Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:06,718
Previously on Your Honor...
2
00:00:07,173 --> 00:00:07,923
[phone ringing]
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,258
You asked me if
I had control over my men.
4
00:00:11,636 --> 00:00:12,136
I got your son.
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,349
You tread very carefully
right now.
6
00:00:15,724 --> 00:00:16,684
This is a courtesy call.
7
00:00:17,225 --> 00:00:18,725
To avoid a war
that neither of us need.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,942
[Carmine] The Calabri family
is interested.
9
00:00:22,480 --> 00:00:23,400
[Phillip]
We have an offer for you.
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,027
The eight figures that you need
11
00:00:25,525 --> 00:00:26,435
with one additional item.
12
00:00:26,901 --> 00:00:27,821
We need access to your ports.
13
00:00:28,319 --> 00:00:30,239
Yo, stay put, Little Man.
14
00:00:31,031 --> 00:00:31,821
I'm gonna need you
to guard that shit.
15
00:00:32,365 --> 00:00:33,695
It's my life in there,
Little Man.
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,409
[officer]
Stay down!
17
00:00:35,744 --> 00:00:36,664
Don't fucking move!
18
00:00:37,078 --> 00:00:38,458
You lucky you blood.
19
00:00:38,747 --> 00:00:40,367
You ain't fam.
20
00:00:40,832 --> 00:00:41,882
Not to me. Not no more.
21
00:00:42,375 --> 00:00:43,625
[thudding]
-[grunting]
22
00:00:44,252 --> 00:00:46,502
How could you leave my son
with a fucking stranger?
23
00:00:46,880 --> 00:00:47,630
Joey came to the hotel.
24
00:00:48,173 --> 00:00:49,633
I should fucking kill you
right now.
25
00:00:50,050 --> 00:00:50,800
He saw Eugene Jones,
26
00:00:51,426 --> 00:00:52,966
and I had a chance
to take the fucker out.
27
00:00:53,386 --> 00:00:53,756
[engine revving]
28
00:00:54,262 --> 00:00:56,562
[crashing, glass shattering]
29
00:00:58,600 --> 00:00:59,810
[Fia]
Did you "take the fucker out"?
30
00:01:00,351 --> 00:01:01,641
[Carlo]
He tried to kill me.
31
00:01:02,228 --> 00:01:04,518
What is wrong with this family?
32
00:01:05,065 --> 00:01:06,855
I'm so fucking done
with all of you.
33
00:01:07,275 --> 00:01:08,855
Anyone else in the car?
34
00:01:09,235 --> 00:01:10,395
Nah.
35
00:01:13,406 --> 00:01:14,906
[Michael]
The night Adam died,
36
00:01:15,450 --> 00:01:17,830
Nancy Costello came
to the hospital.
37
00:01:18,244 --> 00:01:20,414
I told her that...
38
00:01:20,872 --> 00:01:21,752
you got rid of the car.
39
00:01:22,248 --> 00:01:23,078
Are you fucking kidding me?
40
00:01:23,625 --> 00:01:26,285
I was in shock.
I wasn't thinking clearly.
41
00:01:26,586 --> 00:01:27,086
I'm-I'm sorry.
42
00:01:27,587 --> 00:01:28,917
Get the fuck out of here!
43
00:01:29,631 --> 00:01:31,051
[Nancy] Where were you on
the night of your wife's murder?
44
00:01:31,591 --> 00:01:32,881
[Elizabeth]
I want some answers.
45
00:01:33,593 --> 00:01:35,803
I was brought in for suspicion
of killing Robin Desiato.
46
00:01:36,304 --> 00:01:37,854
They found out
that I wasn't home
47
00:01:38,306 --> 00:01:39,096
the night she was killed.
48
00:01:39,891 --> 00:01:41,561
I went to confront the man
she was sleeping with.
49
00:01:41,935 --> 00:01:42,845
I'm Robin's mother.
50
00:01:43,478 --> 00:01:44,808
[Kenneth] Detective Costello
came to see me.
51
00:01:45,313 --> 00:01:45,903
And what did you tell her?
52
00:01:46,314 --> 00:01:47,024
That I was home all night.
53
00:01:47,607 --> 00:01:49,067
So, I'm your alibi.
-And I'm yours.
54
00:01:49,651 --> 00:01:50,941
[Michael]
What was at the corner store?
55
00:01:51,569 --> 00:01:53,739
- [entry bell chimes]
- [Kenneth] A witness.
56
00:01:54,280 --> 00:01:55,660
[Michael]
You... you saw this?
57
00:01:56,241 --> 00:01:58,451
She walked in
and he was right behind her.
58
00:01:58,827 --> 00:01:59,617
She never saw it coming.
59
00:01:59,994 --> 00:02:01,914
KJ, tell us who he is.
60
00:02:02,330 --> 00:02:04,830
Detective Walter Beckwith.
61
00:02:05,333 --> 00:02:06,293
[Michael]
Nancy, it's Michael.
62
00:02:07,168 --> 00:02:10,958
I think I know why you weren't
able to solve Robin's murder.
63
00:02:11,464 --> 00:02:12,924
The killer was one of your own.
64
00:02:13,424 --> 00:02:14,934
Adam Desiato was my godson.
65
00:02:15,677 --> 00:02:17,967
I want to be here when Rudy
brings in Eugene Jones.
66
00:02:18,471 --> 00:02:21,271
[gunshot]
-[grunting]
67
00:02:24,936 --> 00:02:27,146
[distant car horns honking]
68
00:02:39,701 --> 00:02:41,661
[knocking on door]
69
00:02:50,003 --> 00:02:52,343
[knocking continues]
70
00:02:55,967 --> 00:02:56,797
Eugene.
71
00:02:57,177 --> 00:02:58,217
[moaning]
72
00:02:58,678 --> 00:02:59,678
[groans]
Help, help, help.
73
00:03:00,180 --> 00:03:01,060
[Lee]
What happened?
74
00:03:01,514 --> 00:03:02,104
I was shot.
75
00:03:02,682 --> 00:03:03,982
Oh, my God. Okay,
come on, come on, come on.
76
00:03:04,559 --> 00:03:05,809
Sit down, sit down.
-I was shot.
77
00:03:06,519 --> 00:03:07,189
Take a seat, take a seat.
-No, the blood, the blood.
78
00:03:07,729 --> 00:03:09,149
Okay, just sit, just sit.
-[cries out]
79
00:03:09,564 --> 00:03:10,824
[moaning, panting]
80
00:03:11,524 --> 00:03:12,784
What're you doing?
-I'm-I'm calling an ambulance.
81
00:03:13,401 --> 00:03:14,651
No, no, I can't go
to the hospital right now.
82
00:03:14,903 --> 00:03:15,703
You're hurt.
83
00:03:16,196 --> 00:03:16,646
No, no, they're gonna kill me.
84
00:03:16,863 --> 00:03:17,783
[panting]
85
00:03:18,031 --> 00:03:19,621
Who?
86
00:03:20,074 --> 00:03:21,784
Who?
-I was a shot by a cop.
87
00:03:22,911 --> 00:03:25,291
The same one who said
he found my body a year ago.
88
00:03:25,830 --> 00:03:27,500
If they find me now, I'm dead.
89
00:03:27,749 --> 00:03:28,629
Uh, okay.
90
00:03:29,000 --> 00:03:29,630
[Eugene groaning]
91
00:03:30,001 --> 00:03:32,211
Okay, okay, okay.
92
00:03:32,670 --> 00:03:34,170
Uh... shit.
93
00:03:34,756 --> 00:03:36,876
Uh...
-Please hurry. Hurry, please.
94
00:03:37,342 --> 00:03:38,892
Okay, uh...
-Please.
95
00:03:39,385 --> 00:03:40,635
I'm-I'm calling a friend.
96
00:03:41,012 --> 00:03:42,682
She's a, she's a doctor.
97
00:03:43,056 --> 00:03:43,846
But can we trust her?
98
00:03:44,265 --> 00:03:45,515
Do we have any choice?
99
00:03:45,892 --> 00:03:48,602
intense music
100
00:04:01,741 --> 00:04:02,621
[siren whooping]
101
00:04:02,909 --> 00:04:05,249
[siren blaring]
102
00:04:06,246 --> 00:04:08,616
No. Come...
103
00:04:10,416 --> 00:04:12,376
Damn it.
104
00:04:27,267 --> 00:04:29,557
[indistinct radio transmission]
105
00:04:32,939 --> 00:04:35,279
[indistinct radio transmission]
106
00:04:39,279 --> 00:04:41,199
Evening, officer.
107
00:04:41,614 --> 00:04:42,704
Evening, sir.
108
00:04:43,074 --> 00:04:43,874
Where you headed?
109
00:04:44,284 --> 00:04:44,874
To visit a friend.
110
00:04:45,326 --> 00:04:46,576
Are you in a hurry?
111
00:04:46,786 --> 00:04:47,946
No.
112
00:04:48,454 --> 00:04:50,374
You were doing 37 in a 25.
113
00:04:51,624 --> 00:04:54,674
I need to see your license
and registration, please.
114
00:04:56,462 --> 00:04:58,882
I don't have my license on me,
115
00:04:59,507 --> 00:05:02,887
but the registration should
be in the glove box.
116
00:05:03,303 --> 00:05:05,353
Go get it, please.
117
00:05:10,018 --> 00:05:10,888
Geez.
118
00:05:11,144 --> 00:05:12,654
Christ.
119
00:05:17,442 --> 00:05:19,692
Wait. Here. Okay.
120
00:05:20,695 --> 00:05:22,025
Here.
121
00:05:23,698 --> 00:05:26,908
Can I assume that you
are not Elizabeth Guthrie?
122
00:05:27,327 --> 00:05:28,697
That's my mother-in-law.
123
00:05:29,162 --> 00:05:29,832
Does she know you have this car?
124
00:05:30,371 --> 00:05:31,711
She does.
-And what is your name?
125
00:05:31,998 --> 00:05:33,668
Michael Desiato.
126
00:05:37,003 --> 00:05:38,133
The judge?
127
00:05:38,504 --> 00:05:40,514
Yes.
128
00:05:41,174 --> 00:05:42,684
Turn the car off, please.
129
00:05:43,051 --> 00:05:45,551
[footsteps departing]
130
00:05:45,845 --> 00:05:47,715
[engine stops]
131
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
[phone buzzing]
132
00:05:57,357 --> 00:05:59,527
[phone line ringing]
133
00:06:03,905 --> 00:06:05,485
[sighs heavily]
134
00:06:14,916 --> 00:06:16,576
[buzzing]
135
00:06:35,228 --> 00:06:36,478
[officer]
Judge Desiato.
136
00:06:36,729 --> 00:06:37,729
Yes.
137
00:06:41,359 --> 00:06:43,319
You must have your license
on you
138
00:06:43,903 --> 00:06:45,783
when you are operating
a vehicle.
139
00:06:45,905 --> 00:06:46,985
Yes.
140
00:06:47,407 --> 00:06:47,867
[glove box closes]
141
00:06:48,241 --> 00:06:49,781
You're right. Um...
142
00:06:50,076 --> 00:06:51,236
[chuckles]
143
00:06:51,619 --> 00:06:52,369
[sighs]
144
00:06:53,037 --> 00:06:55,287
I honestly don't even know
where my license is.
145
00:06:55,915 --> 00:06:57,825
Well, that doesn't really
make a difference
146
00:06:58,292 --> 00:06:59,212
'cause I ran your information
147
00:06:59,752 --> 00:07:01,132
and your driver's license
expired,
148
00:07:01,587 --> 00:07:03,457
six months ago.
149
00:07:05,716 --> 00:07:07,296
I've been in prison.
-I know.
150
00:07:08,094 --> 00:07:10,854
You should've renewed your
license when you were released.
151
00:07:11,264 --> 00:07:14,354
Yes... I understand.
152
00:07:14,767 --> 00:07:15,097
And you're right.
153
00:07:15,601 --> 00:07:18,151
I usually take the bus.
154
00:07:19,564 --> 00:07:22,234
Well, I wish you had, tonight.
155
00:07:22,650 --> 00:07:24,150
It's only a misdemeanor,
156
00:07:24,777 --> 00:07:26,067
but it is a violation
of your parole,
157
00:07:26,654 --> 00:07:28,414
and I have no choice
but to bring you in.
158
00:07:28,823 --> 00:07:29,453
Oh, come on, pl...
159
00:07:30,074 --> 00:07:33,124
Look, I-I promise
I will renew my license
160
00:07:33,619 --> 00:07:34,289
first thing in the morning.
161
00:07:34,912 --> 00:07:36,832
That's between you
and your parole officer.
162
00:07:37,331 --> 00:07:38,751
Please step out of the vehicle.
163
00:07:43,963 --> 00:07:45,673
Okay.
164
00:07:48,009 --> 00:07:49,469
Turn around.
165
00:07:50,261 --> 00:07:50,971
Hands behind your back.
166
00:07:51,304 --> 00:07:52,724
[Michael sighs]
167
00:07:53,139 --> 00:07:55,519
[handcuffs clicking]
168
00:07:56,476 --> 00:07:57,436
All right, nothing on you?
169
00:07:57,852 --> 00:07:59,022
No weapons, drugs?
170
00:07:59,145 --> 00:08:00,645
No.
171
00:08:04,525 --> 00:08:05,985
[indistinct radio transmission]
172
00:08:06,527 --> 00:08:08,697
[radio transmission becomes
distant]
173
00:08:10,615 --> 00:08:12,695
[heart beating rhythmically]
174
00:08:13,993 --> 00:08:15,953
[radio transmission continues
distantly]
175
00:08:16,496 --> 00:08:18,536
intense, suspenseful music
176
00:08:38,726 --> 00:08:40,896
[streetcar rattling]
177
00:08:48,528 --> 00:08:49,108
Are you okay, Carlo?
178
00:08:49,695 --> 00:08:50,235
Are sure you don't want to stay
179
00:08:50,738 --> 00:08:52,278
back at the house with Grandpa?
180
00:08:52,823 --> 00:08:55,033
I want to make sure Fia's okay.
181
00:08:59,539 --> 00:09:00,869
Where's Frankie?
182
00:09:05,378 --> 00:09:07,548
What happened to your hand?
183
00:09:10,049 --> 00:09:12,129
Frankie no longer works
for this family.
184
00:09:12,260 --> 00:09:14,050
What?
185
00:09:15,179 --> 00:09:17,009
He's our friend.
186
00:09:18,766 --> 00:09:19,516
It was time for a change.
187
00:09:20,101 --> 00:09:22,731
You didn't want
to consult me first?
188
00:09:23,563 --> 00:09:25,733
Not particularly.
189
00:09:34,073 --> 00:09:34,953
[engine roaring]
190
00:09:35,241 --> 00:09:36,781
[tires squealing]
191
00:09:41,247 --> 00:09:42,747
Come on, come on.
192
00:09:45,084 --> 00:09:46,344
41-27.
193
00:09:46,961 --> 00:09:49,461
Any further info on that
shooting at the bus station?
194
00:09:50,089 --> 00:09:51,969
[dispatcher, over radio]
41-27, units on site.
195
00:09:52,425 --> 00:09:54,135
No further info on suspects.
196
00:09:54,427 --> 00:09:57,637
41-27, roger.
197
00:09:58,472 --> 00:09:59,892
Status of the victim?
198
00:10:00,266 --> 00:10:01,136
[dispatcher]
Unknown.
199
00:10:01,767 --> 00:10:04,727
Reports of possible GSW,
young Black male.
200
00:10:06,397 --> 00:10:08,017
No longer at the scene?
201
00:10:08,566 --> 00:10:10,816
[dispatcher]
Negative. He fled.
202
00:10:11,152 --> 00:10:12,952
Son of a bitch.
203
00:10:14,113 --> 00:10:15,993
Fuck.
-[continues slamming dashboard]
204
00:10:16,991 --> 00:10:18,951
[moaning]
205
00:10:20,494 --> 00:10:22,334
I know, I know, I know.
206
00:10:28,336 --> 00:10:29,996
I called you that night.
207
00:10:31,297 --> 00:10:32,127
The night it happened.
208
00:10:32,632 --> 00:10:35,302
I-I got your voice mail.
209
00:10:35,843 --> 00:10:38,053
I tried calling you back
a dozen times,
210
00:10:38,429 --> 00:10:40,349
but you didn't answer.
211
00:10:40,681 --> 00:10:42,021
[Eugene panting]
212
00:10:42,475 --> 00:10:44,475
Next day, your phone was dead.
213
00:10:44,935 --> 00:10:47,145
And then I turned up dead.
214
00:10:48,981 --> 00:10:50,021
Yeah.
215
00:10:52,151 --> 00:10:53,861
Lee...
216
00:10:58,658 --> 00:11:00,828
Didn't mean to shoot him.
217
00:11:03,162 --> 00:11:04,252
I know.
218
00:11:04,664 --> 00:11:06,424
[knocking on door]
219
00:11:06,957 --> 00:11:09,127
[labored breathing]
-I know.
220
00:11:12,672 --> 00:11:14,012
[Lee]
Hey.
221
00:11:14,298 --> 00:11:16,178
What the hell?
222
00:11:17,802 --> 00:11:18,592
You said he had a fever.
-I...
223
00:11:19,220 --> 00:11:22,850
I-I knew you'd tell me
to take him to a hospital.
224
00:11:26,018 --> 00:11:27,728
Hey.
225
00:11:28,354 --> 00:11:29,154
I'm Tanya.
226
00:11:29,522 --> 00:11:31,112
Can I take a look?
227
00:11:31,482 --> 00:11:32,982
[labored breathing]
228
00:11:40,408 --> 00:11:42,698
I need to talk to you.
229
00:11:48,207 --> 00:11:48,747
Is he gonna be all right?
230
00:11:49,375 --> 00:11:52,085
That's a gunshot wound,
and I'm an ob-gyn,
231
00:11:52,545 --> 00:11:53,335
so, I wouldn't say his outlook
232
00:11:53,879 --> 00:11:54,759
has improved much
since I got here.
233
00:11:55,339 --> 00:11:57,259
I don't care what kind
of trouble he's in,
234
00:11:57,550 --> 00:11:58,430
he could die.
235
00:11:59,051 --> 00:11:59,801
And I'm not gonna
be responsible for that.
236
00:12:00,386 --> 00:12:01,466
I can't take him to a hospital.
237
00:12:01,929 --> 00:12:02,969
It would be really bad.
238
00:12:03,848 --> 00:12:05,518
So, I get it if-if you can't
do anything here,
239
00:12:05,933 --> 00:12:07,103
then-then you should go.
240
00:12:07,560 --> 00:12:09,600
I'll try and stop the bleeding.
241
00:12:10,062 --> 00:12:11,312
Give you time to think about it.
242
00:12:11,939 --> 00:12:14,479
But if his blood pressure drops
below 90/60,
243
00:12:14,942 --> 00:12:16,362
I'm calling an ambulance myself.
244
00:12:16,777 --> 00:12:19,857
somber music
245
00:12:20,614 --> 00:12:22,874
[slow blues music playing]
246
00:12:23,743 --> 00:12:25,203
[music continues playing]
247
00:12:46,807 --> 00:12:48,977
[sets glass on table]
248
00:12:50,770 --> 00:12:52,770
[glasses rattling]
249
00:12:57,651 --> 00:12:58,821
Hey, what's going on in here?
250
00:12:59,945 --> 00:13:02,905
We didn't have
a very good night, Russ.
251
00:13:03,115 --> 00:13:04,945
Sit down.
252
00:13:11,415 --> 00:13:12,995
[grunts quietly]
253
00:13:15,836 --> 00:13:17,916
We sold all that shit...
254
00:13:18,964 --> 00:13:21,304
...sprinkled it throughout
the city,
255
00:13:21,842 --> 00:13:23,642
and somehow the one body
that dropped,
256
00:13:24,178 --> 00:13:26,008
dropped dead in the middle
of Desire.
257
00:13:27,473 --> 00:13:29,023
Who?
258
00:13:32,353 --> 00:13:35,063
Chris's little brother Terrance.
259
00:13:35,189 --> 00:13:36,359
Fuck.
260
00:13:36,649 --> 00:13:39,489
13 years old.
261
00:13:39,985 --> 00:13:42,525
Snorted half a fucking balloon.
262
00:13:43,531 --> 00:13:44,281
Thought I cut it enough.
263
00:13:44,490 --> 00:13:46,030
Mm-mm.
264
00:13:49,662 --> 00:13:52,332
It ain't your fault Chris ain't
clean up his own house
265
00:13:52,873 --> 00:13:55,463
and left a balloon
for a child to find.
266
00:13:55,876 --> 00:13:58,046
That ain't on you.
267
00:14:00,172 --> 00:14:01,342
I got something to tell you.
268
00:14:01,966 --> 00:14:05,086
I was taking Eugene
to the bus station.
269
00:14:05,469 --> 00:14:07,469
A car T-boned us.
270
00:14:08,013 --> 00:14:10,353
Some burned-out junkie
was driving.
271
00:14:10,850 --> 00:14:13,020
Carlo Baxter was inside.
272
00:14:17,064 --> 00:14:18,404
What happened to Little Man?
273
00:14:18,691 --> 00:14:20,111
I don't know.
274
00:14:20,401 --> 00:14:22,111
I got knocked out.
275
00:14:22,486 --> 00:14:24,236
I think he ran off.
276
00:14:25,865 --> 00:14:27,275
Rudy Cunningham
is looking for him.
277
00:14:27,658 --> 00:14:29,078
[Big Mo scoffs]
278
00:14:43,424 --> 00:14:46,184
We're in the eye
of the hurricane now.
279
00:14:49,555 --> 00:14:50,595
[knocking on door]
280
00:14:51,098 --> 00:14:52,848
[Gina] Fia.
-[Jimmy] Fia.
281
00:14:53,350 --> 00:14:55,270
[knocking continues]
282
00:14:55,936 --> 00:14:57,606
[lock beeps]
283
00:14:58,606 --> 00:15:00,106
Fia?
284
00:15:00,399 --> 00:15:02,109
Sweetheart?
285
00:15:04,236 --> 00:15:05,106
Okay.
286
00:15:05,237 --> 00:15:06,607
Fia?
287
00:15:08,949 --> 00:15:11,039
[door closes]
288
00:15:27,468 --> 00:15:29,928
[sighs]
289
00:15:35,434 --> 00:15:36,194
She's gone.
290
00:15:36,477 --> 00:15:38,057
somber music
291
00:15:48,781 --> 00:15:50,951
I'll be right back, okay?
292
00:15:53,661 --> 00:15:54,541
So, who is he?
293
00:15:55,079 --> 00:15:57,619
Uh, a former client, sort of.
294
00:15:57,998 --> 00:15:59,328
What'd he do?
295
00:16:00,501 --> 00:16:02,341
You're right.
I don't want to know.
296
00:16:02,670 --> 00:16:04,420
Is he gonna live?
297
00:16:05,005 --> 00:16:05,875
If he gets the care
he needs, I hope.
298
00:16:06,465 --> 00:16:08,295
I think I can convince him
to go to a hospital
299
00:16:08,759 --> 00:16:09,639
outside of New Orleans.
300
00:16:10,344 --> 00:16:12,014
Is it possible to stabilize
him enough to travel?
301
00:16:12,513 --> 00:16:14,473
How far?
-Out of state.
302
00:16:14,848 --> 00:16:16,428
[breathlessly]
Lee.
303
00:16:17,518 --> 00:16:18,978
Oh, shit.
304
00:16:20,145 --> 00:16:21,645
[dispatcher, over radio]
B and E in Metairie.
305
00:16:22,022 --> 00:16:22,822
Response needed.
306
00:16:23,357 --> 00:16:25,357
Bus station shooting,
possible GSW.
307
00:16:25,818 --> 00:16:27,858
Victim teenage male, Black.
308
00:16:28,362 --> 00:16:30,492
You all right back there, Judge?
309
00:16:32,324 --> 00:16:34,034
Yeah.
310
00:16:36,203 --> 00:16:36,953
[humorless chuckle]
311
00:16:37,663 --> 00:16:39,463
Last time I was in the back
of a police cruiser,
312
00:16:40,040 --> 00:16:43,170
the officer was giving me
a ride home.
313
00:16:44,545 --> 00:16:45,795
He...
314
00:16:46,338 --> 00:16:48,628
admonished me
for being too lenient
315
00:16:49,133 --> 00:16:51,473
with people in my courtroom.
316
00:16:52,011 --> 00:16:53,511
Eh, some guys take it
extra personally
317
00:16:54,013 --> 00:16:55,473
when a perp goes free.
318
00:16:57,516 --> 00:16:58,516
You don't?
319
00:16:59,727 --> 00:17:00,807
Nah, I figure...
320
00:17:01,687 --> 00:17:04,607
when a criminal goes free, he's
gonna do something stupid again.
321
00:17:05,149 --> 00:17:06,729
So I'll just catch him again.
322
00:17:07,693 --> 00:17:09,703
Yeah, or...
323
00:17:10,237 --> 00:17:11,987
maybe the accused didn't do
anything wrong
324
00:17:12,406 --> 00:17:14,026
in the first place.
325
00:17:15,743 --> 00:17:18,043
Not in my experience.
326
00:17:22,041 --> 00:17:23,631
You don't happen to know
327
00:17:24,168 --> 00:17:27,208
Detective Nancy Costello,
do you?
328
00:17:28,213 --> 00:17:29,673
Not sure. What department?
329
00:17:30,049 --> 00:17:32,179
Homicide.
330
00:17:33,677 --> 00:17:36,057
Doesn't ring a bell.
331
00:17:36,764 --> 00:17:38,224
She a friend of yours?
332
00:17:39,433 --> 00:17:41,443
Sort of.
333
00:17:41,894 --> 00:17:42,774
I met her a couple years ago,
334
00:17:43,395 --> 00:17:46,435
when she was investigating
the murder of my wife.
335
00:17:49,068 --> 00:17:51,528
I'm sorry to hear about that.
336
00:17:55,115 --> 00:17:56,445
She solve the case?
337
00:17:59,912 --> 00:18:01,412
Not yet.
338
00:18:19,765 --> 00:18:21,805
[phone line ringing]
339
00:18:22,476 --> 00:18:24,306
She's not answering.
340
00:18:25,646 --> 00:18:27,606
[knocking on door]
341
00:18:34,154 --> 00:18:34,744
Come on in, Lieutenant.
342
00:18:35,155 --> 00:18:36,275
[Brendan]
Jimmy.
343
00:18:36,573 --> 00:18:37,323
It's Cusack.
344
00:18:37,616 --> 00:18:38,486
[door closes]
345
00:18:38,992 --> 00:18:39,792
[Jimmy]
Any word on the boy?
346
00:18:40,327 --> 00:18:42,407
No mention of Eugene Jones
anywhere.
347
00:18:42,788 --> 00:18:43,618
As far as I can tell,
348
00:18:44,164 --> 00:18:46,634
NOPD still thinks
he was killed a year ago.
349
00:18:47,126 --> 00:18:47,876
You sure that's who you saw?
350
00:18:48,460 --> 00:18:49,840
He was pointing a fucking gun
in my face,
351
00:18:50,420 --> 00:18:52,010
so, yeah, I got a pretty
hard look at him.
352
00:18:52,506 --> 00:18:53,796
Can run a APB for a fugitive.
353
00:18:54,341 --> 00:18:55,181
Have the whole city
looking for him.
354
00:18:55,801 --> 00:18:57,641
Oh, because the police did
such a wonderful job
355
00:18:58,137 --> 00:18:58,967
of catching him the first time.
356
00:18:59,513 --> 00:19:01,353
We'll be sure
and bring him to justice.
357
00:19:01,640 --> 00:19:03,850
[Jimmy laughing]
358
00:19:06,478 --> 00:19:07,058
Oh, uh...
359
00:19:07,646 --> 00:19:11,476
I think we're beyond justice
at this point.
360
00:19:16,780 --> 00:19:18,450
[phone buzzing]
361
00:19:18,824 --> 00:19:20,374
[hip-hop music playing]
362
00:19:23,871 --> 00:19:24,791
Jimmy.
363
00:19:25,330 --> 00:19:28,540
You said you'd take care
of your boy
364
00:19:29,001 --> 00:19:29,881
and I'd take care of mine.
365
00:19:30,669 --> 00:19:33,919
Apparently, you didn't hold up
your end of the bargain.
366
00:19:34,548 --> 00:19:37,508
And your boy could use
a good ass whooping.
367
00:19:37,968 --> 00:19:38,968
So where that leave us?
368
00:19:39,386 --> 00:19:40,796
I took you at your word.
369
00:19:41,346 --> 00:19:42,966
It was foolish on my part,
I know.
370
00:19:43,390 --> 00:19:44,180
That won't happen again.
371
00:19:44,892 --> 00:19:48,152
This, uh, détente of ours,
that was a-a gesture
372
00:19:48,812 --> 00:19:51,902
of goodwill on my part,
a gift from me to you
373
00:19:52,399 --> 00:19:53,029
and that can be dissolved.
374
00:19:53,650 --> 00:19:56,740
See, you seem
to have this confused.
375
00:19:57,321 --> 00:19:59,281
'Cause you ain't
the only one with guns.
376
00:19:59,865 --> 00:20:03,695
And a cease-fire,
just like the fucking tango...
377
00:20:03,994 --> 00:20:04,954
takes two.
378
00:20:05,370 --> 00:20:06,870
[phone line beeping]
379
00:20:07,372 --> 00:20:09,672
chilling, dark music
380
00:20:10,083 --> 00:20:12,253
Help! Help!
-Help! Help!
381
00:20:12,878 --> 00:20:14,548
Quick, get the chair.
-He's bleeding out.
382
00:20:14,755 --> 00:20:15,705
Quick.
383
00:20:15,923 --> 00:20:16,883
[panting]
384
00:20:17,424 --> 00:20:18,304
We need a blood transfusion
and an IV.
385
00:20:19,051 --> 00:20:20,721
Gunshot wound to the shoulder,
bullet exited cleanly.
386
00:20:21,261 --> 00:20:24,061
Blood pressure 80/50,
last I checked.
387
00:20:24,556 --> 00:20:25,096
I think he lost consciousness...
388
00:20:25,557 --> 00:20:26,517
Are you the mother?
-What?
389
00:20:27,392 --> 00:20:28,102
The boy, are you his guardian?
-No, no, I'm not.
390
00:20:28,685 --> 00:20:31,095
Do you know how to contact
his family?
391
00:20:31,605 --> 00:20:33,765
I'm the closest he's got
tonight.
392
00:20:34,274 --> 00:20:35,074
[nurse]
What happened to him?
393
00:20:35,567 --> 00:20:37,737
I-I don't know. I wasn't there.
394
00:20:37,945 --> 00:20:38,775
Okay.
395
00:20:39,238 --> 00:20:40,858
Yeah, this is the charge nurse
396
00:20:41,406 --> 00:20:43,826
at Crescent University
Hospital ER.
397
00:20:44,409 --> 00:20:46,699
I have a gunshot victim,
he just arrived.
398
00:20:47,287 --> 00:20:48,207
[whispers]
You can't do that. Please.
399
00:20:48,789 --> 00:20:50,619
I have to call it in.
It's the law.
400
00:20:50,958 --> 00:20:52,078
He-he's the victim.
401
00:20:52,626 --> 00:20:54,626
I believe you,
but I have a duty to report.
402
00:20:54,920 --> 00:20:56,380
Listen to me.
403
00:20:57,256 --> 00:20:59,416
The police did this to him.
404
00:21:00,300 --> 00:21:01,090
If they find him tonight,
405
00:21:01,760 --> 00:21:03,550
it doesn't matter what you do
to help him in here,
406
00:21:03,929 --> 00:21:06,849
it won't matter, okay?
407
00:21:07,432 --> 00:21:10,772
Please, give this kid a chance.
408
00:21:11,937 --> 00:21:13,307
Please.
409
00:21:14,815 --> 00:21:19,435
Yeah. Male, 40s, looks Hispanic.
410
00:21:20,654 --> 00:21:22,284
John Doe.
411
00:21:24,658 --> 00:21:26,238
Yeah.
412
00:21:26,660 --> 00:21:28,000
[phone hanging up]
413
00:21:28,328 --> 00:21:30,498
[engine revving]
414
00:21:39,506 --> 00:21:41,626
[sighs]
415
00:21:42,426 --> 00:21:45,296
Just out of curiosity...
416
00:21:47,681 --> 00:21:50,481
...how did you know
to come after me?
417
00:21:53,145 --> 00:21:54,145
[chuckles quietly]
418
00:21:54,855 --> 00:21:58,815
Your pal Nancy reopened
the investigation this week,
419
00:21:59,318 --> 00:22:00,108
so it got my attention.
420
00:22:00,652 --> 00:22:01,822
Mm-hmm.
-So, I went to check in
421
00:22:02,362 --> 00:22:05,122
on my old CI,
and after some pressure,
422
00:22:05,657 --> 00:22:07,027
he finally admitted
that you and him
423
00:22:07,492 --> 00:22:10,252
had a little man-to-man chat.
424
00:22:10,871 --> 00:22:14,461
And he told you some things
he should not have.
425
00:22:15,500 --> 00:22:18,340
The old CI who watched
you murder my wife?
426
00:22:19,046 --> 00:22:22,626
It's hard to find trustworthy
snitches these days.
427
00:22:24,176 --> 00:22:25,586
But I'll deal with him later.
428
00:22:25,886 --> 00:22:27,846
[engine revving]
429
00:22:29,181 --> 00:22:29,931
I'm sick of this bullshit.
430
00:22:30,474 --> 00:22:31,224
You got let me see her, just...
431
00:22:31,725 --> 00:22:33,805
Hey, let me see Big Mo.
-No...
432
00:22:34,353 --> 00:22:35,103
Come on, goddamn it!
I did my part.
433
00:22:35,729 --> 00:22:38,069
I-I fucking...
The prick's got a bullet in him!
434
00:22:38,523 --> 00:22:39,443
He doesn't have a home to go to!
435
00:22:39,983 --> 00:22:40,733
He's not at a fucking hospital!
436
00:22:41,193 --> 00:22:43,153
'Cause someone knows something!
437
00:22:43,570 --> 00:22:44,030
Where the hell is he?!
438
00:22:44,529 --> 00:22:46,369
[Big Mo]
What is this?
439
00:22:47,074 --> 00:22:49,584
There's nothing I like less
than a desperate cop.
440
00:22:49,910 --> 00:22:50,490
I want the kid.
441
00:22:51,036 --> 00:22:52,076
[Big Mo]
Oh, does it look like he here?
442
00:22:52,496 --> 00:22:53,076
Help me find him.
443
00:22:53,538 --> 00:22:55,998
Yeah. He did leave me a clue.
444
00:22:56,375 --> 00:22:57,035
Um...
445
00:22:57,376 --> 00:22:59,376
[laughter]
446
00:22:59,836 --> 00:23:00,586
Yeah, fuck this cracker.
447
00:23:01,421 --> 00:23:04,091
This is worse for you
than it is for me.
448
00:23:05,384 --> 00:23:06,724
Then why you
the only one sweating?
449
00:23:07,094 --> 00:23:08,264
We made a deal.
-Mm.
450
00:23:08,887 --> 00:23:10,847
You disappear the kid
and I find a body.
451
00:23:11,056 --> 00:23:11,966
Yeah.
452
00:23:12,599 --> 00:23:14,019
Almost seems as if
it's a bad idea for a cop
453
00:23:14,601 --> 00:23:17,941
to stake his entire career
on a handshake
454
00:23:18,563 --> 00:23:20,573
with a crooked politician
and a gangster.
455
00:23:20,774 --> 00:23:22,904
[laughter]
456
00:23:23,944 --> 00:23:24,654
[spits]
457
00:23:25,028 --> 00:23:25,528
Go fuck yourself.
458
00:23:26,071 --> 00:23:27,781
[man]
Who the fuck is this guy?
459
00:23:30,200 --> 00:23:31,910
Toodaloo.
-[door opens]
460
00:23:33,036 --> 00:23:33,786
[door closes]
461
00:23:34,246 --> 00:23:35,786
haunting, ethereal music
462
00:23:39,251 --> 00:23:41,551
[pained groaning]
463
00:24:17,247 --> 00:24:19,457
[low, indistinct chatter]
464
00:24:23,420 --> 00:24:25,590
[low, indistinct chatter
continues]
465
00:24:31,261 --> 00:24:33,511
[dog barking in distance]
466
00:24:35,474 --> 00:24:37,184
[Big Mo]
Mrs. Clark,
467
00:24:37,684 --> 00:24:40,354
I am so sorry for your loss.
468
00:24:40,979 --> 00:24:43,819
If there's anything
that I can do to...
469
00:24:50,489 --> 00:24:52,529
I need a minute.
470
00:24:59,039 --> 00:25:02,499
I don't want that woman
in my house.
471
00:25:11,551 --> 00:25:12,801
Your mom's going
to get through this.
472
00:25:13,178 --> 00:25:14,008
She's a strong woman.
473
00:25:14,554 --> 00:25:15,264
I don't think this
is the best place
474
00:25:15,805 --> 00:25:18,725
for you right now, considering.
475
00:25:19,559 --> 00:25:21,059
I'll call the funeral home.
476
00:25:21,561 --> 00:25:24,021
Anything you need, it's covered.
477
00:25:24,523 --> 00:25:25,323
You take care of your family.
478
00:25:25,732 --> 00:25:28,032
Desire take care of you.
479
00:25:34,866 --> 00:25:36,866
So the money
that killed my brother
480
00:25:37,369 --> 00:25:38,749
is supposed to bury him now?
481
00:25:40,580 --> 00:25:42,870
Man, I...
-I got to get back to my mom.
482
00:25:46,044 --> 00:25:50,014
[Rudy] 41-27. Still no gunshot
wounds reported?
483
00:25:50,549 --> 00:25:51,339
[dispatcher, over radio]
41-27.
484
00:25:52,050 --> 00:25:54,720
One, but not a match
to the bus station vic.
485
00:25:55,554 --> 00:25:57,894
41-27, roger.
486
00:25:59,683 --> 00:26:01,063
Which hospital?
487
00:26:02,185 --> 00:26:04,265
[phone rings]
488
00:26:06,064 --> 00:26:06,524
Security.
489
00:26:07,065 --> 00:26:07,935
This is Detective
Rudy Cunningham.
490
00:26:08,858 --> 00:26:11,148
I'm looking for a suspect
who took a shot at me tonight.
491
00:26:11,778 --> 00:26:14,198
You've got a John Doe
gunshot vic, just came in,
492
00:26:14,614 --> 00:26:15,784
Hispanic, male, 40s.
493
00:26:16,575 --> 00:26:18,155
Can you confirm
this description for me?
494
00:26:18,577 --> 00:26:19,867
Yeah, I'll check the ER.
495
00:26:20,745 --> 00:26:22,905
[monitor beeping rhythmically]
496
00:26:27,794 --> 00:26:28,924
[security guard]
Who called this in?
497
00:26:29,087 --> 00:26:30,587
I did.
498
00:26:31,047 --> 00:26:33,127
He look Hispanic to you?
499
00:26:33,925 --> 00:26:36,635
Must've been a clerical error.
500
00:26:39,139 --> 00:26:40,929
[phone ringing]
501
00:26:41,141 --> 00:26:41,931
Yeah?
502
00:26:42,809 --> 00:26:44,599
[security guard] Yeah, this
gunshot victim we got in.
503
00:26:45,061 --> 00:26:47,611
He's a Black teenager.
504
00:26:48,607 --> 00:26:50,107
I'm on my way.
505
00:26:50,442 --> 00:26:52,742
[tires squealing]
506
00:26:54,738 --> 00:26:57,318
[insects chirping]
507
00:26:58,617 --> 00:27:00,787
[distant thunder rumbling]
508
00:27:12,505 --> 00:27:15,045
Who else was involved? Huh?
509
00:27:15,425 --> 00:27:16,755
Who helped you?
510
00:27:19,638 --> 00:27:21,848
How much time do you think
you'll do for killing me?
511
00:27:22,182 --> 00:27:23,432
Life? Probably.
512
00:27:23,850 --> 00:27:25,350
Hell, death possibly.
513
00:27:25,769 --> 00:27:26,439
It's premeditated.
514
00:27:26,853 --> 00:27:28,523
Don't worry about me.
515
00:27:29,022 --> 00:27:29,862
I'm getting pretty good at this.
516
00:27:30,148 --> 00:27:30,728
Really?
-Yeah.
517
00:27:31,316 --> 00:27:32,896
Well, I already
told Nancy Costello
518
00:27:33,693 --> 00:27:34,533
that you were the one
who killed my wife.
519
00:27:35,028 --> 00:27:38,698
So she'll know
that this was you.
520
00:27:41,117 --> 00:27:43,037
[door opens]
521
00:27:43,995 --> 00:27:45,245
[door closes]
522
00:27:46,206 --> 00:27:48,076
[Michael] Being in prison
as a former judge
523
00:27:48,541 --> 00:27:50,131
[straining]
is no picnic,
524
00:27:50,710 --> 00:27:53,300
but it's nothing
like being a former cop.
525
00:27:53,838 --> 00:27:56,128
The things you did
to people like KJ,
526
00:27:56,675 --> 00:27:58,335
well, let's just say
it's gonna be...
527
00:27:58,677 --> 00:27:59,587
[grunting]
528
00:28:00,178 --> 00:28:01,598
It's not gonna be good
to be you.
529
00:28:02,180 --> 00:28:04,020
Just answer me
this one question.
530
00:28:04,891 --> 00:28:07,271
If your confidential informant
didn't know that Robin
531
00:28:07,894 --> 00:28:09,694
was coming to the corner store
that night,
532
00:28:10,188 --> 00:28:10,688
then how did you know?
533
00:28:11,231 --> 00:28:12,731
Keep thinking about
all those victims
534
00:28:13,358 --> 00:28:15,278
who were in your courthouse
hoping for justice
535
00:28:16,027 --> 00:28:18,657
but instead having to watch
your bleeding heart
536
00:28:19,072 --> 00:28:20,322
set criminals free.
537
00:28:21,032 --> 00:28:24,332
Scum, drug dealers, killers,
with long rap sheets
538
00:28:25,036 --> 00:28:29,076
who somehow slipped through
the justice system.
539
00:28:29,541 --> 00:28:31,081
We catch them, you release them.
540
00:28:31,543 --> 00:28:33,463
intense orchestral music
541
00:28:33,920 --> 00:28:35,260
[indistinct P.A. announcement]
542
00:28:35,714 --> 00:28:37,884
[handcuffs rattling]
543
00:28:39,884 --> 00:28:41,014
Wait, wait, what are you doing?
544
00:28:41,386 --> 00:28:42,296
I'm restraining him.
545
00:28:42,721 --> 00:28:43,561
He's unconscious.
546
00:28:44,347 --> 00:28:46,637
He's the suspect in a shooting,
hence the handcuffs.
547
00:28:47,267 --> 00:28:49,307
He's a victim of a shooting,
hence the gunshot wound.
548
00:28:49,728 --> 00:28:51,308
Ma'am, step aside.
549
00:28:51,896 --> 00:28:53,186
Unlock him.
-You heard her.
550
00:28:53,565 --> 00:28:54,355
I don't answer to you.
551
00:28:54,899 --> 00:28:56,609
He's my patient.
As soon as he's stable--
552
00:28:57,235 --> 00:28:58,315
Have the doctor call me.
I'll unlock him then.
553
00:28:58,945 --> 00:28:59,485
[nurse] I'm not chasing
you down for those keys.
554
00:29:00,029 --> 00:29:00,859
[security guard]
Sorry, ladies.
555
00:29:01,072 --> 00:29:01,532
Lee.
556
00:29:02,115 --> 00:29:03,235
You have to unlock
this kid, now.
557
00:29:03,533 --> 00:29:04,703
Hey. Hey.
558
00:29:05,410 --> 00:29:06,580
[guard and nurse continue
talking indistinctly]
559
00:29:06,953 --> 00:29:08,123
I'm here.
560
00:29:08,580 --> 00:29:10,540
[weakly]
What's happening?
561
00:29:11,040 --> 00:29:12,750
You're at the hospital.
562
00:29:13,251 --> 00:29:14,291
You lost a lot of blood.
563
00:29:14,919 --> 00:29:17,209
You'll need surgery,
but you're gonna be okay.
564
00:29:19,466 --> 00:29:20,966
They know who I am?
565
00:29:22,135 --> 00:29:26,135
No. I'm working on
keeping it that way.
566
00:29:26,473 --> 00:29:27,313
I'll be right back.
567
00:29:27,932 --> 00:29:28,482
You can have a doctor on life,
but you cannot--
568
00:29:28,975 --> 00:29:29,975
I am that young man's attorney,
569
00:29:30,935 --> 00:29:34,265
and I'm gonna file a civil suit
against this whole hospital
570
00:29:34,773 --> 00:29:35,523
and make you a named defendant
571
00:29:36,065 --> 00:29:37,775
unless you unlock him right now.
572
00:29:38,485 --> 00:29:40,145
[security guard] I'm just
following hospital policy.
573
00:29:41,070 --> 00:29:43,450
Once the patient is restrained,
he remains restrained...
574
00:29:43,948 --> 00:29:45,328
[gasps]
-[handcuffs rattling]
575
00:29:45,450 --> 00:29:46,370
Lee.
576
00:29:46,785 --> 00:29:48,035
[continues indistinctly]
577
00:29:48,286 --> 00:29:49,076
[panting]
578
00:29:49,287 --> 00:29:50,787
[rattling]
579
00:29:54,918 --> 00:29:56,538
I'm Eugene Jones!
580
00:29:56,961 --> 00:29:58,131
My name is Eugene Jones!
581
00:29:58,463 --> 00:30:00,133
I'm Eugene Jones!
582
00:30:00,507 --> 00:30:01,217
My name is Eugene Jones!
583
00:30:01,508 --> 00:30:02,218
Eugene Jones!
584
00:30:02,592 --> 00:30:03,972
My name is Eugene Jones!
585
00:30:04,511 --> 00:30:05,551
[monitor beeping rapidly]
-I'm...
586
00:30:06,095 --> 00:30:09,385
I'm Eugene Jones! Eugene Jones!
587
00:30:09,808 --> 00:30:11,018
I'm Eugene Jones!
588
00:30:11,351 --> 00:30:13,191
[intense music]
589
00:30:13,645 --> 00:30:16,015
-[dialogue inaudible]
590
00:30:22,987 --> 00:30:23,737
Fuck.
591
00:30:24,155 --> 00:30:26,155
Fuck, fuck, fuck!
592
00:30:26,324 --> 00:30:27,334
Fuck.
593
00:30:27,659 --> 00:30:29,949
[phone ringing]
594
00:30:34,999 --> 00:30:36,289
How's my favorite detective?
595
00:30:36,668 --> 00:30:38,838
Eugene Jones is alive.
596
00:30:40,505 --> 00:30:41,455
You sure?
597
00:30:42,173 --> 00:30:43,683
Yeah, I'm sure.
I shot him tonight, but, uh...
598
00:30:44,217 --> 00:30:45,507
he got away.
-Whoa, whoa, whoa.
599
00:30:45,885 --> 00:30:47,425
Slow down.
600
00:30:47,971 --> 00:30:49,351
- Where is he now?
- In a hospital!
601
00:30:49,848 --> 00:30:52,018
Everyone's about to find out!
602
00:30:52,851 --> 00:30:55,061
Charlie? Like...
603
00:30:55,854 --> 00:30:58,314
Hey, what should we do?
604
00:31:00,525 --> 00:31:01,435
Charlie!
605
00:31:01,860 --> 00:31:03,190
We are so fucked!
606
00:31:03,653 --> 00:31:05,153
chilling, dark music
607
00:31:08,366 --> 00:31:10,026
Who's "we"?
608
00:31:10,577 --> 00:31:11,577
What?
609
00:31:12,203 --> 00:31:13,753
[Charlie] You're the one
who found the dead body.
610
00:31:14,205 --> 00:31:15,325
You're the one who took credit
611
00:31:15,874 --> 00:31:17,464
for cracking a case
you didn't solve.
612
00:31:17,917 --> 00:31:20,497
Sound like you in your car.
613
00:31:20,879 --> 00:31:22,209
Yeah.
614
00:31:23,506 --> 00:31:25,466
I suggest you keep on driving.
615
00:31:25,925 --> 00:31:27,335
[dramatic music]
616
00:31:34,183 --> 00:31:35,983
[music intensity builds]
617
00:31:39,731 --> 00:31:42,071
[flames crackling]
618
00:31:47,030 --> 00:31:49,240
[labored breaths]
619
00:31:57,624 --> 00:31:59,964
It's crazy...
620
00:32:01,127 --> 00:32:03,087
...how little say we get
-[thunder rumbles]
621
00:32:03,922 --> 00:32:06,302
in the biggest moments
of our lives.
622
00:32:10,428 --> 00:32:11,888
When they come for you,
623
00:32:12,555 --> 00:32:16,935
know that it's my death
that led them to you.
624
00:32:18,144 --> 00:32:18,904
Yeah, I don't know.
625
00:32:19,437 --> 00:32:22,147
Disgraced judge
with a dead family...
626
00:32:22,440 --> 00:32:23,110
[thunder rumbles]
627
00:32:23,942 --> 00:32:25,532
He already tried to off himself
when he was in prison.
628
00:32:26,069 --> 00:32:28,569
No, I think that your suicide
629
00:32:29,155 --> 00:32:32,575
is going to feel
tragically believable.
630
00:32:32,992 --> 00:32:34,992
Here.
-[grunts]
631
00:32:35,954 --> 00:32:38,464
Let's just get
your prints on here.
632
00:32:39,666 --> 00:32:40,876
[gunshot]
633
00:32:41,292 --> 00:32:42,382
[gunshot echoes]
634
00:32:42,669 --> 00:32:43,589
[Beckwith sighs]
635
00:32:44,128 --> 00:32:46,298
There were only
two of us involved,
636
00:32:46,756 --> 00:32:48,966
but just so you know...
637
00:32:51,094 --> 00:32:53,184
...I was the one that got her.
638
00:32:59,352 --> 00:33:02,022
"Because I could not
stop for death,
639
00:33:02,522 --> 00:33:04,322
he kindly stopped for me."
640
00:33:04,524 --> 00:33:06,194
Afraid so.
641
00:33:06,651 --> 00:33:07,241
[gunshot]
642
00:33:07,610 --> 00:33:09,280
[Michael exclaiming]
643
00:33:09,654 --> 00:33:10,824
[Beckwith moaning]
644
00:33:11,614 --> 00:33:13,994
[moaning continues]
-[Michael] Oh, God. Oh, my God.
645
00:33:16,035 --> 00:33:18,035
[Beckwith screaming]
646
00:33:19,539 --> 00:33:21,829
God, how did you even know
where to find me?
647
00:33:22,333 --> 00:33:24,213
The phone, Olivia gave you.
648
00:33:25,169 --> 00:33:27,459
I've been tracking you since you
left the station this morning.
649
00:33:27,839 --> 00:33:29,719
[muffled screaming]
650
00:33:32,844 --> 00:33:34,224
[coughing weakly]
651
00:33:35,054 --> 00:33:36,474
Come on.
-Thank you.
652
00:33:36,848 --> 00:33:37,768
[distant thunder rumbling]
653
00:33:38,224 --> 00:33:40,394
[handcuffs clicking]
654
00:33:43,855 --> 00:33:46,185
[grunting quietly]
655
00:33:47,358 --> 00:33:48,738
He killed her.
656
00:33:50,862 --> 00:33:53,032
I'm sorry.
657
00:33:56,200 --> 00:33:56,780
Yeah. Costello.
658
00:33:57,243 --> 00:33:58,663
Wait, wait, wait, wait, wait.
659
00:33:59,203 --> 00:34:02,373
He said there was
another cop involved.
660
00:34:07,754 --> 00:34:08,504
[Nancy]
Let me see that.
661
00:34:08,880 --> 00:34:11,220
That looks pretty nasty.
662
00:34:11,382 --> 00:34:12,012
[sniffs]
663
00:34:12,550 --> 00:34:14,180
You want me to call
an ambulance?
664
00:34:14,385 --> 00:34:15,545
Yeah?
665
00:34:16,054 --> 00:34:17,564
You got a name for me?
666
00:34:21,059 --> 00:34:22,389
Who you working with?
667
00:34:24,062 --> 00:34:24,902
[scoffs]
668
00:34:25,605 --> 00:34:28,355
You know, I think I got
more time here than you do.
669
00:34:35,740 --> 00:34:37,580
Christ.
670
00:34:41,871 --> 00:34:42,751
[clears throat]
671
00:34:43,289 --> 00:34:45,169
Detective Costello, 41-41.
Requesting EMS.
672
00:34:45,792 --> 00:34:49,592
My location for a code three
for a gunshot victim.
673
00:34:51,714 --> 00:34:52,764
Does that hurt?
674
00:34:53,257 --> 00:34:54,547
Really looks like it hurts.
675
00:34:54,801 --> 00:34:57,261
[screaming]
676
00:34:57,553 --> 00:34:58,813
Who is it?!
677
00:34:59,263 --> 00:35:01,683
Fuck you. Fuck you.
678
00:35:02,225 --> 00:35:04,555
[scoffs]
Yeah, fuck you, too.
679
00:35:10,942 --> 00:35:11,822
Which one's yours?
680
00:35:12,235 --> 00:35:14,605
Uh, that one.
681
00:35:14,821 --> 00:35:15,741
[sniffs]
682
00:35:16,114 --> 00:35:17,624
Passcode?
683
00:35:22,328 --> 00:35:23,498
[screams]
684
00:35:24,789 --> 00:35:25,619
[phone clicks]
685
00:35:27,083 --> 00:35:28,753
Great, thanks for
your cooperation.
686
00:35:29,127 --> 00:35:30,457
[sighs]
687
00:35:33,798 --> 00:35:35,298
What is it?
688
00:35:36,676 --> 00:35:37,886
Looks like when this asshole's
in trouble,
689
00:35:38,427 --> 00:35:42,137
he calls one guy,
all night long.
690
00:35:44,600 --> 00:35:45,520
[grunting]
691
00:35:48,938 --> 00:35:50,568
Hey, it's Costello again.
692
00:35:51,023 --> 00:35:51,983
You'll find the gunshot victim
693
00:35:52,483 --> 00:35:53,113
just northeast of his car.
694
00:35:53,651 --> 00:35:55,611
He's the one
who's hugging a fence.
695
00:35:58,447 --> 00:36:00,367
[low, indistinct chatter]
696
00:36:01,159 --> 00:36:02,619
somber music
697
00:36:11,669 --> 00:36:13,669
[low, indistinct chatter]
698
00:36:15,506 --> 00:36:17,506
[chatter quiets]
699
00:36:28,686 --> 00:36:30,686
[sniffling]
700
00:36:35,693 --> 00:36:37,403
[crying]
701
00:36:41,908 --> 00:36:44,198
[sighs] Okay.
702
00:37:05,723 --> 00:37:07,563
I should have fought harder
to flush that poison
703
00:37:07,934 --> 00:37:10,234
when I had the chance.
704
00:37:11,854 --> 00:37:13,654
Me, too.
-No.
705
00:37:13,940 --> 00:37:15,780
It's not on you.
706
00:37:16,234 --> 00:37:18,744
Nah. It's on Big Mo.
707
00:37:19,278 --> 00:37:20,658
She care more about
that fucking club
708
00:37:21,072 --> 00:37:23,242
than her own people.
709
00:37:25,409 --> 00:37:27,749
Just be with your family.
710
00:37:28,287 --> 00:37:30,787
I'll keep you and yours
in my prayers.
711
00:37:31,082 --> 00:37:33,382
All right?
712
00:37:43,427 --> 00:37:45,257
Hey.
713
00:37:46,764 --> 00:37:49,774
She can't get away
with this shit forever.
714
00:37:57,108 --> 00:38:00,438
Mmm, mmm. Mmm. Mmm.
715
00:38:01,612 --> 00:38:02,492
Good.
716
00:38:02,780 --> 00:38:03,530
[deep inhale]
717
00:38:03,781 --> 00:38:05,411
Mmm.
718
00:38:13,958 --> 00:38:15,498
You got to try this.
719
00:38:16,419 --> 00:38:17,629
What's with you tonight?
720
00:38:18,087 --> 00:38:19,337
[mumbles]
I don't know.
721
00:38:21,340 --> 00:38:23,130
I just, uh...
722
00:38:23,634 --> 00:38:25,054
feel free.
-[Gina] Oh.
723
00:38:25,594 --> 00:38:28,014
Is that why you let Frankie go?
724
00:38:31,684 --> 00:38:34,654
Carlo, is Phillip Calabri
still in the hotel?
725
00:38:35,813 --> 00:38:36,313
He should be.
726
00:38:36,856 --> 00:38:39,026
Can you get him
on the phone, please?
727
00:38:39,442 --> 00:38:41,032
[Gina scoffs]
728
00:38:43,529 --> 00:38:45,409
Frankie was head
of this family's security
729
00:38:46,157 --> 00:38:49,237
and I don't think
we've been particularly secure.
730
00:38:49,869 --> 00:38:51,949
And you didn't feel
the need to consult me?
731
00:38:52,663 --> 00:38:55,713
I have a pretty good idea
how you feel about Frankie.
732
00:38:56,000 --> 00:38:58,040
Oh, I see.
733
00:38:58,878 --> 00:38:59,798
And Fia?
734
00:39:00,338 --> 00:39:03,168
You're just gonna
let her go as well?
735
00:39:03,549 --> 00:39:04,719
He's on.
736
00:39:07,053 --> 00:39:08,513
Jimmy?
737
00:39:18,147 --> 00:39:19,727
Mr. Calabri.
738
00:39:21,567 --> 00:39:25,987
Well, I've considered
your family's proposal.
739
00:39:26,405 --> 00:39:27,865
Here's my counteroffer.
740
00:39:28,491 --> 00:39:30,451
Our docks can be
made available to you
741
00:39:30,993 --> 00:39:32,373
the day your investment is made,
742
00:39:32,912 --> 00:39:34,962
but once the Baxter District
is complete,
743
00:39:35,539 --> 00:39:38,209
so too then is our arrangement.
744
00:39:38,709 --> 00:39:41,549
That is my best, and final.
745
00:39:42,380 --> 00:39:44,720
And I'd like your answer now.
746
00:39:50,888 --> 00:39:52,808
Good.
747
00:39:53,182 --> 00:39:55,392
We have a deal.
748
00:40:01,023 --> 00:40:02,903
Fia will come back.
749
00:40:03,401 --> 00:40:06,571
She has nowhere else to go.
750
00:40:09,448 --> 00:40:11,698
[Baby Rocco crying]
751
00:40:15,621 --> 00:40:17,461
[shushing]
752
00:40:19,125 --> 00:40:21,415
[crying continues]
753
00:40:23,546 --> 00:40:24,546
[Jay]
Fia?
754
00:40:24,755 --> 00:40:26,415
Hi.
755
00:40:27,425 --> 00:40:28,295
Is everything okay?
756
00:40:28,884 --> 00:40:31,144
Um, motion is the only thing
that might
757
00:40:31,762 --> 00:40:34,012
put him to sleep right now,
so I'm just, um...
758
00:40:34,598 --> 00:40:37,888
Okay, don't let me
get in your way.
759
00:40:38,310 --> 00:40:40,770
I'm cancelling the baptism.
760
00:40:41,605 --> 00:40:43,015
[crying continues]
761
00:40:43,441 --> 00:40:44,781
[Jay]
Okay.
762
00:40:48,112 --> 00:40:50,162
Thank you for coming down here
to relay that information.
763
00:40:50,656 --> 00:40:52,776
Can I make an observation?
764
00:40:52,950 --> 00:40:54,620
Yeah.
765
00:40:55,453 --> 00:40:56,413
Most people...
766
00:40:57,121 --> 00:40:58,501
don't come to church
in the middle of the night
767
00:40:59,290 --> 00:41:02,960
to talk about something that
could be handled over the phone.
768
00:41:05,504 --> 00:41:08,384
When we got in the car tonight,
I thought,
769
00:41:09,175 --> 00:41:12,715
"I'm getting the hell out of
here and I'm never coming back."
770
00:41:13,095 --> 00:41:13,965
[crying continues]
771
00:41:14,472 --> 00:41:16,602
And then it dawned on me:
772
00:41:18,642 --> 00:41:21,022
A 17-year-old single mom.
773
00:41:21,520 --> 00:41:23,980
I haven't finished high school.
774
00:41:25,316 --> 00:41:26,356
Where am I gonna go?
775
00:41:26,859 --> 00:41:28,109
Well, you found your way here.
776
00:41:28,694 --> 00:41:29,534
Yeah, I have to escape
my family.
777
00:41:30,154 --> 00:41:31,454
This is the one place
they wouldn't look.
778
00:41:32,031 --> 00:41:34,831
The perfect hiding place
for a heathen.
779
00:41:38,037 --> 00:41:39,707
What happened?
780
00:41:41,790 --> 00:41:44,210
Same thing that always happens.
781
00:41:44,668 --> 00:41:46,088
You know my family.
782
00:41:46,545 --> 00:41:48,795
I think I met all of them, yeah.
783
00:41:49,340 --> 00:41:50,970
No, I mean...
784
00:41:51,342 --> 00:41:52,892
you know who they are.
785
00:41:53,177 --> 00:41:55,507
[crying stops]
786
00:41:56,680 --> 00:41:58,020
Yeah.
787
00:41:59,725 --> 00:42:02,435
They would never let me leave.
788
00:42:02,853 --> 00:42:04,863
Especially now.
789
00:42:10,528 --> 00:42:11,858
[quietly]
Let's see.
790
00:42:12,154 --> 00:42:12,864
[sighs]
791
00:42:13,197 --> 00:42:14,617
Thank God. Sorry.
792
00:42:14,740 --> 00:42:15,870
No.
793
00:42:19,328 --> 00:42:20,328
I'm trapped.
794
00:42:21,080 --> 00:42:23,750
And it doesn't matter because
I have nowhere else to go.
795
00:42:32,091 --> 00:42:33,761
[Jay sighs]
796
00:42:39,223 --> 00:42:44,063
You know, my dad was
overbearing, to say the least.
797
00:42:46,063 --> 00:42:48,693
He's a carpenter.
-Oh, like Jesus.
798
00:42:48,899 --> 00:42:49,529
[laughs]
799
00:42:50,234 --> 00:42:51,324
That's about the only thing
they had in common.
800
00:42:51,944 --> 00:42:55,954
Anyway, I, uh, I worked for him
for several years.
801
00:42:56,240 --> 00:42:57,410
And then, one day,
802
00:42:57,950 --> 00:43:00,080
I said I wanted to do
something different.
803
00:43:01,412 --> 00:43:02,962
And he laid out
804
00:43:03,414 --> 00:43:06,214
how bleak my future would be
805
00:43:06,750 --> 00:43:08,210
if I didn't have him
to support me.
806
00:43:08,752 --> 00:43:10,002
His was the only house
I ever lived in.
807
00:43:10,546 --> 00:43:12,086
He provided me with everything.
808
00:43:13,257 --> 00:43:16,587
I was petrified to leave.
809
00:43:19,430 --> 00:43:22,810
But there was one place...
810
00:43:24,393 --> 00:43:25,983
...I knew I belonged.
811
00:43:27,938 --> 00:43:28,808
Wow.
812
00:43:29,732 --> 00:43:32,152
You really do pick your moments
and then try to proselytize.
813
00:43:32,651 --> 00:43:34,151
[chuckles] My point is, Fia,
814
00:43:34,778 --> 00:43:38,318
is if you look at
who is in your life...
815
00:43:39,950 --> 00:43:41,540
...you may find that
you do belong someplace,
816
00:43:42,119 --> 00:43:45,329
even if it's not the place
you've always been.
817
00:43:49,793 --> 00:43:51,053
[Baby Rocco fussing]
818
00:43:51,420 --> 00:43:53,010
[shushing quietly]
819
00:43:54,298 --> 00:43:56,798
[Baby Rocco crying]
-[quiet shushing continues]
820
00:43:58,636 --> 00:44:00,846
[crickets chirping]
821
00:44:21,992 --> 00:44:24,542
[Nancy] All right, looks like
he's getting ready to split.
822
00:44:24,870 --> 00:44:25,330
Stay here.
823
00:44:25,788 --> 00:44:27,208
Wait.
-Stay here.
824
00:44:27,498 --> 00:44:29,378
Be careful.
825
00:44:47,059 --> 00:44:48,269
[indistinct
police radio chatter]
826
00:44:48,727 --> 00:44:50,897
[door creaking]
827
00:44:53,065 --> 00:44:54,355
[officer over radio]
Car number 292,
828
00:44:54,900 --> 00:44:58,400
northeast corner of
Hunt and 25th Street.
829
00:45:03,742 --> 00:45:06,082
[indistinct police radio chatter
continues]
830
00:45:09,832 --> 00:45:10,582
[officer 2 over radio]
Circling back right now.
831
00:45:11,208 --> 00:45:13,748
Can I get some backup?
-[Rudy rummaging]
832
00:45:14,920 --> 00:45:17,090
[indistinct police radio chatter
continues]
833
00:45:23,762 --> 00:45:26,012
[Nancy]
Where you headed, Rudy?
834
00:45:26,223 --> 00:45:27,733
[sighs]
835
00:45:29,226 --> 00:45:31,346
That boy never should've
come back to New Orleans.
836
00:45:31,729 --> 00:45:32,939
What boy?
837
00:45:36,358 --> 00:45:36,688
Rudy, what the fuck?
838
00:45:37,109 --> 00:45:39,949
Put your fucking hands up!
839
00:45:40,863 --> 00:45:41,823
I had a conversation
with Beckwith.
840
00:45:42,448 --> 00:45:44,118
You probably found it
pretty fucking amusing,
841
00:45:44,950 --> 00:45:47,040
watching me try to figure out
who killed Robin Desiato.
842
00:45:47,411 --> 00:45:47,871
Congratulations, I guess,
843
00:45:48,412 --> 00:45:50,292
but you're a couple years
too late.
844
00:45:50,914 --> 00:45:52,424
Goddamn it, Rudy.
Put your fucking hands up!
845
00:45:53,125 --> 00:45:54,455
You want to stop me,
you're gonna have to kill me.
846
00:45:54,960 --> 00:45:56,550
I don't have a problem
with that.
847
00:45:56,962 --> 00:46:00,052
Did you order her hit?
848
00:46:01,091 --> 00:46:01,931
She should've just let it go.
849
00:46:02,801 --> 00:46:04,551
How'd you know she was gonna be
in the store that night?
850
00:46:05,053 --> 00:46:05,933
Because I got a phone call.
851
00:46:06,764 --> 00:46:08,564
The same phone call I always get
when there's a problem.
852
00:46:09,224 --> 00:46:12,144
Like when a judge's car
needs to be disappeared.
853
00:46:14,271 --> 00:46:16,111
Who?
854
00:46:23,906 --> 00:46:25,366
[Rudy] I know you probably
won't believe me,
855
00:46:25,949 --> 00:46:28,539
but back in the day,
I was a really good cop.
856
00:46:29,787 --> 00:46:32,287
I took pride in my work.
I believed in what I was doing.
857
00:46:32,790 --> 00:46:34,830
You kill people, for money.
858
00:46:37,503 --> 00:46:38,423
I'm not all bad.
859
00:46:38,837 --> 00:46:40,507
You're a son of a bitch.
860
00:46:41,465 --> 00:46:43,835
[breathes deeply]
861
00:46:45,093 --> 00:46:47,143
I know something's
got to happen here.
862
00:46:49,640 --> 00:46:50,680
But I'm not going to prison.
863
00:46:51,141 --> 00:46:51,771
Don't move!
864
00:46:52,184 --> 00:46:53,024
[gunshot]
-[gasps]
865
00:46:53,811 --> 00:46:55,811
Oh, Jesus.
-[dog barking in distance]
866
00:46:56,480 --> 00:46:58,020
Oh, my God.
867
00:46:59,149 --> 00:47:01,529
tense, brooding music
868
00:47:06,365 --> 00:47:08,025
Oh, shit.
869
00:47:13,038 --> 00:47:13,998
Come on, come on,
come on, come on.
870
00:47:14,289 --> 00:47:15,539
[door opens]
871
00:47:17,000 --> 00:47:18,170
Michael.
872
00:47:26,885 --> 00:47:28,175
He's dead.
873
00:47:28,637 --> 00:47:29,757
[distant siren approaching]
874
00:47:30,180 --> 00:47:31,310
He shot himself.
875
00:47:39,690 --> 00:47:41,360
Did he say anything?
876
00:47:45,863 --> 00:47:48,033
[fire crackling]
877
00:47:56,039 --> 00:47:59,499
I'm finding your tranquility
rather irritating.
878
00:47:59,918 --> 00:48:02,168
[cell phone ringing]
879
00:48:03,589 --> 00:48:05,259
Oh, it's Cusack.
880
00:48:06,884 --> 00:48:07,594
[Jimmy]
Did you find the boy?
881
00:48:08,093 --> 00:48:08,893
He was shot earlier tonight.
882
00:48:09,595 --> 00:48:11,465
He's in the emergency room
being prepped for the O.R.
883
00:48:11,889 --> 00:48:13,219
Is he gonna die?
884
00:48:13,682 --> 00:48:14,642
He's expected to recover.
885
00:48:15,225 --> 00:48:17,265
[Jimmy]
And what happens then?
886
00:48:17,728 --> 00:48:19,058
We place him under arrest.
887
00:48:19,605 --> 00:48:22,065
We're here now.
-[Jimmy] Okay. Okay.
888
00:48:24,067 --> 00:48:25,817
No. You're happy
with that result?
889
00:48:26,445 --> 00:48:28,905
Well, I am happy
the threat's been neutralized.
890
00:48:29,406 --> 00:48:31,946
I'm gonna try Fia again.
891
00:48:35,412 --> 00:48:36,752
[Fia, recorded]
Hey, it's Fia. You missed me.
892
00:48:37,289 --> 00:48:39,419
Leave a message.
-[line beeps]
893
00:48:41,543 --> 00:48:45,303
I want my child
and my grandchild back!
894
00:48:47,090 --> 00:48:47,670
Carlo.
895
00:48:48,967 --> 00:48:51,257
You've been trying to
prove yourself for a while now.
896
00:48:51,595 --> 00:48:52,505
I know.
-Mm-hmm.
897
00:48:53,138 --> 00:48:56,138
You're strong, decisive.
That can be very valuable.
898
00:48:58,101 --> 00:49:00,401
We need someone right now
with fortitude.
899
00:49:00,979 --> 00:49:02,649
Someone we can trust
with our lives.
900
00:49:03,148 --> 00:49:05,318
Can you be that for us now?
901
00:49:07,778 --> 00:49:09,318
[chuckles]
902
00:49:12,616 --> 00:49:14,826
Yes.
903
00:49:15,243 --> 00:49:17,293
Yes, I can.
904
00:49:29,591 --> 00:49:30,431
[Carlo chuckles]
905
00:49:30,968 --> 00:49:33,968
Carlo, go downstairs
and get the car.
906
00:49:35,973 --> 00:49:37,473
Uh, yeah.
907
00:49:39,977 --> 00:49:42,397
[door opens]
908
00:49:42,688 --> 00:49:43,478
[door closes]
909
00:49:43,981 --> 00:49:47,031
My boy needs his rest.
910
00:49:48,193 --> 00:49:51,323
And I don't want to see you
at the house
911
00:49:51,780 --> 00:49:52,700
unless Fia has come home.
912
00:49:53,156 --> 00:49:55,446
tense, dark music
913
00:49:56,994 --> 00:49:58,544
[door opens]
914
00:49:58,829 --> 00:50:00,289
[door closes]
915
00:50:01,540 --> 00:50:05,210
Come up with something better
than "one bad apple."
916
00:50:06,378 --> 00:50:08,508
"I am deeply remorseful
to learn that a decorated member
917
00:50:09,047 --> 00:50:09,917
of the New Orleans
Police Department
918
00:50:10,799 --> 00:50:12,879
would falsify information and
conspire to defraud the public
919
00:50:13,468 --> 00:50:15,178
in the interest of
advancing his own career.
920
00:50:15,721 --> 00:50:18,391
But I remain confident
that the actions
921
00:50:18,849 --> 00:50:20,729
of one unscrupulous officer..."
922
00:50:21,351 --> 00:50:22,891
[fingers snap]
-"...is in no way a reflection
923
00:50:23,478 --> 00:50:26,398
of our brave men and women
in uniform."
924
00:50:26,690 --> 00:50:28,230
[Michael]
Charlie.
925
00:50:32,863 --> 00:50:34,413
Zeke, give us a minute.
926
00:50:44,249 --> 00:50:46,209
Rudy Cunningham is dead.
927
00:50:46,418 --> 00:50:48,248
I know.
928
00:50:52,257 --> 00:50:54,087
He was your friend?
929
00:50:55,093 --> 00:50:58,183
Well, uh... I knew him. Uh...
930
00:51:02,225 --> 00:51:04,635
When I asked you
to get rid of my car,
931
00:51:05,187 --> 00:51:07,187
that's who you called, right?
932
00:51:08,774 --> 00:51:10,364
Yeah.
933
00:51:12,444 --> 00:51:14,404
He had Robin killed.
934
00:51:15,781 --> 00:51:18,121
It turns out
that Robin was killed
935
00:51:18,700 --> 00:51:22,200
because she was investigating
dirty cops.
936
00:51:23,413 --> 00:51:25,753
It wasn't
a random act of violence.
937
00:51:26,124 --> 00:51:28,214
It was a hit.
938
00:51:30,378 --> 00:51:32,588
And before Robin
left the house that night,
939
00:51:33,131 --> 00:51:34,931
I overheard her
make a telephone call.
940
00:51:35,300 --> 00:51:35,840
Michael.
941
00:51:36,384 --> 00:51:38,684
And that call was to you,
wasn't it?
942
00:51:39,137 --> 00:51:40,677
intense, suspenseful music
943
00:51:43,558 --> 00:51:45,438
She wanted to know
if I had any contacts
944
00:51:45,894 --> 00:51:47,564
in the police department.
945
00:51:49,481 --> 00:51:52,281
And you called Rudy Cunningham?
946
00:51:53,151 --> 00:51:56,241
Well, I-I called the guy I call.
947
00:51:57,239 --> 00:51:58,489
Well, uh, I was trying
to help her.
948
00:51:59,407 --> 00:52:02,487
I had no idea that--
-You didn't connect those dots?
949
00:52:04,121 --> 00:52:08,291
If I had known, uh, I would
have come forward with it.
950
00:52:15,173 --> 00:52:17,473
I'm sorry, Michael.
951
00:52:21,513 --> 00:52:23,273
Me, too.
952
00:52:31,314 --> 00:52:32,944
somber music
953
00:53:01,386 --> 00:53:04,306
[sobbing]
954
00:53:25,994 --> 00:53:28,254
[sobbing continues]
955
00:54:05,408 --> 00:54:07,328
gentle music
66567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.