All language subtitles for z srt23 uk-cc2 Flashdance 1983 NTSC-Special Collectors Edition.ws.dds5.1-01.34.36 7.81GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,414 --> 00:00:18,449 (FLASHDANCE...WHAT A FEELING PLAYING) 2 00:00:41,524 --> 00:00:45,843 ¶ First, when there's nothing 3 00:00:45,911 --> 00:00:50,848 ¶ but a slow glowing dream 4 00:00:50,916 --> 00:00:55,820 ¶ That your fear seems to hide 5 00:00:55,888 --> 00:01:00,559 ¶ deep inside your mind 6 00:01:01,661 --> 00:01:06,331 ¶ All alone I have cried 7 00:01:06,398 --> 00:01:11,736 ¶ Silent tears full of pride 8 00:01:11,804 --> 00:01:16,641 ¶ In a world made of steel 9 00:01:16,709 --> 00:01:20,846 ¶ Made of stone 10 00:01:20,913 --> 00:01:24,882 ¶ Well, I hear the music 11 00:01:24,951 --> 00:01:28,854 ¶ Close my eyes, feel the rhythm 12 00:01:28,921 --> 00:01:32,707 ¶ Wrap around, take a hold 13 00:01:32,775 --> 00:01:36,410 ¶ of my heart 14 00:01:36,478 --> 00:01:38,846 ¶ What a feeling 15 00:01:40,082 --> 00:01:42,483 ¶ Being's believing 16 00:01:43,986 --> 00:01:46,187 ¶ I can have it all 17 00:01:46,254 --> 00:01:50,692 ¶ Now I'm dancin' for my life 18 00:01:51,760 --> 00:01:54,261 ¶ Take your passion 19 00:01:55,297 --> 00:01:58,066 ¶ and make it happen 20 00:01:59,602 --> 00:02:01,736 ¶ Pictures come alive 21 00:02:01,804 --> 00:02:08,242 ¶ You can dance right through your life 22 00:02:42,845 --> 00:02:45,847 NICK: I'll tell you what. I'll give you the Cowboys and three. 23 00:02:45,915 --> 00:02:48,984 PETE: Three and a half. Take three, be happy. 24 00:02:48,986 --> 00:02:51,285 PETE: Three and a half, I'm ecstatic. 25 00:02:52,471 --> 00:02:55,991 ¶ What a feeling 26 00:02:56,058 --> 00:02:58,476 ¶ Being's believing 27 00:02:58,544 --> 00:02:59,977 (CHATTERING) 28 00:03:00,045 --> 00:03:02,246 ¶ I can have it all 29 00:03:02,314 --> 00:03:06,484 ¶ Now I'm dancin' for my life 30 00:03:07,819 --> 00:03:10,121 ¶ Take your passion 31 00:03:11,290 --> 00:03:14,308 ¶ and make it happen 32 00:03:15,461 --> 00:03:17,945 ¶ Pictures come alive 33 00:03:18,013 --> 00:03:23,001 ¶ Now I'm dancing through my life 34 00:03:23,735 --> 00:03:28,540 ¶ What a feeling 35 00:03:42,571 --> 00:03:44,605 PETE: Hey, is this visit a one-time shot, 36 00:03:44,673 --> 00:03:46,908 or are you gonna surprise me all the time? 37 00:03:46,975 --> 00:03:48,976 NICK: If I told you that, it wouldn't be a surprise. 38 00:03:49,044 --> 00:03:50,078 PETE: Come on. I'll buy you a beer. 39 00:03:51,464 --> 00:03:53,247 (PEOPLE CHEERING) 40 00:04:01,156 --> 00:04:02,824 (MEN LAUGHING) 41 00:04:04,960 --> 00:04:07,328 (PEOPLE CHATTERING) 42 00:04:20,776 --> 00:04:22,576 (HE'S A DREAM PLAYING) 43 00:04:22,745 --> 00:04:24,712 (PEOPLE CHEERING) 44 00:04:39,411 --> 00:04:43,214 ¶ He doesn't mean a thing to me 45 00:04:43,282 --> 00:04:46,518 ¶ Just another pretty face to see 46 00:04:46,585 --> 00:04:51,022 ¶ He's all over town knocking 'em down, honey 47 00:04:51,090 --> 00:04:54,926 ¶ I'd never let him next to me 48 00:04:58,813 --> 00:05:02,734 ¶ Oh, he's the kind of guy who thinks he's smart 49 00:05:02,801 --> 00:05:05,920 ¶ He's the type that always looks the part 50 00:05:05,988 --> 00:05:10,308 ¶ He's so on the make, it's so hard to take, honey 51 00:05:10,375 --> 00:05:14,179 ¶ And I never let him touch my heart 52 00:05:17,749 --> 00:05:21,386 ¶ Right now, ask me if I care 53 00:05:21,454 --> 00:05:23,088 ¶ Look, he's coming closer 54 00:05:23,189 --> 00:05:25,890 ¶ Ooh, I swear 55 00:05:25,892 --> 00:05:29,260 ¶ He's got to be the toughest guy I've ever seen 56 00:05:29,327 --> 00:05:31,829 ¶ I can't believe he's lookin' at me 57 00:05:31,897 --> 00:05:33,547 ¶ He's a dream 58 00:05:37,870 --> 00:05:41,439 ¶ He didn't mean to catch my eye 59 00:05:41,507 --> 00:05:44,843 ¶ Well, he's lucky he just walked on by 60 00:05:44,910 --> 00:05:49,347 ¶ 'Cause he hasn't met a girl like me, are you kiddin'? 61 00:05:49,415 --> 00:05:54,702 ¶ Well, I tell him that I'd rather die 62 00:05:57,473 --> 00:05:59,724 (PEOPLE CHEERING) 63 00:05:59,791 --> 00:06:03,477 ¶ Right now, ask me if I care 64 00:06:03,545 --> 00:06:04,946 ¶ Look, he's coming closer 65 00:06:05,014 --> 00:06:07,698 ¶ Ooh, I swear 66 00:06:07,766 --> 00:06:11,302 ¶ He's got to be the toughest guy I've ever seen 67 00:06:11,370 --> 00:06:14,038 ¶ I can't believe he's lookin' at me 68 00:06:17,710 --> 00:06:19,393 ¶ He's a dream 69 00:06:19,461 --> 00:06:24,532 If I come up with the scoop on her, I get Dallas at three and a half. 70 00:06:24,599 --> 00:06:28,102 If you come up with anything on her, I'll give you six. 71 00:06:39,114 --> 00:06:42,533 ¶ Right now, ask me if I care 72 00:06:42,601 --> 00:06:44,302 ¶ Look, he's coming closer 73 00:06:44,369 --> 00:06:46,638 ¶ Ooh, I swear 74 00:06:46,705 --> 00:06:50,458 ¶ He's got to be the toughest guy I've ever seen 75 00:06:50,525 --> 00:06:53,111 ¶ I can't believe he's lookin' at me 76 00:06:54,646 --> 00:06:58,032 ¶ Right now, ask me if I care 77 00:06:58,100 --> 00:06:59,968 ¶ Look, he's coming closer 78 00:07:00,035 --> 00:07:02,937 ¶ Hot damn, I swear 79 00:07:03,005 --> 00:07:09,476 Number 174-63-1503. 80 00:07:09,545 --> 00:07:11,478 Pete, I don't want her zip code. 81 00:07:11,547 --> 00:07:16,050 It's her Social Security number, asshole. She works for you. 82 00:07:18,353 --> 00:07:20,655 ¶ He's a dream 83 00:07:22,223 --> 00:07:24,658 ¶ He's a dream 84 00:07:26,077 --> 00:07:27,679 ¶ He's a dream 85 00:07:27,746 --> 00:07:29,947 (MEN WHISTLING) 86 00:07:30,015 --> 00:07:32,049 (PEOPLE CHEERING) 87 00:07:40,125 --> 00:07:42,293 I have one cheese, medium, fries. 88 00:07:42,361 --> 00:07:44,095 Two plain, rare, tomato and onions. 89 00:07:44,163 --> 00:07:46,564 One pastrami on kaiser, mayo, no mustard. 90 00:07:48,033 --> 00:07:50,267 What's a pimple on a Polack's ass? 91 00:07:50,335 --> 00:07:52,453 I need a BLT on rye, Richie. 92 00:07:52,521 --> 00:07:54,022 A brain tumor. 93 00:07:54,089 --> 00:07:56,274 (LAUGHING) 94 00:07:57,726 --> 00:07:59,027 Richie. 95 00:07:59,094 --> 00:08:00,261 What's this? 96 00:08:00,996 --> 00:08:02,663 Come on, Richie. 97 00:08:02,731 --> 00:08:05,833 A lesbian with a hard-on. 98 00:08:05,900 --> 00:08:09,337 I'm terrific, right? You can tell me. I can take it. I'm terrific, right? 99 00:08:09,404 --> 00:08:11,138 Mayo, no mustard. 100 00:08:11,206 --> 00:08:13,240 Can't you see me opening up in LA, Jeanie? 101 00:08:13,308 --> 00:08:14,909 Here he is, direct from Pittsburgh. 102 00:08:14,977 --> 00:08:17,244 It's Richie Blazik, ladies and gentlemen. 103 00:08:17,312 --> 00:08:21,182 LA? What's all this talk about LA? 104 00:08:21,249 --> 00:08:25,987 You've been on the stage two times. I give you two lousy shots, 105 00:08:26,054 --> 00:08:28,589 and already you're talking about going to LA? 106 00:08:28,656 --> 00:08:32,911 Come on. What are you, crazy? Besides, you're too short anyway. 107 00:08:32,978 --> 00:08:36,614 They don't let short people into Hollywood. 108 00:08:36,682 --> 00:08:39,950 And you're making the hamburgers too big again. 109 00:08:40,018 --> 00:08:42,220 Make them smaller, huh? 110 00:08:44,323 --> 00:08:45,956 Small? I'll give you small. 111 00:08:46,024 --> 00:08:49,927 This place is so small, you have to go outside to change your mind. 112 00:08:58,019 --> 00:08:59,253 My turn. 113 00:09:01,389 --> 00:09:04,609 Ring, damn you. I can't believe it. He didn't call. 114 00:09:04,676 --> 00:09:06,060 He'll call. 115 00:09:06,128 --> 00:09:08,963 TINA: Do you really think so? Of course. Why wouldn't he? 116 00:09:09,031 --> 00:09:10,898 Yeah, of course. Why wouldn't he? 117 00:09:10,966 --> 00:09:14,202 Maybe he'll call. I don't know. 118 00:09:14,269 --> 00:09:16,537 I don't know. The last time I talked to him, he seemed real funny. 119 00:09:16,604 --> 00:09:18,956 Like, "I'll call you later, babe." 120 00:09:19,041 --> 00:09:20,541 I really don't think he's gonna call. 121 00:09:20,608 --> 00:09:21,909 Don't worry. He'll call. 122 00:09:21,976 --> 00:09:24,696 TINA: You really think so? Of course. Why wouldn't he? 123 00:09:24,763 --> 00:09:26,631 Yeah, you're right. He'll call. 124 00:09:26,699 --> 00:09:28,432 But if he doesn't call, do you think I should call him? 125 00:09:28,500 --> 00:09:30,034 ALEX: Tina, he'll call. 126 00:09:30,102 --> 00:09:32,036 Angel, I just love how you're always trying to straighten out 127 00:09:32,104 --> 00:09:33,771 other people's lives. 128 00:09:33,839 --> 00:09:37,625 Well, anytime you want me to straighten out yours, just let me know. 129 00:09:37,693 --> 00:09:39,376 (WOMEN LAUGHING) 130 00:09:39,444 --> 00:09:42,663 Well, personally, I never call, because I don't have to. 131 00:09:42,731 --> 00:09:43,982 But if you want my advice... 132 00:09:44,049 --> 00:09:45,450 Not really. 133 00:09:45,517 --> 00:09:46,900 (WOMEN LAUGHING) 134 00:09:48,070 --> 00:09:50,621 RICHIE: Hi, girls. Hi, Richie. 135 00:09:50,689 --> 00:09:52,923 Can I help you with anything? A foot massage? 136 00:09:52,991 --> 00:09:54,942 Get out of here. Dog. Dog. 137 00:09:55,110 --> 00:09:57,378 It's been a long time since he's had some. 138 00:09:57,446 --> 00:09:58,730 I'll bet. 139 00:10:00,866 --> 00:10:01,933 Hi. 140 00:10:04,202 --> 00:10:05,336 Hi. 141 00:10:08,290 --> 00:10:09,657 Do you read lips? 142 00:10:10,325 --> 00:10:11,892 What? 143 00:10:11,960 --> 00:10:14,061 I saw you dance last night. 144 00:10:16,247 --> 00:10:17,815 I just wanted to say hi. 145 00:10:17,882 --> 00:10:19,183 Hi. 146 00:10:19,250 --> 00:10:20,651 You're Alex. 147 00:10:21,587 --> 00:10:22,953 I know. 148 00:10:23,822 --> 00:10:25,690 I'm Nick Hurley. 149 00:10:25,758 --> 00:10:27,091 Really? 150 00:10:28,794 --> 00:10:31,379 I've seen your name on my paychecks. 151 00:10:33,014 --> 00:10:35,816 So what's a dancer doing working as a welder? 152 00:10:36,684 --> 00:10:38,919 A girl's gotta make a living. 153 00:10:41,523 --> 00:10:44,592 You speak French? No, I just like the pictures. 154 00:10:44,660 --> 00:10:47,879 Me, too. Hey, Nick. We need you on ten. 155 00:10:47,946 --> 00:10:50,597 Yeah, I'll be right there. 156 00:10:50,766 --> 00:10:52,666 You read Vogue? I used to. 157 00:10:52,734 --> 00:10:54,819 I mean, my wife does. I mean, my ex-wife. 158 00:10:54,886 --> 00:10:58,022 I'm... We're divorced. 159 00:10:58,089 --> 00:10:59,724 Sorry. 160 00:10:59,791 --> 00:11:03,127 Listen, I got to get to work. 161 00:11:03,194 --> 00:11:06,314 You never know when the boss is gonna be around. 162 00:11:19,745 --> 00:11:21,629 You forgot your thermos. 163 00:11:51,259 --> 00:11:52,893 Hi, Grunt. 164 00:12:01,419 --> 00:12:03,687 So did you get laid today? 165 00:12:03,755 --> 00:12:05,022 (DOG WHINING) 166 00:12:15,317 --> 00:12:18,352 ANNOUNCER: And now, news headlines with Kevin Evans. 167 00:12:18,420 --> 00:12:20,221 Good evening. In the news, 168 00:12:20,289 --> 00:12:22,773 a general-alarm fire caused extensive damage 169 00:12:22,841 --> 00:12:25,676 to the High View lumber company, a United Dairy store, 170 00:12:25,744 --> 00:12:27,211 and an American Motors dealership 171 00:12:27,278 --> 00:12:29,346 in McDonald, Washington County, this morning. 172 00:12:29,414 --> 00:12:30,681 MAN: ...putting you down to deal with Dallas. 173 00:12:30,749 --> 00:12:32,149 Don, is it a deal? Do we have a deal? 174 00:12:32,217 --> 00:12:33,651 It's a deal. I gotta go, I got a call coming in. 175 00:12:33,719 --> 00:12:35,319 Don, it's a call with Dick, Dave and Doug. 176 00:12:35,386 --> 00:12:37,088 Got to go, Dave. Disconnecting. Got to go, Dick... 177 00:12:37,155 --> 00:12:39,757 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 178 00:13:01,529 --> 00:13:03,096 Oh, shit. 179 00:13:36,248 --> 00:13:38,566 (MANIAC PLAYING) 180 00:13:57,369 --> 00:14:00,220 ¶ Just a steel-town girl on a Saturday night 181 00:14:00,288 --> 00:14:03,624 ¶ Lookin' for the fight of her life 182 00:14:03,626 --> 00:14:06,343 ¶ In the real-time world no one sees her at all 183 00:14:06,411 --> 00:14:09,330 ¶ They all say she's crazy 184 00:14:09,397 --> 00:14:12,366 ¶ Locking rhythms to the beat of her heart 185 00:14:12,667 --> 00:14:15,435 ¶ Changing movement into light 186 00:14:15,503 --> 00:14:18,439 ¶ She has danced into the danger zone 187 00:14:18,506 --> 00:14:21,392 ¶ When the dancer becomes the dance 188 00:14:22,694 --> 00:14:25,596 ¶ It can cut you like a knife 189 00:14:25,664 --> 00:14:29,066 ¶ If the gift becomes the fire 190 00:14:29,134 --> 00:14:33,671 ¶ On a wire between will and what will be 191 00:14:33,738 --> 00:14:37,841 ¶ She's a maniac, maniac on the floor 192 00:14:39,444 --> 00:14:44,115 ¶ And she's dancing like she's never danced before 193 00:14:45,634 --> 00:14:51,655 ¶ She's a maniac, maniac on the floor 194 00:14:51,723 --> 00:14:56,577 ¶ And she's dancing like she's never danced before 195 00:15:08,789 --> 00:15:10,808 ¶ Ooh, oh 196 00:15:10,876 --> 00:15:13,627 ¶ La, la, la... 197 00:15:42,057 --> 00:15:44,124 (BREATHING HEAVILY) 198 00:16:09,967 --> 00:16:11,468 (CARS HONKING) 199 00:16:46,171 --> 00:16:49,773 Excuse me. Do you know where the admissions office is? 200 00:16:49,841 --> 00:16:51,876 The door on the left. 201 00:16:55,981 --> 00:16:57,114 Where's the focus? 202 00:16:57,182 --> 00:16:59,516 Where is it? Where is the center? 203 00:17:00,285 --> 00:17:02,219 Look up. 204 00:17:07,292 --> 00:17:09,276 SECRETARY: When you fill out... 205 00:17:19,587 --> 00:17:21,722 When you fill out this application, 206 00:17:21,789 --> 00:17:25,759 be sure and list all your years of dance education. 207 00:17:25,827 --> 00:17:28,528 Starting with the most recent place you studied 208 00:17:28,530 --> 00:17:32,066 and the number of years at each institution. 209 00:17:32,133 --> 00:17:35,435 Also, if you have any professional 210 00:17:35,503 --> 00:17:39,639 or other repertory experience, please list those. 211 00:17:47,082 --> 00:17:50,016 (WHISPERING) She's really strict. You'll never make it. 212 00:18:03,515 --> 00:18:05,483 When you fill out this application, 213 00:18:05,550 --> 00:18:10,454 be sure to list all your years of dance education, 214 00:18:10,456 --> 00:18:14,875 and the number of years you spent at each institution. 215 00:18:14,943 --> 00:18:18,979 Also, if you have professional or other repertory experience... 216 00:18:31,309 --> 00:18:33,293 (VEHICLES HONKING) 217 00:18:41,652 --> 00:18:42,987 I gotta go, you guys. 218 00:18:43,054 --> 00:18:45,772 See you, Al. Don't get dirty. 219 00:18:47,626 --> 00:18:49,660 (CLANGING) 220 00:18:50,161 --> 00:18:52,279 (RATTLING) 221 00:18:52,346 --> 00:18:54,548 (MACHINES WHIRRING) 222 00:19:07,629 --> 00:19:09,362 Hello, dancer. Hi. 223 00:19:10,531 --> 00:19:12,700 Want a hand? No, thanks. 224 00:19:26,915 --> 00:19:30,784 You know, I have this close personal relationship 225 00:19:30,852 --> 00:19:32,920 with the lady who drives the lunch truck, 226 00:19:32,987 --> 00:19:34,922 and I think I can get her to make us anything we want 227 00:19:34,989 --> 00:19:36,757 as long as it's on the menu. 228 00:19:36,825 --> 00:19:38,759 I'm not having lunch today. How about dinner? 229 00:19:38,827 --> 00:19:41,862 I can't. I don't have dinner with the boss. 230 00:19:42,864 --> 00:19:45,232 Thanks, anyway. 231 00:19:45,300 --> 00:19:47,334 NICK: No lunch, no dinner? 232 00:19:47,402 --> 00:19:48,869 How about a snack? 233 00:19:50,372 --> 00:19:51,472 Milk and cookies? 234 00:19:52,891 --> 00:19:54,258 Come on. 235 00:19:54,325 --> 00:19:55,825 (SHOUTING) 236 00:20:12,010 --> 00:20:13,610 (DOG BARKING) 237 00:20:13,677 --> 00:20:15,345 ALEX: I love this dress. 238 00:20:15,413 --> 00:20:18,282 It's exactly like the picture I showed you. 239 00:20:20,084 --> 00:20:22,252 Thanks so much for making it. 240 00:20:22,320 --> 00:20:26,657 Now, more important, did you go to the repertory? 241 00:20:26,724 --> 00:20:30,527 I meant to. I was gonna go yesterday, but I didn't have time. 242 00:20:31,562 --> 00:20:33,830 You must make the time, child. 243 00:20:34,465 --> 00:20:35,916 I know. 244 00:20:35,984 --> 00:20:38,552 Remember the first time you took me to see them dance? 245 00:20:38,620 --> 00:20:40,320 I have dreams about it. 246 00:20:40,388 --> 00:20:42,155 Dreaming is wonderful, 247 00:20:42,223 --> 00:20:45,191 but it won't get you closer to what you want. 248 00:20:45,259 --> 00:20:47,260 But I've put enough money away so that, if they do take me, 249 00:20:47,328 --> 00:20:48,879 I can support myself. 250 00:20:48,946 --> 00:20:52,032 But, child, they won't take you 251 00:20:52,100 --> 00:20:55,002 unless you apply and audition. 252 00:20:55,069 --> 00:20:57,370 I know. I know, but sometimes... 253 00:20:57,438 --> 00:21:00,306 Alexandra, you are 18 years old. 254 00:21:01,175 --> 00:21:02,993 Do it now. 255 00:21:03,060 --> 00:21:04,295 Do it. 256 00:21:04,896 --> 00:21:06,930 Okay. Okay. 257 00:21:06,998 --> 00:21:08,865 You are a good girl. 258 00:21:18,393 --> 00:21:21,227 (CHURCH ORGAN PLAYING) 259 00:21:35,243 --> 00:21:37,277 PRIEST: May the Lord be in your heart and in your mind 260 00:21:37,345 --> 00:21:39,145 that you may properly confess your sins. 261 00:21:39,213 --> 00:21:42,482 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 262 00:21:42,550 --> 00:21:43,983 Bless me, Father, for I have sinned. 263 00:21:44,051 --> 00:21:47,487 It's been two weeks since my last confession. 264 00:21:47,555 --> 00:21:49,556 I'm doing okay, sort of. 265 00:21:51,559 --> 00:21:54,227 I've been thinking about sex a lot. 266 00:21:54,295 --> 00:21:56,730 But you can't help thinking about sex, right? 267 00:21:56,798 --> 00:22:00,233 Well, you probably can. Help it, I mean. 268 00:22:02,704 --> 00:22:05,338 Also, I told a lie. 269 00:22:06,974 --> 00:22:10,076 I had to... Well, I didn't have to, but... 270 00:22:10,144 --> 00:22:12,979 All I wanted to do was to make her happy. 271 00:22:13,047 --> 00:22:15,581 You see, Hanna was the one who wanted me to get the application, 272 00:22:15,649 --> 00:22:17,184 and I couldn't tell her that I just didn't have 273 00:22:17,251 --> 00:22:19,452 the courage enough to go through with it. 274 00:22:19,520 --> 00:22:21,955 If you had seen all those dancers, all those people. 275 00:22:22,023 --> 00:22:24,857 God, there's no way I belong there. 276 00:22:24,859 --> 00:22:27,777 It's just that I want to make something out of my life. 277 00:22:27,845 --> 00:22:30,397 I want to do so much, and sometimes... 278 00:22:30,464 --> 00:22:33,667 Sometimes I think that it's just not gonna happen. 279 00:22:38,389 --> 00:22:40,357 Six beautiful girls, all nude. 280 00:22:40,425 --> 00:22:43,326 Hi, baby. How you doing? Five dollars. Right this way. 281 00:22:43,395 --> 00:22:45,763 Five dollars. Right here. All nude, all the time. 282 00:22:45,830 --> 00:22:47,765 All nude, all the time. That's right. 283 00:22:47,832 --> 00:22:49,800 Cecil, look at you. 284 00:22:49,868 --> 00:22:52,403 Why don't you buy some threads? I'm running a class act here. 285 00:22:52,470 --> 00:22:55,905 You look like a one-man slum. All nude, all the time. 286 00:22:55,973 --> 00:22:57,774 Right here. Live, beautiful girls. 287 00:22:57,842 --> 00:22:59,876 Six beautiful girls. Right here, live. 288 00:22:59,944 --> 00:23:02,312 Five dollars. Right this way. 289 00:23:02,380 --> 00:23:05,615 Five dollars. Live. Nude. All girls. All the time. 290 00:23:05,683 --> 00:23:09,402 Live. Nude. Right here. Five dollars. Right this way. Right through the door. 291 00:23:09,470 --> 00:23:12,389 Straighten yourself up, Cecil. Drag some customers in. 292 00:23:24,018 --> 00:23:26,420 Well, well, well. What are these? 293 00:23:26,487 --> 00:23:29,272 Oh, they're very cute. They're very, very cute. 294 00:23:29,340 --> 00:23:33,943 Alex. Alex, come on. Give them back. They're Richie's. 295 00:23:34,011 --> 00:23:36,863 My dad's breathing down my neck about him. 296 00:23:36,931 --> 00:23:38,398 He says Richie's no good 297 00:23:38,465 --> 00:23:40,133 and that if he ain't asked me to marry him by now, 298 00:23:40,201 --> 00:23:41,368 he ain't gonna. He ain't gonna. 299 00:23:41,435 --> 00:23:42,819 No kidding. 300 00:23:48,308 --> 00:23:51,411 Did it take very long to learn how to dance that way? 301 00:23:51,478 --> 00:23:53,413 About 25 years. 302 00:23:54,882 --> 00:23:56,149 Will you teach me how? 303 00:23:56,217 --> 00:23:58,318 Yeah, if you teach me how to skate. 304 00:23:58,385 --> 00:23:59,803 Yeah. 305 00:24:02,456 --> 00:24:05,192 Good evening, ladies. 306 00:24:05,259 --> 00:24:09,396 Look at that. $21,321. All leather, push button. 307 00:24:09,463 --> 00:24:10,663 Wanna go for a ride? 308 00:24:10,731 --> 00:24:11,798 (GROANS IN DISGUST) 309 00:24:11,865 --> 00:24:14,834 Hey, Jeanie, you still porking that cook? 310 00:24:14,902 --> 00:24:18,038 Listen. Come see my club. I just put this new PA system in 311 00:24:18,105 --> 00:24:21,257 and the floor, Christ, it's all lit up, right where you're gonna dance. 312 00:24:21,325 --> 00:24:24,745 I just want you to see what you're gonna call home. 313 00:24:24,812 --> 00:24:28,781 Did you know that the smallest penis ever measured was 1.1"? 314 00:24:28,849 --> 00:24:31,017 You are some pair of cunts. You know that? 315 00:24:31,085 --> 00:24:32,502 (WOMEN LAUGHING) 316 00:24:36,474 --> 00:24:38,358 (LAUGHING) 317 00:24:38,426 --> 00:24:40,961 I can't believe I'm working out with this hangover. 318 00:24:41,029 --> 00:24:43,297 Wait, wait, wait. I have lost my keys. 319 00:24:43,764 --> 00:24:45,065 Oh, shit. 320 00:24:45,133 --> 00:24:46,233 (SCREAMS) 321 00:24:46,301 --> 00:24:47,534 What a jerk. 322 00:24:47,601 --> 00:24:49,336 Come on. Let's go work out. 323 00:24:49,404 --> 00:24:51,388 (I LOVE ROCK 'N ROLL PLAYING) 324 00:25:04,319 --> 00:25:06,803 ¶ I love rock and roll 325 00:25:06,870 --> 00:25:09,489 ¶ So put another dime in the jukebox, baby 326 00:25:09,557 --> 00:25:11,708 ¶ I love rock and roll 327 00:25:11,826 --> 00:25:15,178 ¶ So come and take your time and dance with me 328 00:25:15,245 --> 00:25:16,813 He didn't call. 329 00:25:17,347 --> 00:25:19,032 He'll call. 330 00:25:20,101 --> 00:25:21,868 I don't think so, Alex. 331 00:25:22,503 --> 00:25:24,637 He'll call, Tina. 332 00:25:26,307 --> 00:25:27,724 I don't know. 333 00:25:27,792 --> 00:25:31,695 Look, just call the man. Say, "Hey, baby, what's happening?" 334 00:25:31,762 --> 00:25:33,296 The way you're going on with this thing, 335 00:25:33,363 --> 00:25:34,831 your whole fucking life's gonna be over 336 00:25:34,899 --> 00:25:36,800 before you make up your mind. 337 00:25:36,867 --> 00:25:39,736 Just get up and call the dude. 338 00:25:39,738 --> 00:25:42,089 Yeah? You really think so? 339 00:25:42,156 --> 00:25:44,424 God, I'm glad I ain't no honky. 340 00:25:44,492 --> 00:25:45,675 ¶ Yeah, me, singin' 341 00:25:45,743 --> 00:25:48,144 ¶ I love rock and roll 342 00:25:48,146 --> 00:25:50,480 (GRUNTING) 343 00:25:50,548 --> 00:25:51,982 ¶ I love rock and roll 344 00:25:51,984 --> 00:25:53,449 (DUMBBELLS CLANGING) 345 00:25:53,517 --> 00:25:54,851 ¶ So come and take your time and dance with me ¶ 346 00:25:56,153 --> 00:25:58,138 (IT'S JUST BEGUN PLAYING) 347 00:26:03,878 --> 00:26:05,745 ¶ Watch me now 348 00:26:05,813 --> 00:26:07,714 ¶ Feel the groove 349 00:26:07,781 --> 00:26:09,483 ¶ Into somethin' 350 00:26:09,550 --> 00:26:11,985 ¶ Gonna make you move 351 00:26:19,460 --> 00:26:21,361 ¶ Here we come 352 00:26:21,429 --> 00:26:23,363 ¶ On the run 353 00:26:23,431 --> 00:26:25,132 ¶ Don't know what 354 00:26:25,199 --> 00:26:27,200 ¶ we're running from 355 00:26:35,192 --> 00:26:37,060 ¶ Day or night 356 00:26:37,128 --> 00:26:39,129 ¶ Black or white 357 00:26:39,196 --> 00:26:40,664 ¶ Fantasy 358 00:26:40,731 --> 00:26:42,666 ¶ You got to do your thing 359 00:26:42,733 --> 00:26:45,068 ¶ You got to do your thing 360 00:27:07,892 --> 00:27:11,194 ¶ It's just a game 361 00:27:13,164 --> 00:27:14,230 (WHISTLING) 362 00:27:20,321 --> 00:27:22,722 (PLAYFUL CLASSICAL MUSIC PLAYING) 363 00:27:41,108 --> 00:27:42,541 (SIREN BLOWS) 364 00:28:10,320 --> 00:28:12,722 You girls eat like pigs. 365 00:28:12,790 --> 00:28:14,674 What happened to the diet? 366 00:28:14,742 --> 00:28:17,277 I didn't eat anything yesterday. 367 00:28:17,345 --> 00:28:19,529 ALEX: We're gonna go over to the rink and work it off. 368 00:28:19,596 --> 00:28:21,664 Richie gonna be there? 369 00:28:21,732 --> 00:28:23,817 Now, there's a real winner. 370 00:28:24,501 --> 00:28:26,335 No. We're gonna work. 371 00:28:27,955 --> 00:28:29,689 She thinks she's gonna be on the ice show. 372 00:28:29,756 --> 00:28:31,958 What's wrong with that? I'd make a lot of money. 373 00:28:32,026 --> 00:28:34,861 You're costing me a lot of money. 374 00:28:34,929 --> 00:28:37,830 I'd just like to try it again, Daddy. 375 00:28:37,898 --> 00:28:39,633 You know, she's really good. You ought to see her. 376 00:28:39,700 --> 00:28:41,952 Yeah, she's gonna fall on her ass. 377 00:28:42,019 --> 00:28:43,286 She's got a tough ass. 378 00:28:43,353 --> 00:28:46,156 JEANIE: Yeah, I got a tough ass. 379 00:28:46,223 --> 00:28:48,541 It's not her ass I'm worried about. 380 00:28:53,697 --> 00:28:56,299 Jean, where are you? Wait. Come here. 381 00:28:57,969 --> 00:28:59,436 (SCREAMS) 382 00:29:01,905 --> 00:29:03,122 Okay, go. 383 00:29:04,858 --> 00:29:06,142 No, don't. 384 00:29:07,311 --> 00:29:08,595 (ALEX SCREAMS) 385 00:29:10,547 --> 00:29:12,649 You're gonna do great. Don't stop. 386 00:29:14,986 --> 00:29:16,903 Do it again. Do it again. 387 00:29:16,970 --> 00:29:19,005 Oh, shit, I can't do this. 388 00:29:22,076 --> 00:29:24,977 No, go do your turn. Go do your turn. 389 00:29:25,045 --> 00:29:27,297 Another triple Lutz. 390 00:29:30,267 --> 00:29:31,734 (WHOOPS) 391 00:29:34,071 --> 00:29:35,488 Ta-da. 392 00:29:35,556 --> 00:29:38,691 Hi, I'm Richie Blazik. Hi, I'm Richie Blazik. 393 00:29:38,759 --> 00:29:40,860 Did you hear the one about the Polack bank robber? 394 00:29:40,928 --> 00:29:43,129 He tied up the safe and blew the guard. 395 00:29:43,197 --> 00:29:45,064 Tied up the safe, blew the guard. 396 00:29:45,132 --> 00:29:47,233 Tied up the safe and blew the guard. 397 00:29:47,301 --> 00:29:49,235 JAKE: Hey, kid, come here. 398 00:29:50,036 --> 00:29:51,638 Come here. 399 00:29:54,525 --> 00:29:57,027 What's the matter? I'm nervous, Jake. 400 00:29:57,094 --> 00:29:58,277 Oh. 401 00:29:58,279 --> 00:29:59,479 (GROANS) 402 00:30:01,381 --> 00:30:04,116 Now you ain't nervous anymore. 403 00:30:04,184 --> 00:30:06,419 Now you're pissed off. 404 00:30:07,854 --> 00:30:09,489 Good luck, baby. 405 00:30:16,964 --> 00:30:18,648 (ROCK MUSIC PLAYING) 406 00:30:23,988 --> 00:30:25,705 (PEOPLE CHEERING) 407 00:30:47,711 --> 00:30:49,646 Hi. How you doing? 408 00:30:49,713 --> 00:30:51,548 I'm Richie Blazik. 409 00:30:54,852 --> 00:30:56,353 (WOMEN WHOOPING) 410 00:30:59,690 --> 00:31:01,357 Did you hear about the Polack bank robber? 411 00:31:01,425 --> 00:31:03,059 He tied up the safe and blew the guard. 412 00:31:03,127 --> 00:31:04,961 (LAUGHING) 413 00:31:07,565 --> 00:31:10,600 So the lady says to the waiter, 414 00:31:10,667 --> 00:31:13,669 (IN SHRILL VOICE) "Excuse me, sir. Do you have frogs' legs?" 415 00:31:13,737 --> 00:31:17,457 And the waiter says, "No, that's just the way I walk." 416 00:31:17,525 --> 00:31:20,026 (RICHIE LAUGHING) 417 00:31:24,949 --> 00:31:27,617 Wanna talk about boogers? I know a lot about them. 418 00:31:27,684 --> 00:31:31,137 How about boogers? Sports for 50? 419 00:31:32,289 --> 00:31:34,791 What's a pimple on a Polack's ass? 420 00:31:35,492 --> 00:31:36,993 A brain tumor. 421 00:31:39,964 --> 00:31:44,484 Hey, take a walk. Bring on the bimbos. 422 00:31:44,552 --> 00:31:47,387 Hey, come on, guys. Could you give me a break? 423 00:31:47,454 --> 00:31:51,273 Look, I'm just a cook. Okay. I'm just a cook. All right? 424 00:31:51,341 --> 00:31:54,594 And this is my big chance. So if you screw it up for me, 425 00:31:54,661 --> 00:31:56,529 I'm gonna put cockroaches in your hamburgers. You got it? 426 00:31:56,597 --> 00:31:58,531 (ALL LAUGHING) 427 00:32:00,251 --> 00:32:03,136 Well, miracles do happen, I guess. 428 00:32:03,203 --> 00:32:04,937 You know, I guess it took the Steelers 40 years 429 00:32:05,005 --> 00:32:07,023 to win a championship, didn't it? 430 00:32:07,090 --> 00:32:09,325 Steelers. Yes. 431 00:32:09,392 --> 00:32:11,193 (ALL APPLAUDING) 432 00:32:13,563 --> 00:32:15,798 I tell you. You know, I feel like Franco Harris 433 00:32:15,866 --> 00:32:17,834 when he made the Immaculate Reception. 434 00:32:17,901 --> 00:32:19,619 It was amazing. 435 00:32:19,687 --> 00:32:20,970 (ALL APPLAUDING) 436 00:32:21,038 --> 00:32:24,174 Hey, did you hear about the Polack who locked his keys in the car 437 00:32:24,241 --> 00:32:26,342 and he had to use a coat hanger to get his family out? 438 00:32:26,410 --> 00:32:28,360 (PEOPLE LAUGHING) 439 00:32:28,428 --> 00:32:29,946 Amazing. 440 00:32:30,014 --> 00:32:32,314 Did you hear about the Polack who died drinking milk? 441 00:32:32,382 --> 00:32:34,183 The cow fell on him. 442 00:32:34,251 --> 00:32:36,886 (ALL LAUGHING) 443 00:32:36,954 --> 00:32:39,221 You know, there was a Polish terrorist. 444 00:32:39,289 --> 00:32:40,556 You know, they sent him to blow up a car, 445 00:32:40,624 --> 00:32:43,509 and he burned his lips on the exhaust pipe. 446 00:32:44,979 --> 00:32:46,445 All right. All right. 447 00:32:46,513 --> 00:32:48,948 (ALL APPLAUDING) 448 00:32:50,851 --> 00:32:52,735 You know, you guys have been real nice, 449 00:32:52,803 --> 00:32:54,503 and I gotta go cook the hamburgers. 450 00:32:54,571 --> 00:32:56,505 No roaches, I promise. 451 00:32:58,142 --> 00:33:00,627 So let me bring out our next act. 452 00:33:00,694 --> 00:33:04,731 Direct from Mawby's, it's Tina Tech, ladies and gentlemen. 453 00:33:05,532 --> 00:33:07,550 (ALL CHEERING) 454 00:33:08,419 --> 00:33:11,070 (MANHUNT PLAYING) 455 00:33:15,592 --> 00:33:18,244 One, two, three, four. 456 00:33:25,502 --> 00:33:28,571 ¶ I'm goin' on a manhunt 457 00:33:28,638 --> 00:33:30,406 ¶ Turn it around 458 00:33:30,474 --> 00:33:33,609 ¶ Women have been hunted, now we're huntin' around 459 00:33:33,677 --> 00:33:35,744 ¶ Yeah, manhunt 460 00:33:35,812 --> 00:33:37,646 ¶ We all got the need 461 00:33:37,714 --> 00:33:41,117 ¶ The one that's been waitin' has taken 462 00:33:41,185 --> 00:33:45,354 ¶ the lead 463 00:33:51,328 --> 00:33:55,064 ¶ Ruby lips in the mirror 464 00:33:55,132 --> 00:33:58,601 ¶ Black heels on the floor 465 00:33:58,668 --> 00:34:02,488 ¶ The future's drawin' nearer 466 00:34:02,523 --> 00:34:05,275 ¶ I just can't ignore 467 00:34:05,342 --> 00:34:09,745 ¶ I know he'll be at the party tonight 468 00:34:09,813 --> 00:34:13,182 ¶ He'll be lookin' so fine 469 00:34:13,250 --> 00:34:16,352 ¶ He'll be surprised when I walk up and say 470 00:34:16,420 --> 00:34:21,958 ¶ Man, I wanna make you glad you're alive 471 00:34:22,709 --> 00:34:25,795 ¶ I'm goin' on a manhunt 472 00:34:25,846 --> 00:34:27,680 ¶ Turn it around 473 00:34:27,748 --> 00:34:30,850 ¶ Women have been hunted, now we're huntin' around 474 00:34:30,918 --> 00:34:33,186 ¶ Yeah, manhunt 475 00:34:33,254 --> 00:34:34,888 ¶ We all got the need 476 00:34:34,955 --> 00:34:38,490 ¶ The one who's been waitin' has taken 477 00:34:38,559 --> 00:34:39,625 ¶ the lead 478 00:34:39,693 --> 00:34:43,095 ¶ I'm goin' on a manhunt 479 00:34:43,163 --> 00:34:48,835 ¶ I'm out for the kill 480 00:34:56,209 --> 00:34:58,611 (PEOPLE CHEERING) 481 00:35:15,295 --> 00:35:17,263 Alex, sit down here a moment, will you? 482 00:35:17,331 --> 00:35:20,016 Cecil, this is a nice ass. 483 00:35:20,084 --> 00:35:22,268 Soft. 484 00:35:22,336 --> 00:35:26,489 Round. Snug. She likes it. 485 00:35:26,556 --> 00:35:28,390 (CHUCKLING) 486 00:35:28,458 --> 00:35:32,779 Hey. Bimbo. Whore. 487 00:35:36,683 --> 00:35:38,818 Fuck off. 488 00:35:57,421 --> 00:35:59,088 Night, kids. ALEX: Good night. 489 00:35:59,156 --> 00:36:01,024 RICHIE: Good night, Jake. 490 00:36:01,091 --> 00:36:04,160 Hey, Richie, no more jokes about cockroaches, huh? 491 00:36:04,228 --> 00:36:05,328 (CHUCKLES) 492 00:36:24,164 --> 00:36:26,666 RICHIE: You know, one of these days I wanna be like, you know, 493 00:36:26,733 --> 00:36:29,635 Richard Pryor, Eddie Murphy, Steve Martin. Until that day comes... 494 00:36:29,703 --> 00:36:31,671 ALEX: You'll just keep stealing all their material. 495 00:36:31,738 --> 00:36:33,405 (RICHIE LAUGHING) 496 00:36:34,374 --> 00:36:35,440 Hey, Alex. 497 00:36:35,508 --> 00:36:36,976 Come on. Let me go. Hey, what are you doing? 498 00:36:37,043 --> 00:36:38,660 Nothing to fight about. Get your fucking hands off me. 499 00:36:38,728 --> 00:36:39,762 We're gonna go to Cecil's. Hey, come on. 500 00:36:39,829 --> 00:36:41,230 Let me go, God damn it. 501 00:36:41,298 --> 00:36:43,699 Drink a little wine, do a little weed. 502 00:36:43,767 --> 00:36:45,834 You and me. How about Cecil? 503 00:36:45,836 --> 00:36:47,987 ALEX: Fucker. JOHNNY: You like Cecil? 504 00:36:48,055 --> 00:36:50,489 ALEX: Get off of me. All three of us, real friendly. 505 00:36:50,557 --> 00:36:52,524 Hey, why don't you leave her the fuck alone, huh? 506 00:36:52,660 --> 00:36:55,328 The comedian's gonna be a hero. 507 00:36:55,395 --> 00:36:57,296 RICHIE: Son of a bitch. 508 00:36:58,198 --> 00:36:59,481 Oh, shit. 509 00:36:59,549 --> 00:37:02,468 Cecil, what the fuck's wrong with you? 510 00:37:02,870 --> 00:37:04,536 Let her go, John. 511 00:37:06,623 --> 00:37:08,991 Hey, what are you doing here, Nick? Slumming? 512 00:37:09,059 --> 00:37:11,711 This ain't your neighborhood no more. 513 00:37:17,534 --> 00:37:20,486 I didn't mean nothing. I just got pissed off. 514 00:37:20,554 --> 00:37:22,621 You okay? 515 00:37:22,690 --> 00:37:25,290 Send me your bill, kid. Let me see. 516 00:37:25,358 --> 00:37:27,426 Is it bleeding? Oh, Jesus. Yeah. 517 00:37:27,493 --> 00:37:29,028 Here. Come on. 518 00:37:29,796 --> 00:37:31,163 (CAR ENGINE STARTING) 519 00:37:31,231 --> 00:37:32,832 Here's your hat. 520 00:37:34,034 --> 00:37:36,135 Are you okay? It's fine. 521 00:37:36,203 --> 00:37:37,502 Yeah. You sure? 522 00:37:37,570 --> 00:37:40,606 Yeah, I'm okay. It's gonna look good on stage. 523 00:37:40,673 --> 00:37:42,274 (LAUGHING) 524 00:37:44,077 --> 00:37:45,244 It's gonna be fine. You sure? 525 00:37:45,311 --> 00:37:46,345 Yeah. 526 00:37:50,250 --> 00:37:51,517 ALEX: You sure you're gonna be okay? 527 00:37:51,585 --> 00:37:53,068 Yeah, I'm fine. 528 00:37:53,137 --> 00:37:54,537 (SIGHS) 529 00:37:57,174 --> 00:37:58,540 (CAR ENGINE STARTING) 530 00:37:58,608 --> 00:38:02,795 Listen, what can I say? Thanks a lot. 531 00:38:02,863 --> 00:38:04,914 I'll give you a lift home. 532 00:38:06,349 --> 00:38:08,985 It's okay. I've got a ride. 533 00:38:09,053 --> 00:38:10,786 Thanks, anyway. 534 00:38:42,986 --> 00:38:44,703 (GRUNT BARKING) 535 00:38:47,174 --> 00:38:49,875 What's his name? Grunt. 536 00:38:49,943 --> 00:38:51,710 Grunt? Yeah. 537 00:38:54,181 --> 00:38:56,349 I can see I don't have to worry about you. 538 00:38:56,400 --> 00:38:58,601 What was he before he became a dog? 539 00:38:58,668 --> 00:38:59,802 Well, he gets upset 540 00:38:59,870 --> 00:39:02,738 when people he doesn't know follow me home. 541 00:39:02,806 --> 00:39:04,840 Come on, Grunt. This is the man that feeds you. 542 00:39:04,908 --> 00:39:06,442 Tell you what. 543 00:39:08,611 --> 00:39:11,313 Tell him I'll bring him a doggy bag if you'll have dinner with me. 544 00:39:11,381 --> 00:39:13,282 Nick, I told you, I don't think it's a good idea 545 00:39:13,350 --> 00:39:15,317 to go out with the boss. 546 00:39:17,254 --> 00:39:19,922 Okay. Have it your way. 547 00:39:19,990 --> 00:39:23,092 You're fired. I'll pick you up tomorrow at 8:00. 548 00:39:31,100 --> 00:39:34,303 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 549 00:39:44,798 --> 00:39:47,432 How long does this thing last? 550 00:39:47,500 --> 00:39:48,934 (CLEARS THROAT) 551 00:39:50,704 --> 00:39:52,271 It's cold in here. 552 00:39:53,940 --> 00:39:55,641 How's the nose? 553 00:39:55,708 --> 00:39:57,109 It's broken. 554 00:39:58,111 --> 00:40:00,579 I broke mine three times. 555 00:40:00,647 --> 00:40:03,949 That was big in the '50s, wasn't it, busting noses? 556 00:40:05,419 --> 00:40:07,353 '60s. 557 00:40:41,788 --> 00:40:44,206 (PEOPLE APPLAUDING) 558 00:40:47,160 --> 00:40:49,261 You think she can beat her? 559 00:40:49,329 --> 00:40:50,862 (SCOFFING) 560 00:40:51,597 --> 00:40:52,814 WOMAN: Miss Szabo. 561 00:40:52,882 --> 00:40:54,684 You're gonna do great. 562 00:41:09,116 --> 00:41:11,416 (GLORIA PLAYING) 563 00:41:16,206 --> 00:41:18,540 ¶ Gloria 564 00:41:18,608 --> 00:41:21,711 ¶ You're always on the run now 565 00:41:21,778 --> 00:41:24,980 ¶ Runnin' after somebody 566 00:41:25,048 --> 00:41:27,282 Go, Jeanie. Come on. Go, Jeanie. 567 00:41:29,019 --> 00:41:30,385 Come on. 568 00:41:30,453 --> 00:41:32,755 ¶ I think you got to slow down 569 00:41:32,823 --> 00:41:36,008 ¶ Before you start to blow it 570 00:41:36,076 --> 00:41:39,445 ¶ I think you're headed for a breakdown 571 00:41:39,512 --> 00:41:42,047 ¶ So be careful not to show it 572 00:41:43,933 --> 00:41:45,634 Oh, look at that one. 573 00:41:47,204 --> 00:41:49,137 (WHISTLING) 574 00:41:50,139 --> 00:41:52,641 (POPS) 575 00:41:52,709 --> 00:41:54,976 There you were 20 years ago, sweetheart. 576 00:41:55,044 --> 00:41:56,878 (LAUGHING) 577 00:41:57,780 --> 00:42:00,115 (CLEARS THROAT) 578 00:42:00,117 --> 00:42:02,484 All right. There we go. Come on, come on. 579 00:42:02,552 --> 00:42:04,053 ¶ Gloria 580 00:42:05,122 --> 00:42:08,007 ¶ If everybody wants you 581 00:42:08,074 --> 00:42:12,044 ¶ why isn't anybody callin'? 582 00:42:12,112 --> 00:42:15,030 ¶ You don't have to answer 583 00:42:16,165 --> 00:42:17,900 Come on, Jeanie. 584 00:42:18,952 --> 00:42:21,837 ¶ Callin' Gloria 585 00:42:23,673 --> 00:42:26,008 ¶ Gloria ¶ Gloria 586 00:42:26,076 --> 00:42:28,143 ¶ I think they got your number 587 00:42:28,211 --> 00:42:29,779 ¶ Gloria 588 00:42:29,846 --> 00:42:31,781 ¶ I think they got the alias 589 00:42:31,848 --> 00:42:33,282 ¶ Gloria 590 00:42:33,349 --> 00:42:35,384 ¶ That you've been living under 591 00:42:35,452 --> 00:42:36,586 ¶ Gloria 592 00:42:36,653 --> 00:42:40,122 ¶ But you really don't remember 593 00:42:40,190 --> 00:42:43,592 ¶ Was it something that they said? 594 00:42:43,660 --> 00:42:47,396 ¶ Are the voices in your head? 595 00:42:47,463 --> 00:42:52,384 ¶ Calling Gloria 596 00:42:52,452 --> 00:42:53,386 ¶ Gloria 597 00:42:53,453 --> 00:42:54,620 Come on. 598 00:42:59,492 --> 00:43:00,626 ¶ Gloria 599 00:43:00,694 --> 00:43:02,328 Get up, Jeanie. 600 00:43:06,633 --> 00:43:07,999 ¶ Gloria 601 00:43:13,806 --> 00:43:15,140 ¶ Gloria 602 00:43:29,355 --> 00:43:31,590 It's gonna be okay. 603 00:43:31,657 --> 00:43:36,295 All that time and practice. A waste. 604 00:43:36,362 --> 00:43:37,729 It was a goddamn waste of time. 605 00:43:37,797 --> 00:43:40,132 Come on. It was not. It wasn't. 606 00:43:42,368 --> 00:43:44,703 You went out there, didn't you? 607 00:43:47,307 --> 00:43:49,808 At least you had the guts to try. 608 00:43:49,876 --> 00:43:51,810 How you doing, sport? 609 00:44:00,052 --> 00:44:01,987 I'm sorry, Daddy. 610 00:44:04,357 --> 00:44:08,327 I love you more than I've ever loved anything in my whole life. 611 00:44:10,830 --> 00:44:13,766 What the hell? You bounce pretty good. 612 00:44:13,833 --> 00:44:15,350 (LAUGHING) 613 00:44:27,847 --> 00:44:29,915 She practiced for two years. 614 00:44:29,983 --> 00:44:31,683 She'll do better next time. 615 00:44:31,751 --> 00:44:33,952 There won't be any next time. 616 00:44:44,230 --> 00:44:45,597 Thank you. 617 00:44:47,867 --> 00:44:53,005 What do you feel like? Fish? Chicken? Steak? 618 00:44:53,072 --> 00:44:55,507 I know this terrific little... Pizza. 619 00:44:55,574 --> 00:44:57,042 Pizza place. 620 00:45:03,416 --> 00:45:05,484 Jesus. 621 00:45:05,552 --> 00:45:09,354 You live here? You really live here? 622 00:45:09,422 --> 00:45:12,891 Yeah. It used to be a warehouse before I moved in. 623 00:45:14,527 --> 00:45:17,596 It's different. Very different. 624 00:45:17,663 --> 00:45:20,165 It's a whole lot different than where I'm from. 625 00:45:20,233 --> 00:45:21,700 Where's that? 626 00:45:22,935 --> 00:45:24,870 Altoona, Pennsylvania. 627 00:45:25,571 --> 00:45:27,839 Altoona? 628 00:45:27,907 --> 00:45:31,110 I was thinking more along the lines of Jupiter. 629 00:45:42,922 --> 00:45:45,190 Actually, they're very close. 630 00:45:45,258 --> 00:45:47,626 It's just the next lifeless planet over. 631 00:45:49,229 --> 00:45:51,663 Really, it was pretty boring, 632 00:45:51,731 --> 00:45:54,332 except for maybe music. 633 00:45:54,400 --> 00:45:56,051 They have music in Altoona? 634 00:45:56,118 --> 00:45:59,655 Well, my father, he loves music. 635 00:45:59,722 --> 00:46:04,426 This one time, he took us all to the symphony, my whole family. 636 00:46:04,494 --> 00:46:08,363 It was supposed to be this really big deal. 637 00:46:08,431 --> 00:46:09,965 At first, I didn't like it very much. 638 00:46:10,032 --> 00:46:11,567 I mean, there's nothing really to do with your feet, 639 00:46:11,634 --> 00:46:14,369 and there's nothing really to look at. 640 00:46:15,939 --> 00:46:20,408 It's boring. And I was ready to nod out or something. 641 00:46:21,794 --> 00:46:24,012 He said to me, 642 00:46:24,080 --> 00:46:28,016 "If you close your eyes, you can see the music." 643 00:46:29,618 --> 00:46:31,553 You can, too. 644 00:46:33,022 --> 00:46:34,689 Did you ever try? 645 00:46:35,758 --> 00:46:37,476 See the music? 646 00:46:39,011 --> 00:46:40,946 Come on. Try. 647 00:46:43,182 --> 00:46:45,117 Close your eyes. 648 00:46:51,825 --> 00:46:53,291 Well? 649 00:46:57,430 --> 00:46:59,364 Well, 650 00:47:02,268 --> 00:47:04,302 I had a great time. 651 00:47:04,370 --> 00:47:06,338 It was a terrific evening. 652 00:47:09,242 --> 00:47:11,493 Don't you want some pizza? 653 00:47:38,838 --> 00:47:40,339 (PANTING) 654 00:47:50,750 --> 00:47:51,983 (GASPS) 655 00:48:08,901 --> 00:48:11,820 Hey, a little late, aren't you? 656 00:48:22,449 --> 00:48:24,799 (LADY, LADY, LADY PLAYING) 657 00:48:28,070 --> 00:48:31,072 ¶ Frightened by a dream 658 00:48:32,675 --> 00:48:36,278 ¶ You're not the only one 659 00:48:39,682 --> 00:48:42,884 ¶ Running like the wind 660 00:48:44,420 --> 00:48:48,123 ¶ Thoughts can come undone 661 00:48:49,925 --> 00:48:53,028 ¶ Dancing behind masks 662 00:48:53,095 --> 00:48:57,699 ¶ Just sort of pantomime 663 00:48:58,651 --> 00:49:03,955 ¶ Lady, lady, lady, lady 664 00:49:04,023 --> 00:49:08,527 ¶ I know it's in your heart to stay 665 00:49:10,196 --> 00:49:14,165 ¶ Lady, lady, lady, lady 666 00:49:14,233 --> 00:49:17,903 ¶ When will I ever hear you say 667 00:49:18,971 --> 00:49:21,473 ¶ I love you? 668 00:49:21,541 --> 00:49:23,341 What was that for? 669 00:49:23,410 --> 00:49:26,244 Just wanted to see how fast you could run. 670 00:49:27,747 --> 00:49:29,180 How'd I do? 671 00:49:29,248 --> 00:49:30,482 Fair. 672 00:49:32,018 --> 00:49:37,322 ¶ Lady, lady, lady, lady 673 00:49:37,390 --> 00:49:42,210 ¶ Don't walk this lonely avenue 674 00:49:43,613 --> 00:49:47,933 ¶ Lady, lady, lady, lady 675 00:49:48,000 --> 00:49:51,904 ¶ Let me touch that part of you 676 00:49:51,971 --> 00:49:55,240 ¶ You want me to 677 00:49:59,745 --> 00:50:01,879 Do that again. What? 678 00:50:03,182 --> 00:50:05,216 That dance step you just did. 679 00:50:05,284 --> 00:50:07,819 I can't. I was just fooling around. 680 00:50:08,788 --> 00:50:10,522 I'm not a dancer like that. 681 00:50:10,590 --> 00:50:12,207 What do you mean? 682 00:50:12,274 --> 00:50:14,042 I never studied before. 683 00:50:14,243 --> 00:50:17,612 I mean, I read books and stuff, and I watch, 684 00:50:17,680 --> 00:50:20,249 but I've never taken dance classes. 685 00:50:21,584 --> 00:50:23,218 I don't know. There's just all those dancers 686 00:50:23,286 --> 00:50:26,922 in one room watching each other and watching you. 687 00:50:27,039 --> 00:50:29,541 But you dance in front of an audience at the club every night. 688 00:50:29,609 --> 00:50:31,877 I know. But it's different. I never see them. 689 00:50:31,928 --> 00:50:36,064 It's like you go out there, 690 00:50:36,132 --> 00:50:39,234 and the music starts, and you begin to feel it. 691 00:50:40,770 --> 00:50:43,371 And your body just starts to move. 692 00:50:45,308 --> 00:50:48,510 I know it sounds really silly, 693 00:50:48,578 --> 00:50:51,046 but something inside of you just clicks. 694 00:50:52,181 --> 00:50:53,916 And you just take off and you're gone. 695 00:50:53,983 --> 00:50:56,919 It's like you're somebody else for a second. 696 00:51:01,324 --> 00:51:03,191 Some nights, I... 697 00:51:07,997 --> 00:51:11,166 Some nights I just can't wait to get out there 698 00:51:12,669 --> 00:51:14,770 just so I can disappear. 699 00:51:14,838 --> 00:51:20,308 ¶ Lady, lady, lady, lady 700 00:51:20,376 --> 00:51:24,412 ¶ Don't walk this lonely avenue 701 00:51:26,282 --> 00:51:30,935 ¶ Oh, lady, lady, lady, lady 702 00:51:31,003 --> 00:51:34,239 ¶ Let me touch that part of you 703 00:51:35,040 --> 00:51:38,142 ¶ You want me to 704 00:52:00,867 --> 00:52:02,868 (PEOPLE APPLAUDING) 705 00:52:15,631 --> 00:52:17,932 (WIND HOWLING) 706 00:52:20,769 --> 00:52:22,770 (IMAGINATION PLAYING) 707 00:52:52,418 --> 00:52:58,073 ¶ He says that he can read my mind 708 00:52:58,141 --> 00:53:02,411 ¶ The power to turn iron into gold 709 00:53:02,478 --> 00:53:08,216 ¶ She says she's seen the other side 710 00:53:08,284 --> 00:53:11,786 ¶ and knows a place the fire burns all night 711 00:53:13,539 --> 00:53:17,776 ¶ There is an answer to the question 712 00:53:18,610 --> 00:53:22,580 ¶ so long ago down below 713 00:53:22,648 --> 00:53:26,250 ¶ Once you have it, it never goes away 714 00:53:26,319 --> 00:53:27,919 ¶ Oh, oh, oh 715 00:53:27,986 --> 00:53:29,987 ¶ It's in the pocket when you're really, really lucky 716 00:53:30,055 --> 00:53:33,891 ¶ When your fantasy becomes reality 717 00:53:33,959 --> 00:53:36,628 ¶ Living inside your imagination 718 00:53:38,497 --> 00:53:40,115 ¶ It's in the pocket when you're really, really lucky 719 00:53:40,182 --> 00:53:45,020 ¶ When your fantasy becomes reality 720 00:53:45,088 --> 00:53:48,023 How come you don't go up there and dance? 721 00:53:48,091 --> 00:53:50,225 You look like you could dance real good. 722 00:53:50,292 --> 00:53:52,027 I'm practicing. 723 00:53:52,095 --> 00:53:55,631 Yeah? You know how to do the horizontal mambo? 724 00:53:58,501 --> 00:54:00,335 Hey, Jeanie, I just kid around. 725 00:54:00,403 --> 00:54:02,471 I don't mean nothing. Keep that. 726 00:54:03,973 --> 00:54:06,508 That's 100 bucks. I can't take this. 727 00:54:06,576 --> 00:54:10,094 Keep it. It's my way of saying I'm sorry. 728 00:54:10,162 --> 00:54:13,398 ¶ You've got to walk right through that fire 729 00:54:13,465 --> 00:54:15,450 Thanks. 730 00:54:15,518 --> 00:54:19,087 ¶ It will not burn you 731 00:54:20,239 --> 00:54:22,240 ¶ We're waltzing, my love 732 00:54:22,307 --> 00:54:24,442 ¶ Oh, at midnight 733 00:54:24,510 --> 00:54:28,079 ¶ We won't make it, so just burn away 734 00:54:28,147 --> 00:54:30,165 ¶ Oh, oh, oh 735 00:54:30,233 --> 00:54:36,855 ¶ Imagination 736 00:54:39,959 --> 00:54:46,865 ¶ Imagination 737 00:54:50,169 --> 00:54:56,875 ¶ Imagination 738 00:55:00,512 --> 00:55:07,418 ¶ Imagination 739 00:55:13,926 --> 00:55:16,461 (PEOPLE APPLAUDING) 740 00:55:29,039 --> 00:55:30,440 ALEX: Hanna. 741 00:55:30,507 --> 00:55:32,459 Hanna. 742 00:55:32,526 --> 00:55:34,360 Darling, here you are. 743 00:55:37,598 --> 00:55:40,633 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 744 00:56:11,181 --> 00:56:13,783 (PEOPLE APPLAUDING) 745 00:56:22,493 --> 00:56:26,129 Bravo. Bravo. Bravo. 746 00:56:34,255 --> 00:56:36,072 (INAUDIBLE) 747 00:56:44,232 --> 00:56:45,498 At the end of every performance, 748 00:56:45,566 --> 00:56:47,401 does the lead dancer always get flowers? 749 00:56:47,468 --> 00:56:48,668 Always. 750 00:56:48,736 --> 00:56:51,037 Did you get flowers like that? 751 00:56:51,105 --> 00:56:52,639 Not always. 752 00:56:52,707 --> 00:56:54,173 But once, right? At least once? 753 00:56:54,241 --> 00:56:56,777 Yeah. How does that make you feel? 754 00:56:56,844 --> 00:56:59,012 You will let me know, hmm? 755 00:57:00,114 --> 00:57:02,215 Here is a taxi. 756 00:57:03,584 --> 00:57:06,085 Now, sleep well. 757 00:57:06,721 --> 00:57:08,455 You, too. 758 00:58:00,023 --> 00:58:01,157 You son of a bitch. 759 00:58:01,225 --> 00:58:02,892 (GLASS SHATTERING) 760 00:58:02,894 --> 00:58:04,911 (DOG BARKING) 761 00:58:49,039 --> 00:58:50,690 (GROANS) 762 00:58:50,757 --> 00:58:53,326 Was that you or the radiator, Grunt? 763 00:58:54,528 --> 00:58:56,396 Oh, shit. 764 00:58:58,866 --> 00:59:00,700 (BARKING) 765 00:59:04,205 --> 00:59:05,738 Shut up, Grunt. 766 00:59:06,407 --> 00:59:08,107 Hey, it's Richie. 767 00:59:08,175 --> 00:59:09,676 Hi. 768 00:59:09,743 --> 00:59:12,278 Stupid radiator broke. 769 00:59:12,346 --> 00:59:14,447 Just wanted to say goodbye. 770 00:59:14,514 --> 00:59:16,582 Where are you going? LA. 771 00:59:17,584 --> 00:59:18,885 LA? 772 00:59:18,953 --> 00:59:20,753 Yeah, I got my car all packed. 773 00:59:20,821 --> 00:59:23,823 I'm just gonna get on the turnpike. That's it. I'm gone. 774 00:59:23,891 --> 00:59:25,492 What about Jeanie? 775 00:59:25,559 --> 00:59:26,792 Look, I love Jeanie, 776 00:59:27,028 --> 00:59:29,779 but I just don't have it to give to her right now. 777 00:59:29,847 --> 00:59:32,215 She's gonna be all right. She'll be fine. 778 00:59:32,283 --> 00:59:33,783 Come on. Don't go yet. I'll make some coffee. 779 00:59:33,851 --> 00:59:35,285 We can sit and talk. 780 00:59:35,352 --> 00:59:37,687 I can't. I mean, what am I gonna do here? 781 00:59:37,754 --> 00:59:40,623 Cook hamburgers and pretend I'm a comedian? 782 00:59:43,026 --> 00:59:44,961 I'll miss you. 783 00:59:56,823 --> 00:59:59,058 Can't forget my hat. Right. 784 01:00:00,394 --> 01:00:01,761 Good luck. 785 01:00:34,477 --> 01:00:37,280 Give me a turkey sandwich and a Diet 7Up. 786 01:00:40,251 --> 01:00:41,384 I've got that, Trudy. 787 01:00:41,452 --> 01:00:42,885 Save your money. 788 01:00:42,953 --> 01:00:44,754 Just buying you lunch. I don't want you buying me anything. 789 01:00:44,822 --> 01:00:48,207 I don't want you buying me, period. 790 01:00:48,275 --> 01:00:50,576 What's the matter? Come on. I've got eyes. 791 01:00:50,644 --> 01:00:52,044 What are you talking about? 792 01:00:52,112 --> 01:00:53,746 I didn't know you were such a ballet fan. 793 01:00:53,814 --> 01:00:56,883 I thought you just liked it in private. 794 01:00:56,951 --> 01:00:58,601 How quickly they forget. 795 01:00:58,603 --> 01:01:00,937 At the dance benefit, the blonde in the white dress? 796 01:01:01,005 --> 01:01:03,305 Who's the goddamn blonde, Nick? 797 01:01:03,373 --> 01:01:04,707 Blonde? 798 01:01:06,010 --> 01:01:07,810 Blonde? 799 01:01:07,878 --> 01:01:10,880 Hey, wait a minute. Will you wait a minute? 800 01:01:10,947 --> 01:01:11,997 (HONKING) 801 01:01:12,065 --> 01:01:15,267 Will you please wait a minute? 802 01:01:15,336 --> 01:01:17,337 What's going on around here? Has everybody gone crazy? 803 01:01:17,404 --> 01:01:19,822 Last night some idiot throws a rock through my window and... 804 01:01:19,890 --> 01:01:22,024 I broke your fucking window. 805 01:01:22,592 --> 01:01:23,776 You what? 806 01:01:23,844 --> 01:01:27,497 You heard me. I smashed your stupid window. 807 01:01:27,564 --> 01:01:30,966 Are you crazy? Are you out of your goddamn mind? 808 01:01:31,034 --> 01:01:32,485 Maybe. 809 01:01:32,553 --> 01:01:35,187 It cost me $170. I had to special-order it. 810 01:01:35,255 --> 01:01:37,890 You've got the goddamn money. Go fuck the blonde. 811 01:01:37,958 --> 01:01:41,010 She's my ex-wife. We have friends on the arts council. 812 01:01:41,078 --> 01:01:45,081 I see her once a goddamn year to take her to this stupid benefit. 813 01:01:45,148 --> 01:01:47,249 Why am I explaining myself? 814 01:01:50,554 --> 01:01:53,056 You didn't have to break my window. 815 01:01:54,491 --> 01:01:57,326 I did it 'cause you pissed me off. 816 01:02:10,975 --> 01:02:13,359 (CHEERING) 817 01:02:25,906 --> 01:02:28,341 When I was a kid, all I wanted was to be able to afford to eat 818 01:02:28,408 --> 01:02:30,443 in restaurants like this. 819 01:02:30,511 --> 01:02:31,711 Were you poor? 820 01:02:31,779 --> 01:02:35,047 Poor? I was so poor, I had hand-me-down lunches. 821 01:02:35,115 --> 01:02:37,216 It was rough in the old days. 822 01:02:38,452 --> 01:02:41,203 I used to steal hubcaps with Johnny C. 823 01:02:42,405 --> 01:02:43,739 You did? 824 01:02:52,583 --> 01:02:54,533 How's the lobster? 825 01:03:02,292 --> 01:03:03,592 It sucks. 826 01:03:07,831 --> 01:03:09,565 Want some of mine? 827 01:03:11,034 --> 01:03:12,968 I'm not hungry, thanks. 828 01:03:15,673 --> 01:03:17,540 Whatever turns you on. 829 01:03:19,510 --> 01:03:21,244 What turns you on? 830 01:03:26,650 --> 01:03:27,750 Hmm. 831 01:03:38,945 --> 01:03:41,046 You like phone booths? 832 01:03:42,499 --> 01:03:45,101 Phone booths? 833 01:03:45,169 --> 01:03:48,204 You probably just like doing it in bed, right? 834 01:03:54,595 --> 01:03:56,796 You two look cozy. 835 01:03:56,864 --> 01:03:58,231 Alex, this is Katie. 836 01:03:58,298 --> 01:04:01,467 Hello. Nicky's told me all about you. 837 01:04:01,535 --> 01:04:03,169 Hi. 838 01:04:04,087 --> 01:04:06,355 You're not really a welder, are you? 839 01:04:06,423 --> 01:04:08,842 Yes, I really am. 840 01:04:08,909 --> 01:04:12,861 And you really take your clothes off at night? 841 01:04:12,929 --> 01:04:15,264 Well, I don't really take them off. 842 01:04:15,332 --> 01:04:17,683 Oh, I was under the impression you did. 843 01:04:17,751 --> 01:04:19,719 You look great, Nicky. I don't know why you didn't look 844 01:04:19,786 --> 01:04:20,987 this good when we were married. 845 01:04:21,055 --> 01:04:22,889 It's probably the company I was keeping. 846 01:04:22,957 --> 01:04:24,390 That was good. 847 01:04:24,458 --> 01:04:26,592 That's funny. Has he taken you to the steel mill yet? 848 01:04:26,660 --> 01:04:29,229 That's enough, Katie. He likes to go there on his first date. 849 01:04:29,296 --> 01:04:31,197 It was your first date, wasn't it? 850 01:04:31,264 --> 01:04:32,898 Yeah, it was. 851 01:04:32,966 --> 01:04:35,067 As a matter of fact, 852 01:04:36,637 --> 01:04:38,721 I fucked his brains out. 853 01:04:42,926 --> 01:04:44,777 (LAUGHS SARCASTICALLY) 854 01:04:45,646 --> 01:04:47,312 Obviously you did. 855 01:04:47,981 --> 01:04:49,682 Charmed, dear. 856 01:04:52,068 --> 01:04:54,837 ALEX: You loved her once, didn't you? 857 01:04:56,840 --> 01:05:00,042 NICK: I thought I did in the beginning. 858 01:05:00,110 --> 01:05:02,245 She was different from anyone I'd ever gone out with before. 859 01:05:02,312 --> 01:05:07,450 She was well-educated, came from a real good family. 860 01:05:10,020 --> 01:05:12,588 I'd figured that I'd really made it. 861 01:05:14,090 --> 01:05:17,342 And then one day I realized that 862 01:05:20,747 --> 01:05:23,015 I'd just taken the safe route. 863 01:05:25,285 --> 01:05:27,453 When I realized that, somehow it made it easier for me 864 01:05:27,520 --> 01:05:29,455 to do what I had to do. 865 01:05:30,323 --> 01:05:31,857 What was that? 866 01:05:33,326 --> 01:05:36,261 Let go. Start over again. 867 01:05:37,731 --> 01:05:41,433 Figure out what it was that I wanted to do and go after it. 868 01:05:43,036 --> 01:05:44,937 You got it, didn't you? 869 01:05:45,005 --> 01:05:46,138 Mmm-hmm. 870 01:05:53,680 --> 01:05:55,347 How did you do it? 871 01:05:57,618 --> 01:05:59,952 I took a deep breath and jumped. 872 01:06:06,176 --> 01:06:07,676 Hello. 873 01:06:07,744 --> 01:06:11,214 I'd like to apply for admission to the repertory company. 874 01:06:11,281 --> 01:06:14,117 When you fill out this application, be sure and write down 875 01:06:14,184 --> 01:06:16,652 all your years of previous dance training, 876 01:06:16,720 --> 01:06:18,771 starting with the last school you attended. 877 01:06:18,838 --> 01:06:21,140 I know that part. 878 01:06:21,207 --> 01:06:23,509 Auditions are by invitation only, 879 01:06:23,577 --> 01:06:25,811 and are performed before the committee 880 01:06:25,879 --> 01:06:28,814 and select members of the repertory company. 881 01:06:29,650 --> 01:06:31,367 Thank you. 882 01:06:31,435 --> 01:06:32,935 You're welcome. 883 01:06:48,168 --> 01:06:49,902 (CARS HONKING) 884 01:06:56,443 --> 01:06:57,943 Good morning. 885 01:06:59,446 --> 01:07:01,447 (PAPER CRINKLING) 886 01:07:05,785 --> 01:07:09,472 Good morning. May I help you? 887 01:07:09,540 --> 01:07:12,074 Yes. There was a young woman in here a short time ago 888 01:07:12,142 --> 01:07:14,043 who was wearing an army jacket. 889 01:07:14,111 --> 01:07:16,629 She was here. I was talking to her 890 01:07:16,696 --> 01:07:19,515 about admission to the repertory company. 891 01:07:20,951 --> 01:07:22,418 Good morning. 892 01:07:22,486 --> 01:07:24,253 (PEOPLE CHATTERING) 893 01:07:30,093 --> 01:07:32,762 Mr. Bradley? Nick Hurley. 894 01:07:32,830 --> 01:07:34,096 (INAUDIBLE) 895 01:07:35,498 --> 01:07:37,232 Lar, hey. 896 01:07:39,870 --> 01:07:42,037 Great. Great. 897 01:07:42,105 --> 01:07:45,942 Listen, are you still on the arts council? 898 01:07:46,009 --> 01:07:48,377 I need a favor for a special friend. 899 01:08:27,034 --> 01:08:29,268 (ROMEO PLAYING) 900 01:08:29,335 --> 01:08:31,970 ¶ My baby wears his heart on his sleeve 901 01:08:32,038 --> 01:08:33,805 ¶ He wears that look on his face 902 01:08:33,873 --> 01:08:35,674 ¶ that says please, please, please 903 01:08:35,742 --> 01:08:37,876 ¶ Love it Everything he flaunts love it 904 01:08:37,944 --> 01:08:40,646 ¶ Everything he vaunts I just can't hesitate 905 01:08:40,714 --> 01:08:43,583 ¶ When he wants what he wants 906 01:08:43,650 --> 01:08:45,351 He called. 907 01:08:45,419 --> 01:08:46,919 ¶ Oh, chucka 908 01:08:46,987 --> 01:08:49,822 (PEOPLE CHATTERING) 909 01:08:49,890 --> 01:08:53,242 ¶ Oh, chucka, oh, chucka, oh, chucka, oh, chucka 910 01:08:53,310 --> 01:08:55,811 ¶ Last night he calls on the telephone 911 01:08:55,879 --> 01:08:58,447 ¶ You know at 2:00 in the morning... ¶ 912 01:08:58,515 --> 01:09:00,082 Trick or treat. 913 01:09:00,150 --> 01:09:01,366 (RICHIE LAUGHING) 914 01:09:01,435 --> 01:09:03,636 Hey, throw that bum out. 915 01:09:03,704 --> 01:09:06,589 I told you they didn't like short people down there. 916 01:09:06,657 --> 01:09:08,090 Richie. 917 01:09:09,442 --> 01:09:10,709 Richie. 918 01:09:14,197 --> 01:09:15,564 So did you check out the clubs out there? 919 01:09:15,632 --> 01:09:16,998 Oh, yeah. 920 01:09:18,000 --> 01:09:19,501 Well, come on. What happened? 921 01:09:19,569 --> 01:09:21,637 Yeah, one of them offered me a job. 922 01:09:21,705 --> 01:09:23,305 Oh, really? That's great. 923 01:09:23,373 --> 01:09:26,275 As a waiter. I said, "Me? A waiter? You've gotta be crazy. 924 01:09:26,343 --> 01:09:28,844 "I can't take a job as any waiter. I'm a cook." 925 01:09:28,911 --> 01:09:30,746 (LAUGHING) 926 01:09:33,182 --> 01:09:35,167 Hi, Richie. 927 01:09:37,838 --> 01:09:39,371 Hi, Jeanie. 928 01:09:41,708 --> 01:09:43,659 I missed you. 929 01:09:43,727 --> 01:09:45,294 With all those girls out there? 930 01:09:45,361 --> 01:09:47,597 Oh, come on. There are no girls out there. 931 01:09:47,664 --> 01:09:50,265 That's why you called me every night. 932 01:09:51,334 --> 01:09:53,703 Hey, it's the cook. 933 01:09:53,770 --> 01:09:55,605 Or is it the comedian? 934 01:09:55,672 --> 01:09:58,206 Hey, nice suit, Richie. 935 01:09:58,275 --> 01:10:01,243 Let's go, Jeanie. See you later, Richie. 936 01:10:02,079 --> 01:10:04,112 See you around, IZOD. 937 01:11:14,801 --> 01:11:16,035 (SCREAMS) 938 01:11:16,102 --> 01:11:17,586 Look, you guys, look. 939 01:11:17,654 --> 01:11:20,322 Look, you guys. I got it. I got it. 940 01:11:20,390 --> 01:11:22,991 I got it, Nick. Nick, wait up. Wait. 941 01:11:23,059 --> 01:11:25,628 Nick. Wait, wait, wait. 942 01:11:26,946 --> 01:11:28,997 Lookit. Look, look. Look. Wait. 943 01:11:29,065 --> 01:11:30,866 What's going on? Just read it. 944 01:11:30,934 --> 01:11:33,736 What? I got the audition. See? Look. 945 01:11:33,803 --> 01:11:35,538 See, I applied to the repertory company 946 01:11:35,605 --> 01:11:37,339 and you have to be invited before you can even audition. 947 01:11:37,407 --> 01:11:39,742 They invited me. Isn't that great? 948 01:11:39,809 --> 01:11:43,178 That's wonderful. We're gonna have to do something about this. 949 01:11:43,246 --> 01:11:45,014 When? How about tonight? 950 01:11:45,081 --> 01:11:46,281 Okay. 951 01:11:53,306 --> 01:11:54,740 Hanna? 952 01:11:54,808 --> 01:11:56,442 Hanna? 953 01:11:58,729 --> 01:11:59,911 Well, 954 01:12:00,614 --> 01:12:02,248 I did it. 955 01:12:02,315 --> 01:12:03,915 I knew you would. 956 01:12:04,984 --> 01:12:06,552 Congratulations. 957 01:12:06,620 --> 01:12:09,221 I'm so excited, I can't stop shaking. 958 01:12:10,356 --> 01:12:12,591 But what if I don't make it? 959 01:12:15,244 --> 01:12:17,245 You will. I know you will. 960 01:12:19,416 --> 01:12:22,084 Oh, Hanna, what would I do without you? 961 01:12:26,973 --> 01:12:32,928 I loved the dinner, and I loved the way they sat us right away, 962 01:12:32,996 --> 01:12:34,997 and I loved the way there were 50 people waiting 963 01:12:35,065 --> 01:12:37,299 and we just whizzed in. 964 01:12:39,569 --> 01:12:42,971 I called the restaurant last night 965 01:12:43,039 --> 01:12:46,308 and I told them it was a very special occasion. 966 01:12:52,865 --> 01:12:55,417 What do you mean, you called them last night? 967 01:12:55,485 --> 01:12:57,703 Stop the car. What? 968 01:12:57,770 --> 01:13:00,889 Stop the goddamn car. Come on. You called them last night, 969 01:13:00,957 --> 01:13:02,924 but I didn't tell you I got the audition till this morning. 970 01:13:02,992 --> 01:13:05,994 Great. So how the hell did you know, huh? 971 01:13:06,062 --> 01:13:07,379 Alex, listen. 972 01:13:07,447 --> 01:13:10,449 Friends on the committee, huh, Nick? Asshole. Stop the car. 973 01:13:10,517 --> 01:13:13,034 Alex. Alex. Let me go. 974 01:13:13,036 --> 01:13:15,370 (TIRES SCREECHING) 975 01:13:17,840 --> 01:13:21,359 (HONKING) 976 01:13:21,427 --> 01:13:24,096 You have no right to help me. I don't want you to help me. 977 01:13:24,163 --> 01:13:26,432 Are you out of your mind? You're gonna get yourself killed. 978 01:13:26,499 --> 01:13:29,068 Listen, all I did was make a phone call. One phone call. 979 01:13:29,135 --> 01:13:32,004 I got you the audition. The rest is up to you. 980 01:13:33,940 --> 01:13:35,975 The whole thing has to be up to me. 981 01:13:36,042 --> 01:13:38,727 I'm not going to the stupid audition. 982 01:13:51,241 --> 01:13:52,941 (DIAL TONE BEEPING) 983 01:14:05,255 --> 01:14:06,655 (CLEARS THROAT) 984 01:14:08,324 --> 01:14:09,924 JAKE: Good evening. Mawby's. 985 01:14:09,992 --> 01:14:11,560 Is Jeanie there? 986 01:14:11,628 --> 01:14:13,895 Alex, where the hell have you been all week? 987 01:14:13,963 --> 01:14:17,366 Come on, Jake. I don't want to hear it. Is she there? 988 01:14:17,433 --> 01:14:19,334 Alex, she doesn't work for me anymore. 989 01:14:19,402 --> 01:14:21,236 She's over at the Zanzibar. 990 01:14:21,304 --> 01:14:23,572 What? You heard me. 991 01:14:25,959 --> 01:14:27,760 (SEDUCE ME TONIGHT PLAYING) 992 01:14:27,827 --> 01:14:30,028 (PEOPLE CHATTERING) 993 01:14:54,887 --> 01:14:58,173 ¶ Livin' on the edge, slidin' downhill 994 01:14:58,241 --> 01:15:01,844 ¶ To where the good girls don't but the bad girls will 995 01:15:01,911 --> 01:15:03,912 ¶ Bad girls will 996 01:15:06,232 --> 01:15:08,000 ¶ Don't wanna know your name 997 01:15:08,067 --> 01:15:09,868 ¶ You can tell me lies 998 01:15:09,936 --> 01:15:13,522 ¶ Show me all the secrets hidden in your thighs 999 01:15:13,589 --> 01:15:15,157 ¶ In your thighs 1000 01:15:17,527 --> 01:15:18,527 ¶ Damn 1001 01:15:18,595 --> 01:15:20,462 ¶ Seduce me tonight 1002 01:15:21,932 --> 01:15:24,550 ¶ Seduce me tonight 1003 01:15:26,085 --> 01:15:28,870 ¶ Play act, set the stage, dim the lights 1004 01:15:28,938 --> 01:15:31,907 ¶ And, baby, seduce me tonight 1005 01:15:40,901 --> 01:15:42,902 ¶ I wanna be your slave 1006 01:15:42,969 --> 01:15:44,787 ¶ Set me a scene 1007 01:15:44,789 --> 01:15:46,605 ¶ Take me all the places... 1008 01:15:46,673 --> 01:15:48,040 Come on, Jeanie. 1009 01:15:49,576 --> 01:15:51,794 We're getting out of here. 1010 01:15:51,861 --> 01:15:53,462 JEANIE: Stop it. Get off of me. 1011 01:15:53,529 --> 01:15:56,332 Alex. No! 1012 01:15:56,399 --> 01:16:00,836 JOHNNY: Alex. Alex. Hey, Alex. Jesus Christ. 1013 01:16:00,904 --> 01:16:03,672 Alex, what the fuck? What are you doing? 1014 01:16:04,540 --> 01:16:06,274 (SCREAMING) 1015 01:16:07,376 --> 01:16:09,310 (WOMAN SCREAMING) 1016 01:16:11,965 --> 01:16:13,832 You wanna make a living rolling around on your back? 1017 01:16:13,899 --> 01:16:16,118 Yeah, so what? I make good money. 1018 01:16:16,185 --> 01:16:17,669 Look at you. I thought you wanted to be a dancer. 1019 01:16:17,737 --> 01:16:19,505 You call that dancing? Yeah. 1020 01:16:19,572 --> 01:16:21,106 So what's this shit, huh? 1021 01:16:21,173 --> 01:16:23,442 Stop it. That's mine. 1022 01:16:29,515 --> 01:16:31,683 Why did you come here? 1023 01:16:31,751 --> 01:16:33,985 'Cause you're my friend, 1024 01:16:34,053 --> 01:16:35,320 you jerk. 1025 01:16:35,387 --> 01:16:37,089 I'm cold. 1026 01:16:37,156 --> 01:16:38,256 So am I. 1027 01:16:38,324 --> 01:16:39,891 (SOBBING) 1028 01:16:42,178 --> 01:16:44,112 ALEX: Come on. It's okay. 1029 01:17:09,221 --> 01:17:11,056 You don't say hello? Hello. 1030 01:17:11,123 --> 01:17:15,193 You didn't show up at work. I was worried about you. 1031 01:17:15,261 --> 01:17:17,329 You look like shit. Thanks a lot. 1032 01:17:17,397 --> 01:17:18,780 You're welcome. 1033 01:17:18,848 --> 01:17:20,782 Listen, I didn't come here to fight. 1034 01:17:20,850 --> 01:17:22,917 I came here to see if you were okay. 1035 01:17:22,985 --> 01:17:24,520 Forget it. It doesn't matter. 1036 01:17:24,587 --> 01:17:27,038 What doesn't matter? The audition. I don't care. 1037 01:17:27,106 --> 01:17:28,640 You do care. I don't care. 1038 01:17:28,708 --> 01:17:31,626 You do care. God, if you can't be honest with yourself, 1039 01:17:31,694 --> 01:17:32,994 how the hell are you gonna be honest with me? 1040 01:17:33,062 --> 01:17:34,346 Now, you listen to me, Nick Hurley. 1041 01:17:34,413 --> 01:17:35,698 I don't need you telling me what to do 1042 01:17:35,765 --> 01:17:38,900 and I don't need to hear your shit. I'm not a baby. 1043 01:17:38,968 --> 01:17:42,070 Get the hell out. Go play with your fucking Porsche. 1044 01:17:42,138 --> 01:17:44,073 NICK: What you need is a kick in the ass. 1045 01:17:44,140 --> 01:17:45,891 Get away from me. 1046 01:17:45,958 --> 01:17:47,660 (PHONE RINGING) 1047 01:17:49,112 --> 01:17:50,462 (RECEIVER SLAMS) 1048 01:17:52,665 --> 01:17:55,300 You're not grown up enough to smoke. 1049 01:18:02,858 --> 01:18:04,359 You know, the truth is, 1050 01:18:04,427 --> 01:18:06,528 you're scared shitless of going to that place, aren't you? 1051 01:18:06,596 --> 01:18:08,163 I am not. 1052 01:18:08,231 --> 01:18:12,117 Yes, you are, and you're using me as an excuse not to go. 1053 01:18:12,185 --> 01:18:14,486 Get out. 1054 01:18:14,553 --> 01:18:17,122 You're just gonna piss it all away, Alex. 1055 01:18:20,259 --> 01:18:21,994 Don't you understand? 1056 01:18:22,061 --> 01:18:24,796 When you give up your dream, you die. 1057 01:18:29,819 --> 01:18:30,819 See you. 1058 01:18:49,455 --> 01:18:51,256 (BELL DINGING) 1059 01:19:11,194 --> 01:19:13,128 Hanna. 1060 01:19:15,231 --> 01:19:16,398 Hanna? 1061 01:19:20,003 --> 01:19:21,169 Hanna? 1062 01:19:23,439 --> 01:19:24,639 Hanna? 1063 01:19:37,370 --> 01:19:38,537 Hanna? 1064 01:19:42,341 --> 01:19:46,328 She died. Yesterday. 1065 01:20:41,284 --> 01:20:43,118 (SOBBING) 1066 01:21:27,981 --> 01:21:30,615 (I'LL BE HERE WHERE THE HEART IS PLAYING) 1067 01:21:30,683 --> 01:21:36,521 ¶ It's a song that just keeps playing on the radio 1068 01:21:38,324 --> 01:21:42,895 ¶ And you know I haven't seen you for a while 1069 01:21:45,715 --> 01:21:50,819 ¶ I lie awake at night and wonder how you are 1070 01:21:52,622 --> 01:21:57,492 ¶ And I wish that I could see you again 1071 01:22:03,800 --> 01:22:08,970 ¶ Is it fate or is it luck that brings us back? 1072 01:22:10,873 --> 01:22:15,660 ¶ Or is it just a common point of view? 1073 01:22:17,930 --> 01:22:21,032 ¶ Time has put a spell on you 1074 01:22:21,100 --> 01:22:23,535 ¶ You never seem to change 1075 01:22:25,070 --> 01:22:29,608 ¶ And I wish that I could see you again 1076 01:22:32,528 --> 01:22:36,964 ¶ And I'll be here where the heart is ¶ 1077 01:22:37,033 --> 01:22:39,401 Where you been? No place. 1078 01:22:41,937 --> 01:22:43,671 What are you doing? 1079 01:22:44,306 --> 01:22:46,641 Getting my stuff. 1080 01:22:46,708 --> 01:22:49,144 What are you getting your stuff for? 1081 01:22:52,214 --> 01:22:53,814 Hey, you know, if it's all that bad, 1082 01:22:53,882 --> 01:22:57,318 why don't you just go slit your wrists and get it over with? 1083 01:22:57,386 --> 01:22:59,921 I thought nothing ever got you down. 1084 01:23:06,229 --> 01:23:09,231 You know, when I started out, I was 17. 1085 01:23:13,169 --> 01:23:16,971 I used to work in these old movie theaters. 1086 01:23:17,039 --> 01:23:20,709 Every cent I had I spent on costumes. 1087 01:23:20,776 --> 01:23:24,713 I had more fancy costumes and dresses than you do. 1088 01:23:26,165 --> 01:23:29,767 Boy, when I went on that stage, I was looking so good. 1089 01:23:35,774 --> 01:23:38,210 One day I just stopped buying them. 1090 01:23:40,579 --> 01:23:43,047 I don't even know what happened. 1091 01:23:47,203 --> 01:23:49,404 I thought about it a lot. 1092 01:23:49,471 --> 01:23:52,407 I just can't seem to pin it down. 1093 01:23:53,826 --> 01:23:56,928 The dresses got old. I just stopped wearing them. 1094 01:23:59,631 --> 01:24:03,201 Hey, you know, I got some in a trunk I'll show you sometime. 1095 01:24:03,268 --> 01:24:04,569 Okay. 1096 01:24:07,906 --> 01:24:09,841 What the hell. 1097 01:24:13,779 --> 01:24:15,947 It's show time. 1098 01:24:28,143 --> 01:24:29,944 May the Lord be in your heart and in your mind 1099 01:24:30,012 --> 01:24:31,946 that you may properly confess your sins. 1100 01:24:32,014 --> 01:24:35,483 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 1101 01:24:36,852 --> 01:24:37,952 (SOBBING) 1102 01:24:38,020 --> 01:24:40,522 Bless me, Father, for I have sinned. 1103 01:24:40,589 --> 01:24:43,525 It's been a long time since my last confession. 1104 01:24:43,592 --> 01:24:44,892 I want... 1105 01:24:46,261 --> 01:24:48,196 I want so much. 1106 01:25:50,543 --> 01:25:53,345 (BLOWING NOSE) 1107 01:26:03,739 --> 01:26:05,206 (SIGHS) 1108 01:26:14,300 --> 01:26:16,551 (FLASHDANCE...WHAT A FEELING PLAYING) 1109 01:26:35,053 --> 01:26:39,457 ¶ First, when there's nothing 1110 01:26:39,525 --> 01:26:41,125 Can I start again? 1111 01:26:41,194 --> 01:26:44,879 ¶ but a slow glowing dream 1112 01:26:44,947 --> 01:26:46,731 ¶ That your fear... 1113 01:26:55,641 --> 01:26:59,043 (FLASHDANCE...WHAT A FEELING PLAYING) 1114 01:27:16,662 --> 01:27:21,299 ¶ First, when there's nothing 1115 01:27:21,367 --> 01:27:26,137 ¶ but a slow glowing dream 1116 01:27:26,205 --> 01:27:31,142 ¶ That your fear seems to hide 1117 01:27:31,210 --> 01:27:35,797 ¶ deep inside your mind 1118 01:27:36,899 --> 01:27:41,719 ¶ All alone I have cried 1119 01:27:41,787 --> 01:27:47,092 ¶ Silent tears full of pride 1120 01:27:47,159 --> 01:27:51,929 ¶ In a world made of steel 1121 01:27:51,997 --> 01:27:54,899 ¶ Made of stone 1122 01:28:00,038 --> 01:28:01,956 ¶ What a feeling 1123 01:28:03,726 --> 01:28:06,161 ¶ Being's believing 1124 01:28:07,830 --> 01:28:09,781 ¶ I can have it all 1125 01:28:09,848 --> 01:28:14,185 ¶ Now I'm dancing for my life 1126 01:28:15,554 --> 01:28:17,388 ¶ Take your passion 1127 01:28:18,841 --> 01:28:21,809 ¶ and make it happen 1128 01:28:23,245 --> 01:28:25,312 ¶ Pictures come alive 1129 01:28:25,381 --> 01:28:29,767 ¶ Now I'm dancing through my life 1130 01:28:29,835 --> 01:28:31,285 (SNIFFING) 1131 01:28:31,354 --> 01:28:35,073 ¶ What a feeling 1132 01:29:02,501 --> 01:29:04,953 ¶ What a feeling 1133 01:29:06,071 --> 01:29:08,723 ¶ Being's believing 1134 01:29:09,941 --> 01:29:12,177 ¶ I can have it all 1135 01:29:12,244 --> 01:29:16,697 ¶ Now I'm dancing for my life 1136 01:29:17,783 --> 01:29:20,150 ¶ Take your passion 1137 01:29:21,419 --> 01:29:24,154 ¶ and make it happen 1138 01:29:25,657 --> 01:29:27,625 ¶ Pictures come alive 1139 01:29:27,693 --> 01:29:32,496 ¶ You can dance right through your life 1140 01:29:33,632 --> 01:29:35,299 ¶ What a feeling 1141 01:29:35,367 --> 01:29:37,201 ¶ I am music now 1142 01:29:37,269 --> 01:29:39,520 ¶ Being's believing 1143 01:29:39,588 --> 01:29:41,156 ¶ I am driven now 1144 01:29:41,223 --> 01:29:43,258 ¶ I can have it all 1145 01:29:43,325 --> 01:29:48,096 ¶ Now I'm dancing for my life 1146 01:29:48,964 --> 01:29:51,449 ¶ Take your passion 1147 01:29:51,517 --> 01:29:52,600 ¶ I am music now 1148 01:29:52,668 --> 01:29:55,203 ¶ Make it happen 1149 01:29:55,271 --> 01:29:56,971 ¶ I am driven now 1150 01:29:57,039 --> 01:29:58,856 ¶ Pictures come alive 1151 01:29:58,924 --> 01:30:01,125 ¶ You can dance right through your life 1152 01:30:04,930 --> 01:30:06,630 ¶ What a feeling 1153 01:30:06,699 --> 01:30:08,566 ¶ What a feeling 1154 01:30:08,633 --> 01:30:10,601 ¶ Being's believing 1155 01:30:10,669 --> 01:30:12,369 ¶ What a feeling 1156 01:30:12,437 --> 01:30:14,572 ¶ I can have it all 1157 01:30:14,639 --> 01:30:18,843 ¶ Now I'm dancing for my life 1158 01:30:21,646 --> 01:30:25,783 ¶ Come on, come on, take it now 1159 01:30:25,851 --> 01:30:27,919 ¶ Make it happen 1160 01:30:27,986 --> 01:30:30,154 ¶ I can have it all 1161 01:30:30,222 --> 01:30:34,692 ¶ Now I'm dancing for my life ¶ 1162 01:30:36,762 --> 01:30:39,063 (MANHUNT PLAYING) 1163 01:30:42,735 --> 01:30:45,803 ¶ I'm goin' on a manhunt 1164 01:30:45,871 --> 01:30:47,772 ¶ Turn it around 1165 01:30:47,840 --> 01:30:50,842 ¶ Women have been hunted, now we're huntin' around 1166 01:30:50,909 --> 01:30:53,177 ¶ Yeah, manhunt 1167 01:30:53,245 --> 01:30:54,879 ¶ We all got the need 1168 01:30:54,947 --> 01:30:57,915 ¶ The one who's been waitin' has taken 1169 01:30:57,983 --> 01:30:59,416 ¶ the lead 1170 01:30:59,484 --> 01:31:02,286 ¶ I'm goin' on a manhunt 1171 01:31:03,338 --> 01:31:07,908 ¶ I'm out for the kill 1172 01:31:15,651 --> 01:31:18,719 (IMAGINATION PLAYING) 1173 01:31:18,787 --> 01:31:24,392 ¶ He says that he can read my mind 1174 01:31:24,459 --> 01:31:28,862 ¶ The power to turn iron into gold 1175 01:31:28,930 --> 01:31:34,735 ¶ She says she's seen the other side 1176 01:31:34,803 --> 01:31:38,105 ¶ and knows a place the fire burns all night 1177 01:31:39,808 --> 01:31:44,878 ¶ You've got to walk right through the fire 1178 01:31:44,946 --> 01:31:49,883 ¶ It will not burn you 1179 01:31:49,951 --> 01:31:51,785 ¶ We're waltzing, my love 1180 01:31:51,853 --> 01:31:54,121 ¶ Oh, at midnight 1181 01:31:54,189 --> 01:31:57,825 ¶ We won't make it, so just burn away 1182 01:31:57,892 --> 01:31:59,694 ¶ Oh, oh, oh 1183 01:32:01,363 --> 01:32:08,252 ¶ Imagination 1184 01:32:09,655 --> 01:32:16,560 ¶ Imagination 1185 01:32:19,931 --> 01:32:26,837 ¶ Imagination 1186 01:32:30,241 --> 01:32:37,148 ¶ Imagination 1187 01:32:40,652 --> 01:32:43,220 (MANIAC PLAYING) 1188 01:32:46,357 --> 01:32:49,359 ¶ Just a steel-town girl on a Saturday night 1189 01:32:49,427 --> 01:32:52,396 ¶ Looking for the fight of her life 1190 01:32:52,463 --> 01:32:55,499 ¶ In the real-time world no one sees her at all 1191 01:32:55,567 --> 01:32:58,335 ¶ They all say she's crazy 1192 01:32:58,403 --> 01:33:01,505 ¶ Locking rhythms to the beat of her heart 1193 01:33:01,573 --> 01:33:04,492 ¶ Changing movement into light 1194 01:33:04,559 --> 01:33:07,695 ¶ She has danced into the danger zone 1195 01:33:07,763 --> 01:33:10,765 ¶ When the dancer becomes the dance 1196 01:33:11,767 --> 01:33:14,769 ¶ It can cut you like a knife 1197 01:33:14,837 --> 01:33:18,139 ¶ If the gift becomes the fire 1198 01:33:18,206 --> 01:33:22,644 ¶ On a wire between will and what will be 1199 01:33:22,711 --> 01:33:28,650 ¶ She's a maniac, maniac on the floor 1200 01:33:28,717 --> 01:33:34,689 ¶ And she's dancin' like she's never danced before 1201 01:33:34,757 --> 01:33:40,795 ¶ She's a maniac, maniac on the floor 1202 01:33:40,863 --> 01:33:45,900 ¶ And she's dancin' like she's never danced before 1203 01:34:00,749 --> 01:34:03,551 ¶ It can cut you like a knife 1204 01:34:03,618 --> 01:34:06,737 ¶ If the gift becomes the fire 1205 01:34:06,805 --> 01:34:11,509 ¶ On a wire between will and what will be 1206 01:34:11,577 --> 01:34:17,515 ¶ She's a maniac, maniac I sure know 1207 01:34:17,583 --> 01:34:22,353 ¶ And she's dancin' like she's never danced before ¶ 82515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.