All language subtitles for 2017_Das Luther-Tribunal - Zehn Tage im April.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:11,00 Es ist 11 Uhr vormittags. Ein Dienstag. 2 00:00:11,500 --> 00:00:14,800 Martin Luther und seine Begleiter erreichen Worms. 3 00:00:14,900 --> 00:00:18,100 Die Stadt am Rhein ist Schauplatz des Reichstags. 4 00:00:18,200 --> 00:00:22,300 Ein Gipfeltreffen der Mächtigen. Sie hatten Luther vorgeladen. 5 00:00:23,500 --> 00:00:28,300 Es wird ein kurzer Aufenthalt, aber er verändert den Gang der Geschichte. 6 00:01:22,200 --> 00:01:24,800 "Gottes Gnade darf nicht käuflich sein." 7 00:01:25,00 --> 00:01:29,100 Bereits 100 Jahre vor Luther predigte der böhmische Reformator 8 00:01:29,200 --> 00:01:33,00 Jan Hus gegen den Ablasshandel des Papstes und der Kirche. 9 00:01:33,100 --> 00:01:35,800 Auch er war von seiner Mission überzeugt. 10 00:01:35,800 --> 00:01:38,800 Auch ihm war freies Geleit versprochen worden, 11 00:01:38,900 --> 00:01:43,100 um seine Überzeugung vor den Mächtigen des Reiches zu vertreten. 12 00:01:43,200 --> 00:01:47,100 Jan Hus starb als Ketzer verurteilt auf dem Scheiterhaufen. 13 00:01:56,900 --> 00:01:59,100 Ruhe! Jetzt hört mir doch mal zu! 14 00:01:59,200 --> 00:02:03,400 Wer gibt Gewähr, dass es Luther nicht ebenso ergeht wie Jan Hus? 15 00:02:04,00 --> 00:02:05,700 Das wird nicht passieren. 16 00:02:05,800 --> 00:02:08,200 Das Volk wir Doktor Luther schützen. 17 00:02:08,300 --> 00:02:10,900 Ja, viele mögen auf Seiten Luthers sein! 18 00:02:11,00 --> 00:02:13,500 Aber es reicht einer, der es nicht ist! 19 00:02:13,900 --> 00:02:17,900 Ich stehe persönlich dafür ein, dass Doktor Luther unversehrt 20 00:02:18,00 --> 00:02:19,900 den Reichstag erreichen wird. 21 00:02:20,00 --> 00:02:22,600 Der Kaiser hat seinen Herold geschickt. 22 00:02:22,600 --> 00:02:24,400 Reichsherold Kaspar Sturm, 23 00:02:24,400 --> 00:02:28,500 um Doktor Luther das sichere Geleit nach Worms zu garantieren. 24 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 Geleit nach Konstanz hatte Jan Hus auch. 25 00:02:31,300 --> 00:02:33,700 Und dann hat man ihn dort verbrannt. 26 00:02:33,800 --> 00:02:37,600 Doktor Luther hat viele Freunde in den Reihen der Fürsten. 27 00:02:37,600 --> 00:02:40,00 Er hat in Worms nichts zu fürchten. 28 00:02:40,00 --> 00:02:44,100 Sobald unsere deutschen Fürsten um ihre eigene Macht fürchten, 29 00:02:44,200 --> 00:02:46,200 werden sie auch Luther opfern. 30 00:02:50,100 --> 00:02:52,00 Ruft man mich, so komme ich. 31 00:02:53,500 --> 00:02:56,800 Wir dürfen hier nicht fragen, ob es gefährlich ist. 32 00:02:56,900 --> 00:03:01,300 Unsere Sorge sollte sein: das Evangelium. 33 00:03:02,900 --> 00:03:07,200 Unter dem wir ausgezogen sind. Dass wir das nicht im Stich lassen! 34 00:03:08,00 --> 00:03:11,600 Wir dürfen es nicht dem Spott der Gottlosen preisgeben. 35 00:03:14,00 --> 00:03:17,600 Und unseren Gegnern den Anlass, sich über uns zu rühmen. 36 00:03:18,300 --> 00:03:22,300 Auch wenn es gilt, das Leben dafür zu lassen. 37 00:03:39,400 --> 00:03:41,800 Es ist ein ungeheuerlicher Skandal, 38 00:03:41,800 --> 00:03:44,200 dass der Kerl nach Worms kommen darf. 39 00:03:44,300 --> 00:03:47,200 Man hat den erwählten Kaiser dazu gezwungen, 40 00:03:47,300 --> 00:03:49,700 einen verurteilten Ketzer vorzuladen. 41 00:03:49,800 --> 00:03:53,00 Nicht auszudenken, wenn es diesem Luther gelingt, 42 00:03:53,00 --> 00:03:55,800 auf dem Reichstag seine Lügen vorzutragen. 43 00:03:55,800 --> 00:03:57,800 Vor den versammelten Fürsten. 44 00:03:57,800 --> 00:03:59,500 Das darf nicht geschehen. 45 00:04:00,200 --> 00:04:02,600 Das darf auf keinen Fall geschehen. 46 00:04:03,200 --> 00:04:06,300 In Rom wird man das gewiss auch nicht billigen. 47 00:04:06,400 --> 00:04:07,800 In Rom? Gott behüte. 48 00:04:07,900 --> 00:04:12,200 Im Vatikan macht man mich für die Entwicklung hier verantwortlich. 49 00:04:12,300 --> 00:04:15,400 Das ist eine grobe Missachtung Eurer Bemühungen 50 00:04:15,500 --> 00:04:19,200 als persönlich bestellter Gesandter des Papstes, Eminenz. 51 00:04:19,300 --> 00:04:20,800 Ihr sagt es. 52 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 Ganz Deutschland hat ein Feldgeschrei für Martin Luther 53 00:04:24,200 --> 00:04:26,00 und gegen Rom erhoben. 54 00:04:26,100 --> 00:04:29,200 Selbst der Kaiser hat sich davon beeindrucken lassen. 55 00:04:29,200 --> 00:04:31,800 Ich bin ja meines Lebens nicht mehr sicher. 56 00:04:32,00 --> 00:04:35,600 Ohne meine Leibwache tue ich keinen Schritt mehr unter die Leute. 57 00:04:35,700 --> 00:04:37,600 Das ist wirklich bedenklich. 58 00:04:38,800 --> 00:04:41,400 Auch das noch, die Freunde des Ketzers. 59 00:04:50,600 --> 00:04:52,00 Exzellenzen. 60 00:04:52,100 --> 00:04:56,800 Wir ahnten nicht, dass die Jagd nach Rotwild zu Ihren Vorlieben gehört. 61 00:04:56,900 --> 00:05:00,100 Der Kaiser legt großen Wert auf unsere Gegenwart. 62 00:05:00,200 --> 00:05:04,300 Da werden wir gemeinsam Zeuge, ob der Kaiser sein Wild erlegt. 63 00:05:04,400 --> 00:05:06,600 Verhüte, der barmherzige Christus, 64 00:05:06,700 --> 00:05:10,600 dass wir feig seien, und sie triumphieren! 65 00:05:10,700 --> 00:05:12,700 * Applaus und Jubel * 66 00:05:28,800 --> 00:05:30,400 Der Herr ist mein Hirte. 67 00:05:31,400 --> 00:05:33,00 Mir wird nichts mangeln. 68 00:05:33,700 --> 00:05:38,400 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führe mich zum frischen Wasser. 69 00:05:39,300 --> 00:05:43,200 Erquicket meine Seele und führet mich auf rechter Straße. 70 00:05:44,500 --> 00:05:46,100 Um seines Namens willen. 71 00:05:50,300 --> 00:05:53,500 Wenn ich Luthers Anwalt sein soll, dann sagt mir: 72 00:05:53,600 --> 00:05:55,400 Was wirft man ihm denn vor? 73 00:05:57,100 --> 00:05:59,00 Er will den Ablass verbieten. 74 00:06:00,500 --> 00:06:04,00 Er bestreitet, dass gute Werke zur Erlösung führen. 75 00:06:04,100 --> 00:06:06,00 Er will die Klöster auflösen. 76 00:06:07,600 --> 00:06:10,200 Die Kirche soll ihr Vermögen verteilen. 77 00:06:10,200 --> 00:06:12,900 Die hohe Geistlichkeit soll verschwinden. 78 00:06:13,600 --> 00:06:15,800 Auch wenn ich kein Theologe bin, 79 00:06:15,800 --> 00:06:18,700 Euer Luther scheint mir doch ein wenig kühn. 80 00:06:18,800 --> 00:06:20,300 Kühn oder nicht kühn. 81 00:06:21,600 --> 00:06:23,100 Er soll gehört werden. 82 00:06:23,200 --> 00:06:26,900 Er muss gehört werden. Auch gegen den Willen des Papstes. 83 00:06:27,900 --> 00:06:30,800 Auch gegen den Willen des erwählten Kaisers? 84 00:06:30,800 --> 00:06:32,500 Der kann ja nicht anders. 85 00:06:33,00 --> 00:06:36,00 Der Kaiser hat bei seiner Wahl unterschrieben. 86 00:06:36,100 --> 00:06:38,600 Auf das deutsche Recht berufen wir uns. 87 00:06:38,600 --> 00:06:42,500 Um die Anhörung von Martin Luther gegen jedweden Widerstand 88 00:06:42,600 --> 00:06:44,100 zu ermöglichen. 89 00:06:44,200 --> 00:06:48,100 Wird Luther es denn wagen, in die Höhle des Löwen zu kommen? 90 00:06:48,200 --> 00:06:50,00 Luther, Ihr kennt ihn nicht. 91 00:06:53,200 --> 00:06:54,700 Er wird kommen. 92 00:06:58,900 --> 00:07:02,900 Luther ist 37 Jahre alt. Als einfacher Mönch hat er begonnen. 93 00:07:03,900 --> 00:07:08,400 Nun ist er Professor für Theologie an der Universität in Wittenberg. 94 00:07:08,700 --> 00:07:12,00 Seine Lehre bringt ihn in unversöhnlichen Gegensatz 95 00:07:12,100 --> 00:07:13,600 zur römischen Kirche. 96 00:07:14,600 --> 00:07:17,100 Der Papst hat ihn zum Ketzer erklärt. 97 00:07:18,500 --> 00:07:21,500 Jetzt folgt Martin Luther dem Ruf des Kaisers. 98 00:07:21,600 --> 00:07:24,700 In der Vorladung nach Worms sieht er die Chance: 99 00:07:24,800 --> 00:07:27,500 Seine Vorstellungen vom richtigen Glauben 100 00:07:27,600 --> 00:07:31,00 aus dem Hörsaal von Wittenberg in die Welt zu tragen. 101 00:07:33,400 --> 00:07:36,200 Luther wusste nicht, wie man Politik macht. 102 00:07:36,600 --> 00:07:40,00 Luther wusste nicht, wie ein Reichstag funktioniert. 103 00:07:41,400 --> 00:07:43,800 Sollte er tatsächlich erwartet haben, 104 00:07:43,900 --> 00:07:48,100 dass er Kaiser und Reichsstände für seine Sache gewinnen konnte? 105 00:07:48,200 --> 00:07:50,200 Dann beweist er vor allem eins: 106 00:07:50,300 --> 00:07:53,00 Bodenloses oder wagemutiges Gottvertrauen. 107 00:07:54,300 --> 00:07:56,100 Denn der Reichstag in Worms 108 00:07:56,200 --> 00:07:59,300 kann für Luther zu einer tödlichen Falle werden. 109 00:08:01,600 --> 00:08:03,100 Silence! 110 00:08:13,00 --> 00:08:14,500 Prés! 111 00:08:35,600 --> 00:08:38,100 Der ist mir durch die Lappen gegangen. 112 00:08:46,300 --> 00:08:49,500 Karl V. war mit 19 Jahren zum König der Deutschen 113 00:08:49,600 --> 00:08:53,300 und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches erwählt worden. 114 00:08:53,800 --> 00:08:58,300 Damit ist er auch Schutzherr der Kirche und aller gläubigen Christen. 115 00:08:58,400 --> 00:09:01,400 Der Habsburger hat aber noch größere Aufgaben: 116 00:09:01,500 --> 00:09:05,800 Er ist Herrscher über ein Weltreich, das bis nach Amerika reicht. 117 00:09:06,400 --> 00:09:10,500 Dem kann er sich nur widmen, wenn in Deutschland Ruhe herrscht. 118 00:09:10,700 --> 00:09:13,600 Der Fall Luther kommt ihm dabei in die Quere. 119 00:09:17,900 --> 00:09:21,600 Für Karl V. ist es eine unglaublich schwierige Situation. 120 00:09:21,700 --> 00:09:24,600 Er steht gerade am Beginn seiner Herrschaft. 121 00:09:24,600 --> 00:09:26,700 Er ist gerade mal 21 Jahre alt. 122 00:09:26,800 --> 00:09:29,300 Er ist politisch noch sehr unerfahren. 123 00:09:29,400 --> 00:09:33,200 Der Wormser Reichstag ist sein erster Reichstag überhaupt. 124 00:09:33,200 --> 00:09:36,600 Das zeigt der Fall Martin Luthers ihm sehr deutlich. 125 00:09:36,700 --> 00:09:39,600 Man weiß nicht, wie es am Ende ausgehen wird. 126 00:09:44,600 --> 00:09:48,400 Doktor Luther! Euer freies Geleit gilt noch für zwei Tage! 127 00:09:49,800 --> 00:09:53,900 Habt Ihr wirklich vor, es bis zur letzten Sekunde auszureizen? 128 00:09:55,300 --> 00:09:57,00 Mitnichten weiß der Sturm. 129 00:09:58,00 --> 00:09:59,500 Einen Augenblick noch. 130 00:10:01,800 --> 00:10:04,00 Der scheint ja wirklich zu leiden. 131 00:10:04,100 --> 00:10:07,200 Der Herr hat ihn hier mit Schmerzen geschlagen. 132 00:10:07,300 --> 00:10:10,100 Verstopfung. Er hat es, seit ich ihn kenne. 133 00:10:10,800 --> 00:10:12,200 Bier hilft! 134 00:10:12,500 --> 00:10:14,00 Und saurer Wein! 135 00:10:14,400 --> 00:10:16,600 Da bin ich. Unverrichteter Dinge. 136 00:10:17,300 --> 00:10:20,600 Das sollt Ihr wissen, damit es später nicht heißt: 137 00:10:20,600 --> 00:10:25,00 Der Ketzer von Wittenberg hat die ganze Zeit vor Angst geschissen. 138 00:10:25,00 --> 00:10:27,400 Ihr müsst Euch vor vielem fürchten. 139 00:10:27,400 --> 00:10:30,100 Aber nicht davor, als Feigling zu gelten. 140 00:10:30,200 --> 00:10:33,500 Los geht's, auf der anderen Seite liegt Oppenheim. 141 00:10:33,600 --> 00:10:37,300 Unser Quartier für die Nacht. Worms erreichen wir morgen. 142 00:10:46,300 --> 00:10:48,300 * Musik * 143 00:11:05,00 --> 00:11:08,300 Heilige Maria, jetzt fleht dein armes Kind zu dir. 144 00:11:09,700 --> 00:11:12,100 Du bist die Einzige, die helfen kann. 145 00:11:13,200 --> 00:11:15,200 Nimm dich, Mutter, meiner an! 146 00:11:18,600 --> 00:11:20,00 Amen. - Amen, ja. 147 00:11:22,700 --> 00:11:24,200 Was haben wir heute? 148 00:11:26,500 --> 00:11:29,700 Die Versammlung des Ausschusses zur Ungarn-Hilfe. 149 00:11:30,200 --> 00:11:33,400 Die Ungarn, hört das nie auf? Wann sehe ich Karl? 150 00:11:33,400 --> 00:11:35,100 Morgen Abend im Badehaus. 151 00:11:35,600 --> 00:11:37,400 Worum soll's denn da gehen? 152 00:11:37,500 --> 00:11:39,100 Um die Anhörung Luthers. 153 00:11:39,200 --> 00:11:43,200 Ich denke, das haben wir längst durchgesetzt. Was denn jetzt? 154 00:11:43,300 --> 00:11:44,800 Ob Luther reden darf. 155 00:11:44,800 --> 00:11:46,400 Natürlich darf er reden. 156 00:11:46,500 --> 00:11:49,700 Wie jeder Deutsche vor einem ordentlichen Gericht 157 00:11:49,800 --> 00:11:53,300 gehört werden muss, bevor der Kaiser über ihn urteilt. 158 00:11:53,400 --> 00:11:56,500 Das hat uns Karl bei seiner Wahl unterschrieben. 159 00:11:59,00 --> 00:12:01,00 Ja, Eure kurfürstliche Gnaden. 160 00:12:01,100 --> 00:12:04,900 Wahlkapitulation Kaiser Karls Paragraph 22 zur Reichsacht. 161 00:12:05,900 --> 00:12:08,600 Brav, sehr, sehr brav. Gut, gut, gut, gut. 162 00:12:09,800 --> 00:12:14,400 So, ich kümmere mich um den Kaiser. Kümmert ihr euch mal um den Rest. 163 00:12:14,500 --> 00:12:16,00 Das werde ich, Hoheit. 164 00:12:16,00 --> 00:12:19,800 Aber nachdem Papst Leo in der Sache bereits geurteilt hat, 165 00:12:19,900 --> 00:12:21,800 ist die Rechtslage schwierig. 166 00:12:21,900 --> 00:12:23,400 Schwierig? 167 00:12:25,00 --> 00:12:27,700 Was bildet sich dieser Papst Leo ein? 168 00:12:28,500 --> 00:12:32,600 Den Vertretern des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation 169 00:12:32,700 --> 00:12:34,800 wird er weder das eigene Denken 170 00:12:34,800 --> 00:12:37,800 noch die Anhörung Luthers verweigern können. 171 00:12:37,800 --> 00:12:40,800 Was spricht man denn so am Hof seiner Majestät 172 00:12:40,900 --> 00:12:44,200 Gar nichts, man vermeidet dort jedwede Festlegung. 173 00:12:44,300 --> 00:12:47,600 Aleander, weil man Aleander nicht verprellen will. 174 00:12:49,400 --> 00:12:52,500 Der päpstliche Nuntius wittert doch hinter jedem 175 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 gleich das Ende der Kirche. 176 00:12:56,600 --> 00:12:59,100 Und was ist mit unserem Doktor Luther? 177 00:12:59,200 --> 00:13:02,400 Seine Ankunft wird für heute Nachmittag erwartet. 178 00:13:02,400 --> 00:13:05,800 Weiß er, dass er als Mönch erscheinen soll? Ha, ha! 179 00:13:05,800 --> 00:13:07,600 Ich hab es ihm geschrieben. 180 00:13:07,700 --> 00:13:09,400 Was denn, nur geschrieben? 181 00:13:09,500 --> 00:13:13,600 Luther wird als Ordensmann auftreten, ich verbürge mich dafür. 182 00:13:13,700 --> 00:13:18,00 Kann nicht schaden, wenn die verstörenden Reden des Martin Luther 183 00:13:18,00 --> 00:13:21,600 durch den Anblick eines kleinen Mönchs versüßt werden. 184 00:13:29,00 --> 00:13:32,100 Jedermann soll von der Ankunft Luthers erfahren. 185 00:13:32,200 --> 00:13:34,700 Schickt zehn, nein, schickt 20 Reiter. 186 00:13:34,800 --> 00:13:37,500 Und die Fanfaren sollen ordentlich blasen. 187 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 Alle sollen sie blasen, dass alle Welt es hören könne. 188 00:13:41,200 --> 00:13:42,800 So, und jetzt anziehen. 189 00:13:42,800 --> 00:13:44,300 Anziehen! 190 00:13:46,500 --> 00:13:50,200 Friedrich III. ist seit 35 Jahren Herrscher von Sachsen, 191 00:13:50,200 --> 00:13:53,400 dem bedeutendsten Fürstentum im Deutschen Reich. 192 00:13:54,100 --> 00:13:57,200 Er war selber Kandidat für das Amt des Kaisers. 193 00:13:57,400 --> 00:13:59,500 Seinen Verzicht zugunsten Karls 194 00:13:59,600 --> 00:14:04,300 hat sich Friedrich fürstlich vergüten lassen: Mit Geld und Machtzuwachs. 195 00:14:05,400 --> 00:14:10,200 Der sächsische Kurfürst pflegt zwei Leidenschaften: Er sammelt Reliquien. 196 00:14:10,800 --> 00:14:12,900 Und er betreibt eine Universität, 197 00:14:13,100 --> 00:14:17,400 die er zur bedeutendsten im deutschsprachigen Raum machen möchte. 198 00:14:17,900 --> 00:14:21,100 Der Kurfürst protegiert Luther zunächst ja nicht. 199 00:14:21,200 --> 00:14:23,300 Sondern er schützt ihn einfach. 200 00:14:23,400 --> 00:14:25,600 Er stellt sich einfach vor Luther, 201 00:14:25,700 --> 00:14:28,700 weil das ein Professor seiner Universität ist. 202 00:14:29,500 --> 00:14:31,00 Ich sage gelegentlich: 203 00:14:31,00 --> 00:14:34,600 Wir hätten es heute auch gerne, dass die Kultusminister 204 00:14:34,700 --> 00:14:38,100 sich in ähnlicher Weise vor einen Professor stellen. 205 00:14:38,200 --> 00:14:40,700 Wenn er angegriffen wird. 206 00:14:40,800 --> 00:14:45,100 Das genau ist der Punkt, weswegen er Luther verteidigt. 207 00:14:45,400 --> 00:14:49,400 Zunächst noch nicht, weil er so prominent ist und Weltruf hat. 208 00:14:49,800 --> 00:14:53,00 Sondern einfach, weil es ein Professor an seiner, 209 00:14:53,00 --> 00:14:55,400 der eben gegründeten Universität ist. 210 00:15:15,300 --> 00:15:19,200 Den Mönch machen, daran muss ich mich erst wieder gewöhnen. 211 00:15:19,300 --> 00:15:20,800 Nicht nur du. 212 00:15:23,00 --> 00:15:26,900 Unter dem Doktorhut bin ich immer Augustinermönch geblieben. 213 00:15:28,300 --> 00:15:30,00 Nur sehr schlecht rasiert. 214 00:15:32,400 --> 00:15:35,800 Hast du nicht bei jeder Gelegenheit davon gesprochen, 215 00:15:35,900 --> 00:15:38,900 wie vergeblich und wahnhaft die Möncherei sei? 216 00:15:39,00 --> 00:15:40,500 Ja, das hab ich. 217 00:15:40,600 --> 00:15:43,00 Aber hier geht's um Kopf und Kragen. 218 00:15:43,200 --> 00:15:44,600 Um meinen Kopf. 219 00:15:46,900 --> 00:15:50,400 Deswegen möchtest du in Worms wieder den Mönch geben. 220 00:15:51,400 --> 00:15:55,600 Warum mischst du dich in Dinge, die du niemals begreifen wirst? 221 00:15:55,600 --> 00:15:59,00 Genauso wenig wie der Gaul, der unseren Wagen zieht! 222 00:15:59,100 --> 00:16:00,600 Es reicht! 223 00:16:01,100 --> 00:16:02,600 Setz dich. 224 00:16:29,600 --> 00:16:31,100 Ich bin Mönch, Martin. 225 00:16:33,300 --> 00:16:34,800 Wie du es gewesen bist. 226 00:16:36,600 --> 00:16:40,00 Ich habe geschworen, Gott mein Leben lang zu dienen. 227 00:16:42,500 --> 00:16:46,600 Du willst, dass ich mein Gelübde breche und den Orden verlasse. 228 00:16:46,700 --> 00:16:49,100 Es bleibt deine Entscheidung, Johann. 229 00:16:49,200 --> 00:16:50,900 Aber es bleibt ein Irrtum. 230 00:16:51,700 --> 00:16:54,800 Möncherei wird dich nicht in den Himmel bringen. 231 00:16:55,200 --> 00:16:57,800 Du kannst Gott auf bessere Weise dienen. 232 00:16:57,800 --> 00:17:02,400 Unser Christus will nicht, dass du ihm zuliebe arm und ehelos bleibst. 233 00:17:02,500 --> 00:17:05,400 Und gehorsam, egal, was man von dir verlangt. 234 00:17:07,700 --> 00:17:14,400 Allein, dass du aus ganzem Herzen an ihn glaubst, genügt ihm. 235 00:17:20,300 --> 00:17:21,800 Sola fide. 236 00:17:23,00 --> 00:17:24,500 Allein der Glaube. 237 00:17:25,00 --> 00:17:27,400 Aber wie kann ich mir da sicher sein, 238 00:17:27,400 --> 00:17:30,100 wenn ich mir seine Liebe nicht verdiene? 239 00:17:33,400 --> 00:17:34,900 Sola gracia. 240 00:17:36,200 --> 00:17:39,100 Allein seine Gnade wird deine Seele retten. 241 00:17:40,500 --> 00:17:42,600 Nicht deine Werke, versteh doch. 242 00:17:42,700 --> 00:17:44,200 Ich weiß schon. 243 00:17:44,200 --> 00:17:47,00 Nur die Schrift zählt, nicht die Tradition. 244 00:17:47,100 --> 00:17:49,400 Und Jesus Christus wird uns retten. 245 00:17:50,00 --> 00:17:51,500 Was ist es denn? 246 00:17:54,200 --> 00:17:56,600 Seit ich denken kann, bin ich Mönch. 247 00:17:57,400 --> 00:17:59,300 Der Orden ist meine Familie. 248 00:18:00,200 --> 00:18:03,700 Wo gehöre ich denn hin, wenn ich kein Mönch mehr bin? 249 00:18:03,800 --> 00:18:05,200 Du gehörst zu uns. 250 00:18:05,900 --> 00:18:10,200 Und unser Glaube gehört nicht ins Kloster, er gehört in die Welt. 251 00:18:10,300 --> 00:18:12,700 Lass uns die Welt christlich machen. 252 00:18:17,300 --> 00:18:18,800 * Räuspern * 253 00:18:19,200 --> 00:18:21,00 Morgensuppe für die Herren? 254 00:18:27,400 --> 00:18:30,500 Jetzt, da Luthers Ankunft unmittelbar bevorsteht, 255 00:18:30,600 --> 00:18:32,800 sind wir Tag und Nacht beim Kaiser. 256 00:18:32,900 --> 00:18:35,500 Inzwischen bereut man in seiner Umgebung, 257 00:18:35,600 --> 00:18:38,00 dass man Luther nach Worms geladen hat. 258 00:18:38,100 --> 00:18:40,600 Allein der Kaiser will daran festhalten. 259 00:18:40,700 --> 00:18:44,500 Aber dieses Festhalten soll zum Vorteil der Kirche gereichen. 260 00:18:44,600 --> 00:18:48,600 Beim Herausgehen aus der Vesper versprach mir gestern der Kaiser, 261 00:18:48,700 --> 00:18:53,300 alle Bücher des Ketzers verbrennen zu lassen, so dieser nicht widerruft. 262 00:18:53,400 --> 00:18:56,200 Und dass er nicht nur Luther verfolgen würde, 263 00:18:56,300 --> 00:18:59,200 sondern auch seine Begünstiger und Begleiter. 264 00:18:59,300 --> 00:19:03,600 Wenn es so geschehe, werden sich die Dinge noch zum Guten wenden. 265 00:19:03,600 --> 00:19:07,600 Und die Autorität unseres Heiligen Vaters unversehrt bleiben. 266 00:19:08,300 --> 00:19:11,600 Ich selbst habe inzwischen neues Quartier bezogen. 267 00:19:11,600 --> 00:19:16,100 Es liegt vier Meilen außerhalb am Sommersitz des Bischofs von Worms. 268 00:19:16,200 --> 00:19:18,900 Nach all den Drohungen gegen meine Person, 269 00:19:19,00 --> 00:19:22,900 die mit Luthers Ankunft noch ernster zu nehmen sein werden, 270 00:19:23,00 --> 00:19:24,800 bin ich dort endlich sicher. 271 00:19:31,800 --> 00:19:33,800 * Gebrüll * 272 00:19:37,400 --> 00:19:38,800 Aus dem Weg! 273 00:19:49,400 --> 00:19:53,500 Girolamo Aleander. Wie ernst man die Luthersache in Rom nimmt, 274 00:19:53,600 --> 00:19:55,900 ist an seiner Berufung zu erkennen. 275 00:19:56,600 --> 00:20:01,200 In der Rolle als Sondergesandter des Papstes soll der berühmte Gelehrte 276 00:20:01,300 --> 00:20:03,100 Luther zur Strecke bringen. 277 00:20:03,200 --> 00:20:05,100 Und eine weitere Ausbreitung 278 00:20:05,200 --> 00:20:07,700 der reformatorischen Ideen unterbinden. 279 00:20:08,400 --> 00:20:12,400 Bereits im Vorfeld des Reichstages hatte der strenge Katholik 280 00:20:12,400 --> 00:20:15,200 dafür gesorgt, dass in Lüttich, Löwen, Köln 281 00:20:15,300 --> 00:20:18,200 und Mainz Luther-Schriften verbrannt wurden. 282 00:20:21,00 --> 00:20:25,00 Aleander ist mit Sicherheit papsttreu. 283 00:20:26,00 --> 00:20:30,100 Und das impliziert natürlich, dass er sowohl an seiner Karriere 284 00:20:30,200 --> 00:20:33,00 interessiert ist, aber er ist auch 285 00:20:33,100 --> 00:20:37,00 von einer tiefen Glaubensüberzeugung geprägt. 286 00:20:37,600 --> 00:20:39,800 Und er ist ein Überzeugungstäter. 287 00:20:40,600 --> 00:20:43,100 Damit übrigens ganz gleich wie Luther. 288 00:20:43,200 --> 00:20:46,300 Es stehen sich hier zwei Kontrahenten gegenüber, 289 00:20:46,400 --> 00:20:49,200 die beide aus tiefster Überzeugung handeln. 290 00:20:53,800 --> 00:20:56,600 Ihr habt Glück, dass es Worms geworden ist. 291 00:20:57,200 --> 00:20:58,600 Mir soll's recht sein. 292 00:20:58,700 --> 00:21:03,00 Es sind auch so viele Teufel in Worms als Ziegel auf den Dächern. 293 00:21:03,100 --> 00:21:05,600 Ich wollte doch hinein. - Keine Sorge. 294 00:21:05,600 --> 00:21:10,400 Wenn es eine Stadt gibt, in der Eure Ideen auf fruchtbaren Boden fallen, 295 00:21:10,400 --> 00:21:11,900 dann ist es diese. 296 00:21:12,00 --> 00:21:16,600 Vor 20 Jahren ist die gesamte Hohe Geistlichkeit aus Worms ausgezogen. 297 00:21:16,700 --> 00:21:19,400 Wieso das? - Irgendein Streit um Steuern. 298 00:21:19,400 --> 00:21:23,400 Der Bischof ließ Monstranzen, Kelche, Glockenseile mitnehmen. 299 00:21:23,500 --> 00:21:26,600 Damit man die Stunde nicht mehr schlagen konnte. 300 00:21:26,700 --> 00:21:29,300 Und wie lange hat Worms das ausgehalten? 301 00:21:29,400 --> 00:21:32,400 Das ist es ja gerade. Es ging über zehn Jahre. 302 00:21:32,500 --> 00:21:35,600 Und der Stadt fehlte es an nichts. Es gab alles: 303 00:21:35,700 --> 00:21:38,600 Gottesdienste, Prozessionen, Gerichtsbarkeit. 304 00:21:38,700 --> 00:21:41,100 Es gibt ein Manifest aus dieser Zeit. 305 00:21:41,200 --> 00:21:43,600 Es nennt sich die Wormser Reformation. 306 00:21:44,200 --> 00:21:48,700 Dann wird Worms das Vorbild für eine Welt ohne römische Kirche sein. 307 00:21:49,400 --> 00:21:51,900 Da ist die Eskorte. 308 00:22:00,400 --> 00:22:02,100 Hier, das muss noch dazu. 309 00:22:09,00 --> 00:22:10,500 Eine Depesche nach Rom. 310 00:22:10,600 --> 00:22:12,00 Es eilt. 311 00:22:12,100 --> 00:22:14,400 Die Südpost wurde bereits abgeholt. 312 00:22:14,500 --> 00:22:17,200 Ihr könnt den Reiter aber noch erwischen. 313 00:22:17,300 --> 00:22:19,300 Am Bürgerhof direkt gegenüber. 314 00:22:25,500 --> 00:22:28,900 Aus Luthers "Babylonischer Gefangenschaft der Kirche". 315 00:22:30,200 --> 00:22:31,600 Von der Ehe. 316 00:22:32,200 --> 00:22:36,00 Die Ehe wird ohne jeden Beweis für ein Sakrament gehalten. 317 00:22:36,400 --> 00:22:37,800 Sie ist aber keines. 318 00:22:38,200 --> 00:22:40,300 In der Bibel liest man nirgends, 319 00:22:40,400 --> 00:22:42,800 dass eine Ehe von Gott gestiftet sei. 320 00:22:42,900 --> 00:22:45,900 Oder dass irgendjemand Gnade vor Gott erlangt, 321 00:22:46,00 --> 00:22:48,200 weil er eine Ehefrau genommen hat. 322 00:22:48,300 --> 00:22:49,800 Was habt Ihr da? - Wie? 323 00:22:49,900 --> 00:22:51,400 Was verkauft Ihr? 324 00:22:51,400 --> 00:22:53,400 Luther, das ist alles Luther. 325 00:22:53,400 --> 00:22:54,900 Das ist alles andere. 326 00:22:55,600 --> 00:22:57,00 Luther? - Sicher. 327 00:22:57,100 --> 00:23:00,700 "Von der Babylonischen Gefangenschaft der Kirche". Bitte. 328 00:23:01,900 --> 00:23:06,00 Erschien im letzten August. Neuauflage wegen großer Nachfrage. 329 00:23:06,00 --> 00:23:09,800 Textura-Schrift, gleichmäßiges Druckbild, mit Titelgrafik. 330 00:23:10,500 --> 00:23:12,500 Wie viele? - 80. 331 00:23:14,700 --> 00:23:16,500 Wie viele braucht Ihr denn? 332 00:23:16,600 --> 00:23:19,100 Das ist Teufelswerk! Und das wisst Ihr! 333 00:23:19,200 --> 00:23:21,00 Unser Heiliger Vater in Rom 334 00:23:21,100 --> 00:23:25,00 hat Luthers Schriften bereits vor einem halben Jahr gebannt. 335 00:23:25,100 --> 00:23:27,900 In Köln und Mainz haben Sie schon gebrannt. 336 00:23:28,00 --> 00:23:30,600 Das werden sie auch bald hier. - Haltet an Euch. 337 00:23:30,700 --> 00:23:33,200 Ihr seid in der freien Reichsstadt Worms. 338 00:23:33,200 --> 00:23:37,00 Hier hat nicht der Papst, sondern unser Kaiser zu entscheiden. 339 00:23:38,100 --> 00:23:41,800 Seht Euch vor. Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen. 340 00:23:46,600 --> 00:23:49,100 Lasst ihn nicht durch, den Ordensmann! 341 00:23:49,900 --> 00:23:51,400 Römischer Hurenknecht! 342 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 * Musik * 343 00:23:58,300 --> 00:23:59,800 Durchlaucht. 344 00:24:06,800 --> 00:24:09,200 Konfisziert die Schriften des Ketzers. 345 00:24:14,300 --> 00:24:15,800 Achtung, Soldaten! 346 00:24:19,400 --> 00:24:20,800 Was soll das jetzt? 347 00:24:22,800 --> 00:24:24,200 Hört auf! 348 00:24:25,600 --> 00:24:27,400 Das könnt ihr nicht machen! 349 00:24:29,200 --> 00:24:31,500 Oh, das wird teuer! - Martin Luther! 350 00:24:31,600 --> 00:24:33,200 Verdammt, lasst mich los! 351 00:24:34,100 --> 00:24:36,300 Die rauben die Schriften Luthers! 352 00:24:36,400 --> 00:24:38,800 Ihr sollt mich in Ruhe lassen! Hilfe! 353 00:24:39,600 --> 00:24:43,300 Die Attraktivität, die von der Person Luther für das Volk 354 00:24:43,400 --> 00:24:48,400 ausging, war, dass sie das Empfinden haben: 355 00:24:48,400 --> 00:24:53,700 Hier ist ein Fürsprecher, der für unsere Sache kämpft. 356 00:24:53,800 --> 00:24:56,500 Er stellt die Autoritäten in Frage. 357 00:24:56,900 --> 00:25:00,200 Er ist einer, der eine Freiheit aufleuchten lässt, 358 00:25:00,200 --> 00:25:01,800 die es bisher nicht gab. 359 00:25:02,600 --> 00:25:06,600 Und dies führte dann auch dazu, dass eine gesamte Gesellschaft 360 00:25:06,700 --> 00:25:11,00 in Streitfragen verwickelt wird über grundlegende Glaubensfragen. 361 00:25:12,600 --> 00:25:15,00 Das ist etwas ganz Außergewöhnliches. 362 00:25:15,100 --> 00:25:18,500 Das kann man sich selbst heute kaum noch vorstellen. 363 00:25:18,600 --> 00:25:22,900 Und diese Freiheit wollte sich das Volk nicht mehr nehmen lassen. 364 00:25:24,900 --> 00:25:29,500 Die verbotenen Schriften Luthers werden zum Symbol der neuen Freiheit. 365 00:25:29,800 --> 00:25:33,700 Auch während des Reichstags in Worms wird um sie gestritten. 366 00:25:33,800 --> 00:25:36,500 Ein Zeitzeuge berichtet von einem Vorfall. 367 00:25:36,600 --> 00:25:40,00 "Die Spanier versuchten, dem Buchführer 80 Exemplare 368 00:25:40,100 --> 00:25:45,00 "Von der Babylonischen Gefangenschaft der Kirche" mit Gewalt zu entreißen." 369 00:25:45,100 --> 00:25:48,300 "Bis endlich die nächsten Nachbarn auf dem Platze 370 00:25:48,400 --> 00:25:50,200 dem armen Mann beisprangen." 371 00:25:50,300 --> 00:25:54,600 "Sie nötigten die Bösewichte derart, dass diese flüchten mussten." 372 00:25:54,700 --> 00:25:57,600 "Und wenn die Spanier nicht im Bischofspalast 373 00:25:57,700 --> 00:26:02,100 Schutz gefunden hätten, wer weiß, was ihnen noch widerfahren wäre?" 374 00:26:14,700 --> 00:26:16,200 Rein damit. 375 00:26:16,200 --> 00:26:17,700 Ein bisschen mehr. 376 00:26:20,800 --> 00:26:22,300 Sehr gut. 377 00:26:34,200 --> 00:26:37,00 Man sagt, dass Doktor Luther heute ankommt. 378 00:26:37,500 --> 00:26:41,00 Und es heißt, er wird im Johanniter-Hof untergebracht. 379 00:26:41,100 --> 00:26:42,600 Bei den Sachsen. 380 00:26:42,600 --> 00:26:46,800 Fünf Krug Bier brauchen wir noch. Wird viel los sein heute Abend. 381 00:26:47,900 --> 00:26:49,400 * Fanfaren * 382 00:26:51,300 --> 00:26:52,800 Das wird er sein. 383 00:26:56,500 --> 00:26:59,00 Auf Schlag halb seid ihr wieder da. Ja? 384 00:27:00,500 --> 00:27:02,00 Mhm. 385 00:27:02,900 --> 00:27:04,600 Und ich will alles wissen. 386 00:27:05,600 --> 00:27:07,100 Ja, ja! 387 00:27:17,800 --> 00:27:19,200 Martin! Martin! 388 00:27:32,600 --> 00:27:34,500 Ganz Worms steht hinter dir! 389 00:27:37,100 --> 00:27:38,600 Martin, willkommen! 390 00:27:40,100 --> 00:27:41,600 Zeig es ihnen! 391 00:27:49,800 --> 00:27:52,200 Bruder Martin! Der Herr sei mit dir! 392 00:28:02,700 --> 00:28:04,200 Der Herr sei mit dir! 393 00:28:30,700 --> 00:28:33,00 Willkommen in Worms, Bruder Martin. 394 00:28:35,400 --> 00:28:38,500 Man sagt, 50 Reiter haben ihn zum Tor begleitet. 395 00:28:38,600 --> 00:28:41,500 Ganze 2000 zu Fuß sollen ihn empfangen haben. 396 00:28:41,600 --> 00:28:43,300 Mein Gewährsmann sagt mir, 397 00:28:43,400 --> 00:28:46,600 dass ein Mönch drei Mal seine Kutte geküsst habe. 398 00:28:46,700 --> 00:28:49,600 Demnächst wird es heißen, dass er Wunder tut. 399 00:28:50,00 --> 00:28:53,200 Wie einfach es doch ist, die Gemüter zu erregen. 400 00:28:53,900 --> 00:28:55,400 Wann sehe ich ihn? 401 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 Morgen Nachmittag Schlag vier. 402 00:28:59,300 --> 00:29:03,800 Wir wollen nicht, dass der Ketzer in unserer Gegenwart bejubelt wird. 403 00:29:03,900 --> 00:29:07,800 Genau deswegen haben wir Luther in Eure Residenz vorgeladen. 404 00:29:08,200 --> 00:29:11,700 Für sein Verhör haben wir den kleineren Saal gewählt. 405 00:29:11,800 --> 00:29:15,900 Es gibt keine öffentliche Anhörung und nur geladene Teilnehmer. 406 00:29:16,00 --> 00:29:18,700 Das Volk lassen wir gar nicht erst hinein. 407 00:29:18,800 --> 00:29:20,600 Gut so, gut. 408 00:29:22,800 --> 00:29:26,100 Schlimm genug, dass Kurfürst Friedrich ihn schützt. 409 00:29:27,00 --> 00:29:28,500 Wer führt das Verhör? 410 00:29:28,600 --> 00:29:32,300 Johann von der Ecken, Jurist des Erzbischofs von Trier. 411 00:29:35,700 --> 00:29:37,200 Nicht Ihr selbst? 412 00:29:37,300 --> 00:29:41,400 Es scheint mir klüger, einen Deutschen gegen Luther zu stellen. 413 00:29:41,500 --> 00:29:44,400 Ihr kennt ja die hiesige Abneigung gegen Rom. 414 00:29:44,500 --> 00:29:47,00 Erst heute gab es wieder einen Vorfall, 415 00:29:47,100 --> 00:29:50,800 als wir verbotene Lutherschriften beschlagnahmen wollten. 416 00:29:50,900 --> 00:29:53,400 Wir wollen jegliche Aufruhr vermeiden. 417 00:30:04,300 --> 00:30:06,400 Karl V. war in einer Zwickmühle. 418 00:30:06,500 --> 00:30:10,800 Weil er ganz unterschiedliche Interessen zu berücksichtigen hatte. 419 00:30:10,900 --> 00:30:12,900 Zum einen die Interessen Roms, 420 00:30:13,00 --> 00:30:15,800 was einen Widerruf Luthers erzielen wollte. 421 00:30:15,900 --> 00:30:19,200 Oder andernfalls die Umsetzung des Ketzer-Urteils. 422 00:30:19,200 --> 00:30:22,300 Da sind zum anderen die deutschen Reichsstände, 423 00:30:22,400 --> 00:30:27,200 die Luther zuvor anhören wollten, um danach ihre Entscheidung zu treffen. 424 00:30:27,300 --> 00:30:31,200 Man muss auch sagen, Luther hatte in den vergangenen Monaten 425 00:30:31,300 --> 00:30:34,00 enorm an Zulauf und Popularität gewonnen. 426 00:30:34,00 --> 00:30:38,200 Deswegen musste man auch mit Reaktionen aus der Öffentlichkeit, 427 00:30:38,200 --> 00:30:39,700 aus dem Volk rechnen. 428 00:30:47,300 --> 00:30:49,400 Weicht nicht aus, Doktor Luther. 429 00:30:49,500 --> 00:30:52,00 Darf eine Ehefrau sich scheiden lassen, 430 00:30:52,100 --> 00:30:55,900 wenn der Mann die ehelichen Pflichten nicht erfüllen kann? 431 00:30:56,00 --> 00:30:58,800 Ein Ketzer bin ich schon, Landgraf Phillip. 432 00:30:58,800 --> 00:31:02,800 Nun wollt Ihr, dass ich auch noch aus mir einen Narren mache? 433 00:31:05,200 --> 00:31:06,600 Nun gut. 434 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 Die Ehe ist ein weltliches Geschäft. 435 00:31:10,400 --> 00:31:13,900 Uns Geistlichen gebührt es nicht, da hineinzuregieren. 436 00:31:14,00 --> 00:31:17,00 Nicht mit einem Sakrament oder sonst irgendwie. 437 00:31:17,100 --> 00:31:18,600 Soll es jeder halten, 438 00:31:18,700 --> 00:31:21,700 wie es in seiner Stadt oder dem Land Brauch ist. 439 00:31:22,200 --> 00:31:24,800 Bietet in Eurem Hessen ein Ehegericht an, 440 00:31:24,900 --> 00:31:26,600 wo man solche Fälle löst. 441 00:31:26,700 --> 00:31:29,700 So sagt er, dass es der Zustimmung des Papstes 442 00:31:29,800 --> 00:31:31,900 für eine Scheidung nicht bedarf? 443 00:31:32,00 --> 00:31:35,400 Ich habe die Bibel Lateinisch und Griechisch gelesen. 444 00:31:35,500 --> 00:31:37,200 Und nichts davon gefunden. 445 00:31:39,300 --> 00:31:41,100 Kommt kein Papst darin vor. 446 00:31:43,700 --> 00:31:45,400 Auch nicht als Eherichter. 447 00:31:45,500 --> 00:31:47,00 * Alle lachen. * 448 00:31:47,600 --> 00:31:49,100 * Ein Schrei. * 449 00:32:01,00 --> 00:32:03,800 Da, du Luther-Freund. - Komm, der hat genug. 450 00:32:10,400 --> 00:32:11,900 Oh mein Gott! 451 00:32:12,00 --> 00:32:15,300 Er hat deine Schriften verkauft auf dem Hauptmarkt. 452 00:32:15,900 --> 00:32:17,900 Wie sie ihn zugerichtet haben. 453 00:32:18,00 --> 00:32:22,00 Er hat dafür büßen müssen, dass er deine Bücher verkauft hat. 454 00:32:22,00 --> 00:32:25,300 Glaubst du immer noch, dass sie dich reden lassen? 455 00:32:30,100 --> 00:32:31,600 * Glockenläuten * 456 00:32:53,100 --> 00:32:55,400 Ich hoffe, ich komme nicht zu spät? 457 00:32:56,600 --> 00:32:58,100 Karl. 458 00:32:58,600 --> 00:33:00,00 Wie? 459 00:33:00,100 --> 00:33:02,400 Ich hoffe, ich komme nicht zu spät. 460 00:33:02,500 --> 00:33:06,400 Nein, solange das Wasser heiß ist, kommst du nicht zu spät. 461 00:33:10,600 --> 00:33:13,100 Die Tage können einem lang werden hier. 462 00:33:13,900 --> 00:33:16,600 Und dieser ist ja noch nicht mal zu Ende. 463 00:33:17,400 --> 00:33:20,300 Das ist Reichstag, ist ja nicht mein erster. 464 00:33:20,400 --> 00:33:23,300 Die tagen nun bereits seit einem Vierteljahr. 465 00:33:23,400 --> 00:33:27,00 Hoffentlich bleibt uns noch genug Zeit, um zu regieren. 466 00:33:27,00 --> 00:33:31,100 Selbst wenn ich altmodisch klinge, aber das hier ist regieren. 467 00:33:31,200 --> 00:33:33,700 Schlachten werden woanders geschlagen. 468 00:33:33,800 --> 00:33:36,700 Aber begonnen oder vermieden werden sie hier. 469 00:33:38,00 --> 00:33:40,600 Das mag für die deutschen Kriege gelten. 470 00:33:41,800 --> 00:33:45,200 Wenn auch meine Gegner in Kastilien, die Portugiesen, 471 00:33:45,300 --> 00:33:49,100 der König von Frankreich und der Sultan von Konstantinopel 472 00:33:49,200 --> 00:33:50,700 hier wären. 473 00:33:50,800 --> 00:33:55,300 Der Sultan ist es nicht, aber mein Mönch aus Wittenberg ist gekommen. 474 00:33:56,800 --> 00:33:58,600 Der leidige Doktor Luther. 475 00:33:59,00 --> 00:34:01,700 Trotzdem bin ich dankbar und erleichtert, 476 00:34:01,800 --> 00:34:03,600 dass du ihn vorgeladen hast 477 00:34:04,500 --> 00:34:06,200 Hatte ich denn eine Wahl? 478 00:34:10,600 --> 00:34:12,100 Vermutlich nicht. 479 00:34:12,800 --> 00:34:15,200 Du wirst ihn doch reden lassen, oder? 480 00:34:15,500 --> 00:34:17,800 Hast du jemals mit ihm gesprochen? 481 00:34:17,800 --> 00:34:22,400 Nein, das werde ich auch nicht, aber ich habe mich nach ihm erkundigt. 482 00:34:22,500 --> 00:34:26,00 Erasmus von Rotterdam lobt ihn in den höchsten Tönen. 483 00:34:26,200 --> 00:34:29,700 Aleander sagt, dieser Erasmus sei ein größerer Ketzer 484 00:34:29,800 --> 00:34:31,300 als Luther selbst. 485 00:34:31,400 --> 00:34:35,400 Das Wort Ketzer geht ihm ein bisschen schnell über die Lippen. 486 00:34:35,500 --> 00:34:38,800 Wer weiß, was Aleander über uns, über dich und mich 487 00:34:38,900 --> 00:34:41,800 in seinen vielen Depeschen nach Rom schreibt? 488 00:34:41,900 --> 00:34:44,600 Er hat die Deutschen einst sehr geschätzt. 489 00:34:45,600 --> 00:34:47,200 Aber das ist nun vorbei. 490 00:34:48,800 --> 00:34:51,800 Auf mich jedenfalls setzt er große Hoffnungen. 491 00:34:51,800 --> 00:34:53,600 Wir lieben dich doch alle. 492 00:34:57,200 --> 00:34:58,600 Seid unbesorgt. 493 00:34:59,00 --> 00:35:00,800 Ich kenne meine Pflichten. 494 00:35:07,100 --> 00:35:08,600 Noch einmal. 495 00:35:11,200 --> 00:35:12,800 Sind das deine Schriften? 496 00:35:12,900 --> 00:35:14,400 Nennt ihn beim Namen. 497 00:35:19,700 --> 00:35:22,300 Sind das deine Schriften, Martin Luther? 498 00:35:22,400 --> 00:35:24,800 Martin, sag mir, was ist unser Ziel? 499 00:35:26,00 --> 00:35:27,800 Ein offenes Streitgespräch. 500 00:35:27,900 --> 00:35:30,700 Bei dem ich die Grundlagen meiner Theologie 501 00:35:30,800 --> 00:35:33,900 aus der biblischen Schrift heraus ableiten kann. 502 00:35:34,00 --> 00:35:36,300 Vor Kaiser und allen Reichsständen. 503 00:35:38,600 --> 00:35:40,100 Viel schärfer. 504 00:35:45,500 --> 00:35:48,100 Sind das deine Schriften, Martin Luther?! 505 00:35:48,700 --> 00:35:51,600 Den Kaiser und die Fürsten wirst du bekommen. 506 00:35:51,700 --> 00:35:55,200 Sie können es kaum erwarten, dich leibhaftig zu sehen. 507 00:35:55,300 --> 00:35:57,900 Aber ein offenes Streitgespräch, niemals. 508 00:35:59,00 --> 00:36:00,500 Dann frage ich: 509 00:36:00,600 --> 00:36:02,800 Was unterscheidet deine Schriften 510 00:36:02,800 --> 00:36:05,600 von denen des verurteilten Ketzers Jan Hus? 511 00:36:05,700 --> 00:36:09,700 Auf keinen Fall. Ihr dürft ihn nicht ins Reden kommen lassen. 512 00:36:09,800 --> 00:36:12,300 Er soll nur Ja oder Nein sagen können. 513 00:36:12,400 --> 00:36:15,400 Wie soll ich Kaiser und die Fürsten ansprechen? 514 00:36:15,500 --> 00:36:20,100 Unser Ziel muss es sein, dich wieder lebend aus Worms herauszubringen. 515 00:36:21,600 --> 00:36:25,800 Ihr könnt ja eingreifen, falls es in die falsche Richtung läuft. 516 00:36:25,900 --> 00:36:29,500 Vergesst nicht, ich werde nicht da sein, von der Ecken. 517 00:36:29,600 --> 00:36:31,900 Ihr seid auf Euch allein gestellt. 518 00:36:45,100 --> 00:36:46,600 Doktor Luther? 519 00:36:47,800 --> 00:36:49,400 Besetzt, in Gottes Namen! 520 00:36:51,100 --> 00:36:54,600 Wollt ihr wirklich den erwählten Kaiser warten lassen? 521 00:37:04,00 --> 00:37:06,200 Ist es schon soweit? - Folgt mir. 522 00:37:11,800 --> 00:37:14,500 Sie lassen uns nicht rein, Bruder Martin. 523 00:37:14,600 --> 00:37:16,100 Gott sei mit dir. 524 00:37:19,800 --> 00:37:22,100 Hau ab, wir wollen dich hier nicht! 525 00:37:26,900 --> 00:37:30,00 Zeig's ihnen! - Gott sei mit dir, Bruder Martin. 526 00:38:01,200 --> 00:38:03,200 * Musik * 527 00:38:49,00 --> 00:38:51,100 Im Namen seiner Majestät Karl V. 528 00:38:51,200 --> 00:38:54,300 eröffne ich das Verhör des Doktor Martin Luther. 529 00:38:56,100 --> 00:38:57,700 Professor zu Wittenberg. 530 00:38:59,900 --> 00:39:03,800 Im vergangenen Juni ist der Besagte durch seine Heiligkeit, 531 00:39:03,900 --> 00:39:07,200 Papst Leo X. dazu aufgefordert worden, die von ihm 532 00:39:07,200 --> 00:39:10,800 seit Oktober 1517 verbreiteten Schriften zu widerrufen. 533 00:39:11,700 --> 00:39:15,600 Doktor Luther hat die ihm hierzu gewährte Frist von 60 Tagen 534 00:39:15,700 --> 00:39:17,200 verstreichen lassen. 535 00:39:18,00 --> 00:39:22,600 Dank kaiserlicher Gnade hat er hier und heute eine letzte Gelegenheit, 536 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 seine Versäumnisse zu bereuen. 537 00:39:28,900 --> 00:39:31,500 Sind das deine Schriften, Martin Luther? 538 00:40:11,400 --> 00:40:13,200 Wie soll ich Sie ansprechen? 539 00:40:14,600 --> 00:40:16,300 Sind das deine Schriften? 540 00:40:28,600 --> 00:40:32,300 Wie soll Doktor Luther sich bekennen, wenn er nicht weiß, 541 00:40:32,400 --> 00:40:34,800 um welche Schriften es sich handelt? 542 00:40:34,900 --> 00:40:38,00 Man verlese sämtliche Titel, bevor er antwortet. 543 00:40:53,700 --> 00:40:55,200 Von den guten Werken 544 00:41:00,200 --> 00:41:02,700 Von der Freiheit eines Christenmenschen 545 00:41:04,500 --> 00:41:07,200 An den christlichen Adel deutscher Nation 546 00:41:09,700 --> 00:41:11,200 Vom Papsttum zu Rom 547 00:41:13,200 --> 00:41:16,300 Von der Babylonischen Gefangenschaft der Kirche 548 00:41:16,800 --> 00:41:19,700 Lasst mich durch, ich muss ihm nur was geben. 549 00:41:19,800 --> 00:41:21,600 Ich muss ihm nur was geben. 550 00:41:23,200 --> 00:41:24,600 Was ist denn? 551 00:41:25,300 --> 00:41:27,200 Wie soll ich Sie ansprechen? 552 00:41:27,400 --> 00:41:30,00 Sag einfach Durchlaucht und Exzellenzen. 553 00:41:30,100 --> 00:41:32,800 Wenn von der Ecken dich nicht reden lässt, 554 00:41:32,900 --> 00:41:34,900 bitte um einen Tag Bedenkzeit. 555 00:41:35,600 --> 00:41:37,300 So frage ich dich erneut: 556 00:41:39,200 --> 00:41:42,400 Bist du bereit, dich zu den Schriften zu bekennen, 557 00:41:42,500 --> 00:41:45,500 die unter deinem Namen verbreitet worden sind? 558 00:41:48,00 --> 00:41:49,500 Durchlaucht. 559 00:41:52,800 --> 00:41:54,300 Exzellenzen. 560 00:41:56,100 --> 00:41:58,700 Die genannten Schriften sind die meinen. 561 00:41:59,400 --> 00:42:04,400 Da du diese Schriften als deine eigenen anerkennst, erkläre dich. 562 00:42:06,800 --> 00:42:08,400 Wirst du sie widerrufen? 563 00:42:10,900 --> 00:42:13,600 Ja oder nein? 564 00:42:17,100 --> 00:42:18,600 Durchlaucht. 565 00:42:20,00 --> 00:42:21,400 Exzellenzen. 566 00:42:24,00 --> 00:42:25,600 Ich will mich bedenken. 567 00:42:26,400 --> 00:42:30,500 Weil es das Größte im Himmel und auf Erden berührt. 568 00:42:31,900 --> 00:42:38,900 Nämlich Gewissen, Seelenheil und den Glauben an die Worte Gottes. 569 00:42:43,900 --> 00:42:47,100 Kann ich das nicht ohne Vorbereitung beantworten. 570 00:42:49,400 --> 00:42:55,800 Ich bitte Eure kaiserliche Majestät in Demut um einen Tag Bedenkzeit. 571 00:43:11,800 --> 00:43:13,200 Er soll ihn haben. 572 00:43:22,300 --> 00:43:24,300 * Musik * 573 00:43:28,400 --> 00:43:30,800 Lasst ruhig, wir kümmern uns um ihn. 574 00:43:41,500 --> 00:43:43,00 Wie war's? 575 00:43:43,700 --> 00:43:45,200 Frag lieber nicht. 576 00:43:46,200 --> 00:43:47,800 Bruder, sprich mit uns! 577 00:43:49,100 --> 00:43:50,800 Warte, bleib doch stehen! 578 00:43:55,800 --> 00:43:57,600 Ihr kennt mich ja, Freunde. 579 00:43:59,400 --> 00:44:03,600 Gibt's doch kaum eine Gelegenheit, bei der mir die Worte fehlen. 580 00:44:03,900 --> 00:44:05,400 Nur heute. 581 00:44:06,600 --> 00:44:10,300 Als alles drauf ankam, haben dir die Worte gefehlt? 582 00:44:11,00 --> 00:44:13,600 Oder bist du nur nicht zu Wort gekommen? 583 00:44:15,200 --> 00:44:18,900 Ich weiß es nicht, es war ... es war furchtbar. 584 00:44:20,200 --> 00:44:23,600 Es war eine Falle. Und Aleander hat sie dir gestellt. 585 00:44:25,800 --> 00:44:29,500 Ich hab dir gesagt, dass sie dich nicht sprechen lassen. 586 00:44:29,600 --> 00:44:32,400 Vielleicht bin ich doch nicht der Richtige. 587 00:44:33,600 --> 00:44:36,400 Vielleicht hat sich Gott von mir abgewandt. 588 00:44:43,800 --> 00:44:45,700 Du weißt doch, was man sagt: 589 00:44:47,400 --> 00:44:50,400 Wenn man nicht vom Übel in der Kirche spricht, 590 00:44:50,500 --> 00:44:52,600 dann müssen die Steine sprechen. 591 00:44:52,700 --> 00:44:55,200 Da ist es doch besser, wenn du es tust. 592 00:44:57,800 --> 00:45:00,600 Jedenfalls bekommst du eine zweite Chance. 593 00:45:01,700 --> 00:45:04,00 Sollen wir dir helfen? 594 00:45:06,200 --> 00:45:08,200 Das hat Schurf schon versucht. 595 00:45:10,600 --> 00:45:14,00 Am besten ist, ihr lasst mich allein. Heute. 596 00:45:20,500 --> 00:45:22,00 Iss. 597 00:45:45,200 --> 00:45:47,200 * Gesang * 598 00:45:48,200 --> 00:45:50,700 "Nichts soll's, es wird ein Regen sein" 599 00:45:53,100 --> 00:45:54,900 "Ein Regen aus den Wolken." 600 00:45:58,800 --> 00:46:00,400 "Wohl in das grüne Gras." 601 00:46:03,600 --> 00:46:07,800 "Und kommst du, liebe Sonne, nicht bald." 602 00:46:09,00 --> 00:46:12,300 "So weset alles im grünen Wald." 603 00:46:14,200 --> 00:46:17,200 "Und all die müden Blumen." 604 00:46:19,800 --> 00:46:22,600 "Die haben müden Tod." 605 00:46:25,600 --> 00:46:28,00 Ist so stille bei Euch, Doktor Luther. 606 00:46:30,400 --> 00:46:33,500 Der Doktor Ketzer hat sein Publikum enttäuscht. 607 00:46:34,400 --> 00:46:35,900 Und seinen Gott. 608 00:46:36,00 --> 00:46:38,700 Verlasst Euch nicht auf den gemeinen Mann. 609 00:46:38,800 --> 00:46:42,900 Den einen Tag heißt es "Hurra", den anderen "Hol's der Teufel". 610 00:46:43,00 --> 00:46:45,100 Wenn's nur der gemeine Mann wär. 611 00:46:46,300 --> 00:46:49,700 Wenn Ihr Euch nur selber sicher seid, Doktor Luther, 612 00:46:49,800 --> 00:46:52,100 so werden Euch die Menschen folgen. 613 00:47:06,600 --> 00:47:10,400 Was soll denn das heißen: Rom habe in der Sache gesprochen? 614 00:47:11,400 --> 00:47:12,900 Ja, was denn? 615 00:47:14,100 --> 00:47:17,500 Dass Luther sein freches deutsches Maul halten soll? 616 00:47:18,00 --> 00:47:20,800 Ja, mitnichten, von der Ecken! 617 00:47:22,700 --> 00:47:26,400 Wie oft aus diesem Saal sammelt ein Ausschuss die Klagen 618 00:47:26,400 --> 00:47:29,400 der deutschen Stände gegen Rom. 619 00:47:31,00 --> 00:47:32,700 Und es sind mehr als 100! 620 00:47:34,800 --> 00:47:38,100 Rom geht es überhaupt nicht um den wahren Glauben! 621 00:47:38,600 --> 00:47:42,700 Rom geht es eindeutig um das uralte Privileg der Rechthaberei! 622 00:47:44,900 --> 00:47:47,100 Von Ecken, ich sage Rechthaberei! 623 00:47:49,300 --> 00:47:53,200 Ich lade Sie ein, meine Herren. Kommen Sie nach Wittenberg. 624 00:47:53,200 --> 00:47:56,600 Jahr für Jahr muss ich meine Universität erweitern. 625 00:47:56,600 --> 00:47:59,400 Um dem Ansturm überhaupt gerecht zu werden. 626 00:48:00,100 --> 00:48:02,400 Ich habe Studenten aus ganz Europa. 627 00:48:02,500 --> 00:48:05,800 Die interessieren sich nicht für Rom oder den Papst 628 00:48:05,900 --> 00:48:07,600 oder irgendwelche Konzile. 629 00:48:08,200 --> 00:48:10,00 Die interessiert nur eins: 630 00:48:17,400 --> 00:48:18,800 Diese Schriften hier. 631 00:48:21,900 --> 00:48:24,600 Ungehört wird mein Mönch nicht verurteilt. 632 00:48:24,700 --> 00:48:26,900 So will es unser deutsches Recht. 633 00:48:28,700 --> 00:48:31,100 Was unser hochverehrter junger König, 634 00:48:31,200 --> 00:48:35,600 auf den alle Welt seine Hoffnungen setzt, 635 00:48:36,400 --> 00:48:40,300 bei seiner Wahl zu schützen geschworen hat. 636 00:48:40,400 --> 00:48:41,900 Nicht? 637 00:48:56,700 --> 00:48:58,800 Geht das nicht etwas schneller? 638 00:49:03,200 --> 00:49:06,00 Euer Kutscher nimmt Euch wirklich beim Wort. 639 00:49:06,100 --> 00:49:07,700 Wenn das nur alle täten. 640 00:49:09,200 --> 00:49:12,300 Was soll das mit der Bedenkzeit für den Ketzer? 641 00:49:12,400 --> 00:49:14,900 Das müsst Ihr Karl schon selber fragen. 642 00:49:15,00 --> 00:49:19,200 Wir hatten Luther im Sack und hätten die Sache zu Ende gebracht. 643 00:49:35,800 --> 00:49:39,600 Sie waren schneller als wir. - Das bedeutet nichts gutes. 644 00:49:39,600 --> 00:49:41,100 Eminenz. 645 00:49:41,200 --> 00:49:42,700 Offizial. 646 00:49:43,600 --> 00:49:45,100 Magister. 647 00:49:45,500 --> 00:49:47,800 Seine Majestät hat Euch empfangen? 648 00:49:47,900 --> 00:49:50,300 In der Tat, wir hatten eine Audienz. 649 00:49:52,400 --> 00:49:54,800 Worum ging es, wenn ich fragen darf? 650 00:49:54,900 --> 00:49:58,400 Sicher, wir lassen es eben an die große Glocke hängen. 651 00:49:58,500 --> 00:50:01,900 Luthers Anhörung wird heute hier im großen Saal stattfinden. 652 00:50:02,00 --> 00:50:04,00 Um 4 Uhr. 653 00:50:04,100 --> 00:50:06,400 Auch gemeines Volk wird dabei sein. 654 00:50:06,500 --> 00:50:08,600 Aber hört, was wir davon halten: 655 00:50:08,700 --> 00:50:12,500 Eine Sache, die sich den gemeinen Mann als Verbündeten suchen muss, 656 00:50:12,600 --> 00:50:15,200 verdient nichts als Verachtung. 657 00:50:15,300 --> 00:50:16,800 Gewiss. 658 00:50:18,300 --> 00:50:19,800 Eminenz. 659 00:50:19,900 --> 00:50:23,900 Ach ja, Herr Luther wird sich erklären dürfen, von der Ecken. 660 00:50:25,800 --> 00:50:27,200 Er bekommt Redezeit. 661 00:50:27,900 --> 00:50:31,00 Auf Deutsch und auf Lateinisch. 662 00:50:50,800 --> 00:50:52,200 * Glockenklang * 663 00:51:24,900 --> 00:51:26,900 * Musik * 664 00:52:29,100 --> 00:52:30,600 Mächtiger Kaiser. 665 00:52:34,500 --> 00:52:36,400 Allergroßmächtigster Kaiser. 666 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 Was macht er da? 667 00:52:43,700 --> 00:52:45,400 Durchlauchtigste Fürsten. 668 00:52:50,00 --> 00:52:52,600 Eminenzen, Exzellenzen. 669 00:52:53,800 --> 00:52:55,800 Gnädiger und gnädigste Herren. 670 00:52:58,100 --> 00:53:01,800 Ich weiß, ich habe gestern Euren Unmut auf mich gezogen. 671 00:53:02,500 --> 00:53:04,00 Habe versäumt, 672 00:53:04,100 --> 00:53:07,400 dem einen oder anderen seinen gebührenden Titel ... 673 00:53:15,800 --> 00:53:19,100 Ich erkläre mich Ihnen als jemand, der 674 00:53:20,800 --> 00:53:23,800 nicht auf einem Fürstenhof erzogen wurde. 675 00:53:24,700 --> 00:53:27,400 Sondern in der Einfalt von Mönchswinkeln. 676 00:53:28,200 --> 00:53:30,100 Wo es nur dies für mich gab: 677 00:53:31,500 --> 00:53:34,00 Unserem Herrgott alle Ehre zu erweisen. 678 00:53:40,900 --> 00:53:44,00 Heute habt ihr mein Lied auf meine Weise gehört. 679 00:53:45,00 --> 00:53:49,400 Ich hoffe, dass es ebenso erbaulich war wie eures für mich gestern. 680 00:53:54,300 --> 00:53:56,300 * Musik * 681 00:53:59,900 --> 00:54:02,900 Wir brauchen eine Trennlinie im Osten. 682 00:54:03,700 --> 00:54:07,800 So wie wir sie mit den Portugiesen hier auf dem 46. Längengrad 683 00:54:07,900 --> 00:54:10,600 im Westen vereinbart haben. 684 00:54:12,300 --> 00:54:13,800 Was schlagt Ihr vor? 685 00:54:13,800 --> 00:54:17,700 Wenn wir am Gewürzhandel mit den Molukken teilhaben wollen, 686 00:54:17,800 --> 00:54:21,600 müsste die Linie beim 138. Längengrad liegen. 687 00:54:28,00 --> 00:54:31,200 Der päpstliche Nuntius und der Offizial aus Trier. 688 00:54:33,400 --> 00:54:34,800 Es sei dringend. 689 00:54:36,800 --> 00:54:38,200 Lass sie bitten. 690 00:54:38,800 --> 00:54:40,600 Es wird nicht lange dauern. 691 00:54:49,200 --> 00:54:51,900 Hernán Coron, Sohn des Christoph Kolumbus. 692 00:54:53,100 --> 00:54:55,500 Meinen Bruder Ferdinand kennt Ihr ja. 693 00:54:57,800 --> 00:55:01,200 Der Sonderabgesandte des Papstes, Girolamo Aleander. 694 00:55:02,800 --> 00:55:06,800 Und Johann von der Ecken, Offizial des Erzbischofs von Trier. 695 00:55:06,900 --> 00:55:09,100 Er führt das Verhör gegen Luther. 696 00:55:09,200 --> 00:55:11,400 Deswegen sind wir hier, Majestät. 697 00:55:11,500 --> 00:55:13,00 Wozu auch sonst? 698 00:55:13,700 --> 00:55:15,200 Wozu auch sonst? 699 00:55:15,800 --> 00:55:18,600 Bevor Ihr Euch beschwert über die Redezeit, 700 00:55:18,600 --> 00:55:22,200 die wir dem Ketzer eingeräumt haben, so vernehmt dies: 701 00:55:22,200 --> 00:55:24,600 Ich habe ein Weltreich zu regieren. 702 00:55:25,500 --> 00:55:29,200 In Spanien herrscht offener Aufruhr gegen mein Regiment. 703 00:55:29,300 --> 00:55:32,200 Der König von Frankreich sitzt mir im Nacken. 704 00:55:32,300 --> 00:55:35,200 Und die Osmanen bedrohen das Reich in Ungarn. 705 00:55:35,300 --> 00:55:37,700 Versucht also nicht, mir einzureden, 706 00:55:37,800 --> 00:55:42,600 dass ein Mönch aus Sachsen eine ähnliche Bedrohung darstellt. 707 00:55:44,800 --> 00:55:47,400 In aller gebotenen Demut, Eure Majestät. 708 00:55:48,500 --> 00:55:52,600 Was wird aus der Kirche, die zu beschützen Ihr geschworen habt? 709 00:55:52,700 --> 00:55:54,800 Wenn wir Luther gewähren lassen? 710 00:55:54,900 --> 00:55:58,900 Wie wollt Ihr Euch als Herrscher aller Rechtgläubigen eignen, 711 00:55:59,00 --> 00:56:02,100 wenn Ihr offene Ketzerei in Eurem Reich duldet? 712 00:56:02,200 --> 00:56:06,800 Was ist Euer Kaiseramt noch wert, wenn die Christenheit gespalten ist? 713 00:56:06,800 --> 00:56:10,400 Was Ihr heute noch als Stein unter Euren Sohlen wähnt, 714 00:56:10,400 --> 00:56:13,100 wird bald ein Messer sein an Eurer Brust. 715 00:56:13,200 --> 00:56:16,100 Wenn wir Luther nicht zum Schweigen bringen, 716 00:56:16,200 --> 00:56:18,600 werden wir eines Tages Krieg führen. 717 00:56:18,600 --> 00:56:20,100 Es reicht, Nuntius. 718 00:56:20,200 --> 00:56:24,800 Im Gegensatz zu Euch hab ich Dinge, auf die ich Rücksicht nehmen muss. 719 00:56:24,900 --> 00:56:27,600 Diese deutschen Fürsten wollen Luther hören. 720 00:56:28,400 --> 00:56:31,00 Wenn es eines Tages sein muss, Aleander, 721 00:56:31,100 --> 00:56:33,500 werden wir Krieg gegen Luther führen. 722 00:56:34,200 --> 00:56:35,700 Aber nicht heute. 723 00:56:58,900 --> 00:57:00,800 * Jemand betet auf Latein. * 724 00:57:08,900 --> 00:57:10,400 Schlag sechs. 725 00:57:11,200 --> 00:57:14,300 Seit zwei Stunden lassen die uns hier schmoren. 726 00:57:14,400 --> 00:57:16,700 Wenn das nicht Aleanders Werk ist. 727 00:57:18,900 --> 00:57:20,800 Es geht um die Ungarn-Hilfe. 728 00:57:21,400 --> 00:57:23,700 Truppen und Geld gegen die Osmanen. 729 00:57:24,600 --> 00:57:26,200 Schwierige Verhandlungen. 730 00:57:32,00 --> 00:57:33,500 Bist du bereit? 731 00:57:37,00 --> 00:57:38,500 Was ist mit euch? 732 00:57:40,300 --> 00:57:42,500 Ich hab seinen Boten mitgebracht. 733 00:58:01,100 --> 00:58:02,600 Was ist denn los? 734 00:58:04,400 --> 00:58:06,100 Ich glaube, sie fangen an. 735 00:58:11,700 --> 00:58:13,200 Es geht los. 736 00:58:13,600 --> 00:58:16,700 Aller durchlauchtigster, großmächtigster Kaiser. 737 00:58:20,300 --> 00:58:25,200 Durchlauchtigste Fürsten, Eminenzen, Exzellenzen. 738 00:58:26,800 --> 00:58:28,700 Gnädigste und gnädige Herren. 739 00:58:29,500 --> 00:58:32,500 Sollte ich gestern Euren Unmut verdient haben, 740 00:58:32,600 --> 00:58:35,400 weil ich jemandem den ihm gebührenden Titel 741 00:58:35,400 --> 00:58:37,00 zu geben vergessen habe. 742 00:58:38,700 --> 00:58:41,900 Oder weil ich durch meine Gebärden oder sonst wie 743 00:58:42,00 --> 00:58:44,100 gegen höfische Sitten verstieß. 744 00:58:45,400 --> 00:58:48,400 So bitte ich Euch, mir gnädiglich zu verzeihen. 745 00:58:49,00 --> 00:58:52,700 Dies ist die Schilderung vom zweiten Verhör des Ketzers, 746 00:58:52,800 --> 00:58:56,900 wie sie mir von meinem Gewährsmann von der Ecken gegeben wurde. 747 00:58:57,00 --> 00:59:00,900 Um nicht den deutschen Zorn gegen Rom unnötig anzustacheln, 748 00:59:01,00 --> 00:59:04,700 hatte ich mich auch diesmal der Versammlung ferngehalten. 749 00:59:04,800 --> 00:59:08,600 Nachdem Luther gestern jede Antwort schuldig geblieben war, 750 00:59:08,700 --> 00:59:11,00 um sich Bedenkzeit zu erschleichen. 751 00:59:11,100 --> 00:59:13,900 Stellte er sich nun endlich unseren Fragen. 752 00:59:14,00 --> 00:59:18,100 Was die erste Frage angeht, will ich ohne Umschweife antworten. 753 00:59:20,600 --> 00:59:22,00 Ja. 754 00:59:22,600 --> 00:59:26,300 Ja, ich bekenne mich zu den von mir verfassten Schriften. 755 00:59:28,200 --> 00:59:32,700 Es kann aber nicht gelten für jene Bücher, auf denen mein Name steht. 756 00:59:34,600 --> 00:59:39,200 Die aber von meinen Widersachern oder von Betrügern ausgegangen sind. 757 00:59:39,600 --> 00:59:43,300 Was in meiner Lehre in Inhalt und Sinn verfälscht wurde, 758 00:59:45,400 --> 00:59:47,800 dazu kann und werde ich nicht stehen. 759 00:59:50,600 --> 00:59:52,100 Hier. 760 00:59:57,500 --> 00:59:59,00 Was ist denn? 761 01:00:00,00 --> 01:00:02,600 Doktor Martinus hat soeben ... - Lauter! 762 01:00:04,200 --> 01:00:06,00 Jetzt seid doch mal ruhig! 763 01:00:06,00 --> 01:00:08,900 Bruder Martin hat eben zu sprechen begonnen. 764 01:00:09,200 --> 01:00:13,500 Er hat sich zu den von ihm selbst verfassten Schriften bekannt. 765 01:00:15,800 --> 01:00:20,00 Der falsche Hund wurde selbst bei dieser einfachen Frage nicht müde, 766 01:00:20,100 --> 01:00:21,600 Betrug zu wittern. 767 01:00:21,600 --> 01:00:24,800 Er unterstellt uns, dass wir die Mühe nicht scheuen, 768 01:00:24,900 --> 01:00:27,00 seine Schriften zu verfälschen. 769 01:00:27,100 --> 01:00:30,400 Nur um das Ketzerische darin noch sichtbarer zu machen. 770 01:00:30,500 --> 01:00:33,500 Dann beginnt er in Manie eines fleißigen Juristen 771 01:00:33,600 --> 01:00:36,200 seine Schriften nach Art und Zweck zu unterscheiden. 772 01:00:36,300 --> 01:00:38,500 Zu meinen Schriften gehören jene, 773 01:00:38,600 --> 01:00:42,00 die als Unterweisung für den täglichen Glauben verfasst sind. 774 01:00:42,00 --> 01:00:45,200 Und deren Nutzen und Gewinn für die Christenheit 775 01:00:45,200 --> 01:00:46,800 nicht bezweifelt werden. 776 01:00:48,100 --> 01:00:51,700 Wodurch es keinen Sinn machen würde, sie zu widerrufen. 777 01:00:54,800 --> 01:00:57,300 Des Weiteren habe ich Bücher verfasst, 778 01:00:57,400 --> 01:01:01,400 die wider das Papsttum und dessen allerböseste Lehren dienen. 779 01:01:03,00 --> 01:01:07,00 Da man für jedermann sichtbar von Rom aus die christliche Welt 780 01:01:07,100 --> 01:01:11,700 mit allen Übeln des Leibes und des Geistes verwüstet und verderbt hat, 781 01:01:14,300 --> 01:01:16,800 wird diesen Notstand niemand verneinen. 782 01:01:16,900 --> 01:01:19,300 Es haben ja auch auf diesem Reichstag 783 01:01:19,400 --> 01:01:23,500 die deutschen Fürsten ihre Beschwernisse und Klagen gesammelt, 784 01:01:23,600 --> 01:01:25,900 die sich aus der römischen Tyrannei 785 01:01:26,00 --> 01:01:28,400 gegenüber der deutschen Nation ergeben. 786 01:01:28,400 --> 01:01:29,900 * Applaus * 787 01:01:35,200 --> 01:01:38,600 Nicht schuldig. - Luther spielt die deutschen Werte. 788 01:01:40,700 --> 01:01:45,200 Daraufhin macht diese Ausgeburt einer Schlange die Liste der Klagen, 789 01:01:45,200 --> 01:01:49,700 die die deutschen Gegner gegen uns sammeln, zu seiner eigenen Sache. 790 01:01:49,800 --> 01:01:52,800 Ich wäre ein Verräter an den gerechten Anliegen 791 01:01:52,900 --> 01:01:56,900 der deutschen Fürsten, wollte ich diese Schriften widerrufen. 792 01:02:00,800 --> 01:02:04,300 Luther sagt, dass er nicht wie ein großer Schanddeckel 793 01:02:04,400 --> 01:02:07,300 die Tyrannei und Bosheit Roms zudecken will. 794 01:02:07,400 --> 01:02:12,00 Und auch seine Schriften, die sich gegen Rom richten, nicht widerrufen. 795 01:02:16,700 --> 01:02:18,700 Luther bleibt bei seinem Wort! 796 01:02:27,00 --> 01:02:28,400 Nur weiter so, Doktor. 797 01:02:30,500 --> 01:02:35,00 Eine letzte Art sind jene Schriften, die sich gegen Personen richten, 798 01:02:35,100 --> 01:02:37,600 die diese römische Tyrannei beschützen. 799 01:02:39,100 --> 01:02:43,100 Hier bekenne ich, dass ich zuweilen heftiger gesprochen habe, 800 01:02:43,200 --> 01:02:46,300 als es dem christlichen Wesen und Stand geziemt. 801 01:02:48,700 --> 01:02:51,00 Aber ich bin ja auch kein Heiliger. 802 01:02:51,800 --> 01:02:54,00 * Alle lachen und applaudieren. * 803 01:03:02,600 --> 01:03:08,200 Sollte ich übel geredet haben, so gebt mir Zeugnis von dem Übel. 804 01:03:10,200 --> 01:03:13,800 Der betrunkene Deutsche hat es mit ketzerischem Hochmut 805 01:03:13,800 --> 01:03:18,600 nicht unterlassen, sich mit unserem Herrn Jesus Christus zu vergleichen. 806 01:03:18,600 --> 01:03:22,300 Wie dieser blutig geschlagen vor dem Hohepriester stand, 807 01:03:22,400 --> 01:03:24,400 um sein Martyrium zu beginnen. 808 01:03:24,500 --> 01:03:28,600 Wenn man mich mit den evangelischen und prophetischen Schriften 809 01:03:28,700 --> 01:03:33,300 überwindet, will ich der Erste sein, der meine Bücher ins Feuer wirft. 810 01:03:33,400 --> 01:03:36,200 Man hat mich ermahnt, dass aus meiner Lehre 811 01:03:36,300 --> 01:03:40,500 Zwietracht, Aufruhr und Empörung verursacht wird. 812 01:03:42,500 --> 01:03:46,300 Glaubt mir, ich sehe mit großer Freude, 813 01:03:46,400 --> 01:03:49,300 dass durch Gottes Worte 814 01:03:49,300 --> 01:03:53,900 Missklang und Uneinigkeit herrscht. 815 01:03:55,00 --> 01:03:57,500 Denn das ist sein Zweck und sein Sinn. 816 01:03:58,400 --> 01:04:00,400 Unser Christus sagt es selbst: 817 01:04:00,500 --> 01:04:03,800 Ich bin nicht gekommen, um den Frieden zu bringen. 818 01:04:04,300 --> 01:04:05,800 Ich bringe das Schwert. 819 01:04:06,800 --> 01:04:12,400 In meinem Namen wird es Streit geben in den Familien. 820 01:04:14,100 --> 01:04:16,200 Und Unfrieden unter den Völkern. 821 01:04:16,300 --> 01:04:19,600 Es gebührt sich nicht, weiter davon zu disputieren. 822 01:04:20,500 --> 01:04:23,400 Anlass zur Sorge, dass sich ein Schatten legt 823 01:04:23,500 --> 01:04:26,800 auf das Regiment unseres Königs. 824 01:04:29,100 --> 01:04:32,600 Auf den die ganze Christenheit ihre Hoffnungen setzt. 825 01:04:34,00 --> 01:04:36,600 Anlass zur Sorge geben nicht diejenigen, 826 01:04:36,700 --> 01:04:41,600 die Übel und Irrtümer der römischen Kirche benennen. 827 01:04:41,900 --> 01:04:45,200 Sondern diejenigen, die von ihnen schweigen wollen. 828 01:04:45,300 --> 01:04:48,600 Es gebührt sich nicht, weiter davon zu disputieren, 829 01:04:48,700 --> 01:04:52,600 was durch die Konzile bereits verworfen und verdammt wurde! 830 01:04:54,200 --> 01:04:55,700 Bekenne dich endlich! 831 01:04:57,200 --> 01:04:58,700 In einfachen Worten! 832 01:05:00,00 --> 01:05:01,900 Und unverfänglicher Sprache! 833 01:05:07,600 --> 01:05:09,100 Wirst du widerrufen? 834 01:05:10,600 --> 01:05:12,100 Oder nicht? 835 01:05:24,800 --> 01:05:27,800 So will ich dann eine einfache Antwort geben. 836 01:05:30,200 --> 01:05:33,200 Solange ich nicht durch Zeugnisse der Schrift 837 01:05:34,800 --> 01:05:37,500 oder durch die Vernunft überwunden werde. 838 01:05:39,400 --> 01:05:42,500 Solange werde ich nur meinem Gewissen gehorchen. 839 01:05:43,800 --> 01:05:45,300 Und nichts widerrufen. 840 01:05:46,200 --> 01:05:47,700 * tosender Applaus * 841 01:05:52,400 --> 01:05:54,700 Bravo, gut gemacht, Bruder Martin! 842 01:05:56,900 --> 01:05:58,400 Nieder mit Rom! 843 01:06:11,300 --> 01:06:14,600 Keine einzige seiner Schriften wird er widerrufen! 844 01:06:15,400 --> 01:06:17,400 * Jubel und Applaus * 845 01:06:27,800 --> 01:06:29,300 Trinken. 846 01:06:33,00 --> 01:06:34,600 Sofern Ihr könnt, Doktor, 847 01:06:34,700 --> 01:06:38,00 wollt Ihr Euch noch einmal auf Lateinisch bekennen? 848 01:06:38,100 --> 01:06:41,800 Es wird der Sache nicht schaden, wenn es alle verstehen. 849 01:06:43,800 --> 01:06:45,300 Hört, hört! 850 01:06:45,900 --> 01:06:49,500 Doktor Luther wollte sich noch auf Lateinisch erklären! 851 01:06:50,900 --> 01:06:52,900 * Er spricht Lateinisch. * 852 01:07:18,200 --> 01:07:19,600 * Applaus und Jubel * 853 01:07:27,200 --> 01:07:28,700 Ich bin hindurch! 854 01:07:55,700 --> 01:07:57,800 Bruder Martin, du bist ein Held! 855 01:08:01,500 --> 01:08:03,500 Nun, was sagt der Jurist dazu? 856 01:08:04,900 --> 01:08:07,200 Steht das Gewissen über dem Gesetz? 857 01:08:07,300 --> 01:08:08,800 Gewiss nicht. 858 01:08:08,900 --> 01:08:13,400 Dann bringt es gar nichts, wenn sich Luther auf sein Gewissen beruft? 859 01:08:13,500 --> 01:08:15,00 Nicht vor dem Gesetz. 860 01:08:15,00 --> 01:08:19,200 Im Falle von Ketzerei dürfte es nicht mal strafmildernd wirken. 861 01:08:19,200 --> 01:08:21,700 Das Gewissen wird mit ins Feuer gehen. 862 01:08:21,800 --> 01:08:23,300 Aber es macht frei. 863 01:08:23,900 --> 01:08:26,400 Wie unser Mönchlein heute geredet hat! 864 01:08:26,400 --> 01:08:29,400 In Deutsch und Latein, vor Kaiser und Ständen 865 01:08:29,400 --> 01:08:32,00 hat meine Achtung. 866 01:08:32,300 --> 01:08:34,200 Ein beeindruckender Auftritt. 867 01:08:34,300 --> 01:08:37,200 Wir müssen Luther sicher aus der Stadt bekommen. 868 01:08:37,300 --> 01:08:40,400 Dann wird man sich noch lange von dem Tag erzählen. 869 01:08:40,400 --> 01:08:42,400 Meint Ihr? 870 01:08:42,500 --> 01:08:45,200 Auch wenn er manchmal über die Stränge schlägt, 871 01:08:45,200 --> 01:08:50,100 aber Luther hat meinen Gefühlen im Sachsenlande so viel Ehr gemacht. 872 01:08:52,700 --> 01:08:55,400 Da muss mancher viele Schlachten schlagen. 873 01:08:56,400 --> 01:08:58,300 Und wird doch nie so geliebt. 874 01:09:16,300 --> 01:09:19,200 Ich bin, was meine erhabenen Vorfahren waren. 875 01:09:20,100 --> 01:09:22,600 Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, 876 01:09:22,600 --> 01:09:25,900 katholischer König Spaniens, Erzherzog Österreichs 877 01:09:26,00 --> 01:09:27,500 und Herzog Burgunds. 878 01:09:28,800 --> 01:09:33,300 Ich bin bereit, immer weiter nach Beispiel meiner Vorfahren zu leben 879 01:09:33,400 --> 01:09:34,900 und zu sterben. 880 01:09:35,00 --> 01:09:38,900 Als Mehrer des Glaubens und Verteidiger der heiligen Gesetze 881 01:09:39,00 --> 01:09:40,400 und Zeremonien. 882 01:09:40,500 --> 01:09:43,100 Zu Ehren Gottes und zum Heil der Seelen. 883 01:09:43,200 --> 01:09:47,300 So bin ich gewiss, dass ein einzelner Ordensbruder irren muss, 884 01:09:47,400 --> 01:09:51,900 wenn seine Meinung der Meinung der ganzen Christenheit entgegensteht. 885 01:09:52,00 --> 01:09:56,100 Und den Sitten und Gebräuchen der vergangenen 1000 Jahre zuwiderläuft. 886 01:09:56,200 --> 01:10:00,200 Ich bereue, solange gezögert zu haben, um gegen Luther 887 01:10:00,200 --> 01:10:02,600 und seine falsche Lehre vorzugehen. 888 01:10:02,600 --> 01:10:05,600 Ich bin entschlossen, ihn nicht mehr zu hören, 889 01:10:05,700 --> 01:10:10,00 sondern gegen ihn zu verfahren wie gegen einen notorischen Ketzer. 890 01:10:36,500 --> 01:10:40,500 Karls Entgegnung ist mehr als eine Demonstration seiner Macht. 891 01:10:41,00 --> 01:10:44,600 Es ist ein persönliches Bekenntnis zu seiner Herrschaft 892 01:10:44,700 --> 01:10:46,200 und zu seinem Glauben. 893 01:10:46,300 --> 01:10:50,600 Die Formulierung nimmt keine Rücksicht auf diplomatische Formeln. 894 01:10:50,600 --> 01:10:54,200 Die Erklärung ist gleichzeitig sein Regierungsprogramm. 895 01:10:54,300 --> 01:10:59,00 Die Wahrung des einen Glaubens, der einen Kirche und des einen Reiches. 896 01:10:59,900 --> 01:11:03,200 Für den Kaiser geht es nicht nur um sein Gewissen, 897 01:11:03,200 --> 01:11:07,200 sondern auch um die Staatsräson im Gegensatz zum Reformator. 898 01:11:07,500 --> 01:11:10,300 In Worms bündeln sich viele Entwicklungen. 899 01:11:10,400 --> 01:11:11,900 Wie in einem Brennglas. 900 01:11:12,00 --> 01:11:15,00 Vor allem ist es die Überzeugung, dass man die Anleitung 901 01:11:15,100 --> 01:11:18,400 für ein kirchliches Leben nicht durch kirchliche Autoritäten 902 01:11:18,400 --> 01:11:19,900 vermittelt bekommt, 903 01:11:20,00 --> 01:11:23,200 sondern aus der Heiligen Schrift selbst ableitet. 904 01:11:23,300 --> 01:11:26,600 In Worms steht jetzt ein Christ, der sich weigert, 905 01:11:26,700 --> 01:11:29,200 sich gegen sein eigenes Gewissen zu stellen. 906 01:11:29,300 --> 01:11:33,200 Damit stellt er massiv die damaligen kirchlichen Strukturen, 907 01:11:34,00 --> 01:11:37,600 den Monopol-Anspruch auf die Heilsvermittlung in Frage. 908 01:11:53,300 --> 01:11:56,200 Wie weit seid ihr mit dem Bericht aus Worms? 909 01:11:56,200 --> 01:12:00,400 Wenn wir alles andere zurückstellen, haben wir morgen 100 Stück. 910 01:12:00,500 --> 01:12:03,300 Es gibt noch eine Änderung für den Schluss. 911 01:12:03,400 --> 01:12:04,900 Bislang ist das: 912 01:12:05,00 --> 01:12:08,200 Solange ich nicht durch die Zeugnisse der Schrift 913 01:12:08,200 --> 01:12:10,900 oder durch die Vernunft überwunden werde, 914 01:12:11,00 --> 01:12:13,600 werde ich nur meinem Gewissen gehorchen. 915 01:12:13,700 --> 01:12:16,600 Und nichts widerrufen. Gott helfe mir. Amen. 916 01:12:17,500 --> 01:12:22,00 Solange ich nicht durch Zeugnisse der Schrift oder durch die Vernunft 917 01:12:22,100 --> 01:12:25,900 überwunden werde, werde ich nur meinem Gewissen gehorchen. 918 01:12:26,00 --> 01:12:27,400 Und nichts widerrufen. 919 01:12:27,800 --> 01:12:30,200 Hier stehe ich, ich kann nicht anders. 920 01:12:32,00 --> 01:12:33,400 Nicht schlecht. 921 01:12:34,00 --> 01:12:38,600 Ganz entscheidend für den ungeheuren Nachhall der Ereignisse in Worms 922 01:12:38,600 --> 01:12:46,100 war, dass das Public Relation Center, modern formuliert, 923 01:12:46,100 --> 01:12:51,00 in Wittenberg sofort die Führung übernommen hat. 924 01:12:51,800 --> 01:12:55,200 Die Aussagen des Mönchs zugespitzt hat. 925 01:12:55,300 --> 01:12:57,00 Etwa der berühmte Satz: 926 01:12:57,100 --> 01:12:59,700 "Ich stehe hier, ich kann nicht anders." 927 01:12:59,800 --> 01:13:03,300 Und dann der Buchdruck eine große Rolle gespielt hat. 928 01:13:03,600 --> 01:13:06,00 Ein sehr schönes Beispiel dafür ist, 929 01:13:06,100 --> 01:13:09,500 dass die Rede Luthers weltberühmt wurde. 930 01:13:09,600 --> 01:13:13,900 Während die Antwort des Kaisers in Vergessenheit geraten ist. 931 01:13:17,300 --> 01:13:21,400 Von den Tagen in Worms bleibt allein das Bild des standhaften, 932 01:13:21,500 --> 01:13:24,200 nur seinem Gewissen gehorchenden Rebellen. 933 01:13:24,600 --> 01:13:27,900 Viele nehmen sich an Luthers Haltung ein Beispiel. 934 01:13:28,00 --> 01:13:32,100 Wie Johann Petzensteiner, der seinen Orden verlassen, heiraten, 935 01:13:32,200 --> 01:13:36,100 und evangelisch-lutherischer Pfarrer in Sachsen werden wird. 936 01:13:38,400 --> 01:13:42,300 Luther selbst wollte Reformen und keine Spaltung der Kirche. 937 01:13:42,800 --> 01:13:45,900 Der Reformator aus Wittenberg weckte Ansprüche, 938 01:13:46,00 --> 01:13:48,200 nicht nur in Fragen des Glaubens. 939 01:13:48,600 --> 01:13:52,500 Viele erhoffen sich durch ihn mehr Freiheit von Bevormundung 940 01:13:52,600 --> 01:13:54,100 und Unterdrückung. 941 01:13:54,200 --> 01:13:55,600 Ob Bürger oder Bauern. 942 01:13:55,700 --> 01:14:00,600 Der Hoffnungsträger wird Erwartungen erfüllen, aber auch tief enttäuschen. 943 01:14:31,800 --> 01:14:34,800 Wir wollten dich nicht stören, Bruder Martin. 944 01:14:35,800 --> 01:14:39,400 Von der Ecken. Aber ihr kennt euch ja schon. 945 01:14:41,800 --> 01:14:44,200 Ein ungewöhnlicher Ort für ein Verhör. 946 01:14:44,600 --> 01:14:46,100 Offizial. 947 01:14:46,200 --> 01:14:49,600 Das ist kein Verhör, Luther, das ist eine Einladung. 948 01:14:50,400 --> 01:14:53,900 Mein Dienstherr schickt mich. Zeit für einen Ausflug? 949 01:15:03,900 --> 01:15:09,300 Der Erzbischof von Trier mahnt dich dringlichst, zu widerrufen. 950 01:15:13,00 --> 01:15:17,400 Er bietet dir ein gutes Priorat in der Nähe eines seiner Schlösser. 951 01:15:18,300 --> 01:15:21,400 Einen Platz in seinem Rate und an seinem Tisch. 952 01:15:23,400 --> 01:15:26,700 Darüber hinaus kannst du auf den Schutz des Kaisers 953 01:15:26,800 --> 01:15:29,00 und die Gnade des Papstes zählen. 954 01:15:29,100 --> 01:15:30,600 Gnade? 955 01:15:31,200 --> 01:15:33,500 Begreifst du nicht, dass du irrst? 956 01:15:33,800 --> 01:15:35,400 Du hast dich bemüht, ja. 957 01:15:35,500 --> 01:15:37,00 Aber du irrst. 958 01:15:37,700 --> 01:15:39,600 Du bist es, der falsch liegt. 959 01:15:40,500 --> 01:15:43,200 Wenn es noch eines Beweises bedurft hätte, 960 01:15:43,300 --> 01:15:47,600 dass Eure Sache des Teufels ist, dann habt Ihr ihn eben erbracht. 961 01:15:48,100 --> 01:15:50,300 Das ist Rom, so wie ich es kenne. 962 01:15:50,400 --> 01:15:53,400 Als gäbe es nichts, was man nicht kaufen kann. 963 01:15:53,500 --> 01:15:56,600 Ich will nichts von Eurer Gnade. Keinen Pfennig. 964 01:15:58,00 --> 01:16:00,500 Das Urteil steht dir nicht zu, Luther! 965 01:16:02,100 --> 01:16:03,600 Dir schon gar nicht. 966 01:16:05,00 --> 01:16:08,800 Hast du dich selbst etwa nicht schon längst kaufen lassen? 967 01:16:08,800 --> 01:16:10,300 Von deinen Fürsten? 968 01:16:10,400 --> 01:16:13,300 Du bist nichts ohne sie, Luther. Nichts. 969 01:16:14,700 --> 01:16:19,100 Es steht mir nicht zu, jemanden nur wegen seines Ranges abzuweisen, 970 01:16:19,200 --> 01:16:22,300 wenn er sich der gerechten Sache anbieten will. 971 01:16:22,400 --> 01:16:24,00 Gott wählt seine Jünger. 972 01:16:24,00 --> 01:16:27,200 Wer bin ich, dass ich seine Wahl in Frage stelle? 973 01:16:27,200 --> 01:16:28,700 Gottes Wahl? 974 01:16:31,800 --> 01:16:33,400 Wie blind musst du sein. 975 01:16:34,200 --> 01:16:38,700 Du hast dich auf Gedeih und Verderb zum Werkzeug der Fürsten gemacht. 976 01:16:38,800 --> 01:16:41,300 Was du unserer Kirche entreißen willst, 977 01:16:41,400 --> 01:16:44,00 überlässt du anschließend ihrer Willkür. 978 01:16:44,400 --> 01:16:46,200 Was soll daran besser sein? 979 01:16:48,200 --> 01:16:52,300 Ich habe mich lange genug bemüht, Rom zur Einsicht zu bewegen. 980 01:16:52,700 --> 01:16:54,200 Von der Ecken. 981 01:16:55,00 --> 01:16:56,500 Ihr kennt das Ergebnis. 982 01:16:57,100 --> 01:16:59,800 Das Ergebnis deiner Bemühungen wird sein, 983 01:16:59,800 --> 01:17:03,100 dass die eine katholische Kirche zerschlagen wird. 984 01:17:03,200 --> 01:17:05,600 Was du Befreiung des Glaubens nennst, 985 01:17:05,700 --> 01:17:07,800 wird zur Zersplitterung führen. 986 01:17:07,900 --> 01:17:10,900 Und gefesselt in den Händen der Fürsten enden. 987 01:17:13,800 --> 01:17:15,600 Ist das dein Willen Gottes? 988 01:17:18,500 --> 01:17:20,600 Möge der Wille Gottes geschehen. 989 01:17:27,200 --> 01:17:31,00 Dass hier samt und sonders nach Ablauf der 20 Tage Geleit, 990 01:17:31,00 --> 01:17:32,800 die am 14. Mai 1521 enden 991 01:17:32,800 --> 01:17:36,00 und Martin Luther weder in Form von Haus noch Hof 992 01:17:36,100 --> 01:17:39,00 weder in Beistand oder Hilfe zukommen lasst, 993 01:17:39,100 --> 01:17:41,500 sondern ihn fangt und zu uns schickt. 994 01:17:43,300 --> 01:17:45,800 Oder ihn festhaltet, bis wir ihn holen. 995 01:17:47,400 --> 01:17:51,800 Für Martin Luther gilt ebenso wie für seine Verwandten und Gönner: 996 01:17:51,800 --> 01:17:53,900 Werft sie nieder und fangt sie. 997 01:17:55,00 --> 01:17:59,100 Ihre Güter, ob beweglich oder unbeweglich, sollen euch gehören. 998 01:18:03,00 --> 01:18:06,200 Die Juristen des Kaisers haben den Text geprüft. 999 01:18:07,100 --> 01:18:08,600 Es ist die Reichsacht. 1000 01:18:13,300 --> 01:18:15,100 Sie wollen es nicht anders. 1001 01:18:17,700 --> 01:18:21,500 Ferner verbieten wir alles Abschreiben dem Druck den Kauf, 1002 01:18:21,700 --> 01:18:24,500 den Verkauf und das Lesen seiner Schriften. 1003 01:18:24,600 --> 01:18:26,200 Damit sie auf ewig 1004 01:18:26,400 --> 01:18:29,400 aus dem Gedächtnis der Menschen getilgt werden. 1005 01:18:35,600 --> 01:18:37,100 Was sagt Ihr? 1006 01:18:37,200 --> 01:18:41,500 Ist es nicht das härteste Ketzer- Urteil, das Ihr je gelesen habt? 1007 01:18:49,300 --> 01:18:51,00 Luther ist ein toter Mann. 1008 01:18:52,300 --> 01:18:54,500 Und seine Unterstützer ebenfalls. 1009 01:19:14,00 --> 01:19:15,400 Gute Frau! 1010 01:19:16,800 --> 01:19:19,100 Welcher Gönner hat Euch geschickt? 1011 01:19:19,200 --> 01:19:23,00 Keiner außer uns. Man sagt, dass Ihr bald abreisen werdet. 1012 01:19:23,00 --> 01:19:26,800 Und Ihr sollt unser Worms ja in guter Erinnerung behalten. 1013 01:19:26,900 --> 01:19:29,800 Warum setzt Ihr Euch nicht? Platz ist genug. 1014 01:19:32,600 --> 01:19:34,00 Also gut. 1015 01:19:35,700 --> 01:19:37,200 Also ein Priorat. 1016 01:19:37,300 --> 01:19:39,500 Der Herr von der Ecken hat es mir 1017 01:19:39,600 --> 01:19:42,500 im Namen das Erzbischofs von Trier angeboten. 1018 01:19:42,600 --> 01:19:45,500 Ich weiß, was das heißt: Jährliches Einkommen, 1019 01:19:45,600 --> 01:19:48,800 repräsentativer Amtssitz und keine Arbeit. 1020 01:19:49,500 --> 01:19:53,00 Römische Verhältnisse eben. - Unfassbar! 1021 01:19:53,900 --> 01:19:57,500 Das malt sich ja aus wie die letzte Versuchung Christi. 1022 01:19:57,600 --> 01:19:59,500 Es war noch nicht die letzte. 1023 01:20:04,300 --> 01:20:07,400 Man hat mich gestern zur Belehrung einbestellt. 1024 01:20:07,600 --> 01:20:11,00 Der Greiffenklauen und der von Brandenburg saßen vor. 1025 01:20:11,400 --> 01:20:12,800 Eine Belehrung? 1026 01:20:12,900 --> 01:20:16,200 Ja. Zu den Folgen meiner Halsstarrigkeit. 1027 01:20:19,100 --> 01:20:22,500 Sie haben Luther in den schwärzesten Farben erklärt, 1028 01:20:22,600 --> 01:20:24,500 was die Reichsacht bedeutet. 1029 01:20:24,600 --> 01:20:27,600 Um ihn doch noch zu einem Widerruf zu bewegen. 1030 01:20:27,600 --> 01:20:31,800 Wir wissen ja, wie halsstarrig unser Martin manchmal sein kann. 1031 01:20:36,400 --> 01:20:38,300 Wenn man vom Teufel spricht. 1032 01:20:39,200 --> 01:20:40,700 Offizial. 1033 01:20:41,400 --> 01:20:44,700 Von der Ecken, habt Ihr auch ein Priorat für mich? 1034 01:20:48,400 --> 01:20:51,00 Nimm den Mund nicht zu voll, Brüderchen. 1035 01:20:53,300 --> 01:20:55,300 Ich wollte mich verabschieden. 1036 01:20:57,700 --> 01:20:59,200 Setzt Euch doch. 1037 01:21:00,100 --> 01:21:01,600 Greift zu. 1038 01:21:14,700 --> 01:21:16,200 Und? 1039 01:21:18,600 --> 01:21:21,900 Habt Ihr noch eine Botschaft von Eurem Erzbischof? 1040 01:21:22,00 --> 01:21:23,400 Nein, keine Botschaft. 1041 01:21:27,100 --> 01:21:28,800 Ein persönliches Anliegen. 1042 01:21:32,100 --> 01:21:35,900 Dass du dir selbst gegenüber keine Rücksicht walten lässt, 1043 01:21:36,00 --> 01:21:37,500 ist offensichtlich. 1044 01:21:37,600 --> 01:21:39,400 Ja, das ist auch ehrenhaft. 1045 01:21:40,400 --> 01:21:43,00 Aber du setzt nicht nur dich in Gefahr. 1046 01:21:43,600 --> 01:21:45,600 Es wird deine Freunde treffen. 1047 01:21:46,600 --> 01:21:48,600 Deine Schüler, deine Anhänger. 1048 01:21:49,500 --> 01:21:51,900 Es wird nicht aufhören, verstehst du? 1049 01:21:55,00 --> 01:21:56,900 Ich hab in den letzten Tagen 1050 01:21:57,00 --> 01:22:00,200 viel Zeit mit dem päpstlichen Nuntius verbracht. 1051 01:22:00,200 --> 01:22:01,700 Und Aleander ... 1052 01:22:03,00 --> 01:22:06,900 Er wird es nicht dabei belassen, dass deine Bücher brennen. 1053 01:22:07,00 --> 01:22:10,800 Wenn es einen Gesinnungsgenossen trifft, was wirst du tun? 1054 01:22:10,800 --> 01:22:12,500 Wie wirst du damit leben? 1055 01:22:15,200 --> 01:22:17,400 Ist deine Lehre diese Opfer wert? 1056 01:22:21,00 --> 01:22:22,500 * Er räuspert sich. * 1057 01:22:26,800 --> 01:22:30,200 Ich bin sicher nicht der Gelehrteste in dieser Runde. 1058 01:22:32,200 --> 01:22:33,700 Aber so viel weiß ich: 1059 01:22:35,700 --> 01:22:38,100 Dass ich dort bin, wo ich sein will! 1060 01:22:39,500 --> 01:22:42,600 Ob man mich Gehorsam gelehrt hat, Bruder Martin, 1061 01:22:42,700 --> 01:22:45,400 so folge ich dir heute aus freien Stücken. 1062 01:22:46,700 --> 01:22:48,400 Als freier Christenmensch. 1063 01:22:52,00 --> 01:22:55,100 Lasst uns herausfinden, was Gott mit uns vorhat. 1064 01:22:58,700 --> 01:23:00,200 Amen. 1065 01:23:36,300 --> 01:23:37,800 Den sind wir los. 1066 01:23:37,900 --> 01:23:39,400 Da täuscht Ihr Euch. 1067 01:23:40,00 --> 01:23:41,800 Das ist wie mit dem Teufel. 1068 01:23:42,600 --> 01:23:45,00 Der verfolgt uns auch ein Leben lang. 1069 01:23:48,400 --> 01:23:51,00 Luthers entschiedener Auftritt in Worms 1070 01:23:51,100 --> 01:23:53,400 verändert den Gang der Geschichte. 1071 01:23:53,400 --> 01:23:57,700 Durch ihn finden viele Menschen ein neues Verhältnis zum Glauben. 1072 01:23:57,800 --> 01:24:00,500 Doch Luther hat etwas ins Rollen gebracht, 1073 01:24:00,600 --> 01:24:02,900 was er nicht mehr beherrschen kann. 1074 01:24:03,00 --> 01:24:06,400 Im Ringen um Glaube und Macht werden Kriege geführt, 1075 01:24:06,500 --> 01:24:09,400 Menschen getötet, Landkarten neu gezeichnet. 1076 01:24:09,500 --> 01:24:13,00 In den Tagen von Worms ist er endgültig zur Hauptfigur 1077 01:24:13,100 --> 01:24:15,500 in einem großen Machtspiel geworden. 1078 01:24:19,00 --> 01:24:22,300 Lasst uns allein, wir wollen nicht gestört werden. 1079 01:24:28,700 --> 01:24:30,200 Nur Mut. 1080 01:24:30,800 --> 01:24:33,500 Du sollst dein Edikt gegen Luther haben. 1081 01:24:33,600 --> 01:24:36,500 Doch Aleander hat anscheinend, was nötig ist. 1082 01:24:37,00 --> 01:24:40,400 Er wird es daher nicht wagen, unserem deutschen König 1083 01:24:40,500 --> 01:24:43,500 die Kaiserkrone zu verweigern. 1084 01:24:44,100 --> 01:24:47,300 Aber du weißt, was das für Luther bedeuten würde. 1085 01:24:47,400 --> 01:24:48,800 Und für dich. 1086 01:24:49,200 --> 01:24:50,700 Was es bedeuten könnte. 1087 01:24:53,700 --> 01:24:57,400 Sobald ich das Edikt unterzeichne, gilt er als vogelfrei. 1088 01:24:57,600 --> 01:25:00,100 Und alle, die ihn unterstützen, ebenso. 1089 01:25:00,200 --> 01:25:04,00 Ich werde abreisen, bevor du das Edikt unterschrieben hast. 1090 01:25:04,100 --> 01:25:06,200 Ich kann dir nicht ganz folgen. 1091 01:25:06,300 --> 01:25:11,300 Es muss so sein, dass das Edikt niemals bei mir ankommt. 1092 01:25:16,00 --> 01:25:17,800 Und das ist jetzt Politik? 1093 01:25:21,400 --> 01:25:23,500 Politik in ihrer höchsten Form. 1094 01:25:26,100 --> 01:25:27,600 Was ist mit Luther? 1095 01:25:28,800 --> 01:25:32,700 Die Universität wird einige Zeit auf ihn verzichten müssen. 1096 01:25:32,800 --> 01:25:35,700 Ich werde ihn sozusagen verschwinden lassen. 1097 01:25:38,400 --> 01:25:40,700 Wird es denn keinen Aufruhr geben, 1098 01:25:40,800 --> 01:25:43,500 wenn du Luther einfach verschwinden lässt? 1099 01:25:43,900 --> 01:25:45,400 Wenn du ihn hättest, 1100 01:25:45,500 --> 01:25:49,00 würde er wahrscheinlich auf einem Marktplatz brennen. 1101 01:25:49,00 --> 01:25:50,500 Das gäbe Aufruhr. 1102 01:25:50,600 --> 01:25:52,700 Ich lasse ihn nur verschwinden. 1103 01:25:52,800 --> 01:25:56,400 Ich glaube, die Menschen wähnen ihn dann in Sicherheit. 1104 01:26:01,600 --> 01:26:03,00 Auf dein Wohl. 1105 01:26:07,400 --> 01:26:14,500 Das Wormser Edikt galt in dem Land, in dem der Ketzer saß, nicht. 1106 01:26:14,700 --> 01:26:19,00 Rechtlich nicht, denn es wurde nie zugestellt. 1107 01:26:19,200 --> 01:26:22,500 Und dass es nie zugestellt wurde ist mit Sicherheit 1108 01:26:22,700 --> 01:26:25,700 auf eine Absprache zwischen Kurfürst Friedrich 1109 01:26:25,800 --> 01:26:29,600 und dem Kaiser zurückzuführen. 1110 01:26:50,500 --> 01:26:52,00 Yeah! 1111 01:27:02,900 --> 01:27:05,200 Wer war das? - Nur ein paar Mönche. 1112 01:27:17,600 --> 01:27:19,100 Das Edikt gegen Luther. 1113 01:27:20,00 --> 01:27:21,400 Letzte Fassung. 1114 01:27:21,500 --> 01:27:24,500 So wie es seine Majestät unterschrieben haben. 1115 01:27:24,600 --> 01:27:26,200 Wie viele sind es? - 400. 1116 01:27:34,800 --> 01:27:36,300 Nein, nicht hier. 1117 01:27:37,600 --> 01:27:39,500 Kursachsen bekommt es nicht. 1118 01:27:46,800 --> 01:27:48,800 * Musik * 1119 01:28:21,00 --> 01:28:23,200 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 1120 01:28:23,200 --> 01:28:24,200 145268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.