Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:56,000
The
2
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
The
3
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
The biggest sandbox in the universe is full of epic tales.
4
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Millions and billions of them.
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Well guess what?
6
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
This one is all mine.
7
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
My name is Steve and as a child I yearn for the mines.
8
00:01:26,000 --> 00:01:31,000
But it didn't really work out.
9
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Go on! Get out of here!
10
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
So I did a terrible thing.
11
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Go on, shoot!
12
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
I grew up.
13
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Yep, that's me.
14
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Same shirt, same pants.
15
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
The only thing missing was my soul.
16
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
What was I doing with my life?
17
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
I wasn't meant to sell doorknobs.
18
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
And then one day I remembered something.
19
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
Yeah!
20
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
That's right!
21
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
The mines!
22
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
So I geared up to dig deeper and find out what I'd been missing.
23
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
And this time I was unstoppable.
24
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
I was so happy.
25
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
I was so happy.
26
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
I was so happy.
27
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
I was so happy.
28
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
My moment had finally come.
29
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
I could just taste the adventure.
30
00:02:40,000 --> 00:02:46,000
So I mined my brains out until I found two mysterious artifacts.
31
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
This thingy.
32
00:02:49,000 --> 00:02:55,000
And when I put those two things together, you guessed it.
33
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
It opened a portal to another world.
34
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
The overworld!
35
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Huh.
36
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
This place blew my mind.
37
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
I've never seen anything like it.
38
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Whoa!
39
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Turns out it was the place I'd been looking for my whole life.
40
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
A world where anything you can imagine, you can create.
41
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
This is my first house.
42
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
My second house?
43
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
And my third house made entirely of sheep's wool.
44
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Pick house!
45
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Life was good.
46
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
Except at night, which happens about every 20 minutes.
47
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
It was times like these I wished I had a friend.
48
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
And then I heard it.
49
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
The howl of companionship.
50
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
Actually, it was a wolf that wanted to eat me.
51
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
So I was so happy.
52
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
I wanted to eat me.
53
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
So I tamed him with a crusty femur bone.
54
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Yeah.
55
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
What?
56
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Ah, boy.
57
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
Dennis, you like a scratchy scratch on her knees.
58
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
Dennis and I were inseparable.
59
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
We did everything together.
60
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Woo-hoo!
61
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
We built endless masterpieces.
62
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
The more I built, the better I got.
63
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Dennis, check it out!
64
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Welcome to Steve's!
65
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Oh, boy!
66
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Yeah!
67
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Steve!
68
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
Lucky for me, Candice loved a party.
69
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
And cows!
70
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Life was perfect.
71
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
And the years simply flew by.
72
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
Oh.
73
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
Until one day I came across some strange ruins.
74
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
And it conveniently placed chest.
75
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Ha-ha!
76
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Flint and Steer.
77
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Whoa!
78
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Woo-hoo!
79
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
Dennis!
80
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
I don't know.
81
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Dennis!
82
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Turns out we've just opened a portal to a totally new dimension.
83
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
The Nether.
84
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
There was no joy or creativity at all.
85
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Just a mindless lust for gold.
86
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Dennis!
87
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
These piglin broods had mined this realm into oblivion.
88
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
Led by Mount Goshah, the evil piglin sorceress who ruled the place.
89
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Who are you and why are you so round?
90
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Leave the dark!
91
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Take me instead.
92
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Now, thanks, I'll take both of you and that orb.
93
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Let's get one thing straight.
94
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Where I come from?
95
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
We call this a cube.
96
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Susan!
97
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Mount Goshah had finally got what she'd always wanted.
98
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
The orb of dominance.
99
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
The most powerful cube shaped orb in the entire universe.
100
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Listen up, yoke pegs!
101
00:06:22,000 --> 00:06:28,000
With this orb I will pillage the overworld and all that's gone will be ours!
102
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
I couldn't let this happen.
103
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
The overworld had saved me and now I had to try to save it.
104
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
We have to stop her, Dennis.
105
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
So we escaped and stole back the orb.
106
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
The realm then got away.
107
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Find him and bring me that orb!
108
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Hey, Dennis, take this to Earth.
109
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Follow my scent to 149 Holly O'Drive.
110
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
You got that boy?
111
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Good boy.
112
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
You're the last hope for this world.
113
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Run! Go boy!
114
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Don't be up, nugget!
115
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
You got this, Dennis, I love you!
116
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Run!
117
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Don't be doing it.
118
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Dennis was a hero that day.
119
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
He ran like the wind.
120
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
I didn't know if I'd ever see him again, but we had a world to save.
121
00:07:21,000 --> 00:07:26,000
So he ran all the way back to my house on Earth and hit the most powerful object in existence.
122
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Under my waterbed.
123
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
As long as the orb stays hidden, the overworld will be safe.
124
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
Wait a second, putting it under my waterbed is a horrible plan.
125
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
led by Charles speculation.
126
00:08:02,000 --> 00:08:14,000
...
127
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
...
128
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
don't lie now I'll make myT Alliance Shfing
129
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
In the late 1980s,
130
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Garrett Garrison took the gaming world by storm,
131
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
becoming the undisputed champion of the hit arcade game,
132
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Hunks City Rampage.
133
00:08:38,000 --> 00:08:44,000
His mastery of this two-player co-op shot the world.
134
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Your time has come,
135
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
so don't let me live in the world.
136
00:08:51,000 --> 00:09:01,000
His effective use of the garbage toss move earned him the nickname,
137
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
the Garbage Man.
138
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
Pretty soon he became the envy of the gaming world,
139
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
after landing a lucrative deal with Cisler.
140
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Now let's roll in!
141
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Yeah!
142
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Whoo!
143
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Yeah, baby!
144
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Garbage man!
145
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Yeah, baby!
146
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Yeah, baby!
147
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
One thing's for sure.
148
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Yeah!
149
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
This kid had it all.
150
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Yeah!
151
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Time to take up the crash!
152
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Yeah!
153
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Mmm!
154
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Mmm!
155
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Garrett the Garbage Man Garrison?
156
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
No autographs.
157
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Have a nice day.
158
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Oh.
159
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Well done.
160
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Whoo!
161
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
What the hell impact?
162
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Yeah!
163
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Superco!
164
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Garrett the Garbage Man.
165
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
To what do we owe this pleasure?
166
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Pleasure.
167
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Think I come to storage auctions for fun.
168
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
I'm a business man, Daryl, an investor.
169
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Well, I'm about to shuffle some coal into your cheat sheet
170
00:10:29,000 --> 00:10:29,000
trade.
171
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
You're going to love this next unit.
172
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
It's got a water ban.
173
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
It's got some pickaxes.
174
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
It's got a huge game mixed nuts.
175
00:10:39,000 --> 00:10:44,000
It's got an array of unisex turquoise blouses.
176
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
That sounds terrible.
177
00:10:45,000 --> 00:10:50,000
I think it's also got a 1978 Atari cosmos.
178
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
1978 Atari cosmos.
179
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
That's what it says here.
180
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Those things are worth the frickin' fortune.
181
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Heck yeah, they are.
182
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Girl, if you make this happen for me,
183
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
I will strongly consider hanging out with you.
184
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
You serious, bro?
185
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Yep.
186
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
Two big buffaloes like us out there in the wild.
187
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
We're in unisex turquoise blouses.
188
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Oh boy, that's going to cause a commotion.
189
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
The ladies aren't going to know what.
190
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Listen, if you can keep the hammer press under on me,
191
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
I'll make all your weird fanboy dreams come true.
192
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
OK?
193
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Two loose cannons.
194
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
We're in turquoise blouses.
195
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Yeah.
196
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Let's do it.
197
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Yeah, we've got $500.
198
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
$500 over here.
199
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
We've got $500.
200
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
We've got six.
201
00:11:33,000 --> 00:11:33,000
Do we have six?
202
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Do we have $600?
203
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
We've got $600 over here.
204
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
I'll get me here $700.
205
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
We've got $700.
206
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Got $700 here.
207
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Got $800 over here.
208
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
We've got $850.
209
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Do we here?
210
00:11:42,000 --> 00:11:42,000
$850.
211
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Do we have $850?
212
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Do we have $800?
213
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Do we have $900?
214
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
$900 going once?
215
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
$900 going twice and $900 going three times and sold.
216
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
The hometown hero, Garrett, the garbage man
217
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
garrison for $900.
218
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
I wouldn't cash that for about six months.
219
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
What?
220
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Yeah.
221
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Home to papa.
222
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Cosmus.
223
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Woo.
224
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
There.
225
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Where is it?
226
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
I'm sorry.
227
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
I didn't check the box.
228
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Woo.
229
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Woo.
230
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Woo.
231
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Oh, no.
232
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
It's all right.
233
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
That does not mean you can trash this unit.
234
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
I'm up against it, man.
235
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
I'm...
236
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Oh, no.
237
00:12:33,000 --> 00:12:38,000
My store, my restaurant, what they used to be, I just...
238
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
I need a win, man.
239
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
I need a win.
240
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
When are you going to stop looking for treasure inside a storage unit?
241
00:12:47,000 --> 00:12:53,000
And recognize that the real treasure is inside your heart.
242
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
That's all I ever want.
243
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
This man has no respect for the storage community.
244
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Well...
245
00:13:03,000 --> 00:13:10,000
I'm gonna see you decide on a boring way.
246
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
But all this is, you cry, become my name.
247
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
Remember yesterday?
248
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
What the hell did you...
249
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Oh, no.
250
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Oh, no.
251
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Oh, man.
252
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
What the frick?
253
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Oh, no.
254
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Oh, man.
255
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
What the frick?
256
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Oh!
257
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Oh!
258
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Oh!
259
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Oh!
260
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Oh!
261
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
Look.
262
00:13:41,000 --> 00:13:46,000
Chugless was not my first choice either, but it was Mom's dine wish for us to live here.
263
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
All right, at least that's how I interpreted it.
264
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Yeah, I read something online.
265
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
This place sucks.
266
00:13:53,000 --> 00:13:59,000
Anyways, rent is super low, and I've got a full-time gig here, so it's not really enough where we're going to turn down right now.
267
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Yeah, I get it.
268
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Look, I think you're really gonna like it here.
269
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Oh, what's going on with that dude?
270
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Ha ha ha!
271
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Ah!
272
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
Oh my gosh, Henry, we're in Chugless.
273
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Say hi to Chuggy the Chip.
274
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Oh, yep.
275
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
All right, the spending neighborhood.
276
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
When was this house built?
277
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Ha ha ha!
278
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
It's so nice to meet you!
279
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Yeah, nice to meet you.
280
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
You new bosses sent you this.
281
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Oh!
282
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
Yeah, people love working at the potato chip factory.
283
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Yeah, well, I'm running their socials for a little bit.
284
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
I said I'd get their father account past 75.
285
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Nice!
286
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
You must be Henry.
287
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Nice to meet you. I'm done.
288
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
All right, why is there an alpaca hanging out of your car?
289
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Well, real estate's not my only hustle.
290
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
I also do some mobile zoo stuff on the side.
291
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
And who? I gotta run.
292
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Call me if you need anything.
293
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
Also, uh, I'm really sorry about your mom.
294
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
It's really brave what you're doing.
295
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
I hope you know that.
296
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Thank you.
297
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Chill out, man, I'm coming!
298
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Yeah, I'm leaving.
299
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Ah!
300
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Henry!
301
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
Breakfast is ready.
302
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
I'm coming.
303
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Check it out.
304
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
I'm coming.
305
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
I'm going.
306
00:15:48,000 --> 00:15:57,000
Henry!
307
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Check it out.
308
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
I made you mom's signature tater tot breakfast pizza.
309
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
So you can hand out slices on your first day.
310
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
I thought you wanted me to seem normal.
311
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
I do.
312
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
I'm just trying to help you out.
313
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
I got you some body spray.
314
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Signature scents are huge here.
315
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Velvet mischief?
316
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
You're gonna want to spray it and then walk into it.
317
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Don't be too direct.
318
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
It's really powerful.
319
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Okay.
320
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Love you.
321
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Love you too.
322
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
It's...
323
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
It smells like banana bread and poo.
324
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Your store's running cool.
325
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Yeah, I know.
326
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Looking for anything in particular?
327
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
No, I'm just checking some stuff out.
328
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Noncommittal?
329
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Classic loser mentality.
330
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
I can help.
331
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
It's starting a mentorship program for people who want to win at the game of life.
332
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Fifty bucks an hour.
333
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Cool.
334
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
How do you actually win at life?
335
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
That's literally the answer I charge money for.
336
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Tots?
337
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
It's with the breakfast pizza.
338
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
My sister made it.
339
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
I'm supposed to hang out slices at school to make friends.
340
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Well, desperate for day one, don't you think?
341
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
I also noticed that you're wearing velvet mischief.
342
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
It's a wonderful cologne.
343
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
And I strongly believe that every young man should have his own signature scent.
344
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
I don't think I applied very much.
345
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
Listen, I'm gonna give you a hot garbage tip.
346
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Friendship is like a puzzle.
347
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Sometimes you think you need lots of money.
348
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
I'm gonna give you a hot garbage tip.
349
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Friendship is like a puzzle.
350
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Sometimes you think you need lots of pieces to be cool.
351
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
And sometimes it's just one piece to be cool.
352
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Then people will be like, that's not a puzzle.
353
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
That's a picture.
354
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
And they have a right to speak to.
355
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Any questions?
356
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Yeah, quite a few, actually.
357
00:18:01,000 --> 00:18:07,000
Listen, kid, the point is there's no eye in team, but there are two in winning.
358
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Okay, well, I gotta go to school.
359
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
We're never nerd.
360
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Just leave the pizza.
361
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
All right.
362
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Let's play.
363
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
All right.
364
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
Let's put this name tag on.
365
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Uh, why does anyone ask a mission for you?
366
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Oh, Henry, we're just so thrilled to have you.
367
00:18:25,000 --> 00:18:30,000
You know, you're the first student to enroll here ever since that article came out about
368
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
the school rankings.
369
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Anyway, I'm Vice Principal Marlene, and I'm an open book.
370
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
You probably heard that my husband Clemente recently divorced me.
371
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
And to be honest, I expected it to hurt more than it does.
372
00:18:44,000 --> 00:18:50,000
You know, the fire went out on our marriage 20 years ago, but we stuck it out for the
373
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
dogs.
374
00:18:51,000 --> 00:18:55,000
Okay, let's get you to your first class.
375
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
Good morning.
376
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Just a little something about myself.
377
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
I teach Jim.
378
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
I teach art.
379
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Financially, I'm living in a nightmare.
380
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Okay?
381
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
I wouldn't wish my life on my worst enemy.
382
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
Last year, I claimed $4,000 on my tax return.
383
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
So in the summer, I do clams and oysters down by the airport.
384
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
But most of my money is tied up in a drone kiosk at the mall.
385
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Okay, today we're going to do a still life.
386
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
One orange, one banana.
387
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Let's get out for our people.
388
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
What is this?
389
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Don't you know what a still life is?
390
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
It means you just draw the thing.
391
00:19:35,000 --> 00:19:43,000
Do the assignment next time.
392
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
That jet pack would never work.
393
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
It's kind of foolproof, actually.
394
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
It's just math.
395
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
My dad said math has been debunked.
396
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Check it out.
397
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
I'm not sure.
398
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
I love to be rocket scientist, so prove it.
399
00:20:24,000 --> 00:20:31,000
All right.
400
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Count us down, guys.
401
00:20:33,000 --> 00:20:38,000
One, four, three, two, one.
402
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Okay, so I know that we're all very excited about the new rebrand.
403
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
But I don't think you should call your party bags salt sacks.
404
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
No!
405
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Chaggy!
406
00:21:00,000 --> 00:21:07,000
Come on, we're down!
407
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Oh, no!
408
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
I was never here, okay?
409
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Shit.
410
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Well, the good news is nobody died.
411
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
I'm sorry, okay?
412
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
It was an accident.
413
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
This could be grounds for expulsion, Henry.
414
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
I need you to call your guardian.
415
00:21:27,000 --> 00:21:34,000
I know the room.
416
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Hey, Mr. Garbage Man, it's Henry, the kid with a tater top breakfast pizza.
417
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Oh, yeah!
418
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
I have a weird fever to ask.
419
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Could you come to my school and pretend to be my uncle?
420
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
No way, I don't do that stuff anymore.
421
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
I had 26 bucks.
422
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Stand back, mama!
423
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Make some noise!
424
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
I'm going down, coming through!
425
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Hi, I'm Henry's uncle.
426
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
You? The trash bag?
427
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
It's actually garbage, man.
428
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Garbage Man, huh?
429
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
Oh, you can bag me up and take me to the curb any time.
430
00:22:09,000 --> 00:22:14,000
But you got a bunch of the lid, because I got a lot of raccoons in there.
431
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Whoever divorced used a complete idiot.
432
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Just don't get it.
433
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
It should have worked.
434
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
I'm not this right.
435
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
It probably just cost my sister her job.
436
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Oh, wow.
437
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Now, you're super creative.
438
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Hey, uh, since you're going to juvie,
439
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
you might as well get this flyer back.
440
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
Pippa don't grow on trees, and they're really loud and can't go with it anymore.
441
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Well, you can have my book, too.
442
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Because I'm done with it.
443
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
So, what's this stupid joke?
444
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Who cares?
445
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I'm probably some new-aged bullcrap.
446
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
I could let it go for, like, 950.
447
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
I wonder what it does.
448
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Hey.
449
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
It's attractions.
450
00:23:13,000 --> 00:23:18,000
Never, under any circumstances, can bind the orb and crystal.
451
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Oh.
452
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Wait.
453
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Do not fall, this orb.
454
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Even if you're a struggling business owner,
455
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
I need a ton of cash fast, because there's loads of treasure down here.
456
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Dude? Dude?
457
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Dude, I feel like I want to go somewhere.
458
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
What?
459
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
I'm sorry.
460
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
I tried everything I didn't know who else to call.
461
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
No, it's okay. What's going on?
462
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Henry's missing. I tried the school.
463
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
I tried his phone a million times.
464
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
He's not answering. He was supposed to be home hours ago.
465
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
I thought he's still being detention for blowing up a checkered chip.
466
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
That was him?
467
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Give me a call.
468
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Oh, my gosh.
469
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
I can't believe this. We're here for one day,
470
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
and he's already the town villain.
471
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Y'all had him.
472
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
He's fine. He's just planning an abandoned building.
473
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I'm not going to go to the town.
474
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Y'all had him.
475
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
He's fine. He's just planning an abandoned mineshaft.
476
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
What?
477
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Come on. I'll drive.
478
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
You can see Mr. Scribblest of care if you want to keep that pretty face to yours.
479
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Hop in.
480
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Okay.
481
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
You go first. I'll come here six.
482
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Yeah, yeah. I got you.
483
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Danger. Whatever.
484
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Henry!
485
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Oh, gosh.
486
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
What are you doing down here?
487
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Who's this guy?
488
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
He's my new mentor.
489
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Who? Me?
490
00:24:44,000 --> 00:25:05,000
Oh.
491
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
Hey, guys. Guys.
492
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
It's pulling me, guys.
493
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Henry!
494
00:25:12,000 --> 00:25:18,000
Henry! The gold nothing!
495
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Henry!
496
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
Henry!
497
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
Oh.
498
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
Oh.
499
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
Oh.
500
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Oh.
501
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Oh.
502
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Oh.
503
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Oh!
504
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
Oh.
505
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Oh.
506
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Oh. Me and my mama.
507
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
My mama.
508
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
No!
509
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
No.
510
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
No.
511
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
No.
512
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
No.
513
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
Oh.
514
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
No.
515
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
No.
516
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
No.
517
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
No.
518
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
No.
519
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
No.
520
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Oh.
521
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Oh.
522
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Oh.
523
00:26:00,000 --> 00:26:17,000
Well, we're not 9 to 0 anymore. I think this is Wyoming.
524
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Wait, who are you again?
525
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
Captain garbage man Garrison, gamer of the year 1989.
526
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
Whatever. I better think about it.
527
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
What's your hook?
528
00:26:31,000 --> 00:26:36,000
If that's what I think of this, it would be the first call I skipper.
529
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
I'm a terrible...
530
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Hold on! I'm gonna put the fuck in!
531
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Hey! You're here!
532
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
I'm back in the rock! What's in the movie?
533
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Hey!
534
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Hey!
535
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Hey!
536
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Hey!
537
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Hey!
538
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Hey!
539
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Hey!
540
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Hey!
541
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Hey!
542
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Hey!
543
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
Hey!
544
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Listen up, you swine!
545
00:27:08,000 --> 00:27:14,000
If you can't find more gold, I'll just send you to the other world to zombify!
546
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
You!
547
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
What are you making?
548
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Come closer! It's alright?
549
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Come on, I'm not gonna bite ya.
550
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Aww, how pretty!
551
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
But how will that help me find more gold?
552
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Oops!
553
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
What?
554
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Well, looky what we have here.
555
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Now, time has come!
556
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Oh!
557
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Round nine!
558
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Not as sure!
559
00:28:07,000 --> 00:28:12,000
Was I unclear when I said no one was to waste time on art or leisure?
560
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Oh, the orb has returned.
561
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
It can't be...
562
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Dennis?
563
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
You stole it from me, and now you will retrieve it!
564
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
It would be a privilege, my liege.
565
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
They're going to unbind you now.
566
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Don't do anything stupid.
567
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Of course not!
568
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
You can trust this little dungeon, but let me just sneak it back!
569
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Oh!
570
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Go ahead, strike me down.
571
00:28:44,000 --> 00:28:48,000
My pit lens will make a meal of your beautiful wolf.
572
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
How do I know you're telling the truth?
573
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
There's only one way to find out.
574
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
The orb for your little dog's life.
575
00:29:21,000 --> 00:29:26,000
Oh, uh, wise quest giver, we humbly seek gold.
576
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Give us a quest that will lead us to your treasure load.
577
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Garbage, man.
578
00:29:30,000 --> 00:29:35,000
I work in the animal field, and I am telling you that thing doesn't understand a word you're saying.
579
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Shh!
580
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
We're talking.
581
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Sorry about that.
582
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
What were you saying?
583
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Hey, come on, Henry. We're going home.
584
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
That felt quick to anyone else?
585
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Yeah!
586
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Alright, everyone.
587
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Stay calm.
588
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Laha.
589
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Free garbage tip.
590
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Fear is just weakness.
591
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
High-jacking your body's cockpit.
592
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
What in the hell?
593
00:30:15,000 --> 00:30:19,000
If that happens, you can say biocone DS to your body planes.
594
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
What?
595
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
Garbage, man, isn't speaking English or Espignol.
596
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
What am I doing here?
597
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Aah!
598
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Aah!
599
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Aah!
600
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Aah!
601
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Aah!
602
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Aah!
603
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Yay!
604
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
I'm sorry, Dad, you're feeling the gamer of the year.
605
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
Aah!
606
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Aah!
607
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Aah!
608
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Aah!
609
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Aah!
610
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Aah!
611
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Aah!
612
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Aah!
613
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Henry!
614
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
Whoa.
615
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
Oh, no! We got a zombie problem!
616
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
We need to go right now!
617
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
Hey! Come on! It's not a good time to stop!
618
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
Hurry up!
619
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Ah!
620
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
How's he doing?
621
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
I don't know, but it might work.
622
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
That's way! That's terrible!
623
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Don't let me go!
624
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Don't! Don't! Don't! Don't! Don't! Don't!
625
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
You can't do it!
626
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
You can't go!
627
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Wait, wait! That's a perfect one!
628
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
Aww!
629
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Oh
630
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Oh
631
00:33:48,000 --> 00:33:59,000
Oh boy, oh your move
632
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Oh
633
00:35:18,000 --> 00:35:45,000
Who are you I am Steve
634
00:35:45,000 --> 00:35:54,000
Who are you people? Where's Dennis? Dennis who's we don't know any Dennis. Then how'd you get that? Hey?
635
00:35:54,000 --> 00:36:03,000
Well I'm Machacho. This is my property. Do you even know what that is? It's the orb of dominance. It's a cube. Okay. Ha ha
636
00:36:03,000 --> 00:36:11,000
You people seriously have no idea what you're dealing with. Hand it over and no one gets hurt. No way. Okay, we need this thing to get home
637
00:36:11,000 --> 00:36:16,000
I hate to take a big fat dump a roof on your plans, but you can't get home. Whoa, what do you mean?
638
00:36:16,000 --> 00:36:21,000
We can't get home not without the earth crystal. You mean that little boxy thing?
639
00:36:22,000 --> 00:36:27,000
Busted it. Uh-uh. Listen, Henry, why don't you hold this you got those good
640
00:36:27,000 --> 00:36:34,000
Frodo vibes kid. Are you implying that we're stuck here? Yes, unless you get the earth crystal
641
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
It's your only way home
642
00:36:36,000 --> 00:36:43,000
There's only one way you could ever replace it at the woodland mansion, but going there would get you all killed. So it's staying here
643
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Fair enough
644
00:36:46,000 --> 00:36:51,000
Listen, I can get you home, but then you got to give me that orb. So what are you gonna do with it? None of you concerned
645
00:36:53,000 --> 00:37:00,000
So what do you say? Do we have a deal? He did just kill like 20 zombies. Well, I 15, but okay
646
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
All right, Steve
647
00:37:03,000 --> 00:37:09,000
Under two conditions one always address me because I'm the leader two if you double cross us
648
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
I will crack your cabaisa with my butt cheeks like a walnut
649
00:37:16,000 --> 00:37:22,000
This guy is such a tool bag. I'm so sorry. We just met this man, and he's not the leader. Hmm
650
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
Well, it looks like dr. Swalenstein here just got himself a deal
651
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
My gosh, all right
652
00:37:35,000 --> 00:37:40,000
First we need to load up on some gear. We're all gonna die. Let's go to midport box
653
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
This guy's lost his mind
654
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Oh
655
00:38:07,000 --> 00:38:17,000
No, not again. Oh, I am so sorry. Oh my god. Are you all right? Oh my god? Oh my god. Are you all right?
656
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Your head is huge
657
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
You're not gonna sue me are you?
658
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
Because everyone wants to sue me once I hit them with my Jeep Grand Cherokee
659
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
Oh my how about this? What if I just take you to dinner?
660
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Would you like to go to dinner?
661
00:38:45,000 --> 00:38:52,000
Here it is midport village I got a secret stash of elite loot that'll help us survive the woodland mansion
662
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, these guys? Oh these dudes?
663
00:38:55,000 --> 00:39:01,000
They're the villagers the total pacifists and vegetarians. You don't bug them. They won't bug you
664
00:39:01,000 --> 00:39:06,000
They just like to chill trade and eat buttloads of bread. They love crushing a loaf
665
00:39:06,000 --> 00:39:12,000
So they built all this yeah, most of it, but the good stuff you see that's all Steve
666
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
Whoa see some kind of king no
667
00:39:18,000 --> 00:39:25,000
That's a legend kid anything you can dream about here you can make
668
00:39:26,000 --> 00:39:32,000
Zero limits you know what I'm talking about that was your tower right yeah pretty killer for a first-built
669
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
Relax it's just an iron golem local security force
670
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
But there are a bunch of big softies
671
00:39:44,000 --> 00:39:52,000
Unless you start messing with the villagers don't ever do that this place makes no sense
672
00:39:55,000 --> 00:39:59,000
Yo, I need protein like Pronto I got just the place buddy
673
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Hello there
674
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Oh
675
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Dude, I got goose pimples just walking up on it
676
00:40:10,000 --> 00:40:16,000
You ever wonder what happens when you mix hot lava and chicken I did and you're about to find out
677
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
You hear that that's the sound of sizzling
678
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Mm-hmm smell that smell
679
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Tasty as hell
680
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
Small business to the one thing I try to do is not have my jingle suck butt
681
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Oh
682
00:41:07,000 --> 00:41:13,000
That's the bird Jackie and our little wimp like big Steve here I crave heat and I crave pain
683
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Darren wait
684
00:41:16,000 --> 00:41:21,000
Hear my words that chicken was just cooked in hot lava let it cool down man
685
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Not bad
686
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
Garbage man, you're a big-time idiot
687
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
What is it what?
688
00:42:01,000 --> 00:42:05,000
Hey
689
00:42:06,000 --> 00:42:14,000
Hey, Melgosha what's going on your old dungeon buddy Steve has betrayed us well that's a bummer
690
00:42:14,000 --> 00:42:22,000
The orb is with four roundlings my spice tell me he has taken them to his lava chicken check no way
691
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
I love that place the la la la la la
692
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
Chachachachachachachachachachachachachachach
693
00:42:27,000 --> 00:42:31,000
Take your finest warriors bring me that orb and curl the roundlings
694
00:42:31,000 --> 00:42:36,000
So like you want me to end his life or whatever are you serious?
695
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
What do you think I'm talking about?
696
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
Okay, I was just kind of confused there for a second
697
00:42:43,000 --> 00:42:50,000
Take us neither. What so you don't zombify your majesty. I don't think this is gonna be enough to go around
698
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Deal with it. No worries
699
00:42:53,000 --> 00:42:59,000
All right, dream cup guys, you don't want to zombify up there, but just tiny sips, okay
700
00:43:03,000 --> 00:43:10,000
Okay, so how do we find this woodland mansion thing over the mountains into the dark forest right beyond the massive red shrooms
701
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
Massive red shrooms. Mm-hmm big old red ones
702
00:43:15,000 --> 00:43:20,000
We need to find a real map Steve this place is dangerous and I need to get my brother out of here
703
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Well, it seems like he's having a pretty good time
704
00:43:22,000 --> 00:43:27,000
Look your brother has a gift. You know that right you should let him explore it
705
00:43:28,000 --> 00:43:33,000
Creativity in this world is key to survival. Okay. Well in the real world things are a little bit different
706
00:43:34,000 --> 00:43:38,000
Creative kids get picked last for Jim. They sit at the bummer lunch table and they get bullied
707
00:43:39,000 --> 00:43:46,000
Don't I know it. Do you even realize what he did back home? He blew up chuggy the chip. Maybe I belong in this rock
708
00:43:47,000 --> 00:43:51,000
I had me that's not what I meant. It's not what I was saying at all
709
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Just so you know
710
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
I'm more of a sister to Hank than he'll ever be
711
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Okay
712
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
You okay
713
00:44:08,000 --> 00:44:13,000
Look I found one of these big-headed looking dudes that sells maps looks legit come on
714
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Welcome to the stash
715
00:44:19,000 --> 00:44:23,000
T&T firework rockets also good for propulsion
716
00:44:23,000 --> 00:44:28,000
Boops of swiftness diamond armor full set and blades for days
717
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Everything will need to make it to woodland mansion
718
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Wow
719
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
Focus lab, bro
720
00:44:39,000 --> 00:44:43,000
Look but don't touch those are some of my favorite treasures
721
00:44:46,000 --> 00:44:59,000
What's this junk that is an ender pearl teleport you to wherever you throw it
722
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
Yeah, right
723
00:45:06,000 --> 00:45:14,000
And that was the only one I had no biggie almost died fighting an enderman for it come with me
724
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
This
725
00:45:20,000 --> 00:45:27,000
This is a crafting table is how it works you place these elements in different patterns and
726
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
You got yourself a sweet blade
727
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
You want to see a blade I'll show you a blade
728
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Yeah
729
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Good
730
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Loose ah
731
00:45:51,000 --> 00:45:59,000
That's okay, bud Buck cuts are useful here. Yeah, they're cool Garrett. They're like nunchucks. Yeah, I know it's why I made them
732
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
the
733
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Buckchuckets
734
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
They're what?
735
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
Hey, can I try something else abso rootin tutely
736
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
But you had thoughts the whole time. Yeah, sorry
737
00:46:24,000 --> 00:46:31,000
The top launcher dude you just took boring junk from the real world to create something amazing that is next level
738
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Hank can't play with your dog. What are you done? Yeah?
739
00:46:35,000 --> 00:46:39,000
Sweet. Hey Steve. I talked to you for a second sure thing
740
00:46:47,000 --> 00:46:51,000
What's up, you know that note you left with the orb what about the riches I
741
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Read it. Yeah
742
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
There's riches everywhere. Keep a fat stash of diamonds at the red stone mines
743
00:46:58,000 --> 00:47:04,000
So this treasure load is on the way to this mansion place not really it's a major D tour plus the mines can be perilous
744
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
We keep it simple for you Steve
745
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
No diamonds no warp
746
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
He's smelling them stepping in
747
00:47:17,000 --> 00:47:21,000
Good day
748
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
We need a map to the woodland mansion
749
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
We should need a map
750
00:47:34,000 --> 00:47:37,000
Matt don something's going down
751
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Oh
752
00:47:59,000 --> 00:48:05,000
All right guys just start trashing their produce villagers hate that
753
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
Oh
754
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
Who are these guys hecklings they must be after the orb
755
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Hey Steve
756
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
What's going on dude?
757
00:48:44,000 --> 00:48:49,000
Strongest I'm really sorry, but I have to unalive you and stuff
758
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
Now go shit double cross me
759
00:48:53,000 --> 00:48:58,000
We just need that or thingy. You know this guy. Yeah, we used to get into some dungeon stuff
760
00:48:58,000 --> 00:49:05,000
He seems nice, but he's a killer Wow you look good bro hammer. You lose some weight stand back boys
761
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
this pink is mine no
762
00:49:08,000 --> 00:49:14,000
I'm tired of you getting all the glory this pink is mine
763
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
We have to get to Henry's I think we can take these guys
764
00:50:08,000 --> 00:50:28,000
Nice moves bro
765
00:50:38,000 --> 00:50:50,000
The party's over bad just give me the arm
766
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Thanks big guy
767
00:51:00,000 --> 00:51:06,000
Happened I saved your butt. That's what happened you think me later. We got to get to the rampart follow me
768
00:51:08,000 --> 00:51:23,000
That we have to go now don't I can't even these my entire family means you are live
769
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
Okay, well me and back at the women mansion
770
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Oh
771
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
Great now what you like your wingsuits
772
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
Absolutely
773
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
Oh
774
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Boyness yes, let me see you later
775
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
I thought I grabbed three wait for me
776
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
Oh
777
00:52:47,000 --> 00:52:51,000
Just relax let my hips guide you it's the only way
778
00:53:00,000 --> 00:53:04,000
Hey, we'll have a better chance if we split up what
779
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
I
780
00:53:38,000 --> 00:53:56,000
Got you buddy
781
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
I
782
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
I
783
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Oh
784
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
I
785
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
I
786
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
Want to
787
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
You can really fight
788
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Oh
789
00:56:07,000 --> 00:56:12,000
Now that's the worst bone I've ever seen I'm sorry I have no idea what I'm doing forget it
790
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
No, thank you
791
00:56:36,000 --> 00:56:40,000
You know I got to tell you I'm having a great time I
792
00:56:41,000 --> 00:56:45,000
I recently got divorced from my husband Clemente and
793
00:56:46,000 --> 00:56:52,000
And the main reason is you know he didn't have any personality, you know
794
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Not like you
795
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
You
796
00:57:03,000 --> 00:57:07,000
Got some talking with you buddy Hank and I want some answers like how we're gonna stop those pigs
797
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
And why's my beard smell like gorgon's Ola and who's that evil sorceress you were talking about look?
798
00:57:11,000 --> 00:57:15,000
The sorceress is a pickling queen called nalgosha those are her minions
799
00:57:15,000 --> 00:57:22,000
She rules over them in a dark hellscape called the nether and I always keep a chunk of gorgon's all in my front pocket, okay
800
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
Listen
801
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
Galgosha's path to darkness started the way these things often do during the semi-finals of the nethers got talent
802
00:57:37,000 --> 00:57:42,000
Young Malgosha always dreamed of being a world-class dancer
803
00:57:43,000 --> 00:57:48,000
Her moves were pretty out there. No one in the nether was ready for it
804
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
Oh
805
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Crushed her
806
00:57:54,000 --> 00:57:59,000
What did I tell you about all that dancing? It's time for you to grow up
807
00:57:59,000 --> 00:58:04,000
I'm tired of you chasing your dreams now take this X and do fight some goals
808
00:58:05,000 --> 00:58:12,000
There was such embarrassing dancing so from that day forward she denounced all forms of creativity
809
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
If she ever gets that orb she'll block out the Sun
810
00:58:17,000 --> 00:58:22,000
Netherward will flourish this beautiful world and everything in it will wither and die and you were gonna give it to her
811
00:58:23,000 --> 00:58:28,000
Great idea. I'm not gonna give it to her, but I need that orb for leverage
812
00:58:29,000 --> 00:58:30,000
safe Dennis
813
00:58:30,000 --> 00:58:32,000
come
814
00:58:34,000 --> 00:58:39,000
The woodland mansion is just beyond the redstone mountains we can go over or through
815
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
Whatever's fastest
816
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Through will be faster
817
00:58:52,000 --> 00:58:58,000
General Chungus you have failed me for the last time. Yeah, I'm really sorry about that
818
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Bring out the base
819
00:59:02,000 --> 00:59:06,000
What what do you mean you just have to put the brain in well?
820
00:59:06,000 --> 00:59:13,000
He's a big deal get it done look everybody knows it wasn't my best day, but I'm really trying to set some new goals
821
00:59:24,000 --> 00:59:28,000
The bright hog my ultimate weapon
822
00:59:36,000 --> 00:59:41,000
Can hand wait does this mean you're firing me?
823
00:59:44,000 --> 00:59:48,000
Well done now find the roundlings and bring me the old
824
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
We are so lost
825
01:00:02,000 --> 01:00:05,000
My one job was to protect Henry and I blew it
826
01:00:07,000 --> 01:00:13,000
My mom had never let anything happen to him. I guess I'm just not cut out for this parenting stuff
827
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
Wish I could have been a kid for a little bit longer, you know
828
01:00:21,000 --> 01:00:26,000
It's not that feeling like I could have done anything. I hear you being a grown-up sucks
829
01:00:27,000 --> 01:00:31,000
You got all these responsibilities and you just stop chasing your dreams
830
01:00:31,000 --> 01:00:36,000
You think I like having 15 hustles
831
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
I think this one just needs some TLC
832
01:00:55,000 --> 01:01:01,000
Yeah, you like bones. Oh, I bet you like bones. Yes, you don't get
833
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
You
834
01:01:05,000 --> 01:01:09,000
Aren't you a beautiful one? Yes, you are. I
835
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
Cannot believe you just did that
836
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Dennis
837
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Steve's Dennis
838
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Can you take us to him?
839
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Oh
840
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
That I think this might be our way to the Woodland mansion
841
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
Son of a biscuit we found it
842
01:01:41,000 --> 01:01:44,000
Looky looky here welcome to the redstone lines
843
01:01:46,000 --> 01:01:50,000
You see that glowy stuff that's redstone conducts energy
844
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
You can build some crazy contraptions with it
845
01:01:55,000 --> 01:01:59,000
I thought you said this was a diamond line easy big dog there here
846
01:02:00,000 --> 01:02:06,000
But be careful I set some booby traps a long time ago. I can't follow life on me remember where they are
847
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
Sorry
848
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Here it is
849
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
Yes
850
01:02:36,000 --> 01:02:42,000
My diamonds. Oh, that's what I'm talking about Steve delivers the goodies. Did you guys plan this?
851
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
I'm sorry, Henry. Oh
852
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
Yeah, I'm not
853
01:02:50,000 --> 01:02:56,000
Yeah, what the heck man over lacks not only could be in dimension already she could be in danger. Oh
854
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
No, do you smell that?
855
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
Never what
856
01:03:11,000 --> 01:03:15,000
The great honk she finally put the brain in
857
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
Oh
858
01:03:30,000 --> 01:03:34,000
Memory serves I built a kick-ass safe room just up ahead
859
01:03:38,000 --> 01:03:44,000
Dang it I torch blew out. Why are we stopping because we ran out of redstone. We're gonna need a boost fast
860
01:03:46,000 --> 01:03:50,000
What's that sound loud car car we're totally safe
861
01:03:50,000 --> 01:03:53,000
Oh
862
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
Oh
863
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
Oh
864
01:05:09,000 --> 01:05:14,000
Nice work guard guard your little D2 are almost got us killed. I'm a lie. It's a dramatic
865
01:05:14,000 --> 01:05:18,000
It's still alive. There's a problem, man. We didn't need those stupid diamonds
866
01:05:18,000 --> 01:05:23,000
I swear you were literally the most selfish person I've ever met whatever I need them
867
01:05:23,000 --> 01:05:27,000
Okay, I need the diamonds because I need the money because I'm broke
868
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
You wouldn't know anything about that
869
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
My life sucks kid, all right. I'm a frickin loser
870
01:05:36,000 --> 01:05:43,000
There I said I know it looks like I got all put together right smart funny by lingual
871
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
I'll humbly to own all full-time
872
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
That's not the reality
873
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
I'm not doing well
874
01:05:55,000 --> 01:05:58,000
I'm washed up hang and I'm gonna lose everything
875
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
And that's not the worst part
876
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
I'm alone
877
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
You were no one
878
01:06:07,000 --> 01:06:09,000
was your friend
879
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
Oh
880
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
Sorry about your finances
881
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
Shut up Steve
882
01:06:20,000 --> 01:06:28,000
Wow, I feel like you get me and you're an incredible listener and only people with emotional intelligence are good listeners
883
01:06:30,000 --> 01:06:35,000
You know, I just didn't think it was in the cards that I would have another first date ever, you know, I
884
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
I
885
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
Want to have the guts to invite you over to my house for dessert
886
01:06:43,000 --> 01:06:48,000
Are you finished? No, I think he's Swedish, but we're done with our meal
887
01:06:50,000 --> 01:06:58,000
There it is the woodland mansion we're gonna get in there get the earth crystal and get you guys home follow me
888
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
Check this out
889
01:07:01,000 --> 01:07:06,000
Let's do this pay close attention to Papa Steve the woodland mansion has three floors
890
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
The first floor is loaded with vindicators
891
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
Axmer to us basically why is it third floor on the first floor?
892
01:07:13,000 --> 01:07:20,000
I'm very confused. I was trying to make three floors, but I didn't have time to make like a dollhouse the second floor
893
01:07:20,000 --> 01:07:26,000
Crawl's with Evokas. They wield powerful dark magic. This is the worst model. I've ever seen here
894
01:07:26,000 --> 01:07:30,000
Stop talking. We're trying to figure out a plan. You're how long you mean mad at me for?
895
01:07:30,000 --> 01:07:35,000
I just got mad at you. Please don't be mad at me for this. Okay, but I accidentally stole the orm what you're crafting
896
01:07:37,000 --> 01:07:44,000
We cool Elle you are literally the worst person in the entire world guys both of you eyes on my denim space
897
01:07:45,000 --> 01:07:48,000
Third floor houses the loop chamber
898
01:07:48,000 --> 01:07:55,000
That's where the earth crystal is but it's guarded by enderman whatever you do do not look them in the eye
899
01:07:55,000 --> 01:08:01,000
Don't fry your brains out. Okay. Well, I could build stairs to the second floor sneaking through the window and snag the earth crystal
900
01:08:01,000 --> 01:08:05,000
It's a great idea, but to pull it off. We're gonna need a pretty sweet diversion
901
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
You know what can work on these guys?
902
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
Sounds crazy hit me
903
01:08:12,000 --> 01:08:16,000
Friendship is the wish you make when you're blowing out the candles on your birthday time
904
01:08:16,000 --> 01:08:22,000
Don't be a bully and don't be a boot time to put on your birthday suit go ahead go while we blow
905
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
Oh
906
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Oh
907
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
You gotta be kidding me
908
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
This
909
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
Reach down deep
910
01:09:29,000 --> 01:09:36,000
You're that's Douglas kit not love you. What's going on Steve? It's some kind of sadistic vindicator fight club
911
01:09:36,000 --> 01:09:40,000
I've heard of these, but I've never seen one. They want me to fight the chicken
912
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
It's a fight to the death kid
913
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
I
914
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
Chicken
915
01:10:20,000 --> 01:10:21,000
He's
916
01:10:25,000 --> 01:10:30,000
What?
917
01:10:30,000 --> 01:10:37,000
A 50 hour train was destroyed...
918
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
It was fun.
919
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
No, don't do that.
920
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
I'll come.
921
01:10:48,000 --> 01:10:49,000
Don't do that.
922
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
Take itlaughter.
923
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
We need to work for you.
924
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
It is.
925
01:11:01,000 --> 01:11:02,000
What?
926
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Wait a minute.
927
01:11:05,000 --> 01:11:18,000
Finally!!
928
01:11:35,000 --> 01:11:39,000
No, I haven't prohibition on that, 100% prism.
929
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Ahh!
930
01:11:40,000 --> 01:11:41,000
Ahh!
931
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Ahh!
932
01:11:42,000 --> 01:11:43,000
Ahh!
933
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
Ahh!
934
01:11:44,000 --> 01:11:45,000
Ahh!
935
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
Ahh!
936
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
Ahh!
937
01:11:47,000 --> 01:11:48,000
Ahh!
938
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
Ahh!
939
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
Ahh!
940
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
Ahh!
941
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
Ahh!
942
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Ahh!
943
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
Ahh!
944
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
Ahh!
945
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Ahh!
946
01:11:56,000 --> 01:11:57,000
Ahh!
947
01:11:57,000 --> 01:11:58,000
Ahh!
948
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
Ahh!
949
01:11:59,000 --> 01:12:00,000
Ahh!
950
01:12:00,000 --> 01:12:01,000
Ahh!
951
01:12:01,000 --> 01:12:02,000
I'm sorry little buddy!
952
01:12:02,000 --> 01:12:03,000
Don't fall for it, Garkar!
953
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
That baby's got the heart of a demon!
954
01:12:05,000 --> 01:12:07,000
No, you're not a demon, are you?
955
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
You're a cute little bugger face.
956
01:12:10,000 --> 01:12:11,000
I'm just gonna...
957
01:12:11,000 --> 01:12:12,000
Pay your little head.
958
01:12:12,000 --> 01:12:13,000
Ahh!
959
01:12:13,000 --> 01:12:14,000
Ahh!
960
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
Ahh!
961
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
Ahh!
962
01:12:16,000 --> 01:12:17,000
Ahh!
963
01:12:17,000 --> 01:12:18,000
Ahh!
964
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
Ahh!
965
01:12:19,000 --> 01:12:20,000
Ahh!
966
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
Ahh!
967
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Ahh!
968
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Ahh!
969
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
Ahh!
970
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Ahh!
971
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
Ahh!
972
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
Ahh!
973
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
Ahh!
974
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Ahh!
975
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
Ahh!
976
01:12:30,000 --> 01:12:31,000
Ahh!
977
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Ahh!
978
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
Ahh!
979
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
Ahh!
980
01:12:34,000 --> 01:12:35,000
Ahh!
981
01:12:35,000 --> 01:12:36,000
Ahh!
982
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
Oh!
983
01:12:37,000 --> 01:12:38,000
Trash the kid.
984
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
Ahh!
985
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Ahh!
986
01:12:40,000 --> 01:12:41,000
Ahh!
987
01:12:41,000 --> 01:12:42,000
Ahh!
988
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
Ahh!
989
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
Ahh!
990
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Ahh!
991
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
Ahh!
992
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
Ahh!
993
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
Ahh!
994
01:12:48,000 --> 01:12:49,000
Ahh!
995
01:12:49,000 --> 01:12:50,000
Ahh!
996
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
Ahh!
997
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Ahh!
998
01:12:52,000 --> 01:12:53,000
Ahh!
999
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Ahh!
1000
01:12:54,000 --> 01:12:55,000
I'm coming!
1001
01:12:55,000 --> 01:12:57,000
Hey, I...
1002
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Ahh!
1003
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Ahh!
1004
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
Speak it up!
1005
01:13:00,000 --> 01:13:01,000
Ahh!
1006
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
Ah!
1007
01:13:02,000 --> 01:13:03,000
Ahh!
1008
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
Ahh!
1009
01:13:04,000 --> 01:13:30,000
That's Val!!!
1010
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
You saved my life.
1011
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
That's what friends do, Garrett.
1012
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Ah!
1013
01:13:36,000 --> 01:13:37,000
Ah!
1014
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
Hey, did you get the Earth crystal?
1015
01:13:39,000 --> 01:13:40,000
Yeah, I got it.
1016
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Let's get out of this hell hole.
1017
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
Ah!
1018
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
Ah!
1019
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
Come on!
1020
01:13:47,000 --> 01:13:48,000
Come on!
1021
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Ah!
1022
01:13:49,000 --> 01:13:50,000
Ah!
1023
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Ah!
1024
01:13:51,000 --> 01:13:52,000
Ah!
1025
01:13:52,000 --> 01:13:55,000
I knew I'd find you, Dummies, here.
1026
01:13:55,000 --> 01:13:56,000
No.
1027
01:13:56,000 --> 01:13:57,000
It's her!
1028
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
Of course it's me, you fool.
1029
01:13:59,000 --> 01:14:03,000
I've been tracking your scent from two biomes away.
1030
01:14:03,000 --> 01:14:04,000
Check it out.
1031
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
I even built me a new hog.
1032
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
Ah!
1033
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
Now, Gosh, ah!
1034
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
Your rain is over!
1035
01:14:12,000 --> 01:14:13,000
You're wrong.
1036
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
It's just beginning.
1037
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
Ah!
1038
01:14:16,000 --> 01:14:17,000
Ah!
1039
01:14:17,000 --> 01:14:18,000
Ah!
1040
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Ah!
1041
01:14:19,000 --> 01:14:20,000
No!
1042
01:14:20,000 --> 01:14:21,000
Ah!
1043
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
Ah!
1044
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Ah!
1045
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
Kill them!
1046
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
We have work to do.
1047
01:14:26,000 --> 01:14:28,000
Goodbye, Steve!
1048
01:14:29,000 --> 01:14:30,000
Ah!
1049
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Ah!
1050
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
Ah!
1051
01:14:32,000 --> 01:14:33,000
Ah!
1052
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
Ah!
1053
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
Ah!
1054
01:14:35,000 --> 01:14:38,000
They're going to blow this bridge sky high!
1055
01:14:38,000 --> 01:14:39,000
Sorry to hang.
1056
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
What?
1057
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
Ah!
1058
01:14:41,000 --> 01:14:42,000
Ah!
1059
01:14:42,000 --> 01:14:43,000
Ah!
1060
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
Ah!
1061
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
Ah!
1062
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
Ah!
1063
01:14:46,000 --> 01:14:47,000
Ah!
1064
01:14:47,000 --> 01:14:48,000
Ah!
1065
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Yeah!
1066
01:14:49,000 --> 01:14:50,000
Slap cube!
1067
01:14:50,000 --> 01:14:51,000
Ah!
1068
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
Ah!
1069
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
Ah!
1070
01:14:53,000 --> 01:14:54,000
Ah!
1071
01:14:54,000 --> 01:14:55,000
Ah!
1072
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Ah!
1073
01:14:56,000 --> 01:14:57,000
Ah!
1074
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
Come on, Garrett, drop!
1075
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
I can't see him! Get him out of here!
1076
01:15:01,000 --> 01:15:04,000
Go, heck! Save your sister and get home!
1077
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
Garrett, you don't have to do that!
1078
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Tell my story and song!
1079
01:15:07,000 --> 01:15:11,000
Keep it metal, keep it heavy. Real instruments.
1080
01:15:12,000 --> 01:15:13,000
Besides...
1081
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
I love the wilds.
1082
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
I...stinky!
1083
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Go, Suss! Open!
1084
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
We're going down!
1085
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
Race for his party!
1086
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
Dennis?
1087
01:16:00,000 --> 01:16:01,000
Dennis!
1088
01:16:01,000 --> 01:16:02,000
Dennis!
1089
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
Oh, it's you!
1090
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
That's really you!
1091
01:16:06,000 --> 01:16:07,000
Oh, oh, oh!
1092
01:16:07,000 --> 01:16:08,000
Oh, oh, oh!
1093
01:16:08,000 --> 01:16:09,000
Oh, oh, oh!
1094
01:16:09,000 --> 01:16:10,000
Oh, oh, oh!
1095
01:16:10,000 --> 01:16:11,000
Oh, oh, oh, oh!
1096
01:16:11,000 --> 01:16:12,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1097
01:16:12,000 --> 01:16:13,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1098
01:16:13,000 --> 01:16:14,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1099
01:16:14,000 --> 01:16:15,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1100
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1101
01:16:16,000 --> 01:16:17,000
Oh, oh, oh, oh, oh!
1102
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
How'd you find me?
1103
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
He's one heck of a wolf!
1104
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
He let us write to you guys!
1105
01:16:21,000 --> 01:16:24,000
Now, I understand why you kept yourself so filthy and smelly
1106
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
so Dennis could find you one day.
1107
01:16:27,000 --> 01:16:28,000
Is he okay?
1108
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
He's fine.
1109
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
He's just resting.
1110
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
Good.
1111
01:16:31,000 --> 01:16:34,000
It's a pretty rough crash landing.
1112
01:16:34,000 --> 01:16:37,000
Wait a minute, where are we?
1113
01:16:37,000 --> 01:16:39,000
No!
1114
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
Oh, oh, oh!
1115
01:16:41,000 --> 01:16:44,000
I wish garbage man was here to see this.
1116
01:16:44,000 --> 01:16:46,000
He would have loved your mushroom hutch.
1117
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
Yeah, I think so too.
1118
01:16:48,000 --> 01:16:50,000
Oh?
1119
01:16:50,000 --> 01:16:51,000
Hey.
1120
01:16:51,000 --> 01:16:55,000
I was so afraid that I lost you.
1121
01:16:56,000 --> 01:16:59,000
I'm so afraid that I lost you, Jim.
1122
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
I am really sorry about what I said.
1123
01:17:03,000 --> 01:17:07,000
And I'm really sorry about Garrett.
1124
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
I'm only going to say this once.
1125
01:17:13,000 --> 01:17:16,000
This thingy goes on top of it.
1126
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
Thingy.
1127
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
Got it, Travis.
1128
01:17:18,000 --> 01:17:23,000
It's going to make a real cool laser beam that'll die.
1129
01:17:24,000 --> 01:17:27,000
Never mind.
1130
01:17:27,000 --> 01:17:34,000
No!
1131
01:17:34,000 --> 01:17:37,000
No!
1132
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
No!
1133
01:17:40,000 --> 01:17:43,000
No!
1134
01:17:43,000 --> 01:17:46,000
No!
1135
01:17:46,000 --> 01:17:49,000
No!
1136
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
No!
1137
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
No!
1138
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
The Great Jarkening!
1139
01:17:58,000 --> 01:17:59,000
It's begun.
1140
01:17:59,000 --> 01:18:01,000
Now, go to this gathering, all her forces.
1141
01:18:01,000 --> 01:18:03,000
She will destroy this land.
1142
01:18:03,000 --> 01:18:07,000
Unless we go get that orb.
1143
01:18:07,000 --> 01:18:10,000
Well, what are we doing here?
1144
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Let's go fight some pigs!
1145
01:18:12,000 --> 01:18:13,000
I'm ready.
1146
01:18:13,000 --> 01:18:14,000
I'm done with those pigs.
1147
01:18:14,000 --> 01:18:15,000
Yeah, me too.
1148
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
Let's do it for Gaga.
1149
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
First we mine, then we craft.
1150
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
Let's mine craft!
1151
01:18:22,000 --> 01:18:24,000
One, two, three!
1152
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
That's the orb!
1153
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
What are you saying?
1154
01:18:26,000 --> 01:18:27,000
Minecraft.
1155
01:18:27,000 --> 01:18:28,000
We should all say that on three.
1156
01:18:28,000 --> 01:18:31,000
One, forget there's no time!
1157
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Show us what you got, Henry.
1158
01:18:33,000 --> 01:18:34,000
Okay.
1159
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
I got a plan.
1160
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Killer recipes.
1161
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
We're going to have to move fast.
1162
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
Let's get to work.
1163
01:18:39,000 --> 01:18:42,000
First, we're going to need some iron ingots.
1164
01:18:42,000 --> 01:18:48,000
Oh, yeah.
1165
01:18:48,000 --> 01:18:51,000
And the boots of swiftness.
1166
01:18:52,000 --> 01:18:55,000
Time to light this place up.
1167
01:18:55,000 --> 01:18:58,000
Come on, boy.
1168
01:18:58,000 --> 01:19:01,000
Having nice flight!
1169
01:19:01,000 --> 01:19:04,000
Diamond!
1170
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Diamond!
1171
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Diamond, you too.
1172
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
I want to get you.
1173
01:19:08,000 --> 01:19:11,000
We're also going to need a ton of diamonds.
1174
01:19:11,000 --> 01:19:12,000
Diamond!
1175
01:19:12,000 --> 01:19:13,000
Diamond!
1176
01:19:13,000 --> 01:19:16,000
Show me what you got, Matt.
1177
01:19:16,000 --> 01:19:18,000
Whoa!
1178
01:19:18,000 --> 01:19:20,000
Yeah!
1179
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
You want some money?
1180
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
We're ready.
1181
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
Let's go save the overworld.
1182
01:19:38,000 --> 01:19:40,000
All right, my piggies.
1183
01:19:40,000 --> 01:19:46,000
Today, we take the overworld as ours.
1184
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Attack their villages.
1185
01:19:49,000 --> 01:19:53,000
Burn their homes and their symmetrical farts.
1186
01:19:53,000 --> 01:19:57,000
All they have created, we destroy!
1187
01:20:01,000 --> 01:20:04,000
But what are you standing around for?
1188
01:20:04,000 --> 01:20:05,000
Get out of here.
1189
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
Go on, bring me the gold!
1190
01:20:17,000 --> 01:20:20,000
Hurry, Henry!
1191
01:20:20,000 --> 01:20:22,000
Hurry, Henry!
1192
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
Ha!
1193
01:20:49,000 --> 01:20:50,000
Newsflash!
1194
01:20:50,000 --> 01:20:53,000
Iron golems will not attack unless provoked!
1195
01:20:53,000 --> 01:20:55,000
Ha!
1196
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Ha!
1197
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
Newsflash!
1198
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
Iron golems will not attack unless provoked!
1199
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Ha!
1200
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
Ha!
1201
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
Ha!
1202
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
Ah!
1203
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
Real smooth travers!
1204
01:21:12,000 --> 01:21:18,000
You're ready?
1205
01:21:18,000 --> 01:21:21,000
Let's do this.
1206
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
Agh!
1207
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Ow!
1208
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
Agh!
1209
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Oh!
1210
01:21:32,000 --> 01:21:33,000
Are you ready?
1211
01:21:33,000 --> 01:21:36,000
Let's do this.
1212
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Oh!
1213
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Oh!
1214
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
Oh!
1215
01:21:39,000 --> 01:21:52,000
Oh, for goodness' sake, what are you doing, your big block of meat?
1216
01:21:52,000 --> 01:21:55,000
Get down here and take care of those roundlets!
1217
01:21:55,000 --> 01:22:01,000
How do you like import jobs?
1218
01:22:01,000 --> 01:22:06,000
Come on!
1219
01:22:06,000 --> 01:22:11,000
Oh, kick-o-sh.
1220
01:22:11,000 --> 01:22:16,000
Let's dance.
1221
01:22:16,000 --> 01:22:21,000
Oh, oh, oh.
1222
01:22:21,000 --> 01:22:28,000
Oh, oh, oh.
1223
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
Oh, kick-o-sh. Let's dance.
1224
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
Bring it along.
1225
01:22:33,000 --> 01:22:38,000
Ahh!
1226
01:22:38,000 --> 01:22:45,000
In the top!
1227
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
Ahh!
1228
01:22:48,000 --> 01:22:53,000
Oh!
1229
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
Oh, my time, under!
1230
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
Take it back!
1231
01:22:58,000 --> 01:23:00,000
Friends!
1232
01:23:00,000 --> 01:23:01,000
What is this?
1233
01:23:01,000 --> 01:23:04,000
Breakfast?
1234
01:23:04,000 --> 01:23:07,000
Get off us, baby!
1235
01:23:07,000 --> 01:23:12,000
Harry, yours up there!
1236
01:23:12,000 --> 01:23:17,000
Oh, my God!
1237
01:23:17,000 --> 01:23:22,000
Harry, go!
1238
01:23:22,000 --> 01:23:27,000
Do it, Henry! I got this!
1239
01:23:27,000 --> 01:23:33,000
Go, Henry! Go!
1240
01:23:33,000 --> 01:23:38,000
Oh, my God!
1241
01:23:38,000 --> 01:23:43,000
Oh, my God!
1242
01:23:43,000 --> 01:23:48,000
Oh, my God!
1243
01:23:48,000 --> 01:23:53,000
Hey, Captain, butt-crack!
1244
01:23:53,000 --> 01:23:59,000
I got something for you!
1245
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
Get him, Dennis.
1246
01:24:05,000 --> 01:24:12,000
Oh, oh, oh!
1247
01:24:12,000 --> 01:24:14,000
Whoo!
1248
01:24:14,000 --> 01:24:17,000
Take a bite out of that pit!
1249
01:24:17,000 --> 01:24:22,000
Dennis, this is happening!
1250
01:24:35,000 --> 01:24:38,000
Henry!
1251
01:24:38,000 --> 01:24:41,000
Henry!
1252
01:24:41,000 --> 01:24:44,000
Henry!
1253
01:24:44,000 --> 01:24:46,000
Henry!
1254
01:24:46,000 --> 01:24:49,000
No!
1255
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
No!
1256
01:24:52,000 --> 01:24:55,000
No!
1257
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
No!
1258
01:24:58,000 --> 01:25:02,000
No!
1259
01:25:03,000 --> 01:25:07,000
I got you, kid!
1260
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
Yes!
1261
01:25:09,000 --> 01:25:10,000
Yes!
1262
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
You're alive!
1263
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Yeah!
1264
01:25:14,000 --> 01:25:17,000
Between us, I use Steve's water bucket trick.
1265
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
Pretty cool, huh?
1266
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
A little bit.
1267
01:25:19,000 --> 01:25:22,000
Let's get this arm and go home.
1268
01:25:22,000 --> 01:25:25,000
Yeah!
1269
01:25:25,000 --> 01:25:28,000
All right, Hank, it's fireball time.
1270
01:25:28,000 --> 01:25:30,000
Grab that spear.
1271
01:25:30,000 --> 01:25:33,000
Grab it, the tentacles!
1272
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
Whoo!
1273
01:25:34,000 --> 01:25:38,000
Grab it!
1274
01:25:38,000 --> 01:25:40,000
How'd you learn how to do that?
1275
01:25:40,000 --> 01:25:43,000
Don't ask!
1276
01:25:43,000 --> 01:25:46,000
Yeah!
1277
01:25:46,000 --> 01:26:07,000
No!
1278
01:26:07,000 --> 01:26:09,000
What have you done?
1279
01:26:09,000 --> 01:26:13,000
Theo!
1280
01:26:39,000 --> 01:26:42,000
Whoa!
1281
01:26:42,000 --> 01:26:47,000
Whoa!
1282
01:26:47,000 --> 01:26:54,000
Good to see you, garbage man!
1283
01:26:54,000 --> 01:26:58,000
What?
1284
01:26:58,000 --> 01:27:03,000
You failed witch!
1285
01:27:03,000 --> 01:27:08,000
You failed, witch.
1286
01:27:08,000 --> 01:27:10,000
The overworld lives on.
1287
01:27:10,000 --> 01:27:13,000
You too have fallen for the great lie.
1288
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
You'll never be happy.
1289
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Deep down, you know.
1290
01:27:17,000 --> 01:27:22,000
To hope, to dream, to create, is to suffer.
1291
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
You're right.
1292
01:27:24,000 --> 01:27:27,000
It is harder to create than to destroy.
1293
01:27:27,000 --> 01:27:30,000
That's why cowards tend to choose the deuce.
1294
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
Ahh.
1295
01:27:32,000 --> 01:27:34,000
Later, ghost.
1296
01:27:34,000 --> 01:27:39,000
Every minute knowing you has been a horror show waste of time.
1297
01:27:39,000 --> 01:27:41,000
Wait, one more thing.
1298
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
Come close there.
1299
01:27:43,000 --> 01:27:46,000
Do you have a little knife that you're going to try to stab me with?
1300
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
No, I know I'm too weak.
1301
01:27:49,000 --> 01:27:52,000
All right.
1302
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
Stop!
1303
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
Come on!
1304
01:27:55,000 --> 01:27:56,000
Who is worth a shot?
1305
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Wait, wait.
1306
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
Let me say one more thing.
1307
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Come close there.
1308
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
No way!
1309
01:28:00,000 --> 01:28:03,000
No, really, it's about you.
1310
01:28:03,000 --> 01:28:07,000
Fine.
1311
01:28:07,000 --> 01:28:10,000
Lane down here.
1312
01:28:10,000 --> 01:28:14,000
You really are the worst.
1313
01:28:14,000 --> 01:28:15,000
Goodbye.
1314
01:28:15,000 --> 01:28:16,000
This is it, really.
1315
01:28:16,000 --> 01:28:17,000
Come back.
1316
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
I don't even have a noise.
1317
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
Say what I keep at.
1318
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
Stay here, Ted.
1319
01:28:23,000 --> 01:28:25,000
Hey!
1320
01:28:25,000 --> 01:28:27,000
Hey!
1321
01:28:27,000 --> 01:28:28,000
Hey!
1322
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
Hey!
1323
01:28:30,000 --> 01:28:37,000
Hey!
1324
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
Sure you want to go back, Henry?
1325
01:28:40,000 --> 01:28:42,000
It won't feel like this.
1326
01:28:42,000 --> 01:28:47,000
There you got constraints, judgments, obstacles.
1327
01:28:47,000 --> 01:28:49,000
Yeah, I know.
1328
01:28:49,000 --> 01:28:52,000
But I'm going to go make stuff anywhere.
1329
01:28:53,000 --> 01:28:56,000
I like that.
1330
01:28:56,000 --> 01:28:59,000
Hey, you're a brave kid.
1331
01:28:59,000 --> 01:29:03,000
Steve, you still cool with this?
1332
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
Uh...
1333
01:29:06,000 --> 01:29:07,000
Yeah.
1334
01:29:07,000 --> 01:29:09,000
Come here, boy.
1335
01:29:09,000 --> 01:29:10,000
Yeah.
1336
01:29:10,000 --> 01:29:13,000
Of course I still love you.
1337
01:29:13,000 --> 01:29:16,000
That's why I think this is a good idea.
1338
01:29:16,000 --> 01:29:19,000
You changed my life.
1339
01:29:19,000 --> 01:29:22,000
It's time for you to go change hers, too.
1340
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
Uh...
1341
01:29:23,000 --> 01:29:27,000
Go now, Dennis.
1342
01:29:27,000 --> 01:29:31,000
Change Don's life, Dennis.
1343
01:29:31,000 --> 01:29:36,000
Go on a journey and think of me.
1344
01:29:36,000 --> 01:29:38,000
Dennis.
1345
01:29:38,000 --> 01:29:43,000
Go now, legendary wolf of my dreams.
1346
01:29:43,000 --> 01:29:47,000
My doge doge doge.
1347
01:29:47,000 --> 01:29:50,000
My Dennis.
1348
01:29:50,000 --> 01:29:53,000
I'll...
1349
01:29:53,000 --> 01:30:01,000
If I would have known you could sing like that,
1350
01:30:01,000 --> 01:30:05,000
it would help me get past your smile.
1351
01:30:05,000 --> 01:30:11,000
Garrett, you are a truly bodacious warrior.
1352
01:30:11,000 --> 01:30:14,000
You're a really good friend.
1353
01:30:14,000 --> 01:30:17,000
I wish you'd come home with us.
1354
01:30:17,000 --> 01:30:25,000
I think it's cool, but I don't have any friends my age.
1355
01:30:25,000 --> 01:30:31,000
You would make a great team for Oconteus.
1356
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
Minsky by, brother.
1357
01:30:33,000 --> 01:30:35,000
No, it doesn't.
1358
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
Don't look at her.
1359
01:30:37,000 --> 01:30:38,000
It does.
1360
01:30:38,000 --> 01:30:40,000
No, it does not.
1361
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
Yeah, it does.
1362
01:30:44,000 --> 01:30:47,000
Are you sure you don't want to come back?
1363
01:30:47,000 --> 01:30:48,000
Yeah, I'm staying here.
1364
01:30:48,000 --> 01:30:51,000
I got a bunch more stuff I want to build.
1365
01:30:51,000 --> 01:30:54,000
Why don't you bring some of that magic to the real world?
1366
01:31:15,000 --> 01:31:18,000
Screw it. I'm coming with you.
1367
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
Turns out, if you're brave enough,
1368
01:31:22,000 --> 01:31:27,000
you can make the real world your overworld.
1369
01:31:27,000 --> 01:31:34,000
Garrett finally leveled up, and his score became not spot.
1370
01:31:34,000 --> 01:31:38,000
Together, we all joined forces to create the new hit game.
1371
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
Block City Battle Buddies.
1372
01:31:42,000 --> 01:31:46,000
Yeah, we're still in the beta phase, working out a few bugs.
1373
01:31:46,000 --> 01:31:51,000
But let me tell you, life is pretty perfect.
1374
01:32:12,000 --> 01:32:17,000
John finally got to ditch her real estate job.
1375
01:32:17,000 --> 01:32:21,000
She and Dennis brought the party wherever they went.
1376
01:32:21,000 --> 01:32:25,000
Natalie decided to share her new skill set with the real world.
1377
01:32:25,000 --> 01:32:28,000
Survival mode, self-depressed,
1378
01:32:28,000 --> 01:32:31,000
and I'm not sure if you're going to get it.
1379
01:32:31,000 --> 01:32:34,000
I'm not sure if you're going to get it.
1380
01:32:34,000 --> 01:32:37,000
I'm not sure if you're going to get it.
1381
01:32:37,000 --> 01:32:40,000
I'm not sure if you're going to get it.
1382
01:32:40,000 --> 01:32:43,000
Survival mode, self-defense.
1383
01:32:48,000 --> 01:32:51,000
The streets are chugless, have never been safer.
1384
01:32:51,000 --> 01:32:53,000
You get them, Natalie.
1385
01:32:53,000 --> 01:32:58,000
And Henry? He finally got that jet pack to work.
1386
01:33:10,000 --> 01:33:13,000
I feel the fire.
1387
01:33:13,000 --> 01:33:16,000
Let the moon go beyond the light.
1388
01:33:16,000 --> 01:33:20,000
I feel the fire.
1389
01:33:20,000 --> 01:33:24,000
Let the rest go beyond the light.
1390
01:33:24,000 --> 01:33:27,000
I feel the fire.
1391
01:33:27,000 --> 01:33:31,000
With the power of the world that's dying.
1392
01:33:31,000 --> 01:33:35,000
I feel the fire.
1393
01:33:36,000 --> 01:33:38,000
Fire!
1394
01:33:54,000 --> 01:33:58,000
I know how much you love bread.
1395
01:33:58,000 --> 01:34:02,000
Marlene, your ex-husband's here. He said it was an emergency.
1396
01:34:02,000 --> 01:34:06,000
You tell him I've got nothing to say to him.
1397
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
You've got to be kidding me, Marlene. This is the guy.
1398
01:34:09,000 --> 01:34:12,000
Too late, Clemente. You had your chance.
1399
01:34:12,000 --> 01:34:15,000
She's right, Clemente. You totally blew it.
1400
01:34:15,000 --> 01:34:20,000
And now I reap the rewards of your mistake.
1401
01:34:20,000 --> 01:34:24,000
You see, when Marlene's Jeep Grand Cherokee ran me over,
1402
01:34:24,000 --> 01:34:27,000
I was struck by a love so powerful,
1403
01:34:27,000 --> 01:34:31,000
it transcended the barriers of conventional speech.
1404
01:34:31,000 --> 01:34:35,000
I speak human and she speaks villager.
1405
01:34:35,000 --> 01:34:38,000
No, no, no, no, no.
1406
01:34:38,000 --> 01:34:40,000
Oh, no.
1407
01:34:40,000 --> 01:34:47,000
Marlene, ever since we met last night, I wanted to say,
1408
01:34:47,000 --> 01:34:49,000
would you marry me?
1409
01:34:49,000 --> 01:34:54,000
Yes. Yes. A thousand times, yes.
1410
01:34:54,000 --> 01:34:58,000
Let me introduce you to your regrets.
1411
01:34:58,000 --> 01:35:01,000
You're not messing with me. You won't forget.
1412
01:35:01,000 --> 01:35:03,000
I can't see.
1413
01:35:13,000 --> 01:35:18,000
Hi, sorry to bug. I used to live here. I'm Steve.
1414
01:35:18,000 --> 01:35:21,000
Oh, is this about that chest in the attic?
1415
01:35:21,000 --> 01:35:24,000
Oh, yeah, I'm so glad that's still around.
1416
01:35:24,000 --> 01:35:26,000
Hey, you want to come in?
1417
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
I'm Alex, by the way.
1418
01:35:28,000 --> 01:35:31,000
Alex, great to meet you.
89770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.