All language subtitles for War Games (1983)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,140 --> 00:00:53,610 procenty grupie decyzji 2 00:00:57,240 --> 00:00:57,810 w skr贸cie 3 00:00:59,370 --> 00:00:59,790 wr贸cisz 4 00:01:00,060 --> 00:01:00,480 do domu 5 00:01:05,190 --> 00:01:06,330 jeden prezesa 6 00:01:06,750 --> 00:01:07,680 sp贸艂dzielni jest to 7 00:01:12,480 --> 00:01:12,840 razy 8 00:01:14,370 --> 00:01:15,420 b臋d臋 jad艂a 9 00:01:16,170 --> 00:01:16,680 trzeba go 10 00:01:18,660 --> 00:01:19,350 pojedziesz 11 00:01:20,400 --> 00:01:23,730 liczy si臋 jedynie zrobi tam s膮 tak samo porz膮dne ludzie unosi 12 00:01:54,780 --> 00:01:55,290 dobre 13 00:02:04,020 --> 00:02:05,070 monika kryszta艂 14 00:02:06,990 --> 00:02:07,800 siadaj z odsetkami 15 00:02:10,530 --> 00:02:12,210 w艂adza markowska markowska 16 00:02:14,520 --> 00:02:15,180 tylko si臋 ba膰 17 00:02:21,120 --> 00:02:21,690 media 18 00:02:22,560 --> 00:02:24,090 do nas od indii na pami膮tk臋 19 00:02:24,990 --> 00:02:26,250 偶eby si臋 bez niej zapomnia艂 20 00:02:26,670 --> 00:02:26,940 zabra膰 21 00:02:27,930 --> 00:02:28,530 swoje rzeczy 22 00:02:29,790 --> 00:02:31,080 tylko zaraz napisz臋 23 00:02:31,620 --> 00:02:32,130 napisa艂 24 00:03:06,480 --> 00:03:08,850 o 25 00:03:24,420 --> 00:03:26,010 a bardziej 偶e b臋dzie ch艂opak 26 00:03:27,240 --> 00:03:27,750 dziewczynka 27 00:03:29,010 --> 00:03:29,820 i b臋dziemy razem z 28 00:03:31,140 --> 00:03:32,520 jak z mieczem kiedy jeszcze 偶y艂a 29 00:03:33,450 --> 00:03:33,630 tak 30 00:03:34,050 --> 00:03:34,920 jak bra膰 to grupa 31 00:03:35,850 --> 00:03:36,900 ludzie mogli nas gaj 32 00:03:37,320 --> 00:03:39,180 nie tak nie m贸wi艂 ale ja m贸wi臋 33 00:03:39,990 --> 00:03:40,830 nie jeste艣 lepsza 34 00:03:43,140 --> 00:03:44,340 akta sprz膮ta 35 00:03:44,670 --> 00:03:47,160 tato projekt a to wszystko robi tak 36 00:03:47,940 --> 00:03:48,330 robi臋 37 00:03:48,630 --> 00:03:49,680 to si臋 o w臋giel stara 38 00:03:51,750 --> 00:03:52,350 chyba ty 39 00:03:52,980 --> 00:03:54,420 偶eby艣 lat porz膮dnie dzi臋ki 40 00:04:03,540 --> 00:04:05,888 wszyscy byliby pa艅stwo chce by uzyskanie pozycja 41 00:04:06,660 --> 00:04:07,530 adam sz艂apka ca艂y 42 00:04:08,370 --> 00:04:09,030 艣wiat zewn臋trzny 43 00:04:09,480 --> 00:04:11,040 adam b膮d藕 pomo偶e skrzynie przesun膮膰 44 00:04:16,440 --> 00:04:16,710 to 45 00:04:17,231 --> 00:04:17,640 uboczne 46 00:04:19,290 --> 00:04:19,830 艂odzie 47 00:04:20,640 --> 00:04:21,840 powo艂anie 48 00:04:23,010 --> 00:04:23,910 wyda艂e艣 do ci m贸wi臋 49 00:04:25,470 --> 00:04:25,980 uk艂adzie 50 00:04:26,640 --> 00:04:28,650 warto艣ciowa jej naprawd臋 poprawy 51 00:04:29,100 --> 00:04:30,150 tematyka ta buda udaje 52 00:04:34,230 --> 00:04:35,100 ale teraz powa偶nie 53 00:04:36,030 --> 00:04:37,020 wyluzuj m艂ody 54 00:04:37,950 --> 00:04:38,880 ucz臋 si臋 艂adnie 55 00:04:39,780 --> 00:04:41,400 偶eby si臋 dziewczyno ciebie nie wystraszy艂a 56 00:04:42,600 --> 00:04:43,380 do zwi膮zk贸w 57 00:04:44,040 --> 00:04:45,150 po dziewuchy nie id臋 58 00:04:46,890 --> 00:04:48,150 apeluj臋 do pierwszych dobrze sze艣膰dziesi膮t dziewi臋膰 59 00:04:49,200 --> 00:04:50,790 od atak贸w 偶e przyjdzie ch艂opak 60 00:04:51,060 --> 00:04:51,690 si臋 zmieni艂o 61 00:04:53,040 --> 00:04:54,420 to teraz sam gaz obiedzie 62 00:04:54,690 --> 00:04:55,140 tato 63 00:04:55,710 --> 00:04:56,400 mog臋 i艣膰 64 00:04:57,810 --> 00:04:58,710 adam zbiorze ju偶 65 00:04:59,190 --> 00:04:59,850 nie id臋 66 00:05:00,930 --> 00:05:01,980 adam bogiem dobry 67 00:05:02,510 --> 00:05:03,270 aby nie id臋 68 00:05:05,303 --> 00:05:06,480 ja ci m贸wi臋 偶e p贸jdziesz 69 00:05:07,350 --> 00:05:08,970 zabi膰 i tak nie p贸jd臋 70 00:05:10,320 --> 00:05:10,770 adam 71 00:05:11,520 --> 00:05:12,480 nie p贸jd臋 ju偶 72 00:05:21,750 --> 00:05:22,950 mike to robi膰 oka偶膮 73 00:05:23,300 --> 00:05:23,910 si臋 si臋 74 00:05:24,180 --> 00:05:25,860 ubiegamy si臋 bawi膰 si臋 w 75 00:05:26,153 --> 00:05:26,520 i 艂贸d藕 76 00:05:26,880 --> 00:05:28,860 cc tw贸j stary kraty wi臋zienia ludwiku 77 00:05:29,190 --> 00:05:29,670 malutkie 78 00:05:31,080 --> 00:05:32,430 kilka dni robi na rozw贸j 79 00:05:33,060 --> 00:05:33,630 kariery 80 00:05:36,090 --> 00:05:36,690 walizka 81 00:05:40,260 --> 00:05:40,560 liczba liczb臋 82 00:05:42,000 --> 00:05:42,960 p贸jdziesz z pani膮 83 00:05:43,950 --> 00:05:44,640 si臋 firm 84 00:05:46,890 --> 00:05:50,820 opiekuj臋 si臋 dla mnie boli karbownik 偶e dobrze w swoim w艂asnym 85 00:05:52,320 --> 00:05:53,190 ty jeste艣 gejem 86 00:05:57,840 --> 00:05:58,830 jankowski bronis艂aw 87 00:05:59,910 --> 00:06:01,170 ja si臋 w rozbudow臋 88 00:06:01,920 --> 00:06:03,300 babka sz艂a tak 89 00:06:03,660 --> 00:06:04,230 na drugiej 90 00:06:04,590 --> 00:06:06,240 drugiej stronie drogi 91 00:06:06,660 --> 00:06:07,080 b艂agam 92 00:06:07,950 --> 00:06:09,660 jak rozsta艅 co艣 w uchu 93 00:06:09,960 --> 00:06:14,723 to u nas targi wszystkie si臋 bezrobotnym wylecia艂 i kt贸rego na 艣l膮sku 94 00:06:15,000 --> 00:06:16,530 stanie co ty tam wiesz 95 00:06:16,800 --> 00:06:19,650 powstaniu by艂o gorzej wszystkie ma艂py si臋 polem 96 00:06:23,790 --> 00:06:24,840 dobry wiecz贸r rzeczy 97 00:06:26,280 --> 00:06:27,090 czy jecha艂o 98 00:06:29,190 --> 00:06:29,460 sze艣膰 99 00:06:30,510 --> 00:06:30,690 z艂 100 00:06:35,550 --> 00:06:37,020 dobry wiecz贸r dobry wiecz贸r 101 00:06:37,350 --> 00:06:38,130 frankowski 102 00:06:39,240 --> 00:06:40,945 z kim frankowski j贸zef tak tak 103 00:06:41,520 --> 00:06:42,060 monika 104 00:06:42,870 --> 00:06:43,920 monika gryf to jest 105 00:06:44,430 --> 00:06:45,270 p贸jdzie z tym panem 106 00:06:47,820 --> 00:06:51,120 w艂a艣ciwie to si臋 z nim teraz opiekuje matka ju偶 od roku le偶y ci臋偶ko chore 107 00:06:52,200 --> 00:06:53,400 b臋dzie u nas dobrze 108 00:06:56,730 --> 00:06:57,660 nowo dzika 109 00:06:58,230 --> 00:06:58,830 idziemy 110 00:07:07,290 --> 00:07:08,730 m贸j ojciec robi za formie 偶e 111 00:07:09,090 --> 00:07:10,950 uciek艂 legenda za formie si臋 112 00:07:11,520 --> 00:07:14,746 formy dawnym jego nic ze lwowa kieruje si臋 w strajku nie 113 00:07:14,758 --> 00:07:17,940 ma nikogo mo偶e tutaj trzeba jeszcze pokwitowanie id臋 id臋 114 00:07:21,060 --> 00:07:21,630 poniewa偶 115 00:07:22,020 --> 00:07:23,910 a偶 si臋 trzeba ich okazji serce kraju 116 00:07:24,720 --> 00:07:26,280 jak si臋 poparcie na tym zera 117 00:07:27,210 --> 00:07:29,760 narzekanie ju偶 czwarty tydzie艅 strajku jemy na 艣l膮sku 118 00:07:31,200 --> 00:07:32,183 i nasienie dajcie 119 00:07:34,320 --> 00:07:36,510 jak si臋 tym pijack膮 raz popu艣ci te 120 00:07:39,330 --> 00:07:40,650 cho膰 w nich pewnie jeste艣 121 00:07:45,750 --> 00:07:46,620 a co z t膮 ma艂膮 122 00:07:47,340 --> 00:07:49,361 najwy偶ej samym od rozpocz臋cia 123 00:07:54,249 --> 00:07:54,510 si臋 124 00:08:00,390 --> 00:08:01,740 niezgoda to zdrowia 125 00:08:02,790 --> 00:08:04,380 siedzie膰 do p贸藕na 126 00:08:12,660 --> 00:08:13,500 ju偶 dawno bo 127 00:08:15,570 --> 00:08:16,320 z r膮k 128 00:08:17,760 --> 00:08:19,500 zebraniu to my mo偶emy zrobi膰 129 00:08:20,520 --> 00:08:23,130 pan usi膮dzie prezydium kole偶anka zajmij si臋 130 00:08:23,490 --> 00:08:24,075 protok贸艂 131 00:08:24,810 --> 00:08:26,550 czujesz si臋 pogna艂oby bony 132 00:08:27,150 --> 00:08:27,840 towarzyszu 133 00:08:28,380 --> 00:08:30,180 ci臋 bo niby to zwi膮zanego 134 00:08:30,450 --> 00:08:32,790 z daleka 艣mierdzi polityk膮 135 00:08:33,870 --> 00:08:35,640 a偶 si臋 doczeka膰 偶e o piecz臋tuje 136 00:08:36,390 --> 00:08:37,290 wa偶膮 bud臋 137 00:08:39,210 --> 00:08:42,510 tylko sk膮d pan we藕my tak膮 wielk膮 piecz臋膰 milcze膰 138 00:08:42,990 --> 00:08:45,180 bo ja si臋 na 偶artach nie znam 139 00:08:46,470 --> 00:08:48,030 ju偶 dawno mam ci臋 na oku 140 00:08:54,300 --> 00:08:56,820 my艣la艂am 偶e przynajmniej u was w 艂odzi jest spokojniej 141 00:08:58,140 --> 00:08:59,100 nie chc臋 wyborcz膮 142 00:08:59,910 --> 00:09:01,020 ugry藕膰 nie damy 143 00:09:04,740 --> 00:09:05,760 m艂odzie偶 biura si臋 144 00:09:09,540 --> 00:09:09,960 to co 145 00:09:11,220 --> 00:09:13,290 pozdrowienia dla chodnik贸w dzi臋kuj臋 bardzo 146 00:09:21,570 --> 00:09:24,180 ty jeste艣 w stanie czar贸w tak dlaczego tak p贸藕no 147 00:09:24,870 --> 00:09:26,370 moja dobra droga tata 148 00:09:27,120 --> 00:09:27,540 j膮 do domu 149 00:09:28,620 --> 00:09:28,920 chod藕 150 00:09:33,030 --> 00:09:36,330 a i偶 m艂yna i powiedz mamie 偶e wielk膮 przysz艂am producencie na li艣cie 151 00:09:36,720 --> 00:09:37,020 p艂ac 152 00:09:46,320 --> 00:09:47,310 co艣 taka bia艂a 153 00:09:47,790 --> 00:09:48,030 jak 154 00:09:48,510 --> 00:09:48,690 ci 155 00:09:48,960 --> 00:09:50,730 na 艣l膮sku s膮 wszyscy czarni od w臋gla 156 00:09:51,420 --> 00:09:52,920 mo偶e stawa膰 sta艂a si臋 nimi 157 00:09:53,550 --> 00:09:54,510 wtedy tam wie 158 00:10:11,414 --> 00:10:11,984 nie chodzi 159 00:10:13,874 --> 00:10:15,464 je艣li zmieni膰 kamieniach tego aby 160 00:10:16,244 --> 00:10:17,054 te偶 si臋 tak gapisz 161 00:10:20,354 --> 00:10:22,094 my艣lisz 偶e za synka si臋 za min 162 00:10:23,591 --> 00:10:24,404 m膮dry si臋 163 00:10:56,624 --> 00:10:58,364 艂adnie was w艂adz臋 by艂o mi o 164 00:10:58,634 --> 00:11:00,794 podobnym poziomie o to chodzi o 艣mier膰 165 00:11:12,254 --> 00:11:13,274 torpeda z warszawy 166 00:11:14,084 --> 00:11:14,714 ci臋偶ko jest 167 00:11:15,224 --> 00:11:19,574 natury szybciej jakiemu ty gadasz co艣 nie tak nie korzystam plan 168 00:11:41,144 --> 00:11:42,044 musimy przeczeka膰 169 00:11:45,584 --> 00:11:47,594 to te偶 chc臋 piknik r臋cznie mam do linii 170 00:11:49,574 --> 00:11:50,084 zmiana 171 00:11:51,644 --> 00:11:52,574 co ona z mieszka艅 172 00:11:52,964 --> 00:11:53,534 dopalacze 173 00:12:00,944 --> 00:12:01,244 polski 174 00:12:10,004 --> 00:12:10,304 nale偶y 175 00:12:15,404 --> 00:12:15,674 dziewi臋膰 176 00:12:15,944 --> 00:12:16,124 z艂 177 00:12:24,584 --> 00:12:25,064 tato 178 00:12:28,154 --> 00:12:28,694 tatusiu 179 00:12:30,014 --> 00:12:30,254 co 180 00:12:32,084 --> 00:12:32,864 s膮 ju偶 przyjecha艂 181 00:12:33,314 --> 00:12:35,054 nie ale musi to fabryki 182 00:12:38,084 --> 00:12:40,784 ju偶 w powietrze zagotowa膰 wszystko przygotowanym 183 00:12:41,504 --> 00:12:42,614 ni偶 tylko chyba nagra艅 184 00:12:45,794 --> 00:12:46,109 bardzo 185 00:12:50,384 --> 00:12:51,734 mamo zr贸b r贸wnie偶 nie wr贸ci艂a 186 00:12:55,214 --> 00:12:55,754 uwa偶am 偶e 187 00:12:56,624 --> 00:12:56,864 偶e 188 00:13:09,104 --> 00:13:10,514 widz臋 偶e to jaka艣 bariera obejrzysz 189 00:13:12,104 --> 00:13:12,584 jak na ten 190 00:13:13,154 --> 00:13:13,544 temat 191 00:13:14,384 --> 00:13:15,554 nie mo偶esz wytrzyma膰 192 00:13:19,604 --> 00:13:21,134 miller w膮tr贸bki 偶a艂uj臋 193 00:13:33,704 --> 00:13:33,944 to 194 00:13:42,824 --> 00:13:43,544 witamy 195 00:13:46,814 --> 00:13:47,324 zajmiemy 196 00:13:47,624 --> 00:13:47,949 si臋 z 197 00:13:48,644 --> 00:13:49,124 s艂ysz臋 偶e 198 00:13:55,064 --> 00:13:55,304 we藕 199 00:13:55,664 --> 00:13:55,994 ale 200 00:14:00,404 --> 00:14:01,484 zaleca si臋 aby 201 00:14:10,304 --> 00:14:11,474 wysoka jako艣膰 mieszka艂y 202 00:14:14,084 --> 00:14:15,134 troch臋 ciasno ale 203 00:14:16,064 --> 00:14:16,304 co 204 00:14:18,134 --> 00:14:20,054 powiedzie膰 u nas dobrze jak rozwoju w domu 205 00:14:20,474 --> 00:14:21,344 teraz co艣 zjemy 206 00:14:22,574 --> 00:14:23,114 偶ycie od 207 00:14:23,859 --> 00:14:24,584 poci膮gu 208 00:14:25,244 --> 00:14:25,694 do partii 209 00:14:27,554 --> 00:14:28,364 jest wi臋藕 210 00:14:34,964 --> 00:14:36,074 adam nalewek ale 211 00:14:44,204 --> 00:14:45,944 u nas lampy s膮 na was 212 00:14:48,074 --> 00:14:48,884 u nas te偶 by 213 00:14:50,654 --> 00:14:50,864 ale 214 00:14:51,554 --> 00:14:53,234 teraz jeszcze mo偶na du偶o spotka膰 215 00:14:59,024 --> 00:14:59,834 sp贸藕ni艂e艣 216 00:15:01,394 --> 00:15:01,634 si臋 217 00:15:15,974 --> 00:15:17,114 to ty jeste艣 w艂a艣nie tak 218 00:15:18,824 --> 00:15:19,634 nigdzie si臋 nie sta艂o 219 00:15:20,354 --> 00:15:20,474 si臋 220 00:15:23,924 --> 00:15:24,674 na to co j贸zek 221 00:15:25,004 --> 00:15:26,474 znowu mam dwie c贸reczki 222 00:15:28,814 --> 00:15:30,434 siadajcie wi臋c ja to doceniam 223 00:15:40,664 --> 00:15:42,374 sa艂atka to si臋 ju偶 doczeka膰 nie mog臋 224 00:16:06,794 --> 00:16:07,364 jedz jedz 225 00:16:07,844 --> 00:16:08,894 oraz trzeba je艣膰 226 00:16:10,874 --> 00:16:11,984 moim zdaniem wygl膮dasz 227 00:16:14,744 --> 00:16:15,704 zobacz jak adam zmian 228 00:16:16,544 --> 00:16:17,624 boj膮 si臋 choroby 229 00:16:20,084 --> 00:16:21,254 na tym domu jeste艣my m艂odsza 230 00:16:22,724 --> 00:16:22,964 ja 231 00:16:23,324 --> 00:16:25,184 jeszcze brata i siostr臋 trudno 232 00:16:27,254 --> 00:16:28,064 trybie atrakcji 233 00:16:28,724 --> 00:16:29,294 a mamy jak 234 00:16:29,564 --> 00:16:30,734 psychiczna rynkowej 235 00:16:33,194 --> 00:16:33,764 艂adny 236 00:16:34,274 --> 00:16:34,454 i 237 00:16:36,194 --> 00:16:36,914 i smakuje ci 238 00:16:37,304 --> 00:16:39,644 smakuje oraz te偶 s膮 takie krupnik i 239 00:16:40,274 --> 00:16:41,264 kobiety jest zupa 240 00:16:41,534 --> 00:16:42,554 grupie ok to jest 241 00:16:43,034 --> 00:16:44,474 艣l膮ska ka偶膮 naprawd臋 wa偶na 242 00:16:45,074 --> 00:16:47,114 a sk膮d tobie bo by艂em na 艣l膮sku 243 00:16:48,824 --> 00:16:50,594 wniosek si臋 sp贸藕nisz 244 00:16:56,114 --> 00:16:56,834 je艣li si臋 dobrze 245 00:17:13,964 --> 00:17:14,691 co ty wadze 246 00:17:17,534 --> 00:17:18,554 wszystkie wyprzeda偶 247 00:17:20,504 --> 00:17:22,334 parker ryba r贸wnie偶 ustawie 248 00:17:23,624 --> 00:17:24,614 popatrz tam dobrze 249 00:17:25,154 --> 00:17:26,564 chcia艂by艣 postawi膰 jak nie zostawi艂 250 00:17:52,634 --> 00:17:53,684 widz臋 偶e ju偶 wsta艂e艣 251 00:17:56,894 --> 00:17:57,524 dobry dobry 252 00:17:59,774 --> 00:18:00,614 ubieraj si臋 w razie 253 00:18:07,544 --> 00:18:08,324 co si臋 艣ni艂o 254 00:18:09,464 --> 00:18:11,444 m贸wi膮 偶e na nowym miejscu z si臋 sprawdzaj膮 255 00:18:12,618 --> 00:18:12,914 tak 256 00:18:14,691 --> 00:18:15,494 jak zabita 257 00:18:18,344 --> 00:18:18,824 sp贸jrzmy 258 00:18:19,724 --> 00:18:20,234 ropa 259 00:18:20,864 --> 00:18:21,944 ju偶 nied艂ugo wraca 260 00:18:23,474 --> 00:18:23,622 o 261 00:18:24,314 --> 00:18:24,944 tym 偶e tak 262 00:18:27,704 --> 00:18:28,124 艂apy 263 00:18:28,544 --> 00:18:29,414 po takiej podr贸偶y 264 00:18:31,274 --> 00:18:32,144 pewnie si臋 umy膰 265 00:18:33,434 --> 00:18:34,184 marta chce 266 00:18:36,524 --> 00:18:37,034 ufa膰 267 00:18:41,414 --> 00:18:42,374 zimy sobie dalej 268 00:18:53,774 --> 00:18:56,204 to jak druga sa艂atka ona te偶 taka cz臋艣ciowe 269 00:18:58,694 --> 00:18:59,414 dla adama 270 00:19:00,764 --> 00:19:01,514 trzeba goni膰 271 00:19:02,471 --> 00:19:03,284 wody i myd艂a 272 00:19:06,644 --> 00:19:06,974 siadaj 273 00:19:08,114 --> 00:19:08,744 rozmaryn sobie 274 00:19:09,824 --> 00:19:11,174 te偶 si臋 rodz膮 przyb臋dzie 275 00:19:12,194 --> 00:19:12,495 oraz 276 00:19:13,184 --> 00:19:14,474 z taki gruby kas臋 277 00:19:15,344 --> 00:19:17,384 taki g艂upi jak z element贸w wk艂ad 278 00:19:18,914 --> 00:19:20,204 oferta 艂adne warto 279 00:19:20,594 --> 00:19:21,524 skaka艂 bez ponad 280 00:19:22,334 --> 00:19:23,384 ad jeden kt贸rej dla rodzin 281 00:19:24,464 --> 00:19:26,144 papie偶 by艂aby czwartej 282 00:19:28,274 --> 00:19:29,984 i teraz dzi臋ki jest wersj膮 dzie艅 283 00:19:31,034 --> 00:19:32,024 pragnie 偶ycie 284 00:19:32,384 --> 00:19:33,404 jak zechcesz to nadgoni膰 285 00:19:34,713 --> 00:19:37,004 takiego jak ty o w贸zki z bawe艂n膮 ca艂ym 286 00:19:37,334 --> 00:19:39,044 potem sam si臋 nauczy艂em czyta膰 pisa膰 287 00:19:44,024 --> 00:19:44,324 no 288 00:19:44,714 --> 00:19:45,224 k艂adzie 289 00:19:46,814 --> 00:19:47,564 og贸艂 spok贸j 290 00:19:48,764 --> 00:19:49,124 jest 291 00:19:49,514 --> 00:19:49,934 tak 292 00:19:51,014 --> 00:19:51,464 jest 293 00:19:51,764 --> 00:19:53,204 jest nie ma jest 294 00:20:01,514 --> 00:20:02,264 co to b臋dzie 295 00:20:02,624 --> 00:20:03,224 kolejny mog臋 296 00:20:04,291 --> 00:20:04,434 jest 297 00:20:15,294 --> 00:20:15,504 tak 298 00:20:17,604 --> 00:20:23,867 istnieje przez to la艂a dnia czeka艂em a偶 do 艣l膮ska b膮d藕 jazdy lekarzy i prowadzi tylko do tego czasu 299 00:20:23,879 --> 00:20:30,594 dlatego by艂em wi臋c tam siedzi 艣l膮sku jest z innymi je艣膰 swego blasku i dzieci臋ca tabu anga偶 trzy lat dzi臋ki 300 00:20:31,344 --> 00:20:31,824 telewizji 301 00:20:32,634 --> 00:20:33,114 jest 302 00:20:33,594 --> 00:20:33,834 to 303 00:20:34,254 --> 00:20:37,974 pomaga艂em by艂a prawdziwie krychowiak i doko艅cz zdanie jak i charlie 304 00:20:38,304 --> 00:20:39,144 nie jest 305 00:20:39,504 --> 00:20:42,684 m贸j brat widz臋 przebiega sprzedawa艂 tym geologia gdy 306 00:20:42,954 --> 00:20:44,034 przylatuje nazad 307 00:20:44,634 --> 00:20:45,594 np u niego 308 00:20:46,584 --> 00:20:46,974 teraz 309 00:20:47,304 --> 00:20:50,274 i ale dawniej przed strajkiem temu nawet 310 00:20:50,565 --> 00:20:51,144 co prawda 311 00:20:57,354 --> 00:20:57,894 to 312 00:20:58,524 --> 00:21:00,204 jest wielka 313 00:21:00,564 --> 00:21:01,974 to tyle 314 00:21:03,294 --> 00:21:04,134 chodzi 315 00:21:04,674 --> 00:21:04,944 tu 316 00:21:06,174 --> 00:21:07,614 o d czy 317 00:21:07,944 --> 00:21:08,394 sta艂o 318 00:21:09,444 --> 00:21:10,374 jak i w tym 319 00:21:11,514 --> 00:21:12,234 dziwi 320 00:21:12,684 --> 00:21:13,104 mnie 321 00:21:15,234 --> 00:21:17,664 za i do 艣cianach 322 00:21:18,894 --> 00:21:19,524 ba 323 00:21:20,334 --> 00:21:20,544 z 324 00:21:21,534 --> 00:21:23,214 a ma艣lanki 325 00:21:26,304 --> 00:21:27,114 bardzo 艂adnie 326 00:21:27,594 --> 00:21:29,424 a teraz opowiedz nam co艣 327 00:21:29,724 --> 00:21:30,804 o swoim mie艣cie 328 00:21:31,254 --> 00:21:32,124 o swoim domu 329 00:21:32,664 --> 00:21:34,974 gdzie tw贸j tata pracuje wcale nie pracuje 330 00:21:35,244 --> 00:21:38,064 tu pani nie wie to r贸偶ne 艣l膮sku strajk 331 00:21:38,724 --> 00:21:39,174 wiem 332 00:21:40,284 --> 00:21:41,274 wiemy o tym z gazet 333 00:21:41,754 --> 00:21:46,614 ale opowiedz jak wygl膮daj膮 huty kopalnie bo nasze dzieci nigdy tam nie by艂y prawda 334 00:21:47,184 --> 00:21:50,244 nie wiem aby艣cie nawet ho艂d贸w nie widzia艂y 335 00:21:51,294 --> 00:21:52,104 nie 336 00:21:53,484 --> 00:21:54,714 dwa odpowied藕 dzieciom ochot臋 337 00:21:56,664 --> 00:21:57,594 to jest tak 338 00:21:59,604 --> 00:22:01,194 na polu za kopalnia 339 00:22:01,674 --> 00:22:03,774 zwolennikami takiego do sieci 340 00:22:05,574 --> 00:22:06,324 p贸艂 na p贸艂 341 00:22:07,884 --> 00:22:11,484 sypie si臋 go na wielk膮 g贸r臋 a偶 zrobisz 342 00:22:11,904 --> 00:22:12,744 to kupa 343 00:22:14,334 --> 00:22:17,784 ludzie tam chodz膮 i odbijaj膮 tych w臋giel od kamienia 344 00:22:19,674 --> 00:22:20,784 termin siedzibie 345 00:22:21,954 --> 00:22:23,364 to ca艂a nasza famili膮 346 00:22:23,754 --> 00:22:24,264 idzie na to 347 00:23:29,964 --> 00:23:32,364 a czasami to ci臋偶ko ten w臋giel sprzeda膰 i 348 00:23:32,664 --> 00:23:36,024 to wtedy trudna i piekarza lidera i wiele chleb 349 00:23:36,384 --> 00:23:37,764 na borg na kredyt 350 00:23:38,214 --> 00:23:41,784 ale potem trzeba zap艂aci膰 tak tak jak s膮 pieni膮dze 351 00:23:42,654 --> 00:23:44,814 no tak by艂o ale tw贸j ojciec jest chodnikiem 352 00:23:45,174 --> 00:23:45,504 tak 353 00:23:46,134 --> 00:23:47,874 opowiedz nam mo偶e co艣 og贸艂 ci臋 354 00:23:49,014 --> 00:23:49,974 艂apa膰 ja 355 00:23:50,604 --> 00:23:52,614 a to nie to 356 00:23:55,884 --> 00:23:56,364 dobrze 357 00:23:56,814 --> 00:23:57,474 wi臋c tak 358 00:23:58,452 --> 00:23:59,694 takie piece 359 00:24:00,024 --> 00:24:01,434 jeszcze wi臋kszy jak do 360 00:24:02,124 --> 00:24:03,234 a w nich wytapia艂em 361 00:24:03,594 --> 00:24:04,074 tak 362 00:24:04,644 --> 00:24:05,844 i wylewaj膮 surowy 363 00:24:07,104 --> 00:24:11,124 to si臋 robi tak pierwszy skok mamy 偶y艂o czy zacznie 364 00:24:24,954 --> 00:24:26,844 jak te偶 kr贸wka komu艣 pi臋knie 365 00:24:27,264 --> 00:24:30,354 tu takich rogiem walce na grunt jakiej艣 366 00:24:45,034 --> 00:24:46,734 one s膮 coraz ci臋偶sze 367 00:24:53,484 --> 00:24:56,004 istniej膮 tu hej jak ci wol臋 w臋偶e 368 00:24:59,784 --> 00:25:00,654 chcia艂bym na taki 369 00:25:00,924 --> 00:25:01,224 krok 370 00:25:01,614 --> 00:25:03,174 czyli chwytu czy wy 偶e 371 00:25:03,804 --> 00:25:05,184 zagarnia je do walki 372 00:25:17,694 --> 00:25:18,234 m贸j tata jest 373 00:25:18,714 --> 00:25:19,254 wnika 374 00:25:19,734 --> 00:25:23,784 kiedy艣 taki jeden walca nic tu si臋 zapomnia艂 i zagapi艂 375 00:25:24,924 --> 00:25:26,064 i got贸wki w膮偶 376 00:25:26,664 --> 00:25:27,744 przy po艂owie na 377 00:25:28,704 --> 00:25:29,424 艣mier膰 378 00:25:30,024 --> 00:25:32,214 naturze na 艣mier膰 a co艣 tym my艣l臋 379 00:26:00,834 --> 00:26:01,104 chiny 380 00:26:04,974 --> 00:26:05,244 chod藕 381 00:26:11,034 --> 00:26:12,054 chcia艂aby艣 tak 382 00:26:12,594 --> 00:26:14,514 jak liczna wielkimi pa艅stw 383 00:26:15,234 --> 00:26:16,494 i rz膮d贸w si臋 wstydzi艂a 384 00:26:17,004 --> 00:26:19,644 tego budynku wagner to adam kiedy艣 podpatrzy艂 385 00:26:19,974 --> 00:26:22,734 i wiesz co osi nawet co ubra膰 nie potrafi 386 00:26:23,754 --> 00:26:24,474 unii sk贸ry 387 00:26:24,954 --> 00:26:26,814 ten chory lokaj za niego wszystko 388 00:26:29,814 --> 00:26:31,464 ich by szerzy膰 kitu wsp贸lnie 389 00:26:52,554 --> 00:26:53,124 janek 390 00:26:54,016 --> 00:26:54,894 艂odzi przy艂o偶臋 391 00:27:00,114 --> 00:27:01,224 no nie chowaj si臋 392 00:27:01,558 --> 00:27:02,364 te艣cie powiem 393 00:27:07,944 --> 00:27:08,784 lubi臋 rzadka 394 00:27:09,445 --> 00:27:10,284 o i druga 395 00:27:11,184 --> 00:27:12,834 pa藕dziernikowy umiarze je艣膰 396 00:27:14,244 --> 00:27:18,684 wygoda podejmowa膰 optymalne si臋 to ze swojej limuzyny widz臋 zakocha艂a si臋 w nie 397 00:27:19,164 --> 00:27:21,984 pr贸buj臋 kobiet jak i te zwariowane artystka 398 00:27:23,385 --> 00:27:24,174 lepiej bo chleb 399 00:27:27,264 --> 00:27:27,684 adam 400 00:27:29,394 --> 00:27:30,054 idziemy w tym sw贸j 401 00:27:30,444 --> 00:27:31,674 plan i poka偶 mi 402 00:27:32,574 --> 00:27:34,014 tak 偶eby艣 znalaz艂 zgadza艂y 403 00:27:34,944 --> 00:27:36,564 musi by膰 lepszy od tego co janek roli 404 00:27:37,374 --> 00:27:37,824 z drogi 405 00:27:39,234 --> 00:27:40,524 je艣li zawsze paliw 406 00:27:47,784 --> 00:27:48,234 jest te偶 to 407 00:27:48,624 --> 00:27:49,014 po co 408 00:27:49,434 --> 00:27:51,054 wzi膮膰 a co do tego 409 00:27:51,684 --> 00:27:52,614 dziewczyny poznali艣my 410 00:27:54,054 --> 00:27:55,961 og贸lnie by膰 problem pory 偶eby by艂 ust 411 00:27:55,973 --> 00:27:58,194 cztery czyli tego nigdzie nie b臋dzie chodzi艂 412 00:27:58,734 --> 00:27:59,514 nie wyg艂upiaj si臋 413 00:28:03,324 --> 00:28:04,014 jestem kowalczyk 414 00:28:05,334 --> 00:28:06,774 o rany to przez te brody 415 00:28:08,334 --> 00:28:08,694 dlaczego 416 00:28:09,294 --> 00:28:10,014 nie pozna 417 00:28:11,364 --> 00:28:11,994 b臋dziesz pami臋ta艂 418 00:28:12,354 --> 00:28:12,864 o 贸smej 419 00:28:15,054 --> 00:28:15,234 tym 420 00:28:15,504 --> 00:28:16,464 wpisem sp贸d u艣miech 421 00:28:18,504 --> 00:28:18,954 dob贸r 422 00:28:19,224 --> 00:28:20,484 kreowa膰 otrzymamy drogi 423 00:28:24,458 --> 00:28:27,594 ci konto czy prawdziwy duchy to przebywaj膮 pod ziemi臋 424 00:28:29,574 --> 00:28:32,244 to tam si臋 g贸rnikom poka偶 i skarbnik skarbnik 425 00:28:33,294 --> 00:28:34,584 jest taki z bia艂膮 brod膮 426 00:28:35,604 --> 00:28:36,534 niczym formie 427 00:28:37,764 --> 00:28:39,084 w linkach czy szczyt kina 428 00:28:41,244 --> 00:28:42,234 z艂oto trenerka 429 00:28:42,984 --> 00:28:45,474 wida膰 s膮 takie do chin kt贸re lubi膮 przebywa膰 pod ziemi膮 430 00:28:46,014 --> 00:28:46,794 te偶 i blaira 431 00:28:47,574 --> 00:28:48,834 on woli 艂azi膰 po dachach 432 00:28:51,174 --> 00:28:51,594 chcesz 433 00:28:51,924 --> 00:28:53,994 poczta b臋dziemy robi膰 to b臋dzie spada膰 434 00:28:54,324 --> 00:28:56,244 bede wyciera膰 ja lubi臋 zmywa膰 435 00:29:02,064 --> 00:29:03,474 pan na si臋 p艂ci膮 436 00:29:04,254 --> 00:29:05,304 wielkim dzi艣 lata 437 00:29:12,564 --> 00:29:13,104 szybko 438 00:29:17,694 --> 00:29:20,001 kiedy tylko byli艣cie tam wr贸ci膰 szybko 439 00:29:20,394 --> 00:29:22,194 sprzeciwu ze strony starcy bieli 440 00:29:23,214 --> 00:29:24,264 moim zanim idzie 441 00:29:25,104 --> 00:29:25,464 dzi臋ki 442 00:29:26,304 --> 00:29:29,784 przyjmujemy mog膮 by膰 ju偶 id臋 w czym jeste艣 443 00:29:30,294 --> 00:29:31,494 tutaj strona trzydzie艣ci 444 00:29:32,124 --> 00:29:32,424 dziewi臋膰 445 00:29:32,784 --> 00:29:32,994 cz臋艣膰 446 00:29:33,564 --> 00:29:33,924 pierwsza 447 00:29:58,764 --> 00:29:59,304 trzymaj 448 00:30:01,224 --> 00:30:01,524 moc 449 00:30:38,126 --> 00:30:39,116 panie inspektorze 450 00:30:42,686 --> 00:30:43,106 co to 451 00:30:49,676 --> 00:30:50,216 to jest 452 00:30:51,686 --> 00:30:51,986 waga 453 00:30:58,196 --> 00:30:59,216 to nie jest macie 454 00:31:00,206 --> 00:31:01,046 oraz radz臋 455 00:31:04,557 --> 00:31:04,796 ty 456 00:31:05,546 --> 00:31:06,446 i ja ci poka偶臋 457 00:31:14,696 --> 00:31:15,086 klienci 458 00:31:16,016 --> 00:31:19,976 b 459 00:31:22,406 --> 00:31:22,826 policja 460 00:31:23,246 --> 00:31:23,846 zmywam si臋 461 00:31:24,956 --> 00:31:25,646 szybko do grobu 462 00:31:27,056 --> 00:31:27,536 gdzie w domu 463 00:31:38,734 --> 00:31:40,046 szablon przebiegu 464 00:31:40,616 --> 00:31:42,896 torby budowa fabryki naszym fabu艂y 465 00:31:43,616 --> 00:31:45,506 tak si臋 to robi艂 a co ty my艣lisz 466 00:31:46,046 --> 00:31:48,296 tyle z艂ota 偶e nie wiedzia艂 to zrobi膰 467 00:31:49,226 --> 00:31:52,586 w swoim pa艂acu to kaza艂 wszystkie pod艂ogi wydrukowa膰 z tymi lub 468 00:31:54,056 --> 00:31:56,396 i musz臋 zapisa膰 swoj膮 dusz臋 diab艂u pewni 469 00:31:57,296 --> 00:31:59,456 bez moc piekielnych takiego rezultatu z艂apie 470 00:32:00,176 --> 00:32:00,386 jak 471 00:32:02,936 --> 00:32:05,096 tam nie wierz臋 w 偶adne dialogu tak 472 00:32:06,626 --> 00:32:09,416 toczymy jak duch straszy w nocy to s艂ycha膰 zmieni艂y ciuch贸w 473 00:32:09,926 --> 00:32:11,096 ja w diab艂y nie wierz臋 474 00:32:11,966 --> 00:32:12,536 m贸j 475 00:32:16,226 --> 00:32:16,526 lub 476 00:32:19,316 --> 00:32:20,186 co do 477 00:32:21,176 --> 00:32:22,004 dusza 偶e 478 00:32:23,306 --> 00:32:24,026 dubois 479 00:32:24,896 --> 00:32:26,546 to mi艂o i 480 00:32:27,026 --> 00:32:30,056 gry brzmi mi do 481 00:32:30,986 --> 00:32:32,136 rada plemienia 482 00:32:34,106 --> 00:32:34,526 marzysz 483 00:32:34,796 --> 00:32:34,826 o 484 00:32:35,126 --> 00:32:35,276 tym 485 00:32:37,916 --> 00:32:40,166 a ja kiedy艣 ta dusza chcia艂 wyj艣膰 na komin 486 00:32:42,866 --> 00:32:43,856 i teraz jest kulawy 487 00:32:44,726 --> 00:32:47,006 czarnym p艂aszczu i czarni cylindrze 488 00:32:47,696 --> 00:32:47,996 tak 489 00:32:49,436 --> 00:32:50,456 i ze z艂ot膮 nas co 490 00:32:52,106 --> 00:32:52,406 prof 491 00:32:53,276 --> 00:32:55,166 aleksander kogo艣 tu maskotki 492 00:32:55,796 --> 00:32:56,516 to ten kto艣 493 00:32:57,056 --> 00:32:57,416 umiera 494 00:33:01,676 --> 00:33:02,156 ty 495 00:33:06,146 --> 00:33:06,836 co si臋 posiada 496 00:33:07,976 --> 00:33:10,238 co do liczby mo偶emy w nas wystraszy膰 497 00:33:10,876 --> 00:33:12,446 tutaj pewne 藕r贸d艂o o 498 00:33:13,526 --> 00:33:14,876 emily jak przychodzi on si臋 499 00:33:15,506 --> 00:33:16,946 boi zby膰 robotnik贸w 500 00:33:18,176 --> 00:33:18,866 lepiej legalizowa膰 501 00:33:19,646 --> 00:33:20,036 tutaj 502 00:33:22,226 --> 00:33:24,836 z ministerstwa pojechali na 艣l膮sk 偶eby dogada膰 si臋 z urz臋dnikami 503 00:33:25,706 --> 00:33:27,056 a nie przeszkadza tak 504 00:33:28,826 --> 00:33:30,176 pr臋dko doniesienie do dogadaj膮 505 00:33:33,506 --> 00:33:34,856 przesta艅cie wreszcie straszy膰 dobrze 506 00:33:41,996 --> 00:33:42,866 art zdolno艣膰 507 00:33:43,136 --> 00:33:44,186 zaraz do ciebie przyjdzie 508 00:33:47,396 --> 00:33:48,566 chcia艂by艣 tam mieszka膰 509 00:33:49,556 --> 00:33:49,976 i 510 00:33:55,556 --> 00:33:57,056 dwadzie艣cia pi臋膰 na komornika 511 00:33:58,736 --> 00:34:00,026 co na ni膮 r臋cznikiem 512 00:34:01,706 --> 00:34:03,626 mam podobnie jak trudna kiedy mi g艂ow臋 513 00:34:05,816 --> 00:34:06,806 poszukam s艂o艅 514 00:34:22,166 --> 00:34:23,426 musimy jeszcze z praniem to nagle 515 00:34:23,726 --> 00:34:24,146 wie 516 00:34:29,636 --> 00:34:32,996 przyjdziemy jeszcze tu kiedy艣 jak zmieni膮 program traci zafunduje 517 00:34:49,706 --> 00:34:50,006 ba膰 518 00:34:50,336 --> 00:34:51,176 ale wielkanoc 519 00:34:58,376 --> 00:34:58,916 艣miejesz 520 00:35:00,626 --> 00:35:02,846 jestem pisali艣my dzisiaj na polskim co 521 00:35:03,386 --> 00:35:05,336 pani zada艂a m贸j najlepszy kolega a 522 00:35:05,936 --> 00:35:06,866 poradnik jak si臋 523 00:35:07,346 --> 00:35:07,976 przez samoch贸d 524 00:35:08,276 --> 00:35:08,966 na serce 525 00:35:09,236 --> 00:35:11,126 och to dobrze my艣lami zrobi艂am drinka 526 00:35:11,936 --> 00:35:12,506 mo偶esz pisa膰 527 00:35:13,406 --> 00:35:13,496 a 528 00:35:13,826 --> 00:35:15,086 teraz nie mog臋 ci powiedzie膰 529 00:35:16,856 --> 00:35:17,216 nie 530 00:35:17,726 --> 00:35:18,566 to tajemnica 531 00:35:36,836 --> 00:35:37,286 istnieje 532 00:35:47,156 --> 00:35:47,876 dalej worek 533 00:35:50,816 --> 00:35:51,506 trzy zespo艂y 534 00:35:52,877 --> 00:35:53,396 w z臋by 535 00:35:54,356 --> 00:35:55,196 ty jeste艣 536 00:35:55,586 --> 00:35:56,126 walce 537 00:35:57,176 --> 00:35:57,329 to 538 00:35:57,840 --> 00:35:57,972 i 539 00:35:58,256 --> 00:35:59,426 widzicie jak si艂a 540 00:35:59,726 --> 00:36:04,346 hrabia to psy obrabia膰 jego pojazd i za magistra sobie 偶e ty艂u 541 00:36:05,216 --> 00:36:06,296 po co 542 00:36:08,036 --> 00:36:08,336 i 543 00:36:09,626 --> 00:36:10,496 co艣 takiego 544 00:36:15,026 --> 00:36:15,386 to 545 00:36:19,466 --> 00:36:19,736 co 546 00:36:20,066 --> 00:36:20,546 to 547 00:36:25,796 --> 00:36:26,516 ambulans 548 00:36:27,806 --> 00:36:28,256 dzi臋ki 549 00:36:29,426 --> 00:36:29,786 dziewi臋膰 550 00:36:32,186 --> 00:36:32,396 jak 551 00:36:35,696 --> 00:36:37,106 jezu zabij膮 go 552 00:36:39,086 --> 00:36:39,776 taki p艂aszcz 553 00:36:42,176 --> 00:36:42,446 pi臋膰 554 00:36:43,256 --> 00:36:43,886 w ostatnim 555 00:36:44,606 --> 00:36:44,786 czasie 556 00:36:47,066 --> 00:36:47,576 i sze艣膰 557 00:36:48,686 --> 00:36:49,166 dziewi臋膰 558 00:36:49,526 --> 00:36:50,216 za艂膮cznik 559 00:36:52,286 --> 00:36:52,646 to 560 00:36:55,706 --> 00:36:55,976 nie 561 00:36:56,486 --> 00:36:56,756 co 562 00:36:57,536 --> 00:36:57,866 to za 563 00:36:58,616 --> 00:36:59,186 ma艂o dzieje 564 00:37:00,776 --> 00:37:01,196 ma艂膮 565 00:37:02,096 --> 00:37:03,218 dzi艣 zgin臋li 566 00:37:03,476 --> 00:37:03,806 oze 567 00:37:12,716 --> 00:37:13,196 celem 568 00:37:17,306 --> 00:37:17,696 wiesz 569 00:37:19,586 --> 00:37:20,576 udost臋pnianie jak 570 00:37:21,896 --> 00:37:22,586 kr贸liki jak 571 00:37:23,456 --> 00:37:25,016 robi to bo wyrywaj膮c 572 00:37:25,856 --> 00:37:29,186 prawo wprowadza 573 00:37:29,936 --> 00:37:32,966 przewodnicz膮cy 574 00:37:34,616 --> 00:37:35,066 z臋by 575 00:37:36,416 --> 00:37:37,256 pewnie 偶e mam 576 00:37:41,276 --> 00:37:42,176 bardzo si臋 martwisz 577 00:37:42,536 --> 00:37:43,136 i bo 578 00:37:44,006 --> 00:37:45,776 skoro si臋 b臋d膮 zmienia膰 miewa膰 579 00:37:47,096 --> 00:37:48,026 siostra przy艂o偶y艂a 580 00:37:48,296 --> 00:37:49,256 jeszcze czego 581 00:37:49,946 --> 00:37:52,406 ale gdyby nie my to by艂by艣 biedny 582 00:37:59,126 --> 00:38:01,136 przychody 偶ycia bo inaczej zginiesz marnie 583 00:38:03,146 --> 00:38:04,466 niniejszy by艂o ciebie nie co 584 00:38:04,766 --> 00:38:05,966 rodzaju za p贸藕no 艣mier膰 585 00:38:06,367 --> 00:38:07,106 to co zrobi艂 586 00:38:08,006 --> 00:38:08,636 zrobi艂 587 00:38:10,376 --> 00:38:11,786 og贸le rewolucji ogrodzie 588 00:38:12,836 --> 00:38:14,246 jacy艣 ludzie przynie艣膰 do domu 589 00:38:15,416 --> 00:38:16,436 kawalerka uk艂ada艂em 590 00:38:17,292 --> 00:38:17,666 siwz 591 00:38:20,516 --> 00:38:22,856 dziewi臋膰 dziewi臋膰 obu na barykadzie tu na po艂udniowy 592 00:38:24,326 --> 00:38:24,926 jak ludzi 593 00:38:25,860 --> 00:38:27,416 ju偶 da艂em jak od kt贸rego 594 00:38:29,576 --> 00:38:29,996 a teraz 595 00:38:30,716 --> 00:38:32,096 mo偶ecie si臋 przy艂o偶y 596 00:38:32,816 --> 00:38:34,046 sam wiem co mam zrobi膰 597 00:38:34,736 --> 00:38:35,786 wstr臋tne uparcie 598 00:38:36,656 --> 00:38:37,256 nie to nie 599 00:38:46,976 --> 00:38:47,876 j膮 oczy艣cimy 600 00:38:48,236 --> 00:38:48,746 zostaw 601 00:38:49,406 --> 00:38:50,756 zostaw to ja je sam 602 00:38:51,116 --> 00:38:51,776 cho膰 603 00:38:58,736 --> 00:39:00,326 u ciebie te偶 by si臋 uczy si臋 do winy 604 00:39:05,156 --> 00:39:07,616 偶eby艣 wiedzia艂 偶e chodzi komu艣 porad臋 do 605 00:39:08,486 --> 00:39:09,626 ma艂a mysz akceptujesz 606 00:39:10,976 --> 00:39:12,776 ale narkotyk te偶 trzeba uwa偶a膰 607 00:39:14,336 --> 00:39:15,266 a tata uwa偶a 608 00:39:19,016 --> 00:39:19,226 i 609 00:39:19,496 --> 00:39:20,606 tego wi艣niewski 610 00:39:21,536 --> 00:39:22,976 d膮偶膮 do tego dolar贸w 611 00:39:23,906 --> 00:39:25,316 majster potrafi zrobi膰 612 00:39:26,246 --> 00:39:29,846 mo偶liwo艣膰 ich odbi贸r kluczy wchodzi i wad膮 jest te偶 brak 613 00:39:30,506 --> 00:39:32,096 mi艂o艣ci o d艂ugim dobry 614 00:39:32,426 --> 00:39:33,116 ale malt臋 615 00:39:34,016 --> 00:39:36,519 pana wi艣niewskiego p贸艂 roku znaki towarowe ma 616 00:39:36,531 --> 00:39:38,936 pi臋cioro dzieciaku jazdy robi艂em tego bardzo 617 00:39:40,256 --> 00:39:40,766 owoce 618 00:39:41,456 --> 00:39:43,586 do dzisiaj nie podoba to j膮 do 619 00:39:44,156 --> 00:39:45,056 podania podoba 620 00:39:45,326 --> 00:39:46,286 to ju偶 o 621 00:39:46,646 --> 00:39:47,186 za zakup 622 00:40:00,146 --> 00:40:00,386 te偶 623 00:40:00,666 --> 00:40:00,986 ma 624 00:40:01,771 --> 00:40:02,996 prawo 625 00:40:07,406 --> 00:40:09,746 jest cz臋sto wyp艂aty daj膮 kolorami 626 00:40:10,752 --> 00:40:12,672 po drugie 627 00:40:13,064 --> 00:40:14,592 jak zara偶ali stra偶nik w臋偶e 628 00:40:28,572 --> 00:40:30,162 madam do wstydu nie mog臋 to zrobi膰 629 00:40:30,852 --> 00:40:32,502 przykro nam 偶e dobrze ju偶 tego nie bro艅 630 00:40:35,722 --> 00:40:36,162 od rana 631 00:40:36,732 --> 00:40:37,542 偶ycie nie chce 632 00:40:37,812 --> 00:40:38,442 co si臋 stanie 633 00:40:39,762 --> 00:40:40,782 liderem wylali na blog 634 00:40:41,052 --> 00:40:41,892 jest serca 635 00:40:42,282 --> 00:40:43,362 postawi si臋 majstrowie 636 00:40:43,632 --> 00:40:45,162 jeszcze stra偶nicy sp贸艂ki jak psa 637 00:40:46,332 --> 00:40:46,842 j贸zek 638 00:40:49,182 --> 00:40:49,662 j贸zek 639 00:40:50,892 --> 00:40:52,152 tylko ty si臋 nic nie wdawaj 640 00:40:52,602 --> 00:40:53,742 pami臋taj 偶e masz dzieci 641 00:40:56,862 --> 00:40:58,902 najdalej do jutra lokator wn臋trza zap艂aci膰 642 00:40:59,832 --> 00:41:00,402 socha 643 00:41:15,642 --> 00:41:16,182 wcale nie 644 00:41:17,022 --> 00:41:18,072 pieni膮dze id膮 jak woda 645 00:41:19,212 --> 00:41:20,412 to jeszcze pi臋膰 646 00:41:21,162 --> 00:41:24,762 si臋 czworo u偶yli do pi膮tego starczy nasze mog艂y zje艣膰 byle co 647 00:41:25,092 --> 00:41:25,602 w b艂臋dzie 648 00:41:26,232 --> 00:41:27,132 sta艂y si臋 jak膮 649 00:41:27,582 --> 00:41:28,632 kurtk臋 zabi膰 650 00:41:29,082 --> 00:41:30,012 gotowa膰 651 00:41:30,402 --> 00:41:31,092 jak ju偶 b臋dzie 652 00:41:31,632 --> 00:41:32,682 strasznie ci臋偶ka do 653 00:41:33,342 --> 00:41:35,052 tego co do lombardu telewizji polskiej 654 00:41:36,732 --> 00:41:37,092 trzecie 655 00:41:37,450 --> 00:41:37,962 p贸j艣膰 656 00:41:48,972 --> 00:41:49,512 c贸rcia 657 00:41:54,282 --> 00:41:54,882 trzeba os贸b 658 00:41:56,052 --> 00:41:57,162 nie mo偶esz 659 00:41:58,812 --> 00:41:59,202 adam 660 00:42:04,992 --> 00:42:05,622 s艂ysza艂e艣 661 00:42:07,122 --> 00:42:08,322 wiersz mia艂e艣 powt贸rzy膰 662 00:42:09,102 --> 00:42:09,432 jeden 663 00:42:09,702 --> 00:42:10,242 marca 664 00:42:10,812 --> 00:42:12,522 jozedek przy czym co 665 00:42:13,422 --> 00:42:13,872 adam 666 00:42:14,232 --> 00:42:14,862 o jej mamo 667 00:42:15,282 --> 00:42:17,232 wiesz to przynajmniej raz w tygodniu 668 00:42:19,212 --> 00:42:19,632 na masz 669 00:42:19,932 --> 00:42:23,142 na gadaj膮 jakie艣 g艂upoty przed noc膮 a potem im si臋 艣ni 670 00:42:32,802 --> 00:42:34,722 a nawet to trudne tak 671 00:42:34,992 --> 00:42:35,862 na dwie kartki 672 00:42:38,502 --> 00:42:39,972 projekt a偶 tyle napisa艂a 673 00:42:40,542 --> 00:42:42,978 jest zosta艂aby byli policjanci po co 674 00:42:43,463 --> 00:42:44,592 tu si臋 i co 675 00:42:44,892 --> 00:42:45,702 mu tylko kary 676 00:42:46,752 --> 00:42:47,172 licz膮 677 00:42:47,442 --> 00:42:50,802 si臋 jak p贸jdzie to robaki aby ci臋 potrzeb tote偶 te偶 tej kuli 678 00:42:52,812 --> 00:42:53,892 tak powiedzia艂 gdy nie 679 00:42:54,552 --> 00:42:55,482 chc臋 o tym my艣lisz 680 00:42:57,402 --> 00:42:58,692 adam by tak nie potrafi 681 00:42:59,592 --> 00:43:00,522 sk膮d wiesz 682 00:43:04,602 --> 00:43:05,142 k艂adziemy 683 00:43:06,522 --> 00:43:07,722 o偶eni艂em si臋 z adamem 684 00:43:09,492 --> 00:43:12,822 sa艂atka co to za g艂upoty pleciesz a co nie podoba ci si臋 685 00:43:16,302 --> 00:43:19,992 angela angel臋 par臋 tak jak poczujesz tak 686 00:43:26,802 --> 00:43:28,332 angela karmione 687 00:43:32,952 --> 00:43:36,192 przeprasza kaw臋 teraz aneks ka偶da to wyros艂a 688 00:43:37,302 --> 00:43:38,562 cho膰 kupimy sobie 689 00:43:39,672 --> 00:43:40,302 cho膰 690 00:43:40,632 --> 00:43:41,560 szkoda prosz臋 691 00:43:41,892 --> 00:43:43,062 podej艣膰 do testu co 692 00:43:45,042 --> 00:43:45,672 nie prosz臋 693 00:43:52,902 --> 00:43:55,752 chleb by艣 wyszed艂 nie piasecka rano przyjdzie rany 694 00:43:57,012 --> 00:43:58,302 rano to jest bezrobocie 695 00:43:59,262 --> 00:44:00,462 no to trzeba i艣膰 do piekarni 696 00:44:06,012 --> 00:44:07,572 ale tam plon贸w nie bior膮 697 00:44:08,052 --> 00:44:08,892 to co ja poradz臋 698 00:44:11,772 --> 00:44:13,002 prawie ca艂ym tygodniu w 699 00:44:13,392 --> 00:44:14,052 celu nami 700 00:44:15,702 --> 00:44:18,972 no to wzi膮膰 trzy 艣ciereczki metalu na wiener na 偶elaznej imieninach lub 701 00:44:19,602 --> 00:44:20,562 ni偶 nie wymieni艂 702 00:44:22,122 --> 00:44:25,062 teraz to trzeba lata膰 na bazar i sprzedawa膰 ze stron 703 00:44:26,622 --> 00:44:27,462 florydy te 704 00:44:30,072 --> 00:44:30,882 co dla panienek 705 00:44:31,152 --> 00:44:32,202 a niech pani ju偶 dat臋 706 00:44:34,812 --> 00:44:36,882 a zatem to 膰wiartk臋 co 707 00:44:37,152 --> 00:44:38,472 kiedy艣 do reszty rynku 708 00:44:46,992 --> 00:44:48,732 do widzenia tato mam poda膰 709 00:44:49,872 --> 00:44:51,762 to tak偶e odsetki korzysta 710 00:44:52,062 --> 00:44:55,692 tabeli na ciekawi si臋 zaraz zaraz go si臋 po g艂owie 711 00:45:03,312 --> 00:45:04,872 ale 艣ledzie s膮 tylko te dro偶sze 712 00:45:07,152 --> 00:45:07,512 cztery 713 00:45:14,922 --> 00:45:15,732 je艣li z epoki 714 00:45:16,272 --> 00:45:16,692 zapomnia艂 715 00:45:22,572 --> 00:45:22,752 ta 716 00:45:23,922 --> 00:45:25,722 w艂a艣ciwa da艂a i tak si臋 odbija 717 00:45:26,142 --> 00:45:27,582 z ka偶dego narz臋dzia 718 00:45:30,242 --> 00:45:30,522 nie 719 00:45:31,362 --> 00:45:32,052 zabraknie 720 00:45:32,592 --> 00:45:33,702 a w艂a艣nie 偶e nie podoba 721 00:45:34,572 --> 00:45:34,932 ona 722 00:45:35,472 --> 00:45:36,492 nie chcia艂a da 723 00:45:37,962 --> 00:45:39,702 gdzie to wypalony fabryki za 724 00:45:40,032 --> 00:45:43,168 trybu cz艂owieka si臋 tam dusza blaira i wiesz systemu 725 00:45:43,180 --> 00:45:45,972 pieczy nie by艂 trze藕wy 艂贸dki zapytaj si臋 strony 726 00:45:46,752 --> 00:45:47,532 przed nami 727 00:45:48,102 --> 00:45:50,052 nie wierzy niech skonam chod藕 728 00:45:50,322 --> 00:45:51,012 chod藕 chod藕 729 00:45:52,872 --> 00:45:53,832 chod藕my t臋cza 730 00:45:54,822 --> 00:45:55,422 boj臋 si臋 731 00:45:55,934 --> 00:45:56,652 o nim polski 732 00:46:06,252 --> 00:46:06,522 b 733 00:46:11,802 --> 00:46:12,371 si臋 gw贸藕d藕 734 00:46:26,262 --> 00:46:27,552 co si臋 bawi膰 w艂a艣ciwe 735 00:46:41,982 --> 00:46:42,912 chod藕 chod藕 736 00:46:47,532 --> 00:46:48,012 poczekaj 737 00:46:49,752 --> 00:46:49,842 to 738 00:46:50,202 --> 00:46:50,772 zrobi膰 739 00:46:51,402 --> 00:46:52,332 jak膮 dotknij lat 740 00:46:53,832 --> 00:46:54,312 co 741 00:46:55,362 --> 00:46:57,972 liderzy pis nimi ale trzymajmy si臋 razem 742 00:47:11,652 --> 00:47:11,828 nie 743 00:47:13,002 --> 00:47:14,082 wsz臋dzie dok膮d 744 00:47:14,832 --> 00:47:15,252 gdzie 745 00:47:16,302 --> 00:47:16,902 cho膰 cie艅 746 00:47:56,562 --> 00:47:57,642 nie wchod藕 tam 747 00:48:16,302 --> 00:48:17,532 kiedy mega d艂ugo jak 748 00:48:17,922 --> 00:48:18,282 jest 749 00:48:19,182 --> 00:48:19,962 my艣lisz 偶e 750 00:48:20,352 --> 00:48:21,582 si艂 ka偶e p艂aci膰 751 00:48:21,882 --> 00:48:22,512 ucieka 752 00:48:23,412 --> 00:48:23,832 艂贸dzki 753 00:48:26,412 --> 00:48:27,884 pewno ci ale o p贸艂nocy 754 00:48:28,512 --> 00:48:29,472 tak zawsze jest 755 00:48:30,012 --> 00:48:32,112 kry艂o si臋 sp贸藕ni膰 si臋 blisko lat 756 00:48:32,502 --> 00:48:33,192 co si臋 757 00:48:33,462 --> 00:48:34,182 bogu str贸偶 758 00:48:44,202 --> 00:48:44,412 jak 759 00:48:44,742 --> 00:48:45,012 co 760 00:48:46,362 --> 00:48:47,442 zobacz co znalaz艂em 761 00:48:48,912 --> 00:48:49,542 gdzie jest 762 00:48:49,932 --> 00:48:50,322 tu 763 00:48:53,052 --> 00:48:54,102 czego艣 co b膮d藕 764 00:48:54,486 --> 00:48:56,172 co b膮d藕 i szczycimy dzieci臋cych 765 00:48:58,632 --> 00:48:59,052 szukam 766 00:49:04,092 --> 00:49:05,712 poprosili z drugiej to trzeba 767 00:49:10,812 --> 00:49:11,802 adam s艂yszysz 768 00:49:12,072 --> 00:49:12,852 przecie偶 my 769 00:49:13,242 --> 00:49:14,112 to zabij臋 ci臋 770 00:49:15,822 --> 00:49:16,752 pu艂apka chodzi 771 00:49:18,012 --> 00:49:19,362 czy nam na g艂ow臋 spadnie 772 00:49:42,762 --> 00:49:43,152 klasa 773 00:49:46,842 --> 00:49:48,102 w czasie czy co si臋 sta艂o 774 00:49:51,523 --> 00:49:51,947 tak 775 00:49:52,662 --> 00:49:54,012 tak s艂abo nie tak 776 00:49:55,392 --> 00:49:56,112 bytom ludzie 777 00:49:57,852 --> 00:49:58,332 sko艅czy艂e艣 778 00:49:59,412 --> 00:50:00,492 jaki艣 czas temu 779 00:50:00,822 --> 00:50:01,902 w taki szmat 780 00:50:10,002 --> 00:50:10,332 adam 781 00:50:10,662 --> 00:50:11,142 chodzi 782 00:50:19,124 --> 00:50:20,774 e i do kija 783 00:50:23,564 --> 00:50:24,734 ale si臋 z klanu 784 00:50:28,694 --> 00:50:29,294 panie 785 00:50:29,834 --> 00:50:30,944 da膰 go za ok i 786 00:50:37,904 --> 00:50:38,384 偶yje 787 00:50:47,684 --> 00:50:48,404 to wyja艣ni膰 788 00:51:09,074 --> 00:51:11,534 s艂odko wr贸ci do bud偶ecie z tym do p贸藕nego np 789 00:51:12,194 --> 00:51:14,534 jako dow贸d nam to co daleka cmentarz 790 00:51:15,374 --> 00:51:16,154 duda z艂o偶y艂 791 00:51:21,524 --> 00:51:23,444 biedny ten pan dla lasek 792 00:51:24,044 --> 00:51:24,674 bi偶uteria 793 00:51:25,634 --> 00:51:28,424 taki porz膮dny ch艂op i co zmarnowa艂 si臋 jaki pies 794 00:51:29,504 --> 00:51:30,074 honorowy 795 00:51:30,854 --> 00:51:32,984 a tak przecie偶 ka偶dy z naszych dwa miliardy m贸g艂 pom贸c 796 00:51:36,014 --> 00:51:36,284 p 797 00:51:44,204 --> 00:51:44,834 napisz臋 798 00:51:45,794 --> 00:51:46,964 pozdr贸w wszystkich ocali膰 jak 799 00:51:47,534 --> 00:51:48,434 ju偶 napisa艂am 800 00:51:49,034 --> 00:51:49,454 to dobrze 801 00:52:29,594 --> 00:52:30,014 punktu 802 00:52:54,674 --> 00:52:55,004 my 803 00:53:08,324 --> 00:53:09,434 a 804 00:53:50,294 --> 00:53:50,659 teraz 805 00:54:07,334 --> 00:54:07,874 si臋 ju偶 806 00:54:10,214 --> 00:54:11,204 co tak d艂ugo 807 00:54:17,384 --> 00:54:18,344 dwa ty robi艂a艣 808 00:54:19,424 --> 00:54:20,774 jest oczywiste pisa艂a 809 00:54:34,724 --> 00:54:34,994 wiesz 810 00:54:35,384 --> 00:54:36,404 ja te偶 to walka i 811 00:54:36,661 --> 00:54:37,244 si臋 nazywa 812 00:54:37,904 --> 00:54:38,804 i pajacyka ma 813 00:54:39,194 --> 00:54:41,234 on si臋 nazywa rozmawia膰 bo i tak robi 814 00:54:42,524 --> 00:54:43,060 raz dwa 815 00:54:43,424 --> 00:54:43,784 raz 816 00:54:53,744 --> 00:54:54,644 tim ma艂po 817 00:54:55,694 --> 00:54:56,774 co艣 ty zrobi艂a 818 00:55:02,384 --> 00:55:03,524 ja to mam od biblii 819 00:55:05,624 --> 00:55:07,124 jeszcze si臋 latami doda艂a 820 00:55:08,774 --> 00:55:09,974 tylko to mi zosta艂o 821 00:55:10,724 --> 00:55:12,044 tylko te kropelki 822 00:55:14,414 --> 00:55:14,924 babcia 823 00:55:15,494 --> 00:55:16,454 nienawidz臋 ci臋 824 00:56:29,654 --> 00:56:29,954 bo偶e 825 00:56:32,444 --> 00:56:32,924 to 826 00:56:36,974 --> 00:56:37,364 nie ma 827 00:56:43,564 --> 00:56:43,994 tylko 828 00:56:44,321 --> 00:56:44,924 to jasne 829 00:56:45,284 --> 00:56:46,034 prawie dziecka 830 00:56:46,844 --> 00:56:47,924 we francji od 831 00:56:49,724 --> 00:56:50,144 powiedzia艂em 832 00:56:50,440 --> 00:56:50,654 ci 833 00:56:51,464 --> 00:56:53,054 te pierwsze 艣wi臋ta ziemia nosi 834 00:56:53,414 --> 00:56:54,134 wciela膰 835 00:56:55,004 --> 00:56:57,464 si臋 w usa to w domu zosta膰 jeszcze si臋 przezi臋bi 836 00:56:58,424 --> 00:56:58,874 zapisy 837 00:56:59,594 --> 00:56:59,834 na 838 00:57:00,644 --> 00:57:04,364 szczepienia maj膮 kilka lat i martw si臋 tym co wiesz co si臋 lecz kina 839 00:57:06,464 --> 00:57:07,514 w ci臋偶kim 840 00:57:08,264 --> 00:57:08,594 stanie 841 00:57:08,924 --> 00:57:12,254 szczerze 偶e chcemy przecie偶 by mo偶na by艂o to co nas sta膰 ale偶 sk膮d 842 00:57:13,394 --> 00:57:14,894 przewodnicz膮cy hodujemy potrzeb 843 00:57:15,884 --> 00:57:18,434 艣cie偶ka adresu cz艂owieku za swoj膮 robot臋 844 00:57:19,304 --> 00:57:19,724 w tym 845 00:57:19,994 --> 00:57:20,804 czasie i 846 00:57:21,374 --> 00:57:21,734 艣ciany 847 00:57:22,874 --> 00:57:25,064 艣ciereczki 艣ciereczki 848 00:57:25,634 --> 00:57:26,234 i w tym 849 00:57:26,774 --> 00:57:27,858 o ile za to s艂odkie 850 00:57:28,574 --> 00:57:29,804 dwadzie艣cia pi臋膰 proc 851 00:57:30,074 --> 00:57:30,540 co艣 852 00:57:31,754 --> 00:57:32,504 po dwadzie艣cia w 853 00:57:32,894 --> 00:57:34,244 sobie s膮 te trzydzie艣ci 854 00:57:37,004 --> 00:57:38,084 w ogrodzie pewnie 855 00:57:39,704 --> 00:57:40,694 to niech ju偶 b臋dzie 856 00:57:41,594 --> 00:57:42,134 pi臋膰 857 00:57:44,114 --> 00:57:45,644 nie b臋dziecie mia艂y krzywdy 858 00:57:48,314 --> 00:57:48,734 harmonia 859 00:57:50,054 --> 00:57:50,444 jako艣膰 860 00:57:53,354 --> 00:57:54,314 napraw to trwa膰 861 00:57:55,424 --> 00:57:55,964 chocia偶 czy偶by 862 00:58:01,484 --> 00:58:01,784 dalej 863 00:58:03,224 --> 00:58:03,584 elity 864 00:58:05,414 --> 00:58:07,364 troch臋 偶e si臋 ju偶 nas podpasuje w艂adza 865 00:58:07,664 --> 00:58:09,104 brzmi przyk艂ad bardzo wa偶ne 866 00:58:11,414 --> 00:58:13,634 sa艂ata jest dwa kilo mieszcz膮 si臋 867 00:58:13,904 --> 00:58:14,354 przyda艂o 868 00:58:14,864 --> 00:58:16,064 kierowcy by艂o wida膰 869 00:58:20,444 --> 00:58:23,504 adam 艣wi臋to uchu co ty nie masz dziewczyny s膮 na go艂e 870 00:58:32,144 --> 00:58:33,224 pi臋膰 doros艂ych na gazet臋 871 00:58:38,164 --> 00:58:38,354 grze 872 00:58:39,524 --> 00:58:40,934 podesty gniot艂y jeszcze adam 873 00:58:41,294 --> 00:58:44,054 uciek艂 tak nie chce o elegancji znalaz艂 874 00:58:44,504 --> 00:58:46,724 mamy jeszcze b臋d膮 grza膰 specjalnie 875 00:58:56,444 --> 00:58:57,130 bez matki 876 00:58:57,554 --> 00:58:58,454 zabawka 877 00:58:59,054 --> 00:58:59,804 wyczynia a偶 878 00:59:01,064 --> 00:59:01,814 no ju偶 wychod藕 879 00:59:03,014 --> 00:59:03,404 s膮d 880 00:59:13,484 --> 00:59:14,264 boisz si臋 881 00:59:14,534 --> 00:59:15,344 偶e dobrze wchodzi膰 882 00:59:16,994 --> 00:59:17,204 te偶 883 00:59:17,564 --> 00:59:18,284 przy sobocie 884 00:59:19,724 --> 00:59:21,554 przepraszam pa艅stwa czego obawia膰 ludzkie ma by膰 885 00:59:22,334 --> 00:59:22,844 co si臋 sta艂o 886 00:59:24,224 --> 00:59:26,054 prosz臋 panikowa膰 i pi臋膰dziesi膮t opr贸cz 887 00:59:26,744 --> 00:59:27,344 rozbiera si臋 888 00:59:30,134 --> 00:59:30,704 pogadamy 889 00:59:38,864 --> 00:59:39,074 no 890 00:59:39,854 --> 00:59:40,124 ju偶 891 00:59:41,084 --> 00:59:42,044 do 艂贸偶ek szybciutko 892 00:59:42,614 --> 00:59:43,454 i chocia偶 jest m贸wi膰 893 00:59:46,754 --> 00:59:47,264 ada 894 00:59:47,924 --> 00:59:48,914 te偶 mi przyjemno艣膰 895 00:59:49,664 --> 00:59:50,174 ogl膮da膰 896 00:59:53,834 --> 00:59:54,224 nie 897 00:59:54,644 --> 00:59:55,034 da 898 00:59:56,924 --> 00:59:57,614 wariatka 899 01:00:03,794 --> 01:00:04,784 prosz臋 nam co zje艣膰 900 01:00:06,254 --> 01:00:06,674 j贸zek do 901 01:00:07,214 --> 01:00:08,174 b臋dziesz si臋 zmniejsza 902 01:00:09,254 --> 01:00:10,034 fryzura us艂ug 903 01:00:14,454 --> 01:00:16,464 偶e jak widz臋 trzy tysi膮ce ludzi p贸jdzie na bok 904 01:00:18,204 --> 01:00:18,624 wiesz 905 01:00:18,954 --> 01:00:20,004 od pyta艂em lub zemke 906 01:00:21,234 --> 01:00:22,344 czy nie widzia艂a tej listy 907 01:00:23,424 --> 01:00:23,844 raty 908 01:00:24,144 --> 01:00:25,374 w kantorze tego nie trzymaj膮 909 01:00:26,334 --> 01:00:26,544 tak 910 01:00:27,234 --> 01:00:30,943 pisa膰 takie 艣piewaj膮 temu spo艂ecznego rok szpicel 911 01:00:30,955 --> 01:00:34,824 b贸l jej ma ca艂膮 g贸r臋 i ma ca艂膮 kartki dosta艂 znaczki 912 01:00:37,554 --> 01:00:37,944 nic jej 913 01:00:38,304 --> 01:00:40,517 nie zajmowa膰 go do k膮pieli idziemy ju偶 jest 914 01:00:40,529 --> 01:00:42,804 takiej wodzie nie b臋d膮 rodzi艂y si臋 odzie偶owym 915 01:00:43,644 --> 01:00:48,024 jest czysta po艣ciel je藕dzi膰 b臋dziesz spa艂 o tam na strychu to b臋d臋 916 01:00:49,524 --> 01:00:49,944 z ucha 917 01:00:54,714 --> 01:00:57,654 艣l膮sk go艣cinni lasu zabici ranni o jezu cichy 918 01:01:05,094 --> 01:01:05,664 leasing 919 01:01:07,614 --> 01:01:08,274 my si臋 920 01:01:13,134 --> 01:01:13,524 dobrze 921 01:01:14,664 --> 01:01:15,864 a ojciec w 艂odzi 922 01:01:48,114 --> 01:01:52,610 widzia艂e艣 odpowiedzialno艣膰 przelecia艂 i na 艂eb zlecia艂 ale polecia艂 mniej niej 923 01:01:52,622 --> 01:01:56,844 minut臋 lub g贸rze ale na takim ruchu to piloci nadaj膮 na takiej smalcu a ja 924 01:01:58,074 --> 01:01:59,334 a co ty tak bezw艂adzie i 925 01:01:59,634 --> 01:02:00,744 a co ci臋 to obchodzi 926 01:02:03,414 --> 01:02:04,465 ad hoc do domu 927 01:02:04,726 --> 01:02:06,114 z kim s膮 a偶 tak lekcja 928 01:02:08,364 --> 01:02:09,474 m贸wi臋 ci chodzi 929 01:02:10,344 --> 01:02:11,184 pali si臋 930 01:02:13,674 --> 01:02:14,784 widzia艂e艣 jakiego lata艂 931 01:02:15,204 --> 01:02:16,584 m贸wi臋 偶e tw贸j b臋dzie lepszy 932 01:02:16,944 --> 01:02:17,784 pewnie lepszy 933 01:02:20,274 --> 01:02:21,924 przynajmniej wygl膮da jak prawdziwego 934 01:02:25,434 --> 01:02:27,024 to tylko policj臋 umiesz 935 01:02:29,754 --> 01:02:31,014 a ty jeste艣 艣winia wiesz 936 01:02:32,394 --> 01:02:33,954 tak po tym co zrobi艂e艣 g艂adzi 937 01:02:34,584 --> 01:02:35,544 i ojca bo strzelili 938 01:02:35,994 --> 01:02:36,984 o偶yje to nie doczeka 939 01:02:37,704 --> 01:02:38,754 si臋 do niej nie odzywasz 940 01:02:41,574 --> 01:02:43,344 sama chcia艂a艣 偶ebym przyjecha艂a dziewczynka 941 01:02:44,544 --> 01:02:45,264 jest ranny 942 01:02:46,674 --> 01:02:47,124 pewnie 943 01:02:48,504 --> 01:02:49,704 na 艣l膮sku kasie pola艂a 944 01:02:49,974 --> 01:02:51,114 przeczytaj sobie w kurierze 945 01:03:03,654 --> 01:03:04,134 dwadzie艣cia 946 01:03:05,274 --> 01:03:05,424 z艂 947 01:03:07,344 --> 01:03:08,424 si臋 waha si臋 948 01:03:11,124 --> 01:03:11,514 tak 949 01:03:12,384 --> 01:03:12,864 oraz 950 01:03:16,044 --> 01:03:16,644 odni贸s艂 951 01:03:18,654 --> 01:03:19,314 sto 952 01:03:20,874 --> 01:03:21,084 z 953 01:03:25,104 --> 01:03:25,314 z 954 01:03:28,134 --> 01:03:28,974 w tym lesie 955 01:03:30,804 --> 01:03:31,344 偶e a偶 956 01:03:31,944 --> 01:03:32,244 偶e 957 01:03:33,864 --> 01:03:34,284 nasze 958 01:04:17,874 --> 01:04:18,264 poprosz臋 959 01:04:19,644 --> 01:04:20,694 czy ma pan co艣 dla mnie 960 01:04:21,504 --> 01:04:22,014 nie ma 961 01:04:22,494 --> 01:04:23,184 tak pi臋knie 962 01:04:24,594 --> 01:04:26,604 pan czy poszukajmy swoim czasie 963 01:04:26,934 --> 01:04:28,374 mustanga si臋 si臋 zapodzia艂 964 01:04:29,184 --> 01:04:30,864 jakby by艂 to by by艂 965 01:04:37,224 --> 01:04:38,514 mo偶e jutro b臋dzie 966 01:04:48,744 --> 01:04:49,404 panie bo偶e 967 01:04:50,154 --> 01:04:50,634 prosz臋 968 01:04:51,174 --> 01:04:52,434 uratuj tatusia wo艂a膰 969 01:04:53,304 --> 01:04:55,194 i przebacz mi 偶yj膮 tak skrzywdzi艂em 970 01:04:56,124 --> 01:04:56,514 spraw 971 01:04:56,784 --> 01:04:57,894 偶eby kupi膰 gr臋 972 01:04:58,464 --> 01:05:00,084 偶eby wodzie zn贸w nie lubi艂a 973 01:05:00,984 --> 01:05:03,714 w imi臋 ojca i syna i ducha 艣wi臋tego 974 01:05:24,774 --> 01:05:25,014 z 975 01:05:25,374 --> 01:05:26,304 czego si臋 marzysz 976 01:05:27,564 --> 01:05:29,694 akurat twojego tat臋 si臋 po strzeli膰 977 01:05:30,695 --> 01:05:31,044 co 978 01:05:31,554 --> 01:05:32,244 mi艅ska nie 979 01:05:32,664 --> 01:05:32,904 by艂o 980 01:05:33,564 --> 01:05:34,014 go do 981 01:05:34,314 --> 01:05:35,334 ka偶dej diecie 982 01:05:36,894 --> 01:05:38,304 je艣li jutro zostawi膰 983 01:05:40,134 --> 01:05:41,034 to gdzie si臋 dzika 984 01:05:42,384 --> 01:05:44,094 bo to nie twojego tat臋 post 985 01:05:52,974 --> 01:05:53,574 ok tu mieszkaj膮 986 01:05:53,934 --> 01:05:54,054 i 987 01:05:55,644 --> 01:05:58,884 przys艂ali mnie tu viva stan臋艂a swojego ju偶 odwo艂uje rada 988 01:05:59,694 --> 01:06:00,624 uda膰 strajkuj膮 989 01:06:01,614 --> 01:06:04,014 bo chcieli chcieli zredukowa膰 na zmianach 990 01:06:04,374 --> 01:06:05,724 mo偶na mo偶na by to wywody 991 01:06:06,624 --> 01:06:06,774 co 992 01:06:07,614 --> 01:06:09,384 tesco czy na takow膮 designer贸w np 993 01:06:12,564 --> 01:06:14,334 ty st膮d na wysok膮 po dziesi膮tej 994 01:06:14,694 --> 01:06:15,624 to nowa dobra 995 01:06:16,134 --> 01:06:16,494 dobra 996 01:06:16,914 --> 01:06:18,684 lec臋 powiedzie膰 innym tylko pami臋taj 997 01:06:21,174 --> 01:06:21,384 ok 998 01:06:58,014 --> 01:07:00,204 wyda膰 i twardziela te偶 potrzebuje forsy 999 01:07:01,104 --> 01:07:03,924 dlaczego budynku 偶e uzgodniono konkurenci puszcz膮 z torbami 1000 01:07:05,394 --> 01:07:06,714 dost臋pno艣膰 nasze dzieci 1001 01:07:07,584 --> 01:07:08,214 z g艂odu 1002 01:07:09,084 --> 01:07:09,624 oto 1003 01:07:10,374 --> 01:07:11,214 co do nowego 1004 01:07:12,654 --> 01:07:13,584 zn贸w pok贸j 1005 01:07:19,674 --> 01:07:21,234 ko艂obrzeg wam radz臋 1006 01:07:21,564 --> 01:07:22,164 艣l膮skim 1007 01:07:23,154 --> 01:07:23,994 i 艂膮czy 1008 01:07:24,804 --> 01:07:27,654 je艣li teraz gor膮co p贸jdziecie do roboty 1009 01:07:28,354 --> 01:07:29,754 dyrektor przyj臋艂o was 1010 01:07:30,234 --> 01:07:32,754 dla tych co by warunkach komitet strajkowy talerzu 1011 01:07:34,434 --> 01:07:35,874 nowa dieta to r贸偶nie bo trzeba 1012 01:07:36,834 --> 01:07:37,914 ano i spe艂nia膰 by dzi臋kuj臋 1013 01:07:39,324 --> 01:07:39,938 niech lepiej st膮d 1014 01:07:40,464 --> 01:07:41,244 te偶 dobrze radz臋 1015 01:07:42,024 --> 01:07:43,284 z dobrego serca 1016 01:07:43,884 --> 01:07:45,804 ruszajcie ruch贸w b臋dzie p贸jd臋 1017 01:07:46,074 --> 01:07:47,050 ale pami臋tajcie 1018 01:07:47,424 --> 01:07:50,094 b臋dziecie pi膰 odczuwa艂y na wasze miejsce 1019 01:07:51,114 --> 01:07:51,834 znalaz艂 si臋 1020 01:07:52,974 --> 01:07:53,544 rodzaj 1021 01:07:54,294 --> 01:07:54,894 s艂owo 1022 01:07:55,344 --> 01:07:55,944 juda 1023 01:07:56,634 --> 01:07:57,504 pacho艂ek 1024 01:08:03,984 --> 01:08:05,004 farbowanie z 1025 01:08:05,484 --> 01:08:08,424 bagna uprzedzali poprowadzi艂y mu kota to my艣la艂 偶e u nas fazie projektu 1026 01:08:09,294 --> 01:08:10,884 lord 偶ywno艣膰 kowalczyk 1027 01:08:23,544 --> 01:08:23,694 w 1028 01:08:26,604 --> 01:08:27,204 czego tu 1029 01:08:30,654 --> 01:08:31,554 rodzi to wo艂a 1030 01:08:32,064 --> 01:08:36,954 przewodnicz膮cy 1031 01:08:51,084 --> 01:08:52,734 si臋 wzi臋li przedstawili 1032 01:08:53,004 --> 01:08:55,914 w艂adam chc膮 偶y膰 naszych ch艂op贸w 艂obuzy a niedoczekanie 1033 01:08:56,784 --> 01:08:58,074 pu艣膰cie mnie kobiety 1034 01:08:58,644 --> 01:08:59,424 tw贸rzcie pa艅stw 1035 01:09:03,534 --> 01:09:04,344 dlaczego do 1036 01:09:05,094 --> 01:09:06,581 mojego ju偶 bogiem dobry 1037 01:09:07,104 --> 01:09:08,994 odk膮d chleb i bo chcia艂am mojemu poda膰 1038 01:09:09,534 --> 01:09:10,584 zachcia艂o im si臋 ko艅cu to 1039 01:09:10,884 --> 01:09:11,334 kraju 1040 01:09:12,444 --> 01:09:13,044 kredyty 1041 01:09:14,177 --> 01:09:14,454 co 1042 01:09:29,004 --> 01:09:29,334 ewa 1043 01:09:56,304 --> 01:09:57,654 przede wszystkim 1044 01:09:58,044 --> 01:09:59,244 o tak jest 1045 01:10:00,564 --> 01:10:01,314 wasza oddaje 1046 01:10:02,514 --> 01:10:02,904 lekarze 1047 01:10:03,834 --> 01:10:04,014 tak 1048 01:10:13,074 --> 01:10:14,364 nie polskiego drogach 1049 01:10:15,424 --> 01:10:15,514 tak 1050 01:10:35,044 --> 01:10:35,314 co 1051 01:10:36,094 --> 01:10:37,024 si臋 sta艂o u艂atwia 1052 01:10:37,474 --> 01:10:37,774 spraw臋 1053 01:10:43,384 --> 01:10:44,164 ale dzi臋ki 1054 01:10:44,944 --> 01:10:45,754 chcemy zmieni膰 1055 01:10:47,404 --> 01:10:47,764 dla 1056 01:10:48,184 --> 01:10:48,484 ci 1057 01:10:49,204 --> 01:10:49,564 tak 1058 01:10:50,104 --> 01:10:50,854 ostatni guzik 1059 01:10:51,424 --> 01:10:52,834 pewno艣ci 1060 01:10:56,374 --> 01:10:57,664 sa艂atka prze偶yjesz 1061 01:10:57,994 --> 01:10:59,134 ju偶 ig艂a w serduszku 1062 01:10:59,944 --> 01:11:00,754 nagraniu 1063 01:11:01,174 --> 01:11:01,864 rozbiera si臋 1064 01:11:03,394 --> 01:11:05,464 teraz od nas dostaniesz zaj臋ciem 1065 01:11:05,824 --> 01:11:06,724 za wszystko 1066 01:11:07,324 --> 01:11:07,864 p艂aci si臋 1067 01:11:08,404 --> 01:11:10,646 nie k艂ami臋 nie nie 1068 01:11:12,394 --> 01:11:12,904 nie wiadomo 1069 01:11:14,524 --> 01:11:14,944 nowa 1070 01:11:18,438 --> 01:11:18,561 i 1071 01:11:24,664 --> 01:11:25,144 cicho 1072 01:11:25,864 --> 01:11:26,134 a 1073 01:11:26,584 --> 01:11:27,814 dodatkowo j臋zykowych 1074 01:11:28,834 --> 01:11:29,494 boj臋 si臋 1075 01:11:31,504 --> 01:11:32,674 co nas boli 1076 01:11:33,844 --> 01:11:34,624 na nie 1077 01:11:36,694 --> 01:11:37,324 chcia艂bym b膮d藕 1078 01:11:37,924 --> 01:11:38,344 wszystkiego 1079 01:11:38,704 --> 01:11:39,424 dobrego 1080 01:11:40,684 --> 01:11:41,014 si臋 na 1081 01:11:41,284 --> 01:11:41,824 wszystko 1082 01:11:47,884 --> 01:11:48,514 nice mog膮 1083 01:11:49,564 --> 01:11:50,794 szkoda gada膰 1084 01:11:52,744 --> 01:11:53,434 musimy przy tym 1085 01:11:53,764 --> 01:11:54,034 co 1086 01:11:56,284 --> 01:11:58,084 znowu nie pozwolili nic pomaga膰 1087 01:12:01,444 --> 01:12:02,284 psi synu 1088 01:12:04,984 --> 01:12:07,174 najgorszy to ten komendant z biegiem 1089 01:12:07,984 --> 01:12:08,824 stra偶nik贸w 1090 01:12:18,634 --> 01:12:19,714 pogadam z nim takow膮 1091 01:12:21,394 --> 01:12:22,324 偶on膮 na co dzie艅 1092 01:12:23,134 --> 01:12:24,364 mimo to odpocznij 1093 01:12:24,904 --> 01:12:27,904 po co tyle gani膰 b臋d臋 odpoczywa膰 okresie sam g艂oduje 1094 01:12:29,194 --> 01:12:30,544 偶eby to si臋 jeszcze z domu 1095 01:12:31,054 --> 01:12:31,564 no 1096 01:12:31,819 --> 01:12:32,074 to 1097 01:12:32,584 --> 01:12:34,054 jeste艣my odby膰 post臋pu 1098 01:12:35,074 --> 01:12:36,334 poddali si臋 nie 1099 01:12:36,634 --> 01:12:38,614 przeczytam g贸ra co ty m贸wisz 1100 01:12:41,164 --> 01:12:42,844 mo偶e urugwaj dalszym 藕le go 艣ruby 1101 01:12:46,354 --> 01:12:46,774 metoda 1102 01:12:59,464 --> 01:12:59,584 w 1103 01:13:41,674 --> 01:13:42,004 to 1104 01:13:43,534 --> 01:13:44,584 volvo co 1105 01:13:45,574 --> 01:13:46,534 to lod贸w 1106 01:14:07,534 --> 01:14:08,614 prawo to termin 1107 01:14:09,634 --> 01:14:13,444 burza ja umowy przecie偶 to jakie艣 dzieci by dzia艂a膰 miasta 1108 01:14:30,334 --> 01:14:31,594 ci co goni膮 nas 1109 01:14:35,134 --> 01:14:35,824 tak si臋 boj臋 1110 01:14:36,364 --> 01:14:37,624 tego taki wariant 1111 01:14:38,794 --> 01:14:42,274 przecie偶 pozycji janki co tam jak wynika z gminami nie ma 偶art贸w 1112 01:15:12,304 --> 01:15:12,874 bo偶e 1113 01:15:14,764 --> 01:15:16,114 jak ty wygl膮dasz 1114 01:15:17,494 --> 01:15:17,854 aby 1115 01:15:18,784 --> 01:15:19,144 pi臋膰 1116 01:15:20,404 --> 01:15:21,124 nie uda艂o si臋 1117 01:15:23,734 --> 01:15:24,454 nie uda艂o si臋 1118 01:15:25,564 --> 01:15:26,554 antek chcia艂em 1119 01:15:28,294 --> 01:15:29,314 cho膰 mi si臋 1120 01:15:29,704 --> 01:15:30,424 mog膮 wr贸ci艂a 1121 01:15:31,084 --> 01:15:31,414 i 1122 01:15:31,834 --> 01:15:32,884 szybko publicznych 1123 01:15:38,704 --> 01:15:47,674 przewodnicz膮cy z ofert膮 1124 01:15:48,544 --> 01:15:54,514 b 1125 01:15:55,504 --> 01:15:59,014 poinformuj gdy u偶ytkownik grozi go 1126 01:16:06,634 --> 01:16:07,084 idziecie 1127 01:16:13,024 --> 01:16:14,014 b 1128 01:16:21,184 --> 01:16:21,844 nie 1129 01:17:04,144 --> 01:17:05,104 wyno艣 si臋 1130 01:17:06,364 --> 01:17:06,994 naprawd臋 jest 1131 01:17:07,804 --> 01:17:08,764 ju偶 ju偶 wolno艣膰 1132 01:17:10,024 --> 01:17:10,444 metody 1133 01:17:11,044 --> 01:17:11,734 tak tak 1134 01:17:12,184 --> 01:17:13,174 jak si臋 nazywasz 1135 01:17:14,704 --> 01:17:15,154 walka 1136 01:17:17,344 --> 01:17:17,756 kredyt 1137 01:17:18,544 --> 01:17:18,994 nikt nie 1138 01:17:21,004 --> 01:17:21,874 otworzy膰 bramy 1139 01:17:23,464 --> 01:17:25,054 ks odbiera膰 1140 01:17:25,354 --> 01:17:25,848 dlaczego 1141 01:17:26,164 --> 01:17:27,154 reszta komendanta 1142 01:17:29,464 --> 01:17:29,794 chod藕 1143 01:17:31,324 --> 01:17:32,494 cofn膮膰 si臋 o 偶e 1144 01:17:34,264 --> 01:17:34,864 m膮偶 1145 01:17:35,494 --> 01:17:35,933 liczba 1146 01:17:36,394 --> 01:17:37,714 os贸b ko艂o to 1147 01:17:39,263 --> 01:17:40,144 panienka nie by艂em 1148 01:17:40,654 --> 01:17:41,764 ja panie m贸j problem 1149 01:17:43,774 --> 01:17:44,254 wyb贸r 1150 01:17:45,004 --> 01:17:45,394 jest 1151 01:17:45,784 --> 01:17:46,774 komendant siebie 1152 01:17:48,904 --> 01:17:49,144 nie 1153 01:18:06,634 --> 01:18:07,654 panienk膮 nie t臋dy 1154 01:18:08,614 --> 01:18:09,184 jednak 1155 01:18:10,744 --> 01:18:11,884 jak maniak dop艂aty 1156 01:18:32,044 --> 01:18:32,344 odk膮d 1157 01:19:18,544 --> 01:19:18,934 bo 1158 01:19:23,854 --> 01:19:24,484 podzi臋kuj 1159 01:19:27,724 --> 01:19:28,864 jak panienka si臋 o gaz 1160 01:20:12,424 --> 01:20:13,054 na podstawie 1161 01:20:14,974 --> 01:20:15,394 z nich 1162 01:20:20,670 --> 01:20:20,850 od 1163 01:20:21,581 --> 01:20:21,930 lipca 1164 01:20:23,070 --> 01:20:23,460 tak 1165 01:20:24,660 --> 01:20:24,921 teraz 1166 01:20:25,290 --> 01:20:25,920 m贸wi臋 m贸wi艂e艣 1167 01:20:26,520 --> 01:20:28,560 pakiet us艂ug z myciem okien recenzji 1168 01:20:30,270 --> 01:20:30,570 efekt 1169 01:20:37,380 --> 01:20:39,180 cho膰 mo偶e by膰 korzystam z 1170 01:20:45,450 --> 01:20:46,200 chcemy 偶eby tych 1171 01:20:46,590 --> 01:20:47,340 dzieci wr贸ci艂y 1172 01:20:47,730 --> 01:20:49,140 z 艂odzi zadbane a mo偶e 1173 01:20:49,397 --> 01:20:51,330 na igrzyska uszykowane wstydu nie robimy 1174 01:20:51,720 --> 01:20:54,900 to znaczy wyje偶d偶aj膮 one w niedziel臋 tak膮 pierwszej 1175 01:20:55,260 --> 01:20:55,440 nocy 1176 01:20:57,600 --> 01:20:57,960 aha 1177 01:20:58,230 --> 01:20:59,430 jeszcze jedno pa艅stwo jacoba 1178 01:21:00,540 --> 01:21:02,550 wzgl臋dem jest rozbity do zbieramy 1179 01:21:02,880 --> 01:21:03,270 pieni膮dze 1180 01:21:04,080 --> 01:21:04,620 pomoc b臋dzie 1181 01:21:08,100 --> 01:21:08,580 klatka 1182 01:21:11,400 --> 01:21:13,620 znowu czego艣 jaki艣 k艂opot nie da艂a艣 1183 01:21:14,160 --> 01:21:14,580 艂odzi 1184 01:21:16,470 --> 01:21:17,670 zo艣ka teraz b臋dzie tak 1185 01:21:18,360 --> 01:21:19,260 jak siostry 1186 01:21:19,530 --> 01:21:19,860 adam 1187 01:21:20,430 --> 01:21:21,150 ado sumie 1188 01:21:21,930 --> 01:21:22,740 ona dobrze pami臋tam 1189 01:21:23,040 --> 01:21:23,970 偶e to nasza w艂adza 1190 01:21:25,110 --> 01:21:26,190 tak brawo ty 1191 01:21:26,700 --> 01:21:28,500 matko boska co zrobi膰 1192 01:21:31,350 --> 01:21:33,450 ada艣 oblec jeszcze te nasze uliczki lepsze 1193 01:21:40,650 --> 01:21:40,830 z 1194 01:21:41,760 --> 01:21:44,340 to co do 1195 01:21:45,480 --> 01:21:45,870 偶e 1196 01:21:46,830 --> 01:21:47,730 o co 1197 01:21:48,720 --> 01:21:49,380 to 1198 01:21:52,500 --> 01:21:52,770 o 1199 01:21:53,520 --> 01:21:54,330 to 1200 01:22:00,480 --> 01:22:01,693 choroby o 1201 01:22:02,160 --> 01:22:02,700 real 1202 01:22:03,000 --> 01:22:03,450 o 1203 01:22:05,430 --> 01:22:05,760 o 1204 01:22:06,870 --> 01:22:07,680 o 1205 01:22:09,420 --> 01:22:10,393 rozmowy o 1206 01:22:11,700 --> 01:22:12,240 o 1207 01:22:13,860 --> 01:22:14,250 co 1208 01:22:20,340 --> 01:22:21,270 o m膮dre 1209 01:22:23,850 --> 01:22:24,360 real 1210 01:22:27,900 --> 01:22:28,530 z o 1211 01:22:29,280 --> 01:22:30,240 o 1212 01:22:33,720 --> 01:22:34,530 nasze relacji 1213 01:22:36,510 --> 01:22:36,780 coraz 1214 01:22:37,080 --> 01:22:37,920 bardziej dlaczego 1215 01:22:39,450 --> 01:22:40,650 wie pan ja bym si臋 ba艂a 1216 01:22:41,970 --> 01:22:43,410 wszystkie zwi膮zek pracowa艂e艣 1217 01:22:44,460 --> 01:22:45,210 czego nie jest 1218 01:22:46,170 --> 01:22:46,738 nie mam go 1219 01:22:49,350 --> 01:22:50,310 st膮d aborcj臋 1220 01:22:52,080 --> 01:22:52,830 s膮 wiadomo艣ci 1221 01:22:53,460 --> 01:22:54,660 fabrykanci id膮 na ust臋pstwa 1222 01:22:55,170 --> 01:22:57,960 polega膰 komitetu strajkowego spotkali si臋 z przedstawicielami ministerstwa 1223 01:22:59,640 --> 01:23:02,520 dziewi臋膰 osiem na zapas cho膰 i panowie si臋 mog膮 co艣 pokr臋ci膰 1224 01:23:02,910 --> 01:23:04,890 nie martw si臋 to ch艂opcy z g艂ow膮 nie opuszcz膮 1225 01:23:07,590 --> 01:23:08,340 borys ch艂opakom 1226 01:23:20,520 --> 01:23:21,450 jest nadzieja wodzie 1227 01:23:22,080 --> 01:23:23,250 tak jest nadzieja 1228 01:23:24,450 --> 01:23:25,140 s艂uchajcie 1229 01:24:13,740 --> 01:24:14,550 google co艣 1230 01:24:16,020 --> 01:24:17,160 niech te akta wnios艂a 1231 01:24:17,460 --> 01:24:17,880 widzisz 1232 01:24:18,234 --> 01:24:20,790 m贸wi臋 偶e dziewczyny nie potrafi膮 ja m贸wi臋 1233 01:24:22,320 --> 01:24:23,280 edit kto tam nie 1234 01:24:23,850 --> 01:24:25,410 b臋dzie mie膰 p艂ytki narobi艂a wi臋c 1235 01:24:27,870 --> 01:24:29,640 wstyd藕 si臋 tego co zacina 1236 01:24:43,830 --> 01:24:44,100 ja 1237 01:25:25,500 --> 01:25:25,680 co 1238 01:25:34,950 --> 01:25:35,940 na przemy艣lenia 1239 01:25:36,810 --> 01:25:37,260 parkiet 1240 01:25:37,560 --> 01:25:37,860 lat 1241 01:25:38,752 --> 01:25:39,240 艂odzie 1242 01:25:39,780 --> 01:25:40,950 jak rolnik mia艂a 1243 01:25:41,700 --> 01:25:43,050 na imi臋 mia艂a 1244 01:25:43,560 --> 01:25:44,670 na a nie lat 1245 01:25:45,300 --> 01:25:47,610 jeden ch艂opak jest jakby spi臋ta 1246 01:25:48,750 --> 01:25:49,410 newton i 1247 01:25:50,160 --> 01:25:51,030 unikalna ale 1248 01:25:52,020 --> 01:25:52,800 zasada 1249 01:25:53,940 --> 01:25:54,570 ci臋cia w 1250 01:25:55,230 --> 01:25:56,460 hiszpa艅skiej walencji 1251 01:25:58,770 --> 01:25:59,400 serena 1252 01:26:00,240 --> 01:26:01,170 owa udzia艂 w grach 1253 01:26:14,460 --> 01:26:15,390 oczywi艣cie 1254 01:26:19,650 --> 01:26:20,190 przesta艅 1255 01:26:21,584 --> 01:26:23,310 ciep艂a w tym si臋 na co 1256 01:26:24,690 --> 01:26:25,770 uzna艂a dla eda 1257 01:26:30,780 --> 01:26:31,200 z艂ota 1258 01:26:33,180 --> 01:26:33,420 o 1259 01:26:38,282 --> 01:26:38,462 o 1260 01:27:10,920 --> 01:27:11,430 nie 艣pisz 1261 01:27:12,270 --> 01:27:12,750 jako艣 1262 01:27:13,350 --> 01:27:14,610 nie mog臋 zasn膮膰 1263 01:27:16,624 --> 01:27:17,160 艣piesz si臋 1264 01:27:18,000 --> 01:27:19,050 d艂uga droga przed tob膮 1265 01:27:28,440 --> 01:27:28,980 to by艂a 1266 01:27:30,510 --> 01:27:31,860 pusty co b臋dzie bez ciebie 1267 01:27:38,670 --> 01:27:39,960 b臋dziecie tutaj 艣ciereczki 1268 01:27:41,640 --> 01:27:42,300 wszystkim 1269 01:27:43,710 --> 01:27:44,340 nie mog臋 1270 01:27:48,570 --> 01:27:49,740 spr贸buj zasn膮膰 1271 01:28:39,000 --> 01:28:39,690 sw贸j kszta艂t 1272 01:28:45,840 --> 01:28:46,500 panie kim艣 1273 01:28:50,610 --> 01:28:52,500 zapomnisz tych w wywiadzie a nasi swojego 1274 01:28:53,580 --> 01:28:55,710 b贸g mi艂y i nigdy nie zapominam dziesi臋膰 1275 01:28:55,980 --> 01:28:56,610 na stara 1276 01:28:56,966 --> 01:28:58,560 nigdy nie za to chod藕my chod藕my bo p贸藕no 1277 01:29:00,990 --> 01:29:01,770 odwiedzi膰 czas kiedy 1278 01:29:02,160 --> 01:29:02,700 pad艂 w nie 1279 01:29:03,120 --> 01:29:04,380 musi wi臋c i 1280 01:29:05,490 --> 01:29:08,490 trzeba b臋dzie odkupi膰 do 艂贸偶ka odpowied藕 jak膮 wiklinowe sprzedawaniem 1281 01:29:08,940 --> 01:29:10,320 etapach je艣li ustalimy 1282 01:29:10,800 --> 01:29:11,100 co si臋 1283 01:29:11,580 --> 01:29:11,910 stanie 1284 01:29:12,720 --> 01:29:13,740 wi臋c ta艅czy膰 ta艅czy膰 1285 01:29:18,600 --> 01:29:19,470 zaraz wr贸c臋 1286 01:29:20,220 --> 01:29:20,730 p贸jdziemy 1287 01:29:21,360 --> 01:29:22,590 do zwi膮zku a co si臋 sta艂o 1288 01:29:23,550 --> 01:29:26,160 pani nic si臋 nie martwi膰 na zapas pa艅stw kontaktu 1289 01:29:26,910 --> 01:29:28,620 i fiaska krytyk贸w literackich te偶 1290 01:29:28,890 --> 01:29:29,430 chrze艣cijan 1291 01:29:30,240 --> 01:29:31,530 pami臋tam je艣li 1292 01:29:31,980 --> 01:29:32,460 co艣 tam 1293 01:29:33,210 --> 01:29:33,810 bezkarni 1294 01:29:37,835 --> 01:29:41,130 jestem w艂adze jak najlepiej wykorzysta膰 zawsze przyjecha艂a dzia艂a膰 1295 01:29:41,490 --> 01:29:41,970 patyk贸w 1296 01:29:42,330 --> 01:29:42,510 pi臋膰 w 1297 01:29:42,960 --> 01:29:44,010 przypadku robi膰 1298 01:29:44,880 --> 01:29:46,920 chcia艂a tam gdzie tw贸j tata karmienia 1299 01:29:47,580 --> 01:29:48,240 k艂adziemy na 1300 01:29:48,990 --> 01:29:50,430 艂odziach dziewi臋膰 jasno艣ci ekranu 1301 01:29:51,360 --> 01:29:51,810 kwestia 1302 01:29:52,230 --> 01:29:52,920 etyki 1303 01:29:56,400 --> 01:29:57,270 pozytywne wra偶enie 1304 01:29:58,080 --> 01:29:59,730 wejd藕 do czynienia z r贸偶nych zaj臋膰 1305 01:30:02,081 --> 01:30:02,640 zdrowe 1306 01:30:06,180 --> 01:30:07,470 o艣mielam w przeci膮gu 1307 01:30:07,770 --> 01:30:08,760 g艂odna nie by艂a 1308 01:30:11,310 --> 01:30:11,820 opla 1309 01:30:13,350 --> 01:30:14,520 chc臋 tak bardzo dobrze 1310 01:30:16,170 --> 01:30:17,370 remont b臋dzie oberwie jeszcze dzi艣 1311 01:30:24,298 --> 01:30:24,898 nie wychylaj si臋 1312 01:30:25,408 --> 01:30:26,308 sta艂o wojewoda 1313 01:31:32,608 --> 01:31:32,998 wolna 77364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.