All language subtitles for 2020 06 24 - Dawn Confronts Jamie -it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,679 --> 00:00:07,670 Parla di questo 2 00:00:07,670 --> 00:00:07,680 3 00:00:07,680 --> 00:00:12,070 Ho finito di parlare, intendevo quello che ho detto 4 00:00:12,070 --> 00:00:12,080 Ho finito di parlare, intendevo quello che ho detto 5 00:00:12,080 --> 00:00:16,630 su come mi hai fatto sentire 6 00:00:16,630 --> 00:00:16,640 su come mi hai fatto sentire 7 00:00:16,640 --> 00:00:21,830 Mi dispiace che non sarebbe mai arrivato a questo 8 00:00:21,830 --> 00:00:21,840 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,390 Non chiamerò la polizia non fuori da nessuno 10 00:00:24,390 --> 00:00:24,400 Non chiamerò la polizia non fuori da nessuno 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,710 senso di perdono ma 12 00:00:26,710 --> 00:00:26,720 senso di perdono ma 13 00:00:26,720 --> 00:00:28,830 Perché c'è troppo che potrebbe venire 14 00:00:28,830 --> 00:00:28,840 Perché c'è troppo che potrebbe venire 15 00:00:28,840 --> 00:00:33,110 fuori non so dove andrò 16 00:00:33,110 --> 00:00:33,120 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,990 dici che come se fosse il mio problema no 18 00:00:35,990 --> 00:00:36,000 dici che come se fosse il mio problema no 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,630 significa così 20 00:00:38,630 --> 00:00:38,640 significa così 21 00:00:38,640 --> 00:00:42,150 Vado ma mamma non possiamo lasciare le cose 22 00:00:42,150 --> 00:00:42,160 Vado ma mamma non possiamo lasciare le cose 23 00:00:42,160 --> 00:00:45,510 come questo 24 00:00:45,510 --> 00:00:45,520 come questo 25 00:00:45,520 --> 00:00:49,590 so solo e non sto mentendo questa volta 26 00:00:49,590 --> 00:00:49,600 so solo e non sto mentendo questa volta 27 00:00:49,600 --> 00:00:51,590 Se hai mai osi fare un passo a casa mia 28 00:00:51,590 --> 00:00:51,600 Se hai mai osi fare un passo a casa mia 29 00:00:51,600 --> 00:00:52,630 Ancora una volta lo farò 30 00:00:52,630 --> 00:00:52,640 Ancora una volta lo farò 31 00:00:52,640 --> 00:00:56,389 Ucciderti 32 00:00:56,389 --> 00:00:56,399 33 00:00:56,399 --> 00:01:00,790 oh, vai avanti io 34 00:01:00,790 --> 00:01:00,800 oh, vai avanti io 35 00:01:00,800 --> 00:01:02,869 Parlato a tuo padre presumo che lo sia 36 00:01:02,869 --> 00:01:02,879 Parlato a tuo padre presumo che lo sia 37 00:01:02,879 --> 00:01:04,469 mi ha detto cosa hai fatto 38 00:01:04,469 --> 00:01:04,479 mi ha detto cosa hai fatto 39 00:01:04,479 --> 00:01:08,230 Quello che hai fatto entrambi sei mostri 40 00:01:08,230 --> 00:01:08,240 Quello che hai fatto entrambi sei mostri 41 00:01:08,240 --> 00:01:11,510 Spiegherò di no, non puoi 42 00:01:11,510 --> 00:01:11,520 Spiegherò di no, non puoi 43 00:01:11,520 --> 00:01:14,070 Ma lei dovrebbe sentire tutto comunque e 44 00:01:14,070 --> 00:01:14,080 Ma lei dovrebbe sentire tutto comunque e 45 00:01:14,080 --> 00:01:17,670 Allora ti voglio fuori 46 00:01:17,670 --> 00:01:17,680 47 00:01:17,680 --> 00:01:19,510 nessuno è più sorpreso di me 48 00:01:19,510 --> 00:01:19,520 nessuno è più sorpreso di me 49 00:01:19,520 --> 00:01:21,190 renditi conto che lo è 50 00:01:21,190 --> 00:01:21,200 renditi conto che lo è 51 00:01:21,200 --> 00:01:23,670 Tu che avresti potuto fare di meglio qualunque cosa 52 00:01:23,670 --> 00:01:23,680 Tu che avresti potuto fare di meglio qualunque cosa 53 00:01:23,680 --> 00:01:31,350 È a causa tua 54 00:01:31,350 --> 00:01:31,360 55 00:01:31,360 --> 00:01:35,830 Che diavolo hai fatto Jamie 56 00:01:35,830 --> 00:01:35,840 57 00:01:35,840 --> 00:01:38,310 Non non quello che ho fatto a mamma era il 58 00:01:38,310 --> 00:01:38,320 Non non quello che ho fatto a mamma era il 59 00:01:38,320 --> 00:01:39,270 Solo il modo in cui potevo vederci essere 60 00:01:39,270 --> 00:01:39,280 Solo il modo in cui potevo vederci essere 61 00:01:39,280 --> 00:01:41,590 Insieme va bene l'ho fatto per noi 62 00:01:41,590 --> 00:01:41,600 Insieme va bene l'ho fatto per noi 63 00:01:41,600 --> 00:01:43,109 Non provare a rendere la tua colpa mia, hai fatto 64 00:01:43,109 --> 00:01:43,119 Non provare a rendere la tua colpa mia, hai fatto 65 00:01:43,119 --> 00:01:45,910 questo per te no no non era così 66 00:01:45,910 --> 00:01:45,920 questo per te no no non era così 67 00:01:45,920 --> 00:01:49,510 Non mentirmi più a me 68 00:01:49,510 --> 00:01:49,520 Non mentirmi più a me 69 00:01:49,520 --> 00:01:53,510 sei rimasto lì e papà mi ha chiamato bugiardo 70 00:01:53,510 --> 00:01:53,520 sei rimasto lì e papà mi ha chiamato bugiardo 71 00:01:53,520 --> 00:01:55,429 Hai detto che se te lo avevamo detto io e papà 72 00:01:55,429 --> 00:01:55,439 Hai detto che se te lo avevamo detto io e papà 73 00:01:55,439 --> 00:01:56,389 Quello che stavamo pianificando allora potresti 74 00:01:56,389 --> 00:01:56,399 Quello che stavamo pianificando allora potresti 75 00:01:56,399 --> 00:01:58,230 hanno impedito a tutto questo di accadere 76 00:01:58,230 --> 00:01:58,240 hanno impedito a tutto questo di accadere 77 00:01:58,240 --> 00:01:59,670 Ma cos'altro avrei potuto fare te 78 00:01:59,670 --> 00:01:59,680 Ma cos'altro avrei potuto fare te 79 00:01:59,680 --> 00:02:01,670 Avrei potuto ammettere che potresti avere 80 00:02:01,670 --> 00:02:01,680 Avrei potuto ammettere che potresti avere 81 00:02:01,680 --> 00:02:03,590 ha detto che papà si prendeva la colpa delle cose 82 00:02:03,590 --> 00:02:03,600 ha detto che papà si prendeva la colpa delle cose 83 00:02:03,600 --> 00:02:05,670 Lo fai da mesi 84 00:02:05,670 --> 00:02:05,680 Lo fai da mesi 85 00:02:05,680 --> 00:02:07,910 e rischiare di perderti, sarei andato a 86 00:02:07,910 --> 00:02:07,920 e rischiare di perderti, sarei andato a 87 00:02:07,920 --> 00:02:09,029 prigione e sapevo che non avresti mai fatto 88 00:02:09,029 --> 00:02:09,039 prigione e sapevo che non avresti mai fatto 89 00:02:09,039 --> 00:02:09,749 Mi ha perdonato 90 00:02:09,749 --> 00:02:09,759 Mi ha perdonato 91 00:02:09,759 --> 00:02:12,229 nessun aspetto look, mia mamma, tuo padre tutto 92 00:02:12,229 --> 00:02:12,239 nessun aspetto look, mia mamma, tuo padre tutto 93 00:02:12,239 --> 00:02:13,350 Hanno mai provato a fare 94 00:02:13,350 --> 00:02:13,360 Hanno mai provato a fare 95 00:02:13,360 --> 00:02:14,949 è impedire a noi stare insieme, non puoi vedere 96 00:02:14,949 --> 00:02:14,959 è impedire a noi stare insieme, non puoi vedere 97 00:02:14,959 --> 00:02:17,110 che smette di cercare di fare come un tipo 98 00:02:17,110 --> 00:02:17,120 che smette di cercare di fare come un tipo 99 00:02:17,120 --> 00:02:17,430 Di 100 00:02:17,430 --> 00:02:17,440 Di 101 00:02:17,440 --> 00:02:20,790 logica contorta a tutto questo è cosa 102 00:02:20,790 --> 00:02:20,800 logica contorta a tutto questo è cosa 103 00:02:20,800 --> 00:02:22,790 Vogliono che vada bene a impedirci di stare insieme 104 00:02:22,790 --> 00:02:22,800 Vogliono che vada bene a impedirci di stare insieme 105 00:02:22,800 --> 00:02:25,190 beh, immagino che abbiano il loro desiderio oh 106 00:02:25,190 --> 00:02:25,200 beh, immagino che abbiano il loro desiderio oh 107 00:02:25,200 --> 00:02:25,910 Non guardare 108 00:02:25,910 --> 00:02:25,920 Non guardare 109 00:02:25,920 --> 00:02:27,830 So che sei arrabbiato bene ma lo hanno 110 00:02:27,830 --> 00:02:27,840 So che sei arrabbiato bene ma lo hanno 111 00:02:27,840 --> 00:02:29,030 ha mentito anche a te 112 00:02:29,030 --> 00:02:29,040 ha mentito anche a te 113 00:02:29,040 --> 00:02:31,270 E sei fortunato che abbiano fatto perché se lo farei 114 00:02:31,270 --> 00:02:31,280 E sei fortunato che abbiano fatto perché se lo farei 115 00:02:31,280 --> 00:02:33,350 ho saputo cosa stavano pianificando 116 00:02:33,350 --> 00:02:33,360 ho saputo cosa stavano pianificando 117 00:02:33,360 --> 00:02:35,030 mi sarei assicurato che ci fosse un veleno 118 00:02:35,030 --> 00:02:35,040 mi sarei assicurato che ci fosse un veleno 119 00:02:35,040 --> 00:02:47,030 il tuo bicchiere 120 00:02:47,030 --> 00:02:47,040 121 00:02:47,040 --> 00:02:50,949 Lascerò bene 122 00:02:50,949 --> 00:02:50,959 Lascerò bene 123 00:02:50,959 --> 00:02:54,229 Immagino che tu sia felice, poi ho perso 124 00:02:54,229 --> 00:02:54,239 Immagino che tu sia felice, poi ho perso 125 00:02:54,239 --> 00:02:56,390 qualunque cosa 126 00:02:56,390 --> 00:02:56,400 qualunque cosa 127 00:02:56,400 --> 00:03:16,830 E così ho io voi 128 00:03:16,830 --> 00:03:16,840 129 00:03:16,840 --> 00:03:24,390 Ah 130 00:03:24,390 --> 00:03:24,400 131 00:03:24,400 --> 00:03:26,480 Voi 9311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.