All language subtitles for 2017_Das Luther-Tribunal - Zehn Tage im April.deu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:11,00
Es ist 11 Uhr vormittags.
Ein Dienstag.
2
00:00:11,500 --> 00:00:14,800
Martin Luther und seine Begleiter
erreichen Worms.
3
00:00:14,900 --> 00:00:18,100
Die Stadt am Rhein
ist Schauplatz des Reichstags.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,300
Ein Gipfeltreffen der Mächtigen.
Sie hatten Luther vorgeladen.
5
00:00:23,500 --> 00:00:28,300
Es wird ein kurzer Aufenthalt, aber
er verändert den Gang der Geschichte.
6
00:01:22,200 --> 00:01:24,800
"Gottes Gnade
darf nicht käuflich sein."
7
00:01:25,00 --> 00:01:29,100
Bereits 100 Jahre vor Luther
predigte der böhmische Reformator
8
00:01:29,200 --> 00:01:33,00
Jan Hus gegen den Ablasshandel
des Papstes und der Kirche.
9
00:01:33,100 --> 00:01:35,800
Auch er war
von seiner Mission überzeugt.
10
00:01:35,800 --> 00:01:38,800
Auch ihm war freies Geleit
versprochen worden,
11
00:01:38,900 --> 00:01:43,100
um seine Überzeugung vor den
Mächtigen des Reiches zu vertreten.
12
00:01:43,200 --> 00:01:47,100
Jan Hus starb als Ketzer verurteilt
auf dem Scheiterhaufen.
13
00:01:56,900 --> 00:01:59,100
Ruhe! Jetzt hört mir doch mal zu!
14
00:01:59,200 --> 00:02:03,400
Wer gibt Gewähr, dass es Luther
nicht ebenso ergeht wie Jan Hus?
15
00:02:04,00 --> 00:02:05,700
Das wird nicht passieren.
16
00:02:05,800 --> 00:02:08,200
Das Volk wir Doktor Luther schützen.
17
00:02:08,300 --> 00:02:10,900
Ja, viele mögen
auf Seiten Luthers sein!
18
00:02:11,00 --> 00:02:13,500
Aber es reicht einer,
der es nicht ist!
19
00:02:13,900 --> 00:02:17,900
Ich stehe persönlich dafür ein,
dass Doktor Luther unversehrt
20
00:02:18,00 --> 00:02:19,900
den Reichstag erreichen wird.
21
00:02:20,00 --> 00:02:22,600
Der Kaiser
hat seinen Herold geschickt.
22
00:02:22,600 --> 00:02:24,400
Reichsherold Kaspar Sturm,
23
00:02:24,400 --> 00:02:28,500
um Doktor Luther das sichere Geleit
nach Worms zu garantieren.
24
00:02:28,600 --> 00:02:31,200
Geleit nach Konstanz
hatte Jan Hus auch.
25
00:02:31,300 --> 00:02:33,700
Und dann hat man ihn dort verbrannt.
26
00:02:33,800 --> 00:02:37,600
Doktor Luther hat viele Freunde
in den Reihen der Fürsten.
27
00:02:37,600 --> 00:02:40,00
Er hat in Worms nichts zu fürchten.
28
00:02:40,00 --> 00:02:44,100
Sobald unsere deutschen Fürsten
um ihre eigene Macht fürchten,
29
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
werden sie auch Luther opfern.
30
00:02:50,100 --> 00:02:52,00
Ruft man mich, so komme ich.
31
00:02:53,500 --> 00:02:56,800
Wir dürfen hier nicht fragen,
ob es gefährlich ist.
32
00:02:56,900 --> 00:03:01,300
Unsere Sorge sollte sein:
das Evangelium.
33
00:03:02,900 --> 00:03:07,200
Unter dem wir ausgezogen sind.
Dass wir das nicht im Stich lassen!
34
00:03:08,00 --> 00:03:11,600
Wir dürfen es nicht dem Spott
der Gottlosen preisgeben.
35
00:03:14,00 --> 00:03:17,600
Und unseren Gegnern den Anlass,
sich über uns zu rühmen.
36
00:03:18,300 --> 00:03:22,300
Auch wenn es gilt,
das Leben dafür zu lassen.
37
00:03:39,400 --> 00:03:41,800
Es ist ein ungeheuerlicher Skandal,
38
00:03:41,800 --> 00:03:44,200
dass der Kerl
nach Worms kommen darf.
39
00:03:44,300 --> 00:03:47,200
Man hat den erwählten Kaiser
dazu gezwungen,
40
00:03:47,300 --> 00:03:49,700
einen verurteilten Ketzer
vorzuladen.
41
00:03:49,800 --> 00:03:53,00
Nicht auszudenken,
wenn es diesem Luther gelingt,
42
00:03:53,00 --> 00:03:55,800
auf dem Reichstag
seine Lügen vorzutragen.
43
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
Vor den versammelten Fürsten.
44
00:03:57,800 --> 00:03:59,500
Das darf nicht geschehen.
45
00:04:00,200 --> 00:04:02,600
Das darf auf keinen Fall geschehen.
46
00:04:03,200 --> 00:04:06,300
In Rom wird man
das gewiss auch nicht billigen.
47
00:04:06,400 --> 00:04:07,800
In Rom? Gott behüte.
48
00:04:07,900 --> 00:04:12,200
Im Vatikan macht man mich für die
Entwicklung hier verantwortlich.
49
00:04:12,300 --> 00:04:15,400
Das ist eine grobe Missachtung
Eurer Bemühungen
50
00:04:15,500 --> 00:04:19,200
als persönlich bestellter Gesandter
des Papstes, Eminenz.
51
00:04:19,300 --> 00:04:20,800
Ihr sagt es.
52
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
Ganz Deutschland hat ein
Feldgeschrei für Martin Luther
53
00:04:24,200 --> 00:04:26,00
und gegen Rom erhoben.
54
00:04:26,100 --> 00:04:29,200
Selbst der Kaiser hat sich
davon beeindrucken lassen.
55
00:04:29,200 --> 00:04:31,800
Ich bin ja meines Lebens
nicht mehr sicher.
56
00:04:32,00 --> 00:04:35,600
Ohne meine Leibwache tue ich keinen
Schritt mehr unter die Leute.
57
00:04:35,700 --> 00:04:37,600
Das ist wirklich bedenklich.
58
00:04:38,800 --> 00:04:41,400
Auch das noch,
die Freunde des Ketzers.
59
00:04:50,600 --> 00:04:52,00
Exzellenzen.
60
00:04:52,100 --> 00:04:56,800
Wir ahnten nicht, dass die Jagd nach
Rotwild zu Ihren Vorlieben gehört.
61
00:04:56,900 --> 00:05:00,100
Der Kaiser legt großen Wert
auf unsere Gegenwart.
62
00:05:00,200 --> 00:05:04,300
Da werden wir gemeinsam Zeuge,
ob der Kaiser sein Wild erlegt.
63
00:05:04,400 --> 00:05:06,600
Verhüte, der barmherzige Christus,
64
00:05:06,700 --> 00:05:10,600
dass wir feig seien,
und sie triumphieren!
65
00:05:10,700 --> 00:05:12,700
* Applaus und Jubel *
66
00:05:28,800 --> 00:05:30,400
Der Herr ist mein Hirte.
67
00:05:31,400 --> 00:05:33,00
Mir wird nichts mangeln.
68
00:05:33,700 --> 00:05:38,400
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führe mich zum frischen Wasser.
69
00:05:39,300 --> 00:05:43,200
Erquicket meine Seele und führet
mich auf rechter Straße.
70
00:05:44,500 --> 00:05:46,100
Um seines Namens willen.
71
00:05:50,300 --> 00:05:53,500
Wenn ich Luthers Anwalt sein soll,
dann sagt mir:
72
00:05:53,600 --> 00:05:55,400
Was wirft man ihm denn vor?
73
00:05:57,100 --> 00:05:59,00
Er will den Ablass verbieten.
74
00:06:00,500 --> 00:06:04,00
Er bestreitet,
dass gute Werke zur Erlösung führen.
75
00:06:04,100 --> 00:06:06,00
Er will die Klöster auflösen.
76
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
Die Kirche soll
ihr Vermögen verteilen.
77
00:06:10,200 --> 00:06:12,900
Die hohe Geistlichkeit
soll verschwinden.
78
00:06:13,600 --> 00:06:15,800
Auch wenn ich kein Theologe bin,
79
00:06:15,800 --> 00:06:18,700
Euer Luther scheint mir
doch ein wenig kühn.
80
00:06:18,800 --> 00:06:20,300
Kühn oder nicht kühn.
81
00:06:21,600 --> 00:06:23,100
Er soll gehört werden.
82
00:06:23,200 --> 00:06:26,900
Er muss gehört werden.
Auch gegen den Willen des Papstes.
83
00:06:27,900 --> 00:06:30,800
Auch gegen den Willen
des erwählten Kaisers?
84
00:06:30,800 --> 00:06:32,500
Der kann ja nicht anders.
85
00:06:33,00 --> 00:06:36,00
Der Kaiser hat bei seiner Wahl
unterschrieben.
86
00:06:36,100 --> 00:06:38,600
Auf das deutsche Recht
berufen wir uns.
87
00:06:38,600 --> 00:06:42,500
Um die Anhörung von Martin Luther
gegen jedweden Widerstand
88
00:06:42,600 --> 00:06:44,100
zu ermöglichen.
89
00:06:44,200 --> 00:06:48,100
Wird Luther es denn wagen,
in die Höhle des Löwen zu kommen?
90
00:06:48,200 --> 00:06:50,00
Luther, Ihr kennt ihn nicht.
91
00:06:53,200 --> 00:06:54,700
Er wird kommen.
92
00:06:58,900 --> 00:07:02,900
Luther ist 37 Jahre alt.
Als einfacher Mönch hat er begonnen.
93
00:07:03,900 --> 00:07:08,400
Nun ist er Professor für Theologie
an der Universität in Wittenberg.
94
00:07:08,700 --> 00:07:12,00
Seine Lehre bringt ihn
in unversöhnlichen Gegensatz
95
00:07:12,100 --> 00:07:13,600
zur römischen Kirche.
96
00:07:14,600 --> 00:07:17,100
Der Papst hat ihn zum Ketzer erklärt.
97
00:07:18,500 --> 00:07:21,500
Jetzt folgt Martin Luther
dem Ruf des Kaisers.
98
00:07:21,600 --> 00:07:24,700
In der Vorladung nach Worms
sieht er die Chance:
99
00:07:24,800 --> 00:07:27,500
Seine Vorstellungen
vom richtigen Glauben
100
00:07:27,600 --> 00:07:31,00
aus dem Hörsaal von Wittenberg
in die Welt zu tragen.
101
00:07:33,400 --> 00:07:36,200
Luther wusste nicht,
wie man Politik macht.
102
00:07:36,600 --> 00:07:40,00
Luther wusste nicht,
wie ein Reichstag funktioniert.
103
00:07:41,400 --> 00:07:43,800
Sollte er tatsächlich
erwartet haben,
104
00:07:43,900 --> 00:07:48,100
dass er Kaiser und Reichsstände
für seine Sache gewinnen konnte?
105
00:07:48,200 --> 00:07:50,200
Dann beweist er vor allem eins:
106
00:07:50,300 --> 00:07:53,00
Bodenloses oder wagemutiges
Gottvertrauen.
107
00:07:54,300 --> 00:07:56,100
Denn der Reichstag in Worms
108
00:07:56,200 --> 00:07:59,300
kann für Luther zu einer
tödlichen Falle werden.
109
00:08:01,600 --> 00:08:03,100
Silence!
110
00:08:13,00 --> 00:08:14,500
Prés!
111
00:08:35,600 --> 00:08:38,100
Der ist mir
durch die Lappen gegangen.
112
00:08:46,300 --> 00:08:49,500
Karl V. war mit 19 Jahren
zum König der Deutschen
113
00:08:49,600 --> 00:08:53,300
und Kaiser des Heiligen Römischen
Reiches erwählt worden.
114
00:08:53,800 --> 00:08:58,300
Damit ist er auch Schutzherr der
Kirche und aller gläubigen Christen.
115
00:08:58,400 --> 00:09:01,400
Der Habsburger hat aber
noch größere Aufgaben:
116
00:09:01,500 --> 00:09:05,800
Er ist Herrscher über ein Weltreich,
das bis nach Amerika reicht.
117
00:09:06,400 --> 00:09:10,500
Dem kann er sich nur widmen,
wenn in Deutschland Ruhe herrscht.
118
00:09:10,700 --> 00:09:13,600
Der Fall Luther
kommt ihm dabei in die Quere.
119
00:09:17,900 --> 00:09:21,600
Für Karl V. ist es eine
unglaublich schwierige Situation.
120
00:09:21,700 --> 00:09:24,600
Er steht gerade
am Beginn seiner Herrschaft.
121
00:09:24,600 --> 00:09:26,700
Er ist gerade mal 21 Jahre alt.
122
00:09:26,800 --> 00:09:29,300
Er ist politisch
noch sehr unerfahren.
123
00:09:29,400 --> 00:09:33,200
Der Wormser Reichstag
ist sein erster Reichstag überhaupt.
124
00:09:33,200 --> 00:09:36,600
Das zeigt der Fall Martin Luthers
ihm sehr deutlich.
125
00:09:36,700 --> 00:09:39,600
Man weiß nicht,
wie es am Ende ausgehen wird.
126
00:09:44,600 --> 00:09:48,400
Doktor Luther! Euer freies Geleit
gilt noch für zwei Tage!
127
00:09:49,800 --> 00:09:53,900
Habt Ihr wirklich vor, es bis
zur letzten Sekunde auszureizen?
128
00:09:55,300 --> 00:09:57,00
Mitnichten weiß der Sturm.
129
00:09:58,00 --> 00:09:59,500
Einen Augenblick noch.
130
00:10:01,800 --> 00:10:04,00
Der scheint ja wirklich zu leiden.
131
00:10:04,100 --> 00:10:07,200
Der Herr hat ihn hier
mit Schmerzen geschlagen.
132
00:10:07,300 --> 00:10:10,100
Verstopfung.
Er hat es, seit ich ihn kenne.
133
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Bier hilft!
134
00:10:12,500 --> 00:10:14,00
Und saurer Wein!
135
00:10:14,400 --> 00:10:16,600
Da bin ich. Unverrichteter Dinge.
136
00:10:17,300 --> 00:10:20,600
Das sollt Ihr wissen,
damit es später nicht heißt:
137
00:10:20,600 --> 00:10:25,00
Der Ketzer von Wittenberg hat die
ganze Zeit vor Angst geschissen.
138
00:10:25,00 --> 00:10:27,400
Ihr müsst Euch vor vielem fürchten.
139
00:10:27,400 --> 00:10:30,100
Aber nicht davor,
als Feigling zu gelten.
140
00:10:30,200 --> 00:10:33,500
Los geht's, auf der anderen Seite
liegt Oppenheim.
141
00:10:33,600 --> 00:10:37,300
Unser Quartier für die Nacht.
Worms erreichen wir morgen.
142
00:10:46,300 --> 00:10:48,300
* Musik *
143
00:11:05,00 --> 00:11:08,300
Heilige Maria, jetzt fleht
dein armes Kind zu dir.
144
00:11:09,700 --> 00:11:12,100
Du bist die Einzige,
die helfen kann.
145
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
Nimm dich, Mutter, meiner an!
146
00:11:18,600 --> 00:11:20,00
Amen.
- Amen, ja.
147
00:11:22,700 --> 00:11:24,200
Was haben wir heute?
148
00:11:26,500 --> 00:11:29,700
Die Versammlung des Ausschusses
zur Ungarn-Hilfe.
149
00:11:30,200 --> 00:11:33,400
Die Ungarn, hört das nie auf?
Wann sehe ich Karl?
150
00:11:33,400 --> 00:11:35,100
Morgen Abend im Badehaus.
151
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
Worum soll's denn da gehen?
152
00:11:37,500 --> 00:11:39,100
Um die Anhörung Luthers.
153
00:11:39,200 --> 00:11:43,200
Ich denke, das haben wir längst
durchgesetzt. Was denn jetzt?
154
00:11:43,300 --> 00:11:44,800
Ob Luther reden darf.
155
00:11:44,800 --> 00:11:46,400
Natürlich darf er reden.
156
00:11:46,500 --> 00:11:49,700
Wie jeder Deutsche
vor einem ordentlichen Gericht
157
00:11:49,800 --> 00:11:53,300
gehört werden muss,
bevor der Kaiser über ihn urteilt.
158
00:11:53,400 --> 00:11:56,500
Das hat uns Karl
bei seiner Wahl unterschrieben.
159
00:11:59,00 --> 00:12:01,00
Ja, Eure kurfürstliche Gnaden.
160
00:12:01,100 --> 00:12:04,900
Wahlkapitulation Kaiser Karls
Paragraph 22 zur Reichsacht.
161
00:12:05,900 --> 00:12:08,600
Brav, sehr, sehr brav.
Gut, gut, gut, gut.
162
00:12:09,800 --> 00:12:14,400
So, ich kümmere mich um den Kaiser.
Kümmert ihr euch mal um den Rest.
163
00:12:14,500 --> 00:12:16,00
Das werde ich, Hoheit.
164
00:12:16,00 --> 00:12:19,800
Aber nachdem Papst Leo in der Sache
bereits geurteilt hat,
165
00:12:19,900 --> 00:12:21,800
ist die Rechtslage schwierig.
166
00:12:21,900 --> 00:12:23,400
Schwierig?
167
00:12:25,00 --> 00:12:27,700
Was bildet sich
dieser Papst Leo ein?
168
00:12:28,500 --> 00:12:32,600
Den Vertretern des Heiligen
Römischen Reiches Deutscher Nation
169
00:12:32,700 --> 00:12:34,800
wird er weder das eigene Denken
170
00:12:34,800 --> 00:12:37,800
noch die Anhörung Luthers
verweigern können.
171
00:12:37,800 --> 00:12:40,800
Was spricht man denn so
am Hof seiner Majestät
172
00:12:40,900 --> 00:12:44,200
Gar nichts, man vermeidet dort
jedwede Festlegung.
173
00:12:44,300 --> 00:12:47,600
Aleander, weil man Aleander nicht
verprellen will.
174
00:12:49,400 --> 00:12:52,500
Der päpstliche Nuntius
wittert doch hinter jedem
175
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
gleich das Ende der Kirche.
176
00:12:56,600 --> 00:12:59,100
Und was ist
mit unserem Doktor Luther?
177
00:12:59,200 --> 00:13:02,400
Seine Ankunft wird
für heute Nachmittag erwartet.
178
00:13:02,400 --> 00:13:05,800
Weiß er, dass er als Mönch
erscheinen soll? Ha, ha!
179
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
Ich hab es ihm geschrieben.
180
00:13:07,700 --> 00:13:09,400
Was denn, nur geschrieben?
181
00:13:09,500 --> 00:13:13,600
Luther wird als Ordensmann
auftreten, ich verbürge mich dafür.
182
00:13:13,700 --> 00:13:18,00
Kann nicht schaden, wenn die
verstörenden Reden des Martin Luther
183
00:13:18,00 --> 00:13:21,600
durch den Anblick eines
kleinen Mönchs versüßt werden.
184
00:13:29,00 --> 00:13:32,100
Jedermann soll von der Ankunft
Luthers erfahren.
185
00:13:32,200 --> 00:13:34,700
Schickt zehn, nein,
schickt 20 Reiter.
186
00:13:34,800 --> 00:13:37,500
Und die Fanfaren
sollen ordentlich blasen.
187
00:13:37,600 --> 00:13:41,200
Alle sollen sie blasen,
dass alle Welt es hören könne.
188
00:13:41,200 --> 00:13:42,800
So, und jetzt anziehen.
189
00:13:42,800 --> 00:13:44,300
Anziehen!
190
00:13:46,500 --> 00:13:50,200
Friedrich III. ist seit 35 Jahren
Herrscher von Sachsen,
191
00:13:50,200 --> 00:13:53,400
dem bedeutendsten Fürstentum
im Deutschen Reich.
192
00:13:54,100 --> 00:13:57,200
Er war selber Kandidat
für das Amt des Kaisers.
193
00:13:57,400 --> 00:13:59,500
Seinen Verzicht zugunsten Karls
194
00:13:59,600 --> 00:14:04,300
hat sich Friedrich fürstlich vergüten
lassen: Mit Geld und Machtzuwachs.
195
00:14:05,400 --> 00:14:10,200
Der sächsische Kurfürst pflegt zwei
Leidenschaften: Er sammelt Reliquien.
196
00:14:10,800 --> 00:14:12,900
Und er betreibt eine Universität,
197
00:14:13,100 --> 00:14:17,400
die er zur bedeutendsten im
deutschsprachigen Raum machen möchte.
198
00:14:17,900 --> 00:14:21,100
Der Kurfürst protegiert Luther
zunächst ja nicht.
199
00:14:21,200 --> 00:14:23,300
Sondern er schützt ihn einfach.
200
00:14:23,400 --> 00:14:25,600
Er stellt sich einfach vor Luther,
201
00:14:25,700 --> 00:14:28,700
weil das ein Professor
seiner Universität ist.
202
00:14:29,500 --> 00:14:31,00
Ich sage gelegentlich:
203
00:14:31,00 --> 00:14:34,600
Wir hätten es heute auch gerne,
dass die Kultusminister
204
00:14:34,700 --> 00:14:38,100
sich in ähnlicher Weise
vor einen Professor stellen.
205
00:14:38,200 --> 00:14:40,700
Wenn er angegriffen wird.
206
00:14:40,800 --> 00:14:45,100
Das genau ist der Punkt,
weswegen er Luther verteidigt.
207
00:14:45,400 --> 00:14:49,400
Zunächst noch nicht, weil er so
prominent ist und Weltruf hat.
208
00:14:49,800 --> 00:14:53,00
Sondern einfach,
weil es ein Professor an seiner,
209
00:14:53,00 --> 00:14:55,400
der eben gegründeten Universität
ist.
210
00:15:15,300 --> 00:15:19,200
Den Mönch machen, daran muss ich
mich erst wieder gewöhnen.
211
00:15:19,300 --> 00:15:20,800
Nicht nur du.
212
00:15:23,00 --> 00:15:26,900
Unter dem Doktorhut bin ich immer
Augustinermönch geblieben.
213
00:15:28,300 --> 00:15:30,00
Nur sehr schlecht rasiert.
214
00:15:32,400 --> 00:15:35,800
Hast du nicht bei jeder Gelegenheit
davon gesprochen,
215
00:15:35,900 --> 00:15:38,900
wie vergeblich und wahnhaft
die Möncherei sei?
216
00:15:39,00 --> 00:15:40,500
Ja, das hab ich.
217
00:15:40,600 --> 00:15:43,00
Aber hier geht's um Kopf und Kragen.
218
00:15:43,200 --> 00:15:44,600
Um meinen Kopf.
219
00:15:46,900 --> 00:15:50,400
Deswegen möchtest du in Worms
wieder den Mönch geben.
220
00:15:51,400 --> 00:15:55,600
Warum mischst du dich in Dinge,
die du niemals begreifen wirst?
221
00:15:55,600 --> 00:15:59,00
Genauso wenig wie der Gaul,
der unseren Wagen zieht!
222
00:15:59,100 --> 00:16:00,600
Es reicht!
223
00:16:01,100 --> 00:16:02,600
Setz dich.
224
00:16:29,600 --> 00:16:31,100
Ich bin Mönch, Martin.
225
00:16:33,300 --> 00:16:34,800
Wie du es gewesen bist.
226
00:16:36,600 --> 00:16:40,00
Ich habe geschworen,
Gott mein Leben lang zu dienen.
227
00:16:42,500 --> 00:16:46,600
Du willst, dass ich mein Gelübde
breche und den Orden verlasse.
228
00:16:46,700 --> 00:16:49,100
Es bleibt deine Entscheidung,
Johann.
229
00:16:49,200 --> 00:16:50,900
Aber es bleibt ein Irrtum.
230
00:16:51,700 --> 00:16:54,800
Möncherei wird dich nicht
in den Himmel bringen.
231
00:16:55,200 --> 00:16:57,800
Du kannst Gott
auf bessere Weise dienen.
232
00:16:57,800 --> 00:17:02,400
Unser Christus will nicht, dass du
ihm zuliebe arm und ehelos bleibst.
233
00:17:02,500 --> 00:17:05,400
Und gehorsam, egal,
was man von dir verlangt.
234
00:17:07,700 --> 00:17:14,400
Allein, dass du aus ganzem Herzen
an ihn glaubst, genügt ihm.
235
00:17:20,300 --> 00:17:21,800
Sola fide.
236
00:17:23,00 --> 00:17:24,500
Allein der Glaube.
237
00:17:25,00 --> 00:17:27,400
Aber wie kann ich mir
da sicher sein,
238
00:17:27,400 --> 00:17:30,100
wenn ich mir seine Liebe
nicht verdiene?
239
00:17:33,400 --> 00:17:34,900
Sola gracia.
240
00:17:36,200 --> 00:17:39,100
Allein seine Gnade
wird deine Seele retten.
241
00:17:40,500 --> 00:17:42,600
Nicht deine Werke, versteh doch.
242
00:17:42,700 --> 00:17:44,200
Ich weiß schon.
243
00:17:44,200 --> 00:17:47,00
Nur die Schrift zählt,
nicht die Tradition.
244
00:17:47,100 --> 00:17:49,400
Und Jesus Christus wird uns retten.
245
00:17:50,00 --> 00:17:51,500
Was ist es denn?
246
00:17:54,200 --> 00:17:56,600
Seit ich denken kann, bin ich Mönch.
247
00:17:57,400 --> 00:17:59,300
Der Orden ist meine Familie.
248
00:18:00,200 --> 00:18:03,700
Wo gehöre ich denn hin,
wenn ich kein Mönch mehr bin?
249
00:18:03,800 --> 00:18:05,200
Du gehörst zu uns.
250
00:18:05,900 --> 00:18:10,200
Und unser Glaube gehört nicht ins
Kloster, er gehört in die Welt.
251
00:18:10,300 --> 00:18:12,700
Lass uns die Welt christlich machen.
252
00:18:17,300 --> 00:18:18,800
* Räuspern *
253
00:18:19,200 --> 00:18:21,00
Morgensuppe für die Herren?
254
00:18:27,400 --> 00:18:30,500
Jetzt, da Luthers Ankunft
unmittelbar bevorsteht,
255
00:18:30,600 --> 00:18:32,800
sind wir Tag und Nacht beim Kaiser.
256
00:18:32,900 --> 00:18:35,500
Inzwischen bereut man
in seiner Umgebung,
257
00:18:35,600 --> 00:18:38,00
dass man Luther
nach Worms geladen hat.
258
00:18:38,100 --> 00:18:40,600
Allein der Kaiser
will daran festhalten.
259
00:18:40,700 --> 00:18:44,500
Aber dieses Festhalten soll
zum Vorteil der Kirche gereichen.
260
00:18:44,600 --> 00:18:48,600
Beim Herausgehen aus der Vesper
versprach mir gestern der Kaiser,
261
00:18:48,700 --> 00:18:53,300
alle Bücher des Ketzers verbrennen zu
lassen, so dieser nicht widerruft.
262
00:18:53,400 --> 00:18:56,200
Und dass er nicht nur Luther
verfolgen würde,
263
00:18:56,300 --> 00:18:59,200
sondern auch seine Begünstiger
und Begleiter.
264
00:18:59,300 --> 00:19:03,600
Wenn es so geschehe, werden sich
die Dinge noch zum Guten wenden.
265
00:19:03,600 --> 00:19:07,600
Und die Autorität unseres
Heiligen Vaters unversehrt bleiben.
266
00:19:08,300 --> 00:19:11,600
Ich selbst habe inzwischen
neues Quartier bezogen.
267
00:19:11,600 --> 00:19:16,100
Es liegt vier Meilen außerhalb am
Sommersitz des Bischofs von Worms.
268
00:19:16,200 --> 00:19:18,900
Nach all den Drohungen
gegen meine Person,
269
00:19:19,00 --> 00:19:22,900
die mit Luthers Ankunft
noch ernster zu nehmen sein werden,
270
00:19:23,00 --> 00:19:24,800
bin ich dort endlich sicher.
271
00:19:31,800 --> 00:19:33,800
* Gebrüll *
272
00:19:37,400 --> 00:19:38,800
Aus dem Weg!
273
00:19:49,400 --> 00:19:53,500
Girolamo Aleander. Wie ernst man
die Luthersache in Rom nimmt,
274
00:19:53,600 --> 00:19:55,900
ist an seiner Berufung zu erkennen.
275
00:19:56,600 --> 00:20:01,200
In der Rolle als Sondergesandter des
Papstes soll der berühmte Gelehrte
276
00:20:01,300 --> 00:20:03,100
Luther zur Strecke bringen.
277
00:20:03,200 --> 00:20:05,100
Und eine weitere Ausbreitung
278
00:20:05,200 --> 00:20:07,700
der reformatorischen Ideen
unterbinden.
279
00:20:08,400 --> 00:20:12,400
Bereits im Vorfeld des Reichstages
hatte der strenge Katholik
280
00:20:12,400 --> 00:20:15,200
dafür gesorgt, dass in Lüttich,
Löwen, Köln
281
00:20:15,300 --> 00:20:18,200
und Mainz Luther-Schriften
verbrannt wurden.
282
00:20:21,00 --> 00:20:25,00
Aleander ist mit Sicherheit
papsttreu.
283
00:20:26,00 --> 00:20:30,100
Und das impliziert natürlich,
dass er sowohl an seiner Karriere
284
00:20:30,200 --> 00:20:33,00
interessiert ist, aber er ist auch
285
00:20:33,100 --> 00:20:37,00
von einer tiefen Glaubensüberzeugung
geprägt.
286
00:20:37,600 --> 00:20:39,800
Und er ist ein Überzeugungstäter.
287
00:20:40,600 --> 00:20:43,100
Damit übrigens
ganz gleich wie Luther.
288
00:20:43,200 --> 00:20:46,300
Es stehen sich hier
zwei Kontrahenten gegenüber,
289
00:20:46,400 --> 00:20:49,200
die beide aus tiefster Überzeugung
handeln.
290
00:20:53,800 --> 00:20:56,600
Ihr habt Glück,
dass es Worms geworden ist.
291
00:20:57,200 --> 00:20:58,600
Mir soll's recht sein.
292
00:20:58,700 --> 00:21:03,00
Es sind auch so viele Teufel in
Worms als Ziegel auf den Dächern.
293
00:21:03,100 --> 00:21:05,600
Ich wollte doch hinein.
- Keine Sorge.
294
00:21:05,600 --> 00:21:10,400
Wenn es eine Stadt gibt, in der Eure
Ideen auf fruchtbaren Boden fallen,
295
00:21:10,400 --> 00:21:11,900
dann ist es diese.
296
00:21:12,00 --> 00:21:16,600
Vor 20 Jahren ist die gesamte Hohe
Geistlichkeit aus Worms ausgezogen.
297
00:21:16,700 --> 00:21:19,400
Wieso das?
- Irgendein Streit um Steuern.
298
00:21:19,400 --> 00:21:23,400
Der Bischof ließ Monstranzen,
Kelche, Glockenseile mitnehmen.
299
00:21:23,500 --> 00:21:26,600
Damit man die Stunde
nicht mehr schlagen konnte.
300
00:21:26,700 --> 00:21:29,300
Und wie lange hat Worms
das ausgehalten?
301
00:21:29,400 --> 00:21:32,400
Das ist es ja gerade.
Es ging über zehn Jahre.
302
00:21:32,500 --> 00:21:35,600
Und der Stadt fehlte es an nichts.
Es gab alles:
303
00:21:35,700 --> 00:21:38,600
Gottesdienste, Prozessionen,
Gerichtsbarkeit.
304
00:21:38,700 --> 00:21:41,100
Es gibt ein Manifest
aus dieser Zeit.
305
00:21:41,200 --> 00:21:43,600
Es nennt sich
die Wormser Reformation.
306
00:21:44,200 --> 00:21:48,700
Dann wird Worms das Vorbild für eine
Welt ohne römische Kirche sein.
307
00:21:49,400 --> 00:21:51,900
Da ist die Eskorte.
308
00:22:00,400 --> 00:22:02,100
Hier, das muss noch dazu.
309
00:22:09,00 --> 00:22:10,500
Eine Depesche nach Rom.
310
00:22:10,600 --> 00:22:12,00
Es eilt.
311
00:22:12,100 --> 00:22:14,400
Die Südpost wurde bereits abgeholt.
312
00:22:14,500 --> 00:22:17,200
Ihr könnt den Reiter
aber noch erwischen.
313
00:22:17,300 --> 00:22:19,300
Am Bürgerhof direkt gegenüber.
314
00:22:25,500 --> 00:22:28,900
Aus Luthers "Babylonischer
Gefangenschaft der Kirche".
315
00:22:30,200 --> 00:22:31,600
Von der Ehe.
316
00:22:32,200 --> 00:22:36,00
Die Ehe wird ohne jeden Beweis
für ein Sakrament gehalten.
317
00:22:36,400 --> 00:22:37,800
Sie ist aber keines.
318
00:22:38,200 --> 00:22:40,300
In der Bibel liest man nirgends,
319
00:22:40,400 --> 00:22:42,800
dass eine Ehe
von Gott gestiftet sei.
320
00:22:42,900 --> 00:22:45,900
Oder dass irgendjemand
Gnade vor Gott erlangt,
321
00:22:46,00 --> 00:22:48,200
weil er eine Ehefrau genommen hat.
322
00:22:48,300 --> 00:22:49,800
Was habt Ihr da?
- Wie?
323
00:22:49,900 --> 00:22:51,400
Was verkauft Ihr?
324
00:22:51,400 --> 00:22:53,400
Luther, das ist alles Luther.
325
00:22:53,400 --> 00:22:54,900
Das ist alles andere.
326
00:22:55,600 --> 00:22:57,00
Luther?
- Sicher.
327
00:22:57,100 --> 00:23:00,700
"Von der Babylonischen
Gefangenschaft der Kirche". Bitte.
328
00:23:01,900 --> 00:23:06,00
Erschien im letzten August.
Neuauflage wegen großer Nachfrage.
329
00:23:06,00 --> 00:23:09,800
Textura-Schrift, gleichmäßiges
Druckbild, mit Titelgrafik.
330
00:23:10,500 --> 00:23:12,500
Wie viele?
- 80.
331
00:23:14,700 --> 00:23:16,500
Wie viele braucht Ihr denn?
332
00:23:16,600 --> 00:23:19,100
Das ist Teufelswerk!
Und das wisst Ihr!
333
00:23:19,200 --> 00:23:21,00
Unser Heiliger Vater in Rom
334
00:23:21,100 --> 00:23:25,00
hat Luthers Schriften bereits
vor einem halben Jahr gebannt.
335
00:23:25,100 --> 00:23:27,900
In Köln und Mainz
haben Sie schon gebrannt.
336
00:23:28,00 --> 00:23:30,600
Das werden sie auch bald hier.
- Haltet an Euch.
337
00:23:30,700 --> 00:23:33,200
Ihr seid in der
freien Reichsstadt Worms.
338
00:23:33,200 --> 00:23:37,00
Hier hat nicht der Papst,
sondern unser Kaiser zu entscheiden.
339
00:23:38,100 --> 00:23:41,800
Seht Euch vor. Das letzte Wort
ist noch nicht gesprochen.
340
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
Lasst ihn nicht durch,
den Ordensmann!
341
00:23:49,900 --> 00:23:51,400
Römischer Hurenknecht!
342
00:23:56,200 --> 00:23:58,200
* Musik *
343
00:23:58,300 --> 00:23:59,800
Durchlaucht.
344
00:24:06,800 --> 00:24:09,200
Konfisziert die Schriften
des Ketzers.
345
00:24:14,300 --> 00:24:15,800
Achtung, Soldaten!
346
00:24:19,400 --> 00:24:20,800
Was soll das jetzt?
347
00:24:22,800 --> 00:24:24,200
Hört auf!
348
00:24:25,600 --> 00:24:27,400
Das könnt ihr nicht machen!
349
00:24:29,200 --> 00:24:31,500
Oh, das wird teuer!
- Martin Luther!
350
00:24:31,600 --> 00:24:33,200
Verdammt, lasst mich los!
351
00:24:34,100 --> 00:24:36,300
Die rauben die Schriften Luthers!
352
00:24:36,400 --> 00:24:38,800
Ihr sollt mich in Ruhe lassen!
Hilfe!
353
00:24:39,600 --> 00:24:43,300
Die Attraktivität, die
von der Person Luther für das Volk
354
00:24:43,400 --> 00:24:48,400
ausging, war,
dass sie das Empfinden haben:
355
00:24:48,400 --> 00:24:53,700
Hier ist ein Fürsprecher,
der für unsere Sache kämpft.
356
00:24:53,800 --> 00:24:56,500
Er stellt die Autoritäten in Frage.
357
00:24:56,900 --> 00:25:00,200
Er ist einer, der eine Freiheit
aufleuchten lässt,
358
00:25:00,200 --> 00:25:01,800
die es bisher nicht gab.
359
00:25:02,600 --> 00:25:06,600
Und dies führte dann auch dazu,
dass eine gesamte Gesellschaft
360
00:25:06,700 --> 00:25:11,00
in Streitfragen verwickelt wird
über grundlegende Glaubensfragen.
361
00:25:12,600 --> 00:25:15,00
Das ist etwas
ganz Außergewöhnliches.
362
00:25:15,100 --> 00:25:18,500
Das kann man sich selbst
heute kaum noch vorstellen.
363
00:25:18,600 --> 00:25:22,900
Und diese Freiheit wollte sich
das Volk nicht mehr nehmen lassen.
364
00:25:24,900 --> 00:25:29,500
Die verbotenen Schriften Luthers
werden zum Symbol der neuen Freiheit.
365
00:25:29,800 --> 00:25:33,700
Auch während des Reichstags in Worms
wird um sie gestritten.
366
00:25:33,800 --> 00:25:36,500
Ein Zeitzeuge berichtet
von einem Vorfall.
367
00:25:36,600 --> 00:25:40,00
"Die Spanier versuchten,
dem Buchführer 80 Exemplare
368
00:25:40,100 --> 00:25:45,00
"Von der Babylonischen Gefangenschaft
der Kirche" mit Gewalt zu entreißen."
369
00:25:45,100 --> 00:25:48,300
"Bis endlich die nächsten Nachbarn
auf dem Platze
370
00:25:48,400 --> 00:25:50,200
dem armen Mann beisprangen."
371
00:25:50,300 --> 00:25:54,600
"Sie nötigten die Bösewichte derart,
dass diese flüchten mussten."
372
00:25:54,700 --> 00:25:57,600
"Und wenn die Spanier
nicht im Bischofspalast
373
00:25:57,700 --> 00:26:02,100
Schutz gefunden hätten, wer weiß,
was ihnen noch widerfahren wäre?"
374
00:26:14,700 --> 00:26:16,200
Rein damit.
375
00:26:16,200 --> 00:26:17,700
Ein bisschen mehr.
376
00:26:20,800 --> 00:26:22,300
Sehr gut.
377
00:26:34,200 --> 00:26:37,00
Man sagt,
dass Doktor Luther heute ankommt.
378
00:26:37,500 --> 00:26:41,00
Und es heißt, er wird im
Johanniter-Hof untergebracht.
379
00:26:41,100 --> 00:26:42,600
Bei den Sachsen.
380
00:26:42,600 --> 00:26:46,800
Fünf Krug Bier brauchen wir noch.
Wird viel los sein heute Abend.
381
00:26:47,900 --> 00:26:49,400
* Fanfaren *
382
00:26:51,300 --> 00:26:52,800
Das wird er sein.
383
00:26:56,500 --> 00:26:59,00
Auf Schlag halb seid ihr wieder da.
Ja?
384
00:27:00,500 --> 00:27:02,00
Mhm.
385
00:27:02,900 --> 00:27:04,600
Und ich will alles wissen.
386
00:27:05,600 --> 00:27:07,100
Ja, ja!
387
00:27:17,800 --> 00:27:19,200
Martin! Martin!
388
00:27:32,600 --> 00:27:34,500
Ganz Worms steht hinter dir!
389
00:27:37,100 --> 00:27:38,600
Martin, willkommen!
390
00:27:40,100 --> 00:27:41,600
Zeig es ihnen!
391
00:27:49,800 --> 00:27:52,200
Bruder Martin! Der Herr sei mit dir!
392
00:28:02,700 --> 00:28:04,200
Der Herr sei mit dir!
393
00:28:30,700 --> 00:28:33,00
Willkommen in Worms, Bruder Martin.
394
00:28:35,400 --> 00:28:38,500
Man sagt, 50 Reiter
haben ihn zum Tor begleitet.
395
00:28:38,600 --> 00:28:41,500
Ganze 2000 zu Fuß
sollen ihn empfangen haben.
396
00:28:41,600 --> 00:28:43,300
Mein Gewährsmann sagt mir,
397
00:28:43,400 --> 00:28:46,600
dass ein Mönch drei Mal
seine Kutte geküsst habe.
398
00:28:46,700 --> 00:28:49,600
Demnächst wird es heißen,
dass er Wunder tut.
399
00:28:50,00 --> 00:28:53,200
Wie einfach es doch ist,
die Gemüter zu erregen.
400
00:28:53,900 --> 00:28:55,400
Wann sehe ich ihn?
401
00:28:55,400 --> 00:28:57,400
Morgen Nachmittag Schlag vier.
402
00:28:59,300 --> 00:29:03,800
Wir wollen nicht, dass der Ketzer
in unserer Gegenwart bejubelt wird.
403
00:29:03,900 --> 00:29:07,800
Genau deswegen haben wir Luther
in Eure Residenz vorgeladen.
404
00:29:08,200 --> 00:29:11,700
Für sein Verhör haben wir
den kleineren Saal gewählt.
405
00:29:11,800 --> 00:29:15,900
Es gibt keine öffentliche Anhörung
und nur geladene Teilnehmer.
406
00:29:16,00 --> 00:29:18,700
Das Volk lassen wir
gar nicht erst hinein.
407
00:29:18,800 --> 00:29:20,600
Gut so, gut.
408
00:29:22,800 --> 00:29:26,100
Schlimm genug,
dass Kurfürst Friedrich ihn schützt.
409
00:29:27,00 --> 00:29:28,500
Wer führt das Verhör?
410
00:29:28,600 --> 00:29:32,300
Johann von der Ecken,
Jurist des Erzbischofs von Trier.
411
00:29:35,700 --> 00:29:37,200
Nicht Ihr selbst?
412
00:29:37,300 --> 00:29:41,400
Es scheint mir klüger, einen
Deutschen gegen Luther zu stellen.
413
00:29:41,500 --> 00:29:44,400
Ihr kennt ja
die hiesige Abneigung gegen Rom.
414
00:29:44,500 --> 00:29:47,00
Erst heute gab es wieder
einen Vorfall,
415
00:29:47,100 --> 00:29:50,800
als wir verbotene Lutherschriften
beschlagnahmen wollten.
416
00:29:50,900 --> 00:29:53,400
Wir wollen jegliche Aufruhr
vermeiden.
417
00:30:04,300 --> 00:30:06,400
Karl V. war in einer Zwickmühle.
418
00:30:06,500 --> 00:30:10,800
Weil er ganz unterschiedliche
Interessen zu berücksichtigen hatte.
419
00:30:10,900 --> 00:30:12,900
Zum einen die Interessen Roms,
420
00:30:13,00 --> 00:30:15,800
was einen Widerruf Luthers
erzielen wollte.
421
00:30:15,900 --> 00:30:19,200
Oder andernfalls die Umsetzung
des Ketzer-Urteils.
422
00:30:19,200 --> 00:30:22,300
Da sind zum anderen
die deutschen Reichsstände,
423
00:30:22,400 --> 00:30:27,200
die Luther zuvor anhören wollten, um
danach ihre Entscheidung zu treffen.
424
00:30:27,300 --> 00:30:31,200
Man muss auch sagen, Luther hatte
in den vergangenen Monaten
425
00:30:31,300 --> 00:30:34,00
enorm an Zulauf und Popularität
gewonnen.
426
00:30:34,00 --> 00:30:38,200
Deswegen musste man auch mit
Reaktionen aus der Öffentlichkeit,
427
00:30:38,200 --> 00:30:39,700
aus dem Volk rechnen.
428
00:30:47,300 --> 00:30:49,400
Weicht nicht aus, Doktor Luther.
429
00:30:49,500 --> 00:30:52,00
Darf eine Ehefrau
sich scheiden lassen,
430
00:30:52,100 --> 00:30:55,900
wenn der Mann die ehelichen
Pflichten nicht erfüllen kann?
431
00:30:56,00 --> 00:30:58,800
Ein Ketzer bin ich schon,
Landgraf Phillip.
432
00:30:58,800 --> 00:31:02,800
Nun wollt Ihr, dass ich auch noch
aus mir einen Narren mache?
433
00:31:05,200 --> 00:31:06,600
Nun gut.
434
00:31:07,400 --> 00:31:09,800
Die Ehe ist ein weltliches Geschäft.
435
00:31:10,400 --> 00:31:13,900
Uns Geistlichen gebührt es nicht,
da hineinzuregieren.
436
00:31:14,00 --> 00:31:17,00
Nicht mit einem Sakrament
oder sonst irgendwie.
437
00:31:17,100 --> 00:31:18,600
Soll es jeder halten,
438
00:31:18,700 --> 00:31:21,700
wie es in seiner Stadt
oder dem Land Brauch ist.
439
00:31:22,200 --> 00:31:24,800
Bietet in Eurem Hessen
ein Ehegericht an,
440
00:31:24,900 --> 00:31:26,600
wo man solche Fälle löst.
441
00:31:26,700 --> 00:31:29,700
So sagt er, dass es
der Zustimmung des Papstes
442
00:31:29,800 --> 00:31:31,900
für eine Scheidung nicht bedarf?
443
00:31:32,00 --> 00:31:35,400
Ich habe die Bibel Lateinisch
und Griechisch gelesen.
444
00:31:35,500 --> 00:31:37,200
Und nichts davon gefunden.
445
00:31:39,300 --> 00:31:41,100
Kommt kein Papst darin vor.
446
00:31:43,700 --> 00:31:45,400
Auch nicht als Eherichter.
447
00:31:45,500 --> 00:31:47,00
* Alle lachen. *
448
00:31:47,600 --> 00:31:49,100
* Ein Schrei. *
449
00:32:01,00 --> 00:32:03,800
Da, du Luther-Freund.
- Komm, der hat genug.
450
00:32:10,400 --> 00:32:11,900
Oh mein Gott!
451
00:32:12,00 --> 00:32:15,300
Er hat deine Schriften verkauft
auf dem Hauptmarkt.
452
00:32:15,900 --> 00:32:17,900
Wie sie ihn zugerichtet haben.
453
00:32:18,00 --> 00:32:22,00
Er hat dafür büßen müssen,
dass er deine Bücher verkauft hat.
454
00:32:22,00 --> 00:32:25,300
Glaubst du immer noch,
dass sie dich reden lassen?
455
00:32:30,100 --> 00:32:31,600
* Glockenläuten *
456
00:32:53,100 --> 00:32:55,400
Ich hoffe, ich komme nicht zu spät?
457
00:32:56,600 --> 00:32:58,100
Karl.
458
00:32:58,600 --> 00:33:00,00
Wie?
459
00:33:00,100 --> 00:33:02,400
Ich hoffe, ich komme nicht zu spät.
460
00:33:02,500 --> 00:33:06,400
Nein, solange das Wasser heiß ist,
kommst du nicht zu spät.
461
00:33:10,600 --> 00:33:13,100
Die Tage können einem lang werden
hier.
462
00:33:13,900 --> 00:33:16,600
Und dieser ist ja
noch nicht mal zu Ende.
463
00:33:17,400 --> 00:33:20,300
Das ist Reichstag,
ist ja nicht mein erster.
464
00:33:20,400 --> 00:33:23,300
Die tagen nun bereits
seit einem Vierteljahr.
465
00:33:23,400 --> 00:33:27,00
Hoffentlich bleibt uns noch
genug Zeit, um zu regieren.
466
00:33:27,00 --> 00:33:31,100
Selbst wenn ich altmodisch klinge,
aber das hier ist regieren.
467
00:33:31,200 --> 00:33:33,700
Schlachten werden
woanders geschlagen.
468
00:33:33,800 --> 00:33:36,700
Aber begonnen oder vermieden
werden sie hier.
469
00:33:38,00 --> 00:33:40,600
Das mag für die deutschen Kriege
gelten.
470
00:33:41,800 --> 00:33:45,200
Wenn auch meine Gegner in Kastilien,
die Portugiesen,
471
00:33:45,300 --> 00:33:49,100
der König von Frankreich und
der Sultan von Konstantinopel
472
00:33:49,200 --> 00:33:50,700
hier wären.
473
00:33:50,800 --> 00:33:55,300
Der Sultan ist es nicht, aber mein
Mönch aus Wittenberg ist gekommen.
474
00:33:56,800 --> 00:33:58,600
Der leidige Doktor Luther.
475
00:33:59,00 --> 00:34:01,700
Trotzdem bin ich dankbar
und erleichtert,
476
00:34:01,800 --> 00:34:03,600
dass du ihn vorgeladen hast
477
00:34:04,500 --> 00:34:06,200
Hatte ich denn eine Wahl?
478
00:34:10,600 --> 00:34:12,100
Vermutlich nicht.
479
00:34:12,800 --> 00:34:15,200
Du wirst ihn doch reden lassen,
oder?
480
00:34:15,500 --> 00:34:17,800
Hast du jemals mit ihm gesprochen?
481
00:34:17,800 --> 00:34:22,400
Nein, das werde ich auch nicht, aber
ich habe mich nach ihm erkundigt.
482
00:34:22,500 --> 00:34:26,00
Erasmus von Rotterdam lobt ihn
in den höchsten Tönen.
483
00:34:26,200 --> 00:34:29,700
Aleander sagt, dieser Erasmus
sei ein größerer Ketzer
484
00:34:29,800 --> 00:34:31,300
als Luther selbst.
485
00:34:31,400 --> 00:34:35,400
Das Wort Ketzer geht ihm ein
bisschen schnell über die Lippen.
486
00:34:35,500 --> 00:34:38,800
Wer weiß, was Aleander über uns,
über dich und mich
487
00:34:38,900 --> 00:34:41,800
in seinen vielen Depeschen
nach Rom schreibt?
488
00:34:41,900 --> 00:34:44,600
Er hat die Deutschen
einst sehr geschätzt.
489
00:34:45,600 --> 00:34:47,200
Aber das ist nun vorbei.
490
00:34:48,800 --> 00:34:51,800
Auf mich jedenfalls
setzt er große Hoffnungen.
491
00:34:51,800 --> 00:34:53,600
Wir lieben dich doch alle.
492
00:34:57,200 --> 00:34:58,600
Seid unbesorgt.
493
00:34:59,00 --> 00:35:00,800
Ich kenne meine Pflichten.
494
00:35:07,100 --> 00:35:08,600
Noch einmal.
495
00:35:11,200 --> 00:35:12,800
Sind das deine Schriften?
496
00:35:12,900 --> 00:35:14,400
Nennt ihn beim Namen.
497
00:35:19,700 --> 00:35:22,300
Sind das deine Schriften,
Martin Luther?
498
00:35:22,400 --> 00:35:24,800
Martin, sag mir, was ist unser Ziel?
499
00:35:26,00 --> 00:35:27,800
Ein offenes Streitgespräch.
500
00:35:27,900 --> 00:35:30,700
Bei dem ich die Grundlagen
meiner Theologie
501
00:35:30,800 --> 00:35:33,900
aus der biblischen Schrift heraus
ableiten kann.
502
00:35:34,00 --> 00:35:36,300
Vor Kaiser und allen Reichsständen.
503
00:35:38,600 --> 00:35:40,100
Viel schärfer.
504
00:35:45,500 --> 00:35:48,100
Sind das deine Schriften,
Martin Luther?!
505
00:35:48,700 --> 00:35:51,600
Den Kaiser und die Fürsten
wirst du bekommen.
506
00:35:51,700 --> 00:35:55,200
Sie können es kaum erwarten,
dich leibhaftig zu sehen.
507
00:35:55,300 --> 00:35:57,900
Aber ein offenes Streitgespräch,
niemals.
508
00:35:59,00 --> 00:36:00,500
Dann frage ich:
509
00:36:00,600 --> 00:36:02,800
Was unterscheidet deine Schriften
510
00:36:02,800 --> 00:36:05,600
von denen des
verurteilten Ketzers Jan Hus?
511
00:36:05,700 --> 00:36:09,700
Auf keinen Fall. Ihr dürft ihn nicht
ins Reden kommen lassen.
512
00:36:09,800 --> 00:36:12,300
Er soll nur Ja oder Nein
sagen können.
513
00:36:12,400 --> 00:36:15,400
Wie soll ich Kaiser
und die Fürsten ansprechen?
514
00:36:15,500 --> 00:36:20,100
Unser Ziel muss es sein, dich wieder
lebend aus Worms herauszubringen.
515
00:36:21,600 --> 00:36:25,800
Ihr könnt ja eingreifen, falls es
in die falsche Richtung läuft.
516
00:36:25,900 --> 00:36:29,500
Vergesst nicht, ich werde nicht
da sein, von der Ecken.
517
00:36:29,600 --> 00:36:31,900
Ihr seid auf Euch allein gestellt.
518
00:36:45,100 --> 00:36:46,600
Doktor Luther?
519
00:36:47,800 --> 00:36:49,400
Besetzt, in Gottes Namen!
520
00:36:51,100 --> 00:36:54,600
Wollt ihr wirklich
den erwählten Kaiser warten lassen?
521
00:37:04,00 --> 00:37:06,200
Ist es schon soweit?
- Folgt mir.
522
00:37:11,800 --> 00:37:14,500
Sie lassen uns nicht rein,
Bruder Martin.
523
00:37:14,600 --> 00:37:16,100
Gott sei mit dir.
524
00:37:19,800 --> 00:37:22,100
Hau ab, wir wollen dich hier nicht!
525
00:37:26,900 --> 00:37:30,00
Zeig's ihnen!
- Gott sei mit dir, Bruder Martin.
526
00:38:01,200 --> 00:38:03,200
* Musik *
527
00:38:49,00 --> 00:38:51,100
Im Namen seiner Majestät Karl V.
528
00:38:51,200 --> 00:38:54,300
eröffne ich das Verhör
des Doktor Martin Luther.
529
00:38:56,100 --> 00:38:57,700
Professor zu Wittenberg.
530
00:38:59,900 --> 00:39:03,800
Im vergangenen Juni ist der Besagte
durch seine Heiligkeit,
531
00:39:03,900 --> 00:39:07,200
Papst Leo X. dazu aufgefordert
worden, die von ihm
532
00:39:07,200 --> 00:39:10,800
seit Oktober 1517 verbreiteten
Schriften zu widerrufen.
533
00:39:11,700 --> 00:39:15,600
Doktor Luther hat die ihm hierzu
gewährte Frist von 60 Tagen
534
00:39:15,700 --> 00:39:17,200
verstreichen lassen.
535
00:39:18,00 --> 00:39:22,600
Dank kaiserlicher Gnade hat er hier
und heute eine letzte Gelegenheit,
536
00:39:22,700 --> 00:39:24,700
seine Versäumnisse zu bereuen.
537
00:39:28,900 --> 00:39:31,500
Sind das deine Schriften,
Martin Luther?
538
00:40:11,400 --> 00:40:13,200
Wie soll ich Sie ansprechen?
539
00:40:14,600 --> 00:40:16,300
Sind das deine Schriften?
540
00:40:28,600 --> 00:40:32,300
Wie soll Doktor Luther sich
bekennen, wenn er nicht weiß,
541
00:40:32,400 --> 00:40:34,800
um welche Schriften es sich handelt?
542
00:40:34,900 --> 00:40:38,00
Man verlese sämtliche Titel,
bevor er antwortet.
543
00:40:53,700 --> 00:40:55,200
Von den guten Werken
544
00:41:00,200 --> 00:41:02,700
Von der Freiheit
eines Christenmenschen
545
00:41:04,500 --> 00:41:07,200
An den christlichen Adel
deutscher Nation
546
00:41:09,700 --> 00:41:11,200
Vom Papsttum zu Rom
547
00:41:13,200 --> 00:41:16,300
Von der Babylonischen Gefangenschaft
der Kirche
548
00:41:16,800 --> 00:41:19,700
Lasst mich durch,
ich muss ihm nur was geben.
549
00:41:19,800 --> 00:41:21,600
Ich muss ihm nur was geben.
550
00:41:23,200 --> 00:41:24,600
Was ist denn?
551
00:41:25,300 --> 00:41:27,200
Wie soll ich Sie ansprechen?
552
00:41:27,400 --> 00:41:30,00
Sag einfach Durchlaucht
und Exzellenzen.
553
00:41:30,100 --> 00:41:32,800
Wenn von der Ecken
dich nicht reden lässt,
554
00:41:32,900 --> 00:41:34,900
bitte um einen Tag Bedenkzeit.
555
00:41:35,600 --> 00:41:37,300
So frage ich dich erneut:
556
00:41:39,200 --> 00:41:42,400
Bist du bereit, dich zu
den Schriften zu bekennen,
557
00:41:42,500 --> 00:41:45,500
die unter deinem Namen
verbreitet worden sind?
558
00:41:48,00 --> 00:41:49,500
Durchlaucht.
559
00:41:52,800 --> 00:41:54,300
Exzellenzen.
560
00:41:56,100 --> 00:41:58,700
Die genannten Schriften
sind die meinen.
561
00:41:59,400 --> 00:42:04,400
Da du diese Schriften als deine
eigenen anerkennst, erkläre dich.
562
00:42:06,800 --> 00:42:08,400
Wirst du sie widerrufen?
563
00:42:10,900 --> 00:42:13,600
Ja oder nein?
564
00:42:17,100 --> 00:42:18,600
Durchlaucht.
565
00:42:20,00 --> 00:42:21,400
Exzellenzen.
566
00:42:24,00 --> 00:42:25,600
Ich will mich bedenken.
567
00:42:26,400 --> 00:42:30,500
Weil es das Größte im Himmel
und auf Erden berührt.
568
00:42:31,900 --> 00:42:38,900
Nämlich Gewissen, Seelenheil und
den Glauben an die Worte Gottes.
569
00:42:43,900 --> 00:42:47,100
Kann ich das nicht
ohne Vorbereitung beantworten.
570
00:42:49,400 --> 00:42:55,800
Ich bitte Eure kaiserliche Majestät
in Demut um einen Tag Bedenkzeit.
571
00:43:11,800 --> 00:43:13,200
Er soll ihn haben.
572
00:43:22,300 --> 00:43:24,300
* Musik *
573
00:43:28,400 --> 00:43:30,800
Lasst ruhig, wir kümmern uns um ihn.
574
00:43:41,500 --> 00:43:43,00
Wie war's?
575
00:43:43,700 --> 00:43:45,200
Frag lieber nicht.
576
00:43:46,200 --> 00:43:47,800
Bruder, sprich mit uns!
577
00:43:49,100 --> 00:43:50,800
Warte, bleib doch stehen!
578
00:43:55,800 --> 00:43:57,600
Ihr kennt mich ja, Freunde.
579
00:43:59,400 --> 00:44:03,600
Gibt's doch kaum eine Gelegenheit,
bei der mir die Worte fehlen.
580
00:44:03,900 --> 00:44:05,400
Nur heute.
581
00:44:06,600 --> 00:44:10,300
Als alles drauf ankam,
haben dir die Worte gefehlt?
582
00:44:11,00 --> 00:44:13,600
Oder bist du nur nicht
zu Wort gekommen?
583
00:44:15,200 --> 00:44:18,900
Ich weiß es nicht, es war ...
es war furchtbar.
584
00:44:20,200 --> 00:44:23,600
Es war eine Falle.
Und Aleander hat sie dir gestellt.
585
00:44:25,800 --> 00:44:29,500
Ich hab dir gesagt, dass sie dich
nicht sprechen lassen.
586
00:44:29,600 --> 00:44:32,400
Vielleicht bin ich
doch nicht der Richtige.
587
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
Vielleicht hat sich
Gott von mir abgewandt.
588
00:44:43,800 --> 00:44:45,700
Du weißt doch, was man sagt:
589
00:44:47,400 --> 00:44:50,400
Wenn man nicht vom Übel
in der Kirche spricht,
590
00:44:50,500 --> 00:44:52,600
dann müssen die Steine sprechen.
591
00:44:52,700 --> 00:44:55,200
Da ist es doch besser,
wenn du es tust.
592
00:44:57,800 --> 00:45:00,600
Jedenfalls bekommst du
eine zweite Chance.
593
00:45:01,700 --> 00:45:04,00
Sollen wir dir helfen?
594
00:45:06,200 --> 00:45:08,200
Das hat Schurf schon versucht.
595
00:45:10,600 --> 00:45:14,00
Am besten ist,
ihr lasst mich allein. Heute.
596
00:45:20,500 --> 00:45:22,00
Iss.
597
00:45:45,200 --> 00:45:47,200
* Gesang *
598
00:45:48,200 --> 00:45:50,700
"Nichts soll's,
es wird ein Regen sein"
599
00:45:53,100 --> 00:45:54,900
"Ein Regen aus den Wolken."
600
00:45:58,800 --> 00:46:00,400
"Wohl in das grüne Gras."
601
00:46:03,600 --> 00:46:07,800
"Und kommst du, liebe Sonne,
nicht bald."
602
00:46:09,00 --> 00:46:12,300
"So weset alles im grünen Wald."
603
00:46:14,200 --> 00:46:17,200
"Und all die müden Blumen."
604
00:46:19,800 --> 00:46:22,600
"Die haben müden Tod."
605
00:46:25,600 --> 00:46:28,00
Ist so stille bei Euch,
Doktor Luther.
606
00:46:30,400 --> 00:46:33,500
Der Doktor Ketzer
hat sein Publikum enttäuscht.
607
00:46:34,400 --> 00:46:35,900
Und seinen Gott.
608
00:46:36,00 --> 00:46:38,700
Verlasst Euch nicht
auf den gemeinen Mann.
609
00:46:38,800 --> 00:46:42,900
Den einen Tag heißt es "Hurra",
den anderen "Hol's der Teufel".
610
00:46:43,00 --> 00:46:45,100
Wenn's nur der gemeine Mann wär.
611
00:46:46,300 --> 00:46:49,700
Wenn Ihr Euch nur selber
sicher seid, Doktor Luther,
612
00:46:49,800 --> 00:46:52,100
so werden Euch die Menschen folgen.
613
00:47:06,600 --> 00:47:10,400
Was soll denn das heißen:
Rom habe in der Sache gesprochen?
614
00:47:11,400 --> 00:47:12,900
Ja, was denn?
615
00:47:14,100 --> 00:47:17,500
Dass Luther sein freches
deutsches Maul halten soll?
616
00:47:18,00 --> 00:47:20,800
Ja, mitnichten, von der Ecken!
617
00:47:22,700 --> 00:47:26,400
Wie oft aus diesem Saal
sammelt ein Ausschuss die Klagen
618
00:47:26,400 --> 00:47:29,400
der deutschen Stände gegen Rom.
619
00:47:31,00 --> 00:47:32,700
Und es sind mehr als 100!
620
00:47:34,800 --> 00:47:38,100
Rom geht es überhaupt nicht
um den wahren Glauben!
621
00:47:38,600 --> 00:47:42,700
Rom geht es eindeutig um das uralte
Privileg der Rechthaberei!
622
00:47:44,900 --> 00:47:47,100
Von Ecken, ich sage Rechthaberei!
623
00:47:49,300 --> 00:47:53,200
Ich lade Sie ein, meine Herren.
Kommen Sie nach Wittenberg.
624
00:47:53,200 --> 00:47:56,600
Jahr für Jahr muss ich
meine Universität erweitern.
625
00:47:56,600 --> 00:47:59,400
Um dem Ansturm überhaupt
gerecht zu werden.
626
00:48:00,100 --> 00:48:02,400
Ich habe Studenten aus ganz Europa.
627
00:48:02,500 --> 00:48:05,800
Die interessieren sich nicht
für Rom oder den Papst
628
00:48:05,900 --> 00:48:07,600
oder irgendwelche Konzile.
629
00:48:08,200 --> 00:48:10,00
Die interessiert nur eins:
630
00:48:17,400 --> 00:48:18,800
Diese Schriften hier.
631
00:48:21,900 --> 00:48:24,600
Ungehört wird mein Mönch
nicht verurteilt.
632
00:48:24,700 --> 00:48:26,900
So will es unser deutsches Recht.
633
00:48:28,700 --> 00:48:31,100
Was unser hochverehrter
junger König,
634
00:48:31,200 --> 00:48:35,600
auf den alle Welt
seine Hoffnungen setzt,
635
00:48:36,400 --> 00:48:40,300
bei seiner Wahl
zu schützen geschworen hat.
636
00:48:40,400 --> 00:48:41,900
Nicht?
637
00:48:56,700 --> 00:48:58,800
Geht das nicht etwas schneller?
638
00:49:03,200 --> 00:49:06,00
Euer Kutscher
nimmt Euch wirklich beim Wort.
639
00:49:06,100 --> 00:49:07,700
Wenn das nur alle täten.
640
00:49:09,200 --> 00:49:12,300
Was soll das mit der Bedenkzeit
für den Ketzer?
641
00:49:12,400 --> 00:49:14,900
Das müsst Ihr Karl
schon selber fragen.
642
00:49:15,00 --> 00:49:19,200
Wir hatten Luther im Sack und hätten
die Sache zu Ende gebracht.
643
00:49:35,800 --> 00:49:39,600
Sie waren schneller als wir.
- Das bedeutet nichts gutes.
644
00:49:39,600 --> 00:49:41,100
Eminenz.
645
00:49:41,200 --> 00:49:42,700
Offizial.
646
00:49:43,600 --> 00:49:45,100
Magister.
647
00:49:45,500 --> 00:49:47,800
Seine Majestät hat Euch empfangen?
648
00:49:47,900 --> 00:49:50,300
In der Tat, wir hatten eine Audienz.
649
00:49:52,400 --> 00:49:54,800
Worum ging es, wenn ich fragen darf?
650
00:49:54,900 --> 00:49:58,400
Sicher, wir lassen es eben
an die große Glocke hängen.
651
00:49:58,500 --> 00:50:01,900
Luthers Anhörung wird heute hier
im großen Saal stattfinden.
652
00:50:02,00 --> 00:50:04,00
Um 4 Uhr.
653
00:50:04,100 --> 00:50:06,400
Auch gemeines Volk wird dabei sein.
654
00:50:06,500 --> 00:50:08,600
Aber hört, was wir davon halten:
655
00:50:08,700 --> 00:50:12,500
Eine Sache, die sich den gemeinen
Mann als Verbündeten suchen muss,
656
00:50:12,600 --> 00:50:15,200
verdient nichts als Verachtung.
657
00:50:15,300 --> 00:50:16,800
Gewiss.
658
00:50:18,300 --> 00:50:19,800
Eminenz.
659
00:50:19,900 --> 00:50:23,900
Ach ja, Herr Luther wird sich
erklären dürfen, von der Ecken.
660
00:50:25,800 --> 00:50:27,200
Er bekommt Redezeit.
661
00:50:27,900 --> 00:50:31,00
Auf Deutsch und auf Lateinisch.
662
00:50:50,800 --> 00:50:52,200
* Glockenklang *
663
00:51:24,900 --> 00:51:26,900
* Musik *
664
00:52:29,100 --> 00:52:30,600
Mächtiger Kaiser.
665
00:52:34,500 --> 00:52:36,400
Allergroßmächtigster Kaiser.
666
00:52:39,800 --> 00:52:41,200
Was macht er da?
667
00:52:43,700 --> 00:52:45,400
Durchlauchtigste Fürsten.
668
00:52:50,00 --> 00:52:52,600
Eminenzen, Exzellenzen.
669
00:52:53,800 --> 00:52:55,800
Gnädiger und gnädigste Herren.
670
00:52:58,100 --> 00:53:01,800
Ich weiß, ich habe gestern
Euren Unmut auf mich gezogen.
671
00:53:02,500 --> 00:53:04,00
Habe versäumt,
672
00:53:04,100 --> 00:53:07,400
dem einen oder anderen
seinen gebührenden Titel ...
673
00:53:15,800 --> 00:53:19,100
Ich erkläre mich Ihnen als jemand,
der
674
00:53:20,800 --> 00:53:23,800
nicht auf einem Fürstenhof erzogen
wurde.
675
00:53:24,700 --> 00:53:27,400
Sondern in der Einfalt
von Mönchswinkeln.
676
00:53:28,200 --> 00:53:30,100
Wo es nur dies für mich gab:
677
00:53:31,500 --> 00:53:34,00
Unserem Herrgott
alle Ehre zu erweisen.
678
00:53:40,900 --> 00:53:44,00
Heute habt ihr mein Lied
auf meine Weise gehört.
679
00:53:45,00 --> 00:53:49,400
Ich hoffe, dass es ebenso erbaulich
war wie eures für mich gestern.
680
00:53:54,300 --> 00:53:56,300
* Musik *
681
00:53:59,900 --> 00:54:02,900
Wir brauchen eine Trennlinie
im Osten.
682
00:54:03,700 --> 00:54:07,800
So wie wir sie mit den Portugiesen
hier auf dem 46. Längengrad
683
00:54:07,900 --> 00:54:10,600
im Westen vereinbart haben.
684
00:54:12,300 --> 00:54:13,800
Was schlagt Ihr vor?
685
00:54:13,800 --> 00:54:17,700
Wenn wir am Gewürzhandel mit den
Molukken teilhaben wollen,
686
00:54:17,800 --> 00:54:21,600
müsste die Linie
beim 138. Längengrad liegen.
687
00:54:28,00 --> 00:54:31,200
Der päpstliche Nuntius
und der Offizial aus Trier.
688
00:54:33,400 --> 00:54:34,800
Es sei dringend.
689
00:54:36,800 --> 00:54:38,200
Lass sie bitten.
690
00:54:38,800 --> 00:54:40,600
Es wird nicht lange dauern.
691
00:54:49,200 --> 00:54:51,900
Hernán Coron,
Sohn des Christoph Kolumbus.
692
00:54:53,100 --> 00:54:55,500
Meinen Bruder Ferdinand
kennt Ihr ja.
693
00:54:57,800 --> 00:55:01,200
Der Sonderabgesandte des Papstes,
Girolamo Aleander.
694
00:55:02,800 --> 00:55:06,800
Und Johann von der Ecken,
Offizial des Erzbischofs von Trier.
695
00:55:06,900 --> 00:55:09,100
Er führt das Verhör gegen Luther.
696
00:55:09,200 --> 00:55:11,400
Deswegen sind wir hier, Majestät.
697
00:55:11,500 --> 00:55:13,00
Wozu auch sonst?
698
00:55:13,700 --> 00:55:15,200
Wozu auch sonst?
699
00:55:15,800 --> 00:55:18,600
Bevor Ihr Euch beschwert
über die Redezeit,
700
00:55:18,600 --> 00:55:22,200
die wir dem Ketzer eingeräumt haben,
so vernehmt dies:
701
00:55:22,200 --> 00:55:24,600
Ich habe ein Weltreich zu regieren.
702
00:55:25,500 --> 00:55:29,200
In Spanien herrscht offener Aufruhr
gegen mein Regiment.
703
00:55:29,300 --> 00:55:32,200
Der König von Frankreich
sitzt mir im Nacken.
704
00:55:32,300 --> 00:55:35,200
Und die Osmanen
bedrohen das Reich in Ungarn.
705
00:55:35,300 --> 00:55:37,700
Versucht also nicht, mir einzureden,
706
00:55:37,800 --> 00:55:42,600
dass ein Mönch aus Sachsen
eine ähnliche Bedrohung darstellt.
707
00:55:44,800 --> 00:55:47,400
In aller gebotenen Demut,
Eure Majestät.
708
00:55:48,500 --> 00:55:52,600
Was wird aus der Kirche, die zu
beschützen Ihr geschworen habt?
709
00:55:52,700 --> 00:55:54,800
Wenn wir Luther gewähren lassen?
710
00:55:54,900 --> 00:55:58,900
Wie wollt Ihr Euch als Herrscher
aller Rechtgläubigen eignen,
711
00:55:59,00 --> 00:56:02,100
wenn Ihr offene Ketzerei
in Eurem Reich duldet?
712
00:56:02,200 --> 00:56:06,800
Was ist Euer Kaiseramt noch wert,
wenn die Christenheit gespalten ist?
713
00:56:06,800 --> 00:56:10,400
Was Ihr heute noch als Stein
unter Euren Sohlen wähnt,
714
00:56:10,400 --> 00:56:13,100
wird bald ein Messer sein
an Eurer Brust.
715
00:56:13,200 --> 00:56:16,100
Wenn wir Luther
nicht zum Schweigen bringen,
716
00:56:16,200 --> 00:56:18,600
werden wir eines Tages Krieg führen.
717
00:56:18,600 --> 00:56:20,100
Es reicht, Nuntius.
718
00:56:20,200 --> 00:56:24,800
Im Gegensatz zu Euch hab ich Dinge,
auf die ich Rücksicht nehmen muss.
719
00:56:24,900 --> 00:56:27,600
Diese deutschen Fürsten
wollen Luther hören.
720
00:56:28,400 --> 00:56:31,00
Wenn es eines Tages sein muss,
Aleander,
721
00:56:31,100 --> 00:56:33,500
werden wir Krieg
gegen Luther führen.
722
00:56:34,200 --> 00:56:35,700
Aber nicht heute.
723
00:56:58,900 --> 00:57:00,800
* Jemand betet auf Latein. *
724
00:57:08,900 --> 00:57:10,400
Schlag sechs.
725
00:57:11,200 --> 00:57:14,300
Seit zwei Stunden
lassen die uns hier schmoren.
726
00:57:14,400 --> 00:57:16,700
Wenn das nicht Aleanders Werk ist.
727
00:57:18,900 --> 00:57:20,800
Es geht um die Ungarn-Hilfe.
728
00:57:21,400 --> 00:57:23,700
Truppen und Geld gegen die Osmanen.
729
00:57:24,600 --> 00:57:26,200
Schwierige Verhandlungen.
730
00:57:32,00 --> 00:57:33,500
Bist du bereit?
731
00:57:37,00 --> 00:57:38,500
Was ist mit euch?
732
00:57:40,300 --> 00:57:42,500
Ich hab seinen Boten mitgebracht.
733
00:58:01,100 --> 00:58:02,600
Was ist denn los?
734
00:58:04,400 --> 00:58:06,100
Ich glaube, sie fangen an.
735
00:58:11,700 --> 00:58:13,200
Es geht los.
736
00:58:13,600 --> 00:58:16,700
Aller durchlauchtigster,
großmächtigster Kaiser.
737
00:58:20,300 --> 00:58:25,200
Durchlauchtigste Fürsten,
Eminenzen, Exzellenzen.
738
00:58:26,800 --> 00:58:28,700
Gnädigste und gnädige Herren.
739
00:58:29,500 --> 00:58:32,500
Sollte ich gestern Euren Unmut
verdient haben,
740
00:58:32,600 --> 00:58:35,400
weil ich jemandem
den ihm gebührenden Titel
741
00:58:35,400 --> 00:58:37,00
zu geben vergessen habe.
742
00:58:38,700 --> 00:58:41,900
Oder weil ich durch meine Gebärden
oder sonst wie
743
00:58:42,00 --> 00:58:44,100
gegen höfische Sitten verstieß.
744
00:58:45,400 --> 00:58:48,400
So bitte ich Euch,
mir gnädiglich zu verzeihen.
745
00:58:49,00 --> 00:58:52,700
Dies ist die Schilderung
vom zweiten Verhör des Ketzers,
746
00:58:52,800 --> 00:58:56,900
wie sie mir von meinem Gewährsmann
von der Ecken gegeben wurde.
747
00:58:57,00 --> 00:59:00,900
Um nicht den deutschen Zorn
gegen Rom unnötig anzustacheln,
748
00:59:01,00 --> 00:59:04,700
hatte ich mich auch diesmal
der Versammlung ferngehalten.
749
00:59:04,800 --> 00:59:08,600
Nachdem Luther gestern
jede Antwort schuldig geblieben war,
750
00:59:08,700 --> 00:59:11,00
um sich Bedenkzeit zu erschleichen.
751
00:59:11,100 --> 00:59:13,900
Stellte er sich nun endlich
unseren Fragen.
752
00:59:14,00 --> 00:59:18,100
Was die erste Frage angeht,
will ich ohne Umschweife antworten.
753
00:59:20,600 --> 00:59:22,00
Ja.
754
00:59:22,600 --> 00:59:26,300
Ja, ich bekenne mich
zu den von mir verfassten Schriften.
755
00:59:28,200 --> 00:59:32,700
Es kann aber nicht gelten für jene
Bücher, auf denen mein Name steht.
756
00:59:34,600 --> 00:59:39,200
Die aber von meinen Widersachern
oder von Betrügern ausgegangen sind.
757
00:59:39,600 --> 00:59:43,300
Was in meiner Lehre in Inhalt
und Sinn verfälscht wurde,
758
00:59:45,400 --> 00:59:47,800
dazu kann und werde ich
nicht stehen.
759
00:59:50,600 --> 00:59:52,100
Hier.
760
00:59:57,500 --> 00:59:59,00
Was ist denn?
761
01:00:00,00 --> 01:00:02,600
Doktor Martinus hat soeben ...
- Lauter!
762
01:00:04,200 --> 01:00:06,00
Jetzt seid doch mal ruhig!
763
01:00:06,00 --> 01:00:08,900
Bruder Martin
hat eben zu sprechen begonnen.
764
01:00:09,200 --> 01:00:13,500
Er hat sich zu den von ihm selbst
verfassten Schriften bekannt.
765
01:00:15,800 --> 01:00:20,00
Der falsche Hund wurde selbst bei
dieser einfachen Frage nicht müde,
766
01:00:20,100 --> 01:00:21,600
Betrug zu wittern.
767
01:00:21,600 --> 01:00:24,800
Er unterstellt uns,
dass wir die Mühe nicht scheuen,
768
01:00:24,900 --> 01:00:27,00
seine Schriften zu verfälschen.
769
01:00:27,100 --> 01:00:30,400
Nur um das Ketzerische darin
noch sichtbarer zu machen.
770
01:00:30,500 --> 01:00:33,500
Dann beginnt er in Manie
eines fleißigen Juristen
771
01:00:33,600 --> 01:00:36,200
seine Schriften nach Art und Zweck
zu unterscheiden.
772
01:00:36,300 --> 01:00:38,500
Zu meinen Schriften gehören jene,
773
01:00:38,600 --> 01:00:42,00
die als Unterweisung für den
täglichen Glauben verfasst sind.
774
01:00:42,00 --> 01:00:45,200
Und deren Nutzen und Gewinn
für die Christenheit
775
01:00:45,200 --> 01:00:46,800
nicht bezweifelt werden.
776
01:00:48,100 --> 01:00:51,700
Wodurch es keinen Sinn machen würde,
sie zu widerrufen.
777
01:00:54,800 --> 01:00:57,300
Des Weiteren
habe ich Bücher verfasst,
778
01:00:57,400 --> 01:01:01,400
die wider das Papsttum und dessen
allerböseste Lehren dienen.
779
01:01:03,00 --> 01:01:07,00
Da man für jedermann sichtbar
von Rom aus die christliche Welt
780
01:01:07,100 --> 01:01:11,700
mit allen Übeln des Leibes und des
Geistes verwüstet und verderbt hat,
781
01:01:14,300 --> 01:01:16,800
wird diesen Notstand
niemand verneinen.
782
01:01:16,900 --> 01:01:19,300
Es haben ja auch
auf diesem Reichstag
783
01:01:19,400 --> 01:01:23,500
die deutschen Fürsten ihre
Beschwernisse und Klagen gesammelt,
784
01:01:23,600 --> 01:01:25,900
die sich aus der römischen Tyrannei
785
01:01:26,00 --> 01:01:28,400
gegenüber der deutschen Nation
ergeben.
786
01:01:28,400 --> 01:01:29,900
* Applaus *
787
01:01:35,200 --> 01:01:38,600
Nicht schuldig.
- Luther spielt die deutschen Werte.
788
01:01:40,700 --> 01:01:45,200
Daraufhin macht diese Ausgeburt
einer Schlange die Liste der Klagen,
789
01:01:45,200 --> 01:01:49,700
die die deutschen Gegner gegen uns
sammeln, zu seiner eigenen Sache.
790
01:01:49,800 --> 01:01:52,800
Ich wäre ein Verräter
an den gerechten Anliegen
791
01:01:52,900 --> 01:01:56,900
der deutschen Fürsten, wollte ich
diese Schriften widerrufen.
792
01:02:00,800 --> 01:02:04,300
Luther sagt, dass er nicht
wie ein großer Schanddeckel
793
01:02:04,400 --> 01:02:07,300
die Tyrannei und Bosheit Roms
zudecken will.
794
01:02:07,400 --> 01:02:12,00
Und auch seine Schriften, die sich
gegen Rom richten, nicht widerrufen.
795
01:02:16,700 --> 01:02:18,700
Luther bleibt bei seinem Wort!
796
01:02:27,00 --> 01:02:28,400
Nur weiter so, Doktor.
797
01:02:30,500 --> 01:02:35,00
Eine letzte Art sind jene Schriften,
die sich gegen Personen richten,
798
01:02:35,100 --> 01:02:37,600
die diese römische Tyrannei
beschützen.
799
01:02:39,100 --> 01:02:43,100
Hier bekenne ich, dass ich zuweilen
heftiger gesprochen habe,
800
01:02:43,200 --> 01:02:46,300
als es dem christlichen Wesen
und Stand geziemt.
801
01:02:48,700 --> 01:02:51,00
Aber ich bin ja auch kein Heiliger.
802
01:02:51,800 --> 01:02:54,00
* Alle lachen und applaudieren. *
803
01:03:02,600 --> 01:03:08,200
Sollte ich übel geredet haben,
so gebt mir Zeugnis von dem Übel.
804
01:03:10,200 --> 01:03:13,800
Der betrunkene Deutsche
hat es mit ketzerischem Hochmut
805
01:03:13,800 --> 01:03:18,600
nicht unterlassen, sich mit unserem
Herrn Jesus Christus zu vergleichen.
806
01:03:18,600 --> 01:03:22,300
Wie dieser blutig geschlagen
vor dem Hohepriester stand,
807
01:03:22,400 --> 01:03:24,400
um sein Martyrium zu beginnen.
808
01:03:24,500 --> 01:03:28,600
Wenn man mich mit den evangelischen
und prophetischen Schriften
809
01:03:28,700 --> 01:03:33,300
überwindet, will ich der Erste sein,
der meine Bücher ins Feuer wirft.
810
01:03:33,400 --> 01:03:36,200
Man hat mich ermahnt,
dass aus meiner Lehre
811
01:03:36,300 --> 01:03:40,500
Zwietracht, Aufruhr und Empörung
verursacht wird.
812
01:03:42,500 --> 01:03:46,300
Glaubt mir,
ich sehe mit großer Freude,
813
01:03:46,400 --> 01:03:49,300
dass durch Gottes Worte
814
01:03:49,300 --> 01:03:53,900
Missklang und Uneinigkeit herrscht.
815
01:03:55,00 --> 01:03:57,500
Denn das ist sein Zweck
und sein Sinn.
816
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
Unser Christus sagt es selbst:
817
01:04:00,500 --> 01:04:03,800
Ich bin nicht gekommen,
um den Frieden zu bringen.
818
01:04:04,300 --> 01:04:05,800
Ich bringe das Schwert.
819
01:04:06,800 --> 01:04:12,400
In meinem Namen wird es Streit geben
in den Familien.
820
01:04:14,100 --> 01:04:16,200
Und Unfrieden unter den Völkern.
821
01:04:16,300 --> 01:04:19,600
Es gebührt sich nicht,
weiter davon zu disputieren.
822
01:04:20,500 --> 01:04:23,400
Anlass zur Sorge,
dass sich ein Schatten legt
823
01:04:23,500 --> 01:04:26,800
auf das Regiment
unseres Königs.
824
01:04:29,100 --> 01:04:32,600
Auf den die ganze Christenheit
ihre Hoffnungen setzt.
825
01:04:34,00 --> 01:04:36,600
Anlass zur Sorge
geben nicht diejenigen,
826
01:04:36,700 --> 01:04:41,600
die Übel und Irrtümer
der römischen Kirche benennen.
827
01:04:41,900 --> 01:04:45,200
Sondern diejenigen,
die von ihnen schweigen wollen.
828
01:04:45,300 --> 01:04:48,600
Es gebührt sich nicht,
weiter davon zu disputieren,
829
01:04:48,700 --> 01:04:52,600
was durch die Konzile bereits
verworfen und verdammt wurde!
830
01:04:54,200 --> 01:04:55,700
Bekenne dich endlich!
831
01:04:57,200 --> 01:04:58,700
In einfachen Worten!
832
01:05:00,00 --> 01:05:01,900
Und unverfänglicher Sprache!
833
01:05:07,600 --> 01:05:09,100
Wirst du widerrufen?
834
01:05:10,600 --> 01:05:12,100
Oder nicht?
835
01:05:24,800 --> 01:05:27,800
So will ich dann
eine einfache Antwort geben.
836
01:05:30,200 --> 01:05:33,200
Solange ich nicht
durch Zeugnisse der Schrift
837
01:05:34,800 --> 01:05:37,500
oder durch die Vernunft
überwunden werde.
838
01:05:39,400 --> 01:05:42,500
Solange werde ich nur
meinem Gewissen gehorchen.
839
01:05:43,800 --> 01:05:45,300
Und nichts widerrufen.
840
01:05:46,200 --> 01:05:47,700
* tosender Applaus *
841
01:05:52,400 --> 01:05:54,700
Bravo, gut gemacht, Bruder Martin!
842
01:05:56,900 --> 01:05:58,400
Nieder mit Rom!
843
01:06:11,300 --> 01:06:14,600
Keine einzige seiner Schriften
wird er widerrufen!
844
01:06:15,400 --> 01:06:17,400
* Jubel und Applaus *
845
01:06:27,800 --> 01:06:29,300
Trinken.
846
01:06:33,00 --> 01:06:34,600
Sofern Ihr könnt, Doktor,
847
01:06:34,700 --> 01:06:38,00
wollt Ihr Euch noch einmal
auf Lateinisch bekennen?
848
01:06:38,100 --> 01:06:41,800
Es wird der Sache nicht schaden,
wenn es alle verstehen.
849
01:06:43,800 --> 01:06:45,300
Hört, hört!
850
01:06:45,900 --> 01:06:49,500
Doktor Luther wollte sich
noch auf Lateinisch erklären!
851
01:06:50,900 --> 01:06:52,900
* Er spricht Lateinisch. *
852
01:07:18,200 --> 01:07:19,600
* Applaus und Jubel *
853
01:07:27,200 --> 01:07:28,700
Ich bin hindurch!
854
01:07:55,700 --> 01:07:57,800
Bruder Martin, du bist ein Held!
855
01:08:01,500 --> 01:08:03,500
Nun, was sagt der Jurist dazu?
856
01:08:04,900 --> 01:08:07,200
Steht das Gewissen über dem Gesetz?
857
01:08:07,300 --> 01:08:08,800
Gewiss nicht.
858
01:08:08,900 --> 01:08:13,400
Dann bringt es gar nichts, wenn sich
Luther auf sein Gewissen beruft?
859
01:08:13,500 --> 01:08:15,00
Nicht vor dem Gesetz.
860
01:08:15,00 --> 01:08:19,200
Im Falle von Ketzerei dürfte es
nicht mal strafmildernd wirken.
861
01:08:19,200 --> 01:08:21,700
Das Gewissen
wird mit ins Feuer gehen.
862
01:08:21,800 --> 01:08:23,300
Aber es macht frei.
863
01:08:23,900 --> 01:08:26,400
Wie unser Mönchlein
heute geredet hat!
864
01:08:26,400 --> 01:08:29,400
In Deutsch und Latein,
vor Kaiser und Ständen
865
01:08:29,400 --> 01:08:32,00
hat meine Achtung.
866
01:08:32,300 --> 01:08:34,200
Ein beeindruckender Auftritt.
867
01:08:34,300 --> 01:08:37,200
Wir müssen Luther sicher
aus der Stadt bekommen.
868
01:08:37,300 --> 01:08:40,400
Dann wird man sich noch lange
von dem Tag erzählen.
869
01:08:40,400 --> 01:08:42,400
Meint Ihr?
870
01:08:42,500 --> 01:08:45,200
Auch wenn er manchmal über die
Stränge schlägt,
871
01:08:45,200 --> 01:08:50,100
aber Luther hat meinen Gefühlen im
Sachsenlande so viel Ehr gemacht.
872
01:08:52,700 --> 01:08:55,400
Da muss mancher
viele Schlachten schlagen.
873
01:08:56,400 --> 01:08:58,300
Und wird doch nie so geliebt.
874
01:09:16,300 --> 01:09:19,200
Ich bin, was meine erhabenen
Vorfahren waren.
875
01:09:20,100 --> 01:09:22,600
Kaiser des Heiligen Römischen
Reiches,
876
01:09:22,600 --> 01:09:25,900
katholischer König Spaniens,
Erzherzog Österreichs
877
01:09:26,00 --> 01:09:27,500
und Herzog Burgunds.
878
01:09:28,800 --> 01:09:33,300
Ich bin bereit, immer weiter nach
Beispiel meiner Vorfahren zu leben
879
01:09:33,400 --> 01:09:34,900
und zu sterben.
880
01:09:35,00 --> 01:09:38,900
Als Mehrer des Glaubens und
Verteidiger der heiligen Gesetze
881
01:09:39,00 --> 01:09:40,400
und Zeremonien.
882
01:09:40,500 --> 01:09:43,100
Zu Ehren Gottes
und zum Heil der Seelen.
883
01:09:43,200 --> 01:09:47,300
So bin ich gewiss, dass ein
einzelner Ordensbruder irren muss,
884
01:09:47,400 --> 01:09:51,900
wenn seine Meinung der Meinung der
ganzen Christenheit entgegensteht.
885
01:09:52,00 --> 01:09:56,100
Und den Sitten und Gebräuchen der
vergangenen 1000 Jahre zuwiderläuft.
886
01:09:56,200 --> 01:10:00,200
Ich bereue, solange gezögert
zu haben, um gegen Luther
887
01:10:00,200 --> 01:10:02,600
und seine falsche Lehre vorzugehen.
888
01:10:02,600 --> 01:10:05,600
Ich bin entschlossen,
ihn nicht mehr zu hören,
889
01:10:05,700 --> 01:10:10,00
sondern gegen ihn zu verfahren
wie gegen einen notorischen Ketzer.
890
01:10:36,500 --> 01:10:40,500
Karls Entgegnung ist mehr
als eine Demonstration seiner Macht.
891
01:10:41,00 --> 01:10:44,600
Es ist ein persönliches Bekenntnis
zu seiner Herrschaft
892
01:10:44,700 --> 01:10:46,200
und zu seinem Glauben.
893
01:10:46,300 --> 01:10:50,600
Die Formulierung nimmt keine
Rücksicht auf diplomatische Formeln.
894
01:10:50,600 --> 01:10:54,200
Die Erklärung ist gleichzeitig
sein Regierungsprogramm.
895
01:10:54,300 --> 01:10:59,00
Die Wahrung des einen Glaubens, der
einen Kirche und des einen Reiches.
896
01:10:59,900 --> 01:11:03,200
Für den Kaiser geht es nicht nur
um sein Gewissen,
897
01:11:03,200 --> 01:11:07,200
sondern auch um die Staatsräson
im Gegensatz zum Reformator.
898
01:11:07,500 --> 01:11:10,300
In Worms bündeln sich
viele Entwicklungen.
899
01:11:10,400 --> 01:11:11,900
Wie in einem Brennglas.
900
01:11:12,00 --> 01:11:15,00
Vor allem ist es die Überzeugung,
dass man die Anleitung
901
01:11:15,100 --> 01:11:18,400
für ein kirchliches Leben nicht
durch kirchliche Autoritäten
902
01:11:18,400 --> 01:11:19,900
vermittelt bekommt,
903
01:11:20,00 --> 01:11:23,200
sondern aus der Heiligen Schrift
selbst ableitet.
904
01:11:23,300 --> 01:11:26,600
In Worms steht jetzt ein Christ,
der sich weigert,
905
01:11:26,700 --> 01:11:29,200
sich gegen sein eigenes Gewissen
zu stellen.
906
01:11:29,300 --> 01:11:33,200
Damit stellt er massiv die damaligen
kirchlichen Strukturen,
907
01:11:34,00 --> 01:11:37,600
den Monopol-Anspruch
auf die Heilsvermittlung in Frage.
908
01:11:53,300 --> 01:11:56,200
Wie weit seid ihr
mit dem Bericht aus Worms?
909
01:11:56,200 --> 01:12:00,400
Wenn wir alles andere zurückstellen,
haben wir morgen 100 Stück.
910
01:12:00,500 --> 01:12:03,300
Es gibt noch eine Änderung
für den Schluss.
911
01:12:03,400 --> 01:12:04,900
Bislang ist das:
912
01:12:05,00 --> 01:12:08,200
Solange ich nicht durch
die Zeugnisse der Schrift
913
01:12:08,200 --> 01:12:10,900
oder durch die Vernunft
überwunden werde,
914
01:12:11,00 --> 01:12:13,600
werde ich nur
meinem Gewissen gehorchen.
915
01:12:13,700 --> 01:12:16,600
Und nichts widerrufen.
Gott helfe mir. Amen.
916
01:12:17,500 --> 01:12:22,00
Solange ich nicht durch Zeugnisse
der Schrift oder durch die Vernunft
917
01:12:22,100 --> 01:12:25,900
überwunden werde, werde ich nur
meinem Gewissen gehorchen.
918
01:12:26,00 --> 01:12:27,400
Und nichts widerrufen.
919
01:12:27,800 --> 01:12:30,200
Hier stehe ich,
ich kann nicht anders.
920
01:12:32,00 --> 01:12:33,400
Nicht schlecht.
921
01:12:34,00 --> 01:12:38,600
Ganz entscheidend für den ungeheuren
Nachhall der Ereignisse in Worms
922
01:12:38,600 --> 01:12:46,100
war, dass das Public Relation
Center, modern formuliert,
923
01:12:46,100 --> 01:12:51,00
in Wittenberg sofort die Führung
übernommen hat.
924
01:12:51,800 --> 01:12:55,200
Die Aussagen des Mönchs
zugespitzt hat.
925
01:12:55,300 --> 01:12:57,00
Etwa der berühmte Satz:
926
01:12:57,100 --> 01:12:59,700
"Ich stehe hier,
ich kann nicht anders."
927
01:12:59,800 --> 01:13:03,300
Und dann der Buchdruck
eine große Rolle gespielt hat.
928
01:13:03,600 --> 01:13:06,00
Ein sehr schönes Beispiel dafür ist,
929
01:13:06,100 --> 01:13:09,500
dass die Rede Luthers
weltberühmt wurde.
930
01:13:09,600 --> 01:13:13,900
Während die Antwort des Kaisers
in Vergessenheit geraten ist.
931
01:13:17,300 --> 01:13:21,400
Von den Tagen in Worms bleibt
allein das Bild des standhaften,
932
01:13:21,500 --> 01:13:24,200
nur seinem Gewissen gehorchenden
Rebellen.
933
01:13:24,600 --> 01:13:27,900
Viele nehmen sich an Luthers Haltung
ein Beispiel.
934
01:13:28,00 --> 01:13:32,100
Wie Johann Petzensteiner, der seinen
Orden verlassen, heiraten,
935
01:13:32,200 --> 01:13:36,100
und evangelisch-lutherischer Pfarrer
in Sachsen werden wird.
936
01:13:38,400 --> 01:13:42,300
Luther selbst wollte Reformen
und keine Spaltung der Kirche.
937
01:13:42,800 --> 01:13:45,900
Der Reformator aus Wittenberg
weckte Ansprüche,
938
01:13:46,00 --> 01:13:48,200
nicht nur in Fragen des Glaubens.
939
01:13:48,600 --> 01:13:52,500
Viele erhoffen sich durch ihn
mehr Freiheit von Bevormundung
940
01:13:52,600 --> 01:13:54,100
und Unterdrückung.
941
01:13:54,200 --> 01:13:55,600
Ob Bürger oder Bauern.
942
01:13:55,700 --> 01:14:00,600
Der Hoffnungsträger wird Erwartungen
erfüllen, aber auch tief enttäuschen.
943
01:14:31,800 --> 01:14:34,800
Wir wollten dich nicht stören,
Bruder Martin.
944
01:14:35,800 --> 01:14:39,400
Von der Ecken.
Aber ihr kennt euch ja schon.
945
01:14:41,800 --> 01:14:44,200
Ein ungewöhnlicher Ort
für ein Verhör.
946
01:14:44,600 --> 01:14:46,100
Offizial.
947
01:14:46,200 --> 01:14:49,600
Das ist kein Verhör, Luther,
das ist eine Einladung.
948
01:14:50,400 --> 01:14:53,900
Mein Dienstherr schickt mich.
Zeit für einen Ausflug?
949
01:15:03,900 --> 01:15:09,300
Der Erzbischof von Trier mahnt dich
dringlichst, zu widerrufen.
950
01:15:13,00 --> 01:15:17,400
Er bietet dir ein gutes Priorat
in der Nähe eines seiner Schlösser.
951
01:15:18,300 --> 01:15:21,400
Einen Platz in seinem Rate
und an seinem Tisch.
952
01:15:23,400 --> 01:15:26,700
Darüber hinaus kannst du
auf den Schutz des Kaisers
953
01:15:26,800 --> 01:15:29,00
und die Gnade des Papstes zählen.
954
01:15:29,100 --> 01:15:30,600
Gnade?
955
01:15:31,200 --> 01:15:33,500
Begreifst du nicht, dass du irrst?
956
01:15:33,800 --> 01:15:35,400
Du hast dich bemüht, ja.
957
01:15:35,500 --> 01:15:37,00
Aber du irrst.
958
01:15:37,700 --> 01:15:39,600
Du bist es, der falsch liegt.
959
01:15:40,500 --> 01:15:43,200
Wenn es noch eines Beweises
bedurft hätte,
960
01:15:43,300 --> 01:15:47,600
dass Eure Sache des Teufels ist,
dann habt Ihr ihn eben erbracht.
961
01:15:48,100 --> 01:15:50,300
Das ist Rom, so wie ich es kenne.
962
01:15:50,400 --> 01:15:53,400
Als gäbe es nichts,
was man nicht kaufen kann.
963
01:15:53,500 --> 01:15:56,600
Ich will nichts von Eurer Gnade.
Keinen Pfennig.
964
01:15:58,00 --> 01:16:00,500
Das Urteil steht dir nicht zu,
Luther!
965
01:16:02,100 --> 01:16:03,600
Dir schon gar nicht.
966
01:16:05,00 --> 01:16:08,800
Hast du dich selbst etwa
nicht schon längst kaufen lassen?
967
01:16:08,800 --> 01:16:10,300
Von deinen Fürsten?
968
01:16:10,400 --> 01:16:13,300
Du bist nichts ohne sie, Luther.
Nichts.
969
01:16:14,700 --> 01:16:19,100
Es steht mir nicht zu, jemanden nur
wegen seines Ranges abzuweisen,
970
01:16:19,200 --> 01:16:22,300
wenn er sich der gerechten Sache
anbieten will.
971
01:16:22,400 --> 01:16:24,00
Gott wählt seine Jünger.
972
01:16:24,00 --> 01:16:27,200
Wer bin ich,
dass ich seine Wahl in Frage stelle?
973
01:16:27,200 --> 01:16:28,700
Gottes Wahl?
974
01:16:31,800 --> 01:16:33,400
Wie blind musst du sein.
975
01:16:34,200 --> 01:16:38,700
Du hast dich auf Gedeih und Verderb
zum Werkzeug der Fürsten gemacht.
976
01:16:38,800 --> 01:16:41,300
Was du unserer Kirche
entreißen willst,
977
01:16:41,400 --> 01:16:44,00
überlässt du anschließend
ihrer Willkür.
978
01:16:44,400 --> 01:16:46,200
Was soll daran besser sein?
979
01:16:48,200 --> 01:16:52,300
Ich habe mich lange genug bemüht,
Rom zur Einsicht zu bewegen.
980
01:16:52,700 --> 01:16:54,200
Von der Ecken.
981
01:16:55,00 --> 01:16:56,500
Ihr kennt das Ergebnis.
982
01:16:57,100 --> 01:16:59,800
Das Ergebnis deiner Bemühungen
wird sein,
983
01:16:59,800 --> 01:17:03,100
dass die eine katholische Kirche
zerschlagen wird.
984
01:17:03,200 --> 01:17:05,600
Was du Befreiung
des Glaubens nennst,
985
01:17:05,700 --> 01:17:07,800
wird zur Zersplitterung führen.
986
01:17:07,900 --> 01:17:10,900
Und gefesselt
in den Händen der Fürsten enden.
987
01:17:13,800 --> 01:17:15,600
Ist das dein Willen Gottes?
988
01:17:18,500 --> 01:17:20,600
Möge der Wille Gottes geschehen.
989
01:17:27,200 --> 01:17:31,00
Dass hier samt und sonders
nach Ablauf der 20 Tage Geleit,
990
01:17:31,00 --> 01:17:32,800
die am 14. Mai 1521 enden
991
01:17:32,800 --> 01:17:36,00
und Martin Luther weder
in Form von Haus noch Hof
992
01:17:36,100 --> 01:17:39,00
weder in Beistand oder Hilfe
zukommen lasst,
993
01:17:39,100 --> 01:17:41,500
sondern ihn fangt
und zu uns schickt.
994
01:17:43,300 --> 01:17:45,800
Oder ihn festhaltet,
bis wir ihn holen.
995
01:17:47,400 --> 01:17:51,800
Für Martin Luther gilt ebenso wie
für seine Verwandten und Gönner:
996
01:17:51,800 --> 01:17:53,900
Werft sie nieder und fangt sie.
997
01:17:55,00 --> 01:17:59,100
Ihre Güter, ob beweglich oder
unbeweglich, sollen euch gehören.
998
01:18:03,00 --> 01:18:06,200
Die Juristen des Kaisers
haben den Text geprüft.
999
01:18:07,100 --> 01:18:08,600
Es ist die Reichsacht.
1000
01:18:13,300 --> 01:18:15,100
Sie wollen es nicht anders.
1001
01:18:17,700 --> 01:18:21,500
Ferner verbieten wir alles
Abschreiben dem Druck den Kauf,
1002
01:18:21,700 --> 01:18:24,500
den Verkauf und das Lesen
seiner Schriften.
1003
01:18:24,600 --> 01:18:26,200
Damit sie auf ewig
1004
01:18:26,400 --> 01:18:29,400
aus dem Gedächtnis der Menschen
getilgt werden.
1005
01:18:35,600 --> 01:18:37,100
Was sagt Ihr?
1006
01:18:37,200 --> 01:18:41,500
Ist es nicht das härteste Ketzer-
Urteil, das Ihr je gelesen habt?
1007
01:18:49,300 --> 01:18:51,00
Luther ist ein toter Mann.
1008
01:18:52,300 --> 01:18:54,500
Und seine Unterstützer ebenfalls.
1009
01:19:14,00 --> 01:19:15,400
Gute Frau!
1010
01:19:16,800 --> 01:19:19,100
Welcher Gönner hat Euch geschickt?
1011
01:19:19,200 --> 01:19:23,00
Keiner außer uns. Man sagt,
dass Ihr bald abreisen werdet.
1012
01:19:23,00 --> 01:19:26,800
Und Ihr sollt unser Worms ja
in guter Erinnerung behalten.
1013
01:19:26,900 --> 01:19:29,800
Warum setzt Ihr Euch nicht?
Platz ist genug.
1014
01:19:32,600 --> 01:19:34,00
Also gut.
1015
01:19:35,700 --> 01:19:37,200
Also ein Priorat.
1016
01:19:37,300 --> 01:19:39,500
Der Herr von der Ecken hat es mir
1017
01:19:39,600 --> 01:19:42,500
im Namen das Erzbischofs von Trier
angeboten.
1018
01:19:42,600 --> 01:19:45,500
Ich weiß, was das heißt:
Jährliches Einkommen,
1019
01:19:45,600 --> 01:19:48,800
repräsentativer Amtssitz
und keine Arbeit.
1020
01:19:49,500 --> 01:19:53,00
Römische Verhältnisse eben.
- Unfassbar!
1021
01:19:53,900 --> 01:19:57,500
Das malt sich ja aus
wie die letzte Versuchung Christi.
1022
01:19:57,600 --> 01:19:59,500
Es war noch nicht die letzte.
1023
01:20:04,300 --> 01:20:07,400
Man hat mich gestern
zur Belehrung einbestellt.
1024
01:20:07,600 --> 01:20:11,00
Der Greiffenklauen und der
von Brandenburg saßen vor.
1025
01:20:11,400 --> 01:20:12,800
Eine Belehrung?
1026
01:20:12,900 --> 01:20:16,200
Ja. Zu den Folgen meiner
Halsstarrigkeit.
1027
01:20:19,100 --> 01:20:22,500
Sie haben Luther in den schwärzesten
Farben erklärt,
1028
01:20:22,600 --> 01:20:24,500
was die Reichsacht bedeutet.
1029
01:20:24,600 --> 01:20:27,600
Um ihn doch noch
zu einem Widerruf zu bewegen.
1030
01:20:27,600 --> 01:20:31,800
Wir wissen ja, wie halsstarrig
unser Martin manchmal sein kann.
1031
01:20:36,400 --> 01:20:38,300
Wenn man vom Teufel spricht.
1032
01:20:39,200 --> 01:20:40,700
Offizial.
1033
01:20:41,400 --> 01:20:44,700
Von der Ecken, habt Ihr auch
ein Priorat für mich?
1034
01:20:48,400 --> 01:20:51,00
Nimm den Mund nicht zu voll,
Brüderchen.
1035
01:20:53,300 --> 01:20:55,300
Ich wollte mich verabschieden.
1036
01:20:57,700 --> 01:20:59,200
Setzt Euch doch.
1037
01:21:00,100 --> 01:21:01,600
Greift zu.
1038
01:21:14,700 --> 01:21:16,200
Und?
1039
01:21:18,600 --> 01:21:21,900
Habt Ihr noch eine Botschaft
von Eurem Erzbischof?
1040
01:21:22,00 --> 01:21:23,400
Nein, keine Botschaft.
1041
01:21:27,100 --> 01:21:28,800
Ein persönliches Anliegen.
1042
01:21:32,100 --> 01:21:35,900
Dass du dir selbst gegenüber
keine Rücksicht walten lässt,
1043
01:21:36,00 --> 01:21:37,500
ist offensichtlich.
1044
01:21:37,600 --> 01:21:39,400
Ja, das ist auch ehrenhaft.
1045
01:21:40,400 --> 01:21:43,00
Aber du setzt nicht nur dich
in Gefahr.
1046
01:21:43,600 --> 01:21:45,600
Es wird deine Freunde treffen.
1047
01:21:46,600 --> 01:21:48,600
Deine Schüler, deine Anhänger.
1048
01:21:49,500 --> 01:21:51,900
Es wird nicht aufhören,
verstehst du?
1049
01:21:55,00 --> 01:21:56,900
Ich hab in den letzten Tagen
1050
01:21:57,00 --> 01:22:00,200
viel Zeit mit dem
päpstlichen Nuntius verbracht.
1051
01:22:00,200 --> 01:22:01,700
Und Aleander ...
1052
01:22:03,00 --> 01:22:06,900
Er wird es nicht dabei belassen,
dass deine Bücher brennen.
1053
01:22:07,00 --> 01:22:10,800
Wenn es einen Gesinnungsgenossen
trifft, was wirst du tun?
1054
01:22:10,800 --> 01:22:12,500
Wie wirst du damit leben?
1055
01:22:15,200 --> 01:22:17,400
Ist deine Lehre diese Opfer wert?
1056
01:22:21,00 --> 01:22:22,500
* Er räuspert sich. *
1057
01:22:26,800 --> 01:22:30,200
Ich bin sicher nicht der Gelehrteste
in dieser Runde.
1058
01:22:32,200 --> 01:22:33,700
Aber so viel weiß ich:
1059
01:22:35,700 --> 01:22:38,100
Dass ich dort bin, wo ich sein will!
1060
01:22:39,500 --> 01:22:42,600
Ob man mich Gehorsam gelehrt hat,
Bruder Martin,
1061
01:22:42,700 --> 01:22:45,400
so folge ich dir heute
aus freien Stücken.
1062
01:22:46,700 --> 01:22:48,400
Als freier Christenmensch.
1063
01:22:52,00 --> 01:22:55,100
Lasst uns herausfinden,
was Gott mit uns vorhat.
1064
01:22:58,700 --> 01:23:00,200
Amen.
1065
01:23:36,300 --> 01:23:37,800
Den sind wir los.
1066
01:23:37,900 --> 01:23:39,400
Da täuscht Ihr Euch.
1067
01:23:40,00 --> 01:23:41,800
Das ist wie mit dem Teufel.
1068
01:23:42,600 --> 01:23:45,00
Der verfolgt uns auch
ein Leben lang.
1069
01:23:48,400 --> 01:23:51,00
Luthers entschiedener Auftritt
in Worms
1070
01:23:51,100 --> 01:23:53,400
verändert den Gang der Geschichte.
1071
01:23:53,400 --> 01:23:57,700
Durch ihn finden viele Menschen
ein neues Verhältnis zum Glauben.
1072
01:23:57,800 --> 01:24:00,500
Doch Luther hat etwas
ins Rollen gebracht,
1073
01:24:00,600 --> 01:24:02,900
was er nicht mehr beherrschen kann.
1074
01:24:03,00 --> 01:24:06,400
Im Ringen um Glaube und Macht
werden Kriege geführt,
1075
01:24:06,500 --> 01:24:09,400
Menschen getötet,
Landkarten neu gezeichnet.
1076
01:24:09,500 --> 01:24:13,00
In den Tagen von Worms
ist er endgültig zur Hauptfigur
1077
01:24:13,100 --> 01:24:15,500
in einem großen Machtspiel geworden.
1078
01:24:19,00 --> 01:24:22,300
Lasst uns allein,
wir wollen nicht gestört werden.
1079
01:24:28,700 --> 01:24:30,200
Nur Mut.
1080
01:24:30,800 --> 01:24:33,500
Du sollst dein Edikt
gegen Luther haben.
1081
01:24:33,600 --> 01:24:36,500
Doch Aleander hat anscheinend,
was nötig ist.
1082
01:24:37,00 --> 01:24:40,400
Er wird es daher nicht wagen,
unserem deutschen König
1083
01:24:40,500 --> 01:24:43,500
die Kaiserkrone zu verweigern.
1084
01:24:44,100 --> 01:24:47,300
Aber du weißt,
was das für Luther bedeuten würde.
1085
01:24:47,400 --> 01:24:48,800
Und für dich.
1086
01:24:49,200 --> 01:24:50,700
Was es bedeuten könnte.
1087
01:24:53,700 --> 01:24:57,400
Sobald ich das Edikt unterzeichne,
gilt er als vogelfrei.
1088
01:24:57,600 --> 01:25:00,100
Und alle, die ihn unterstützen,
ebenso.
1089
01:25:00,200 --> 01:25:04,00
Ich werde abreisen, bevor du
das Edikt unterschrieben hast.
1090
01:25:04,100 --> 01:25:06,200
Ich kann dir nicht ganz folgen.
1091
01:25:06,300 --> 01:25:11,300
Es muss so sein, dass das Edikt
niemals bei mir ankommt.
1092
01:25:16,00 --> 01:25:17,800
Und das ist jetzt Politik?
1093
01:25:21,400 --> 01:25:23,500
Politik in ihrer höchsten Form.
1094
01:25:26,100 --> 01:25:27,600
Was ist mit Luther?
1095
01:25:28,800 --> 01:25:32,700
Die Universität wird einige Zeit
auf ihn verzichten müssen.
1096
01:25:32,800 --> 01:25:35,700
Ich werde ihn sozusagen
verschwinden lassen.
1097
01:25:38,400 --> 01:25:40,700
Wird es denn keinen Aufruhr geben,
1098
01:25:40,800 --> 01:25:43,500
wenn du Luther einfach
verschwinden lässt?
1099
01:25:43,900 --> 01:25:45,400
Wenn du ihn hättest,
1100
01:25:45,500 --> 01:25:49,00
würde er wahrscheinlich
auf einem Marktplatz brennen.
1101
01:25:49,00 --> 01:25:50,500
Das gäbe Aufruhr.
1102
01:25:50,600 --> 01:25:52,700
Ich lasse ihn nur verschwinden.
1103
01:25:52,800 --> 01:25:56,400
Ich glaube, die Menschen
wähnen ihn dann in Sicherheit.
1104
01:26:01,600 --> 01:26:03,00
Auf dein Wohl.
1105
01:26:07,400 --> 01:26:14,500
Das Wormser Edikt galt in dem Land,
in dem der Ketzer saß, nicht.
1106
01:26:14,700 --> 01:26:19,00
Rechtlich nicht,
denn es wurde nie zugestellt.
1107
01:26:19,200 --> 01:26:22,500
Und dass es nie zugestellt wurde
ist mit Sicherheit
1108
01:26:22,700 --> 01:26:25,700
auf eine Absprache
zwischen Kurfürst Friedrich
1109
01:26:25,800 --> 01:26:29,600
und dem Kaiser zurückzuführen.
1110
01:26:50,500 --> 01:26:52,00
Yeah!
1111
01:27:02,900 --> 01:27:05,200
Wer war das?
- Nur ein paar Mönche.
1112
01:27:17,600 --> 01:27:19,100
Das Edikt gegen Luther.
1113
01:27:20,00 --> 01:27:21,400
Letzte Fassung.
1114
01:27:21,500 --> 01:27:24,500
So wie es seine Majestät
unterschrieben haben.
1115
01:27:24,600 --> 01:27:26,200
Wie viele sind es?
- 400.
1116
01:27:34,800 --> 01:27:36,300
Nein, nicht hier.
1117
01:27:37,600 --> 01:27:39,500
Kursachsen bekommt es nicht.
1118
01:27:46,800 --> 01:27:48,800
* Musik *
1119
01:28:21,00 --> 01:28:23,200
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2017
1120
01:28:23,200 --> 01:28:24,200
145268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.