All language subtitles for Vorstadtweiber - S01E05 - Lügen.deu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,80 --> 00:00:04,80
Zum Glück hab ich den Job beim Selig!
- Was arbeitet der?
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,360
- Der ist eine Art Lobbyist.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,360
(TV:) "Bertram Selig
wird vorgeworfen,
4
00:00:09,400 --> 00:00:15,00
Industrie-Gelder verwendet zu haben,
um seinen Parteifreund zu bestechen."
5
00:00:15,160 --> 00:00:20,40
Ich will nie wieder die Geliebte
von einem Verheirateten sein!
6
00:00:20,80 --> 00:00:21,360
Musst du nicht!
7
00:00:21,400 --> 00:00:25,320
Wie soll sich eine Frau
in diesen Arsch verlieben?
8
00:00:25,360 --> 00:00:31,40
Vielleicht hat sich keine die Mühe
gemacht, sein wahres Ich zu erkennen!
9
00:00:31,80 --> 00:00:33,320
Du weißt nicht, was du tust!
10
00:00:33,480 --> 00:00:36,520
Du vögelst
mit deiner Latein-Nachhilfe!
11
00:00:36,720 --> 00:00:39,640
Mein Mann könnte gleich erscheinen.
12
00:00:39,680 --> 00:00:44,40
Wir wollen doch nicht,
dass er auf falsche Gedanken kommt?
13
00:00:44,80 --> 00:00:48,280
Der Georg is nicht in Dubai.
Er hat eine Wohnung in Wien.
14
00:00:48,320 --> 00:00:50,920
Er hat eine Freundin?
Was rennt da?
15
00:00:50,960 --> 00:00:52,920
Das frag ich mich auch.
16
00:00:54,600 --> 00:00:55,840
(Musik)
17
00:01:18,840 --> 00:01:20,120
Is was?
- Was?
18
00:01:20,360 --> 00:01:23,80
Du starrst mich an!
- Tu ich das?
19
00:01:23,320 --> 00:01:24,480
Ja! Tust du!
20
00:01:25,200 --> 00:01:29,560
Ich wundere mich nur
über den Aufwand, den du betreibst.
21
00:01:29,600 --> 00:01:31,640
Ich schau halt auf mich!
22
00:01:31,680 --> 00:01:34,40
Würd dir auch nicht schaden!
23
00:01:34,80 --> 00:01:37,40
Findest du, dass ich ungepflegt bin?
24
00:01:37,240 --> 00:01:38,880
Na ja, ungepflegt...
25
00:01:39,440 --> 00:01:44,360
Aber ab einem gewissen Alter
muss man a bissl auf sich schauen!
26
00:01:44,400 --> 00:01:48,360
Hast du was mit deinen
Schlupflidern machen lassen?
27
00:01:48,400 --> 00:01:52,360
Spinnst jetzt komplett?
- Das sieht so anders aus!
28
00:01:52,400 --> 00:01:56,80
Hast du dir Botox g'spritzt?
- Bist du deppert?
29
00:01:56,120 --> 00:01:57,560
Ich bin ein Mann!
30
00:02:02,360 --> 00:02:03,680
(Schniefen)
31
00:02:03,840 --> 00:02:08,200
Mach dich fertig! In einer
Viertelstund müss'ma fahren!
32
00:02:08,360 --> 00:02:11,680
Scheiß-Einladung!
Hab eh keinen Bock drauf.
33
00:02:16,40 --> 00:02:18,00
(Sie atmet tief.)
34
00:02:19,720 --> 00:02:21,480
Ich kenn die doch kaum!
35
00:02:22,680 --> 00:02:24,600
Muss i da wirklich mit?
36
00:02:24,800 --> 00:02:28,360
Denk dir einfach,
dass du wegen mir hingehst!
37
00:02:28,400 --> 00:02:29,600
Ja, eben!
38
00:02:29,840 --> 00:02:34,120
DU willst doch unbedingt
diese Scheiße aufrechterhalten!
39
00:02:34,160 --> 00:02:36,920
Dir is der Grafen-Titel so wichtig!
40
00:02:36,960 --> 00:02:42,640
Muss nicht jeder wissen, dass du mich
wie den letzten Dreck behandelst!
41
00:02:42,680 --> 00:02:45,80
Können wir doch beide gut!
- Was?
42
00:02:45,200 --> 00:02:48,40
Uns wie den letzten Dreck behandeln!
43
00:02:48,80 --> 00:02:52,200
Schade, dass du keinen
angeborenen Herzfehler hast!
44
00:02:52,240 --> 00:02:56,360
Verdacht auf Prostata-Krebs, MS,
Demenz - irgendwas!
45
00:02:56,400 --> 00:02:59,800
Nein! Das größte Arschloch
is pumperlg'sund!
46
00:02:59,840 --> 00:03:04,360
Weißt, was bei dir auf der Hand läge?
- Was denn, Schatz?
47
00:03:04,400 --> 00:03:05,520
Anus-Krebs!
48
00:03:05,560 --> 00:03:11,200
Ich bin halt nicht nur ein festes
Arschloch, sondern auch ein gesundes!
49
00:03:11,960 --> 00:03:13,760
(Wasser-Geplätscher)
50
00:03:16,80 --> 00:03:18,320
Du, das tut mir jetzt leid!
51
00:03:20,440 --> 00:03:23,80
Mir ging das einfach zu schnell!
52
00:03:23,240 --> 00:03:28,640
Wir müssen ja bald los, und ich war
schon mit den Gedanken woanders.
53
00:03:29,600 --> 00:03:31,560
Du tust dich da leichter!
54
00:03:33,440 --> 00:03:34,520
Was?
55
00:03:34,640 --> 00:03:39,560
Du glaubst, ich muss nur herhalten?
Ich tu eh sonst nix anderes?
56
00:03:39,720 --> 00:03:44,800
Nein, ich mein, du... Du tust dich
leichter mit dem Vortäuschen.
57
00:03:44,840 --> 00:03:50,200
Bei uns Männern is das nicht so
leicht! Alles steht und fällt mit uns
58
00:03:50,240 --> 00:03:53,760
Du glaubst, ich täusch
den Orgasmus nur vor?
59
00:03:53,800 --> 00:03:57,800
Äh, ich meinte nur...
Du könntest, wenn du wolltest!
60
00:03:57,840 --> 00:04:01,880
Das heißt nicht, dass du's tust!
- Tu ich auch nicht!
61
00:04:01,920 --> 00:04:04,680
Soweit is es jetzt
gar nicht 'kommen!
62
00:04:04,720 --> 00:04:08,40
Jetzt reicht's aber!
Das war das erste Mal!
63
00:04:09,80 --> 00:04:13,280
Stimmt. Sonst sagst du gleich,
dass du nicht willst.
64
00:04:13,320 --> 00:04:18,760
Vielleicht liegt's nicht nur an mir?
- Vielleicht bin ich dir zu alt!
65
00:04:18,800 --> 00:04:22,200
Nein, aber manchmal
bist du zu offensiv!
66
00:04:22,240 --> 00:04:24,120
Offensiv?
- So fordernd!
67
00:04:24,280 --> 00:04:28,800
Ich bin zu fordernd?
- Man könnte doch auch nur kuscheln!
68
00:04:28,960 --> 00:04:31,240
Kuscheln? Mit einem Banker?
69
00:04:31,320 --> 00:04:35,480
Wiederholst du bitte nicht
immer alles, was ich sage?
70
00:04:35,520 --> 00:04:37,320
Was wiederhol ich?
71
00:04:37,360 --> 00:04:42,800
Alles! Das merkst du gar nicht mehr!
- Was heißt, ich merk das nicht mehr?
72
00:04:42,840 --> 00:04:45,480
Schon wieder!
- Du bist paranoid!
73
00:04:45,520 --> 00:04:49,80
Ich bin paranoid?
- Jetzt wiederholst du mich!
74
00:04:49,120 --> 00:04:52,360
Halt ich dir das vor?
Nein! Du lenkst ab!
75
00:04:52,400 --> 00:04:55,480
Blödsinn! Ich möcht das
nur klarstellen.
76
00:04:55,640 --> 00:04:59,40
Warum soll ein Banker
nicht kuscheln dürfen?
77
00:04:59,80 --> 00:05:01,560
Ich bin den ganzen Tag taff!
78
00:05:01,720 --> 00:05:05,600
Dann werd ich doch zu Hause
kurz kuscheln dürfen!
79
00:05:05,760 --> 00:05:09,80
In der Arbeit
musst du deinen Mann stehen.
80
00:05:09,120 --> 00:05:12,680
Deswegen möchtest dich
bei mir hängenlassen!
81
00:05:12,720 --> 00:05:14,800
Dürfen, Caro! Dürfen!
- Okay.
82
00:05:24,720 --> 00:05:28,80
(verniedlichend:) Ja! Ja!
- Was wird das?
83
00:05:28,120 --> 00:05:30,120
Na, ich kuschle mit dir!
84
00:05:30,320 --> 00:05:33,480
Und zum Bumsen such ich mir
einen anderen!
85
00:05:34,960 --> 00:05:36,520
(Traurige Musik)
86
00:05:48,800 --> 00:05:50,240
(Seufzen)
87
00:06:18,360 --> 00:06:23,720
Trotz deiner überteuerten Fetzen
halten wir dir die Treue, Nico!
88
00:06:23,760 --> 00:06:28,320
Und gerade in der heutigen Zeit,
wo alles so Wurscht is,
89
00:06:28,360 --> 00:06:32,760
und wo wir alles wegwerfen,
wenn's nicht funktioniert...
90
00:06:32,800 --> 00:06:34,960
Egal, ob Handy oder Ehemann!
91
00:06:35,00 --> 00:06:39,40
Nur, dass ein Handy-Vertrag
leichter zu kündigen is!
92
00:06:39,200 --> 00:06:44,480
Gerade in dieser schwierigen Zeit
sind echte Freundinnen Mangelware!
93
00:06:44,640 --> 00:06:47,640
Und du bist so eine!
- Danke, Schatzi!
94
00:06:47,680 --> 00:06:48,960
(Applaus)
95
00:06:49,760 --> 00:06:52,320
Eine aufrichtige, treue Seele!
96
00:06:52,360 --> 00:06:56,600
Mit anderen Worten:
Ich kann einfach nicht verstehen,
97
00:06:56,800 --> 00:07:00,880
wie so ein Superweib wie du
noch keinen Mann hat!
98
00:07:00,920 --> 00:07:04,280
Wahrscheinlich,
weil sie nicht käuflich is!
99
00:07:06,800 --> 00:07:08,00
(Musik)
100
00:07:08,40 --> 00:07:09,40
Ahh!
101
00:07:09,360 --> 00:07:10,960
Ja, dann gute Nacht!
102
00:07:11,00 --> 00:07:13,680
Danke für den schönen Abend!
- Gern!
103
00:07:13,720 --> 00:07:15,40
Ciao!
- Tschüss!
104
00:07:16,200 --> 00:07:17,800
Eigentlich schade!
105
00:07:17,960 --> 00:07:19,80
Was?
106
00:07:19,320 --> 00:07:22,440
Schade, dass der Abend
schon zu Ende ist!
107
00:07:22,600 --> 00:07:27,280
Du gehst allein nach Haus,
ich geh allein nach Haus - blöd!
108
00:07:27,440 --> 00:07:29,480
Hast du ein Bier zu Hause?
109
00:07:29,640 --> 00:07:33,880
Eine einzige Flasche!
Aber die teil ich gern mit dir.
110
00:07:34,120 --> 00:07:37,800
Das Angebot kann ich
ja gar nicht ausschlagen!
111
00:07:37,960 --> 00:07:39,920
Nehmen wir den Porsche?
112
00:07:40,80 --> 00:07:41,960
Na, das is ein Angebot!
113
00:07:42,160 --> 00:07:45,160
Das kann ich
ja gar nicht ausschlagen!
114
00:07:49,200 --> 00:07:52,00
(Sie singt leise vor sich hin.)
115
00:07:52,720 --> 00:07:53,800
Oh!
116
00:07:54,800 --> 00:07:56,00
Die Dame!
117
00:07:56,40 --> 00:07:57,120
Danke!
118
00:07:59,680 --> 00:08:01,760
(Synthesizer-Musik)
119
00:08:01,800 --> 00:08:06,160
# Come on, everybody! Let's celebrate
the birthday of Nicoletta!
120
00:08:06,320 --> 00:08:07,960
# Give me one! Two!
121
00:08:08,00 --> 00:08:10,440
# One, two, three, four!
122
00:08:11,40 --> 00:08:13,00
(Einsetzen des Beats)
123
00:08:13,960 --> 00:08:15,160
# Yeah!
124
00:08:15,320 --> 00:08:16,680
# Yeah!
125
00:08:19,00 --> 00:08:20,160
Hadi!
126
00:08:20,760 --> 00:08:24,760
# Come on, baby! Oh, yes!
Celebrate!
127
00:08:24,800 --> 00:08:26,760
# A happy birthday...
128
00:08:26,800 --> 00:08:27,880
Yeah!
129
00:08:28,120 --> 00:08:30,320
# To you!
- # To me!
130
00:08:33,00 --> 00:08:36,600
# Celebrate a happy birthday
with you!
131
00:08:39,800 --> 00:08:42,00
(Gejohle der Tanzenden)
132
00:08:42,40 --> 00:08:45,440
Ladys and Gentlemen,
sing along with me!
133
00:08:45,480 --> 00:08:49,40
(alle:) # Happy Birthday!
Happy Birthday!
134
00:08:50,40 --> 00:08:54,40
All right! That's good!
Let's do it one more time!
135
00:08:54,400 --> 00:08:57,680
(alle:) # Happy Birthday!
Happy Birthday!
136
00:08:57,880 --> 00:09:01,200
# Take the chance
and hold your friends!
137
00:09:01,360 --> 00:09:04,560
# Enjoy the love
that we feel for your!
138
00:09:04,760 --> 00:09:08,280
# To be yourself
is the best you can do.
139
00:09:11,840 --> 00:09:13,960
# You can be forever young!
140
00:09:14,00 --> 00:09:15,280
(Er johlt.)
141
00:09:16,880 --> 00:09:18,80
(alle:) Ohh!
142
00:09:18,480 --> 00:09:20,200
(Applaus und Jubel)
143
00:09:22,520 --> 00:09:25,280
# Let's do it one more time!
144
00:09:25,320 --> 00:09:26,920
Just for you, baby!
145
00:09:28,440 --> 00:09:30,480
# Happy birthday to you!
146
00:09:30,640 --> 00:09:34,640
Ich liebe dich!
- Ich liebe dich! Ich liebe dich!
147
00:09:35,840 --> 00:09:40,800
30 Kerzen? Hab i a Déjà-vu?
War das nicht letztes Jahr schon so?
148
00:09:40,840 --> 00:09:42,80
Vorletztes auch!
149
00:09:42,120 --> 00:09:46,40
- Schon toll, wie sich die Frauen
alles schönreden!
150
00:09:46,80 --> 00:09:50,960
Sicher! Du glaubst, die Caro
wär sonst mit dir verheiratet?
151
00:09:51,120 --> 00:09:53,240
(Nico:) Kuchen irgendwer?
152
00:09:53,400 --> 00:09:54,880
I geh kurz raus.
153
00:09:55,160 --> 00:09:56,320
Das?
154
00:10:07,200 --> 00:10:08,560
Was hat er denn?
155
00:10:08,720 --> 00:10:12,40
Kuschel-Defizit.
Der beruhigt sich wieder.
156
00:10:13,00 --> 00:10:15,200
Magst nicht schauen gehen?
157
00:10:17,400 --> 00:10:18,520
Schoko?
158
00:10:20,560 --> 00:10:22,640
Und für den Schorschi!
159
00:10:25,800 --> 00:10:28,00
Seit wann rauchst du wieder?
160
00:10:28,120 --> 00:10:31,680
I hab nie aufg'hört.
Das weißt du nur nicht.
161
00:10:32,320 --> 00:10:35,680
Gibst sonst noch Dinge,
die ich nicht weiß?
162
00:10:35,840 --> 00:10:39,440
Ja! Oder vielleicht
weißt du sie nicht mehr.
163
00:10:39,600 --> 00:10:43,800
Oder vielleicht hab ich sie
zu lange nicht mehr gesagt.
164
00:10:43,840 --> 00:10:45,480
Ich liebe dich, Caro.
165
00:10:46,00 --> 00:10:50,880
Und es hat mich wahnsinnig verletzt,
was du heute gesagt hast.
166
00:10:51,80 --> 00:10:53,640
Hadi...
- Nein! Jetzt red ich!
167
00:10:53,800 --> 00:10:56,800
Ich hab wegen dir
meine Frau verlassen.
168
00:10:56,960 --> 00:11:02,640
Ich zahl ein Vermögen an Unterhalt!
Weil ich ohne dich nicht leben will.
169
00:11:02,840 --> 00:11:07,520
Es könnt passieren, dass ich ihn
ab und zu nicht hochkrieg.
170
00:11:07,720 --> 00:11:10,880
Aber nicht,
weil ich dich nicht begehre!
171
00:11:11,40 --> 00:11:14,640
Sondern weil mir manchmal
alles zu viel wird!
172
00:11:14,840 --> 00:11:20,680
Wenn du dann so reagierst, hab ich
Angst, dass ich für dich zu alt bin!
173
00:11:20,720 --> 00:11:23,760
Hadi! Du weißt,
dass mir das egal ist.
174
00:11:23,960 --> 00:11:26,400
(Zischend:) Ich bin nicht blöd!
175
00:11:26,600 --> 00:11:32,160
Seit das zwischen dir und dem Bertram
aus ist, bist du unausstehlich!
176
00:11:32,320 --> 00:11:36,480
Also tu mir den Gefallen:
Mach dein Versprechen wahr
177
00:11:36,680 --> 00:11:40,120
und such dir schnell
einen neuen Liebhaber!
178
00:11:47,00 --> 00:11:50,960
Sieht sie nicht wunderbar aus?
Das blühende Leben!
179
00:11:51,00 --> 00:11:52,160
Ja, eh!
180
00:11:52,200 --> 00:11:55,480
Wahrscheinlich,
weil sie keinen Mann hat.
181
00:11:55,520 --> 00:11:59,160
Dann wäre jede Ehefrau ein Zombie!
- Wieso Zombie?
182
00:11:59,360 --> 00:12:02,680
Lebende Tote - das Gegenteil:
blühendes Leben.
183
00:12:02,720 --> 00:12:05,320
Dann bin ja ich auch ein Zombie!
184
00:12:05,640 --> 00:12:06,920
Ich weiß nicht.
185
00:12:07,400 --> 00:12:12,960
Ich weiß nur, dass jeder Zombie auf
der Suche nach Menschenfleisch is!
186
00:12:13,00 --> 00:12:16,760
Das bin ich also in deinen Augen?
- Sag's du mir!
187
00:12:19,00 --> 00:12:20,360
Muss austreten.
188
00:12:25,920 --> 00:12:31,280
Hast du diesen Pedro schon erreicht?
Ich brauch dringend neue Waren!
189
00:12:31,320 --> 00:12:33,640
Der meldet sich nicht, sorry!
190
00:12:33,840 --> 00:12:38,480
Übrigens: Die ganze Sauferei
muss doch ein Vermögen kosten!
191
00:12:38,640 --> 00:12:42,00
Man wird nur ein Mal 30!
- Bist du sicher?
192
00:12:42,40 --> 00:12:43,280
Alles klar?
193
00:12:43,480 --> 00:12:44,720
Alles bestens.
194
00:12:45,400 --> 00:12:48,680
Was is? Lassen wir
die Falle zuschnappen?
195
00:12:48,840 --> 00:12:51,560
Hier? An meinem Geburtstag? Naa!
196
00:12:51,760 --> 00:12:57,80
Hast recht! Nach 13 Jahren Ehe
kommt's auf einen Tag auch nicht an.
197
00:12:57,120 --> 00:13:02,760
Obwohl es seinen Reiz hätte - euch
beide in flagranti auf der Toilette!
198
00:13:02,800 --> 00:13:04,680
Du kennst keinen Genierer!
199
00:13:04,720 --> 00:13:07,640
Wenn's um meine Zukunft geht, nicht.
200
00:13:07,680 --> 00:13:12,440
Ich hab meine Kreditkarten
im Auto vergessen. Ich komm gleich.
201
00:13:13,960 --> 00:13:15,160
(Schlürfen)
202
00:13:19,240 --> 00:13:21,360
Ohh! 1600 - nicht ohne!
203
00:13:22,600 --> 00:13:26,520
Zwei Tops und ein Rock
und sie hat's wieder drinnen.
204
00:13:29,480 --> 00:13:30,800
(Tango-Musik)
205
00:13:49,960 --> 00:13:53,320
Wie läuft's denn in Dubai?
- Na eh super!
206
00:13:54,160 --> 00:13:59,360
Ich erwarte grad meinen Harem und
such einen verlässlichen Eunuchen.
207
00:13:59,400 --> 00:14:00,560
Hast Zeit?
208
00:14:00,800 --> 00:14:02,400
Ich geh eine rauchen.
209
00:14:02,640 --> 00:14:05,400
(Maria:) Die raucht doch gar nicht!
210
00:14:06,40 --> 00:14:08,240
(Die Tür wird geöffnet.)
211
00:14:08,960 --> 00:14:11,40
Nico, hast du a Tschick?
212
00:14:11,600 --> 00:14:12,840
Mhm!
213
00:14:20,320 --> 00:14:21,480
Danke!
214
00:14:24,00 --> 00:14:28,320
Wie alt bist denn jetzt eigentlich
wirklich g'worden?
215
00:14:28,520 --> 00:14:29,680
33.
216
00:14:31,920 --> 00:14:36,720
Das halt ich jetzt noch
zwei Jahre durch, dann werd ich 31.
217
00:14:36,760 --> 00:14:41,720
Wart noch ein paar Jahr',
dann sind wir irgendwann gleich alt.
218
00:14:41,920 --> 00:14:44,960
Warum wollen alle
immer nur jung sein?
219
00:14:45,120 --> 00:14:48,200
Das verstehst du nicht.
Du bist jung!
220
00:14:49,00 --> 00:14:51,840
Wir reden grad
über unser Sexualleben.
221
00:14:51,880 --> 00:14:54,480
Also eher ein kurzes Gespräch.
222
00:14:55,200 --> 00:14:58,920
Na und? Was geht bei dir?
- Ich bin verheiratet!
223
00:14:59,120 --> 00:15:05,00
Ich leist der Caro Gesellschaft. Bei
Männer-Gesprächen stören Frauen nur!
224
00:15:12,640 --> 00:15:14,760
Hast du den Georg g'sehen?
225
00:15:15,480 --> 00:15:18,800
Der hat sich die Schlupflider
machen lassen.
226
00:15:18,840 --> 00:15:20,480
Schmäh, oder?
- Naa!
227
00:15:20,520 --> 00:15:25,280
Is mir nicht aufgefallen!
Is auch ein Scheißlicht da drinnen!
228
00:15:25,320 --> 00:15:28,440
Ist hier noch frei?
- Ham Sie reserviert?
229
00:15:28,480 --> 00:15:33,920
Die Nico hat g'meint, der Schorschi
hat sich die Lider machen lassen?
230
00:15:33,960 --> 00:15:37,640
Ich hab nur g'sagt,
dass er so jung ausschaut!
231
00:15:37,680 --> 00:15:41,800
Das is von der Wüstensonne!
Weil er den ganzen Tag
232
00:15:41,840 --> 00:15:47,320
in der Sonne Immobilien verscherbelt,
sind seine Lider so überspannt.
233
00:15:57,480 --> 00:16:00,840
(Leise Klavier-Musik
aus dem Hintergrund)
234
00:16:01,280 --> 00:16:03,560
Du schaust so verändert aus!
235
00:16:04,400 --> 00:16:05,400
Schau her!
236
00:16:06,480 --> 00:16:07,720
(Hadi lacht.)
237
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
Stimmt!
238
00:16:12,160 --> 00:16:13,240
Was? Wieso?
239
00:16:14,40 --> 00:16:15,440
Ja, so jung!
240
00:16:16,560 --> 00:16:17,960
Schau noch mal!
241
00:16:18,840 --> 00:16:22,00
Stimmt! Das is mir
auch schon aufg'fallen!
242
00:16:22,40 --> 00:16:25,80
Weiß ich nicht.
Vielleicht das Licht!
243
00:16:25,240 --> 00:16:27,80
Gibt's a junges Licht?
244
00:16:27,120 --> 00:16:28,920
(Beide lachen hämisch.)
245
00:16:30,240 --> 00:16:32,600
Ihr seids beide so deppert!
246
00:16:33,920 --> 00:16:35,360
A junges Licht!
247
00:16:37,00 --> 00:16:38,240
Sehr schön!
248
00:16:41,360 --> 00:16:42,520
Maria?
249
00:16:42,720 --> 00:16:45,280
Wie is die Nummer vom Taxifunk?
250
00:16:45,440 --> 00:16:46,600
Maria?!
251
00:16:48,120 --> 00:16:50,80
(Er stöhnt entnervt.)
252
00:16:50,440 --> 00:16:51,720
Maria?
253
00:17:00,00 --> 00:17:02,320
Guten Tag, Schneider hier!
254
00:17:02,360 --> 00:17:07,120
Ich hätt gern ein Taxi in die
Adolfstorstraße 24, im 13. Bezirk.
255
00:17:09,840 --> 00:17:11,80
Ja?
256
00:17:11,240 --> 00:17:12,400
Danke!
257
00:17:20,120 --> 00:17:21,320
(Schritte)
258
00:17:25,840 --> 00:17:27,640
I bin eh schon fertig!
259
00:17:28,00 --> 00:17:31,600
Danke! Hab mir grad a Taxi g'rufen.
- Ah so.
260
00:17:33,440 --> 00:17:35,960
Ja, also dann... Bis Freitag!
261
00:17:45,320 --> 00:17:47,400
(Die Tür wird geschlossen.)
262
00:17:48,320 --> 00:17:50,560
(Musik aus dem Autoradio)
263
00:17:56,560 --> 00:17:58,400
Das war richtig schön!
264
00:17:58,720 --> 00:18:00,520
Ja, das fand ich auch!
265
00:18:00,640 --> 00:18:01,760
Wiederholen?
266
00:18:02,400 --> 00:18:04,200
(lachend:) Unbedingt!
267
00:18:04,240 --> 00:18:05,440
Bis dann!
268
00:18:13,520 --> 00:18:16,960
Kann die Schnecke
ihr Osterei da wegfahren?
269
00:18:17,00 --> 00:18:20,40
Ihnen auch
einen wunderschönen Morgen!
270
00:18:20,80 --> 00:18:21,280
Guten Morgen!
271
00:18:23,920 --> 00:18:25,600
(Startender Motor)
272
00:18:33,720 --> 00:18:35,480
(Laufender Motor)
273
00:18:40,160 --> 00:18:42,120
(Musik aus dem Radio)
274
00:18:42,160 --> 00:18:46,240
# Everybody needs somebody.
(Jeder braucht jemanden.)
275
00:18:49,520 --> 00:18:53,800
# Everybody needs somebody.
(Jeder braucht jemanden.)
276
00:18:57,720 --> 00:18:59,360
Bin ich denn blöd?
277
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
(Die Tür wird geöffnet.)
278
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Miese Ratte! Wo sind sie?
279
00:19:10,960 --> 00:19:14,960
Darf ich vorstellen? Meine Oma!
Das is die Laura.
280
00:19:15,00 --> 00:19:16,80
Grüß Gott!
281
00:19:16,120 --> 00:19:18,920
Wo sind die Fotos?
- Wovon redest du?
282
00:19:18,960 --> 00:19:22,480
Du hast die Fotos
aus meinem Zimmer geklaut!
283
00:19:22,680 --> 00:19:24,360
Ich? Was für Fotos?
284
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
Das weißt du ganz genau!
285
00:19:27,640 --> 00:19:32,560
Ah, DIE Fotos! Du meinst die Fotos,
mit denen du mich erpresst?
286
00:19:32,600 --> 00:19:34,480
Meine Oma erpresst mich,
287
00:19:34,520 --> 00:19:39,40
weil ich einmal was mit der Freundin
meiner Mutter hatte.
288
00:19:39,80 --> 00:19:41,720
Deine Nachhilfe-Lehrerin?
- Genau!
289
00:19:41,760 --> 00:19:44,240
Das ist doch lange vorbei!
- Eh!
290
00:19:44,280 --> 00:19:45,960
Treib's nicht zu weit!
291
00:19:46,00 --> 00:19:50,280
Ich kann auch ohne die Fotos
deiner Mutter alles erzählen!
292
00:19:50,320 --> 00:19:55,560
Was willst du ihr sagen? Dass ich
mit Tante Waltraud geschlafen hab?
293
00:19:55,720 --> 00:19:57,640
Das glaubt dir die nie!
294
00:19:57,680 --> 00:20:03,280
Der kleine Simon soll die Freundin
seiner Mutter g'schnaxelt haben?
295
00:20:03,360 --> 00:20:04,600
Viel Spaß!
296
00:20:05,80 --> 00:20:07,600
Ich will dich nicht entmutigen!
297
00:20:07,800 --> 00:20:12,120
Aber wenn du das sagst,
bist du nächste Woche im Heim.
298
00:20:12,160 --> 00:20:17,480
Mit a bissl Pech mit Gittern vorm
Fenster und verschlossenen Türen.
299
00:20:17,520 --> 00:20:19,120
Geh scheißen, Simon!
300
00:20:32,160 --> 00:20:33,680
(Kuss-Geräusche)
301
00:20:37,800 --> 00:20:43,400
Nico, ich hab mit dem besten Freund
vom Hadi a Techtelmechtel g'habt.
302
00:20:43,440 --> 00:20:45,40
Mit dem Schorschi?
303
00:20:45,240 --> 00:20:47,440
Nein! Mit dem Berti!
- Ah.
304
00:20:47,720 --> 00:20:48,800
Und?
305
00:20:49,40 --> 00:20:54,760
Jetzt, wo's vorbei is, eröffnet mir
der Hadi, dass er's eh g'wusst hat.
306
00:20:54,800 --> 00:20:58,960
Aha! Dann is eh alles okay.
Oder will er die Scheidung?
307
00:20:59,00 --> 00:21:00,560
Nein, im Gegenteil.
308
00:21:00,600 --> 00:21:03,960
Er will, dass ich mir
einen neuen Lover such
309
00:21:04,160 --> 00:21:08,440
und sagt, dass er mich liebt.
- Wow! Das hat er g'sagt?
310
00:21:08,480 --> 00:21:12,880
Aber wer sagt, dass er mich
nicht morgen auf die Straße setzt?
311
00:21:12,960 --> 00:21:16,560
Ich würd mir genau überlegen,
was ich riskier.
312
00:21:16,800 --> 00:21:20,280
Woher weiß er das überhaupt?
- Keine Ahnung.
313
00:21:20,320 --> 00:21:24,720
Lasst er dich beschatten?
- Mit einem Privatdetektiv?
314
00:21:25,320 --> 00:21:30,760
Na ja, das gibt's nicht nur im Fern-
sehen. Und die Kohle dafür hat er.
315
00:21:30,800 --> 00:21:33,600
Das kann ich mir nicht vorstellen!
316
00:21:33,640 --> 00:21:37,560
Und du? Wo ist dein Herz?
- Na, ich lieb den Hadi!
317
00:21:42,360 --> 00:21:43,720
(Freizeichen)
318
00:21:45,320 --> 00:21:48,720
Timo, ein Mann für gewisse Stunden!
Hallo?
319
00:21:51,200 --> 00:21:55,640
Rufst du zum ersten Mal an?
Keine Sorge! Trau dich einfach!
320
00:21:55,680 --> 00:22:00,680
Es geht leichter, als du denkst.
Ich beiße nur, wenn du's willst.
321
00:22:00,720 --> 00:22:04,440
- Hallo! Äh, ich,
ich hätt gern einen Termin.
322
00:22:04,520 --> 00:22:07,960
Ich wollt fragen,
ob heut noch etwas frei is.
323
00:22:08,00 --> 00:22:12,40
- Für so eine charmante Stimme
nehm ich mir gern Zeit!
324
00:22:12,280 --> 00:22:16,400
Du warst auf allen Titelblättern!
Das is mir zu heiß!
325
00:22:17,400 --> 00:22:19,400
Zu heiß? Oder zu warm?
326
00:22:19,440 --> 00:22:21,80
Wie meinst das jetzt?
327
00:22:21,120 --> 00:22:23,280
Das kannst dem Hadi erzählen,
328
00:22:23,320 --> 00:22:28,00
dass du die Interna von der
Sekretärin vom Schnitzler hast.
329
00:22:28,40 --> 00:22:31,640
Aber nicht mir!
- Behauptest du, dass ich lüge?
330
00:22:31,800 --> 00:22:34,560
Was du privat machst, is mir egal.
331
00:22:34,600 --> 00:22:39,40
Aber ich habe die Sekretärin
von Joachim schon gevögelt,
332
00:22:39,80 --> 00:22:42,600
da hast du noch nicht
gewusst, wer das ist.
333
00:22:42,640 --> 00:22:46,880
Zweitens hab ich dich
mit Schnitzler im Café gesehen,
334
00:22:46,920 --> 00:22:51,880
nicht mit seiner Sekretärin!
Drittens weiß jeder in der Szene,
335
00:22:51,920 --> 00:22:57,600
dass Minister Schnitzler sich privat
gern an eine starke Schulter lehnt.
336
00:22:57,640 --> 00:23:01,960
Du hast eine starke Schulter.
- Du spinnst ja komplett!
337
00:23:02,00 --> 00:23:05,480
Von mir aus kann jeder machen,
was er will.
338
00:23:05,520 --> 00:23:10,320
Wenn's einer mit einem Schaf
treiben möchte - ist mir Wurscht!
339
00:23:10,360 --> 00:23:13,440
Solange das Schaf
nichts dagegen hat.
340
00:23:13,480 --> 00:23:17,400
Aber wenn die Öffentlichkeit
anderer Meinung ist,
341
00:23:17,440 --> 00:23:20,560
muss ich daraus
meinen Vorteil ziehen.
342
00:23:20,600 --> 00:23:24,320
Ich will das schwarze Schaf
ja nicht schlachten.
343
00:23:24,360 --> 00:23:27,320
Völliger Schwachsinn,
was du da redest!
344
00:23:27,360 --> 00:23:31,200
Vielleicht sollten wir dir
noch a Chance geben.
345
00:23:31,240 --> 00:23:32,720
Wir verstehen uns.
346
00:23:32,760 --> 00:23:35,920
Hast du was
mit den Augen machen lassen?
347
00:23:35,960 --> 00:23:38,880
Du hattest
so einen süßen Dackelblick!
348
00:23:38,920 --> 00:23:44,880
Das war a medizinisch notwendige Lid-
straffung. Tät dir auch nix schaden!
349
00:23:44,920 --> 00:23:49,480
Findest du? Was kost' denn so was?
- Mit 2000 bist dabei.
350
00:23:49,520 --> 00:23:52,360
Mit den Haaren
kannst auch was machen!
351
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Spinnst du?
352
00:23:53,560 --> 00:23:59,360
Entschuldigts die Verspätung! Aber i
hab noch die Sekretärin g'schnaxelt.
353
00:23:59,400 --> 00:24:03,360
Die, die du geheiratet hast,
oder die Nachfolgerin?
354
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
(Er schreit auf.)
355
00:24:05,360 --> 00:24:08,680
Sag einmal, was machst denn da?
- Aua!!
356
00:24:08,720 --> 00:24:11,760
Gewalt hat manchmal was Befreiendes!
357
00:24:11,800 --> 00:24:15,760
Lass dir statt den Haaren
lieber die Nasen richten!
358
00:24:15,800 --> 00:24:18,920
Können wir bitte
übers Geschäft reden?!
359
00:24:18,960 --> 00:24:22,160
Wie geht's weiter?
- Ich hab nachgedacht.
360
00:24:22,200 --> 00:24:25,760
Ich find, wir sollten ihm
noch a Chance geben.
361
00:24:25,800 --> 00:24:26,960
Findest du?
362
00:24:27,00 --> 00:24:29,360
Ja!
- Woher der Sinneswandel?
363
00:24:29,400 --> 00:24:31,720
Wolltest du nicht aussteigen?
364
00:24:32,480 --> 00:24:34,880
(Jammern aus dem Hintergrund)
365
00:24:34,920 --> 00:24:38,840
Wir brauchen den Arsch noch
- in Sachen Kuschelkurs.
366
00:24:38,880 --> 00:24:41,680
Nicht diesen Wort, ja?
- Was für a Wort?
367
00:24:41,720 --> 00:24:42,880
Kuscheln!
368
00:24:42,920 --> 00:24:45,640
Dann eben in Sachen Kontaktpflege!
369
00:24:45,680 --> 00:24:49,00
Ich bin auch da!
- Wie machen wir weiter?
370
00:24:49,40 --> 00:24:52,960
Ich klappere die Grundstücke
auf Bauschäden ab.
371
00:24:53,00 --> 00:24:57,80
Ihr kümmerts euch um Strohleute
für eure Verträge.
372
00:24:57,480 --> 00:24:58,760
Was is mit dir?
373
00:24:58,800 --> 00:25:02,800
(nasal:) Wegen der Polizei
bin ich zu nix gekommen.
374
00:25:02,840 --> 00:25:06,920
Der Bauer wartet auf seinen Vertrag!
Ich mach das!
375
00:25:06,960 --> 00:25:08,880
Ich mach das schon!
376
00:25:09,40 --> 00:25:10,880
Mach dir das weg!
377
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
(Musik)
378
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
Hi!
379
00:25:40,80 --> 00:25:41,80
Was ist los?
380
00:25:41,120 --> 00:25:42,120
Nix.
381
00:25:46,720 --> 00:25:47,720
(Schluchzen)
382
00:25:47,840 --> 00:25:48,840
Pia?
383
00:25:49,920 --> 00:25:51,00
(Schluchzen)
384
00:26:04,480 --> 00:26:06,400
(Autoreifen quietschen.)
385
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
Ich bin Timo.
386
00:26:22,600 --> 00:26:24,520
Ma... Anna.
387
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
Hallo, Anna!
388
00:26:27,920 --> 00:26:30,80
Ich mach das zum ersten Mal.
389
00:26:31,00 --> 00:26:32,00
Ich nicht.
390
00:26:32,320 --> 00:26:34,760
Das erleichtert die Sache ein wenig.
391
00:26:35,720 --> 00:26:37,200
Was passiert jetzt?
392
00:26:37,240 --> 00:26:39,160
Soll ich vorher oder?
393
00:26:39,200 --> 00:26:41,360
190 haben Sie... Hast du gesagt.
394
00:26:42,520 --> 00:26:45,440
Schauen wir doch
erst mal, wie's läuft.
395
00:26:59,440 --> 00:27:02,80
Alles, was wir hier
tun, tun wir für dich,
396
00:27:02,160 --> 00:27:03,840
damit es dir gut geht.
397
00:27:03,880 --> 00:27:06,200
Da wird eine Stunde nicht ausreichen.
398
00:27:06,280 --> 00:27:08,360
Das ist
mehr so eine Lebensaufgabe.
399
00:27:11,00 --> 00:27:12,480
So viel aufgestaut?
400
00:27:16,760 --> 00:27:21,80
Entschuldigung! Ich weiß gar nicht,
ob Küssen im Preis inbegriffen ist.
401
00:27:21,120 --> 00:27:24,120
Alles, was dir gut
tut, ist inbegriffen.
402
00:27:24,920 --> 00:27:26,440
Also dann...
403
00:27:38,520 --> 00:27:41,480
Entschuldigung! Könn'ma
es dunkel machen, bitte?
404
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Wieso?
405
00:27:42,560 --> 00:27:45,40
Mein Mann will mich
nicht nackt sehen.
406
00:27:45,80 --> 00:27:48,200
Wenn wir miteinander schlafen,
muss es dunkel sein.
407
00:27:48,800 --> 00:27:50,680
Ist er verrückt?
408
00:27:50,960 --> 00:27:53,00
Du bist wunderschön!
409
00:27:53,400 --> 00:27:56,440
Sagst du nur,
weil du dafür bezahlt wirst.
410
00:27:56,480 --> 00:27:59,480
Nein, das sag ich,
weil es stimmt.
411
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
Sieh dich an!
412
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
Was is los?
413
00:28:21,200 --> 00:28:24,360
Ich wollt's nicht am Telefon sagen.
Man weiß ja nie.
414
00:28:24,440 --> 00:28:25,520
Er hat ang'rufen.
415
00:28:25,600 --> 00:28:26,600
Wer?
416
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
Na wer?
417
00:28:27,680 --> 00:28:29,960
Nein! Und was hat er g'sagt?
418
00:28:30,80 --> 00:28:33,400
Dass ihn meine
roten Haare voll anmachen.
419
00:28:33,480 --> 00:28:35,440
Siehst du. Ich kenn ihn doch.
420
00:28:35,480 --> 00:28:37,400
Und er will mich treffen.
421
00:28:37,440 --> 00:28:39,40
Super! Wo? Auf an Kaffee?
422
00:28:39,80 --> 00:28:41,440
Oder geht er aufs Ganze?
- Aufs Ganze.
423
00:28:41,480 --> 00:28:44,40
Keine Kompromisse. Das passt zu ihm.
424
00:28:44,880 --> 00:28:47,760
Und wann?
- Am Donnerstag Abend.
425
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
Bei mir.
426
00:28:48,840 --> 00:28:49,840
Was?
427
00:28:49,880 --> 00:28:52,600
Er opfert für dich den Rotary-Abend?
428
00:28:53,200 --> 00:28:55,360
Darauf kannst du dir was einbilden!
429
00:28:55,400 --> 00:28:56,920
Ah so.
- So eine Sau.
430
00:28:56,960 --> 00:28:59,280
Hat überhaupt keinen Genierer.
431
00:28:59,320 --> 00:29:00,320
Genau wie du.
432
00:29:00,360 --> 00:29:03,280
Ich kann die ganze Sache
auch abblasen.
433
00:29:03,320 --> 00:29:04,640
Bist du verrückt?
434
00:29:04,680 --> 00:29:06,600
Hast du heut noch Zeit?
435
00:29:07,960 --> 00:29:10,80
Schau dich um. Hab eh nix zu tun.
436
00:29:11,200 --> 00:29:13,200
Machst du Schlussverkauf?
437
00:29:13,240 --> 00:29:16,440
Nein! Mein Lieferant
hat mich hängen lassen.
438
00:29:16,480 --> 00:29:21,440
Grad jetzt, wo ich ein G'schäft
in der Innenstadt aufmachen will.
439
00:29:21,480 --> 00:29:24,80
Das hast du mir gar nicht erzählt.
440
00:29:24,120 --> 00:29:26,200
Ja, weil es noch geheim is.
441
00:29:26,240 --> 00:29:29,560
Ich hab erst den
Mietvertrag unterschrieben.
442
00:29:29,600 --> 00:29:32,440
Weißt du, was die nehmen
für 33 Quadratmeter?
443
00:29:32,480 --> 00:29:33,480
3.500 Euro!
444
00:29:33,600 --> 00:29:35,40
Und einen 50er Ablöse.
445
00:29:35,80 --> 00:29:38,360
Du musst aber viel
verdienen. - Momentan weniger.
446
00:29:38,440 --> 00:29:41,360
Aber zur Not heirat ich
einfach deinen Mann.
447
00:29:41,440 --> 00:29:43,520
Viel Spaß mit dem Geizhals!
448
00:29:49,200 --> 00:29:54,680
Wenn ich was drauflege, können wir
dann noch ein bisschen liegenbleiben?
449
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
Klar.
450
00:29:55,760 --> 00:29:58,440
Wie müssen nur unten Bescheid geben.
451
00:30:00,640 --> 00:30:03,440
Mein Mann und ich
haben seit über zwei Jahren
452
00:30:03,480 --> 00:30:05,880
nicht mehr miteinander geschlafen.
453
00:30:06,80 --> 00:30:07,80
Oh!
454
00:30:07,120 --> 00:30:10,560
Meinen letzten Orgasmus
hatte ich vor zehn Minuten.
455
00:30:10,640 --> 00:30:15,440
Dummerweise liegen zwischen dem
und dem vorletzten zehn Jahre.
456
00:30:15,880 --> 00:30:17,80
(Er lacht.)
457
00:30:19,240 --> 00:30:23,440
Dafür liegen zwischen dem letzten
und dem nächsten nur zehn Minuten.
458
00:30:23,480 --> 00:30:26,240
Scheiß drauf. Lassen wir es krachen.
459
00:30:38,760 --> 00:30:39,760
(Musik)
460
00:30:42,120 --> 00:30:43,160
(Sie stöhnt.)
461
00:30:43,200 --> 00:30:46,360
Du verdienst dir dein
Geld auch nicht leicht.
462
00:30:46,400 --> 00:30:48,800
Und das alles ohne Hilfsmittel.
463
00:30:48,840 --> 00:30:50,80
Bis jetzt schon.
464
00:30:50,120 --> 00:30:54,40
Ich warne dich, ich hab
einen ziemlichen Nachholbedarf!
465
00:30:54,520 --> 00:30:55,520
Wirklich?
466
00:30:55,920 --> 00:30:58,240
Das hab ich gar nicht bemerkt!
467
00:31:08,760 --> 00:31:09,760
(Musik)
468
00:31:14,400 --> 00:31:17,320
Schatzl, wieso hast
denn ned ang'rufen?
469
00:31:17,360 --> 00:31:18,360
Servas, Mama.
470
00:31:18,400 --> 00:31:22,680
I hab mich einfach ins Auto g'setzt
und bin herg'fahren.
471
00:31:22,720 --> 00:31:26,00
Das heißt,
es geht dir ned gut. Hm?
472
00:31:27,00 --> 00:31:29,00
I weiß ned, wie's mir geht.
473
00:31:29,40 --> 00:31:31,360
I weiß nur, dass i jetzt da sein mag.
474
00:31:31,400 --> 00:31:34,480
"Jetzt hab ich etwas
ganz Besonderes für Sie:"
475
00:31:34,520 --> 00:31:37,760
"Die nagelneue 2,4 Gigahertz
Funk-Farbkamera,
476
00:31:37,880 --> 00:31:40,880
die ist kaum größer
als ein Smartphon."
477
00:31:40,920 --> 00:31:45,00
"Sie können sie im Haushalt
gut zur Überwachung verstecken."
478
00:31:45,40 --> 00:31:49,00
"Dann können Sie Ihre Haustiere
und Ihre Kinder überwachen."
479
00:31:49,40 --> 00:31:53,80
"Sie meldet sofort, wenn sich etwas
tut und Sie sind live dabei."
480
00:31:53,120 --> 00:31:57,880
Hallo. Ich rufe an, weil ich hab
grad im Fernsehen das gesehen.
481
00:31:58,840 --> 00:32:01,40
Ich würde das gerne bestellen.
482
00:32:12,760 --> 00:32:13,760
(Musik)
483
00:33:16,200 --> 00:33:17,200
(Musik)
484
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Simon!
485
00:33:21,120 --> 00:33:22,120
Simon!
486
00:33:24,320 --> 00:33:25,320
Simon!
487
00:33:29,160 --> 00:33:30,160
Hallo!
488
00:33:30,200 --> 00:33:33,360
Ich hab gar nicht g'wusst,
dass du Besuch hast.
489
00:33:33,440 --> 00:33:35,600
Mama, das ist die Laura.
490
00:33:37,440 --> 00:33:40,360
Guten Tag, Frau Schneider!
- Sehr nett.
491
00:33:40,400 --> 00:33:43,80
Ich lern für die Mathe-Schularbeit.
492
00:33:43,120 --> 00:33:46,880
Ah. Warum hast nix g'sagt?
Ich hätt euch was gekocht.
493
00:33:47,40 --> 00:33:49,240
Nein, das ist sehr nett von Ihnen.
494
00:33:49,320 --> 00:33:51,880
Ich hab an Obstsalat
g'macht und Kuchen.
495
00:33:52,40 --> 00:33:55,160
Wollts nicht unten was essen?
- Danke, Mama.
496
00:33:55,240 --> 00:33:58,360
Wir haben noch einiges vor uns.
- Sehr brav.
497
00:33:58,440 --> 00:34:00,440
Aber Pause ist auch mal wichtig.
498
00:34:00,480 --> 00:34:02,00
Ich wart dann unten.
499
00:34:02,40 --> 00:34:03,200
Ich lass offen.
500
00:34:08,680 --> 00:34:09,760
Das war knapp.
501
00:34:09,800 --> 00:34:11,800
Is sie immer so gut drauf?
502
00:34:11,840 --> 00:34:12,840
Im Gegenteil.
503
00:34:12,880 --> 00:34:15,400
Keine Ahnung, was mit der los is.
504
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
(Lachen)
505
00:34:26,440 --> 00:34:27,960
(Sie küssen sich.)
506
00:34:28,40 --> 00:34:33,200
Hallo! Magst rüberkommen? Ich hab an
Obstsalat und an Kuchen g'macht!
507
00:34:33,440 --> 00:34:34,920
Bist du auf Drogen?
508
00:34:34,960 --> 00:34:37,760
Fünf Minuten. Komm doch rüber!
- Ich? Rüber?
509
00:34:37,800 --> 00:34:39,120
Ja! Wieso nicht?!
510
00:34:41,680 --> 00:34:43,80
Die is auf Drogen.
511
00:34:48,280 --> 00:34:50,280
Nur die Spitzen schneiden.
512
00:34:50,320 --> 00:34:52,00
Hey, Chica!
513
00:34:53,360 --> 00:34:55,80
Bin gleich bei dir.
514
00:34:55,200 --> 00:34:56,800
Kommst du zurecht?
515
00:34:58,160 --> 00:35:00,400
Prosecco?
- Jetzt nicht.
516
00:35:00,720 --> 00:35:02,840
Hast du ihn schon erreicht?
517
00:35:03,80 --> 00:35:04,760
Ich hab alles versucht.
518
00:35:04,840 --> 00:35:08,640
SMS, E-Mail, ich hab ihn angerufen.
Der Typ is verschwunden.
519
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
So eine Scheiße!
520
00:35:09,760 --> 00:35:13,00
Hoffentlich haben die Bullen
ihn nicht hopsgenommen.
521
00:35:13,40 --> 00:35:15,40
Francesco, mein Shop is leer.
522
00:35:15,80 --> 00:35:18,880
Ich hab noch ein Geschäft
in der Stadt, einen Kredit...
523
00:35:19,40 --> 00:35:21,640
Eine neue Wohnung
und ein neues Cabrio.
524
00:35:21,720 --> 00:35:24,360
Das ist scheiße,
aber der Typ is weg.
525
00:35:24,440 --> 00:35:28,200
Können wir nicht hinfahren?
- In das Lager? Bist du verrückt?
526
00:35:28,280 --> 00:35:32,360
Wenn die den kassiert haben,
weil er illegal mit Waren handelt,
527
00:35:32,440 --> 00:35:35,760
dann überwachen die das Lager.
Ich fahr da nicht hin!
528
00:35:35,800 --> 00:35:39,00
Was soll ich jetzt tun?
Du hast mich da reingeritten!
529
00:35:39,40 --> 00:35:41,360
Ich wollte dir helfen. Das ist alles.
530
00:35:41,440 --> 00:35:43,440
Ich habe dich immer gewarnt
531
00:35:43,480 --> 00:35:47,440
und du gibst Geld aus,
das du gar nicht verdient hast!
532
00:35:47,520 --> 00:35:49,240
So eine Scheiße!
533
00:36:12,240 --> 00:36:13,240
Was is'n los?
534
00:36:14,920 --> 00:36:18,880
Ich hab das G'fühl, ich hab alles
falsch g'macht in meinem Leben,
535
00:36:19,40 --> 00:36:21,40
was man falsch machen kann.
536
00:36:21,80 --> 00:36:25,40
Der Kleinen geht's gut. Das war
die richtige Entscheidung.
537
00:36:28,440 --> 00:36:30,920
Was ist los mit dir, Tante Caro?
538
00:36:30,960 --> 00:36:31,960
Was? Nix.
539
00:36:32,00 --> 00:36:33,80
Alles ist gut.
540
00:36:33,120 --> 00:36:37,00
Magst du der Tante Caro zeigen,
was du für sie gebastelt hast?
541
00:36:37,40 --> 00:36:38,200
Ja, klar. Komm!
542
00:36:44,360 --> 00:36:48,320
Gelten die Fotos auch als Beweis
vor Gericht, wenn ich sie mach
543
00:36:48,360 --> 00:36:51,440
oder muss die ein Profi machen?
- Das ist furzegal.
544
00:36:51,480 --> 00:36:54,00
Man muss nur etwas darauf erkennen.
545
00:36:54,40 --> 00:36:56,40
Du musst schon zur Sache gehen.
546
00:36:56,80 --> 00:36:59,40
Petting geht nicht
als Trennungsgrund durch.
547
00:36:59,80 --> 00:37:00,560
Was is mit Oralsex?
548
00:37:00,600 --> 00:37:04,640
Laut Bill Clinton ist das kein Sex.
- Laut Monica Lewinsky schon.
549
00:37:04,720 --> 00:37:07,880
Das klingt fast so,
als würden wir ihn hinrichten.
550
00:37:08,40 --> 00:37:12,320
Mit Oralsex? Da wär er der Erste,
der daran stirbt. Außer du beißt zu.
551
00:37:14,920 --> 00:37:16,600
Ah, Signore Steinberg!
552
00:37:16,640 --> 00:37:18,560
Ihre Gattin ist schon da.
553
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Meine Gattin?
- Mit Tina und Nico.
554
00:37:28,280 --> 00:37:31,280
Treffen sich die Damen öfter hier?
- Ja.
555
00:37:31,320 --> 00:37:33,880
Ich will das Damenkränzchen
nicht stören.
556
00:37:34,40 --> 00:37:36,880
Behalten Sie's für sich,
dass ich hier war.
557
00:37:37,40 --> 00:37:38,40
Grazie.
558
00:37:43,40 --> 00:37:44,680
Mir wird das zu heftig.
559
00:37:44,760 --> 00:37:48,720
Wir wollen ihn nicht vernichten,
nur aus deiner Ehe befreien.
560
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
Ihn?
- Dich.
561
00:37:50,840 --> 00:37:54,40
Ich dürfte das
alles nicht mitanhören.
562
00:37:54,80 --> 00:37:56,640
Ich bin deine und Josefs Anwältin.
563
00:37:57,00 --> 00:38:00,360
Wir werden doch wohl
gemeinsam essen dürfen!
564
00:38:01,640 --> 00:38:05,40
Niemand will ihn vernichten.
Ich will ihn nur loswerden.
565
00:38:05,80 --> 00:38:07,720
Sag's ihm einfach!
- Das weiß er doch eh.
566
00:38:07,760 --> 00:38:10,440
Ich sag euch,
was richtig scheiße ist...
567
00:38:10,480 --> 00:38:14,360
Du fragst nicht, ob ich will.
- Du hast gesagt, du machst es.
568
00:38:14,440 --> 00:38:15,760
(Josef:) Schau schau.
569
00:38:15,800 --> 00:38:18,760
* Sie reden alle durcheinander. *
570
00:38:19,40 --> 00:38:20,40
Der Wicht!
571
00:38:20,640 --> 00:38:24,40
Die rote Perücke hab ich gezahlt.
- Anschreiben lassen.
572
00:38:24,80 --> 00:38:26,880
Der Francesco verdient
eh eine goldene Nase.
573
00:38:27,40 --> 00:38:30,440
Das war's. Ich bin weg.
Ich war nie da.
574
00:38:32,440 --> 00:38:33,840
Was war das jetzt?
575
00:38:33,880 --> 00:38:36,880
Keine Ahnung.
Wer zahlt jetzt das Essen?
576
00:38:39,840 --> 00:38:42,360
Unser Angebot richtet sich
an Landwirte,
577
00:38:42,440 --> 00:38:46,00
die schnell und unkompliziert
an Bargeld kommen wollen.
578
00:38:46,40 --> 00:38:48,40
Ohne Wucherzinsen oder Kredite.
579
00:38:48,80 --> 00:38:49,80
Georg?
580
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Caro?
581
00:38:50,320 --> 00:38:54,120
Was machst denn du da?
Bist du nicht in Dubai?
582
00:38:54,160 --> 00:38:58,360
Nein, der Flug ist abgesagt worden
wegen einer Schlechtwetterlage.
583
00:38:58,440 --> 00:38:59,520
In Dubai?
- Ja.
584
00:38:59,600 --> 00:39:00,920
Sandsturm und so.
585
00:39:02,840 --> 00:39:04,960
Ich wollt die Zeit nutzen...
586
00:39:05,640 --> 00:39:07,200
Um was zu tun?
587
00:39:07,320 --> 00:39:11,560
Der Herr wollt mit mir
grad über Grundstücksverkäufe reden.
588
00:39:11,600 --> 00:39:15,00
Ich hab einen Kunden,
der möcht Geld anlegen.
589
00:39:15,40 --> 00:39:17,880
Das wär eine lukrative Sache
für euch.
590
00:39:17,920 --> 00:39:18,920
Also für Sie.
591
00:39:18,960 --> 00:39:22,360
Darf ich euch vorstellen:
Das ist der Georg Schneider.
592
00:39:22,440 --> 00:39:25,320
Der Mann von meiner
Freundin Maria. Meine Mama.
593
00:39:25,360 --> 00:39:28,240
Das is meine Schwester Petra
und die Lea.
594
00:39:28,280 --> 00:39:29,680
Grüß Gott! Servus!
595
00:39:29,720 --> 00:39:30,720
Witzig.
596
00:39:30,760 --> 00:39:34,320
Der Hadi hat eh erzählt,
dass du aus der Gegend kommst.
597
00:39:34,360 --> 00:39:36,760
Der Hadi? Was hat der damit zu tun?
598
00:39:36,840 --> 00:39:37,840
Womit?
599
00:39:37,880 --> 00:39:40,640
Mit dir und den
Grundstücksverkäufen.
600
00:39:41,680 --> 00:39:42,680
Gar nix.
601
00:39:42,720 --> 00:39:46,800
Ich hab ihm nur
von dem Projekt erzählt.
602
00:39:46,840 --> 00:39:52,80
Schade. Wenn das so lukrativ ist,
warum hast du ihn nicht involviert?
603
00:39:52,120 --> 00:39:55,880
Um was geht's jetzt
eigentlich wirklich, Herr...?
604
00:39:55,920 --> 00:39:56,920
Schneider.
605
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
Ja.
606
00:39:58,00 --> 00:40:03,160
Frau Schinnagl, als Nichtlandwirt
darf man Agrarland nicht erwerben.
607
00:40:03,200 --> 00:40:07,40
Außer, wenn man es wieder
an einen Landwirt verpachtet.
608
00:40:07,80 --> 00:40:12,440
Sie würden es cash bekommen
und könnten das Land behalten.
609
00:40:12,480 --> 00:40:13,480
Als Pächter.
610
00:40:14,280 --> 00:40:16,680
A Geld könnt'ma schon brauchen.
611
00:40:17,80 --> 00:40:19,240
Was hat ein Geldgeber davon?
612
00:40:19,280 --> 00:40:21,720
Aktien, Fonds, Fremdwährungskredite,
613
00:40:21,880 --> 00:40:25,40
sogar der Goldpreis
ist zusammengebrochen.
614
00:40:25,80 --> 00:40:28,880
Das Einzige, was wirklich Bestand
hat, is Grund und Boden.
615
00:40:29,40 --> 00:40:31,360
Mein Kunde möcht nicht spekulieren.
616
00:40:31,440 --> 00:40:33,760
Der möchte Wert und Beständigkeit.
617
00:40:33,800 --> 00:40:37,720
Gibt's wen, der verkauft hat?
- Ich dürfte es Ihnen nicht sagen.
618
00:40:37,760 --> 00:40:40,680
Aber weil Sie die Mama
von der Caro sind:
619
00:40:40,800 --> 00:40:44,760
Jeder, dem wir das Angebot unter-
breitet haben, war begeistert.
620
00:40:44,840 --> 00:40:47,600
Danke, Georg.
Wir denken drüber nach.
621
00:40:50,40 --> 00:40:51,440
Ja, dann...
622
00:40:54,560 --> 00:40:57,480
Frau Schinnagl,
wir hören voneinander.
623
00:40:57,720 --> 00:40:59,480
Danke für Ihren Besuch.
624
00:40:59,520 --> 00:41:01,360
Grüß mir den Hadi bitte.
625
00:41:01,400 --> 00:41:02,400
Servus.
626
00:41:06,480 --> 00:41:08,240
Herr Selig, bis morgen!
627
00:41:08,280 --> 00:41:10,960
Helga! Nehmen Sie bitte kurz Platz.
628
00:41:11,960 --> 00:41:12,960
Ja?
629
00:41:15,120 --> 00:41:17,280
Es ist wegen ...
- der Unterlagen?
630
00:41:17,400 --> 00:41:18,400
Genau.
631
00:41:18,440 --> 00:41:21,880
Machen Sie sich keine Sorgen.
Alles gut verstaut.
632
00:41:22,40 --> 00:41:23,40
Danke.
633
00:41:23,80 --> 00:41:24,80
Bei mir.
634
00:41:24,120 --> 00:41:25,600
Sie sind ein Engel.
635
00:41:25,640 --> 00:41:29,440
Sie haben mir in dieser Sache
mit der Wirtschaftspolizei
636
00:41:29,480 --> 00:41:33,440
auf so selbstlose Art
und Weise geholfen.
637
00:41:33,480 --> 00:41:37,40
Ich habe das Bedürfnis,
mich bei Ihnen zu bedanken.
638
00:41:37,80 --> 00:41:39,440
Das ist doch selbstverständlich.
639
00:41:39,480 --> 00:41:42,320
Ich hab nie an Ihrer
Unschuld gezweifelt.
640
00:41:43,440 --> 00:41:45,840
Dann sind Sie aber die Einzige.
641
00:41:45,880 --> 00:41:48,560
Außerdem...
Was ist schon Unschuld?
642
00:41:53,280 --> 00:41:56,440
Ich möchte mich gerne
erkenntlich erweisen
643
00:41:56,480 --> 00:42:00,440
und Sie an einem Geschäft beteiligen,
das ich gerade abschließe.
644
00:42:00,480 --> 00:42:01,480
Aha!
645
00:42:01,560 --> 00:42:03,00
Das ist jetzt aber...
646
00:42:03,40 --> 00:42:06,880
Keine Angst. Die Wirtschaftspolizei
wird nicht zu Ihnen kommen.
647
00:42:07,40 --> 00:42:10,760
Sie müssen nur unterschreiben,
dann sind Sie Grundbesitzerin.
648
00:42:10,840 --> 00:42:13,760
Wenn ich das Grundstück
mit Gewinn veräußere,
649
00:42:13,800 --> 00:42:16,320
sind Sie mit 3 Prozent beteiligt.
650
00:42:17,360 --> 00:42:18,360
5 Prozent.
651
00:42:21,40 --> 00:42:23,480
Es kommen keinerlei Kosten
auf Sie zu.
652
00:42:24,240 --> 00:42:27,280
Ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll.
653
00:42:27,320 --> 00:42:30,00
Sagen Sie einfach danke.
Das reicht schon.
654
00:42:30,40 --> 00:42:33,00
Lesen Sie es zu Hause in Ruhe durch!
655
00:42:33,440 --> 00:42:35,200
Bis morgen, Herr Selig.
656
00:42:35,720 --> 00:42:36,720
Bis morgen!
657
00:42:50,640 --> 00:42:51,640
(Musik)
658
00:43:14,680 --> 00:43:15,680
(Musik)
659
00:43:22,880 --> 00:43:23,880
Ach Gott!
660
00:43:24,640 --> 00:43:26,680
Ah, das gibt's ja nicht.
661
00:43:30,280 --> 00:43:32,40
(Nico am Handy:) Walli?
662
00:43:32,720 --> 00:43:33,720
Bist du da?
663
00:43:40,440 --> 00:43:41,440
Waltraud?
664
00:43:43,40 --> 00:43:44,520
Ich seh dich nicht!
665
00:43:44,840 --> 00:43:46,920
Wart, ich hol meine Brille.
666
00:43:51,560 --> 00:43:52,560
Juhu!
667
00:43:54,640 --> 00:43:56,960
Waltraud, ich kann dich sehen.
668
00:43:57,00 --> 00:43:59,320
Seit wann bist du kurzsichtig?
669
00:44:00,40 --> 00:44:03,640
Nein, ich trag die Brille
aus modischen Gründen.
670
00:44:07,80 --> 00:44:10,360
Is das komische Dingsda
ned a bissl übertrieben?
671
00:44:10,440 --> 00:44:12,360
Das ist ein Teleobjektiv.
672
00:44:12,400 --> 00:44:15,920
Damit seh ich jedes Wimmerl
auf deinem Hintern.
673
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
Na, toll.
674
00:44:17,00 --> 00:44:18,00
(Glocke)
675
00:44:18,440 --> 00:44:19,440
Er kommt.
676
00:44:19,760 --> 00:44:20,760
Viel Glück!
677
00:44:25,760 --> 00:44:28,440
Walli, ich weiß nicht,
ob ich das kann.
678
00:44:28,480 --> 00:44:30,440
Vielleicht ist das alles...
679
00:44:30,480 --> 00:44:33,440
Vor dir mit deinem Mann...
- Tu's einfach!
680
00:44:34,280 --> 00:44:35,280
Okay.
681
00:44:47,40 --> 00:44:48,520
Jetzt hab ich dich.
682
00:44:58,240 --> 00:45:00,280
Scheiße, was macht der?!
683
00:45:02,560 --> 00:45:03,560
Ah, super!
684
00:45:08,200 --> 00:45:09,200
Na geh!
685
00:45:10,80 --> 00:45:11,400
Was ist denn los?
686
00:45:12,360 --> 00:45:15,560
Bei so großen Fenstern
hab ich immer das Gefühl,
687
00:45:15,600 --> 00:45:18,280
dass ich beobachtet werde.
Du nicht?
688
00:45:18,760 --> 00:45:19,760
Nein.
689
00:45:19,800 --> 00:45:21,640
Ich liebe große Fenster.
690
00:45:21,680 --> 00:45:26,00
Wir sind über den Dächern von Wien.
Da kann keiner reinschauen.
691
00:45:26,680 --> 00:45:27,680
Super.
692
00:45:28,520 --> 00:45:33,00
Stell dir vor, wir machen es hier und
unten fahren die Züge vorbei. Geil!
693
00:45:33,40 --> 00:45:36,720
Küss sie endlich!
Sonst bist du doch auch nicht so.
694
00:45:37,80 --> 00:45:42,00
Stell dir vor, wir machen es zum
letzten Mal. Ist das nicht geil?
695
00:45:52,880 --> 00:45:54,560
(Walli stöhnt verärgert.)
696
00:46:14,920 --> 00:46:15,920
Josef?
697
00:46:32,120 --> 00:46:33,200
Was machst du?
698
00:46:33,240 --> 00:46:34,640
Ich verlasse dich.
699
00:46:34,680 --> 00:46:35,680
Warum?
700
00:46:35,720 --> 00:46:37,600
Das fragst du noch?
701
00:46:49,440 --> 00:46:50,440
(Handy)
702
00:46:54,880 --> 00:46:56,280
Walli...
703
00:46:59,440 --> 00:47:01,640
Ich bin mit dem Taxi da.
704
00:47:01,680 --> 00:47:06,920
Kannst du mich mit nach Hause nehmen
oder musst du noch irgendwo hin?
705
00:47:18,560 --> 00:47:20,400
Ich werd dich vermissen.
706
00:47:20,440 --> 00:47:23,120
Ich fand's wahnsinnig schön mit dir.
707
00:47:23,160 --> 00:47:26,640
Bitte, ich kann dir das erklären.
Es war alles ihre Idee.
708
00:47:26,680 --> 00:47:30,960
Ich hab's schon kapiert.
Du dachtest, das ist deine Chance.
709
00:47:31,00 --> 00:47:32,00
Ja.
710
00:47:32,40 --> 00:47:34,960
Und ich dachte,
du bist nicht käuflich.
711
00:47:35,00 --> 00:47:37,600
Das wird mir nicht mehr passieren.
712
00:47:41,80 --> 00:47:42,80
Ciao.
713
00:48:01,960 --> 00:48:04,640
Wieso hat der seine Sachen bei ihr?
714
00:48:06,280 --> 00:48:07,280
SWR 201583817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.