, é para hoje à noite. 67 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 O semestre terminou. 68 00:05:54,620 --> 00:05:55,260 Vamos festejar. 69 00:05:56,220 --> 00:05:57,800 É só um semestre. 70 00:05:58,040 --> 00:05:58,440 Exato. 71 00:05:58,600 --> 00:05:59,280 É um grande passo. 72 00:05:59,520 --> 00:05:59,880 A sério? 73 00:06:00,220 --> 00:06:00,520 Sim. 74 00:06:00,760 --> 00:06:01,080 A sério? 75 00:06:01,400 --> 00:06:02,460 Podia ser pior. 76 00:06:02,920 --> 00:06:04,460 Oiçam, vamos todos cooperar. 78 00:06:05,080 --> 00:06:05,740 É uma carrinha de festa. 79 00:06:06,040 --> 00:06:06,280 Claro. 80 00:06:06,280 --> 00:06:07,140 E a reserva do restaurante. 81 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Pois, sabes como poupar, certo? 82 00:06:08,600 --> 00:06:09,020 Por favor. 83 00:06:09,420 --> 00:06:10,840 Só preciso do cartão. 84 00:06:12,140 --> 00:06:13,160 Filha, não posso. 85 00:06:13,320 --> 00:06:13,960 Não tenho. 86 00:06:16,560 --> 00:06:17,120 Compreendo. 87 00:06:17,660 --> 00:06:18,580 Pronto, não preciso dele. 88 00:06:18,720 --> 00:06:19,580 Dá-lhe o que ela quer. 89 00:06:20,060 --> 00:06:20,780 Não, mãe. 90 00:06:21,260 --> 00:06:22,100 Eu desenrasco-me. 91 00:06:22,200 --> 00:06:23,080 Não, não. 92 00:06:23,380 --> 00:06:24,320 Ninguém discute isso. 93 00:06:29,420 --> 00:06:31,280 A carrinha da festa é essencial, certo? 94 00:06:31,380 --> 00:06:32,180 Terminou um semestre. 95 00:06:32,920 --> 00:06:33,160 Toma. 96 00:06:36,200 --> 00:06:37,160 Obrigado. 97 00:06:57,830 --> 00:06:58,790 Com licença. 98 00:06:59,850 --> 00:07:01,370 Tenho de voltar ao trabalho. 99 00:07:01,830 --> 00:07:02,450 Saiam daqui. 100 00:07:02,550 --> 00:07:03,090 Isto não é da tua conta. 101 00:07:04,630 --> 00:07:05,250 Não se preocupe, chefe. 102 00:07:05,810 --> 00:07:06,650 Serão só cinco minutos. 103 00:07:14,930 --> 00:07:15,670 Saiam daqui. 104 00:07:15,670 --> 00:07:16,170 Saiam daqui. 106 00:07:24,850 --> 00:07:25,270 Vamos. 107 00:07:25,490 --> 00:07:25,930 Vamos lá para cima. 108 00:07:27,130 --> 00:07:27,670 Vai lá para cima. 109 00:07:33,150 --> 00:07:38,940 Espera, por amor de Deus. 110 00:07:39,080 --> 00:07:39,620 Baixem as armas. 111 00:07:44,460 --> 00:07:45,220 Fui educado. 112 00:07:46,800 --> 00:07:47,340 Não. 113 00:07:50,060 --> 00:07:50,520 出去 Get out. 114 00:07:51,560 --> 00:07:52,000 Sai. 115 00:07:52,900 --> 00:07:53,780 E não te mexas. 116 00:07:56,600 --> 00:07:57,120 Vamos. 117 00:07:57,560 --> 00:07:58,060 Ouviste isto? 118 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Vamos. 119 00:08:08,640 --> 00:08:09,120 Estás bem? 120 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 Como fizeste aquilo? 121 00:08:13,560 --> 00:08:14,820 Temos de voltar ao trabalho. 122 00:08:17,460 --> 00:08:18,440 Por aqui. 123 00:08:18,640 --> 00:08:19,120 À direita. 124 00:08:19,880 --> 00:08:20,220 Obrigado. 125 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Limão. 126 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 Por amor de Deus. 127 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Aprendeste aquilo no exército? 128 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 Não viste nada. 129 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 Se o meu pai soubesse, borrar-se-ia todo. 130 00:08:30,980 --> 00:08:31,440 Ensinas-me? 131 00:08:32,100 --> 00:08:33,600 O meu avô era para-quedista. 132 00:08:34,340 --> 00:08:37,400 Ensinou-me a estalar os dedos e a seguir o rasto dos animais. 134 00:08:38,159 --> 00:08:39,860 - Estalar os dedos? - Sim. 136 00:08:40,580 --> 00:08:42,020 A minha avó fez-te tinga. 137 00:08:42,280 --> 00:08:42,740 É frango. 138 00:08:43,300 --> 00:08:43,680 Muito saboroso. 139 00:08:44,240 --> 00:08:46,580 E também fez as famosas tortilhas artesanais. 141 00:08:48,760 --> 00:08:50,600 Porque é que todos me oferecem comida? 142 00:08:50,600 --> 00:08:53,680 Porque se não, só comes atum e manteiga de amendoim. 144 00:08:55,600 --> 00:08:57,000 Não viste nada, certo? 145 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 Vai comigo até à cova. 146 00:08:59,000 --> 00:09:00,500 Mas cuida de mim, se eu precisar. 148 00:09:00,760 --> 00:09:01,180 Sim, Jenny. 149 00:09:02,380 --> 00:09:02,920 Adeus. 150 00:09:37,190 --> 00:09:38,030 Olá, querida. 151 00:09:38,590 --> 00:09:39,190 Entra. 152 00:09:44,130 --> 00:09:44,990 E isto tudo? 153 00:09:45,670 --> 00:09:46,490 Nada de especial. 154 00:09:47,390 --> 00:09:48,990 A Megan convidou alguns amigos. 155 00:09:49,250 --> 00:09:49,490 Pois. 156 00:09:49,730 --> 00:09:52,250 Não me lembrava que vinhas visitá-la hoje. 158 00:09:54,050 --> 00:09:54,550 Pode ficar. 159 00:09:54,570 --> 00:09:56,430 Podes deixá-la ficar. 160 00:09:56,510 --> 00:09:57,490 Por favor, Dr. Ross. 161 00:09:57,610 --> 00:09:58,330 Não é necessário. 162 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 Não estavas lá quando a mãe dela precisou de ti, 163 00:10:00,390 --> 00:10:01,770 e não estarás lá quando ela precisar de ti. 165 00:10:02,310 --> 00:10:03,170 Mas estou. 166 00:10:06,030 --> 00:10:06,950 Eu sei. 167 00:10:07,350 --> 00:10:09,190 Queres bater-me. 168 00:10:10,730 --> 00:10:11,890 É a tua única resposta. 169 00:10:13,250 --> 00:10:13,750 A violência. 170 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 És um pai perigoso. 171 00:10:21,500 --> 00:10:22,640 És um assassino. 172 00:10:22,640 --> 00:10:22,780 Não. 173 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Não finjas que não és. 174 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Com licença, Dr. Ross. 175 00:10:39,200 --> 00:10:40,220 Hoje é a minha vez. 176 00:10:42,640 --> 00:10:44,620 Porque é que o teu avô decidiu dar uma festa? 178 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 Tenho muita fome e não comi. 179 00:10:48,760 --> 00:10:49,860 Estava à tua espera. 180 00:10:51,140 --> 00:10:51,480 A sério? 181 00:10:52,340 --> 00:10:52,800 Sim. 182 00:10:54,680 --> 00:10:55,240 Pronto. 183 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 Obrigado. 184 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Obrigado. 185 00:11:06,890 --> 00:11:08,350 Não me compres coisas. 186 00:11:08,950 --> 00:11:09,490 Vá lá. 187 00:11:10,210 --> 00:11:10,610 Abre. 188 00:11:23,020 --> 00:11:23,860 É a mãe. 189 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 Fui eu que tirei essa fotografia. 190 00:11:28,820 --> 00:11:30,760 Com a câmara que o meu pai me deu. 191 00:11:32,480 --> 00:11:34,620 O avô tirou todas as fotografias da mãe. 192 00:11:35,900 --> 00:11:37,860 Às vezes esqueço-me de como ela era. 193 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 Ela parecia-se contigo. 194 00:11:45,660 --> 00:11:47,220 Pai, posso dizer-te uma coisa? 195 00:11:47,500 --> 00:11:47,820 Tudo. 196 00:11:52,820 --> 00:11:55,020 Estava zangada com a minha mãe. 197 00:11:55,020 --> 00:11:59,440 Por ter morrido e nos ter deixado. 198 00:12:03,440 --> 00:12:03,840 Não faz mal. 199 00:12:05,440 --> 00:12:06,220 Eu também. 200 00:12:19,720 --> 00:12:21,060 O Matthew está à sua espera. 201 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 Organiza festas nos meus dias de visita. 202 00:12:32,860 --> 00:12:34,360 Está a gozar comigo. 203 00:12:34,820 --> 00:12:35,600 É de propósito? 204 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Ele espera que lhe batas? 205 00:12:38,500 --> 00:12:39,000 Não. 206 00:12:40,580 --> 00:12:41,360 Ele iria ganhar. 207 00:12:42,260 --> 00:12:46,260 A acusação diz que tem uma perturbação de stress pós-traumático. 209 00:12:46,920 --> 00:12:49,000 E traumatismo craniano devido ao serviço militar. 210 00:12:49,560 --> 00:12:51,380 O que o torna perigoso e violento. 211 00:12:52,000 --> 00:12:55,160 Prestei serviço na Grã-Bretanha, o país onde nasci, durante 22 anos. 213 00:12:56,040 --> 00:12:57,220 Porque é que é mau? 214 00:13:00,700 --> 00:13:01,700 Não é o pior. 215 00:13:03,200 --> 00:13:09,540 É pedido visitas vigiadas e uma redução na duração de duas horas por semana. 217 00:13:10,040 --> 00:13:11,300 Para uma hora a cada duas. 218 00:13:11,300 --> 00:13:12,840 Não posso permitir isso. 219 00:13:13,380 --> 00:13:15,280 Tenho poupado 10.000 mil dólares. 220 00:13:15,440 --> 00:13:16,580 Dorme na sua carrinha? 221 00:13:17,000 --> 00:13:17,780 É prejudicial. 222 00:13:18,100 --> 00:13:19,540 Não tem residência fixa. 223 00:13:19,840 --> 00:13:20,780 Sim, eu resolvo. 224 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 Porque é que o Dr. Roth o odeia tanto? 225 00:13:24,720 --> 00:13:26,460 Pensa que eu matei a filha dele. 226 00:13:27,180 --> 00:13:27,800 A sério? 227 00:13:30,040 --> 00:13:30,760 Suicidou-se. 228 00:13:33,360 --> 00:13:35,380 Eu estava numa missão no estrangeiro. 229 00:13:38,220 --> 00:13:40,080 Sofreu de depressão durante toda a vida. 230 00:13:40,080 --> 00:13:42,420 Já ouviu falar da guerra do desgaste? 232 00:13:43,020 --> 00:13:44,300 Sim, afoga-se lentamente o inimigo. 233 00:13:45,380 --> 00:13:48,940 O tipo tem uma equipa de advogados extremamente caros. 235 00:13:49,360 --> 00:13:52,600 Vão fazê-lo sangrar até que nada reste de si e varrê-lo-ão para longe. 238 00:13:53,500 --> 00:13:55,940 A melhor opção é negociar a seu favor. 240 00:13:56,780 --> 00:13:57,680 Tem filhos? 241 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 Trouxe-te um presente. 242 00:14:12,560 --> 00:14:13,460 Para a Nina. 243 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 Trouxe a Lynn. 244 00:14:15,280 --> 00:14:18,000 Que fixe! 245 00:14:18,740 --> 00:14:19,660 Onde é que arranjaste? 246 00:14:19,900 --> 00:14:20,640 Uma princesa. 247 00:14:46,130 --> 00:14:47,570 Obrigado. 248 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Obrigado. 249 00:15:44,300 --> 00:15:44,800 O quê? 250 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 O que estamos ainda a fazer aqui? 251 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 Ela disse que queria aquele. 252 00:15:48,840 --> 00:15:49,780 Quero esse. 253 00:15:49,820 --> 00:15:50,660 Não quero mais nenhum. 254 00:15:50,660 --> 00:15:51,820 Que raio quer isso dizer? 255 00:15:51,940 --> 00:15:53,160 Ela dir-nos-á quando o vir. 256 00:15:53,440 --> 00:15:56,240 Fazes alguma ideia de quanto vamos ganhar com isto? 258 00:15:56,440 --> 00:15:57,060 Não vale a pena. 259 00:15:57,640 --> 00:15:58,040 Descontrai. 260 00:15:58,460 --> 00:15:59,280 Queres? 261 00:16:22,400 --> 00:16:23,620 Quanto custa a mesa? 262 00:16:24,880 --> 00:16:26,640 Dou-te se me disseres o teu nome. 264 00:16:28,060 --> 00:16:29,040 Sou a Jenny. 265 00:16:29,480 --> 00:16:31,020 Olá, sou o Johnny. 266 00:16:32,140 --> 00:16:32,960 Olá, Johnny. 267 00:16:35,540 --> 00:16:36,220 Está ali. 268 00:16:53,700 --> 00:16:55,000 Não fiques desesperado. 269 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Nina. 270 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Nina, não te armes em bonita. 271 00:16:59,660 --> 00:17:00,340 Não, estou bem. 272 00:17:00,860 --> 00:17:01,300 Meninas. 273 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 Ela está prestes a ficar bonita. 274 00:17:02,760 --> 00:17:03,099 Sim. 275 00:17:03,520 --> 00:17:04,599 Temos de arranjar um namorado. 276 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Má energia. 277 00:17:18,329 --> 00:17:19,670 Meu Deus! 278 00:17:20,690 --> 00:17:22,089 Odeio-vos. 279 00:17:22,290 --> 00:17:22,930 Não me fazem rir. 280 00:17:22,930 --> 00:17:23,569 É uma coisa engraçada. 281 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Isso é horrível. 282 00:17:28,700 --> 00:17:29,660 Vai destruir-me. 283 00:17:29,960 --> 00:17:31,280 Não posso sair assim. 284 00:17:32,620 --> 00:17:34,520 Preparem-se porque vamos partir em breve. 285 00:17:56,090 --> 00:17:56,570 Merda! 286 00:18:09,120 --> 00:18:16,590 É complicado. 287 00:18:17,290 --> 00:18:17,830 Eu percebo. 288 00:18:18,250 --> 00:18:20,790 Digo-te para ires para Espanha amanhã. 290 00:18:30,740 --> 00:18:31,700 A Jenny desapareceu. 291 00:18:34,590 --> 00:18:35,670 O que queres dizer com “desapareceu”? 292 00:18:40,230 --> 00:18:42,210 Saiu com as amigas na sexta-feira. 293 00:18:44,050 --> 00:18:46,990 No sábado, ficámos preocupados e chamámos a polícia. 295 00:18:47,310 --> 00:18:51,290 No domingo, teve um recital de piano na rádio. 297 00:18:51,690 --> 00:18:53,390 Convidámos a família. 298 00:18:56,490 --> 00:18:58,970 A minha prima, Dinora, é a capitã da polícia em Filadélfia. 300 00:18:59,050 --> 00:19:00,410 Disse que não investigam estes casos. 301 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 Fazem o relatório e esquecem-no. 302 00:19:04,150 --> 00:19:05,170 Podes ajudar-nos? 303 00:19:05,790 --> 00:19:07,650 Sim, eu trato do assunto. 304 00:19:07,950 --> 00:19:09,370 Não, procura a Jenny. 305 00:19:11,790 --> 00:19:12,810 O meu pai foi militar. 306 00:19:14,310 --> 00:19:15,650 Sabia que tu também eras. 307 00:19:17,570 --> 00:19:18,870 Caça-se os maus da fita. 308 00:19:20,450 --> 00:19:21,710 Salta-se de aviões. 309 00:19:22,390 --> 00:19:23,370 Tens de me ajudar. 310 00:19:23,370 --> 00:19:23,890 Ajuda-nos. 311 00:19:25,490 --> 00:19:26,950 Estou diferente agora. 312 00:19:31,250 --> 00:19:31,970 Espera. 313 00:19:34,030 --> 00:19:35,250 Talvez isto ajude. 314 00:19:38,820 --> 00:19:40,120 São 50.000. 315 00:19:40,880 --> 00:19:41,860 Leva. 316 00:19:42,020 --> 00:19:43,440 E mais 20 para as despesas. 317 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 Por favor, leva. 318 00:19:45,740 --> 00:19:46,180 Lamento. 319 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 Já não sou essa pessoa. 320 00:20:24,780 --> 00:20:26,140 Donny, sou eu. 321 00:20:26,980 --> 00:20:27,960 Não me mates. 322 00:20:29,240 --> 00:20:30,440 Trouxe carmim. 323 00:20:31,900 --> 00:20:34,180 Se tivesses uma pontaria melhor, eu estaria morto. 325 00:20:35,300 --> 00:20:37,280 Ter-te-ia matado se quisesse. 327 00:20:40,620 --> 00:20:45,760 Olha, para mim, não há diferença entre o dia e a noite. 329 00:20:45,880 --> 00:20:46,820 Tenho de os gerir. 330 00:20:47,100 --> 00:20:48,780 É difícil viver num mundo cinzento. 331 00:20:50,900 --> 00:20:52,580 Não consegui salvar os teus olhos. 332 00:20:53,320 --> 00:20:53,820 Desculpa. 333 00:20:55,420 --> 00:20:56,640 Pesa-me muito. 334 00:20:57,860 --> 00:20:58,460 Não. 335 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 Salvaste-me a vida. 336 00:21:01,720 --> 00:21:05,200 Teria enterrado os meus pratos no quintal se não tivesses vindo nesse dia. 338 00:21:09,750 --> 00:21:10,590 Como é que se chama? 339 00:21:12,550 --> 00:21:13,150 Jenny. 340 00:21:14,510 --> 00:21:15,770 Jenny, perfeito. 341 00:21:16,950 --> 00:21:18,070 É uma boa rapariga? 342 00:21:18,570 --> 00:21:19,310 É maravilhosa. 343 00:21:21,590 --> 00:21:23,730 Se fizeres isto, é melhor preparares-te. 344 00:21:24,870 --> 00:21:26,710 Tens de dar tudo por tudo. 345 00:21:26,990 --> 00:21:28,610 Não é nada malfeito, mas o que posso dizer? 346 00:21:28,610 --> 00:21:30,250 Fazes sempre isso. 347 00:21:31,950 --> 00:21:33,790 Ela contava sempre comigo. 348 00:21:35,510 --> 00:21:36,350 Olá, Adam. 349 00:21:37,910 --> 00:21:39,110 Tenho saudades tuas. 350 00:21:40,570 --> 00:21:42,430 E preocupo-me contigo. 351 00:21:43,070 --> 00:21:44,910 Mas não precisavas de vir aqui para fingir 352 00:21:44,910 --> 00:21:50,730 que precisas da minha autorização para fazer algo que já decidiste fazer. 354 00:22:08,920 --> 00:22:09,900 Olá, Carla. 355 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 Obrigado por teres vindo. 356 00:22:13,220 --> 00:22:14,160 Onde é que ele está? 357 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 No andar de cima, primeira porta à esquerda. 358 00:22:42,190 --> 00:22:43,570 Claro, Delona. 359 00:22:44,530 --> 00:22:46,110 Sim, ela é linda. 360 00:22:46,770 --> 00:22:49,810 Rejeitou uma bolsa de estudo de música para ir para a escola de gestão. 362 00:22:52,490 --> 00:22:57,670 Queria ser como o pai e ser uma grande mulher de negócios. 364 00:22:58,910 --> 00:22:59,810 Ela há-de conseguir. 365 00:23:00,610 --> 00:23:01,410 Sim. 366 00:23:05,700 --> 00:23:06,500 Obrigada. 367 00:23:11,250 --> 00:23:12,170 Dá-lhes esperança. 368 00:23:13,010 --> 00:23:14,470 Não consigo encará-los assim. 369 00:23:16,890 --> 00:23:24,390 Quando a minha mulher morreu e deixei os fuzileiros, muitas pessoas gozavam comigo. 371 00:23:26,150 --> 00:23:27,810 Foste paciente. 372 00:23:29,430 --> 00:23:31,630 Tu, a Carla e a Jenny. 373 00:23:31,970 --> 00:23:32,250 Jenny. 374 00:23:35,070 --> 00:23:36,350 Sois a minha família. 375 00:23:54,640 --> 00:23:55,560 Olha para mim. 376 00:23:59,010 --> 00:23:59,870 Eu trago-a para casa. 377 00:24:03,910 --> 00:24:04,550 Prometo. 378 00:24:06,190 --> 00:24:07,390 Trago-a para casa. 379 00:24:34,100 --> 00:24:35,760 É a última vez. 380 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 É disto que eu gosto. 381 00:24:59,640 --> 00:25:00,480 Obrigado. 382 00:25:00,780 --> 00:25:01,220 Obrigado. 383 00:25:01,220 --> 00:25:01,760 Está tudo bem? 384 00:25:05,090 --> 00:25:05,790 Está tudo bem? 385 00:25:06,210 --> 00:25:06,390 Sim. 386 00:25:06,810 --> 00:25:07,470 Obrigado. 387 00:25:07,910 --> 00:25:08,390 Obrigado. 388 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 Como é que estás? 389 00:25:11,030 --> 00:25:11,970 Tens um telemóvel? 390 00:25:12,390 --> 00:25:12,870 Sim. 391 00:25:12,970 --> 00:25:13,070 Não? 392 00:25:13,270 --> 00:25:14,230 Acho que tens um telemóvel. 393 00:25:14,730 --> 00:25:15,430 Aqui está. 394 00:25:15,490 --> 00:25:16,010 Aqui está. 395 00:25:16,230 --> 00:25:16,710 Do you want one? 396 00:25:16,810 --> 00:25:16,910 Sim. 397 00:25:17,810 --> 00:25:18,370 Obrigado. 398 00:25:18,670 --> 00:25:19,110 Até logo. 399 00:25:20,730 --> 00:25:21,630 Não te preocupes. 400 00:25:22,250 --> 00:25:23,310 Amanhã há mais. 401 00:25:23,390 --> 00:25:24,090 Não te preocupes. 402 00:27:35,060 --> 00:27:37,080 Enganaste-te na casa. 403 00:27:37,360 --> 00:27:37,820 Sai daí. 404 00:27:38,680 --> 00:27:39,120 Olá, Johnny. 405 00:27:40,300 --> 00:27:41,140 Queres brincar? 406 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 Vamos ver quem ganha. 407 00:27:45,620 --> 00:27:46,520 Mãos no ar. 408 00:27:47,000 --> 00:27:47,360 Rápido. 409 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 Põe as mãos atrás da cabeça. 410 00:27:50,180 --> 00:27:50,880 És chui? 411 00:27:51,140 --> 00:27:51,840 É bom que sim. 412 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Como queiras. 413 00:28:07,970 --> 00:28:08,830 Onde é que ela está? 414 00:28:09,870 --> 00:28:10,690 De quem estás a falar? 415 00:28:10,990 --> 00:28:11,970 A rapariga desaparecida. 416 00:28:15,170 --> 00:28:17,970 A que um dos teus amigos raptou neste bar. 418 00:28:17,970 --> 00:28:19,310 Falei com a bófia. 419 00:28:19,750 --> 00:28:21,210 Embebedou-se ou algo do género. 420 00:28:21,550 --> 00:28:23,370 A cabra não conseguiu controlar o álcool. 421 00:28:24,210 --> 00:28:25,410 Não é um problema meu. 422 00:28:27,410 --> 00:28:28,430 As pessoas mentem. 423 00:28:30,010 --> 00:28:31,010 Mentes, Johnny? 424 00:28:32,610 --> 00:28:33,950 Não confio em ninguém. 425 00:28:34,830 --> 00:28:35,770 Confio na biologia. 426 00:28:37,410 --> 00:28:38,470 Somos todos iguais. 427 00:28:41,190 --> 00:28:42,130 Levanta-te. 428 00:28:56,850 --> 00:28:57,330 Raios! 429 00:28:57,470 --> 00:28:57,670 Cabrão de merda! 430 00:28:59,530 --> 00:29:01,770 A tua mente sabe que estás numa banheira. 431 00:29:02,590 --> 00:29:03,810 Com uma toalha molhada. 432 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 Mas a adrenalina acelera o coração. 433 00:29:07,490 --> 00:29:08,710 Assim, gasta-se mais ar. 434 00:29:09,510 --> 00:29:11,510 O sistema nervoso transmite que estás a sufocar. 435 00:29:12,250 --> 00:29:14,570 Os teus patrões sabem que vendes drogas no bar? 437 00:29:14,770 --> 00:29:15,730 Que roubas da caixa registadora. 438 00:29:16,090 --> 00:29:16,690 Vai à merda! 439 00:29:33,690 --> 00:29:35,530 Estes gajos são muito perigosos. 440 00:29:35,930 --> 00:29:38,010 Podem matar famílias inteiras. 441 00:29:39,150 --> 00:29:40,110 Não me interessa. 442 00:29:41,230 --> 00:29:42,470 Quero que me digas os nomes deles. 443 00:29:43,730 --> 00:29:44,270 A escolha é tua. 444 00:29:45,510 --> 00:29:46,230 Johnny! 445 00:29:48,090 --> 00:29:49,410 Onde estás, irmão? 446 00:29:51,630 --> 00:29:52,950 Estás à espera de alguém? 447 00:29:53,730 --> 00:29:54,450 Sim, claro! 448 00:29:58,010 --> 00:30:02,090 Abre a porta ou mato-te. 449 00:30:21,130 --> 00:30:21,870 Russos. 450 00:30:23,710 --> 00:30:24,450 Foda-se. 451 00:30:50,280 --> 00:31:03,010 Perdoem-me por me esconder atrás de uma colina de realizações. 453 00:31:03,250 --> 00:31:06,610 Gostava que me tivessem visto. 454 00:31:07,470 --> 00:31:08,970 Como sou na realidade. 455 00:31:10,870 --> 00:31:12,630 Queria ser forte como tu. 456 00:31:45,480 --> 00:31:46,799 O que é que estou a fazer aqui? 457 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 É melhor que vejas. 458 00:31:53,220 --> 00:31:54,680 Que raio fizeram agora? 459 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 Porque é que dispararam um contra o outro? 460 00:32:05,880 --> 00:32:07,160 Que falta de profissionalismo. 461 00:32:08,340 --> 00:32:10,260 O Johnny é um homem fraco, incontrolável. 462 00:32:10,260 --> 00:32:13,040 Se calhar falou disparates e estava na altura duns balázios. 464 00:32:13,300 --> 00:32:14,040 Está na altura duns balázios? 465 00:32:14,660 --> 00:32:14,880 Sim. 466 00:32:15,860 --> 00:32:16,980 Pum, pum, meu amigo. 467 00:32:17,700 --> 00:32:19,040 Notas alguma cena diferente? 468 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 A cabeça dele. 469 00:32:22,620 --> 00:32:23,180 Idiota. 470 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 E a merda do meu dinheiro? 471 00:32:26,020 --> 00:32:27,460 Ele acha que foi um assalto. 472 00:32:28,020 --> 00:32:28,480 Impossível. 473 00:32:29,520 --> 00:32:30,240 Ninguém nos roubaria. 474 00:32:30,380 --> 00:32:31,180 Ninguém é tão estúpido. 475 00:32:31,800 --> 00:32:32,500 Ou tão maluco. 476 00:32:33,080 --> 00:32:33,980 Usaram uma caçadeira. 477 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Vês uma caçadeira? 478 00:32:37,080 --> 00:32:38,020 Faltam nove pacotes. 479 00:32:39,020 --> 00:32:41,800 Nove mil dólares do nosso dinheiro. 480 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 Este é o Simon. 481 00:32:50,180 --> 00:32:50,580 Princesa. 482 00:33:30,100 --> 00:33:31,340 Olá papá, o que estás a fazer? 483 00:33:31,820 --> 00:33:35,120 Nada, estou só a trabalhar. 484 00:33:35,980 --> 00:33:37,180 Estás na escola? 485 00:33:37,740 --> 00:33:38,220 Sim. 486 00:33:39,260 --> 00:33:40,920 Podes ligar-me da escola? 487 00:33:41,900 --> 00:33:42,320 Não. 488 00:33:44,020 --> 00:33:45,140 Está tudo bem? 489 00:33:45,140 --> 00:33:45,960 Sim. 490 00:33:46,180 --> 00:33:49,480 Também gosto muito de ti. 491 00:33:50,080 --> 00:33:50,440 Adeus. 492 00:33:57,270 --> 00:33:58,730 A porta abre-se sozinha? 493 00:35:14,540 --> 00:36:03,370 Não estou a gostar disto. 494 00:36:04,209 --> 00:36:05,730 Dormes sozinho todas as noites. 495 00:36:06,910 --> 00:36:07,309 Come. 496 00:36:08,350 --> 00:36:09,890 E depois vem deitar-te um pouco. 497 00:36:23,480 --> 00:36:25,370 Achas que o dinheiro cai do céu? 498 00:37:17,750 --> 00:37:18,460 Espero que não te importes. 499 00:37:22,120 --> 00:37:22,870 Estava com fome. 500 00:37:26,130 --> 00:37:27,590 Queria falar contigo. 501 00:37:29,350 --> 00:37:30,730 Vou tirar a fita. 502 00:37:33,450 --> 00:37:35,110 Mas se não controlarmos o volume. 503 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 Vais tomar um banho. 504 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 Não sabes quem eu sou. 505 00:37:47,540 --> 00:37:48,060 Devia? 506 00:37:48,640 --> 00:37:51,660 É evidente que não fazes ideia com quem te estás a meter. 508 00:37:52,960 --> 00:37:54,500 Com todo o gosto. Conta-me. 510 00:37:56,100 --> 00:37:56,820 Boris Zaconia. 511 00:37:57,820 --> 00:37:58,660 Já ouviste falar de nós? 512 00:37:59,480 --> 00:38:00,120 Bem, sim. 513 00:38:00,740 --> 00:38:01,220 A sério. 514 00:38:02,320 --> 00:38:02,860 Os Quatro. 515 00:38:03,600 --> 00:38:04,660 Os Bratwa. 516 00:38:04,880 --> 00:38:05,420 Os Irmãos. 517 00:38:06,380 --> 00:38:07,260 A Liga dos Ladrões. 518 00:38:08,110 --> 00:38:10,640 Seja o que for que a máfia russa se chame atualmente. 519 00:38:11,440 --> 00:38:13,020 Vejo que sabes o que estás a fazer. 520 00:38:14,220 --> 00:38:15,700 Assassinas soldados, Quatro. 521 00:38:16,220 --> 00:38:17,580 Roubas dinheiro, Quatro. 522 00:38:18,460 --> 00:38:19,240 Foi um mal-entendido. 523 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 Sou um irmão de alta patente. 524 00:38:22,380 --> 00:38:27,480 Tu e os que te rodeiam sofrerão durante três gerações. 526 00:38:27,940 --> 00:38:28,220 Pois. 527 00:38:28,820 --> 00:38:29,720 Acho que sim. 528 00:38:31,860 --> 00:38:33,760 Sabemos como são estas coisas. 529 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 Se não terminares... 530 00:38:35,960 --> 00:38:36,280 Come! 531 00:38:39,290 --> 00:38:41,290 Por teres dado uma bofetada naquela mulher há bocado. 532 00:38:41,450 --> 00:38:42,750 Aquela mulher era a minha mulher. 533 00:38:45,190 --> 00:38:46,830 Por teres batido na tua mulher. 534 00:38:54,320 --> 00:38:55,220 O teu dinheiro. 535 00:38:56,840 --> 00:38:57,760 Não sou ladrão. 536 00:39:00,740 --> 00:39:02,240 Não me interessa o teu negócio. 537 00:39:03,080 --> 00:39:04,400 Estou à procura de uma jovem mulher. 538 00:39:09,190 --> 00:39:09,710 No Panamá. 539 00:39:10,610 --> 00:39:11,930 Não estou a perceber. 540 00:39:12,550 --> 00:39:14,490 No bar onde fazes estes negócios sujos. 542 00:39:14,590 --> 00:39:18,150 Raptaram uma rapariga de 19 anos. 543 00:39:19,770 --> 00:39:20,730 Ando à procura dela. 544 00:39:34,250 --> 00:39:36,430 Devias baixar a voz. 545 00:39:38,030 --> 00:39:39,430 O que queres? 546 00:39:40,110 --> 00:39:43,490 Dêem-me a rapariga e podemos continuar com as nossas vidas. 548 00:39:44,490 --> 00:39:44,930 Uma rapariga. 549 00:39:45,990 --> 00:39:48,090 Tudo isto por uma rapariga. 551 00:39:50,070 --> 00:39:53,610 Ninguém mata três pessoas para vender uma rapariga. 552 00:39:54,210 --> 00:39:54,550 Ninguém faz isso. 553 00:39:59,970 --> 00:40:01,190 Não a vou vender. 554 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 Vou levá-la para casa. 555 00:40:05,790 --> 00:40:07,670 Não vou parar até o conseguir. 556 00:40:09,970 --> 00:40:11,290 Quem és tu? 557 00:40:12,570 --> 00:40:13,970 O que és tu? 558 00:40:13,970 --> 00:40:14,070 Quem és tu? 559 00:40:15,430 --> 00:40:16,570 Vai-te lixar. 560 00:40:17,490 --> 00:40:18,690 Vai-te lixar. 561 00:40:20,230 --> 00:40:21,110 Vai-te lixar! 562 00:40:22,330 --> 00:40:22,910 É suficiente. 564 00:40:56,340 --> 00:41:00,280 Diz-me. 565 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 Quem és tu para mim? 566 00:41:34,120 --> 00:41:43,760 Ele aceitou o dinheiro. 567 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 Devolveu o dinheiro. 568 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 Matou sem hesitar. 569 00:41:48,940 --> 00:41:50,500 A questão é porquê. 570 00:41:50,500 --> 00:41:50,620 Porquê? 571 00:41:55,310 --> 00:41:58,970 O Wolo era um homem respeitável e honrado. 572 00:42:00,530 --> 00:42:03,770 Mas o filho dele não é como nós. 573 00:42:09,170 --> 00:42:10,750 O Dimi não é um homem de negócios. 574 00:42:11,410 --> 00:42:14,270 Prefere divertir-se a trabalhar arduamente. 575 00:42:16,390 --> 00:42:19,610 Espezinha o nome do pai todos os dias. 577 00:42:24,150 --> 00:42:31,120 Encontrem-no e tragam-mo. 578 00:42:47,660 --> 00:42:49,420 Chamo-me Jenny Garcia. 579 00:42:50,520 --> 00:42:51,420 O meu pai chama-se Joe. 580 00:42:52,080 --> 00:42:53,020 O meu pai chama-se Carla. 581 00:42:54,000 --> 00:42:54,560 Cometeram um erro. 582 00:42:54,840 --> 00:42:55,880 É um erro. 583 00:42:57,640 --> 00:42:58,790 Não é verdade. 584 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 Já não existes. 585 00:43:05,180 --> 00:43:08,840 Esta é a única realidade. 586 00:43:10,800 --> 00:43:12,460 Come de uma só vez. 587 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Veste a merda da roupa e cala a boca. 589 00:43:15,640 --> 00:43:16,120 Diverte-te. 590 00:43:18,380 --> 00:43:20,060 Já alguma vez viste alguém morrer? 591 00:43:25,460 --> 00:43:28,740 Os olhos turvam-se imediatamente. 592 00:43:30,760 --> 00:43:32,900 Como és bonita. 593 00:43:35,380 --> 00:43:36,740 Right, princess? 594 00:43:36,740 --> 00:43:36,920 Princesa? 595 00:43:38,620 --> 00:43:38,840 Não. 596 00:43:51,170 --> 00:43:52,510 Come já, cabra! 597 00:44:27,660 --> 00:44:28,280 你好嗎 How are you? 598 00:44:28,700 --> 00:44:29,580 Como estás? 599 00:44:29,980 --> 00:44:30,660 Quem dera. 600 00:44:31,480 --> 00:44:32,780 Só tenho cimento. 601 00:44:33,540 --> 00:44:34,600 Já não faço isso. 602 00:44:35,259 --> 00:44:36,460 Poupo, pago impostos. 603 00:44:37,759 --> 00:44:38,999 Falaste com o Goni? 604 00:44:39,180 --> 00:44:39,680 Como está ele? 605 00:44:40,239 --> 00:44:41,320 Vi-o no outro dia. 606 00:44:41,620 --> 00:44:42,160 Não está contente. 607 00:44:42,160 --> 00:44:44,999 Nunca me ligas a não ser que precises de alguma coisa. 608 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 Então, o que é que queres? 609 00:44:46,739 --> 00:44:48,340 Estou à procura de alguém chamado Dimmie. 610 00:44:48,979 --> 00:44:53,320 Talvez Dimitri, um sócio do Vladimir Kalishnik. 611 00:44:53,400 --> 00:44:54,840 É alguém muito importante. 612 00:44:55,540 --> 00:44:56,259 É natural de Alto Rago. 613 00:44:57,239 --> 00:44:58,759 Comandante dos Bratva. 614 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 Não te devias meter com ele. 615 00:45:02,300 --> 00:45:03,200 Não, eu sei. 616 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 Mas o tio Dimmie pode estar a traficar pessoas. 617 00:45:07,480 --> 00:45:11,280 Podes verificar os narcóticos e a base de dados para ver se há algo. 619 00:45:12,180 --> 00:45:16,000 Mas há um bar chamado Gali's em Cholet, onde vendem cerveja russa. 621 00:45:16,360 --> 00:45:17,460 Vai beber uma cerveja. 622 00:45:17,840 --> 00:45:18,960 Obrigado. 623 00:45:38,020 --> 00:45:52,030 你好 Hi, what 624 00:45:52,030 --> 00:45:52,410 Olá, o que deseja? 625 00:45:52,990 --> 00:45:55,010 Uma cerveja, qualquer uma. 626 00:45:55,870 --> 00:45:56,350 É para já. 627 00:46:18,750 --> 00:46:19,790 Olá, estranho. 628 00:46:19,970 --> 00:46:20,630 Onde estiveste? 629 00:46:21,630 --> 00:46:22,810 A ganhar dinheiro. 630 00:46:23,590 --> 00:46:29,610 Dizem que tu e o idiota do teu irmão falaram com os russos. 632 00:46:30,330 --> 00:46:32,170 E dizem que estava tão pedrado 633 00:46:32,170 --> 00:46:34,850 que matou o Big Mike num bordel e culpou uns ladrões. 635 00:46:35,350 --> 00:46:36,090 Cala-te. 636 00:46:37,130 --> 00:46:40,790 Se o Dodge descobre que alguém para além dele fala com os russos, fica doido. 638 00:46:40,790 --> 00:46:42,790 Conheces-o? 639 00:46:49,780 --> 00:46:51,540 Não, nunca o vi. 640 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 Não gosto dele. 641 00:46:53,440 --> 00:46:54,100 Tem ar de polícia. 642 00:46:56,750 --> 00:46:58,570 Tem uma arma no bolso. 643 00:46:59,670 --> 00:47:00,510 Vêem o 38? 644 00:47:01,190 --> 00:47:01,950 Sim, estou a ver. 645 00:47:02,790 --> 00:47:03,510 Então, vai apanhá-lo. 646 00:47:36,740 --> 00:47:37,680 Sigam-me. 647 00:48:00,950 --> 00:48:01,970 Fala com ele. 648 00:48:09,200 --> 00:48:09,880 Estavam à procura de alguma coisa? 649 00:48:09,880 --> 00:48:12,700 Só estou interessado em produtos farmacêuticos, irmão. 650 00:48:14,580 --> 00:48:16,360 Então porque é que estás armado? 651 00:48:18,540 --> 00:48:19,920 Tenho dinheiro. 652 00:48:20,700 --> 00:48:22,440 Detestaria ser roubado. 653 00:48:28,540 --> 00:48:29,420 É chui. 654 00:48:32,490 --> 00:48:33,310 És chui? 655 00:48:34,510 --> 00:48:34,750 Não. 656 00:48:35,670 --> 00:48:36,070 E tu? 657 00:48:40,150 --> 00:48:43,570 Esvazia os teus bolsos. Veremos se tens distintivo. 659 00:48:44,090 --> 00:48:48,150 Ouviste-o. Pôr tudo em cima da mesa, já. 661 00:48:49,770 --> 00:48:52,610 Não vim para vos faltar ao respeito. 662 00:49:10,760 --> 00:49:11,820 Muito bem. 663 00:49:15,600 --> 00:49:15,880 Vamos brincar. 664 00:49:17,560 --> 00:49:18,060 Vamos lá. 665 00:49:47,280 --> 00:49:48,120 Dá-lhe, irmão. 666 00:50:17,420 --> 00:50:18,320 Adeus, parvalhão. 667 00:50:19,420 --> 00:50:19,940 Basta! 668 00:50:33,020 --> 00:50:35,120 O meu avô disse-me para nunca apertar as mãos. 669 00:50:38,870 --> 00:50:40,010 Olha para estes músculos. 670 00:50:40,830 --> 00:50:41,670 Não és um chui. 671 00:50:42,570 --> 00:50:43,530 És um trabalhador. 672 00:50:44,690 --> 00:50:46,290 Estive toda a minha vida na construção civil. 673 00:50:47,070 --> 00:50:47,610 Foste soldado? 674 00:50:48,410 --> 00:50:49,790 Porque é que lutas como um soldado? 675 00:50:49,990 --> 00:50:50,570 Não foi por pouco tempo. 676 00:50:51,470 --> 00:50:52,230 Fui aviador. 677 00:50:53,210 --> 00:50:56,310 Treinaram-nos para saltar de aviões e acabámos a lutar. 679 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 Faz sentido. 680 00:50:58,590 --> 00:50:59,690 Senta-te. 681 00:51:04,780 --> 00:51:06,060 O que queres comprar? 682 00:51:06,820 --> 00:51:08,120 Procuro um cristal azul. 683 00:51:08,880 --> 00:51:09,400 O melhor. 684 00:51:10,260 --> 00:51:11,040 Estou a precisar. 685 00:51:12,500 --> 00:51:14,280 Dois quilos por mês. 686 00:51:14,400 --> 00:51:15,180 É tudo? 687 00:51:16,340 --> 00:51:18,700 - O que vais fazer com ele? - Vou distribuí-lo. 689 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 Os meus clientes são um problema meu, não teu. 690 00:51:23,100 --> 00:51:23,960 Porquê aqui? 691 00:51:24,960 --> 00:51:25,800 Connosco? 692 00:51:26,400 --> 00:51:27,980 O meu contacto em Chicago desapareceu. 693 00:51:28,720 --> 00:51:31,840 Recebeu ordens para comprar 24 horas por dia, 7 dias por semana. 694 00:51:32,920 --> 00:51:33,660 Tempo é dinheiro. 695 00:51:35,980 --> 00:51:37,840 7.000 por um quarto de quilo. 696 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 É o preço de Chicago. 697 00:51:40,680 --> 00:51:41,280 Cinco. 698 00:51:44,750 --> 00:51:49,050 Há uma cafetaria no cruzamento da estrada, a norte daqui. 700 00:51:50,690 --> 00:51:52,250 Chegar lá às sete horas e comer qualquer coisa. 702 00:51:53,370 --> 00:51:53,690 E? 703 00:51:55,290 --> 00:51:56,270 Pega nos 5.000. 704 00:51:57,910 --> 00:51:58,890 Prazer em conhecer-te. 705 00:51:58,890 --> 00:52:01,210 Agora desaparece. 706 00:52:26,850 --> 00:52:27,610 Senta-te. 707 00:52:38,640 --> 00:52:40,460 É como um encontro desconfortável no Tinder. 708 00:52:42,480 --> 00:52:43,600 O dinheiro vale a pena? 709 00:52:58,770 --> 00:53:00,090 Olha para isto. 710 00:53:02,290 --> 00:53:03,410 As pessoas falam. 711 00:53:04,770 --> 00:53:05,810 As regras do dinheiro. 712 00:53:17,400 --> 00:53:18,560 E quanto a mim? 713 00:53:19,420 --> 00:53:21,360 Não sabemos quem raio és tu. 714 00:53:21,360 --> 00:53:24,180 Ligamos-te para te informar. 715 00:53:28,770 --> 00:53:29,490 É tudo. 716 00:53:42,750 --> 00:53:44,050 Não brinques comigo. 717 00:53:45,610 --> 00:53:47,090 Sabes onde os encontrar? 718 00:53:47,730 --> 00:53:49,710 Sim, acho que sim. 719 00:53:51,610 --> 00:53:53,670 Obrigado por não o teres morto. 720 00:53:57,980 --> 00:53:58,500 Cretino. 721 00:54:07,530 --> 00:54:08,170 Sim? 722 00:54:08,490 --> 00:54:09,170 Estão preparados? 723 00:54:09,950 --> 00:54:11,910 Eu digo-te onde o temos escondido. 724 00:54:12,430 --> 00:54:13,050 Estou a ouvir. 725 00:54:14,070 --> 00:54:14,890 No teu lugar. 726 00:54:27,280 --> 00:54:28,060 Obrigado. 727 00:54:28,380 --> 00:54:29,260 Fica com o telefone. 728 00:54:29,560 --> 00:54:30,920 Telefono-lhe amanhã 729 00:54:30,920 --> 00:54:33,480 e diz-me como construir Roma num dia com o meu produto. 731 00:54:34,180 --> 00:54:35,220 E vamos falar de volume. 732 00:55:09,580 --> 00:55:11,200 Chegou a princesa da noite. 733 00:55:17,940 --> 00:55:20,560 O Dimi disse que eles fazem milagres. 734 00:55:21,260 --> 00:55:25,260 E isso deve-se ao milagre do Dimi. 735 00:55:28,680 --> 00:55:29,860 Porquê ela? 736 00:55:30,580 --> 00:55:33,720 Fez-me lembrar um quadro que estava em casa do meu pai. 738 00:55:35,460 --> 00:55:36,660 Leva-a de volta. 739 00:55:38,480 --> 00:55:38,820 Tens a certeza? 740 00:56:19,430 --> 00:56:21,530 Vejam como são bonitos. 741 00:56:22,290 --> 00:56:23,450 Parecem tubarões. 742 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 São iguais a ti, beleza. 743 00:56:31,090 --> 00:56:31,850 Ela mordeu-me! 744 00:56:35,010 --> 00:56:36,950 Era suposto ela estar a dormir! 745 00:56:37,990 --> 00:56:39,090 Lamento imenso. 747 00:57:10,550 --> 00:57:11,910 Gostas do produto? 748 00:57:12,630 --> 00:57:13,670 Recém-concluído. 749 00:57:15,550 --> 00:57:16,970 Há muito mais de onde este veio. 750 00:57:17,890 --> 00:57:20,350 Mas tem de falar com outra pessoa se fizermos negócio. 752 00:57:20,930 --> 00:57:21,670 O que é que isso quer dizer? 753 00:57:22,590 --> 00:57:23,830 É apenas uma precaução. 754 00:57:24,670 --> 00:57:27,270 Porque agora impõem prisões perpétuas por meio quilo. 756 00:57:28,110 --> 00:57:29,670 Sim, a atividade não é para todos. 757 00:57:30,350 --> 00:57:31,250 Compreendo-te,Carbono. 758 00:57:32,370 --> 00:57:34,070 É por isso que te convido para esta reunião. 759 00:57:35,270 --> 00:57:37,550 Traz dinheiro e veste um fato. 760 00:57:37,910 --> 00:57:38,730 我沒有西裝 I don't have a suit. 761 00:57:38,730 --> 00:57:40,810 Não tenho fato. 762 00:57:41,270 --> 00:57:43,250 Porque estas pessoas são muito importantes. 763 00:58:18,980 --> 00:58:19,900 Como estás? 764 00:58:20,000 --> 00:58:20,400 Olá, Don. 765 00:58:28,510 --> 00:58:29,770 Trouxeste o dinheiro? 766 00:58:30,470 --> 00:58:31,090 Posso? 767 00:58:38,640 --> 00:58:40,700 Primeiro, desliga o telemóvel. 768 00:58:47,640 --> 00:58:48,420 E agora? 769 00:58:49,380 --> 00:58:50,500 Já tens o meu dinheiro. 770 00:58:51,220 --> 00:58:52,660 Só vim para fazer negócios. 771 00:59:01,020 --> 00:59:02,460 Chamo-me Timmy. 772 00:59:05,510 --> 00:59:06,310 E o teu? 773 00:59:07,629 --> 00:59:08,230 Bill. 774 00:59:09,530 --> 00:59:10,210 Bill Coates. 775 00:59:11,170 --> 00:59:12,630 Trouxeste a tua carta de condução? 776 00:59:13,010 --> 00:59:13,810 Bill Coates. 777 00:59:27,020 --> 00:59:27,700 Desculpa. 778 00:59:28,200 --> 00:59:28,920 Não faz mal. 779 00:59:29,700 --> 00:59:30,480 Verifica-o. 780 00:59:33,480 --> 00:59:34,940 Alugaste o teu carro? 781 00:59:36,380 --> 00:59:38,080 Já verificamos. 782 00:59:39,760 --> 00:59:40,880 Para impostos. 783 00:59:42,900 --> 00:59:43,940 Muito bem. 784 00:59:48,610 --> 00:59:50,590 Este homem é o meu parceiro. 785 00:59:52,150 --> 00:59:53,610 Normalmente é o meu cão. 786 00:59:53,610 --> 00:59:56,350 Sou eu que dá as ordens aqui. 787 00:59:59,350 --> 01:00:00,670 Diz-me. 788 01:00:01,550 --> 01:00:03,350 Vais causar problemas? 789 01:00:06,770 --> 01:00:07,910 É assim que se faz negócio? 790 01:00:09,170 --> 01:00:11,390 Convidas-me para me ameaçar? 791 01:00:22,810 --> 01:00:24,110 Peço desculpa por isso. 792 01:00:25,470 --> 01:00:25,950 William. 793 01:00:32,300 --> 01:00:34,940 Já vi que é... 794 01:00:35,300 --> 01:00:36,360 Um homem sério. 795 01:00:37,700 --> 01:00:45,410 Um homem sério. 796 01:00:45,410 --> 01:00:52,620 Se precisares mais drogas, usa o telemóvel 797 01:00:52,620 --> 01:00:53,900 e envia o emoji do coelho. 798 01:00:55,880 --> 01:00:57,800 Enviei-te o emoji do coelho. 799 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 Sabes que preciso de dois quilos por mês. 801 01:01:03,500 --> 01:01:05,800 Depois envia o emoji de beringela. 802 01:01:10,820 --> 01:01:12,300 Nós já sabemos. 804 01:01:14,360 --> 01:01:18,200 Se gostarem do que está lá dentro, continuaremos com isto. 806 01:01:19,120 --> 01:01:20,880 Agora vai e não olhes para trás. 807 01:01:22,440 --> 01:01:23,560 Para mim é ótimo. 808 01:02:10,930 --> 01:02:12,830 Johnny, és um idiota. 809 01:02:26,460 --> 01:02:26,640 O quê? 810 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 Aquela maldita cobra está de volta. 811 01:02:58,950 --> 01:02:59,970 Olá, parvalhão. 812 01:03:11,550 --> 01:03:12,330 Ele está cá. 813 01:03:17,270 --> 01:03:18,750 Estão num Dodge preto. 814 01:03:19,170 --> 01:03:19,950 Esconde-te nas árvores. 815 01:03:20,430 --> 01:03:21,370 Muito bem, vamos sair. 816 01:03:24,170 --> 01:03:24,810 Vamos lá. 817 01:03:32,410 --> 01:03:32,990 Vamos. 818 01:03:36,830 --> 01:03:42,150 Foda-se, meteu-se numa mota. 819 01:03:42,510 --> 01:03:42,930 Segue-o. 820 01:03:42,970 --> 01:03:44,090 Vamos lá. 821 01:03:45,090 --> 01:03:45,910 Vamos. 822 01:03:48,290 --> 01:03:49,090 Merda. 823 01:03:51,350 --> 01:03:52,490 Vamos lá. 824 01:04:12,410 --> 01:04:13,050 Vamos. 825 01:05:15,360 --> 01:05:18,720 Mostra-me as tuas mãos. 826 01:05:22,100 --> 01:05:23,900 Nunca nos viste. 827 01:05:24,160 --> 01:05:25,000 Não se passou nada aqui. 828 01:05:26,200 --> 01:05:27,000 Nós tratamos do assunto. 829 01:05:27,960 --> 01:05:29,040 Estão corrompidos. 830 01:05:31,360 --> 01:05:32,059 São corruptos. 832 01:05:42,699 --> 01:05:51,740 Como é que conheces o Timmy? 833 01:05:52,500 --> 01:05:55,360 Que negócios tens com o Timmy? 834 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 Do que falas? 835 01:05:58,620 --> 01:06:02,240 O homem que se afogou na piscina enquanto a mulher estava a fazer Pilates. 837 01:06:03,440 --> 01:06:04,920 Era o nosso tio. 838 01:06:05,540 --> 01:06:06,320 他喋喋不休說個不停 He didn't shut up. 839 01:06:07,120 --> 01:06:08,280 Não se calou. 840 01:06:08,600 --> 01:06:09,720 Sabes quem somos? 841 01:06:09,720 --> 01:06:10,460 Sim. 842 01:06:10,940 --> 01:06:12,100 São filhos de mães más. 843 01:06:13,040 --> 01:06:14,820 Este fato é de marca, idiota. 844 01:06:15,660 --> 01:06:16,860 Que raio sabes tu? 845 01:06:17,640 --> 01:06:18,420 Amarrem-no. 846 01:06:25,320 --> 01:06:27,920 Se me queres assustar, tens de te esforçar. 848 01:06:38,870 --> 01:06:39,990 Odeio-te. 849 01:06:51,430 --> 01:06:55,050 Odeio-te. 850 01:06:58,330 --> 01:07:04,850 Mas que raio? 851 01:07:07,410 --> 01:07:09,550 Vai-te lixar. 852 01:07:09,790 --> 01:07:11,950 Merda 853 01:07:17,790 --> 01:07:19,210 Foda-se. 854 01:08:23,790 --> 01:08:24,150 Foda-se. 855 01:08:43,770 --> 01:08:44,710 É o Banco. 856 01:08:48,860 --> 01:08:50,580 E ele é Dania. 857 01:08:56,590 --> 01:08:57,750 São os meus filhos. 858 01:08:58,930 --> 01:09:05,530 A minha casa e a minha linhagem terminam nas frias placas de metal. 860 01:09:12,960 --> 01:09:14,380 Junta-te ao conselho de guerra. 861 01:09:31,530 --> 01:09:32,910 Desculpa, querida. 862 01:09:33,590 --> 01:09:34,450 Sai. 863 01:09:49,300 --> 01:09:51,320 Tira as mãos daqui. 864 01:09:52,180 --> 01:09:52,660 Foda-se. 865 01:10:00,820 --> 01:10:02,880 Tens sorte em ainda estar vivo. 867 01:10:05,020 --> 01:10:05,520 Desculpa. 868 01:10:06,360 --> 01:10:08,040 Lamento imenso. 869 01:10:08,140 --> 01:10:10,220 Ele arrancou metade da minha cara. 870 01:10:10,520 --> 01:10:12,240 Embora não fosse metade da cara. 871 01:10:13,360 --> 01:10:14,540 36 pontos. 872 01:10:14,540 --> 01:10:16,320 É demasiado. 873 01:10:16,420 --> 01:10:17,560 Para juntar a bochecha. 874 01:10:19,380 --> 01:10:21,820 O meu negócio é o prazer, não a cirurgia. 876 01:10:32,120 --> 01:10:35,160 Sabes o que envolve um negócio? 877 01:10:35,540 --> 01:10:36,240 Não, não sei. 878 01:10:36,700 --> 01:10:37,180 Quero dizer, sim. 879 01:10:37,300 --> 01:10:40,820 Um negócio implica cumprir a tua palavra. 880 01:10:41,300 --> 01:10:42,420 Cumprir as tuas promessas. 881 01:10:42,640 --> 01:10:43,740 Fazer o cliente feliz. 882 01:10:45,080 --> 01:10:45,360 Não. 883 01:10:45,900 --> 01:10:48,120 Forçando a cara. 884 01:10:48,760 --> 01:10:53,420 Sabes que acabaste de me custar 200.000 mil dólares? 886 01:10:54,400 --> 01:10:57,160 Se ganhares um, eu ganho dois. 887 01:11:02,680 --> 01:11:03,980 O cliente quer vê-la morta. 888 01:11:04,200 --> 01:11:05,060 Quero-a morta. 889 01:11:05,660 --> 01:11:06,100 Mata-a. 890 01:11:06,200 --> 01:11:07,060 Sabes onde a levar. 891 01:11:07,080 --> 01:11:07,380 Claro. 892 01:11:07,940 --> 01:11:09,060 Agora põe-te a andar. 893 01:11:09,320 --> 01:11:09,900 Assim farei, senhor. 894 01:11:11,800 --> 01:11:13,020 Era irritante. 895 01:11:13,060 --> 01:11:13,780 Mais do que irritante. 896 01:11:13,900 --> 01:11:15,100 Estava prestes a matar-nos. 897 01:11:23,560 --> 01:11:24,280 Mas, depois, apareceu um demónio. 898 01:11:26,840 --> 01:11:28,980 Um demónio que matou dois soldados. 899 01:11:30,460 --> 01:11:31,360 Isso afogou o Vladimir. 900 01:11:32,180 --> 01:11:33,380 Um estimado capitão. 901 01:11:34,420 --> 01:11:36,180 Isso matou os meus dois filhos. 902 01:11:37,400 --> 01:11:39,180 Agora compreendem a minha preocupação. 903 01:11:40,940 --> 01:11:42,020 Onde está o Dimi? 904 01:11:42,900 --> 01:11:44,900 Ele sabe quem é o demónio? 905 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 O Dimi está escondido. 906 01:11:56,160 --> 01:11:57,700 Vais ajudá-lo a encontrar o Dimi. 907 01:11:58,860 --> 01:12:01,200 Obrigado por me ter informado sobre esta situação. 908 01:12:02,200 --> 01:12:03,500 Podes ir. 909 01:13:05,770 --> 01:13:08,170 Queres champanhe? 910 01:13:24,360 --> 01:13:25,740 O teu pai está morto. 911 01:13:27,640 --> 01:13:29,460 Morto numa cadeira. 912 01:13:30,000 --> 01:13:31,400 Afogou-se na piscina. 913 01:13:31,940 --> 01:13:33,040 Que boas notícias. 914 01:13:34,100 --> 01:13:37,560 O homem que o matou matou os meus filhos. 915 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Dania Ivanko. 916 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 Mas que raio? 917 01:13:46,740 --> 01:13:47,920 Não sabias? 918 01:13:48,960 --> 01:13:50,180 Como é que eu ia saber? 919 01:13:50,440 --> 01:13:51,480 Ninguém me diz nada. 920 01:13:52,940 --> 01:13:55,260 A Irmandade trata-me como se eu fosse radioativo. 921 01:14:02,100 --> 01:14:03,440 Quem é esse homem? 922 01:14:08,810 --> 01:14:10,570 Eu pergunto-lhe educadamente. 923 01:14:16,860 --> 01:14:19,479 我認識一些和 META組織有關係的摩托車手 Conheço motociclistas com ligações à META. 924 01:14:19,519 --> 01:14:21,700 Apresentaram-me a um comprador com dinheiro fiável. 926 01:14:22,140 --> 01:14:23,280 Reunimo-nos durante cinco minutos. 927 01:14:23,280 --> 01:14:24,420 É tudo. 928 01:14:25,900 --> 01:14:26,580 Espera. 929 01:14:26,999 --> 01:14:30,400 Tenho isto. 930 01:14:34,900 --> 01:14:36,960 Ele está a perseguir-te. 931 01:15:01,000 --> 01:15:01,880 Encontrei-o. 934 01:15:49,720 --> 01:15:59,060 Estás bem? 935 01:15:59,560 --> 01:16:00,160 Sim. 936 01:16:00,500 --> 01:16:00,840 Vamos lá. 937 01:16:05,840 --> 01:16:07,540 O avô nunca chega tarde a casa. 938 01:16:07,960 --> 01:16:09,160 Não me responde. 939 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 Enviei-lhe umas 20 mensagens. 940 01:16:11,600 --> 01:16:12,440 De certeza que ele está bem. 941 01:16:13,700 --> 01:16:15,080 Não o mataste, pois não? 942 01:16:16,880 --> 01:16:17,800 É uma brincadeira. 943 01:16:19,140 --> 01:16:23,960 Confias em mim? 944 01:16:24,780 --> 01:16:25,260 Sim. 945 01:16:26,360 --> 01:16:28,800 Se eu te disser uma coisa, sabes que podes acreditar em mim, certo? 947 01:16:29,220 --> 01:16:31,080 Estás a pôr-me nervoso. 948 01:16:32,280 --> 01:16:33,800 Cometi um grande erro. 949 01:16:34,140 --> 01:16:35,840 Meu Deus, mataste o avô. 950 01:16:35,840 --> 01:16:36,800 Mary, estou a falar a sério. 951 01:16:37,980 --> 01:16:38,500 Há pessoas perigosas a seguirem-me. 952 01:16:38,660 --> 01:16:40,380 Não quero que ninguém que amamos se magoe. 954 01:16:41,560 --> 01:16:44,320 - Partilhaste a tua localização com o avô? - Sim. 956 01:16:45,460 --> 01:16:46,620 Consegues ver a localização dele? 957 01:16:47,320 --> 01:16:48,560 Se calhar, não sei. 958 01:16:52,050 --> 01:16:53,070 Está em casa. 959 01:17:13,580 --> 01:17:15,120 Mary, fica aqui, está bem? 960 01:17:18,760 --> 01:17:20,000 Mary, ouve-me! 961 01:17:20,420 --> 01:17:21,460 Avô, tem cuidado! 962 01:17:41,500 --> 01:17:42,840 Avô! 963 01:17:59,420 --> 01:18:05,500 Quem são eles? 964 01:18:06,340 --> 01:18:07,180 A máfia russa? 965 01:18:08,760 --> 01:18:09,180 Sim. 966 01:18:11,620 --> 01:18:13,440 Andavam à tua procura. 967 01:18:15,260 --> 01:18:17,720 A culpa é toda tua. 968 01:18:19,700 --> 01:18:22,020 A violência segue-nos como uma sombra. 969 01:18:23,700 --> 01:18:25,460 Ele podia deixar-te lá, avô. 970 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 Ele salvou-te a vida. 971 01:18:29,580 --> 01:18:31,180 Estou ciente disso. 972 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Vai ao hospital. 973 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 Lá estarás em segurança. 974 01:18:38,680 --> 01:18:39,820 Eu tomo conta da Mary. 975 01:18:40,040 --> 01:18:42,500 Acho que é altura da polícia tratar do assunto. 977 01:18:43,640 --> 01:18:44,900 Não nos vão impedir. 978 01:18:48,240 --> 01:18:50,060 Havemos de arranjar uma solução. 979 01:18:51,380 --> 01:18:51,980 E, Levon... 980 01:18:53,500 --> 01:18:54,280 Obrigado. 981 01:18:56,860 --> 01:19:11,160 Lembras-te da Agony? 983 01:19:11,540 --> 01:19:13,260 O cego que não sabe que é cego? 984 01:19:13,880 --> 01:19:14,380 É ele. 985 01:19:14,940 --> 01:19:16,300 Ele tem uma casa no campo. 986 01:19:16,300 --> 01:19:18,620 Estaremos seguros até isto acabar. 987 01:19:32,000 --> 01:19:32,600 Olá! 988 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Entra. 989 01:19:36,020 --> 01:19:37,520 - Tens fome? - Sim. 991 01:19:37,880 --> 01:19:38,740 E tu? 992 01:19:39,100 --> 01:19:39,520 Sim. 993 01:19:40,400 --> 01:19:41,480 O que aconteceu, amigo? 994 01:19:42,060 --> 01:19:43,700 你是不是惹到不該惹的人了 Did you mess with the wrong people? 995 01:19:43,940 --> 01:19:45,140 Podias impedir-me. 996 01:19:45,440 --> 01:19:47,480 Há uma força na Terra que pode impedir-te. 998 01:19:49,500 --> 01:19:50,740 Não gosto disto. 999 01:19:52,080 --> 01:19:54,000 Encontrarás a verdadeira rapariga? 1000 01:19:54,340 --> 01:19:54,900 Vais encontrá-la? 1001 01:19:57,420 --> 01:19:58,600 Levo-a a casa dele. 1002 01:19:59,540 --> 01:20:00,860 Tem algum plano? 1003 01:20:03,420 --> 01:20:05,740 Vou perguntar ao cego onde está. 1004 01:20:08,440 --> 01:20:09,100 Ele tem todo o caminho. 1005 01:20:10,310 --> 01:20:11,800 Abriste o teu caminho ao matar. 1006 01:20:12,180 --> 01:20:13,400 Terás de sair a matar. 1007 01:20:14,380 --> 01:20:15,420 Bem me parecia. 1008 01:20:16,540 --> 01:20:18,080 Posso ajudar-te. 1009 01:20:18,560 --> 01:20:19,180 A sério? 1010 01:20:20,230 --> 01:20:21,040 Eu mostro-te. 1011 01:20:26,940 --> 01:20:28,220 Entra. 1013 01:20:30,920 --> 01:20:34,540 Vou ser o teu sommelier de armas esta noite. 1014 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 Se te aproximares desta parede, 1015 01:20:36,680 --> 01:20:40,180 verás que Abdomat Kalashnikov tem andado a matar americanos desde 1947. 1017 01:20:41,420 --> 01:20:42,860 Também numa versão luxuosa. 1018 01:20:43,120 --> 01:20:43,400 Brilhante. 1019 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 Diretamente do palácio de Saddam. 1020 01:20:46,560 --> 01:20:48,420 Esta é a carabina M4. 1021 01:20:49,160 --> 01:20:51,380 É o Chevy Impala da Guerra do Terror. 1023 01:20:51,760 --> 01:20:56,700 Ou uma bela MP5 SD, se estiveres à procura de matar alguém sem o acordar. 1025 01:20:57,180 --> 01:20:59,580 Mas esta é a verdadeira besta. 1026 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 A arma original dos quatro cavaleiros do apocalipse. 1028 01:21:04,340 --> 01:21:05,540 A M14. 1029 01:21:08,300 --> 01:21:09,780 Talvez te lembres. 1030 01:21:10,420 --> 01:21:11,780 Não quero, mas fá-lo-ei. 1031 01:21:12,600 --> 01:21:13,140 Segura. 1032 01:21:15,840 --> 01:21:24,740 Vou ter de apagar o número de série. 1033 01:21:25,360 --> 01:21:26,320 Não, já o fiz. 1034 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 Nunca cá estiveram. 1035 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Nem em lado nenhum. 1036 01:21:31,140 --> 01:21:32,520 Como nós. 1037 01:21:33,420 --> 01:21:34,680 Na altura. 1038 01:21:35,480 --> 01:21:37,340 Mas éramos os bons da fita. 1039 01:21:39,480 --> 01:21:40,500 É verdade. 1040 01:21:46,200 --> 01:21:47,240 O que é que está aí dentro? 1041 01:21:47,600 --> 01:21:48,400 Não interessa. 1042 01:21:50,940 --> 01:21:52,040 Posso ir? 1043 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Claro que não. 1044 01:21:54,600 --> 01:21:55,500 E a escola? 1045 01:21:56,460 --> 01:21:57,740 Vais estar fora durante alguns dias. 1046 01:21:58,420 --> 01:21:59,020 Descansa um pouco. 1047 01:22:05,780 --> 01:22:07,000 Quase não te vejo. 1048 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 Não quero que te metas em sarilhos. 1049 01:22:09,600 --> 01:22:10,600 Ou nunca mais te vejo. 1050 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 Não vai acontecer. 1051 01:22:13,180 --> 01:22:13,980 É o seguinte. 1052 01:22:15,220 --> 01:22:15,960 És tu. 1053 01:22:17,020 --> 01:22:17,960 Meio a meio. 1054 01:22:20,140 --> 01:22:21,380 Quero que guardes. 1055 01:22:23,040 --> 01:22:24,280 Volto para vir buscar. 1056 01:22:26,180 --> 01:22:26,700 Está bem. 1057 01:22:30,400 --> 01:22:31,200 Adoro-te. 1058 01:22:31,860 --> 01:22:32,960 Adoro-te, papá. 1059 01:22:37,150 --> 01:22:38,490 Papá, não te magoes. 1060 01:22:39,390 --> 01:22:40,730 Volto em breve. 1061 01:22:41,330 --> 01:22:41,450 Está bem? 1062 01:22:42,590 --> 01:22:44,130 Connie, cuida bem dela. 1063 01:22:44,310 --> 01:22:45,030 Sim, claro. 1064 01:22:45,530 --> 01:22:46,270 Obrigado, Joyce. 1065 01:22:46,910 --> 01:22:47,270 Adeus. 1066 01:22:47,430 --> 01:22:47,990 Vem connosco. 1067 01:23:03,300 --> 01:23:16,210 Estás no céu. 1069 01:23:17,790 --> 01:23:19,270 Bendito seja o vosso nome. 1070 01:23:20,250 --> 01:23:21,210 Venha a nós. 1071 01:23:22,290 --> 01:23:23,010 O vosso reino. 1072 01:23:24,090 --> 01:23:25,730 Preciosa, Deus não está aqui. 1073 01:23:26,610 --> 01:23:28,050 A princesa devia estar a dormir. 1074 01:23:28,770 --> 01:23:31,770 Temos de arranjar uma maneira de dar comprimidos a esta cabra para dormir. 1076 01:23:53,010 --> 01:23:53,350 Merda! 1077 01:23:58,050 --> 01:23:58,150 Não 1079 01:24:49,420 --> 01:24:50,220 Mas que raio. 1080 01:24:50,780 --> 01:24:52,500 É demasiado rápido. 1081 01:24:53,420 --> 01:24:55,240 Vamos voltar para o raio da prisão! 1083 01:24:56,980 --> 01:24:58,100 Percebem? 1084 01:24:58,520 --> 01:24:59,620 Compreendo. 1085 01:25:01,800 --> 01:25:02,560 Cabrão! 1086 01:25:02,560 --> 01:25:03,440 O que é que eu disse? 1087 01:25:03,700 --> 01:25:03,960 Merda! 1088 01:25:04,880 --> 01:25:05,460 Cabrão! 1089 01:25:24,270 --> 01:25:25,110 Muito bem, génio. 1090 01:25:26,410 --> 01:25:27,250 E agora? 1091 01:25:41,900 --> 01:25:43,040 O que é que se passa? 1093 01:25:48,240 --> 01:25:49,340 Estás bem? 1094 01:25:51,820 --> 01:25:53,520 Chamo-me Jenny Garcia. 1095 01:25:54,000 --> 01:25:54,580 Fui raptada. 1096 01:25:54,960 --> 01:25:55,380 別擔心 Don't worry. 1097 01:25:55,820 --> 01:25:56,580 Não te preocupes. 1098 01:25:56,580 --> 01:25:57,920 Levamos-te para casa. 1099 01:26:27,220 --> 01:26:28,080 Lamento, a sério. 1100 01:26:34,320 --> 01:26:34,680 Sentiste a minha falta? 1101 01:26:36,660 --> 01:26:37,060 Merda! 1102 01:26:41,440 --> 01:26:42,820 Tirem essa cabra daqui! 1103 01:26:46,950 --> 01:26:47,850 Diz-me que é uma piada. 1104 01:26:47,870 --> 01:26:48,170 Será que é ele? 1105 01:26:48,950 --> 01:26:49,490 Vai-te lixar! 1106 01:26:51,590 --> 01:26:52,710 Merda, é uma videochamada. 1107 01:26:52,890 --> 01:26:54,590 Pega no raio do telefone, dá-mo! 1108 01:26:54,690 --> 01:26:55,090 Mas que raios. 1109 01:26:55,410 --> 01:26:57,130 Maldita arma! 1110 01:26:57,750 --> 01:26:58,270 Olá, senhor. 1111 01:26:58,970 --> 01:27:00,470 Diz-me que ainda tens a rapariga. 1112 01:27:01,210 --> 01:27:02,790 Sim, sim, ainda a temos. 1113 01:27:03,750 --> 01:27:05,070 Mostra-me que ainda está viva. 1114 01:27:11,420 --> 01:27:12,120 Está a ver? 1115 01:27:12,380 --> 01:27:13,180 Ainda está viva. 1116 01:27:15,120 --> 01:27:18,240 Hoje quero uma segunda noite na quinta. 1118 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 Um milhão de dólares. 1119 01:27:20,400 --> 01:27:22,420 Sim, o que quiser, senhor. 1120 01:27:22,880 --> 01:27:24,280 Eu faço-a e deixo-a a cheirar bem para si. 1122 01:27:24,740 --> 01:27:25,820 Não, não. 1123 01:27:26,140 --> 01:27:26,880 Quero-a porca. 1124 01:27:27,640 --> 01:27:28,380 Sem sono. 1125 01:27:30,040 --> 01:27:31,840 Porca e viva. 1126 01:27:33,000 --> 01:27:33,760 Por enquanto. 1127 01:27:34,060 --> 01:27:34,620 Por enquanto? 1128 01:27:36,420 --> 01:27:36,900 Sim. 1129 01:27:39,360 --> 01:27:41,020 Diz-me qual é o passaporte. 1130 01:27:41,280 --> 01:27:42,780 Enviaste-me muitos passaportes. 1131 01:27:43,120 --> 01:27:43,940 Não sei quais são. 1132 01:27:44,020 --> 01:27:45,180 Vermelho, azul, verde. 1133 01:27:45,500 --> 01:27:45,940 Senhor. 1134 01:27:46,960 --> 01:27:47,740 Para onde é que vamos? 1135 01:27:51,120 --> 01:27:52,540 Levo-os todos, está bem? 1136 01:27:54,360 --> 01:27:55,080 Que é que queres? 1137 01:27:55,100 --> 01:27:55,800 Queres dinheiro? 1138 01:27:56,000 --> 01:27:56,440 Não! 1139 01:27:56,680 --> 01:27:57,220 Queres dinheiro? 1140 01:27:57,280 --> 01:27:58,880 Não quero a merda do teu dinheiro! 1141 01:27:59,040 --> 01:28:00,140 Não quero a merda do teu dinheiro! 1142 01:28:00,140 --> 01:28:01,420 Leva tudo o que quiseres, está bem? 1143 01:28:01,560 --> 01:28:01,960 Podemos ajudar? 1144 01:28:02,740 --> 01:28:04,880 Não, não, não preciso de ajuda. 1145 01:28:06,400 --> 01:28:07,080 Saiam daqui! 1146 01:28:07,640 --> 01:28:08,220 Saiam daqui! 1147 01:28:08,440 --> 01:28:08,580 Pára! 1148 01:28:09,540 --> 01:28:12,660 Muito bem, termino isto com o que comecei aqui. 1149 01:28:17,180 --> 01:28:17,820 O quê? 1150 01:28:35,670 --> 01:28:37,010 É só um contacto. 1151 01:28:40,150 --> 01:28:40,490 Pára! 1152 01:29:14,400 --> 01:29:16,340 Muito bem, meu amigo. 1153 01:29:16,720 --> 01:29:17,280 Estás vestida. 1154 01:29:17,920 --> 01:29:21,120 Vamos fazer um acordo e podes começar uma vida como um homem rico. 1156 01:29:21,460 --> 01:29:22,880 Não preciso do teu dinheiro. 1157 01:29:24,160 --> 01:29:24,740 Parabéns. 1158 01:29:25,960 --> 01:29:27,260 Se te aproximares, ela morre. 1159 01:29:27,620 --> 01:29:27,920 Não! 1160 01:29:28,260 --> 01:29:28,960 Foi o que eu pensei. 1161 01:29:32,960 --> 01:29:33,680 Desaparece. 1162 01:29:34,380 --> 01:29:35,200 Pega no dinheiro. 1163 01:29:36,800 --> 01:29:37,560 Devo-te a minha vida. 1164 01:29:51,280 --> 01:29:52,500 Onde está ela? 1165 01:29:56,680 --> 01:29:58,720 Não conheço essa rapariga. 1166 01:29:59,520 --> 01:30:00,980 Estás a mentir muito mal. 1167 01:30:01,780 --> 01:30:03,600 Porque é que te arriscas tanto? 1168 01:30:06,200 --> 01:30:08,220 Porque é que matas por ela? 1169 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 Porque estão à espera que ela regresse. 1170 01:30:10,160 --> 01:30:20,980 Se eu te der esta rapariga, deixas-me viver? 1172 01:30:22,620 --> 01:30:26,640 Porque se eu só te der a morada, dás-me um tiro? 1174 01:30:27,700 --> 01:30:30,840 E se me deres uma morada falsa e eu te matar? 1176 01:30:31,580 --> 01:30:34,240 Seria mau para ambos. 1177 01:30:40,480 --> 01:30:41,780 Segue para sul na 57. 1178 01:30:42,700 --> 01:30:44,120 Aí dar-te-ei a morada. 1179 01:30:46,460 --> 01:30:47,020 Vamos. 1180 01:30:48,540 --> 01:30:49,560 Conheces-o? 1181 01:30:50,300 --> 01:30:51,920 Claro que o conheço. 1182 01:30:52,100 --> 01:30:53,020 É o Piper. 1183 01:30:54,000 --> 01:30:58,000 É o gestor de recursos humanos que recruta para projetos especiais. 1185 01:30:59,260 --> 01:31:01,180 Porque é que fazes tudo isto por uma prostituta? 1187 01:31:06,320 --> 01:31:07,440 Repete. 1188 01:31:08,740 --> 01:31:09,920 Desafio-te, repete. 1189 01:31:12,040 --> 01:31:13,220 Foi o que eu pensei. 1190 01:31:14,060 --> 01:31:15,280 Bem, diz-me. 1191 01:31:15,820 --> 01:31:16,780 Diz-me para onde vamos. 1192 01:31:17,780 --> 01:31:19,400 Onde está ela? 1193 01:31:22,010 --> 01:31:22,610 Ali. 1194 01:31:45,710 --> 01:31:47,070 Está ali? 1195 01:31:47,790 --> 01:31:48,510 Ela está ali. 1196 01:31:49,910 --> 01:31:51,170 Prometes? 1197 01:31:51,550 --> 01:31:52,910 Prometo. 1198 01:31:53,870 --> 01:31:54,630 Ela está ali. 1199 01:32:06,750 --> 01:32:12,180 Porquê ela? 1200 01:32:14,820 --> 01:32:15,580 Quem decide? 1201 01:32:20,420 --> 01:32:22,040 Piper Bar Club. 1202 01:32:22,520 --> 01:32:24,560 Ela tira fotografias de raparigas bonitas. 1203 01:32:25,080 --> 01:32:27,140 Ela envia-as aos clientes e eles escolhem. 1205 01:32:28,960 --> 01:32:30,040 A marcação é efectuada. 1206 01:32:31,740 --> 01:32:34,180 Este é o meu serviço exclusivo. 1207 01:32:34,780 --> 01:32:36,780 Como comprar um brinquedo a uma criança. 1208 01:32:41,190 --> 01:32:42,630 São seres humanos. 1209 01:32:42,630 --> 01:32:42,910 Vamos lá. 1210 01:32:44,630 --> 01:32:50,030 Achas mesmo que importa de onde vem o dinheiro? 1212 01:32:51,670 --> 01:32:53,950 Se eu não o fizesse, alguém o faria. 1213 01:32:55,290 --> 01:32:57,250 Não me disseste porquê. 1214 01:32:58,550 --> 01:33:00,210 Porque é que nos perseguem? 1215 01:33:01,010 --> 01:33:01,950 Tens filhos? 1216 01:33:03,810 --> 01:33:04,290 Não. 1217 01:33:05,350 --> 01:33:06,310 Então, não compreenderias. 1218 01:33:27,060 --> 01:33:27,560 Vamos. 1219 01:34:48,340 --> 01:34:49,460 Cuidado. 1220 01:34:52,180 --> 01:34:53,040 Está tudo bem. 1221 01:34:54,400 --> 01:34:55,480 Não podia ser pior. 1222 01:34:56,140 --> 01:35:00,200 O filho da mãe que contactamos com o Timmy matou meia dúzia de russos hoje. 1224 01:35:01,120 --> 01:35:03,240 Dizem que ele está a caminho da casa do Timmy neste momento. 1226 01:35:06,900 --> 01:35:07,460 Ouçam! 1227 01:35:07,980 --> 01:35:08,540 Preparem-se! 1228 01:35:08,540 --> 01:35:09,020 Ouçam! 1229 01:35:09,680 --> 01:35:10,780 Preparem-se! 1230 01:35:14,040 --> 01:35:14,780 Vem a caminho! 1231 01:35:15,340 --> 01:35:17,080 Vamos! 1232 01:36:08,350 --> 01:36:09,890 Que engraçado. 1233 01:36:15,630 --> 01:36:16,070 Vamos. 1234 01:36:16,070 --> 01:36:24,610 Que princesa. 1235 01:36:43,710 --> 01:36:45,370 Não aprovo este comportamento. 1236 01:36:46,490 --> 01:36:47,970 Mas a minha conta bancária é assim. 1238 01:36:52,310 --> 01:36:52,950 Está na altura. 1239 01:36:53,130 --> 01:36:53,750 O que é que estão a fazer aqui? 1240 01:36:53,950 --> 01:36:54,190 Vamos lá. 1241 01:36:54,430 --> 01:36:55,350 Sim, para o pervertido. 1242 01:36:57,350 --> 01:36:58,650 Somos todos números. 1243 01:36:58,970 --> 01:36:59,650 Não é nada de pessoal. 1244 01:36:59,890 --> 01:37:01,810 Parece-me muito pessoal. 1245 01:37:17,550 --> 01:37:19,650 Tem de ir agora, senhor. 1246 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 Porquê? 1247 01:37:21,430 --> 01:37:22,650 É agora ou nunca. 1248 01:37:23,430 --> 01:37:24,750 E agora. 1249 01:37:58,360 --> 01:37:59,720 O que é que eu te fiz? 1250 01:38:01,480 --> 01:38:02,080 Nada. 1251 01:38:03,340 --> 01:38:04,300 Esta é a melhor parte. 1252 01:38:10,780 --> 01:38:13,840 Pergunto-me como é que vai ficar... 1253 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 ...a partir do interior. 1254 01:39:22,490 --> 01:39:23,410 Está lá dentro! 1255 01:39:28,420 --> 01:39:29,220 Oiçam-me! 1256 01:39:30,220 --> 01:39:31,380 Carreguem as vossas armas! 1257 01:39:31,820 --> 01:39:33,000 Vamos apanhar esse filho da puta! 1258 01:39:33,360 --> 01:39:33,540 Sim. 1259 01:39:34,080 --> 01:39:34,980 Vocês os dois, venham comigo. 1260 01:39:34,980 --> 01:39:35,860 Ouviram-no. 1261 01:39:36,240 --> 01:39:36,760 Concentração! 1263 01:39:39,240 --> 01:39:40,340 Abre a janela! 1264 01:39:40,820 --> 01:39:41,200 Entendido. 1265 01:40:17,790 --> 01:40:19,690 Vai correr tudo bem. 1266 01:40:20,750 --> 01:40:20,930 Sim. 1267 01:40:22,510 --> 01:40:24,210 Só tens de... 1268 01:40:24,210 --> 01:40:24,430 Sim. 1269 01:40:24,870 --> 01:40:27,990 Começo a pensar que não fazes ideia do que estás a fazer! 1271 01:40:28,130 --> 01:40:29,090 Não se preocupe, senhor. 1272 01:40:29,490 --> 01:40:30,450 Está tudo sob controlo. 1273 01:40:30,850 --> 01:40:31,350 Prometo. 1274 01:40:33,750 --> 01:40:34,250 Não! 1275 01:40:40,510 --> 01:40:42,270 Vou arrancar-te o coração. 1276 01:40:42,770 --> 01:40:43,230 Boa sorte. 1277 01:41:14,580 --> 01:41:16,160 Qual é o teu nome verdadeiro? 1278 01:41:16,880 --> 01:41:17,320 Lebon. 1279 01:41:18,240 --> 01:41:19,300 Prazer em conhecer-te, Lebon. 1280 01:41:20,120 --> 01:41:21,100 Estás prontos? 1281 01:41:21,760 --> 01:41:22,580 Estou sempre a fazê-lo. 1282 01:41:29,760 --> 01:41:31,460 A minha luta não foi contra ti. 1283 01:41:31,780 --> 01:41:32,260 Eu sei. 1284 01:41:33,460 --> 01:41:34,820 Acaba com isto! 1285 01:41:39,560 --> 01:41:41,560 Vamos. 1286 01:41:55,880 --> 01:41:57,780 Perdoa-me. 1287 01:42:25,420 --> 01:42:27,500 Como te atreves a entrar aqui? 1288 01:42:29,520 --> 01:42:30,800 Foda-se! 1289 01:42:31,340 --> 01:42:32,220 Isto não é bom! 1290 01:42:36,480 --> 01:42:38,000 Mas que raio. 1291 01:42:38,740 --> 01:42:39,220 Vamos! 1292 01:42:39,460 --> 01:42:41,320 Não, não! 1293 01:42:41,320 --> 01:42:42,480 Não, não! 1294 01:42:42,840 --> 01:42:44,720 Não, não! 1295 01:42:45,340 --> 01:42:46,120 Mas que raio. 1296 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Mas que raio. 1297 01:43:11,319 --> 01:43:13,359 Deixa-me ir! 1298 01:43:20,960 --> 01:43:22,000 Acabou. 1300 01:43:33,760 --> 01:43:58,980 Acho que matei. 1301 01:44:00,920 --> 01:44:01,440 Ótimo. 1302 01:44:12,220 --> 01:44:13,140 Fica comigo. 1303 01:44:13,440 --> 01:44:14,480 Como assim? 1304 01:44:15,880 --> 01:44:17,020 Segue-me. 1305 01:44:17,220 --> 01:44:30,530 Temos um atirador no interior. 1307 01:44:53,320 --> 01:44:53,980 Merda! 1308 01:45:01,040 --> 01:45:02,460 Eu tomo conta dele. 1309 01:45:19,380 --> 01:45:20,500 Mas que raio. 1310 01:45:20,800 --> 01:45:21,460 Bluetooth. 1311 01:45:25,810 --> 01:45:26,050 Uma granada? 1312 01:45:26,590 --> 01:45:27,290 Tapa os ouvidos. 1313 01:45:40,990 --> 01:45:41,510 Preparada? 1314 01:45:42,070 --> 01:45:42,590 Não. 1315 01:45:43,630 --> 01:45:44,110 Temos de ir. 1316 01:45:57,400 --> 01:45:58,680 Vemo-nos do outro lado. 1317 01:46:02,680 --> 01:46:03,620 O que é que foi isso? 1318 01:46:04,100 --> 01:46:05,380 Respeito por um velho amigo. 1319 01:46:32,640 --> 01:46:33,760 Preparado para ir para casa? 1320 01:46:34,020 --> 01:46:35,180 Tirem-me daqui. 1321 01:46:42,600 --> 01:46:42,780 Não! 1322 01:46:57,180 --> 01:46:58,160 Sim, irmão. 1323 01:46:59,120 --> 01:46:59,900 Conseguiu escapar. 1324 01:47:00,900 --> 01:47:01,940 Com a rapariga. 1325 01:47:02,580 --> 01:47:04,040 Não é um problema nosso. 1326 01:47:05,440 --> 01:47:06,920 O diabo encontrou o que procurava. 1327 01:47:09,160 --> 01:47:09,860 Deixem-no ir. 1328 01:47:11,220 --> 01:47:15,040 Estou bem ciente de que temos de ser sempre discretos em relação a este assunto. 1330 01:47:15,580 --> 01:47:18,400 Mas não estou disposto a baixar a cabeça… 1331 01:47:18,400 --> 01:47:21,620 ...perante o homem que matou os meus dois filhos. 1332 01:47:22,200 --> 01:47:23,760 Depois matamo-lo. 1333 01:47:25,000 --> 01:47:27,260 A fraternidade é mais importante do que a vingança pessoal. 1334 01:47:29,290 --> 01:47:30,220 Compreendes? 1335 01:47:30,920 --> 01:47:32,080 Compreendo. 1337 01:47:52,170 --> 01:47:53,380 Levamo-lo para a cova. 1338 01:48:08,770 --> 01:48:09,690 Não! 1339 01:48:42,990 --> 01:48:50,940 Estava a pensar levá-lo para o galinheiro. 1341 01:48:51,420 --> 01:48:52,480 Gostarias de o fazer? 1342 01:48:52,920 --> 01:48:53,300 Sim. 1343 01:48:53,540 --> 01:48:55,440 É melhor teres cuidado com o velho galo. 1344 01:48:55,900 --> 01:48:56,800 É mau. 1345 01:48:57,140 --> 01:48:57,700 Muito mau. 1346 01:48:58,340 --> 01:48:59,240 Sim, é verdade. 1347 01:49:02,520 --> 01:49:03,720 Pai, és tu. 1348 01:49:03,920 --> 01:49:04,420 Voltaste. 1349 01:49:07,220 --> 01:49:08,320 Prometi-te. 1350 01:49:13,480 --> 01:49:14,140 Estás bem, papá? 1351 01:49:14,520 --> 01:49:15,580 Sim, cortei-me ao fazer a barba. 1352 01:49:21,740 --> 01:49:22,380 Bem-vindo. 1353 01:49:25,290 --> 01:49:26,350 Olá, Joyce. 1354 01:49:27,730 --> 01:49:28,730 Estás seguro. 1355 01:49:30,550 --> 01:49:31,190 Mal. 1356 01:49:33,850 --> 01:49:35,350 Portanto, não te mataram. 1357 01:49:36,910 --> 01:49:38,310 Mas tentaram. 1358 01:49:39,410 --> 01:49:42,870 Encontraste a rapariga? 1359 01:49:43,590 --> 01:49:44,190 É isso mesmo. 1360 01:49:51,030 --> 01:49:52,090 O que é que eu perdi? 1361 01:49:53,010 --> 01:49:53,410 Vejamos. 1362 01:49:53,770 --> 01:49:55,310 Fiz amizade com um corvo e uma coruja. 1364 01:49:56,130 --> 01:49:57,670 E aquela cabra diz o meu nome. 1365 01:50:20,610 --> 01:50:21,570 Bem-vindo a casa. 1366 01:50:22,610 --> 01:50:25,000 Legendas: João Santos77867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.