All language subtitles for What We Find on the Road (2024) Double Parsi-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,890 --> 00:01:35,990 Mom? 2 00:01:42,110 --> 00:01:44,980 - Hi. - You James Manse's kid? 3 00:01:45,670 --> 00:01:46,959 Yeah. 4 00:01:46,960 --> 00:01:48,560 You just turned 18? 5 00:01:50,330 --> 00:01:52,920 Your old man wanted me to give you this, 6 00:01:54,500 --> 00:01:55,720 and this. 7 00:01:57,860 --> 00:02:00,200 You can pick it up at Billy's garage. 8 00:02:25,700 --> 00:02:27,404 TJ, what the hell? You're supposed to tell me this 9 00:02:27,405 --> 00:02:28,719 - when it happens, okay? - Excuse me. 10 00:02:28,720 --> 00:02:31,559 - Not 12 hours late. - Dude, watch out, watch. 11 00:02:31,560 --> 00:02:33,169 It's fine. Okay, so what? 12 00:02:33,170 --> 00:02:34,604 - He just shows up at your house - Let's go. 13 00:02:34,605 --> 00:02:36,039 Out of nowhere, a random guy? 14 00:02:36,040 --> 00:02:37,169 - Sorry. - Hey. 15 00:02:37,170 --> 00:02:39,909 What? Yes, yes. And he was massive too. 16 00:02:39,910 --> 00:02:42,289 So what? Just a key, key and a note? 17 00:02:42,290 --> 00:02:44,009 Yeah. I was going to walk over after my shift 18 00:02:44,010 --> 00:02:45,749 unless, trying to give me a ride? 19 00:02:46,270 --> 00:02:48,309 Man, of course I'm trying to give you a ride. 20 00:02:48,310 --> 00:02:49,839 I want to see it now. You can't just tell me 21 00:02:49,840 --> 00:02:52,069 - a story like this. - See what? 22 00:02:52,070 --> 00:02:54,059 Oh, don't pay any attention to him, Amber. 23 00:02:54,060 --> 00:02:57,500 - Is this, ah? Oh! That for me? - Is it your birthday? 24 00:02:58,480 --> 00:02:59,909 Not quite. 25 00:02:59,910 --> 00:03:01,510 So, no. 26 00:03:02,025 --> 00:03:03,439 Cool. Yeah. 27 00:03:03,440 --> 00:03:04,430 Aren't you leaving soon? 28 00:03:04,431 --> 00:03:06,189 Uhh, I got a week left here 29 00:03:06,190 --> 00:03:08,440 and then summer league starts in a few weeks. 30 00:03:09,090 --> 00:03:10,689 Word on any big plans? 31 00:03:10,690 --> 00:03:13,109 Um no. Nothing yet. 32 00:03:13,110 --> 00:03:14,810 Well, we should hang out sometime. 33 00:03:15,550 --> 00:03:17,219 Okay, cool. Sounds good. 34 00:03:17,220 --> 00:03:18,549 Okay, bye. 35 00:03:18,550 --> 00:03:20,689 Bye. Shut up, bro. 36 00:03:20,690 --> 00:03:23,995 What? Okay, I see you, TJ. 37 00:03:25,365 --> 00:03:27,239 You know, Amber's right though. 38 00:03:27,240 --> 00:03:29,289 You really should have some fun this summer 39 00:03:29,290 --> 00:03:31,169 for like once in your life. 40 00:03:31,170 --> 00:03:33,129 Well, I don't get an allowance every week 41 00:03:33,130 --> 00:03:35,159 like some people I know. 42 00:03:35,160 --> 00:03:38,289 Right, right, right, right. Okay, Hurry up. 43 00:03:38,290 --> 00:03:40,049 I'm over it. I'll be outside. 44 00:03:40,050 --> 00:03:42,069 That's, that does cost money. Okay. 45 00:03:42,070 --> 00:03:43,870 Hurry up, TJ. 46 00:03:45,160 --> 00:03:49,109 Worst case scenario is I feel like he just needs me 47 00:03:49,110 --> 00:03:51,309 to do a favor for him or some shit like that. 48 00:03:51,310 --> 00:03:52,220 A favor? 49 00:03:52,221 --> 00:03:55,519 Yeah. Be like, take this to this address or some shit. 50 00:03:55,520 --> 00:03:59,530 30, 30. And that's 32. The red. 51 00:04:00,190 --> 00:04:01,939 This? This place? 52 00:04:01,940 --> 00:04:03,540 This is it. Yeah. 53 00:04:07,250 --> 00:04:09,560 Let's do it. Let's see what this key's about. 54 00:04:15,100 --> 00:04:17,804 I don't see what people see in the Mini Cooper, you know what I mean, Jimmy? 55 00:04:17,805 --> 00:04:19,909 - I don't like it. - I agree. 56 00:04:19,910 --> 00:04:21,369 Jeez. These are complicated, these cars. 57 00:04:21,370 --> 00:04:22,529 - Sir? - Oh, hey. 58 00:04:22,530 --> 00:04:23,769 - Excuse me. - Hi. 59 00:04:23,770 --> 00:04:24,959 - What can we do for you? - How's it going? 60 00:04:24,960 --> 00:04:27,069 Um, we're looking for Billy. 61 00:04:27,070 --> 00:04:28,459 Looking for Billy. 62 00:04:28,460 --> 00:04:30,480 You found him. What's happening? 63 00:04:33,470 --> 00:04:34,810 Hi. Um. 64 00:04:36,140 --> 00:04:37,560 My father sent me here. 65 00:04:38,830 --> 00:04:40,329 Who's your father? 66 00:04:40,330 --> 00:04:42,119 J... James Manse. 67 00:04:42,120 --> 00:04:44,160 Oh, right, right, right. 68 00:04:44,760 --> 00:04:46,330 You're the Hammer's kid. 69 00:04:48,770 --> 00:04:51,160 Jimmy, he's the Hammer's kid. 70 00:04:51,870 --> 00:04:54,550 Oh, is he? Yeah. He looks a little bit like him. 71 00:04:55,150 --> 00:04:58,110 And who are you? You the Hammer's kid too? 72 00:04:59,210 --> 00:05:00,759 No, I'm not. 73 00:05:00,760 --> 00:05:03,309 Don't be too surprised. You didn't know the Hammer. 74 00:05:03,707 --> 00:05:05,649 Anyway, so what are you doing here? 75 00:05:06,370 --> 00:05:09,470 Umm. Yeah, he sent, he, I dunno he, 76 00:05:10,330 --> 00:05:13,280 he sent me these keys and your address and, 77 00:05:13,840 --> 00:05:17,050 - You don't know what they're for? - No. 78 00:05:18,556 --> 00:05:20,229 I guess you are the Hammer's kid. 79 00:05:21,230 --> 00:05:23,319 All right. Let's go resurrect the blue biscuit. 80 00:05:23,320 --> 00:05:25,109 I'm going to need your help. You're going to get dirty. 81 00:05:25,110 --> 00:05:26,925 Jimmy, let's go. 82 00:05:28,105 --> 00:05:29,290 Okay. 83 00:05:30,830 --> 00:05:32,255 All right. 84 00:05:33,665 --> 00:05:35,083 Don't expect much. 85 00:05:35,680 --> 00:05:38,558 Swing it. 86 00:05:40,282 --> 00:05:42,760 - There it is. What do you think? - Look at that bomber. 87 00:05:44,460 --> 00:05:46,250 Okay, now don't rush this. 88 00:05:46,800 --> 00:05:49,229 All right. Let's see what we're working with here. 89 00:05:49,230 --> 00:05:50,829 Don't say we didn't help. 90 00:05:50,830 --> 00:05:54,100 Remember, this car is 50 years old, man. 91 00:05:54,470 --> 00:05:57,660 Even I looked better 50 years ago too. 92 00:06:04,020 --> 00:06:06,590 - Nice color combo. - It is. 93 00:06:08,590 --> 00:06:12,480 Oh, there's the hubcaps. Yeah. 94 00:06:15,360 --> 00:06:17,609 Dude, is this thing a gift or a curse? 95 00:06:22,030 --> 00:06:25,990 One, two, three. Here's the good stuff. The 383. 96 00:06:27,970 --> 00:06:30,969 - Probably nice when it was new. - I know, man. 97 00:06:30,970 --> 00:06:32,739 Not a bad looking car at all. 98 00:06:32,740 --> 00:06:34,289 Excuse me guys, let me slip in here. 99 00:06:34,290 --> 00:06:36,609 You know, when this car was new in 1968, right? 100 00:06:36,610 --> 00:06:39,079 People were driving this in Beverly Hills. 101 00:06:39,080 --> 00:06:40,759 Okay. See if there's any oil in this thing. 102 00:06:40,760 --> 00:06:42,189 I mean, I think we got more to work 103 00:06:42,190 --> 00:06:44,479 with than we might have thought originally. 104 00:06:44,480 --> 00:06:46,549 How far do they have to go with this thing? 105 00:06:46,550 --> 00:06:48,129 Manifolds, no rusting. 106 00:06:48,130 --> 00:06:50,149 It might go easier than expected. 107 00:06:50,150 --> 00:06:51,419 But this hose got to go. 108 00:06:51,420 --> 00:06:52,679 Oh, we'll get an M34 109 00:06:52,680 --> 00:06:53,709 We'll get a new battery. 110 00:06:53,710 --> 00:06:55,339 It doesn't look too bad. 111 00:06:55,340 --> 00:06:56,929 Yeah. Okay. Here's what we're going to do. 112 00:06:56,930 --> 00:06:58,149 So, we're going to work on it. 113 00:06:58,150 --> 00:06:59,040 Okay. 114 00:06:59,041 --> 00:07:01,029 But not today. So come back tomorrow. 115 00:07:01,030 --> 00:07:03,752 We'll see where we're at. We'll talk some more. 116 00:07:03,753 --> 00:07:04,919 - Yeah, we need some time. - All right. Thank you so much. 117 00:07:04,920 --> 00:07:05,820 - Yeah, you're welcome. - Thank you, seriously. 118 00:07:05,821 --> 00:07:07,389 And I want you to do me a favor. 119 00:07:07,390 --> 00:07:10,889 Start saving money for gas because you're going to need it. 120 00:07:10,890 --> 00:07:12,509 Yeah. Thank you. 121 00:07:12,510 --> 00:07:14,130 It's a guzzler. 122 00:07:17,459 --> 00:07:21,160 - Well did you tell her? - She said I can't go. 123 00:07:21,680 --> 00:07:23,765 She says I'm too young and 124 00:07:24,215 --> 00:07:26,060 she says I can barely drive. 125 00:07:26,390 --> 00:07:28,630 Okay. That last part's a fair point. 126 00:07:29,140 --> 00:07:30,579 Well did you tell her the army enlists kids 127 00:07:30,580 --> 00:07:31,929 our age to go to war? 128 00:07:31,930 --> 00:07:34,089 Oh no. I forgot to tell her that, dude. 129 00:07:34,090 --> 00:07:36,319 I'll bring it up next time. I mean, she's pissed, 130 00:07:36,320 --> 00:07:38,720 she's pissed he got me a car without asking her. 131 00:07:39,240 --> 00:07:40,840 She's pissed it's old. 132 00:07:41,960 --> 00:07:44,309 And she said it'll never make it to California. 133 00:07:45,230 --> 00:07:47,839 Okay. Many fair points from your mom. 134 00:07:47,840 --> 00:07:50,069 Yeah. She said he's the same, selfish, 135 00:07:50,070 --> 00:07:52,540 irresponsible adolescent he always was. 136 00:07:53,280 --> 00:07:56,359 And the drugs and the drinking and the prison time 137 00:07:56,360 --> 00:07:58,110 wiped out any judgment he ever had. 138 00:07:59,360 --> 00:08:01,399 She wants to think it over. 139 00:08:01,400 --> 00:08:02,819 She wants to think it over, dude. 140 00:08:02,820 --> 00:08:05,020 - You're right. - Yeah. 141 00:08:05,420 --> 00:08:06,700 Peep this. 142 00:08:07,969 --> 00:08:08,875 Drainage. 143 00:08:08,876 --> 00:08:10,099 Dude, you're getting good. 144 00:08:10,100 --> 00:08:12,300 Yeah. 145 00:08:12,800 --> 00:08:14,930 You good to drop me off at Billy's? 146 00:08:15,740 --> 00:08:18,759 Yeah, sure. Why not? Hurry up though. 147 00:08:18,760 --> 00:08:20,560 I have places to be, girls to see. 148 00:08:25,870 --> 00:08:26,899 Billy. 149 00:08:26,900 --> 00:08:27,780 - Hey, how you doing? - What's going on? 150 00:08:27,781 --> 00:08:30,019 Hey, TJ, how are you? Hey, Jimmy. 151 00:08:30,020 --> 00:08:33,579 We got an Interstate 65 on the rack? 152 00:08:33,580 --> 00:08:35,289 Yeah, there should be one on the bottom shelf. 153 00:08:35,290 --> 00:08:37,999 Look, take this, put this over there. 154 00:08:38,000 --> 00:08:39,349 This is dead. It's heavy. 155 00:08:39,350 --> 00:08:40,100 Okay. 156 00:08:40,101 --> 00:08:44,089 It's gone. D-E-A-D, dead. Any alternators come in? 157 00:08:44,090 --> 00:08:46,829 I ordered that earlier. Should be here this afternoon. 158 00:08:46,830 --> 00:08:48,689 Okay. I'll believe that when I see it. 159 00:08:48,690 --> 00:08:50,009 Okay. Here's what happened. 160 00:08:50,010 --> 00:08:52,229 We can't find a radiator for the car 161 00:08:52,230 --> 00:08:54,689 'cause it's 1968 ya know? I mean, 162 00:08:54,690 --> 00:08:56,349 I was playing a little league then. 163 00:08:56,350 --> 00:08:57,699 So we're gonna recore it. 164 00:08:57,700 --> 00:08:59,399 And what's this for? 165 00:08:59,400 --> 00:09:00,959 You're kidding me? 166 00:09:00,960 --> 00:09:02,949 You don't know what a radiator does? 167 00:09:02,950 --> 00:09:04,026 No, you don't know what that is? 168 00:09:04,027 --> 00:09:05,909 No. 169 00:09:05,910 --> 00:09:07,169 All right. Okay. 170 00:09:07,170 --> 00:09:08,669 It cools the water, the cooling system. 171 00:09:08,670 --> 00:09:10,019 Keep the engine, gets hot when it runs, 172 00:09:10,020 --> 00:09:12,539 it's hot like you when you run down the street, you get warm. 173 00:09:12,540 --> 00:09:14,309 - Cools it off. - Okay. 174 00:09:14,310 --> 00:09:17,679 So, oh, you know, what happened is Jimmy 175 00:09:17,680 --> 00:09:21,429 found a cassette of the Hammer in the glove box, right? 176 00:09:21,430 --> 00:09:22,659 I did. 177 00:09:22,660 --> 00:09:25,399 Yeah. Lost in Love. Remember that one? 178 00:09:25,400 --> 00:09:27,189 That was a classic, Lost in Love. 179 00:09:27,190 --> 00:09:28,409 That was beautiful. 180 00:09:28,410 --> 00:09:30,889 Wow. How well do you know my dad? 181 00:09:30,890 --> 00:09:32,389 Well, I mean, everybody knew him in the town. 182 00:09:32,390 --> 00:09:35,250 I mean, he's a famous guy. Rock and roll, man. 183 00:09:35,840 --> 00:09:37,989 Probably the most famous guy in the whole town. 184 00:09:37,990 --> 00:09:39,909 Was he as bad as they say? 185 00:09:39,910 --> 00:09:43,170 Bad? Come on. What's bad? What is bad? 186 00:09:44,420 --> 00:09:47,230 Jimmy, the kid wants to know if the Hammer was bad. 187 00:09:48,280 --> 00:09:50,199 Yeah, you know, he made mistakes. 188 00:09:50,200 --> 00:09:51,789 When you get caught at making mistakes, 189 00:09:51,790 --> 00:09:53,749 you end up smoking Newports at Walpole. 190 00:09:53,750 --> 00:09:55,049 Right, Jimmy? 191 00:09:55,050 --> 00:09:57,059 I mean, Jimmy's made a lot of mistakes. 192 00:09:57,060 --> 00:09:59,259 He probably made more mistakes than me 193 00:09:59,260 --> 00:10:01,669 because he lived more dangerously than me. 194 00:10:01,670 --> 00:10:03,419 And the Hammer had a lot of opportunity. 195 00:10:03,420 --> 00:10:04,649 He was talented guy. 196 00:10:04,650 --> 00:10:07,590 So he made a corresponding amount of mistakes. 197 00:10:08,160 --> 00:10:11,090 I haven't seen him one time since he disappeared. 198 00:10:11,980 --> 00:10:14,380 All I've gotten is a key to this and an address. 199 00:10:16,090 --> 00:10:17,940 He could have called me or something. 200 00:10:18,395 --> 00:10:19,900 I don't know. 201 00:10:20,400 --> 00:10:22,250 It is what it is. 202 00:10:24,833 --> 00:10:27,889 I mean, it could be worse, right, Jimmy? 203 00:10:27,890 --> 00:10:30,369 Could be coming at you with a tire iron in the middle of the night shit faced. 204 00:10:30,370 --> 00:10:31,749 That's right. 205 00:10:31,750 --> 00:10:34,400 What does your mother think about all this, the trip? 206 00:10:35,450 --> 00:10:39,340 Well, she's not crazy about my dad, so. 207 00:10:40,500 --> 00:10:42,160 Yeah. Well, I know that. Yeah. 208 00:10:42,730 --> 00:10:45,529 So, will this thing make it to California? 209 00:10:46,970 --> 00:10:48,869 Of course it'll make it to California. 210 00:10:49,450 --> 00:10:52,559 Well, you might have some problems, but you can handle it. 211 00:10:52,560 --> 00:10:55,069 Okay, so, get the alternator in. 212 00:10:55,070 --> 00:10:56,389 Tomorrow, put it on the lift. 213 00:10:56,390 --> 00:10:57,270 All right. Thanks, Billy. 214 00:10:57,271 --> 00:10:58,718 - You bet. - See you, Jimmy. 215 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 RJ12YC. 216 00:11:38,975 --> 00:11:40,169 - How's it going? - Good. Is that it? 217 00:11:40,170 --> 00:11:40,930 Yeah. 218 00:11:40,931 --> 00:11:42,390 - All right. - Have a good one. 219 00:11:50,830 --> 00:11:53,039 - Alright, thank you. - Oh good, for the manifold. 220 00:11:53,040 --> 00:11:54,980 - Yeah. - Yeah, yeah. 221 00:12:10,436 --> 00:12:12,684 Don't hit anything. Come on. 222 00:12:28,066 --> 00:12:29,693 Hey, hey, hey, hey. Kill the motor. 223 00:12:45,502 --> 00:12:46,569 Oh, hey, Billy. 224 00:12:46,570 --> 00:12:48,929 - Hey. Nice work. - Oh, thank you. 225 00:12:48,930 --> 00:12:50,969 So, you ready for the big getaway? 226 00:12:50,970 --> 00:12:53,839 Uhh, yeah, I think so. Um. 227 00:12:53,840 --> 00:12:55,109 It's going to be epic. 228 00:12:55,110 --> 00:12:59,771 Yeah. Uhh, so, I know, I know we're over budget. Um. 229 00:13:00,005 --> 00:13:02,219 What's that? No. 230 00:13:02,220 --> 00:13:03,559 - No. - No, I... 231 00:13:03,560 --> 00:13:06,269 Hey, no, no. Ya know, we're not really too far over budget, 232 00:13:06,270 --> 00:13:08,940 so don't worry about it. We'll cover it. 233 00:13:10,350 --> 00:13:11,949 No, you're going to need that. 234 00:13:11,950 --> 00:13:14,510 You're going to need that for the ride. 235 00:13:15,580 --> 00:13:16,590 Okay? 236 00:13:16,950 --> 00:13:18,359 - All right. - We're square. 237 00:13:18,360 --> 00:13:21,770 - You sure? - Don't even think about it. Yeah. 238 00:13:24,820 --> 00:13:28,004 Wish I put these in order by number. 239 00:13:28,490 --> 00:13:30,559 - Oh man. - Billy. 240 00:13:30,560 --> 00:13:31,884 Oh, hey, hey. Thank you, thanks, TJ. 241 00:13:31,885 --> 00:13:32,930 Thank you. 242 00:13:33,950 --> 00:13:35,269 Jimmy. 243 00:13:35,270 --> 00:13:35,890 Oh, hey, TJ. 244 00:13:35,891 --> 00:13:37,459 - How are you? - Hey. What's going on? 245 00:13:37,460 --> 00:13:39,189 - Oh, thanks. Appreciate it. - Here you are. Sure. 246 00:13:39,190 --> 00:13:40,509 Yeah. Why don't you grab the spare, 247 00:13:40,510 --> 00:13:42,799 put that in the trunk. Going to need it. 248 00:13:42,800 --> 00:13:44,039 Yeah. 249 00:13:44,040 --> 00:13:45,599 And here's your key. 250 00:13:45,600 --> 00:13:46,819 All right, thanks. 251 00:13:46,820 --> 00:13:48,230 Sure. 252 00:13:59,145 --> 00:14:00,432 What have you got? 253 00:14:01,135 --> 00:14:03,099 Huh. Hey, Billy. 254 00:14:03,100 --> 00:14:04,399 What? 255 00:14:04,400 --> 00:14:06,770 There's no room for a spare in this car. 256 00:14:08,990 --> 00:14:11,025 What the hell is that? 257 00:14:13,025 --> 00:14:14,509 Anybody in there? 258 00:14:14,510 --> 00:14:16,309 I mean, there's no seams. 259 00:14:16,310 --> 00:14:17,929 Pretty nice welding job, actually. 260 00:14:17,930 --> 00:14:19,139 You want to cut it open? 261 00:14:19,140 --> 00:14:20,719 Let's cut into that bad boy. What do you think? 262 00:14:20,720 --> 00:14:21,939 Yeah, I'll grab the torches. 263 00:14:21,940 --> 00:14:23,179 Oh no, it's all right. Thanks, Jimmy. 264 00:14:23,180 --> 00:14:24,140 Only take a second. 265 00:14:24,141 --> 00:14:25,719 No, no. Uhh, thank you. 266 00:14:25,720 --> 00:14:28,389 I think I'm going to wait to see 267 00:14:28,390 --> 00:14:30,179 What? You aren't curious about what's in there? 268 00:14:30,180 --> 00:14:31,389 - No, I'm curious but - I mean, 269 00:14:31,390 --> 00:14:33,369 you don't want to travel with this big, heavy, 270 00:14:33,370 --> 00:14:34,609 fat boy in the back of the car. 271 00:14:34,610 --> 00:14:37,279 Yeah. Well, figured I, I don't wanna, 272 00:14:37,280 --> 00:14:39,139 we can just leave it for now until I know. 273 00:14:39,140 --> 00:14:41,289 Oh, no, no. Hey, okay. Let's leave it for now. 274 00:14:41,290 --> 00:14:42,000 All right, cool. 275 00:14:42,001 --> 00:14:43,719 All right. Okay. 276 00:14:43,720 --> 00:14:46,129 - Thanks guys. - I bet there's something good in there. 277 00:14:46,130 --> 00:14:47,730 - Your call. - All right. 278 00:14:49,940 --> 00:14:51,130 All right. 279 00:14:56,055 --> 00:14:58,579 "You sure about this kid? He's driving a long distance," 280 00:14:58,580 --> 00:15:00,039 not knowing what you got for cargo. 281 00:15:00,040 --> 00:15:02,559 And the drugs and prison time. I'd think you want to know 282 00:15:02,560 --> 00:15:03,879 "what's in the trunk of that car." 283 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 "You didn't know the Hammer." 284 00:15:28,840 --> 00:15:30,839 - Billy. - What's up? 285 00:15:30,840 --> 00:15:33,410 Um. So I was thinking about it. Um. 286 00:15:33,680 --> 00:15:37,400 - Yeah? - I'd like you to have the car. 287 00:15:41,130 --> 00:15:44,646 I don't, I don't get it. You don't want to go on the trip? 288 00:15:45,470 --> 00:15:47,480 Yeah. I don't think it makes much sense. 289 00:15:48,940 --> 00:15:51,159 I'm not going to drive across the country, dude. 290 00:15:51,160 --> 00:15:53,440 What's this about? This isn't about the car. 291 00:15:54,510 --> 00:15:56,110 This is about you. 292 00:15:58,307 --> 00:16:01,604 I don't want to, I don't want to want it. 293 00:16:01,605 --> 00:16:03,730 Could you just keep it? Is that... 294 00:16:04,330 --> 00:16:06,620 Do I look like a guy needs another car? 295 00:16:08,760 --> 00:16:10,360 No, I want to help you out. 296 00:16:10,950 --> 00:16:12,879 You see, there's a blue cooler over there. 297 00:16:12,880 --> 00:16:14,219 See that cooler? 298 00:16:14,220 --> 00:16:17,269 Go over there, crack open two frosties 299 00:16:17,270 --> 00:16:18,969 and bring them back here. 300 00:16:18,970 --> 00:16:21,169 Pull out that chair, put it there. 301 00:16:21,170 --> 00:16:23,570 I want to talk to you. Go get that. 302 00:16:25,090 --> 00:16:26,690 Okay. 303 00:16:32,155 --> 00:16:36,570 I get it. I get it. I do. I get it. 304 00:16:37,830 --> 00:16:39,970 You know. 305 00:16:40,610 --> 00:16:42,529 I mean, you've been challenged, 306 00:16:42,530 --> 00:16:46,899 maybe even perversely tested by your old man 307 00:16:46,900 --> 00:16:51,380 to drive 3,000 miles in a beat up old bomber 308 00:16:52,340 --> 00:16:55,529 to find your father who hasn't exactly, 309 00:16:55,530 --> 00:16:57,540 ya know, nailed the fathering business. 310 00:16:59,440 --> 00:17:03,970 But guys like us who grew up in this town, these little towns, 311 00:17:05,216 --> 00:17:07,125 you don't get opportunities very often. 312 00:17:07,550 --> 00:17:11,290 And so when they come, you want to grab it, 313 00:17:11,860 --> 00:17:13,556 you want to go for it. 314 00:18:14,090 --> 00:18:17,119 - So, today's the big day. - Yes, it is. 315 00:18:17,120 --> 00:18:19,380 Let the games begin. Huh? 316 00:18:19,930 --> 00:18:21,549 So we left some music cassettes 317 00:18:21,550 --> 00:18:23,369 in the glove box that we found, okay? 318 00:18:23,370 --> 00:18:26,040 - Okay. - And you're going to need this. 319 00:18:28,720 --> 00:18:31,970 Billy, are you serious? 320 00:18:32,770 --> 00:18:35,530 Everybody needs a light and a C-note. 321 00:18:36,110 --> 00:18:38,879 Happy motoring. 322 00:18:38,880 --> 00:18:40,540 Thank you. 323 00:19:14,470 --> 00:19:16,649 - Yo. - What's up? 324 00:19:16,650 --> 00:19:19,796 What are you doing here? 325 00:19:20,435 --> 00:19:21,548 Bro, 326 00:19:23,398 --> 00:19:25,779 - What is this? - What? 327 00:19:25,780 --> 00:19:27,590 What? What are you doing here? 328 00:19:28,210 --> 00:19:29,899 Dude, I'm coming with you. 329 00:19:29,900 --> 00:19:32,129 You're going across the country to make an ass of yourself. 330 00:19:32,130 --> 00:19:34,469 I want to see it. Okay. Shit, I want to film it. 331 00:19:34,470 --> 00:19:36,649 Bro, your parents will freak out. 332 00:19:36,650 --> 00:19:39,490 It's fine. I told them. 333 00:19:40,860 --> 00:19:42,469 Okay, I left a voicemail. 334 00:19:42,470 --> 00:19:43,959 They're going to call every 10 minutes. 335 00:19:43,960 --> 00:19:45,980 It's fine, dude. I blocked their calls. 336 00:19:46,640 --> 00:19:47,889 All right. Get in. 337 00:19:47,890 --> 00:19:49,199 - Okay, pop the trunk. - Let's go. 338 00:19:49,200 --> 00:19:50,529 No, just throw it in the backseat. 339 00:19:50,530 --> 00:19:51,759 Okay. 340 00:19:51,760 --> 00:19:53,389 Wow. Okay. 341 00:19:53,390 --> 00:19:54,769 Yeah. 342 00:19:54,770 --> 00:19:56,719 He's ready. Let's go. 343 00:19:56,720 --> 00:19:58,070 Okay. 344 00:19:58,670 --> 00:20:01,140 Wait, have you ever driven on a highway before? 345 00:20:01,500 --> 00:20:03,160 Bro, just get in. 346 00:20:03,900 --> 00:20:05,620 Okay. Scoot over. 347 00:20:09,890 --> 00:20:13,009 Just because you don't have the navigation skills to get us there. 348 00:20:13,010 --> 00:20:15,550 - Oh, really? - Yeah. 349 00:20:20,855 --> 00:20:22,659 - Damn. - All right. 350 00:20:22,660 --> 00:20:24,439 Okay, well. 351 00:20:24,440 --> 00:20:25,669 Good start. 352 00:20:25,670 --> 00:20:28,010 Which way, which way is California? 353 00:20:29,720 --> 00:20:31,530 West. Let's go. 354 00:20:32,630 --> 00:20:34,649 Which way is west? 355 00:20:34,650 --> 00:20:36,755 Uh. 356 00:20:40,015 --> 00:20:42,880 That way, 3,000 miles that way. 357 00:20:44,040 --> 00:20:45,590 Okay. 358 00:20:53,369 --> 00:20:54,703 Alright. 359 00:20:55,490 --> 00:20:57,429 Dude, grab the phone. You're nav. 360 00:20:57,430 --> 00:20:59,249 - Oh shit, sorry. - My God. 361 00:20:59,250 --> 00:21:02,009 "I'm a better navigator. That's why you're the driver." 362 00:21:02,010 --> 00:21:04,015 What an asshole. 363 00:21:04,225 --> 00:21:06,340 Okay. On our way out. 364 00:21:23,020 --> 00:21:24,739 It's a right here. I didn't miss it. 365 00:21:24,740 --> 00:21:28,214 - Okay. Third exit? - Third exit. 366 00:21:28,215 --> 00:21:29,949 Gas is on your side. It's not on mine. 367 00:21:29,950 --> 00:21:31,539 Yeah, dude. You think I didn't know that? 368 00:21:31,540 --> 00:21:32,799 Oh, you saw it? 369 00:21:32,800 --> 00:21:35,419 - Yeah, of course, I saw it. - Okay. 370 00:21:35,420 --> 00:21:38,260 - Okay. - Yeah, nice. 371 00:21:41,038 --> 00:21:42,038 Woo. 372 00:21:42,890 --> 00:21:44,269 - Money. - Cash. 373 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 Cash, I got you, bro. 374 00:21:47,266 --> 00:21:49,813 Um. Shoot, it might be in my jacket. 375 00:21:51,350 --> 00:21:52,979 Okay, I got it. 376 00:21:52,980 --> 00:21:54,580 All right. 377 00:22:08,750 --> 00:22:10,350 Where's the gas? 378 00:22:11,090 --> 00:22:13,229 The... yeah. What? 379 00:22:13,230 --> 00:22:13,970 - Oh, sorry. - Yeah, I checked. 380 00:22:13,971 --> 00:22:15,199 Is it on my side? 381 00:22:15,200 --> 00:22:16,800 No dude, I checked there. 382 00:22:17,600 --> 00:22:19,910 Okay, so. 383 00:22:20,450 --> 00:22:22,457 Why are you coming around? You think I didn't check there? 384 00:22:22,458 --> 00:22:24,882 I don't know, man. 385 00:22:24,883 --> 00:22:26,599 That's really weird. 386 00:22:27,940 --> 00:22:29,179 Hey. 387 00:22:29,180 --> 00:22:31,185 How's it going? 388 00:22:31,937 --> 00:22:34,333 Ah. 389 00:22:34,334 --> 00:22:35,418 - Okay. - Thank you. 390 00:22:35,419 --> 00:22:36,509 Thank you very much. 391 00:22:36,510 --> 00:22:38,110 Full service. 392 00:22:39,320 --> 00:22:41,844 Fancy. 393 00:22:41,845 --> 00:22:44,560 Shit. It is hot in here. 394 00:22:45,270 --> 00:22:47,770 - Yeah, it is. - Okay, it's time to let the roof down. 395 00:22:48,520 --> 00:22:49,960 No. 396 00:22:50,320 --> 00:22:53,689 Bro, it's convertible. The whole point is to let the roof down. 397 00:22:53,690 --> 00:22:56,654 Nah, nah. I like the roof on. 398 00:22:56,655 --> 00:22:58,080 And the windows up. 399 00:22:58,930 --> 00:23:00,419 Okay. Well, it's getting hot in here. 400 00:23:00,420 --> 00:23:01,899 Your chariot doesn't have AC. 401 00:23:01,900 --> 00:23:03,939 Okay, we're going to roast in here. 402 00:23:03,940 --> 00:23:05,400 No. 403 00:23:05,600 --> 00:23:07,079 Is this about the bug thing? 404 00:23:07,080 --> 00:23:08,249 - Bro. Yeah... - No, hold it. 405 00:23:08,250 --> 00:23:10,704 So you're trying to drive across the country 406 00:23:10,705 --> 00:23:14,799 with the window up and the roof on because of the bug thing. 407 00:23:14,800 --> 00:23:17,039 Do you want bugs splattering your face 408 00:23:17,040 --> 00:23:18,539 and getting in your mouth while we drive? 409 00:23:18,540 --> 00:23:19,969 - Does that sound fun to you? - Dude, 410 00:23:19,970 --> 00:23:22,429 that's why we have a windscreen, you giant pussy. 411 00:23:22,430 --> 00:23:23,310 - That's like the whole point, - A windscreen? 412 00:23:23,311 --> 00:23:25,659 It protects you from the bugs. 413 00:23:26,520 --> 00:23:28,869 All right. It is pretty hot in here. 414 00:23:28,870 --> 00:23:31,189 So, I'm going to go along with this. 415 00:23:31,190 --> 00:23:32,389 Yeah. 416 00:23:32,390 --> 00:23:36,679 But the minute one bug touches my face, we lock it down. 417 00:23:36,680 --> 00:23:38,904 - Deal? Okay. - Okay, princess. Anything for you. 418 00:23:38,905 --> 00:23:40,649 Hi, how much? 419 00:23:40,650 --> 00:23:43,405 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 420 00:23:44,155 --> 00:23:46,330 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 421 00:23:48,260 --> 00:23:49,150 On the nose. 422 00:23:49,151 --> 00:23:50,249 - Thank you. - Thank you. 423 00:23:50,250 --> 00:23:52,079 All right, let's get this thing off. 424 00:23:53,460 --> 00:23:55,664 Got to be this. 425 00:23:55,665 --> 00:23:57,410 - No way. - What? 426 00:23:58,570 --> 00:24:00,889 I was not expecting that to work. 427 00:24:00,890 --> 00:24:03,239 Yeah, it was much cooler than I thought it would be. 428 00:24:03,240 --> 00:24:05,839 This was a good idea. You were right. 429 00:24:05,840 --> 00:24:07,589 All right. Seat belts. 430 00:24:07,590 --> 00:24:09,885 Seat belts. 431 00:24:09,886 --> 00:24:11,419 - Yeah! - Woo! Okay. 432 00:24:11,420 --> 00:24:13,249 - Yeah, that was a close call. - Nice! 433 00:24:13,250 --> 00:24:15,159 Onward. 434 00:24:15,160 --> 00:24:16,736 Yeah, onwards and upwards. 435 00:24:25,995 --> 00:24:27,070 Tic-Tacs. 436 00:24:28,940 --> 00:24:31,780 Tic-Tacs and that's my dad. 437 00:24:35,520 --> 00:24:38,129 - So handsome man. - Yeah, beautiful man. 438 00:24:38,130 --> 00:24:39,809 Whoa, bro. Check that out. 439 00:24:39,810 --> 00:24:41,127 Oh my God. 440 00:25:09,359 --> 00:25:12,719 - Ooo. - Bro, put that damn map away. 441 00:25:12,720 --> 00:25:14,109 Okay? You're blocking my mirrors. 442 00:25:14,110 --> 00:25:15,780 Got you, got you, got you. 443 00:25:16,940 --> 00:25:18,389 Thank you. 444 00:25:18,390 --> 00:25:21,309 Now, nav on my phone, bro. You have one job. 445 00:25:21,310 --> 00:25:24,735 You are getting a call from your dad. 446 00:25:25,760 --> 00:25:27,049 Should I answer? 447 00:25:27,050 --> 00:25:29,990 Come on. Do not answer that. 448 00:25:32,940 --> 00:25:35,109 I got a plan. Do you want to hear it? 449 00:25:35,110 --> 00:25:36,479 Yeah. 450 00:25:36,480 --> 00:25:38,349 Do you want to know where we're going? 451 00:25:38,350 --> 00:25:40,019 - Yeah. - Uhh. 452 00:25:40,020 --> 00:25:41,619 We're going to upstate New York, 453 00:25:41,620 --> 00:25:42,929 Okay. 454 00:25:42,930 --> 00:25:45,330 Which is where my aunt and uncle live. 455 00:25:46,350 --> 00:25:48,950 Well, my uncle and his wife live. 456 00:25:49,130 --> 00:25:53,599 - Cool. - Um, and we'll stay the night. 457 00:25:53,600 --> 00:25:55,399 It'll be nice. It's pretty up there. 458 00:25:56,550 --> 00:25:57,970 Okay. 459 00:26:16,017 --> 00:26:18,059 You're going to call him and tell them I'm coming? 460 00:26:18,060 --> 00:26:20,309 No, because it's Uncle John. 461 00:26:20,310 --> 00:26:22,019 - Do you remember the... - Do I remember? 462 00:26:22,020 --> 00:26:24,390 Dude, that's even more reason to call them. 463 00:26:25,010 --> 00:26:28,720 - They're family. It'll be fine. - Yeah. 464 00:26:50,265 --> 00:26:51,559 TJ. 465 00:26:51,560 --> 00:26:54,680 Hey. Hey, John. How's it going? 466 00:26:54,980 --> 00:26:55,992 What are you doing here? 467 00:26:55,993 --> 00:26:59,240 Uhh, we're just... we're just driving through and... 468 00:27:00,110 --> 00:27:03,933 - Is your pop in the car? - No. 469 00:27:06,110 --> 00:27:08,659 - John. - Jake. 470 00:27:08,660 --> 00:27:10,875 - My buddy. - Toby! 471 00:27:11,885 --> 00:27:12,953 Toby! 472 00:27:12,954 --> 00:27:14,689 - TJ? - What's going on? 473 00:27:14,690 --> 00:27:17,207 - Hey. - It's so good to see you. 474 00:27:17,208 --> 00:27:18,905 - Oh! - So good to see you. 475 00:27:18,906 --> 00:27:20,524 Look at you. 476 00:27:20,525 --> 00:27:21,506 Hi. 477 00:27:21,507 --> 00:27:23,339 - Toby. - Handsome wingman, Jake. 478 00:27:23,340 --> 00:27:24,559 - Hi. - Nice to meet you. 479 00:27:24,560 --> 00:27:26,549 - How you doing? - Good. 480 00:27:26,550 --> 00:27:28,149 I know. Surprise. 481 00:27:28,150 --> 00:27:31,889 We uh, we were wondering if we could stay the night? 482 00:27:31,890 --> 00:27:33,409 Absolutely. 483 00:27:33,410 --> 00:27:34,699 One. 484 00:27:34,700 --> 00:27:36,690 We'll make it a good night. Come sit. 485 00:27:38,360 --> 00:27:41,359 Say, uh, you wouldn't happen to know anything 486 00:27:41,360 --> 00:27:43,280 about engines or motors or? 487 00:27:44,450 --> 00:27:46,050 Yeah, I know a couple things. 488 00:27:47,040 --> 00:27:48,509 Okay. 489 00:27:48,510 --> 00:27:50,158 What brings you to the Catskills? 490 00:27:50,159 --> 00:27:51,880 Umm, 491 00:27:52,360 --> 00:27:56,709 That! Uhh, my... my dad, he sent me a key to that car 492 00:27:56,710 --> 00:28:01,449 and, um, a address in California. 493 00:28:01,450 --> 00:28:04,239 And me and Jake are driving it there to meet him. 494 00:28:04,240 --> 00:28:06,989 - Wow. Road trip. - Road trip. 495 00:28:06,990 --> 00:28:08,590 And how's it sitting with you? 496 00:28:09,260 --> 00:28:15,949 I'm happy to be here with you. I'm, I feel... conflicted. 497 00:28:15,950 --> 00:28:20,049 I left, I just left my mom a note. 498 00:28:20,050 --> 00:28:21,369 I did. I know. 499 00:28:21,370 --> 00:28:22,659 No. 500 00:28:22,660 --> 00:28:24,329 I didn't know how to tell her really I was going to see him, 501 00:28:24,330 --> 00:28:28,200 - Mm-hmm. - Um, after everything, you know. 502 00:28:28,710 --> 00:28:34,079 And I do feel like I'm betraying her a bit, um, because of. 503 00:28:34,080 --> 00:28:36,329 All the heavy shit? 504 00:28:36,330 --> 00:28:38,959 Yeah. Yeah. But it's complicated 505 00:28:38,960 --> 00:28:41,869 because I was little when I saw him last, 506 00:28:41,870 --> 00:28:44,139 and I have all these wonderful memories 507 00:28:44,140 --> 00:28:47,330 with him of going to his gigs in Boston and, 508 00:28:48,960 --> 00:28:51,599 you know, him picking me up from school, and 509 00:28:51,600 --> 00:28:53,510 playing songs for me and stuff like that. 510 00:28:54,520 --> 00:28:56,030 I don't know how you balance, 511 00:28:57,370 --> 00:28:59,219 I don't know how you balance those things but, 512 00:28:59,220 --> 00:29:02,659 - He's a charismatic guy. - Yeah, yeah. 513 00:29:02,660 --> 00:29:05,689 And, uhh, y'know, maybe he's, trying. 514 00:29:05,690 --> 00:29:08,409 I think it's good. I think it's really good. 515 00:29:08,410 --> 00:29:11,390 - Think it's good? - Yeah. 516 00:29:11,940 --> 00:29:14,180 - I'm so happy to see you. - Ohhh. 517 00:29:16,630 --> 00:29:18,079 Did you see my garden? 518 00:29:18,080 --> 00:29:20,239 I did. I saw it. It's beautiful. 519 00:29:20,240 --> 00:29:21,960 You hungry? 520 00:29:23,440 --> 00:29:26,270 - Is there stuff in there to eat? - Let's do it. 521 00:29:29,200 --> 00:29:32,319 Dude, I'm an artist. I figured it out. I'm an artist. 522 00:29:32,320 --> 00:29:34,809 - It's beautiful. - Thank you. 523 00:29:34,810 --> 00:29:37,180 Shit. I need to charge this. 524 00:29:44,360 --> 00:29:45,879 Okay. How are we doing this? 525 00:29:45,880 --> 00:29:48,319 - Doing? - Sleeping. 526 00:29:48,320 --> 00:29:51,499 Oh, right. Well, let's sees like, 527 00:29:51,500 --> 00:29:53,292 okay, so we got one couch. Right? 528 00:29:53,293 --> 00:29:55,155 - So there's one couch. - Mm-hmm 529 00:29:55,156 --> 00:29:57,569 And I'm, yeah I'm like, I'm on it. 530 00:29:57,570 --> 00:30:00,009 - Yeah, okay. Floor it is. - Yeah. 531 00:30:00,010 --> 00:30:01,860 Floor? All right. That's a good idea. 532 00:30:03,900 --> 00:30:05,189 Okay. 533 00:30:05,190 --> 00:30:08,689 Not exactly the welcome party you anticipated. 534 00:30:08,690 --> 00:30:10,679 Aunt Toby was very sweet. 535 00:30:10,680 --> 00:30:13,462 I wasn't talking about your aunt. 536 00:30:17,780 --> 00:30:20,350 Hey, at least we're not wasting money on a hotel. 537 00:30:20,970 --> 00:30:23,364 Bro we couldn't pay for a hotel even if we wanted. 538 00:30:26,960 --> 00:30:30,019 That's true. That's true. What'd you expect? 539 00:30:30,020 --> 00:30:31,799 You've know me my whole life. 540 00:30:31,800 --> 00:30:34,649 Honestly, I don't know, TJ. I don't think I really cared. 541 00:30:34,888 --> 00:30:38,270 Well, that's nice. 542 00:30:39,392 --> 00:30:41,256 Nice. 543 00:30:41,920 --> 00:30:44,369 - Ah, uh. - Get your feet out my face. 544 00:30:44,370 --> 00:30:45,970 Jesus. 545 00:30:48,600 --> 00:30:51,604 Well, it's so comfortable. 546 00:30:51,605 --> 00:30:54,209 - I can't even take it, honestly. - Shut up. 547 00:30:54,210 --> 00:30:57,080 All right, well you have to turn off the lights. 548 00:30:59,560 --> 00:31:01,904 Okay. 549 00:31:03,730 --> 00:31:06,219 Well, your uncle's a man of his word, dude. 550 00:31:06,220 --> 00:31:09,260 One night meant one night. Not a moment longer. 551 00:31:10,040 --> 00:31:11,699 At least he gave us breakfast. 552 00:31:11,700 --> 00:31:14,719 Yeah, sure. As long as we ate while driving off his land. 553 00:31:16,150 --> 00:31:19,890 Yeah. Uhh, I think things haven't gotten patched up 554 00:31:20,520 --> 00:31:23,269 with old Uncle John and my dad since... 555 00:31:23,270 --> 00:31:29,240 Since he stole his car, his wallet, his keys? Passport? 556 00:31:30,840 --> 00:31:34,288 - Pretty ballsy move by my dad, got to say. - Yeah, it is. 557 00:31:34,289 --> 00:31:36,019 Any updates? 558 00:31:36,020 --> 00:31:40,379 All right. I got one more place we can take a crack at. 559 00:31:40,380 --> 00:31:42,329 - Okay? - Should be cheaper gas. 560 00:31:42,330 --> 00:31:43,979 It's like a mile up on the right. 561 00:31:44,930 --> 00:31:46,929 Okay. That's not too bad. 562 00:31:46,930 --> 00:31:51,189 Well, we'll grab that because we are about to waste more gas 563 00:31:51,190 --> 00:31:53,060 looking for cheap prices. Okay? 564 00:31:53,440 --> 00:31:55,172 Yeah. 565 00:31:56,520 --> 00:31:58,190 Your dad texted. 566 00:31:59,490 --> 00:32:00,790 Should I check it? 567 00:32:03,580 --> 00:32:06,249 - Sure. Yeah. What's he say? - I'll check. 568 00:32:06,250 --> 00:32:10,910 He said to call him immediately or he cuts your phone off. 569 00:32:15,790 --> 00:32:19,700 He's bluffing. It will never happen. 570 00:32:20,280 --> 00:32:22,169 Okay, man. 571 00:32:22,170 --> 00:32:23,929 Yes, dad, I'm fine. 572 00:32:23,930 --> 00:32:25,729 Turn the car around right now. 573 00:32:25,730 --> 00:32:26,999 No. What? 574 00:32:27,000 --> 00:32:28,659 I will be back in a few days. 575 00:32:28,660 --> 00:32:31,650 Okay? No, no, Dad, I'm not turning around. 576 00:32:32,230 --> 00:32:34,929 Okay. So it's my fault that mom is freaking out? That's... 577 00:32:34,930 --> 00:32:36,969 We have so many things planned for the summer. 578 00:32:36,970 --> 00:32:38,189 You know that. 579 00:32:38,190 --> 00:32:39,739 Okay, well this is the last... 580 00:32:39,740 --> 00:32:41,879 No, this is not TJ's fault. Okay. 581 00:32:41,880 --> 00:32:43,979 Dad, this is the last summer before college, 582 00:32:43,980 --> 00:32:45,229 and for once in my life 583 00:32:45,230 --> 00:32:46,990 I want to do something for myself. 584 00:32:47,970 --> 00:32:49,570 Dad, I have to go. Okay. 585 00:32:50,230 --> 00:32:52,229 He said that my mother's had to take a sedative 586 00:32:52,230 --> 00:32:54,720 every four hours since I abandoned her. 587 00:32:55,600 --> 00:32:57,029 Sounds a tad melodramatic. 588 00:32:57,030 --> 00:32:59,199 Yeah, dude, of course, it's a tad melodramatic. 589 00:32:59,200 --> 00:33:00,479 Have you met my mother? 590 00:33:00,480 --> 00:33:03,230 I mean, she's still laying out socks for me every day. 591 00:33:04,786 --> 00:33:07,049 You know, he also said that I'm ruining my chances 592 00:33:07,050 --> 00:33:09,649 - at getting a good start on college. - Jake? 593 00:33:09,650 --> 00:33:11,639 I mean, what is that even supposed to mean? 594 00:33:11,640 --> 00:33:12,437 It's summer. 595 00:33:12,438 --> 00:33:13,507 - Yeah. - The whole point 596 00:33:13,508 --> 00:33:14,869 - is to have some, - Jake. 597 00:33:14,870 --> 00:33:16,659 And it's the last summer in my life as well. 598 00:33:16,660 --> 00:33:17,821 - I'm just trying to have a little fun - Bro. 599 00:33:17,822 --> 00:33:18,770 - For once in my life. - Jake? Jake? 600 00:33:18,771 --> 00:33:19,879 - What, dude? - Dude. 601 00:33:19,880 --> 00:33:20,909 Look, dude, 602 00:33:20,910 --> 00:33:22,469 there's smoke coming out of the front. 603 00:33:22,470 --> 00:33:25,182 - We got to pull over. - Shit. 604 00:33:26,370 --> 00:33:29,050 - What the hell? - Fuck. 605 00:33:31,760 --> 00:33:34,109 Okay, um, 606 00:33:34,110 --> 00:33:36,074 Billy said... 607 00:33:36,075 --> 00:33:41,269 Billy said get the water. He left it in the trunk and 608 00:33:41,270 --> 00:33:44,500 put it in the radiator thing. 609 00:33:50,166 --> 00:33:51,633 That should do it. 610 00:33:53,370 --> 00:33:56,230 Okay. Oh. Okay. 611 00:33:58,700 --> 00:33:59,875 Okay. 612 00:34:09,780 --> 00:34:11,235 Thanks, man. 613 00:34:15,705 --> 00:34:19,579 All right. 614 00:34:23,393 --> 00:34:24,393 Um. 615 00:34:27,820 --> 00:34:30,720 Cool. All right. 616 00:34:31,120 --> 00:34:35,559 Billy said it'll take 15 minutes for the radiator to cool down. 617 00:34:35,560 --> 00:34:37,159 Hey, when I popped the trunk to get the water... 618 00:34:37,160 --> 00:34:38,399 It's not a big deal, dude. 619 00:34:38,400 --> 00:34:40,039 Like he said, this would happen on the road. 620 00:34:40,040 --> 00:34:41,719 No, when I pop the trunk to get the water... 621 00:34:41,720 --> 00:34:43,069 What's the problem, bro? Can we... 622 00:34:43,070 --> 00:34:44,279 TJ? 623 00:34:44,280 --> 00:34:46,130 - Bro, can we just not? - TJ? 624 00:34:46,710 --> 00:34:48,659 When I popped the trunk to get the water, 625 00:34:48,660 --> 00:34:50,260 I saw the steel box. 626 00:34:54,240 --> 00:34:56,440 What? N... Nothing to say? 627 00:35:08,620 --> 00:35:11,319 - What's going on, fellas? - Hey officer, how's it going? 628 00:35:11,320 --> 00:35:13,029 - What you guys up to? - Uhh... 629 00:35:13,030 --> 00:35:14,809 We're having some engine issues right now 630 00:35:14,810 --> 00:35:17,499 - and we're just waiting for it to cool off. - Yeah. 631 00:35:17,500 --> 00:35:19,159 You guys need a tow truck or anything? 632 00:35:19,160 --> 00:35:20,869 - No. Thanks. - I think we'll be okay. 633 00:35:20,870 --> 00:35:23,059 We've dealt with this a few times before. 634 00:35:23,060 --> 00:35:25,099 Well, your trunk's popped open a little bit. 635 00:35:25,100 --> 00:35:26,709 - Oh shoot. Okay. - Okay. 636 00:35:26,710 --> 00:35:28,169 Yeah, we just got the water. 637 00:35:28,170 --> 00:35:29,920 No uhh, dead bodies are nothing. Right? 638 00:35:31,396 --> 00:35:33,639 All right. Well y'all give us a holler if y'all need anything? 639 00:35:33,640 --> 00:35:35,739 - Okay. - All right. Thank you. 640 00:35:35,740 --> 00:35:37,180 Cool. 641 00:35:39,810 --> 00:35:42,179 I mean, really couldn't have been any nicer about it all, 642 00:35:42,180 --> 00:35:44,260 but I'm just tired. Okay? 643 00:35:45,300 --> 00:35:47,690 That guy scared the shit out of me, honestly. 644 00:35:50,240 --> 00:35:51,840 You know I can drive. Right? 645 00:35:53,250 --> 00:35:55,660 I don't mind driving. I'm, 646 00:35:56,130 --> 00:35:57,800 I got my license and everything. 647 00:35:59,070 --> 00:36:00,799 Yeah, man. I know you can drive. 648 00:36:00,800 --> 00:36:03,820 Okay? I'm just scared as hell when you're behind the wheel. 649 00:36:04,680 --> 00:36:07,529 You hug this side of the road like it's your mom's titties. 650 00:36:09,236 --> 00:36:12,429 I'm just scared as shit whenever you drive, honestly. 651 00:36:12,430 --> 00:36:13,749 Okay. 652 00:36:13,750 --> 00:36:15,600 I got to find us a way out of here. 653 00:36:18,550 --> 00:36:20,199 Your phone doesn't have a signal. 654 00:36:21,020 --> 00:36:24,150 What? Oh, you got to be kidding, bro. 655 00:36:28,350 --> 00:36:29,890 This is about ready. 656 00:36:29,891 --> 00:36:31,130 All right. 657 00:36:36,960 --> 00:36:37,960 Hit me. 658 00:36:41,180 --> 00:36:42,780 Nice. 659 00:36:44,463 --> 00:36:46,930 Oof! God, that's hot. 660 00:36:49,620 --> 00:36:52,865 And, mmm, 661 00:36:53,835 --> 00:36:56,490 it looks, uhh, it looks like food. 662 00:36:57,290 --> 00:36:58,890 It's beautiful. 663 00:37:00,240 --> 00:37:02,529 Oh man. Mine when fell apart already. 664 00:37:02,530 --> 00:37:05,330 - Cheers. - Cheers. 665 00:37:09,640 --> 00:37:11,009 Oh. Oh. 666 00:37:11,010 --> 00:37:12,979 - No, no? - No. 667 00:37:12,980 --> 00:37:18,009 I'm so sorry. I forgot salt. It's a disaster. 668 00:37:18,010 --> 00:37:19,340 I'm sorry. 669 00:37:19,750 --> 00:37:21,590 I'll stick to the graham crackers. 670 00:37:25,810 --> 00:37:27,711 You good? 671 00:37:28,300 --> 00:37:30,475 - Yeah. - Yeah? 672 00:37:33,905 --> 00:37:35,380 You think we'll make it? 673 00:37:37,110 --> 00:37:39,620 I think we're off to a good start. 674 00:37:42,460 --> 00:37:44,960 And you'll think he'll be there when we get there? 675 00:37:47,310 --> 00:37:48,949 I don't know. 676 00:37:48,950 --> 00:37:50,931 I know I've never been in Arkansas before. 677 00:37:52,477 --> 00:37:54,510 How very Zen of you. 678 00:37:55,620 --> 00:37:57,460 Got a play them as their dealt. 679 00:37:59,040 --> 00:38:01,000 Speaking of which. 680 00:38:02,470 --> 00:38:03,940 Texas hold 'em? 681 00:38:20,815 --> 00:38:22,638 Oh, alright. Thank you. 682 00:38:36,934 --> 00:38:38,989 We need to get on the I-71. 683 00:39:13,950 --> 00:39:16,639 Yeah, this is like straight out a horror movie. 684 00:39:16,640 --> 00:39:18,240 Look at this. 685 00:39:23,640 --> 00:39:24,580 The radiator might be 686 00:39:24,581 --> 00:39:26,520 - too hot to touch right now. - Yeah. 687 00:39:28,470 --> 00:39:29,709 Oh, you good? 688 00:39:29,710 --> 00:39:31,310 Yeah, I'm good. 689 00:39:31,930 --> 00:39:34,780 - Turn it off? - Yeah. 690 00:39:35,780 --> 00:39:37,430 Oh God. 691 00:39:46,390 --> 00:39:47,704 Okay. 692 00:39:47,705 --> 00:39:49,019 I don't even want to mess with that for now. 693 00:39:49,020 --> 00:39:50,819 I feel like it's just getting worse. 694 00:39:53,440 --> 00:39:54,929 Let's just chill until it cools off a bit. 695 00:39:54,930 --> 00:39:56,149 I don't even want to touch it for now. 696 00:39:56,150 --> 00:39:57,349 You sure? 697 00:39:57,350 --> 00:39:59,569 Yeah. I'm going to, we got to give it a sec. 698 00:39:59,570 --> 00:40:01,210 Okay. 699 00:40:13,927 --> 00:40:15,830 Uh oh, we've got to state-y back there. 700 00:40:17,300 --> 00:40:18,900 Oh fuck. Okay. 701 00:40:20,490 --> 00:40:22,090 Dude don't look like that. 702 00:40:26,880 --> 00:40:28,099 It's okay. 703 00:40:28,100 --> 00:40:30,869 We haven't done anything wrong, so 704 00:40:30,870 --> 00:40:32,240 we should be okay. 705 00:40:33,200 --> 00:40:36,150 Okay. Well you're going to get the chance to tell him that. 706 00:40:37,110 --> 00:40:38,429 Sheriff's office. 707 00:40:38,430 --> 00:40:39,739 - Hey. - How you guys doing? 708 00:40:39,740 --> 00:40:41,539 Yeah, we're doing good. Thank you. 709 00:40:41,540 --> 00:40:43,049 What's the problem? 710 00:40:43,050 --> 00:40:45,669 Oh, the radiator's just overheating. 711 00:40:45,670 --> 00:40:46,989 We're waiting for it to cool down. 712 00:40:46,990 --> 00:40:48,890 Okay. Where are you guys coming from? 713 00:40:49,730 --> 00:40:51,329 Massachusetts. 714 00:40:51,330 --> 00:40:53,989 - Where y'all headed to? - California. 715 00:40:53,990 --> 00:40:55,599 What part of California? 716 00:40:55,600 --> 00:40:58,209 - The Bay Area. - Vallejo. 717 00:40:58,210 --> 00:41:00,019 Okay. Who's the car belong to? 718 00:41:00,020 --> 00:41:01,309 - This guy. - It's mine. 719 00:41:01,310 --> 00:41:03,569 Okay. See the license and registration please? 720 00:41:03,570 --> 00:41:04,995 Yes, sir. 721 00:41:06,545 --> 00:41:07,880 There's that. 722 00:41:14,900 --> 00:41:16,329 I'll be back in just a moment. 723 00:41:16,330 --> 00:41:17,930 Okay. Thank you. 724 00:41:22,425 --> 00:41:24,660 You boys just hold tight. All right? 725 00:41:40,170 --> 00:41:42,319 You guys have any water or anything? 726 00:41:42,320 --> 00:41:44,770 Oh yeah, we do. We got some in the trunk. 727 00:41:45,290 --> 00:41:47,099 Good. Yeah, let's come back here. 728 00:41:47,570 --> 00:41:48,939 - Oh no. That's all right. - Oh no. 729 00:41:48,940 --> 00:41:52,130 I got a... um. Yeah, okay. 730 00:41:53,072 --> 00:41:58,779 Um. Yeah, I can handle it. I've done this a few times. 731 00:41:58,780 --> 00:42:00,386 Oh shit. 732 00:42:02,331 --> 00:42:03,465 Um. 733 00:42:03,466 --> 00:42:05,219 Hey, it's really nice of you to stay and help us, 734 00:42:05,220 --> 00:42:07,029 but I think we've got it from here. 735 00:42:07,030 --> 00:42:09,280 We've done this operation a few times before. 736 00:42:11,010 --> 00:42:12,299 Step over there. 737 00:42:12,300 --> 00:42:13,859 We have a family dispute. 738 00:42:13,860 --> 00:42:16,460 4280 South Road. What's your location? 739 00:42:17,330 --> 00:42:20,179 Disregard. 7851. Officers on sight. 740 00:42:20,180 --> 00:42:21,780 Carry on with your truck stop. 741 00:42:23,090 --> 00:42:24,399 What's this? 742 00:42:24,400 --> 00:42:27,819 Oh... oh, it just came with the car. 743 00:42:27,820 --> 00:42:30,110 Shots fired. Officer assistance needed. 744 00:42:31,540 --> 00:42:33,189 Are you guys headed west on I-40? 745 00:42:33,810 --> 00:42:36,459 - Yes, officer. - All right. 746 00:42:36,460 --> 00:42:38,060 Thank you. 747 00:42:51,620 --> 00:42:53,220 He's coming back for us. Okay? 748 00:42:53,680 --> 00:42:55,829 Soon as that code 130, whatever bullishit has sorted out, 749 00:42:55,830 --> 00:42:57,499 he's coming back for us. 750 00:42:57,500 --> 00:42:59,349 Did you see him staring at that damn steel box? 751 00:42:59,350 --> 00:43:01,079 He's definitely coming back for us. 752 00:43:01,080 --> 00:43:02,909 "Where will you boys be? Huh? 753 00:43:02,910 --> 00:43:04,669 What road exactly can I find you on?" 754 00:43:04,670 --> 00:43:06,289 Fucking ass. 755 00:43:06,290 --> 00:43:08,359 Does he even have a right to look in our trunk? 756 00:43:08,360 --> 00:43:10,479 Huh? Isn't that some kind of a legal search or something? 757 00:43:10,480 --> 00:43:12,739 Yeah, I think in Texas they can do pretty much 758 00:43:12,740 --> 00:43:14,429 whatever they want. 759 00:43:14,430 --> 00:43:16,619 Yeah, that was rough. But we got through it. 760 00:43:16,620 --> 00:43:18,719 I mean, we literally can't speed in this car, 761 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 so we should be all right. 762 00:43:23,170 --> 00:43:25,199 What are you still so freaked out about? 763 00:43:25,200 --> 00:43:28,649 What am I freaked out about? TJ, is it a fucking mystery? 764 00:43:28,650 --> 00:43:30,729 - Easy. - Your father spot welded a metal coffin 765 00:43:30,730 --> 00:43:32,349 to the floor of this car's trunk. 766 00:43:32,350 --> 00:43:35,459 Okay? He's a man who's spent years in prison for drug distribution. 767 00:43:35,460 --> 00:43:37,459 And after not speaking to you for almost a decade, 768 00:43:37,460 --> 00:43:39,309 he wants the car brought to him, okay? 769 00:43:39,310 --> 00:43:41,519 Across the country with the coffin intact. 770 00:43:41,520 --> 00:43:42,899 - Easy. - In fact, the fucking thing 771 00:43:42,900 --> 00:43:44,919 doesn't even have a way to be open. 772 00:43:44,920 --> 00:43:47,819 What am I so freaked about? You know what? 773 00:43:47,820 --> 00:43:50,139 Let's play guess what's in the coffin, huh? 774 00:43:50,140 --> 00:43:51,769 Yeah, I think state-y's got a real good idea. 775 00:43:51,770 --> 00:43:53,400 Take it down a notch. 776 00:44:19,166 --> 00:44:22,129 - Hey. - Hey. Yo! 777 00:44:22,130 --> 00:44:24,149 Okay, so I spoke to the guy across the street 778 00:44:24,150 --> 00:44:26,659 and he says that he can take a look at it, 779 00:44:26,660 --> 00:44:28,810 but he thinks he'll be able to get it open. 780 00:44:29,540 --> 00:44:31,140 Wait, take a look at what? 781 00:44:32,600 --> 00:44:34,200 The box. 782 00:44:35,790 --> 00:44:38,330 Oh. No, dude. I already know how to open it. 783 00:44:38,910 --> 00:44:40,660 Billy showed me back at the garage. 784 00:44:41,250 --> 00:44:44,529 But, so you knew how to open it this whole time 785 00:44:44,530 --> 00:44:46,730 and you still had me driving around with it? 786 00:44:48,110 --> 00:44:50,850 I mean, we got to get it open. 787 00:44:52,287 --> 00:44:53,759 No, I don't want to. 788 00:44:53,760 --> 00:44:56,609 Okay. Well, it doesn't really matter what you want to do. 789 00:44:57,340 --> 00:44:58,919 I mean, what are you missing here? 790 00:44:58,920 --> 00:45:02,809 We could be like carrying illegal goods over state borders 791 00:45:02,810 --> 00:45:06,409 or like, I don't know, dare I say, just wild, wild thing, 792 00:45:06,410 --> 00:45:08,360 but maybe smuggling drugs for your dad? 793 00:45:10,580 --> 00:45:12,590 I do have a choice. 794 00:45:13,230 --> 00:45:15,059 It's my car. I'm not going to open the box. 795 00:45:15,060 --> 00:45:17,449 My dad asked me to drive that car to him in California, 796 00:45:17,450 --> 00:45:20,429 and that's what I'm going to do. I'm going to trust him. 797 00:45:20,430 --> 00:45:22,380 Trust him? TJ, are you fucking crazy? 798 00:45:23,300 --> 00:45:24,659 It took me 20 minutes on Google 799 00:45:24,660 --> 00:45:27,439 to find out that this guy has what? Three arrest records? 800 00:45:27,440 --> 00:45:29,699 Public intoxication, drug distribution. 801 00:45:29,700 --> 00:45:31,300 I mean, the list just goes on. 802 00:45:32,110 --> 00:45:35,799 Look, the rock and roll thing, super cool. 803 00:45:35,800 --> 00:45:37,850 Okay. The music's great, honestly. 804 00:45:38,440 --> 00:45:40,579 But that's the only good thing he's done for you 805 00:45:40,580 --> 00:45:42,049 in 18 years as a father. 806 00:45:42,050 --> 00:45:44,489 And you're going to fuck up my chances at college 807 00:45:44,490 --> 00:45:46,090 because you trust him? 808 00:45:46,730 --> 00:45:48,330 What? And your dad? 809 00:45:49,250 --> 00:45:52,159 The insurance salesman who makes his living scaring people 810 00:45:52,160 --> 00:45:54,049 into spending money they don't have, 811 00:45:54,050 --> 00:45:55,699 who drinks a bottle of wine every night 812 00:45:55,700 --> 00:45:58,019 before passing out in front of the TV. 813 00:45:58,020 --> 00:46:00,769 But what? Because he makes it to some baseball practices 814 00:46:00,770 --> 00:46:02,619 and parent-teacher conferences, 815 00:46:02,620 --> 00:46:05,349 that makes him a better father than mine, a more inspiring one? 816 00:46:05,350 --> 00:46:06,190 Yeah. 817 00:46:06,191 --> 00:46:08,640 You have no idea what you're talking about, Jake. 818 00:46:14,100 --> 00:46:15,910 So what? 819 00:46:16,930 --> 00:46:18,880 You're just not going to open the box? 820 00:46:19,270 --> 00:46:20,920 No. 821 00:46:21,500 --> 00:46:23,489 You want to maybe just think about it for a second, 822 00:46:23,490 --> 00:46:25,490 put a little more thought into it maybe? 823 00:46:26,220 --> 00:46:27,840 I already have. 824 00:46:34,610 --> 00:46:36,710 Do you have your phone on you? 825 00:46:39,450 --> 00:46:42,190 - It's in the glove compartment. - Can I use it? 826 00:46:42,440 --> 00:46:44,090 Sure. 827 00:46:45,080 --> 00:46:46,680 Fucking asshole. 828 00:47:05,160 --> 00:47:07,550 It's nice of your dad to get you a ticket. 829 00:47:09,780 --> 00:47:11,730 Yeah, he's good about things like that. 830 00:47:16,180 --> 00:47:19,230 He said he'd get you one too if you change your mind. 831 00:47:21,800 --> 00:47:23,500 Tell him thanks, but I'm all good. 832 00:47:39,480 --> 00:47:43,390 Wish you luck, man. All of the best of luck. 833 00:47:46,370 --> 00:47:50,259 Hey, can you stop by my mom's and let her know that I'm okay 834 00:47:50,260 --> 00:47:51,960 and I'll call her from California? 835 00:47:54,480 --> 00:47:55,950 Thanks. 836 00:47:56,470 --> 00:47:58,390 And thanks, thanks for everything. 837 00:50:58,565 --> 00:51:02,900 Shit. Shit. Shit, shit. Shit, shit, shit, shit. 838 00:52:50,978 --> 00:52:52,523 Okay. 839 00:53:28,711 --> 00:53:29,961 Uh. 840 00:53:58,970 --> 00:54:00,570 Fuck you! 841 00:54:30,710 --> 00:54:33,720 You all right? Do you need a ride? 842 00:54:34,660 --> 00:54:37,259 You're welcome to ride with us though I don't know how far we're going. 843 00:54:37,260 --> 00:54:39,119 I'm looking for a garage. 844 00:54:39,120 --> 00:54:40,720 Thank you. Yes. 845 00:54:48,630 --> 00:54:49,859 I'm TJ. 846 00:54:49,860 --> 00:54:51,089 Maeve. 847 00:54:51,090 --> 00:54:51,940 Hi. 848 00:54:51,941 --> 00:54:55,110 Don't worry about Fionn. He'll be no bother you at all. 849 00:54:56,020 --> 00:54:57,959 You look like you're burning up. Do you want some water? 850 00:54:57,960 --> 00:55:00,269 - Yes, please. - Sorry, it's not colder. 851 00:55:00,270 --> 00:55:02,579 The truck doesn't have any air conditioning. 852 00:55:02,580 --> 00:55:04,749 Was that your car pulled over a while back? 853 00:55:04,750 --> 00:55:06,939 - Mm-hmm. - The blue one. 854 00:55:06,940 --> 00:55:09,090 Slower, you don't want to get hyponatremia. 855 00:55:09,740 --> 00:55:12,470 Sorry, I'm a nurse. Just don't drink too fast. 856 00:55:13,530 --> 00:55:15,130 Okay. 857 00:55:16,340 --> 00:55:17,940 So what are you doing out here? 858 00:55:19,040 --> 00:55:20,640 I was on my way to California. 859 00:55:22,130 --> 00:55:24,970 Oh, funny. Me too. To LA. 860 00:55:26,150 --> 00:55:29,838 Vallejo, near San Francisco. 861 00:55:30,730 --> 00:55:33,260 LA's a long way. Right now I just need a garage. 862 00:55:33,710 --> 00:55:37,540 - Do you know anything about engines? - A little. 863 00:55:39,125 --> 00:55:43,240 This one sound okay to you? 864 00:55:44,235 --> 00:55:48,519 Sure doesn't sound healthy to me. 865 00:55:55,210 --> 00:55:57,140 Oh, it looks like you guys blew a radiator hose, 866 00:55:57,316 --> 00:56:00,049 uh, overheated the motor, and you've got coolant leaking out 867 00:56:00,050 --> 00:56:02,359 between the cylinder head and the cylinder block. 868 00:56:02,360 --> 00:56:03,960 That's a blown head gasket. 869 00:56:04,930 --> 00:56:06,530 Does that make sense to you? 870 00:56:07,400 --> 00:56:09,050 Not much, sorry. 871 00:56:10,070 --> 00:56:12,319 How far can I drive on it like it is? 872 00:56:12,320 --> 00:56:14,689 Oh, I wouldn't recommend driving it at all. 873 00:56:14,690 --> 00:56:16,379 You keep driving, it's going to seize it 874 00:56:16,380 --> 00:56:18,330 and then you'll need a whole new motor. 875 00:56:20,604 --> 00:56:23,440 God-damn him. 876 00:56:25,750 --> 00:56:28,189 - Thank you. Um. - You're welcome. 877 00:56:28,190 --> 00:56:29,790 Just one second. 878 00:56:37,720 --> 00:56:40,829 - All right. Thank you, man. - Y'all take care. 879 00:56:40,830 --> 00:56:42,430 Thank you? 880 00:56:43,450 --> 00:56:45,848 For all we know he took me like a babe in swaddling clothes. 881 00:56:47,188 --> 00:56:49,669 Hey, at least the Polara had time to cool down. 882 00:56:51,210 --> 00:56:53,200 And that guy didn't rip you off. 883 00:56:53,770 --> 00:56:55,685 He was a sweet guy. 884 00:56:56,865 --> 00:56:58,140 He just. 885 00:56:59,970 --> 00:57:02,240 - Are you sure? - That car was on its way out. 886 00:57:04,264 --> 00:57:06,409 Yeah, no, it's going to be great. 887 00:57:06,410 --> 00:57:09,239 Okay. I have to warn you, I've been a bit of a bad luck of charm. 888 00:57:09,240 --> 00:57:10,840 That's all going to change. 889 00:57:12,410 --> 00:57:16,819 What do you think about Fionn starting off as my navigator 890 00:57:16,820 --> 00:57:18,770 and you can get some sleep in the back? 891 00:57:20,570 --> 00:57:21,889 How's that sound? 892 00:57:21,890 --> 00:57:23,490 Great. 893 00:57:40,650 --> 00:57:42,250 How long have I been out? 894 00:57:42,580 --> 00:57:44,849 A few hours. 895 00:57:44,850 --> 00:57:48,000 Any crashes, lightning strikes, or visitations by angry aliens? 896 00:57:48,470 --> 00:57:51,580 Not since the first battle cruiser attack a few hours back. 897 00:57:52,840 --> 00:57:55,439 Then we can safely assume the curse has been broken. 898 00:57:57,970 --> 00:58:00,469 Oh, yes. Good. I need a new navigator. 899 00:58:00,470 --> 00:58:03,210 Fionn has fallen asleep on me. 900 00:58:04,660 --> 00:58:06,260 I'll bring my A-game. 901 00:58:07,700 --> 00:58:11,650 There's a Holiday Inn for $79 a night up about 15 miles. 902 00:58:13,920 --> 00:58:15,569 How much did you get for the car? 903 00:58:16,950 --> 00:58:21,300 $800, which makes the sum of my life savings right now. 904 00:58:22,960 --> 00:58:24,780 Almost $900. 905 00:58:25,920 --> 00:58:30,049 Oh, well you're like Bill Gates compared to me. 906 00:58:30,050 --> 00:58:32,479 If we can find some change lying around the floor, 907 00:58:32,480 --> 00:58:35,580 I might have $100 to my name and this car is... 908 00:58:36,890 --> 00:58:39,100 It's brutal on gas. It's killing me. 909 00:58:39,640 --> 00:58:44,610 Um. Yeah, so a hotel is a little too pricey for me. 910 00:58:45,710 --> 00:58:50,340 I've been sleeping in state parks and in the car. 911 00:58:52,020 --> 00:58:54,630 Um, how do you feel about that? 912 00:59:01,360 --> 00:59:06,558 Yeah. Everyone says America's greatest invention is the park system. 913 00:59:06,559 --> 00:59:09,700 All right. 914 00:59:12,130 --> 00:59:14,170 In three days, you meet him. 915 00:59:16,390 --> 00:59:17,990 If he shows up. 916 00:59:19,880 --> 00:59:21,620 Seems like a lot of pressure. 917 00:59:23,070 --> 00:59:24,700 My expectations are pretty low. 918 00:59:26,340 --> 00:59:29,660 I mean, there were loads of times I wished my dad would just go away, 919 00:59:31,460 --> 00:59:34,149 but at least I always knew what I was dealing with. 920 00:59:40,550 --> 00:59:42,369 No one's going to steal the food from you. 921 00:59:42,370 --> 00:59:44,321 You can sneak up on it as slow as you like. 922 00:59:48,610 --> 00:59:50,210 And I always had my sisters. 923 00:59:52,440 --> 00:59:54,040 And where are your sisters now? 924 00:59:54,480 --> 00:59:57,500 Ahh. Two of them are back home in Ireland, 925 00:59:57,990 --> 00:59:59,789 one still lives with my mom and dad, 926 01:00:00,460 --> 01:00:02,659 and it's the other I'm pushing to see in LA. 927 01:00:02,660 --> 01:00:05,039 Four. That's crazy. Four sisters. 928 01:00:05,040 --> 01:00:07,400 - Yeah. - I can't imagine. 929 01:00:10,700 --> 01:00:12,729 Bridget's younger than me. 930 01:00:12,730 --> 01:00:14,810 She's trying to make it as a singer. 931 01:00:16,570 --> 01:00:20,070 - Do you have siblings? - No. No, it's just me. 932 01:00:27,555 --> 01:00:30,648 I figured we should celebrate after selling the truck and all, 933 01:00:30,649 --> 01:00:32,809 - Ohh. - But there are no glasses, 934 01:00:32,810 --> 01:00:34,269 so we just have to share. 935 01:00:34,270 --> 01:00:36,240 I'm so sorry. I don't, I don't drink. 936 01:00:37,440 --> 01:00:40,400 - Why not? - My dad. 937 01:00:42,580 --> 01:00:45,560 Fair enough. It's a bad habit altogether. 938 01:00:46,966 --> 01:00:48,409 Now that my luck's all been changed 939 01:00:48,410 --> 01:00:49,779 for the better by my backseat ride, 940 01:00:49,780 --> 01:00:52,029 I suppose I could give it up anytime I like. 941 01:00:52,030 --> 01:00:53,309 Hmm. 942 01:00:53,310 --> 01:00:54,805 But not tonight. 943 01:00:58,095 --> 01:00:59,220 Sláinte. 944 01:01:05,760 --> 01:01:09,320 That guitar is on the backseat, do you play? 945 01:01:10,450 --> 01:01:12,030 Not much. 946 01:01:13,940 --> 01:01:15,540 But some? 947 01:01:17,650 --> 01:01:19,330 Some, yeah. 948 01:01:20,220 --> 01:01:22,199 Would you play a little for me? 949 01:01:22,200 --> 01:01:25,110 It would cheer me up. 950 01:01:27,350 --> 01:01:29,040 Yes. I'll play it for you. 951 01:01:58,940 --> 01:02:02,350 My dad used to play for me when I was a little girl. 952 01:02:03,960 --> 01:02:05,609 It's one of my earliest memories. 953 01:02:09,910 --> 01:02:12,230 Yeah, my dad used to play for me too. 954 01:02:55,730 --> 01:02:57,330 All right. 955 01:02:58,960 --> 01:03:00,560 Oh, that's where that is. 956 01:03:02,080 --> 01:03:06,299 If you could watch this, I'm going to get some water. 957 01:03:06,300 --> 01:03:07,900 I can watch that. 958 01:03:32,920 --> 01:03:35,669 Now that is a pretty looking car you got there. 959 01:03:37,310 --> 01:03:39,030 Classic beauty. 960 01:03:39,720 --> 01:03:41,675 Not something you see every day. 961 01:03:55,820 --> 01:04:00,540 I bet she gets awful hot to drive on a day like this, right? 962 01:04:01,980 --> 01:04:04,610 Does she get awful hot to drive or what? 963 01:04:13,190 --> 01:04:14,559 - How are you doing there pal? - Hey. 964 01:04:14,560 --> 01:04:16,219 Good. 965 01:04:16,220 --> 01:04:18,339 All right. I've got a new system 966 01:04:18,340 --> 01:04:20,309 I'm going to go inside and pay. 967 01:04:20,310 --> 01:04:21,910 See you later. 968 01:04:27,090 --> 01:04:29,319 You look like you're a long way from home there, bud. 969 01:04:29,320 --> 01:04:31,109 - Where you going? - California. 970 01:04:31,110 --> 01:04:32,529 California? 971 01:04:32,530 --> 01:04:35,099 Well, yeah, you're not going to get there tonight. 972 01:04:35,100 --> 01:04:38,370 You and your sister need a place to stay or? 973 01:04:40,544 --> 01:04:43,449 Um, no, we're staying at a state park down the road. 974 01:04:43,450 --> 01:04:45,629 Well, I know all the state parks in Tonto. 975 01:04:45,630 --> 01:04:48,639 If you need some inside advice on where to camp, 976 01:04:48,640 --> 01:04:50,770 I could let you know. Where are you going? 977 01:04:52,870 --> 01:04:54,910 Usually we just decide last minute so. 978 01:04:55,460 --> 01:04:57,680 Okay. Well, I wish you the best of luck. 979 01:04:59,750 --> 01:05:01,780 Relax young man, nothing get hurt about. 980 01:05:02,490 --> 01:05:04,449 He's just having some fun. 981 01:05:04,450 --> 01:05:06,050 Let's go, Jeff. 982 01:05:06,700 --> 01:05:10,349 Oh, tell your lady friend that I said goodbye 983 01:05:10,350 --> 01:05:14,920 because it was sure nice talking to her. Okay. 984 01:05:35,890 --> 01:05:37,490 Arse holes. 985 01:05:41,550 --> 01:05:43,069 Okay. Your mom's already inside, 986 01:05:43,070 --> 01:05:45,169 so are you guys ready to head in? 987 01:05:45,170 --> 01:05:47,229 You know the Grand Canyon's only a few miles north of here. 988 01:05:47,230 --> 01:05:48,339 I sure do love you guys. 989 01:05:48,340 --> 01:05:49,954 - I love you too dad. - I've always wanted to see it, 990 01:05:49,955 --> 01:05:52,020 but it will slow us up a bit. 991 01:05:55,620 --> 01:05:57,220 TJ? 992 01:05:57,930 --> 01:05:59,530 I'm sorry, what were you saying? 993 01:06:00,470 --> 01:06:03,800 That I'd like to get off the highway and head north to the Grand Canyon. 994 01:06:05,360 --> 01:06:07,030 Does that mean we skip staying in Tonto? 995 01:06:07,600 --> 01:06:10,410 - I'm afraid so. - Sounds good to me. 996 01:06:22,300 --> 01:06:26,160 - We got a plot. - All right. 997 01:06:30,210 --> 01:06:31,779 Look what I scored. 998 01:06:31,780 --> 01:06:33,569 - Wow! - Didn't even want me 999 01:06:33,570 --> 01:06:35,679 - Amazing. - To pay him for them. 1000 01:06:35,680 --> 01:06:37,209 Uh, all right. Should we spread them out? 1001 01:06:37,210 --> 01:06:39,267 - Let's do it. - All right. 1002 01:06:46,530 --> 01:06:48,573 This really is a very big country. 1003 01:06:49,590 --> 01:06:52,058 You know, we only have six national parks in Ireland and several of them 1004 01:06:52,059 --> 01:06:54,748 are so small you could fit them inside your car's boot. 1005 01:06:57,460 --> 01:06:59,359 The parks on Cape Cod are pretty cool. 1006 01:07:00,830 --> 01:07:04,140 I think anywhere you can just hang out and relax in nature is nice. 1007 01:07:06,160 --> 01:07:08,060 People are so wound up in America. 1008 01:07:10,090 --> 01:07:13,010 Anything that can calm them down a bit is a good thing. 1009 01:07:13,350 --> 01:07:15,049 When I first started traveling across the States, 1010 01:07:15,050 --> 01:07:17,109 it was the first thing that I noticed. 1011 01:07:17,820 --> 01:07:22,510 There's so much energy here, but it's a frenetic energy. 1012 01:07:23,430 --> 01:07:25,249 People seem to have so much 1013 01:07:25,250 --> 01:07:28,119 and to be so worried it will all be taken from them. 1014 01:07:29,310 --> 01:07:30,950 Things different in Ireland? 1015 01:07:33,360 --> 01:07:35,459 Back home there's nothing to take from us. 1016 01:07:38,590 --> 01:07:44,130 I named him Fionn because Fionn mac Cumhaill was a great Irish warrior. 1017 01:07:45,620 --> 01:07:48,319 When I got him my life in Michigan felt like a war, 1018 01:07:49,210 --> 01:07:51,212 and in war everybody loses. 1019 01:07:52,670 --> 01:07:54,340 Why was Michigan so bad? 1020 01:08:05,880 --> 01:08:07,650 Michigan wasn't really bad at all. 1021 01:08:11,050 --> 01:08:13,499 The man I was with Michigan on the other hand. 1022 01:08:20,980 --> 01:08:23,710 You have to learn to listen to us women with love, 1023 01:08:26,870 --> 01:08:29,049 but somehow you seem to know that already. 1024 01:08:30,690 --> 01:08:34,045 - But you said you don't have sisters. - No. 1025 01:08:35,505 --> 01:08:37,639 But my mom definitely thinks my dad's the reason 1026 01:08:37,640 --> 01:08:40,138 for everything bad that's ever happened to her. 1027 01:08:40,139 --> 01:08:43,469 Well, I know how she feels. 1028 01:08:43,470 --> 01:08:46,230 I think my ex is the source of all evil too. 1029 01:08:49,690 --> 01:08:51,570 I guess I don't really think that. 1030 01:08:52,150 --> 01:08:53,840 I just wish it were true. 1031 01:08:55,150 --> 01:08:58,730 Then I wouldn't be partially at fault when I know damn well that I am. 1032 01:09:04,610 --> 01:09:06,939 The thing that pisses me off about my dad 1033 01:09:08,340 --> 01:09:10,210 isn't the stuff my mom says. 1034 01:09:16,340 --> 01:09:20,310 What gets to me is that he just left me back there. 1035 01:09:22,890 --> 01:09:26,489 He never came back to see me, even after he got out of prison. 1036 01:09:31,010 --> 01:09:33,018 He didn't even call me. 1037 01:09:36,360 --> 01:09:38,430 He just didn't want me. 1038 01:10:56,300 --> 01:10:58,280 Why is everyone in such a rush? 1039 01:10:58,820 --> 01:11:01,435 It's in the American character. We're always in a hurry, 1040 01:11:02,266 --> 01:11:04,919 especially when we don't know where we're going. 1041 01:11:04,920 --> 01:11:07,069 And can we go a bit faster? 1042 01:11:07,070 --> 01:11:10,179 It'll feel better than having everyone scream around us. 1043 01:11:10,180 --> 01:11:11,509 I know. I'm sorry, 1044 01:11:11,510 --> 01:11:14,020 this is about as fast as this car is going to go. 1045 01:11:16,010 --> 01:11:18,630 Is your sister expecting you at any particular time? 1046 01:11:20,330 --> 01:11:22,410 No, she doesn't know I'm coming. 1047 01:11:23,240 --> 01:11:25,109 I only decided last week. 1048 01:11:25,110 --> 01:11:27,080 That's when the divorce was settled, so. 1049 01:11:27,820 --> 01:11:29,999 All I got was Fionn and the truck. 1050 01:11:30,000 --> 01:11:32,299 I just decided to put the truck to good use. 1051 01:11:32,300 --> 01:11:34,690 And whose big brain got you the truck? 1052 01:11:36,910 --> 01:11:38,927 It got me from Michigan to New Mexico. 1053 01:11:38,928 --> 01:11:41,360 That's not even halfway. 1054 01:11:42,870 --> 01:11:44,719 I had the chance to hear some campfire music 1055 01:11:44,720 --> 01:11:46,959 from a musician too scared to even sing. 1056 01:11:46,960 --> 01:11:49,550 No, not scared to sing. Not too scared. 1057 01:11:50,090 --> 01:11:51,929 Just mysteriously reluctant. 1058 01:11:51,930 --> 01:11:54,359 - Oh. - Yeah. 1059 01:11:54,360 --> 01:11:56,509 How does that work with the girls back home? 1060 01:11:56,510 --> 01:12:00,249 Oh my God. Brings them out in droves. 1061 01:12:00,250 --> 01:12:02,115 Absolute droves. 1062 01:12:02,505 --> 01:12:03,810 You have no idea. 1063 01:12:06,290 --> 01:12:08,070 NOFS? 1064 01:12:08,520 --> 01:12:11,079 - N-O-F-S? - N-O-F-S? 1065 01:12:11,080 --> 01:12:12,119 - Yeah. - What's that? 1066 01:12:12,120 --> 01:12:13,979 There was a sign that just said NOFs. 1067 01:12:13,980 --> 01:12:16,389 Ahh. Oh, NOFs, right. 1068 01:12:16,390 --> 01:12:17,439 What does it mean? 1069 01:12:17,440 --> 01:12:20,589 - It's a kind of moose. - Oh, no way. 1070 01:12:20,590 --> 01:12:25,150 Yeah. Yeah. It's like a moose except they only have one... 1071 01:12:26,600 --> 01:12:28,669 - One antler? - Yeah. 1072 01:12:28,670 --> 01:12:29,590 A unicorn moose? 1073 01:12:29,591 --> 01:12:31,439 They're lopsided and they can only walk in circles. 1074 01:12:31,440 --> 01:12:32,729 Wait, are you joking? 1075 01:12:32,730 --> 01:12:34,829 - No. - You're pulling my leg. 1076 01:12:34,830 --> 01:12:38,064 No, that's a NOF. You just don't know about America. 1077 01:12:39,205 --> 01:12:41,178 That's enough. Enough about the NOFs. 1078 01:12:42,810 --> 01:12:44,720 Yeah. I've never heard of it. 1079 01:12:46,530 --> 01:12:47,819 There's no such thing as NOFs. 1080 01:12:47,820 --> 01:12:49,059 Wait you are kidding? 1081 01:12:49,060 --> 01:12:50,829 Yeah. Of course, I'm kidding. That'd be 1082 01:12:50,830 --> 01:12:52,660 a horrible design for an animal. 1083 01:12:53,650 --> 01:12:56,669 You've got this way of telling jokes where it's so straight 1084 01:12:56,670 --> 01:12:58,849 I have no idea when you're joking or not. 1085 01:12:58,850 --> 01:13:01,180 Nice. Good job, me. 1086 01:13:02,540 --> 01:13:04,372 Oh, wow. 1087 01:13:04,373 --> 01:13:07,250 Oh. 1088 01:13:07,375 --> 01:13:10,240 - Hey, pull in here. Pull in here. - Yeah. 1089 01:13:11,670 --> 01:13:14,390 Wow. Wow. 1090 01:13:18,005 --> 01:13:20,095 Oh, my God. 1091 01:13:24,511 --> 01:13:26,360 It's huge. 1092 01:13:27,810 --> 01:13:29,649 I don't know why but I've been dreaming of coming here 1093 01:13:29,650 --> 01:13:31,530 since I was six years old. 1094 01:13:32,711 --> 01:13:34,967 I think I know why. 1095 01:13:37,150 --> 01:13:40,439 Do you know you can see 2 billion years of Earth's history 1096 01:13:40,440 --> 01:13:42,739 in the geology revealed in the canyon's walls? 1097 01:13:43,820 --> 01:13:45,469 Did you know that Paul Thomas Anderson 1098 01:13:45,470 --> 01:13:47,470 watched The Treasure of the Sierra Madre 1099 01:13:48,220 --> 01:13:50,819 every day leading up to filming There Will Be Blood? 1100 01:13:52,696 --> 01:13:54,430 He did, I'm telling you. 1101 01:13:55,600 --> 01:13:58,850 We're in such a poetic landscape and you're thinking about films. 1102 01:14:00,260 --> 01:14:02,050 What's more cinematic than this? 1103 01:14:03,584 --> 01:14:05,305 Okay. Fair. 1104 01:14:09,815 --> 01:14:13,749 - I really want to stop here. - Why here? 1105 01:14:13,750 --> 01:14:16,499 Hell, I want to stop everywhere, but you won't let me. 1106 01:14:16,500 --> 01:14:19,509 I got like one day until I'm supposed to meet my father 1107 01:14:19,510 --> 01:14:21,840 and 600 miles to go or something. 1108 01:14:23,130 --> 01:14:25,959 And you're nervous, I understand. 1109 01:14:25,960 --> 01:14:27,419 Still, I think we should learn something 1110 01:14:27,420 --> 01:14:29,620 about the history of this amazing landscape. 1111 01:14:31,280 --> 01:14:33,179 I'm not nervous. Who said I'm nervous? 1112 01:14:34,544 --> 01:14:36,640 I'm not nervous. 1113 01:14:37,730 --> 01:14:40,829 There's something so incredibly romantic about Indian culture. 1114 01:14:41,590 --> 01:14:44,179 We don't call the Native Americans Indians anymore. 1115 01:14:44,180 --> 01:14:46,030 We call them Native Americans. 1116 01:14:48,390 --> 01:14:50,590 I don't know where Americans get this habit. 1117 01:14:51,160 --> 01:14:53,699 You're constantly changing the words for things, 1118 01:14:53,700 --> 01:14:55,499 but not the issues behind the words. 1119 01:15:02,016 --> 01:15:03,970 It's an Irish point of view. 1120 01:15:04,370 --> 01:15:06,179 Well, a Native American point of view 1121 01:15:06,180 --> 01:15:08,819 is that they want to be called Native Americans 1122 01:15:08,820 --> 01:15:10,979 and they should get to decide, right? I mean, 1123 01:15:10,980 --> 01:15:13,630 they were here first like the sign says. 1124 01:15:15,000 --> 01:15:16,600 Okay. Good point. 1125 01:15:17,200 --> 01:15:20,380 There's something incredibly romantic about Native American culture. 1126 01:15:22,000 --> 01:15:24,050 I think it's the sense of independence. 1127 01:15:25,080 --> 01:15:26,949 Maybe how close they lived in nature. 1128 01:15:26,950 --> 01:15:28,950 There seems a beautiful freedom in that. 1129 01:15:29,840 --> 01:15:33,410 Yeah, and America is a country that cares a lot about freedom. 1130 01:15:34,100 --> 01:15:37,600 Maybe, uh, yeah. Maybe some of that came from the Native Americans. 1131 01:15:39,910 --> 01:15:41,809 Pretty profound, 1132 01:15:41,810 --> 01:15:45,010 for a guy whose idea of deep reading is movie trivia. 1133 01:15:45,930 --> 01:15:47,869 Hey, there you go judging again. 1134 01:15:47,870 --> 01:15:51,760 Everyone is their own path to follow and mine is wherever PTA says it is. 1135 01:16:30,860 --> 01:16:32,389 You've made it to California now. 1136 01:16:32,390 --> 01:16:35,259 Why don't you wander around and get a sense of her? 1137 01:16:54,570 --> 01:16:56,669 It's wild, you drive 10 minutes off the highway 1138 01:16:56,670 --> 01:16:59,594 and the whole world completely changes. 1139 01:16:59,595 --> 01:17:03,119 Do you know that California alone is six times bigger than Ireland? 1140 01:17:03,120 --> 01:17:04,760 I did not know that. 1141 01:17:06,650 --> 01:17:08,729 I also don't know what you got in that bag 1142 01:17:08,730 --> 01:17:11,989 because you won't tell me, but I'm really hoping it's food, 1143 01:17:11,990 --> 01:17:13,930 a lot of a food. 1144 01:17:16,275 --> 01:17:18,000 Tonight's our last night together. 1145 01:17:18,880 --> 01:17:22,059 Tomorrow you go your way and I go mine, 1146 01:17:22,060 --> 01:17:25,720 so it's our version of the Last Supper. 1147 01:17:26,700 --> 01:17:30,430 So we'll have the great Irish delicacy 1148 01:17:31,290 --> 01:17:34,265 - of the crisp sandwich - Ah. 1149 01:17:34,645 --> 01:17:36,709 And brownies and for the cook 1150 01:17:36,710 --> 01:17:39,000 a little something to wash it all down with. 1151 01:17:40,400 --> 01:17:42,000 Amazing. 1152 01:17:48,130 --> 01:17:51,530 So we got here, two pieces of bread with the butter, 1153 01:17:52,140 --> 01:17:54,500 and then you are going to put crisps on top. 1154 01:17:55,590 --> 01:17:57,609 - Crisps. - Potato chips. 1155 01:17:57,610 --> 01:18:00,380 Potato chips. Yeah. 1156 01:18:00,660 --> 01:18:02,235 Okay. 1157 01:18:02,855 --> 01:18:04,230 There's that. 1158 01:18:04,750 --> 01:18:07,289 Oh, you do the honors and then when you close it, 1159 01:18:07,290 --> 01:18:09,470 listen to the crunch. It's fun. 1160 01:18:16,331 --> 01:18:20,789 Oh, whoa. Yeah. 1161 01:18:20,790 --> 01:18:22,839 You Irish girls really know how to party. 1162 01:18:23,350 --> 01:18:24,950 Wow. 1163 01:18:33,770 --> 01:18:36,570 I mean, My Left Foot isn't his best movie, 1164 01:18:37,040 --> 01:18:39,739 but I mean what he puts himself through physically, 1165 01:18:39,740 --> 01:18:43,349 he plays a guy with cerebral palsy and he has to sit in the wheelchair 1166 01:18:43,350 --> 01:18:46,009 and he stays sitting in it even when they're not filming. 1167 01:18:46,010 --> 01:18:48,889 And he actually broke two ribs during filming 1168 01:18:48,890 --> 01:18:51,629 because just from contorting his body into that position. 1169 01:18:51,630 --> 01:18:55,709 I mean, It's insane what he puts himself through for these roles 1170 01:18:55,710 --> 01:18:58,990 just to feel like these people. It's really cool. 1171 01:18:59,710 --> 01:19:02,700 And There Will Be Blood, which is, I mean, that's his best movie. 1172 01:19:03,520 --> 01:19:04,854 That's his best performance. 1173 01:19:04,855 --> 01:19:07,214 - That's a different kind... - Are you anxious, TJ, 1174 01:19:07,215 --> 01:19:09,390 about tonight or tomorrow? 1175 01:19:10,020 --> 01:19:12,529 No. I just get really excited 1176 01:19:12,530 --> 01:19:14,039 when I talk about Daniel Day Lewis. 1177 01:19:14,040 --> 01:19:16,755 - He's one of my big... - I know, 1178 01:19:17,125 --> 01:19:18,820 you told me. 1179 01:19:21,270 --> 01:19:22,919 Tomorrow's going to be all right. 1180 01:19:28,510 --> 01:19:30,605 But what if, 1181 01:19:34,545 --> 01:19:36,950 - what if, - What if he doesn't come? 1182 01:19:41,520 --> 01:19:43,399 Well, the truth is, 1183 01:19:43,400 --> 01:19:48,409 you've been fine during all the years he's been absent. 1184 01:19:48,410 --> 01:19:53,300 So, should something go wrong tomorrow, you'll be fine. 1185 01:19:54,860 --> 01:19:57,949 And second, why on Earth would he go to all of the trouble 1186 01:19:57,950 --> 01:19:59,819 to get you the car and invite you to California 1187 01:19:59,820 --> 01:20:02,880 if he didn't intend to show up to see you when you arrive? 1188 01:20:05,150 --> 01:20:07,614 I'm less scared 1189 01:20:07,615 --> 01:20:10,660 that he won't show up, as I am at 1190 01:20:11,240 --> 01:20:13,510 what I'll discover if he does. 1191 01:20:22,071 --> 01:20:26,020 I want to show you something. 1192 01:20:31,870 --> 01:20:33,970 I'm sorry I didn't tell you. Um. 1193 01:20:47,445 --> 01:20:50,940 I think it's time for dessert. 1194 01:20:54,980 --> 01:20:57,730 I can't believe how clear the stars are out here. 1195 01:20:59,670 --> 01:21:01,529 I mean, back home there are usually clouds. 1196 01:21:01,530 --> 01:21:03,305 So. 1197 01:21:09,955 --> 01:21:12,460 I swear the sky is bigger out here. 1198 01:21:14,550 --> 01:21:17,674 Yeah, I feel that too. 1199 01:22:06,305 --> 01:22:08,849 You're sure they'll let Fionn on the train? 1200 01:22:08,850 --> 01:22:11,999 I can easily take you to LA, three hours there, three hours back. 1201 01:22:13,550 --> 01:22:14,759 You'll be late. 1202 01:22:14,760 --> 01:22:17,109 So what? I haven't seen the guy in eight years. 1203 01:22:17,110 --> 01:22:18,810 What's one more day? 1204 01:22:19,430 --> 01:22:21,160 Do you feel ready to see him? 1205 01:22:22,020 --> 01:22:23,650 Yeah, I think so. 1206 01:22:24,550 --> 01:22:27,849 Then let's part here. It's easier for me this way. 1207 01:22:27,850 --> 01:22:29,450 I'm not good goodbyes. 1208 01:22:31,280 --> 01:22:32,480 Okay. 1209 01:22:44,120 --> 01:22:46,380 Come on, buddy. Come on. Good boy. 1210 01:22:51,760 --> 01:22:53,284 Close your eyes. 1211 01:22:53,285 --> 01:22:55,709 I have a present for you, 1212 01:22:55,710 --> 01:22:57,609 but I don't have any wrapping paper. So close your eyes. 1213 01:22:57,610 --> 01:23:00,070 - Maeve, you did not- - Close your eyes! 1214 01:23:00,950 --> 01:23:03,500 I'm going to miss your commanding presence. 1215 01:23:10,770 --> 01:23:12,370 Now open them. 1216 01:23:15,780 --> 01:23:18,229 I found them in a vintage store in Bakersfield. 1217 01:23:18,230 --> 01:23:20,559 If you're going to meet your father, it's a big day. 1218 01:23:21,080 --> 01:23:22,810 You want to dress for it. 1219 01:23:27,580 --> 01:23:30,310 Even more than drink, the Irish love books. 1220 01:23:32,140 --> 01:23:34,409 Twain is my favorite American writer, 1221 01:23:34,410 --> 01:23:37,779 and this story has a tale you'll find familiar of a young man 1222 01:23:37,780 --> 01:23:39,649 traveling across the states to California 1223 01:23:39,650 --> 01:23:41,250 and adventuring along the way. 1224 01:23:43,930 --> 01:23:46,069 I left you a little note in there, 1225 01:23:46,070 --> 01:23:48,630 my address in Venice and back home in Ireland. 1226 01:23:49,350 --> 01:23:51,519 There's even my email and my mobile written down 1227 01:23:51,520 --> 01:23:55,230 in case you decide to rejoin the 21st century and get a phone. 1228 01:23:57,400 --> 01:23:59,190 - Maeve, I don't... - Until we meet again. 1229 01:24:03,230 --> 01:24:05,430 Now go. Stop wasting time. 1230 01:26:21,420 --> 01:26:23,170 Hey, Tommy. 1231 01:26:27,570 --> 01:26:29,590 Glad you made it. 1232 01:26:31,390 --> 01:26:32,990 You thought that I'd obey. 1233 01:26:35,300 --> 01:26:37,750 No, I thought maybe you'd be ready to understand. 1234 01:26:42,530 --> 01:26:44,880 I understand that this car is important to you. 1235 01:26:47,000 --> 01:26:49,439 I understand that you've been a shitty father, 1236 01:26:51,370 --> 01:26:53,040 that you abandoned mom and me, 1237 01:26:55,620 --> 01:27:00,380 that you're a drunk drug addict convict asshole, 1238 01:27:02,550 --> 01:27:05,456 that you never called 1239 01:27:06,385 --> 01:27:08,403 or visited 1240 01:27:09,323 --> 01:27:11,050 since I was 10. 1241 01:27:16,390 --> 01:27:21,520 I understand that you had me drag this across the country for you, 1242 01:27:22,480 --> 01:27:24,930 never worrying about whether I get busted for it. 1243 01:27:27,620 --> 01:27:29,659 You know there's two sides to every story. 1244 01:27:31,590 --> 01:27:33,585 Look, Tommy, there's a lot I need to tell you. 1245 01:27:37,630 --> 01:27:39,645 Be careful in there. 1246 01:27:42,215 --> 01:27:44,980 Tommy. Tommy, hold on. 1247 01:27:49,140 --> 01:27:52,590 Let me show you how to get it. I got it. I got it. 1248 01:28:10,970 --> 01:28:13,809 Careful, it's going to be hot where we just cut it. 1249 01:28:31,330 --> 01:28:32,560 Yeah. 1250 01:28:42,390 --> 01:28:44,150 Open it. 1251 01:29:01,620 --> 01:29:03,135 It's yours. 1252 01:29:04,135 --> 01:29:05,630 Happy birthday. 1253 01:29:16,070 --> 01:29:17,770 Best night of music I ever had. 1254 01:29:19,740 --> 01:29:22,610 Tom Petty gave it to me when I was about your age, 1255 01:29:22,920 --> 01:29:25,460 I played back up for him for about six weeks. 1256 01:29:31,620 --> 01:29:35,810 It might be out of tune, here. It's been a while. 1257 01:29:50,230 --> 01:29:51,940 It's yours. 1258 01:29:58,430 --> 01:30:00,480 You must be pretty beat. 1259 01:30:01,690 --> 01:30:03,180 You hungry? 1260 01:30:10,584 --> 01:30:12,340 Probably should take my car. 92329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.