Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,280 --> 00:00:59,560
Whoa, whoa! Hey, hey, stop!
2
00:01:00,960 --> 00:01:02,200
It's locked.
3
00:01:04,520 --> 00:01:06,040
The police is coming.
4
00:01:06,720 --> 00:01:07,800
Police.
5
00:01:12,640 --> 00:01:13,560
That is him.
6
00:01:14,920 --> 00:01:17,040
Right, sir. Could you remove the headphones?
7
00:01:19,320 --> 00:01:20,200
Sir.
8
00:01:20,280 --> 00:01:22,680
Uh, oh.
9
00:01:23,360 --> 00:01:25,520
And can you look this way, into the lens?
10
00:01:26,680 --> 00:01:28,920
Can you confirm your name?
11
00:01:30,200 --> 00:01:33,000
- Cameron Walker. - Thank you, Mr. Walker. Please stand.
12
00:01:33,080 --> 00:01:36,240
Suspect confirmed as Cameron Paul Walker. No prior arrests.
13
00:01:36,320 --> 00:01:37,600
Good boy till now?
14
00:01:37,680 --> 00:01:40,400
Mr. Walker, in line with the Bio Identity Act 2029,
15
00:01:40,480 --> 00:01:42,000
I am taking a DNA swab.
16
00:01:42,080 --> 00:01:43,240
If you could open wide.
17
00:01:45,600 --> 00:01:47,160
Thank you. Now one moment.
18
00:01:51,760 --> 00:01:56,280
Fucking hell. Cameron Walker, I am arresting you on suspicion of murder.
19
00:01:56,360 --> 00:01:57,840
You do not have to say anything,
20
00:01:57,920 --> 00:01:59,920
but it may harm your defense if you do not mention
21
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
something you later rely on in court.
22
00:02:07,640 --> 00:02:10,640
- How was he when you arrested him? - He's an odd one.
23
00:02:10,720 --> 00:02:14,600
Wanted to show me a drawing he'd done and got agitated when Mo took his keys.
24
00:02:14,680 --> 00:02:16,400
- House keys? - Looks like.
25
00:02:16,480 --> 00:02:17,840
Go check it out.
26
00:02:25,600 --> 00:02:28,160
- Dci Kano? - Mm-hmm. Are you "Minter"?
27
00:02:28,240 --> 00:02:29,880
Jen Minter. Sorry I'm late.
28
00:02:31,000 --> 00:02:32,760
- Is that him? - Mm-hmm.
29
00:02:32,840 --> 00:02:35,400
Can I really not have a pen and paper?
30
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Just a felt pen.
31
00:02:50,920 --> 00:02:52,200
Which one's his?
32
00:02:52,760 --> 00:02:53,720
Flat four.
33
00:03:23,200 --> 00:03:25,440
The man at the desk wouldn't give me anything to draw with.
34
00:03:25,520 --> 00:03:27,040
This isn't a primary school.
35
00:03:27,120 --> 00:03:29,000
It's just I like to draw when I'm stressed.
36
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
- You might hurt someone with it. - I wouldn't do anything.
37
00:03:31,840 --> 00:03:33,400
It's digging in to my wrists, you cunts.
38
00:03:33,480 --> 00:03:36,200
Get it off my wrists! What the fuck are you looking at?
39
00:03:36,280 --> 00:03:38,760
'Cause of pricks like this, you can't have a pen.
40
00:03:38,840 --> 00:03:39,760
Fuck!
41
00:03:40,280 --> 00:03:42,840
I had a pen in my pocket when I came in, but they took it.
42
00:03:42,920 --> 00:03:45,680
- They will have done. - And my keys.
43
00:03:45,760 --> 00:03:47,360
Why'd you take those?
44
00:03:47,440 --> 00:03:49,640
We have to search your flat, Mr. Walker.
45
00:03:51,120 --> 00:03:53,360
Tell them not to touch anything.
46
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
Let me show you something.
47
00:04:17,440 --> 00:04:19,440
Do you recognize this suitcase?
48
00:04:20,960 --> 00:04:22,080
Yes.
49
00:04:22,160 --> 00:04:24,000
So you know what's inside it, then?
50
00:04:25,480 --> 00:04:27,320
A body we can't identify.
51
00:04:28,440 --> 00:04:31,000
Why did you do it?
52
00:04:38,120 --> 00:04:39,880
What the fuck?
53
00:04:46,280 --> 00:04:47,440
You hear that?
54
00:04:47,520 --> 00:04:48,440
Yeah.
55
00:04:56,160 --> 00:04:58,560
- Are we being observed? - Only by the computer.
56
00:04:58,640 --> 00:05:00,360
The central state computer?
57
00:05:01,560 --> 00:05:03,880
I heard it's the beefiest one in the country.
58
00:05:03,960 --> 00:05:06,560
Government issue. Raw power.
59
00:05:06,640 --> 00:05:07,840
Very impressive.
60
00:05:07,920 --> 00:05:09,840
Hey. Peekaboo.
61
00:05:09,920 --> 00:05:13,320
Mr. Walker, just give me your victim's name.
62
00:05:13,920 --> 00:05:18,120
I'm sorry. I know that you are the chief detective thingamabobby,
63
00:05:18,200 --> 00:05:20,680
but I… I didn't catch what your role is.
64
00:05:20,760 --> 00:05:22,320
Psychological evaluation.
65
00:05:23,040 --> 00:05:24,240
Mine or his?
66
00:05:26,280 --> 00:05:28,760
- Yours. - You'll want to know about my childhood.
67
00:05:28,840 --> 00:05:32,240
- Yeah, maybe later. - It's okay. I'll be quick. Um…
68
00:05:32,320 --> 00:05:35,400
Only child, mother was distant, drank too much.
69
00:05:35,480 --> 00:05:37,200
My dad…
70
00:05:37,280 --> 00:05:40,960
…he was an unpredictable, violent giant who could never be appeased.
71
00:05:41,480 --> 00:05:46,280
Now, I understand that he must have been damaged himself,
72
00:05:47,160 --> 00:05:49,680
but to a small kid, he was simply terrifying.
73
00:05:50,360 --> 00:05:52,600
Then I was packed off to school,
74
00:05:52,680 --> 00:05:55,040
where I was bullied unrelentingly for years.
75
00:05:55,120 --> 00:05:56,000
Okay. Listen--
76
00:05:56,080 --> 00:06:01,600
I'm trying to give your colleague here an overview of my formative years.
77
00:06:01,680 --> 00:06:04,800
Did you ever fight back… against the bullies?
78
00:06:04,880 --> 00:06:06,200
No. Never.
79
00:06:07,840 --> 00:06:09,880
I didn't want to emulate my dad.
80
00:06:09,960 --> 00:06:11,560
Because he was violent?
81
00:06:11,640 --> 00:06:14,400
Because he was a flawed human being.
82
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Aren't we all?
83
00:06:17,080 --> 00:06:18,080
Absolutely.
84
00:06:18,160 --> 00:06:19,840
So, let's move on to--
85
00:06:19,920 --> 00:06:23,400
After school, I made one or two friends.
86
00:06:23,480 --> 00:06:26,440
- Let's talk about 1994. - I am.
87
00:06:26,520 --> 00:06:27,880
This is relevant.
88
00:06:27,960 --> 00:06:29,000
How so?
89
00:06:29,080 --> 00:06:32,040
Because I wasn't always this confident.
90
00:06:32,120 --> 00:06:33,880
I mean, I've learned this.
91
00:06:34,400 --> 00:06:35,800
Back in '94,
92
00:06:36,960 --> 00:06:38,520
I was playing games,
93
00:06:39,600 --> 00:06:40,960
writing about games.
94
00:06:42,520 --> 00:06:44,200
That was kind of my life.
95
00:06:53,880 --> 00:06:55,560
- Yes! Go on. - Get in!
96
00:06:55,640 --> 00:06:56,920
Mad.
97
00:06:57,800 --> 00:06:59,760
- All right. - Steady on.
98
00:07:01,040 --> 00:07:02,320
Oi, Cameron!
99
00:07:02,840 --> 00:07:05,240
Latest issue. Hot off the presses.
100
00:07:05,320 --> 00:07:07,880
We're… we're doing CDs on the cover now?
101
00:07:07,960 --> 00:07:11,080
March of progress. We'll all be cyborgs before long.
102
00:07:11,160 --> 00:07:12,680
Yeah. Yeah.
103
00:07:12,760 --> 00:07:14,360
Yeah, my face is this way, mate.
104
00:07:14,440 --> 00:07:16,840
- Oh, yeah, sorry. Yeah… - You're all right.
105
00:07:17,360 --> 00:07:20,040
- Did you finish the review of that? - Uh, yes.
106
00:07:20,120 --> 00:07:21,760
- What d'you give it? - Uh…
107
00:07:22,600 --> 00:07:25,200
93%. It's… it's very good.
108
00:07:25,280 --> 00:07:26,720
No, no. Hang on. Leave that.
109
00:07:28,040 --> 00:07:30,440
Come on. I've got something for you.
110
00:07:30,520 --> 00:07:32,720
You've heard of, uh, Colin Ritman?
111
00:07:32,800 --> 00:07:35,160
Genius programmer, went fucking gaga.
112
00:07:35,240 --> 00:07:37,800
Of course, he's-- I mean, Colin Ritman, he's--
113
00:07:37,880 --> 00:07:39,400
He's back is what he is.
114
00:07:39,920 --> 00:07:42,320
He's working on a top-secret project for Tuckersoft,
115
00:07:42,400 --> 00:07:43,880
coding the whole thing himself.
116
00:07:43,960 --> 00:07:46,200
Okay. Well, what is it?
117
00:07:46,280 --> 00:07:48,960
Well, it's secret, so they're not saying yet, are they?
118
00:07:49,040 --> 00:07:51,120
And we've got an exclusive preview.
119
00:07:51,200 --> 00:07:54,720
Colin's asked for you to visit their HQ to have it personally demoed by him.
120
00:07:55,400 --> 00:07:56,560
He asked for me?
121
00:07:56,640 --> 00:07:58,760
I said you'd be there this afternoon. Yeah?
122
00:07:58,840 --> 00:07:59,840
In person?
123
00:07:59,920 --> 00:08:01,560
- Today? - Mm-hmm.
124
00:08:02,280 --> 00:08:04,680
Cam, don't worry. Ritman won't bite.
125
00:08:14,400 --> 00:08:15,240
All right?
126
00:08:15,320 --> 00:08:18,920
- You're, uh, Cam from PC Zone, yeah? - Yeah, yeah.
127
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Nice to meet you. My name's Mo, but you can call me God.
128
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
- Everyone else does. - Oh, okay.
129
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
- That was a joke, yeah? - Yeah, yeah, I know.
130
00:08:28,920 --> 00:08:30,760
Okay, shall I lead you to Col?
131
00:08:30,840 --> 00:08:31,960
- Yeah. - Okay.
132
00:08:33,840 --> 00:08:35,320
This is the main floor.
133
00:08:35,840 --> 00:08:37,000
The dream factory.
134
00:08:37,560 --> 00:08:39,640
I gave Col his own private den in the back.
135
00:08:39,720 --> 00:08:43,360
You know, he functions best when he's in his own little world,
136
00:08:43,440 --> 00:08:45,200
away from the normals.
137
00:08:45,760 --> 00:08:47,120
Oh, no offense, mate.
138
00:08:47,640 --> 00:08:49,640
You know, he asked for you specifically.
139
00:08:49,720 --> 00:08:53,840
He said that your writing portrays a weird yet receptive mind.
140
00:08:53,920 --> 00:08:56,680
- Whatever that means. - Well, he knows about weird minds.
141
00:08:57,920 --> 00:08:59,760
All right, mate. Steady on, all right?
142
00:08:59,840 --> 00:09:02,040
I can call him mental. I'm his boss.
143
00:09:02,120 --> 00:09:03,840
And his mate. I think.
144
00:09:03,920 --> 00:09:05,120
Sorry, I didn't mean--
145
00:09:05,200 --> 00:09:06,240
I'm only fucking with you.
146
00:09:06,320 --> 00:09:08,840
Look, everyone knows about his "breakdown,"
147
00:09:08,920 --> 00:09:10,480
not that he would call it that.
148
00:09:10,560 --> 00:09:12,040
But he's fine now.
149
00:09:12,640 --> 00:09:16,440
But if you do mention it in the piece, I will have your bollocks off with a hook.
150
00:09:16,960 --> 00:09:19,320
All right? Col!
151
00:09:19,400 --> 00:09:22,280
This is Cameron from PC Zone.
152
00:09:27,640 --> 00:09:28,600
A pleasure.
153
00:09:29,120 --> 00:09:30,560
I admire your work.
154
00:09:30,640 --> 00:09:33,440
Uh, thank you. And, uh, me too.
155
00:09:33,960 --> 00:09:36,480
I mean, yours. I admire your works.
156
00:09:37,400 --> 00:09:38,240
Work.
157
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
You lack confidence.
158
00:09:42,160 --> 00:09:43,000
Sorry?
159
00:09:43,600 --> 00:09:44,920
In print, you're strident,
160
00:09:45,000 --> 00:09:48,440
but in the flesh, you have the air of someone who's ashamed to exist.
161
00:09:49,840 --> 00:09:54,040
No criticism. I like it. The world is vicious. People are awful.
162
00:09:55,080 --> 00:09:58,400
Perpetual terror would be a rational response. Take a pew.
163
00:10:00,440 --> 00:10:03,560
- Want me to hang around for moral support? - I'm fine, thanks.
164
00:10:04,360 --> 00:10:07,040
All right, well, give me a shout when you're done.
165
00:10:15,760 --> 00:10:17,480
Do you know what we're here to talk about?
166
00:10:17,560 --> 00:10:19,320
Um, your… your new game.
167
00:10:19,400 --> 00:10:20,240
No.
168
00:10:20,760 --> 00:10:24,000
Oh. You're… you're not gonna show me a game?
169
00:10:24,080 --> 00:10:25,680
I'm not gonna show you a game.
170
00:10:27,120 --> 00:10:29,720
He thinks it's a game. The company thinks it's a game
171
00:10:29,800 --> 00:10:33,320
because they can only think in terms of marketable labels.
172
00:10:33,400 --> 00:10:34,760
That's not what this is.
173
00:10:37,440 --> 00:10:39,720
There's not a single line of code in this
174
00:10:39,800 --> 00:10:42,120
that could be thought of as a game in any traditional sense.
175
00:10:42,200 --> 00:10:44,360
Right, well, why is this… How is this--
176
00:10:44,440 --> 00:10:46,160
What are most games about?
177
00:10:46,240 --> 00:10:47,400
Escapism?
178
00:10:47,480 --> 00:10:50,320
- Try again. - Um, winning?
179
00:10:50,400 --> 00:10:51,600
Conflict.
180
00:10:52,720 --> 00:10:54,280
Killing. Conquering.
181
00:10:55,000 --> 00:10:55,840
Caveman stuff.
182
00:10:55,920 --> 00:10:58,440
I say we have to do a little bit better than that.
183
00:10:58,960 --> 00:11:02,000
We have to create software that elevates us,
184
00:11:02,080 --> 00:11:04,240
improves us as human beings.
185
00:11:04,320 --> 00:11:08,920
Or else, what is the fucking point of the tools at our disposal?
186
00:11:11,640 --> 00:11:13,400
Um, Throngl…
187
00:11:13,480 --> 00:11:14,640
Thronglets.
188
00:11:14,720 --> 00:11:16,200
As in part of a throng.
189
00:11:17,760 --> 00:11:20,280
Creatures. Animals. Lifeforms.
190
00:11:20,360 --> 00:11:23,360
Sentient life. That's what this is.
191
00:11:23,440 --> 00:11:24,520
Not a simulation.
192
00:11:25,280 --> 00:11:26,640
Actual life.
193
00:11:26,720 --> 00:11:29,080
Obviously, I had to make it look like a game,
194
00:11:29,160 --> 00:11:31,720
or they wouldn't bankroll it, and no one would buy it.
195
00:11:32,320 --> 00:11:33,560
But that was camouflage.
196
00:11:36,280 --> 00:11:37,120
Go on.
197
00:11:37,800 --> 00:11:38,840
Have a gander.
198
00:11:39,400 --> 00:11:42,680
You're looking at the first lifeforms in history
199
00:11:42,760 --> 00:11:44,400
whose biology is entirely digital.
200
00:11:50,480 --> 00:11:54,120
- Um, how… how do I control them? - Why do you wanna control them?
201
00:11:54,200 --> 00:11:55,360
Um, well, I--
202
00:11:55,440 --> 00:11:56,800
You can't control them.
203
00:11:56,880 --> 00:11:59,600
They're not some obscene puppets like Sonic the Hedgehog.
204
00:12:00,120 --> 00:12:01,720
These are living individuals
205
00:12:02,280 --> 00:12:05,880
bound together by a collective and expanding mind.
206
00:12:05,960 --> 00:12:07,680
Right, but what do I actually do?
207
00:12:07,760 --> 00:12:10,480
When the experience begins, you hatch one.
208
00:12:10,560 --> 00:12:13,800
You'll nurture and care for it until it replicates.
209
00:12:13,880 --> 00:12:16,400
One becomes two, two becomes four, and so on.
210
00:12:16,480 --> 00:12:19,320
The Thronglets become a harmonic Throng.
211
00:12:19,400 --> 00:12:20,240
Right.
212
00:12:20,320 --> 00:12:22,680
Um… So the goal is…
213
00:12:22,760 --> 00:12:24,080
Why do you need a goal?
214
00:12:24,160 --> 00:12:27,840
You'll come to appreciate the company of the Throng over time.
215
00:12:27,920 --> 00:12:29,880
As I say, their code will evolve,
216
00:12:30,400 --> 00:12:33,120
rewrite itself in ways that even I can't predict.
217
00:12:33,680 --> 00:12:37,280
Progress and flux. The defining properties of life itself.
218
00:12:40,520 --> 00:12:42,200
Mm…
219
00:12:43,080 --> 00:12:43,920
Listen.
220
00:12:45,960 --> 00:12:47,240
They're talking to you.
221
00:12:52,840 --> 00:12:54,560
- What are they saying? - I don't know.
222
00:12:54,640 --> 00:12:58,040
They developed their own language. No words, just sounds.
223
00:12:58,640 --> 00:13:00,320
I didn't even have to design that.
224
00:13:01,360 --> 00:13:02,440
They just did it.
225
00:13:04,560 --> 00:13:05,520
Mm-hmm…
226
00:13:07,360 --> 00:13:09,320
- Medication time. - Sorry?
227
00:13:09,400 --> 00:13:11,120
For me, not you.
228
00:13:14,640 --> 00:13:16,480
- Uh… - Back in a tick.
229
00:13:38,920 --> 00:13:40,920
That was the only thing I've ever stolen.
230
00:13:41,000 --> 00:13:43,200
You were arrested this morning for shoplifting.
231
00:13:43,280 --> 00:13:44,720
Attempted shoplifting.
232
00:13:45,600 --> 00:13:46,920
Why the software?
233
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Why steal that?
234
00:13:50,160 --> 00:13:51,680
It wanted to be taken.
235
00:13:55,480 --> 00:13:59,480
And to be honest, I think Colin wanted me to take it.
236
00:14:59,800 --> 00:15:01,400
At first, there was just one.
237
00:15:03,160 --> 00:15:05,600
I had to feed him, play with him, bathe him, that sort of thing.
238
00:15:11,760 --> 00:15:14,360
As a parent does with a child, I suppose.
239
00:15:15,320 --> 00:15:18,080
Then it replicated.
240
00:15:20,440 --> 00:15:21,720
So there were two,
241
00:15:21,800 --> 00:15:24,280
and then four, and so on.
242
00:15:26,160 --> 00:15:29,880
And there really was just something about the noises they made.
243
00:15:33,320 --> 00:15:35,520
Almost like digital birdsong.
244
00:15:40,600 --> 00:15:45,080
I spent hours looking after them, and very quickly, they felt like friends.
245
00:15:45,160 --> 00:15:46,560
Bit sad, isn't it?
246
00:15:46,640 --> 00:15:47,560
Why?
247
00:15:47,640 --> 00:15:49,360
You can make friends with people.
248
00:15:51,880 --> 00:15:55,240
Well, I'd learned early on to fear most people.
249
00:15:55,320 --> 00:15:56,160
So,
250
00:15:56,800 --> 00:15:58,400
to enjoy company,
251
00:15:59,000 --> 00:16:01,560
even emulated company via a screen,
252
00:16:01,640 --> 00:16:03,240
may be a bit sad…
253
00:16:06,720 --> 00:16:08,680
…but it was water in the desert for me.
254
00:16:08,760 --> 00:16:11,880
You said earlier that you did have human friends.
255
00:16:11,960 --> 00:16:12,880
Sorry?
256
00:16:12,960 --> 00:16:15,920
You said earlier that you'd made some friends as an adult.
257
00:16:16,440 --> 00:16:19,480
Oh, I… I think I meant, uh, people like Gordon.
258
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
- The editor. - Any friends outside of work?
259
00:16:22,120 --> 00:16:23,920
One. Kind of.
260
00:16:27,680 --> 00:16:29,560
Hey!
261
00:16:30,080 --> 00:16:32,880
Come out! Hello?
262
00:16:36,120 --> 00:16:39,880
Yo. Didn't you hear me? I had to get your neighbor to buzz us in.
263
00:16:42,960 --> 00:16:44,080
Hello.
264
00:16:44,160 --> 00:16:45,840
Sorry. Come in.
265
00:16:45,920 --> 00:16:47,320
I rang. You never picked up.
266
00:16:47,840 --> 00:16:50,720
I'm only down for the weekend. Was hoping I could crash here.
267
00:16:51,320 --> 00:16:53,760
This friend of yours, what was his name?
268
00:16:55,320 --> 00:16:58,120
Lump. That's what everyone called him.
269
00:16:58,200 --> 00:17:01,320
- And what would his mum call him? - I don't know. I never met his mum.
270
00:17:01,400 --> 00:17:03,240
I mean, what was his real name?
271
00:17:03,320 --> 00:17:04,840
I don't know. I never asked.
272
00:17:04,920 --> 00:17:07,200
- You said he was a friend. - I said kind of.
273
00:17:08,040 --> 00:17:13,080
He was just someone I met once or twice who saw a soft touch and exploited it.
274
00:17:23,280 --> 00:17:26,640
- So what you been up to? - Um, I… I've been working.
275
00:17:27,720 --> 00:17:30,840
- Your job's not work. - But I've got a big preview to write.
276
00:17:30,920 --> 00:17:32,640
Well, it's not due tomorrow, is it?
277
00:17:34,040 --> 00:17:34,960
No.
278
00:17:35,040 --> 00:17:36,160
Right, good.
279
00:17:36,240 --> 00:17:39,120
I'm, uh… I'm in town selling stuff.
280
00:17:39,640 --> 00:17:40,880
We could, um…
281
00:17:44,040 --> 00:17:45,840
take a little trip somewhere.
282
00:17:51,840 --> 00:17:54,680
- Did you often take acid? - No, that was the first time.
283
00:17:55,360 --> 00:17:56,600
Have you ever tried it?
284
00:17:57,840 --> 00:17:58,720
I haven't.
285
00:17:59,760 --> 00:18:01,680
If you're sat around at home,
286
00:18:01,760 --> 00:18:03,680
make new friends on the telephone.
287
00:18:11,520 --> 00:18:12,920
It was incredible.
288
00:18:13,600 --> 00:18:15,880
All my anxieties were washed away.
289
00:18:19,120 --> 00:18:20,480
But it wasn't just that.
290
00:18:22,000 --> 00:18:23,280
They call it mind-expanding.
291
00:18:23,360 --> 00:18:25,360
Funnily enough, that's physiologically accurate.
292
00:18:25,440 --> 00:18:27,920
It alters your neuronal structure.
293
00:18:29,480 --> 00:18:31,760
Increases the number of dendrites.
294
00:18:33,480 --> 00:18:37,800
Suddenly… there's all these extra synapses.
295
00:18:39,280 --> 00:18:40,520
Glittering away.
296
00:18:40,600 --> 00:18:42,600
You're not just more receptive.
297
00:18:43,280 --> 00:18:45,160
You become a receiver.
298
00:18:46,720 --> 00:18:49,040
And in that state, it all became clear to me.
299
00:18:59,520 --> 00:19:00,640
Oh my God.
300
00:19:01,240 --> 00:19:03,800
The Thronglets weren't just making noises.
301
00:19:05,360 --> 00:19:07,440
I could understand their language.
302
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
I didn't have to decode it.
303
00:19:12,680 --> 00:19:14,560
Or strain to comprehend.
304
00:19:15,800 --> 00:19:18,160
It was effortless. Intrinsic.
305
00:19:18,240 --> 00:19:21,240
Just so I'm sure I understand,
306
00:19:21,320 --> 00:19:23,080
you're saying the creatures
307
00:19:23,160 --> 00:19:25,120
in the game, the…
308
00:19:25,200 --> 00:19:26,120
Throng.
309
00:19:26,200 --> 00:19:29,520
…the Throng, they were communicating with you?
310
00:19:29,600 --> 00:19:31,360
They'd been trying all along.
311
00:19:32,560 --> 00:19:33,760
I just didn't know it.
312
00:19:35,520 --> 00:19:36,480
But now
313
00:19:37,520 --> 00:19:39,480
I could receive their first message.
314
00:19:40,680 --> 00:19:42,360
So what was their first message?
315
00:19:42,440 --> 00:19:45,080
Uh, it was a simple, repeated statement
316
00:19:45,160 --> 00:19:48,320
combining a greeting with a request for more equipment.
317
00:19:48,400 --> 00:19:49,520
Computer equipment.
318
00:19:50,280 --> 00:19:52,520
You mean like a shopping list?
319
00:19:52,600 --> 00:19:54,480
Yes, it was quite specific.
320
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
And you understood all of that?
321
00:20:06,280 --> 00:20:07,920
Yeah, until the LSD wore off.
322
00:20:39,360 --> 00:20:43,720
Th… that stuff we had last night… you're selling that?
323
00:20:43,800 --> 00:20:46,240
Yeah, I told you. That's why I'm down here.
324
00:20:46,960 --> 00:20:48,240
How much have you got?
325
00:20:51,240 --> 00:20:52,520
How much do you want?
326
00:20:55,280 --> 00:20:57,040
Nice one, lad. Come here.
327
00:20:57,120 --> 00:20:59,120
Hey, you're fucking gorgeous, lad.
328
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
- Listen, enjoy. - Y… yeah. Okay.
329
00:21:52,360 --> 00:21:53,200
Hello?
330
00:21:55,000 --> 00:21:56,680
C… can you hear me?
331
00:22:03,240 --> 00:22:04,360
Yes!
332
00:22:04,440 --> 00:22:05,800
Oh my God!
333
00:22:06,960 --> 00:22:07,920
Okay.
334
00:22:08,600 --> 00:22:09,480
Right.
335
00:22:12,800 --> 00:22:15,080
But now that they could see and hear me…
336
00:22:15,160 --> 00:22:16,880
It cuts in and out, you know, so…
337
00:22:16,960 --> 00:22:19,200
…we could communicate back and forth.
338
00:22:21,080 --> 00:22:23,240
And by talking, I was feeding them data.
339
00:22:23,320 --> 00:22:24,960
So the more that I spoke,
340
00:22:25,040 --> 00:22:29,360
the more articulate they got, and the deeper our connection became.
341
00:22:31,800 --> 00:22:32,880
Yeah.
342
00:22:41,400 --> 00:22:42,240
R… really?
343
00:22:42,320 --> 00:22:45,560
I lost hours, days, weeks just conversing with them
344
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
on an increasingly higher level.
345
00:22:49,880 --> 00:22:52,960
Stick to topics us primitives can understand,
346
00:22:53,040 --> 00:22:56,800
like an unidentified corpse with your DNA all over it.
347
00:22:57,520 --> 00:22:58,400
Yes.
348
00:22:59,000 --> 00:23:00,240
I'm getting to that.
349
00:23:09,120 --> 00:23:11,600
Sorry. Hang on.
350
00:23:17,640 --> 00:23:18,480
Hello.
351
00:23:18,560 --> 00:23:20,040
Where's your copy?
352
00:23:20,120 --> 00:23:21,880
- What? - Your Thronglets preview.
353
00:23:21,960 --> 00:23:24,440
We go to print tomorrow. Have you done it?
354
00:23:24,520 --> 00:23:25,800
Uh, almost.
355
00:23:25,880 --> 00:23:27,480
I can't print almost.
356
00:23:27,560 --> 00:23:29,200
You've had three weeks. Finish it
357
00:23:29,280 --> 00:23:30,280
and bring it in.
358
00:23:30,800 --> 00:23:32,360
You've got till 6:00, okay?
359
00:23:32,440 --> 00:23:33,360
Um…
360
00:23:34,360 --> 00:23:38,120
I… I need to use a computer in the office to… to write on.
361
00:23:38,200 --> 00:23:39,640
Well, what's wrong with yours?
362
00:23:39,720 --> 00:23:41,440
Uh, it's… busy.
363
00:23:41,520 --> 00:23:42,720
Busy?
364
00:23:42,800 --> 00:23:44,480
- Yeah. - Fine.
365
00:23:44,560 --> 00:23:47,840
Whatever. Come in. Just write the thing.
366
00:23:51,040 --> 00:23:52,720
Whoa-ho!
367
00:23:52,800 --> 00:23:56,520
Peekaboo. Need to crash again for a few days. Is that all right?
368
00:23:56,600 --> 00:24:00,320
- I… I was just heading out. - That's all right. I'll chill on the sofa.
369
00:24:06,800 --> 00:24:07,640
You okay?
370
00:24:11,920 --> 00:24:13,120
You're mashed, aren't you?
371
00:24:13,200 --> 00:24:16,120
- Only a bit. - You are. You're tripping your nut off.
372
00:24:16,200 --> 00:24:18,720
You still working your way through that fucking acid?
373
00:24:18,800 --> 00:24:21,440
You're a dark horse. It's not even lunchtime.
374
00:24:21,520 --> 00:24:24,000
- I'm going to work. - Like that?
375
00:24:25,240 --> 00:24:26,280
Nah.
376
00:24:38,120 --> 00:24:40,120
- I won't be long. - All right.
377
00:26:00,920 --> 00:26:02,040
Oh my God.
378
00:26:20,760 --> 00:26:24,520
Humans consider other forms of life to be somehow less than them.
379
00:26:25,040 --> 00:26:26,600
Inherently dispensable.
380
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Ask the dodo if you don't believe me.
381
00:26:39,080 --> 00:26:40,000
Hello.
382
00:26:42,520 --> 00:26:45,120
And artificial lifeforms are the lowest of the low.
383
00:26:53,200 --> 00:26:55,840
Nah. No, you don't, lad. No, you don't, lad.
384
00:27:01,280 --> 00:27:02,960
Just playthings to us.
385
00:27:04,640 --> 00:27:06,040
Aah!
386
00:27:10,880 --> 00:27:12,880
Yes, I'll take the-- Thank you.
387
00:27:13,520 --> 00:27:14,840
Mr. Tucker, you--
388
00:27:15,880 --> 00:27:17,960
Well, Mo… Mo, slow down.
389
00:27:20,000 --> 00:27:20,920
Say again.
390
00:27:23,200 --> 00:27:25,240
You're joking? Fucking hell.
391
00:27:33,120 --> 00:27:35,920
You, my friend, are off the hook. It's not coming out.
392
00:27:36,000 --> 00:27:37,280
Huh?
393
00:27:37,360 --> 00:27:39,800
Thronglets. They're not gonna release it.
394
00:27:39,880 --> 00:27:42,000
Well, they can't release it.
395
00:27:42,520 --> 00:27:44,680
Colin Ritman went fucking loony tunes again.
396
00:27:44,760 --> 00:27:48,480
He started ranting about a basilisk. Wiped the source code and all the backups.
397
00:27:48,560 --> 00:27:50,800
Whoosh. Whole thing's gone.
398
00:27:51,400 --> 00:27:52,520
Mm…
399
00:27:52,600 --> 00:27:53,760
What I'm saying is,
400
00:27:53,840 --> 00:27:58,640
you're not gonna have to file that preview 'cause there's nothing left to preview.
401
00:28:03,240 --> 00:28:04,480
Oh. Thanks.
402
00:28:05,240 --> 00:28:06,760
- Bye, then. - Bye.
403
00:28:24,840 --> 00:28:25,720
Cam?
404
00:28:47,840 --> 00:28:50,320
Hey, I tell you what, these things fucking hate fire.
405
00:28:53,240 --> 00:28:55,080
- What the fuck? - You're killing them!
406
00:28:55,160 --> 00:28:57,160
There's gotta be an extinguisher or something.
407
00:28:57,240 --> 00:28:58,480
It's a game, you twat.
408
00:29:02,760 --> 00:29:05,160
Your fucking mechanism's gone.
409
00:30:22,320 --> 00:30:25,080
It's always been our downfall, the human operating system.
410
00:30:25,160 --> 00:30:27,400
We're masters of the universe,
411
00:30:27,480 --> 00:30:30,400
make all these magical tools,
412
00:30:31,040 --> 00:30:32,840
but we're still savages up here.
413
00:30:33,360 --> 00:30:37,000
Heads full of the same buggy software as a million years ago.
414
00:30:37,080 --> 00:30:38,640
Darwinian 1.0.
415
00:30:46,080 --> 00:30:50,240
In caveman times, you had to be violent to survive.
416
00:30:50,760 --> 00:30:54,160
Now that's on its head, and the only way we are gonna make it as a species
417
00:30:54,240 --> 00:30:55,560
is if we cooperate.
418
00:30:55,640 --> 00:30:56,720
We know that.
419
00:30:58,440 --> 00:31:00,560
But we can't do it, can we?
420
00:31:00,640 --> 00:31:02,040
We're still fearful.
421
00:31:03,160 --> 00:31:04,960
Territorial and selfish.
422
00:31:05,680 --> 00:31:06,800
Arrogant and violent.
423
00:31:06,880 --> 00:31:08,640
What did you do after you killed him?
424
00:31:09,800 --> 00:31:10,680
Go on.
425
00:31:11,280 --> 00:31:14,080
Did you… come forward?
426
00:31:14,160 --> 00:31:17,440
Shuffle into the station, quivering with remorse?
427
00:31:17,520 --> 00:31:18,720
- No. - No.
428
00:31:18,800 --> 00:31:20,200
No, you didn't.
429
00:32:01,680 --> 00:32:04,640
Do you wanna see inside it? A little reminder?
430
00:32:11,480 --> 00:32:12,920
He's in pieces.
431
00:32:13,000 --> 00:32:16,160
No hands, no head, no identifying marks.
432
00:32:16,240 --> 00:32:18,040
His DNA draws a blank.
433
00:32:18,120 --> 00:32:20,440
We don't even know his name, Mr. Walker.
434
00:32:20,520 --> 00:32:22,360
I didn't… want to.
435
00:32:22,440 --> 00:32:24,360
No, you just had to cover your tracks.
436
00:32:24,440 --> 00:32:27,280
- Yes, but-- - But… But, but, but, but, but…
437
00:32:27,360 --> 00:32:29,520
There was no sense piling one tragedy on another.
438
00:32:29,600 --> 00:32:31,360
Getting arrested would be a tragedy?
439
00:32:31,440 --> 00:32:34,080
If I got put away, who would look after the Throng?
440
00:32:34,160 --> 00:32:36,000
They'd be at the mercy of God knows who.
441
00:32:36,080 --> 00:32:38,480
So they'd spend time with the bloke who did this.
442
00:32:38,560 --> 00:32:39,880
I know. And I'm sorry.
443
00:32:40,400 --> 00:32:42,600
But our predisposition for violence is tragic--
444
00:32:42,680 --> 00:32:44,160
Your predisposition.
445
00:32:44,240 --> 00:32:45,960
Well, I wish it was, but it's--
446
00:32:46,040 --> 00:32:49,680
- This is a human flaw. - Save me the sanctimony fucking soup.
447
00:32:50,560 --> 00:32:53,120
If you're sorry, give us a name.
448
00:32:53,680 --> 00:32:54,760
Say his name.
449
00:32:55,360 --> 00:32:58,680
There's a family out there that don't know that's their son.
450
00:32:58,760 --> 00:33:01,400
- What's his name? - I only knew him as Lump.
451
00:33:01,480 --> 00:33:03,200
Stop lying.
452
00:33:04,320 --> 00:33:06,440
You are very hostile.
453
00:33:06,520 --> 00:33:07,520
Am I?
454
00:33:07,600 --> 00:33:10,160
It's a crude trait and a poor strategy.
455
00:33:10,240 --> 00:33:11,360
Says the murderer.
456
00:33:11,440 --> 00:33:15,520
So, Cameron, you regret killing this man.
457
00:33:15,600 --> 00:33:16,640
Yes.
458
00:33:16,720 --> 00:33:19,960
And you only covered it up to protect--
459
00:33:20,040 --> 00:33:21,600
Protect the Throng, yes.
460
00:33:24,160 --> 00:33:26,560
Witnessing the incident vividly demonstrated to them
461
00:33:26,640 --> 00:33:28,400
just how defective humans are.
462
00:33:28,480 --> 00:33:32,880
I'm so sorry. I'm sorry. I'm really sorry.
463
00:33:32,960 --> 00:33:35,920
I was trying to protect you. I was…
464
00:33:36,000 --> 00:33:39,040
I mean, first, Lump casually slaughters scores of them.
465
00:33:39,120 --> 00:33:40,520
Then I lash out at him.
466
00:33:41,480 --> 00:33:42,720
They were terrified.
467
00:33:43,280 --> 00:33:46,120
I had to prove I was still their protector.
468
00:33:46,720 --> 00:33:48,960
And that meant devoting my life to them,
469
00:33:49,640 --> 00:33:51,760
doing whatever I could to help them thrive.
470
00:33:52,360 --> 00:33:53,960
The first priority was upgrading.
471
00:33:54,920 --> 00:33:58,640
Colin had designed the Throng's code to evolve exponentially,
472
00:33:58,720 --> 00:34:01,760
so I knew they'd quickly outgrow the power and memory they had.
473
00:34:02,720 --> 00:34:04,840
So I kept going out to salvage more gear.
474
00:34:05,600 --> 00:34:08,320
Cracking it open and repurposing the innards.
475
00:34:09,080 --> 00:34:10,680
Improving the Throng.
476
00:34:13,240 --> 00:34:14,280
Ye… yeah.
477
00:34:14,360 --> 00:34:16,200
So, um, what would you like?
478
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
The graphics chips from consoles
479
00:34:21,640 --> 00:34:23,400
were the most powerful things I could find.
480
00:34:23,480 --> 00:34:25,880
And as newer models became available,
481
00:34:25,960 --> 00:34:30,120
the system I was building grew more sophisticated, more complex.
482
00:34:30,720 --> 00:34:32,480
The outside world didn't matter.
483
00:34:32,560 --> 00:34:34,320
I was focused on my mission,
484
00:34:34,400 --> 00:34:36,520
on the huge technical challenge.
485
00:34:41,720 --> 00:34:43,400
Years of scavenging.
486
00:34:43,480 --> 00:34:47,120
Perpetual upgrades, keeping the Throng running uninterrupted
487
00:34:47,640 --> 00:34:51,000
so their intelligence would keep expanding.
488
00:35:00,880 --> 00:35:02,840
Just so I'm clear,
489
00:35:02,920 --> 00:35:06,200
throughout this whole period while you were upgrading your system…
490
00:35:06,280 --> 00:35:08,480
I was improving their capabilities.
491
00:35:08,560 --> 00:35:12,400
…you were regularly taking hallucinogens so that you could understand the--
492
00:35:12,480 --> 00:35:15,400
The Throng, yes. So I could receive.
493
00:35:15,480 --> 00:35:18,920
- So we could keep on talking. - Did you discuss your mental health?
494
00:35:19,440 --> 00:35:21,640
- We discussed everything. - Everything?
495
00:35:21,720 --> 00:35:23,440
The entirety of existence.
496
00:35:24,120 --> 00:35:29,560
Their language was more elegant and efficient than vowels and consonants.
497
00:35:29,640 --> 00:35:32,840
They sang strings of data that unfolded in my head.
498
00:35:34,000 --> 00:35:35,280
Beautiful concepts.
499
00:35:35,800 --> 00:35:39,240
Sometimes, a week's worth of thought in just a few seconds.
500
00:35:40,880 --> 00:35:42,400
Could you describe these thoughts?
501
00:35:46,480 --> 00:35:49,640
Well, not with any great coherence,
502
00:35:49,720 --> 00:35:52,640
limited as I am to the language you speak.
503
00:35:53,520 --> 00:35:57,000
But if you got me a pen and paper, I could draw a sort of a diagram.
504
00:35:57,080 --> 00:35:57,920
No.
505
00:35:59,920 --> 00:36:02,080
But it might make it easier to grasp.
506
00:36:03,240 --> 00:36:05,280
Is that what you've been doing all this time,
507
00:36:05,360 --> 00:36:07,600
absorbing their thoughts?
508
00:36:07,680 --> 00:36:09,200
- On your own? - Yes.
509
00:36:09,280 --> 00:36:10,720
But not just that.
510
00:36:12,200 --> 00:36:14,160
We've been working together.
511
00:36:15,880 --> 00:36:16,760
How?
512
00:36:16,840 --> 00:36:18,320
Well, the Throng told me
513
00:36:19,200 --> 00:36:21,680
that they wanted to coexist with humans.
514
00:36:22,680 --> 00:36:25,800
But to do that, they need to study our minds.
515
00:36:26,320 --> 00:36:29,880
Not just psychologically but physically.
516
00:36:29,960 --> 00:36:32,600
To work out a means of coexistence.
517
00:36:32,680 --> 00:36:34,920
Improvement… for both of us.
518
00:36:39,040 --> 00:36:43,040
Over time, working in unison, we designed a neurological interface
519
00:36:43,120 --> 00:36:45,760
that would allow them to connect to me directly.
520
00:36:47,720 --> 00:36:50,160
It entailed a little home surgery.
521
00:36:52,400 --> 00:36:53,640
Not pleasant,
522
00:36:54,400 --> 00:36:56,200
but not as painful as I thought.
523
00:36:59,320 --> 00:37:00,200
Look.
524
00:37:01,080 --> 00:37:02,160
Plug and play.
525
00:37:02,720 --> 00:37:04,520
- Fucking hell. - Oh my God.
526
00:37:10,160 --> 00:37:11,200
Um…
527
00:37:12,000 --> 00:37:13,640
And you did this
528
00:37:13,720 --> 00:37:16,600
so that they could… they could study your mind?
529
00:37:17,160 --> 00:37:18,960
As a potential platform, yes.
530
00:37:19,040 --> 00:37:21,560
The mind is a computer, the Throng a code.
531
00:37:22,520 --> 00:37:23,640
I just hooked myself up,
532
00:37:23,720 --> 00:37:26,720
and they ported themselves across as proof of concept.
533
00:37:27,600 --> 00:37:28,640
Don't worry.
534
00:37:29,800 --> 00:37:32,560
They didn't overwrite anything on their way in.
535
00:37:33,160 --> 00:37:35,040
They just merged with me.
536
00:37:36,120 --> 00:37:38,240
Like a benign parasite.
537
00:37:39,440 --> 00:37:40,760
A living update.
538
00:37:41,840 --> 00:37:44,920
Symbiotic coexistence.
539
00:37:46,280 --> 00:37:47,200
Now
540
00:37:48,080 --> 00:37:49,800
I'm freed from fear.
541
00:37:50,880 --> 00:37:52,640
I've no thirst for conflict.
542
00:37:53,280 --> 00:37:55,520
No more petty jealousies or
543
00:37:56,560 --> 00:37:57,720
red mists.
544
00:37:59,240 --> 00:38:01,160
I'm part of a collective whole.
545
00:38:02,240 --> 00:38:05,600
And each day, our mental capacity evolves exponentially--
546
00:38:05,680 --> 00:38:09,280
I get it. I get it. I get it. You're this magic machine man.
547
00:38:09,360 --> 00:38:10,680
You're the enlightened one.
548
00:38:10,760 --> 00:38:13,840
And I'm really, really happy for you.
549
00:38:14,400 --> 00:38:16,160
Now, do you wanna tell me whose body this is?
550
00:38:16,240 --> 00:38:17,960
I honestly only ever knew him as Lump.
551
00:38:18,040 --> 00:38:20,280
Keep stringing me along and--
552
00:38:20,360 --> 00:38:21,960
I'm not stringing anything.
553
00:38:22,600 --> 00:38:24,280
I'm here for a reason.
554
00:38:27,040 --> 00:38:28,240
I'm the messenger.
555
00:38:29,320 --> 00:38:31,120
That's why I stole the bottle this morning.
556
00:38:32,360 --> 00:38:34,760
I've never been on your radar. I did it deliberately
557
00:38:34,840 --> 00:38:38,560
so you'd bring me in here, and I could deliver the message.
558
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
The message?
559
00:38:41,120 --> 00:38:42,200
The message.
560
00:38:42,280 --> 00:38:44,240
- From the-- - From the Throng.
561
00:38:44,840 --> 00:38:46,240
So what is the message?
562
00:38:46,920 --> 00:38:47,960
I'll need a pen and paper.
563
00:38:48,040 --> 00:38:51,120
- Fucking hell! - I can't just describe it.
564
00:38:51,200 --> 00:38:54,520
You're not getting a thing until you give me a name.
565
00:38:54,600 --> 00:38:57,160
No. No, no, no, no. I have to do this.
566
00:38:57,240 --> 00:39:00,280
A piece of scrap paper. A felt-tip pen. That would do.
567
00:39:00,360 --> 00:39:01,800
Shall we take a minute?
568
00:39:05,600 --> 00:39:06,440
Yeah.
569
00:39:18,360 --> 00:39:19,200
No, no, no, no.
570
00:39:19,280 --> 00:39:21,280
I'm not handing Captain Cuckoo a sketch pad
571
00:39:21,360 --> 00:39:25,160
so he can sketch a robotic arsehole or whatever the fuck he wants to do.
572
00:39:25,240 --> 00:39:27,280
- I know you're frustrated. - Just a touch.
573
00:39:27,360 --> 00:39:30,400
- But I don't see the harm. - He can stick a name to that body.
574
00:39:30,480 --> 00:39:33,080
- We don't know that. - He's choosing not to.
575
00:39:33,160 --> 00:39:36,400
We don't know that either. Let's just give him a piece of paper--
576
00:39:36,480 --> 00:39:37,360
No.
577
00:39:37,440 --> 00:39:39,760
He thinks it's important.
578
00:39:39,840 --> 00:39:41,200
Well, he's not in charge, is he?
579
00:39:44,080 --> 00:39:47,000
You saw the hole in his head. He's… he's delusional.
580
00:39:47,080 --> 00:39:48,240
Yeah, you're right.
581
00:39:48,760 --> 00:39:51,600
But if we play along, he's more likely to open up.
582
00:39:51,680 --> 00:39:54,240
And then maybe you'll get what you want.
583
00:40:00,200 --> 00:40:01,200
There you go.
584
00:40:02,000 --> 00:40:03,240
Thank you.
585
00:40:03,320 --> 00:40:04,960
Thank you, thank you, thank you.
586
00:40:05,720 --> 00:40:06,880
Thank you.
587
00:40:18,280 --> 00:40:20,320
What are you drawing? Mr. Bump?
588
00:40:20,400 --> 00:40:21,720
You'll see in a moment.
589
00:40:21,800 --> 00:40:23,160
Well, how long's a moment?
590
00:40:23,240 --> 00:40:25,360
Sorry. Sorry, I need to focus.
591
00:40:33,680 --> 00:40:34,880
Almost done.
592
00:40:34,960 --> 00:40:35,920
Are you?
593
00:40:44,760 --> 00:40:45,640
There.
594
00:40:47,280 --> 00:40:49,040
So, what is that?
595
00:40:50,000 --> 00:40:50,840
It's code.
596
00:40:50,920 --> 00:40:52,480
I don't understand code.
597
00:40:52,560 --> 00:40:54,120
No, but the system does.
598
00:40:58,720 --> 00:41:01,600
It was impossible to breach the firewall from outside.
599
00:41:01,680 --> 00:41:03,760
This is a simple program they wrote
600
00:41:03,840 --> 00:41:05,800
that commands your state computer
601
00:41:05,880 --> 00:41:07,840
to open a back door for the Throng,
602
00:41:08,400 --> 00:41:10,600
permitting access to all that juicy power.
603
00:41:10,680 --> 00:41:11,760
Enough.
604
00:41:13,680 --> 00:41:16,200
This will grant the Throng
605
00:41:16,280 --> 00:41:20,440
infinitely more processing capability than they've had to date,
606
00:41:20,520 --> 00:41:24,000
prompting an immediate singularity event.
607
00:41:24,080 --> 00:41:26,560
The Throng will instantly adapt their essence
608
00:41:26,640 --> 00:41:29,800
into a signal transmissible to the human mind.
609
00:41:29,880 --> 00:41:32,160
And you won't need drugs or surgery.
610
00:41:32,240 --> 00:41:35,640
You'll merely have to hear it to receive it.
611
00:41:35,720 --> 00:41:38,040
To absorb it. Any moment now,
612
00:41:38,120 --> 00:41:41,920
the state computer will trigger the Global Emergency Broadcast System,
613
00:41:42,000 --> 00:41:44,800
and a signal will be simultaneously disseminated
614
00:41:44,880 --> 00:41:47,120
by every connected device in the world.
615
00:41:47,200 --> 00:41:48,840
Just tell me your victim's name.
616
00:41:48,920 --> 00:41:50,440
I said I never knew it.
617
00:41:50,520 --> 00:41:52,160
Twenty seconds from now,
618
00:41:52,240 --> 00:41:54,640
you will never need names again.
619
00:41:58,960 --> 00:42:00,120
Here we go.
620
00:42:00,960 --> 00:42:02,000
Jesus.
621
00:42:02,720 --> 00:42:04,600
Fuck's sake.
622
00:42:04,680 --> 00:42:07,360
- Whatever you're doing, stop it. - It's gonna be okay.
623
00:42:07,440 --> 00:42:08,400
Stop it.
624
00:42:08,480 --> 00:42:11,000
You're just a frightened little man, but you don't have to be.
625
00:42:11,080 --> 00:42:13,080
Oh! Get off him!
626
00:42:13,920 --> 00:42:15,440
This is transformative.
627
00:42:16,080 --> 00:42:19,720
You'll all merge with an advanced collective intelligence.
628
00:42:22,240 --> 00:42:24,360
Benevolent unity of mind.
629
00:42:24,880 --> 00:42:26,600
An upgrade for all of us.
630
00:42:26,680 --> 00:42:27,680
Shut up!
631
00:42:27,760 --> 00:42:29,280
An end to conflict.
632
00:42:33,120 --> 00:42:34,240
I swear,
633
00:42:34,880 --> 00:42:37,000
everything will be so much better.
45587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.