Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,444 --> 00:00:12,444
تيــم ترجــمــه
.:: قــقــنـوس ::.
.تـقـديـم مـي کـنــد
2
00:00:12,468 --> 00:00:19,468
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:19,492 --> 00:00:27,492
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
4
00:00:27,516 --> 00:00:35,516
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
5
00:00:35,583 --> 00:00:38,666
چه خبر؟ چطوری؟
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,708
خیلی خب ؛ از دیدنت خوشحالم
7
00:00:45,083 --> 00:00:48,041
عالیه ؛ سلام
8
00:00:49,875 --> 00:00:52,541
اون شرور اصلا به خودش زحمت نمیده
که اوباش بودنش رو مخفی کنه
9
00:00:53,208 --> 00:00:57,541
اما اون به زودی گیر میفته
و دلم بهم میگه امشب گیر میفته
10
00:00:57,625 --> 00:01:02,250
دنیز برای اینکه ثابت کنیم اون مسئول کل این ماجراست
به مدرک نیاز داریم
11
00:01:02,333 --> 00:01:03,958
این یارو امشب گیر میفته
12
00:01:04,083 --> 00:01:06,541
بابا رقص رو تمومش کن ؛ بیا
13
00:01:06,916 --> 00:01:11,291
تو رضایتنامه سفرم رو امضا نکردی
بابا در حال بستن قرارداده
14
00:01:12,533 --> 00:01:16,658
برو بابا
گریه نکن کوچولوی نانازم
15
00:01:16,750 --> 00:01:20,291
چه بداخلاق
یک کلاهبردار با دختری مثل این
16
00:01:23,583 --> 00:01:26,041
از مهمونی لذت می برید خانم برانکا؟
17
00:01:26,458 --> 00:01:30,333
محموله کامل تو انباره
چرا اینقدر طول می کشه؟
18
00:01:30,541 --> 00:01:34,000
من منتظر چراغ سبز مشتری هام تو برازیلیا هستم
19
00:01:34,333 --> 00:01:38,000
اما پلیس پشت گوشته
اگه دستگیر بشی چی؟
20
00:01:38,083 --> 00:01:42,041
حتی اگه به زندان برم اسلحه ها
به دست مشتریم میرسه
21
00:01:42,208 --> 00:01:45,125
اونا یک کپی از مختصات انبار رو دریافت می کنند
22
00:01:45,375 --> 00:01:50,000
ترجیح نمیدی مختصات رو بهم بدی؟
من همه چیز رو مدیریت می کنم
23
00:01:50,125 --> 00:01:52,916
هر چقدر که به زندگیم اعتماد دارم
24
00:01:53,375 --> 00:01:55,125
اینجوری امن تره
25
00:01:55,375 --> 00:02:00,208
مختصات پیش کسی که حتی پلیس هم نمیتونه
لمسش کنه جاش امنتره
26
00:02:00,416 --> 00:02:03,875
بعد از این مهمونی من ناپدید میشم
27
00:02:04,250 --> 00:02:08,833
فقط تا وقتی که اوضاع تو برازیلیا خوب بشه
و محموله از مرز عبور کنه
28
00:02:09,166 --> 00:02:12,375
و در نهایت در اختیار مشتریهام قرار بگیره
29
00:02:12,791 --> 00:02:16,375
منظورم مشتریهای ماست ؛ به سلامتی
30
00:02:18,083 --> 00:02:20,916
اون فرار می کنه من میرم داخل
نه دیزل
31
00:02:21,041 --> 00:02:23,916
بیا درخواست پشتیبانی بدیم
تا اونموقع خیلی وقت گذشته و اونم میره
32
00:02:24,083 --> 00:02:27,208
ما ردش رو گم می کنیم و هیچوقت نمی فهمیم
کی اسلحه رو میخواسته
33
00:02:27,333 --> 00:02:29,708
تو هیجانی عمل می کنی
الان میرم داخل
34
00:02:29,825 --> 00:02:31,825
...دنیز
منو در جریان بذار
35
00:02:31,949 --> 00:02:34,366
لعنتی
36
00:02:37,875 --> 00:02:40,333
دنیز کجا میری؟
37
00:02:40,625 --> 00:02:43,333
کجا میری؟ دیوونه شدی؟
38
00:02:43,500 --> 00:02:46,500
فکر بدیه ؛ قبل از اینکه همه چیز خراب بشه
برگرد اینجا
39
00:02:46,791 --> 00:02:50,208
این یه ماموریت نظارتی بود
جیمی خرابکاری نکن
40
00:02:50,583 --> 00:02:53,083
تو نمیتونی بدون دستورات بالاتر وارد بشی
41
00:02:53,366 --> 00:02:56,116
دنیز برگرد اینجا
42
00:03:00,775 --> 00:03:01,984
دنیز؟
43
00:03:02,242 --> 00:03:05,700
چه خبره؟ به کسی مشت زدی؟
برگرد اینجا
44
00:03:06,291 --> 00:03:08,583
دنیز برگرد
45
00:03:08,791 --> 00:03:11,458
اگه قرار نیست کمکی بکنی
مانعم نشو
46
00:03:16,708 --> 00:03:18,666
چه خبره دوستان؟
47
00:03:19,083 --> 00:03:23,458
خیلی به سختی میتونم تحمل کنم که
وقتم تو پورتو سگرو هدر بره
48
00:03:24,416 --> 00:03:28,875
من خیلی می رقصم
حتی تمرین روتینم رو شروع کردم
49
00:03:29,458 --> 00:03:31,916
بوس بوس ؛ به زودی اطلاعات
بیشتری در اختیارتون میذارم
50
00:03:37,416 --> 00:03:39,708
سیلیو تنها به دفترش میره
هنوز زمان برای بیرون اومدن هست
51
00:03:43,375 --> 00:03:46,458
کجا میری دنیز؟
همه چیز تحت کنترله
52
00:03:49,500 --> 00:03:50,833
تکون نخور
53
00:03:51,666 --> 00:03:53,583
تو امروز فرار نمی کنی
54
00:03:53,791 --> 00:03:55,625
سیلویو کوئینتلا، تو در بازداشت هستی
55
00:03:56,950 --> 00:03:59,117
و تو هم تو آتیشی
56
00:04:03,408 --> 00:04:05,158
آب کجاست؟
آب؟
57
00:04:06,375 --> 00:04:07,416
آب کجاست؟
58
00:04:07,875 --> 00:04:09,166
آب کجاست؟
59
00:04:55,750 --> 00:04:59,083
دنیز دو اشتباه جدی مرتکب شدی
یکی اینکه ماموریت رو لو دادی
60
00:04:59,250 --> 00:05:02,416
و اجازه دادی مظنونی که ماه ها دنبالش بودیم
فرار کنه
61
00:05:02,492 --> 00:05:04,783
اون میدونست که ما به سرعت دنبالش میریم
برای همین فرار کرد
62
00:05:04,916 --> 00:05:07,666
اون مختصات رو به کسی که سلاح ها رو داره داد
63
00:05:07,875 --> 00:05:10,166
و ما روحمون هم خبر نداره این بابا کیه
64
00:05:10,291 --> 00:05:13,125
اون گفت غیرقابل لمسه
ممکنه سیاستمدار باشه؟
65
00:05:13,208 --> 00:05:14,166
قاضی؟
کافیه
66
00:05:14,291 --> 00:05:17,250
کارم با فرضیات تو تمومه
تو تعلیق میشی
67
00:05:17,333 --> 00:05:19,291
چی؟
از مرخصی بدون حقوق استفاده می کنی
68
00:05:19,416 --> 00:05:23,208
در حال انجام تحقیقات داخلی
احتمالاً مرخص شدی
69
00:05:23,375 --> 00:05:26,541
واقعا بده درسته؟
سه اصطلاح حقوقی پشت سر هم
70
00:05:26,666 --> 00:05:29,500
شرط میبندم بده
من به مرخصی نمیرم ؛ هرگز
71
00:05:29,625 --> 00:05:32,000
ما خیلی با هم فرق داریم
بابا
72
00:05:32,375 --> 00:05:35,875
رئیس جنارو
مرخصی
73
00:05:36,250 --> 00:05:37,916
بیا تو دفترم دنیز
74
00:05:49,000 --> 00:05:50,250
الان خوشحالی؟
75
00:05:50,375 --> 00:05:53,666
باید لجبازی می کردی و خرابکاری می کردی
و حالا به دردسر افتادی
76
00:05:53,791 --> 00:05:56,750
چرا اینقدر بهم سخت میگیری؟
باید بگیرم
77
00:05:57,208 --> 00:05:59,708
میدونی چه جوک هایی رو باید تحمل کنم؟
78
00:05:59,875 --> 00:06:02,333
پس برای دخترت سخت تره
البته
79
00:06:02,666 --> 00:06:06,083
این همه کار تو این دنیا هست و تو باید
همون کار منو انتخاب کنی
80
00:06:06,166 --> 00:06:09,208
من دارم تاوانش رو میپردازم
تو باید بهترین باشی
81
00:06:09,291 --> 00:06:11,625
اما این الان مهم نیست
تو تعلیقی
82
00:06:11,742 --> 00:06:14,075
حالا از اینجا برو و میزت رو خالی کن
83
00:06:14,208 --> 00:06:16,875
آروم باش و به اتفاقی که افتاده فکر کن
بابا این پرونده منه
84
00:06:16,958 --> 00:06:19,250
بود ؛ مال گذشته است
85
00:06:19,500 --> 00:06:23,125
و اگه ساده تر بود باز هم میتونست مال تو باشه
86
00:06:23,291 --> 00:06:24,416
حالا برو
87
00:06:37,750 --> 00:06:41,166
وایسا ؛ این عروسک خرسی
با انگشت قربانی اومده
88
00:06:41,250 --> 00:06:43,291
نه به نظر میاد ؛ اما اینطور نیست
89
00:06:44,666 --> 00:06:46,125
من گمش کردم جیمی
90
00:06:46,291 --> 00:06:48,375
باورم نمیشه
بهت گفتم درسته؟
91
00:06:48,458 --> 00:06:50,500
حالا استراحت کن، تو مرخصی هستی
92
00:06:50,583 --> 00:06:52,666
وقتی سیلیو رو تو زندان ببینم به آرامش میرسم
93
00:06:52,791 --> 00:06:56,250
تو وسواس داری
به چندتا دوست جدید نیاز داری
94
00:06:56,375 --> 00:06:58,875
بیا بریم بیرون یه نوشیدنی بخوریم
میدونی که من نوشیدنی نمیخورم
95
00:06:59,083 --> 00:07:00,583
برو تیندر
هرگز
96
00:07:00,791 --> 00:07:03,625
امکان نداره
پس بیا بریم یه نوشیدنی تو میخونه بخوریم
97
00:07:09,541 --> 00:07:12,625
میخونه ؛دنیز ؛ دنیز ؛ میخونه
98
00:07:13,958 --> 00:07:15,208
ببین شلوغه
99
00:07:15,291 --> 00:07:18,958
میخونه های خوب همیشه شلوغ هستند
100
00:07:19,083 --> 00:07:21,250
بیا ؛ این صندلی ها فقط برای ماست
101
00:07:23,500 --> 00:07:25,250
اوضاع چطوره؟
102
00:07:25,348 --> 00:07:28,015
ببخشید ؛ باید کارت شناساییت رو ببینم
103
00:07:28,083 --> 00:07:31,166
چرا؟
میخونه فقط برای بالای ۱۸ ساله
104
00:07:31,250 --> 00:07:33,791
فکر می کنی من بچهام؟
نمیتونم ریسک کنم دختر
105
00:07:33,875 --> 00:07:36,791
لطفا بگو خانم نه دختر
و قشنگ هم بگو
106
00:07:36,875 --> 00:07:40,458
فقط کارت شناسایی کوفتیت رو نشونش بده
چرا از اون کارت شناسایی نمیگیری؟
107
00:07:46,166 --> 00:07:49,208
خیلی ممنون خانم
یه آبجو لطفا
108
00:07:49,658 --> 00:07:50,908
میتونی بیلیارد
بازی کنی؟
109
00:07:53,000 --> 00:07:55,583
اون مرد شک نداشت تو بالای ۴۰ سالته
110
00:07:55,666 --> 00:07:57,666
تمام این چین و چروک ها رو مدیون تو هستم
111
00:07:59,291 --> 00:08:01,375
گوش کن ؛ اگه کمکم کنی سیلویو رو بگیرم
112
00:08:02,166 --> 00:08:04,791
من برای خودمون بوتاکس تزریق می کنم
کی گفته من بوتاکس میخوام؟
113
00:08:05,041 --> 00:08:08,916
فقط یکم پیشگیرانه است
تو نباید شبیه سیلویو باشی
114
00:08:09,166 --> 00:08:12,125
دخترش هم تا حالا چندتا عمل داشته؟
115
00:08:12,291 --> 00:08:15,708
فکر نمی کنم اون هنوز کوچیکه
...برای اینکه جایی هم بره به اجازه نیاز داره
116
00:08:17,708 --> 00:08:20,208
جیمی ؛ همین
117
00:08:20,375 --> 00:08:22,583
اون مختصات رو داره
مزخرفه
118
00:08:22,666 --> 00:08:24,500
معلومه ؛ دربارش فکر کن
119
00:08:24,958 --> 00:08:28,875
باباش بهش اعتماد داره
از وقتی کوچیک بود غیرقابل لمس بود
120
00:08:29,125 --> 00:08:32,166
پس اون مختصات رو با اون تو پورتو سگورو میذاره
121
00:08:32,250 --> 00:08:35,375
دور از تحقیقات
و منتظر نشستن گرد و غبار روی اونه
122
00:08:36,541 --> 00:08:38,583
پس خوشبختانه هیچ کاری نمیتونیم انجام بدیم
123
00:08:38,666 --> 00:08:40,583
آره درسته ؛ من به پورتو سگورو میرم
124
00:08:40,958 --> 00:08:44,125
و تو بهم کمک می کنی
من؟ راه نداره روی من حساب نکن
125
00:08:44,208 --> 00:08:48,291
تو تنها کسی هستی که میتونم روش حساب کنم
بابات من و تو رو میکشه
126
00:08:48,375 --> 00:08:52,416
ببین این آخرین فرصتمه تا حیثیتم رو برگردونم
127
00:08:52,500 --> 00:08:55,541
و مختصات
صحیح ؛ میخوای چیکار کنی؟
128
00:08:55,666 --> 00:08:58,375
اونو تا پورتو سگورو دنبال کنی و بگی
129
00:08:58,458 --> 00:09:02,375
سلام آنجل ؛ راستی بابات چیزی بهت نداده
که مدرک جنایت باشه؟
130
00:09:02,500 --> 00:09:06,000
نه من میخوام تو این سفر نفوذ کنم
131
00:09:06,208 --> 00:09:09,166
همراه نوجوونا میرم
چطور میخوای این کار رو بکنی؟
132
00:09:09,250 --> 00:09:13,000
با خانم دنیز بودن ؛ مانیتور؟
جیمز بیخیال صورتمو ببین
133
00:09:15,541 --> 00:09:18,750
اون فکر من من یه بچهسالم
تو دیوونهای ؛ من نیستم
134
00:09:18,833 --> 00:09:21,375
بیخیال جیمی ؛ تو یکی بهم مدیونی
135
00:09:21,625 --> 00:09:24,583
مدیونم؟
الان یادم نمیاد
136
00:09:24,708 --> 00:09:28,083
اما ما مدت زیادی با هم دوستیم پس مطمئنم
چیزی بهم مدیونی
137
00:09:30,708 --> 00:09:32,375
ماموریت بندر امن
138
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
هدف
139
00:09:33,958 --> 00:09:36,916
برای نزدیک شدن به سیلویا کوئینتلا
و دریافت مختصات
140
00:09:37,000 --> 00:09:39,750
میدونی این کار چقدر خطرناکه؟
141
00:09:39,825 --> 00:09:41,617
خطرناک؟ اصلا خطرناک نیست
142
00:09:41,750 --> 00:09:45,000
ببین ؛ من یه مدرک تو موسیقی آکسه دارم
143
00:09:46,541 --> 00:09:48,666
من با فرهنگ باهیا آشنا هستم
آروم باش جواب میده
144
00:09:49,083 --> 00:09:50,833
حالاکه تو اینجایی
145
00:09:51,041 --> 00:09:54,083
یک آموزش تصویری آرایش
برام تو اینترنت پیدا میکنی
146
00:09:54,708 --> 00:09:58,291
مطمئن شو که مدرن، زیبا
برای ساحل خوبه
147
00:09:58,666 --> 00:09:59,875
یالا باب
148
00:10:00,423 --> 00:10:02,923
پس برای صاف کردن هر چیز از این برس استفاده می کنیم
149
00:10:03,000 --> 00:10:04,833
از اون به عنوان پایه استفاده می کنیم
150
00:10:05,000 --> 00:10:08,208
این خیلی سخته
این دختر باید هنرمند باشه
151
00:10:08,291 --> 00:10:11,000
دارم دود میبینم این طبیعیه؟
آره
152
00:10:11,166 --> 00:10:12,458
موهاتو میسوزونی
153
00:10:14,500 --> 00:10:17,791
چطور با این ناخن ها تایپ کنم؟
بابات ما رو میکشه
154
00:10:17,875 --> 00:10:20,458
من و تو ؛ اون ما رو میکشه
155
00:10:20,833 --> 00:10:23,416
این کار رو درست انجام میدم یا ممکنه
ما رو بشناسه
156
00:10:23,500 --> 00:10:26,041
بعد از اینکه این نقشه رو از بین بردیم
و سیلویو رو دستگیر کردیم
157
00:10:26,500 --> 00:10:29,208
چرا از برس استفاده نمی کنی؟
اینطوری سریع تره
158
00:10:29,283 --> 00:10:33,325
اگه واقعا این کار رو انجام میدی
من لیستی از دوستان سیلویا پیدا کردم
159
00:10:33,416 --> 00:10:36,000
پس میتونی ادامه بدی
مثل یه صفحه بزرگ همچین چیزیه؟
160
00:10:36,083 --> 00:10:38,750
تعداد زیادی اسکرینشاته
سرسری نگیرش
161
00:10:40,500 --> 00:10:43,041
تو این کار زیاده روی نکن
و گرنه مثل مامرا میشی
162
00:10:43,208 --> 00:10:45,166
و اصلا نمیدونم این بچه کیه
163
00:10:45,708 --> 00:10:48,250
حتی من هم نمیدونم مامرا کیه
نمیدونی؟
164
00:10:48,625 --> 00:10:50,875
همیشه زنده
165
00:10:51,000 --> 00:10:53,500
کی این کار رو از روی عمد انجام میده؟
به طور مساوی پخش میشه ؛ ببین
166
00:10:53,791 --> 00:10:54,875
چطور شدم؟
167
00:10:58,532 --> 00:10:59,657
من آماده ام
168
00:11:01,750 --> 00:11:06,041
این کار نمی کنه
بچه ها همون اول تو رو می شناسند
169
00:11:06,125 --> 00:11:11,250
آروم باش ؛ فقط آلوم باس
هیچکس دیگه نمیگه آلوم باس
170
00:11:11,333 --> 00:11:13,291
خب من میگم ؛ بابام هم میگه
171
00:11:14,791 --> 00:11:16,625
جدی میگم رفیق ؛ شل کن
172
00:11:20,375 --> 00:11:23,375
سخت نگیر ؛ آلوم باس رفیق
173
00:11:23,442 --> 00:11:26,525
سلام پیپ ؛ این کار می کنه
174
00:12:20,791 --> 00:12:21,625
من آماده ام
175
00:12:24,458 --> 00:12:26,791
این هتل عالیه مگه نه بی؟
176
00:12:26,875 --> 00:12:30,916
همونطور که می خواستم یه ماه عسل آرومه
177
00:12:35,199 --> 00:12:37,241
پورتو هر روز
178
00:12:37,416 --> 00:12:41,125
موسیقی ؛ مشروبات الکلی
و فساد گسترده
179
00:12:41,367 --> 00:12:44,075
پورتو هر روز
180
00:12:44,166 --> 00:12:47,583
موسیقی ؛ مشروبات الکی ؛ فساد گسترده
181
00:12:47,666 --> 00:12:50,666
پورتو هر روز
182
00:12:50,750 --> 00:12:53,208
موسیقی ؛ مشروبات الکلی ؛ فساد گسترده
183
00:12:53,291 --> 00:12:55,291
این همون چیزیه که ما نیاز داشتیم
184
00:12:55,541 --> 00:12:58,541
بیا ؛ تیشرت هاتونو بردارید و اسمتونو
اینجا بنویسید
185
00:12:59,291 --> 00:13:01,333
اینجا ؛ بطری رو یادت نره
186
00:13:02,166 --> 00:13:04,750
یکی برای تو ؛ سلام
سلام
187
00:13:06,783 --> 00:13:08,408
و یکی برای تو
188
00:13:08,500 --> 00:13:10,416
این چطوره؟
خیلی کوچیکه
189
00:13:13,666 --> 00:13:15,958
بیا اینجا اسمت رو بنویس
سلام
190
00:13:23,416 --> 00:13:26,208
بچه ها خیلی خوشحالم که همه شما اینجایید
191
00:13:26,291 --> 00:13:29,500
از کیفت خوشم میاد ؛ این جدیده؟
192
00:13:29,583 --> 00:13:31,833
موهات رو صاف کردی درسته؟
برای سفر
193
00:13:31,916 --> 00:13:34,166
میخوای بعد ما هم مشروب بخوریم؟
194
00:13:34,375 --> 00:13:38,500
بچه ها یادتون باشه که اینجا هیچکس
متعلق به کسی نیست
195
00:13:40,041 --> 00:13:41,458
دختر
196
00:13:41,625 --> 00:13:43,333
دختر
سلام
197
00:13:43,583 --> 00:13:45,875
چطوری؟ خوشحالم که اومدی
آره
198
00:13:45,950 --> 00:13:47,367
از لباست خوشم میاد
199
00:13:47,500 --> 00:13:50,416
واقعا؟
دوست داری بعد تو استخر همدیگه رو ببینیم؟
200
00:13:50,583 --> 00:13:52,458
آره
عالیه
201
00:13:53,083 --> 00:13:54,583
تیشرتت رو فراموش نکن
202
00:14:00,867 --> 00:14:02,325
عجیبه
203
00:14:03,333 --> 00:14:04,916
اون دختر کیه؟
204
00:14:11,625 --> 00:14:13,250
سلام، پیپ
205
00:14:38,583 --> 00:14:40,375
این سفر بدجور کشنده است مگه نه؟
206
00:14:42,041 --> 00:14:47,291
راستش این استخر کاملا خوراک قرارهای عجیبه
من میرم توش
207
00:14:47,374 --> 00:14:49,540
دختر چرا اینطوری حرف میزنی؟
208
00:14:50,166 --> 00:14:52,541
چطور؟
اول از همه این قرارهای عجیب مربوط به تو نیست
209
00:14:52,625 --> 00:14:55,416
بلکه دو نفر باید بیاد مثل یه زوج
210
00:14:55,507 --> 00:14:58,257
و کی میگه پیپ؟
میدونم درسته؟
211
00:14:58,333 --> 00:14:59,791
چند سالته؟
212
00:15:00,208 --> 00:15:01,375
هفده
213
00:15:01,666 --> 00:15:04,208
با همچین چهره ای؟
تو به روتین مراقبت پوستی نیاز داری
214
00:15:04,458 --> 00:15:08,416
من دانشجوی انتقالی هستم
هنوز هیچ دوستی پیدا نکردم
215
00:15:08,500 --> 00:15:10,250
امیدوارم به زودی دوستی پیدا کنی
216
00:15:10,333 --> 00:15:11,833
ممنون
موفق باشی
217
00:15:11,916 --> 00:15:13,250
سلام دوستان
218
00:15:13,574 --> 00:15:14,866
صرفا جهت اطلاع
219
00:15:15,291 --> 00:15:17,833
تمرین امروز انجام شد
سلام مگنو
220
00:15:18,208 --> 00:15:19,250
چه خبر؟
221
00:15:20,958 --> 00:15:22,958
مگنو رو از کجا میشناسی؟
222
00:15:23,048 --> 00:15:25,007
تو لابی با هم آشنا شدیم
223
00:15:25,583 --> 00:15:28,083
مگه نگفتی تازه کار هستی
و کسی رو نمیشناسی؟
224
00:15:28,166 --> 00:15:29,500
آره
عزیزم
225
00:15:29,666 --> 00:15:32,291
تازهکارها تا آخر خط میرند باشه؟
226
00:15:32,375 --> 00:15:35,166
...نه
پسرها همه تعیین شدند
227
00:15:35,250 --> 00:15:37,916
دوستان هم همینطور ؛ افتتاحیه ای نداریم
228
00:15:38,000 --> 00:15:40,041
نگران نباش
از نظر من عالی به نظر میای
229
00:15:41,125 --> 00:15:42,875
خوشگلی
خفه شو
230
00:15:43,041 --> 00:15:45,500
میخوام عکس بگیرم
231
00:15:48,500 --> 00:15:51,708
گوشیم تو اتاق داره شارژ میشه
232
00:15:51,791 --> 00:15:53,041
میخوای بیارمش؟
233
00:15:53,333 --> 00:15:55,208
ولش کن ؛ تو چه اتاقی هستی؟
234
00:15:55,291 --> 00:15:57,208
اتاق 250، طبقه بالا، چرا؟
235
00:15:57,291 --> 00:16:00,708
فکر کردم طبقه اوله
مهربونی ها از پله بالا نمیره
236
00:16:00,875 --> 00:16:04,583
برام مهم نیست الان برمیگردم
نه دختر وایسا
237
00:16:04,666 --> 00:16:07,916
دیگه حس عکس نیست ؛ ولش کن
238
00:16:08,958 --> 00:16:11,333
میشه لطفا کلیدم رو نگه داری؟ ممنون
239
00:16:12,583 --> 00:16:15,250
حالا چطور میتونیم یه ضربه بزرگ به اون عجیب غریب بزنیم؟
240
00:16:15,375 --> 00:16:16,916
یک ضربه بزرگ
ضربه؟
241
00:16:17,250 --> 00:16:20,125
بزن دختر
بزن دختر
242
00:16:21,333 --> 00:16:23,833
بیاید از اینجا بریم
243
00:16:23,916 --> 00:16:24,916
پس خداحافظ
244
00:16:35,458 --> 00:16:37,500
من اینو به روش سخت انجام میدم
245
00:17:02,033 --> 00:17:03,450
خدای من
246
00:17:04,541 --> 00:17:07,833
چیکار می کنی دختر؟
سعی دارم عکس بگیرم
247
00:17:08,000 --> 00:17:09,541
این زاویه عالیه
248
00:17:09,916 --> 00:17:12,625
فهمیدم
از دید من نگاه کن
249
00:17:13,200 --> 00:17:14,158
عکس عالیه
250
00:17:14,458 --> 00:17:16,916
من از این طرف به اتاقم برمی گردم
نزدیک تره
251
00:17:17,000 --> 00:17:20,541
اگه اشکالی نداره الان اینو میبندم
البته ؛ بفرما
252
00:17:20,625 --> 00:17:22,291
حریم خصوصی درسته؟
ببخشید
253
00:17:23,041 --> 00:17:25,125
خداحافظ
254
00:17:59,125 --> 00:18:00,125
خوبه
255
00:18:05,250 --> 00:18:08,041
چه غلطی می کنی؟
تو اینجا چیکار می کنی؟
256
00:18:09,541 --> 00:18:12,041
فقط دو دقیقه است اینجام
و اتاق الان هم بهم ریخته
257
00:18:24,291 --> 00:18:26,833
تو بهم بگو
با چه اختیاری؟
258
00:18:27,958 --> 00:18:30,166
چی بدست آوردی؟
چی رو مخفی می کنی؟
259
00:18:30,416 --> 00:18:32,791
من؟ هیچی
آره تو گرفتیش؟
260
00:18:33,000 --> 00:18:35,041
یه چیزی برداشتی
نه
261
00:18:35,208 --> 00:18:37,125
رژ لب؟
آره یه رژ لب
262
00:18:37,666 --> 00:18:40,541
این بچهپولدارها برای داشتههامون ارزش
قائل نیستند
263
00:18:40,625 --> 00:18:42,500
فکر نمی کردم تحت نظر باشم
264
00:18:45,008 --> 00:18:46,383
تو پلیسی، درسته؟
265
00:18:46,958 --> 00:18:50,333
نه ؛ چرا اینو میگی؟
وقتی یک پلیس رو می بینم میشناسم
266
00:18:50,750 --> 00:18:54,416
من چهار بار دستگیر شدم
از جمله دستگیری برای دزدی رژ لب
267
00:18:54,916 --> 00:18:58,083
رژ لب آبنباتی
واقعا رژ لب میدزدی؟
268
00:18:58,208 --> 00:19:01,000
فقط اومدم آرایش کنم
تموم شد
269
00:19:01,083 --> 00:19:04,583
روکا روزا بحت برانگیزه ؛ ویرجینیا عجیبه
تا حالا پایهاش رو دیدی؟
270
00:19:05,074 --> 00:19:07,157
نه
نه؟ چون یه پلیسی
271
00:19:07,250 --> 00:19:09,000
من فقط ندیدم
کی ندیده؟
272
00:19:09,083 --> 00:19:11,083
من
اعتراف کن ؛ و من نمیگم
273
00:19:11,208 --> 00:19:13,000
برگرد اینجا
274
00:19:15,583 --> 00:19:20,375
چرا تظاهر می کنی یه نوجوون هستی؟
من یه نوجوونم
275
00:19:22,458 --> 00:19:25,250
این زن یه نوجوون نیست
ساکت باش
276
00:19:25,333 --> 00:19:27,416
اون یه بزرگساله
خفه شو
277
00:19:27,500 --> 00:19:31,958
گوش کن ؛ کافیه ؛ ساکت باش
و گرنه دستگیرت می کنم
278
00:19:32,625 --> 00:19:35,125
پس تو پلیسی
اینو میدونستم
279
00:19:35,500 --> 00:19:38,708
اما اگه میخواستی دستگیر کنی
تا حالا این کار رو کرده بودی
280
00:19:38,791 --> 00:19:41,750
فکر می کنم تو برای چیزی اینجایی که رسمی نیست
281
00:19:42,125 --> 00:19:46,333
چیزیکه من می بینم تو درواقع
به یک ترکیب نیاز داری درسته؟
282
00:19:46,750 --> 00:19:49,458
اگه به چیزی نیاز داشتی میگرفتیش و میرفتی
283
00:19:49,666 --> 00:19:51,458
شاید حتی یه قایق تندرو مثل مکگیور
284
00:19:54,541 --> 00:19:57,625
تو مکگیور رو میشناسی؟
...من
285
00:19:58,083 --> 00:20:00,333
من هم یکم از اونا بزرگترم
286
00:20:00,500 --> 00:20:03,291
اما برخلاف تو میدونم
چطور باهاشون اخت بشم
287
00:20:03,583 --> 00:20:07,666
نوجوونا همه با هم همدست هستند
تو فقط باید حس وفاداری اونا رو هدف قرار بدی
288
00:20:08,208 --> 00:20:10,625
من اونا رو خوب می شناسم
میتونم چیزهایی رو بهت یاد بدم
289
00:20:10,708 --> 00:20:13,958
اونا رو چطور میشناسی؟
دختر ؛ من تو هر سنی این کار رو انجام میدم
290
00:20:14,041 --> 00:20:17,500
مفت میخورم ؛ میرم مهمونی ؛ مشروب میخورم
هزارتا سوغاتی برای خودم میارم
291
00:20:17,583 --> 00:20:19,625
مثل توریست در فروشگاه معاف از گمرک
292
00:20:19,833 --> 00:20:21,333
مثل یه خلافکار ؛ درسته؟
گوش کن
293
00:20:21,734 --> 00:20:25,317
اگه بهت کمک کنم نمیتونی
منو دستگیر کنی درسته؟
294
00:20:39,000 --> 00:20:42,791
بچه ها ؛ حالتون چطوره؟
295
00:20:42,875 --> 00:20:48,250
همه ما
در اولین مهمانی خود در پورتو سگورو اینجا هستیم
296
00:20:49,250 --> 00:20:53,166
خیلی عالیه بچه ها
جدی میگم ما خیلی خوش میگذرونیم
297
00:20:53,250 --> 00:20:58,291
به تماشای داستان هام ادامه بدید
من همه چیز رو براتون پست می کنم
298
00:20:58,666 --> 00:20:59,916
بوس بوس
299
00:21:02,208 --> 00:21:03,708
این کلاه گیس مسخره است
300
00:21:04,750 --> 00:21:07,750
این سبک منه باشه؟
من به لباس های مختلف نیاز دارم
301
00:21:09,666 --> 00:21:12,625
ببین ؛ من به معاشرت با اونا نیاز دارم
302
00:21:12,708 --> 00:21:15,750
اول از همه تو قرار نیست بگی پیپ یا معاشرت
303
00:21:15,833 --> 00:21:19,708
حالا تو این شانس رو داری که از یه متخصص
این مسائل رو یاد بگیری
304
00:21:20,666 --> 00:21:23,166
تو باید یاد بگیری چطور ذهن
اون بچه ها رو بخونی خواهر
305
00:21:23,250 --> 00:21:26,333
من خواهرت نیستم
من با یک خلافکار دوستم
306
00:21:26,416 --> 00:21:30,708
من خوبم ؛ سعی دارم بهت کمک کنم
من هم خوبم ؛ قرار نیست دستگیرت کنم
307
00:21:30,791 --> 00:21:33,916
با این حس شوخطبعی قطعا خوب معاشرت می کنی
308
00:21:34,041 --> 00:21:35,916
ببخشید تقصیر من بود
309
00:21:37,083 --> 00:21:38,791
قرار بود چی به من یاد بدی؟
310
00:21:39,125 --> 00:21:42,458
درسته ؛ کوتا همون مرد روابط عمومی گروهه
311
00:21:42,541 --> 00:21:45,041
اون تصمیم میگیره که چه کسی میتونه
باهاشون معاشرت کنه
312
00:21:45,541 --> 00:21:48,500
اگه میخوای به سیلویا نزدیک بشی
اون باید تایید کنه
313
00:21:48,583 --> 00:21:51,875
دختر قد کوتاه و ریزه اندام
مثل یک کوسه شکنه
314
00:21:52,008 --> 00:21:55,299
اون همیشه به یک کوسه وابسته است
اما مثل یک کوسه نمیشه
315
00:21:55,375 --> 00:21:57,708
اون پسر اونجا ؛ یه بچهننه است
316
00:21:57,791 --> 00:22:01,958
اون میخواد یه مربی انگیزشی بشه و
به مردم یاد بده چطور زندگی کنند
317
00:22:02,208 --> 00:22:05,791
با اینکه تو کل عمرش هیچ کار سختی نکرده
و سیلویا
318
00:22:05,875 --> 00:22:07,875
سیلویا
رئیس
319
00:22:07,958 --> 00:22:11,541
اون یه دختر لوسه که فکر می کنه کل دنیا
حول محور اون میچرخه
320
00:22:11,625 --> 00:22:14,166
تنها چیزی که میخواد اینه که توجه باباش رو جلب کنه
321
00:22:14,791 --> 00:22:18,333
یک نوجوون معمولی که باباش نیست
و هرگز هم به تراپی نرفته
322
00:22:21,416 --> 00:22:23,083
تو هم تا حالا تراپی نرفتی؟
323
00:22:25,359 --> 00:22:27,275
مهم نیست
باشه
324
00:22:28,291 --> 00:22:33,833
حالا توجه کن ؛ بذار بهت نشون بدم
چطور یه ورود به یاد موندنی بسازی
325
00:22:41,083 --> 00:22:44,250
دختر ؛ این رژ لب از کیفت افتاد
326
00:22:44,333 --> 00:22:48,250
می خواستم برگردونمش
باورم نمیشه
327
00:22:48,333 --> 00:22:51,916
نمیدونستم چطور میتونم بدون رژ لب زندگی کنم
نگهش دار
328
00:22:52,083 --> 00:22:56,208
من سلیویا هستم اما احتمالا میدونی
البته
329
00:22:58,083 --> 00:23:01,291
راستش ما همدیگه رو از دوران مدرسه می شناسیم
330
00:23:03,258 --> 00:23:08,258
من بورس تحصیلی دارم پس هیچکس
باهام صحبت نمی کنه همه منو نادیده می گیرند
331
00:23:08,541 --> 00:23:13,791
امکان نداره دخترجون ؛ من کاملا تو رو یادمه
332
00:23:14,000 --> 00:23:16,583
أره با هم کلاس می رفتیم
...یادته؟ این
333
00:23:16,666 --> 00:23:20,541
شیمی ؛ قضیه فیثاغورث و بقیه چیزا
شیمی ؛ درسته
334
00:23:21,208 --> 00:23:25,791
دوست من دنیز رو میشناسی؟
چه خبر رفقا؟
335
00:23:29,833 --> 00:23:31,125
فامیل بزرگ
336
00:23:31,298 --> 00:23:36,548
از مهمونی لذت میبری؟ خیلی بالاست
هر دختری یه رفیق عجیب داره
337
00:23:37,041 --> 00:23:41,833
انزا برگرد عقب
به هر حال ما داریم به خیابون الکل میرسیم
338
00:23:41,958 --> 00:23:43,333
میخوای با ما بیای؟
البته
339
00:23:43,416 --> 00:23:45,333
روی من هم حساب کن
داستان چیه؟
340
00:23:46,750 --> 00:23:47,833
اینقدر بنوشیم تا بیهوش بشیم؟
341
00:23:49,708 --> 00:23:52,583
بریم بنوشیم تا بیهوش بشیم
342
00:23:53,583 --> 00:23:54,708
بزن بریم
343
00:24:00,625 --> 00:24:03,708
باید اعتراف کنم که تا حالا مشروب نخوردم
344
00:24:04,333 --> 00:24:06,125
برای همه چیز اولین باری وجود داره
345
00:24:06,208 --> 00:24:08,500
و این جای خوبی برای مست شدنه
346
00:24:09,083 --> 00:24:10,666
مست شدن چطور به من کمک می کنه؟
347
00:24:11,250 --> 00:24:14,916
امشب باهاش مینوشی
فردا درباره امشب صحبت می کنی
348
00:24:15,458 --> 00:24:17,958
نکته بعدی اینه که بچه ها می فهمند
که تو بهترین هستی
349
00:24:18,125 --> 00:24:19,916
به مرکز خرید برو؛ سینما
350
00:24:20,000 --> 00:24:22,416
...یکی دو ماه دیگه
اینقدر وقت ندارم
351
00:24:23,666 --> 00:24:24,666
پس بیا بخور
352
00:24:26,125 --> 00:24:28,625
بابی
واگنر
353
00:24:28,791 --> 00:24:30,416
چه خبره؟
چه خبره؟
354
00:24:30,500 --> 00:24:32,750
چه خبره؟
تو بهم بگو چه خبره
355
00:24:32,833 --> 00:24:35,666
میزاری این کار رو انجام بدیم
قبل از اینجا پشیمون بشیم؟
356
00:24:35,916 --> 00:24:38,083
میتونم لطفا کارت شناساییت رو ببینم؟
357
00:24:38,500 --> 00:24:40,791
اون هم سن منه
هم سن منه درسته؟
358
00:24:41,000 --> 00:24:42,916
پس چی میتونم برات بیارم؟
359
00:24:43,166 --> 00:24:45,708
خونه خاصیه
واقعا؟
360
00:24:46,708 --> 00:24:48,041
سلام
سلام
361
00:24:48,875 --> 00:24:50,625
مشروب میخوری؟
البته
362
00:24:50,708 --> 00:24:53,041
دیدی؟ عالیه ؛ یه فنجون کوچیک
363
00:24:55,033 --> 00:24:56,950
یک شات ودکای نعناع
364
00:24:58,250 --> 00:25:00,125
یک شات کاچا
365
00:25:01,083 --> 00:25:04,541
و برای تکمیلش یه شات عرقسگی برات میریزم
366
00:25:04,625 --> 00:25:07,791
بهترین تکیلای شهره
بهم اعتماد کن
367
00:25:07,875 --> 00:25:10,291
اولین باری که همدیگه رو دیدیم اینو خوردم
حالا فقط امتحانش کن
368
00:25:12,041 --> 00:25:14,458
اسمت چیه دختر؟
دنیز
369
00:25:14,833 --> 00:25:19,583
بیا ببینیم چقدر طول می کشه تا دنیز
یه کیر رو ساک بزنه
370
00:25:20,208 --> 00:25:25,500
یالا دنیز ؛ کیرشو بخور
بخور ؛ بخور
371
00:25:29,333 --> 00:25:33,666
دنیز داره میخوره
372
00:25:34,916 --> 00:25:36,375
فقط یکی مونده
373
00:25:37,666 --> 00:25:39,541
دندون نزن
374
00:25:41,750 --> 00:25:46,250
دنیز سه تا کیر رو در ۳۵ ثانیه ساک زد
375
00:25:49,500 --> 00:25:51,833
خب چه حسی داری؟
عالیه
376
00:25:52,403 --> 00:25:54,403
عالی شد
377
00:26:03,458 --> 00:26:05,708
...حالا خوشحالم ؛ خوشحالم برای اینکه
378
00:26:06,083 --> 00:26:08,083
لمسش کن ؛ یالا
379
00:26:10,333 --> 00:26:12,750
بامزه است
اون خیلی بامزه است
380
00:26:26,208 --> 00:26:28,458
دختر ؛ باهام بیا اونجا
دست نگه دار دختر
381
00:26:33,833 --> 00:26:35,458
یکم عزت نفس داشته باش دختر
382
00:26:35,875 --> 00:26:37,750
ببین ؛ کاپوئرا ؛ بیا بازی کنیم
383
00:26:38,458 --> 00:26:40,708
انگار کسی نمیتونه با مشروب اون کنار بیاد
384
00:26:40,958 --> 00:26:42,333
مدتی میشد که نخورده بود
385
00:26:51,416 --> 00:26:54,291
لعنتی
من میگیرمش
386
00:26:56,458 --> 00:26:59,291
دختر، از بریس استفاده می کنی؟
387
00:26:59,375 --> 00:27:03,750
بریس های نامرئی وارداتی
بابام منو می کشه
388
00:27:05,166 --> 00:27:07,000
بیا پیداش کردم
389
00:27:17,125 --> 00:27:18,708
اون خوبه ؛ اون خوبه
390
00:27:26,250 --> 00:27:29,208
حالا ما باید مکان رو پیدا کنیم درسته؟
391
00:27:29,291 --> 00:27:32,375
مختصات اسلحه یا هرچی که دنبالش هستی
392
00:27:33,083 --> 00:27:35,375
من فقط نمیتونم از این واقعیت عبور کنم
393
00:27:35,500 --> 00:27:40,250
که اون مرد دختر نوجوونش رو درگیر
همچین ماجرای جنایی می کنه
394
00:27:40,375 --> 00:27:42,208
من هم نمی فهمم
اون خیلی کوچیکه
395
00:27:42,291 --> 00:27:44,541
اون جیمیه؟ بده به من
آره
396
00:27:45,083 --> 00:27:48,708
سلام
تو بیدار شدی ؛ داشتم با دوستت حرف میزدم
397
00:27:48,791 --> 00:27:52,500
درباره اینکه دیروز چطور همه چیز خوب پیش نرفت
منظورت چیه؟
398
00:27:52,583 --> 00:27:55,166
البته اینطور بود
من با همه دوست شدم
399
00:27:55,250 --> 00:27:58,250
با یک لگدی که به صورتشون زدم
دارم داستان ها رو میبینم
400
00:27:58,333 --> 00:28:00,083
تو حالا یه میم شدی
401
00:28:00,500 --> 00:28:04,541
گوش کن جیمی من به هدف خیلی نزدیک شدم
و دارم سخت تلاش می کنم
402
00:28:04,625 --> 00:28:06,541
سیلویو دوستان قدرتمندی داره
403
00:28:06,750 --> 00:28:10,250
بدون هیچ مدرکی، جنارو
تحت فشار قرار می گیره تا پرونده رو متوقف کنه
404
00:28:10,333 --> 00:28:14,708
نه وایسا من میرم مختصات رو پیدا می کنم
من نزدیک تر شدم ؛ من اینجام
405
00:28:14,791 --> 00:28:17,916
میترسم وقتمون تموم بشه
وقتمون تموم بشه دنیز؟
406
00:28:19,242 --> 00:28:21,575
برای چی وقتت تموم بشه؟
داری باهاش حرف میزنی؟
407
00:28:21,666 --> 00:28:24,125
وقت استراحتش تموم میشه
اونو بده به من
408
00:28:25,166 --> 00:28:26,666
کجایی دنیز؟
409
00:28:27,416 --> 00:28:29,125
من کجا هستم؟
ترانکوزو
410
00:28:29,500 --> 00:28:31,791
ترانکوزو ؛ من تو ترانکوزو هستم
411
00:28:32,125 --> 00:28:36,250
باید یه داستان باورپذیر تعریف کنی یا
وقتی برگردی برنزه شده باشی
412
00:28:36,333 --> 00:28:39,916
اون صدای کیه؟ کی همراهته؟
این دوستیه که اینجا پیدا کردم
413
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
بابی ؛ چطور پیش میره؟
414
00:28:42,083 --> 00:28:45,375
تو سفر یه دوست پیدا کردی؟
بیخیال میدونم داری لاف میزنی
415
00:28:45,457 --> 00:28:47,957
فقط باید بدونم
هنوز چقدر وقت دارم
416
00:28:48,666 --> 00:28:52,166
وقت بذار
فقط روی ۷۲ ساعت آینده تمرکز کن
417
00:28:52,250 --> 00:28:56,708
۷۲ساعت آینده برای سرگرمی تو خیلی مهمه
418
00:28:56,791 --> 00:29:00,541
من ۷۲ساعت وقت دارم
این عجله برای چیه؟
419
00:29:00,625 --> 00:29:03,250
باید گوشی رو قطع کنم
اینجا آنتن بده
420
00:29:03,333 --> 00:29:05,750
بوس بوس جیمی
واقعا بده
421
00:29:05,833 --> 00:29:08,250
بوس بوس جیمی ؛ بوس بوس گنارو
صداتو ندارم
422
00:29:08,333 --> 00:29:09,875
خداحافظ خانم ها
423
00:29:10,916 --> 00:29:13,833
من اونا رو دوست دارم ؛ عالی هستند
424
00:29:17,083 --> 00:29:19,250
وایسا دنیز ؛ سارافونت رو فراموش نکن
425
00:29:33,375 --> 00:29:36,375
پشت گوشی تو دیگه ۱۷ سالت نیست
اینو میدونی درسته؟
426
00:29:36,458 --> 00:29:39,250
بذار وقتی ۶۰ ساله شدم حرصش رو بخورم
شاید اصلا به ۳۰ سالگی هم نرسیدی
427
00:29:39,333 --> 00:29:42,625
همونطور که بابام می گفت همینطوری دویدن
ممکنه هرگز تو رو به مقصد نرسونه
428
00:29:42,708 --> 00:29:44,250
اون فوت کرد؟
نه
429
00:29:44,625 --> 00:29:47,500
پس چرا از فعل گذشته استفاده کردی؟
چون دیگه بهش گوش نکردم
430
00:29:47,583 --> 00:29:50,041
همه چیز باید به روش اون باشه
کل زندگی من همینطور بوده
431
00:29:50,125 --> 00:29:53,208
باید مثل دختر رئیس رفتار کنم
دختر رئیس؟
432
00:29:53,583 --> 00:29:56,583
تو دختر رئیس گنارو هستی؟
خیلی عالی به نظر میاد
433
00:29:56,666 --> 00:30:00,500
خوبه و من همه چیز رو همیشه درست انجام میدم
اما اون تایید نمی کنه
434
00:30:00,583 --> 00:30:03,333
اون با هر کاری که انجام میدی مخالفه
آره
435
00:30:03,824 --> 00:30:06,407
پس درحالی که تو تظاهر می کنی یه نوجوون هستی
436
00:30:06,500 --> 00:30:09,666
من تو یه ماموریت هستم تا به رئیسم ثابت کنم
میتونم این کار رو انجام بدم
437
00:30:10,083 --> 00:30:13,416
یعنی بابات ؛درسته؟
رئیس ؛ برای ماموریت
438
00:30:13,699 --> 00:30:16,449
خب من با فلسفه یولو زندگی می کنم
439
00:30:16,958 --> 00:30:19,958
اون چیه؟
اینکه فقط یک بار زندگی می کنی
440
00:30:21,208 --> 00:30:24,625
...و اینجا داشتم باز می کردم
منم همینطور دنیز
441
00:30:24,958 --> 00:30:27,750
و این دقیقا به معنی زندگی کردن در لحظه و لذت بردنه
442
00:30:27,840 --> 00:30:29,965
که تو بدون توجه میری و به
چیزی که میخوای میرسی
443
00:30:30,041 --> 00:30:30,916
این منطقیه
444
00:30:34,958 --> 00:30:38,758
من دیگه هیچوقت مشروب نمیخورم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
445
00:30:38,833 --> 00:30:42,041
همه نوجوونا میگن که من دیگه
هیچوقت مشروب نمیخورم
446
00:30:42,125 --> 00:30:44,875
هر شانسی که با سیلویا داشتم از بین رفته
دیگه همه چیز تمومه
447
00:30:45,083 --> 00:30:48,500
اون حتی دیشب رو یادش نمیاد
یادش میاد ؛ اون اینقدر هم مست نبود
448
00:30:48,583 --> 00:30:51,500
درست مست نبود
اما اون اونقدها براش مهم نیستی
449
00:30:51,583 --> 00:30:53,250
حتما تا حالا فراموش کرده
450
00:30:54,541 --> 00:30:56,250
سلام
سلام
451
00:31:00,458 --> 00:31:03,041
داشتی چی می گفتی؟
452
00:31:05,166 --> 00:31:07,708
حالا اون دیگه دوست من نیست
453
00:31:07,791 --> 00:31:10,375
بیا دوستی رو فراموش کنیم
ما تو یه ماموریت هستیم
454
00:31:11,291 --> 00:31:15,250
از طرف خودت صحبت کن من اینجام
تا پورتو سگرو رو حس کنم
455
00:31:15,416 --> 00:31:18,750
من روزم رو با میموزا شروع می کنم
از شارژ رایگان دوباره لذت می برم
456
00:31:18,824 --> 00:31:20,699
اونا رفتند
457
00:31:22,208 --> 00:31:25,333
بچه ها همیشه از جایی که هستند پست میذارند
فقط صبر کن
458
00:31:27,750 --> 00:31:30,291
بیشتر هم هست بچه ها؟
459
00:31:31,541 --> 00:31:35,375
صبح بخیر بچه ها ؛ حالتون چطوره؟
460
00:31:35,458 --> 00:31:37,458
امروز روز قشنگیه
461
00:31:37,541 --> 00:31:40,000
خورشید در باهیا بی رحمه
462
00:31:40,083 --> 00:31:43,916
دشمنان من باید روز وحشتناکی داشته باشند
463
00:31:47,083 --> 00:31:50,083
البته من دشمنی ندارم
البته که ندارم
464
00:31:52,291 --> 00:31:54,375
خواهری همیشگی
465
00:31:57,125 --> 00:31:59,791
هشتگ قدرت دختر
466
00:31:59,875 --> 00:32:01,458
سیل
بیا دختر
467
00:32:01,750 --> 00:32:03,291
اومدم
468
00:32:08,041 --> 00:32:09,958
سلام چطوری؟
469
00:32:13,833 --> 00:32:15,500
بعد باهات تماس میگیرم
470
00:32:15,708 --> 00:32:19,625
چند وقته اینجا زندگی می کنی؟
از وقتی دبیرستان رو تموم کردم
471
00:32:20,583 --> 00:32:23,833
به محض اینکه اینجا رسیدم اونستار باهام صحبت کرد
472
00:32:24,666 --> 00:32:28,041
اون گفت من به اینجا تعلق دارم و باید بمونم
473
00:32:28,250 --> 00:32:31,250
به جای اینکه به عقب برگردیم و هرکاری
که بزرگترها می کنند رو انجام بدیم
474
00:32:31,333 --> 00:32:35,916
پس این داستان توئه؟
اینطور حرف رو شروع می کنی؟
475
00:32:36,541 --> 00:32:40,625
اونستار فالگیر شهره
بابی
476
00:32:41,416 --> 00:32:44,875
دلوا
دنیز؟ چطوری؟
477
00:32:45,041 --> 00:32:47,666
اون اسم منو از کجا میدونه؟
اون اونستاره دنیز
478
00:32:49,749 --> 00:32:53,707
اون به محض اینکه به اینجا رسیدم
دستم رو خوند و گفت که گم شدم
479
00:32:53,791 --> 00:32:54,958
گم شدی؟
480
00:32:56,458 --> 00:32:58,791
پس اون بهم یه اتاق تو پانسیونش داد
481
00:32:58,875 --> 00:33:00,708
تا وقتی که پیش پرداخت رو دادم
482
00:33:02,041 --> 00:33:04,375
این یه کلاهبرداریه ؛ میدونی درسته؟
483
00:33:06,458 --> 00:33:08,125
حداقل باید اینجا بمونم
484
00:33:08,208 --> 00:33:13,208
بیا ایونستار
بهم نشون بده اون دختر کجاست
485
00:33:15,250 --> 00:33:18,041
بچه ها، میاید چندتا قیطون بگیریم؟
486
00:33:19,583 --> 00:33:23,250
قیطون، سیلویا؟ سفید مثل تو؟
487
00:33:23,541 --> 00:33:25,458
این یه تخصیص فرهنگی نیست؟
488
00:33:25,541 --> 00:33:30,750
فکر می کنم اگه تو سائوپائولو بودیم همینطور میشد
و بهم گیر میدادند
489
00:33:30,833 --> 00:33:33,708
اما اینجا تو باهیا؟ همه چیز مرتبه
490
00:33:33,791 --> 00:33:36,583
نگو اخطار ندادم
من یه خالکوبی حنا میخوام
491
00:33:37,750 --> 00:33:42,458
خالکوبی حنا؟ من یک عقرب واقعی
از یک عقرب قرمز رو همین جا میخوام
492
00:33:43,041 --> 00:33:46,208
تا آخرش میره، میدونی؟
493
00:33:46,298 --> 00:33:49,173
تو عقربی درسته؟
آره
494
00:33:55,250 --> 00:33:57,125
این ساحل مناسبه
495
00:33:57,341 --> 00:34:00,049
باید همین نزدیکی ها باشه
496
00:34:00,125 --> 00:34:04,083
ببین اونا اینجا هستند درسته؟
آره
497
00:34:04,208 --> 00:34:05,041
عالیه
498
00:34:05,458 --> 00:34:07,458
میشه لطفا نارگیل بگیرم؟
499
00:34:07,541 --> 00:34:10,375
چیکار می کنی؟
پایهام رو راه میندازم
500
00:34:10,458 --> 00:34:13,083
تو مامور میدانی هستی
من اینجا میمونم
501
00:34:13,166 --> 00:34:15,666
تو ناآگاهی
بیا ناآگاه رو دوباره تعریف کنیم
502
00:34:15,916 --> 00:34:18,791
چون مطمئن نیستم اون من بوده باشم که اون روز
به شدت تعلیق شده باشم
503
00:34:18,875 --> 00:34:20,750
الان خودمو شکل یه نوجوون کردم؟
ممنون عزیزم
504
00:34:21,333 --> 00:34:23,666
و علاوه بر این
دنبال یه چیز کاملا ناشناخته می گردیم
505
00:34:23,757 --> 00:34:27,715
و تحقیق درباره جرم بدون مدرک؟
مدرک همینجاست من پیداش میکنم
506
00:34:30,375 --> 00:34:33,541
من عاشق پارو زدنم
مطمئنم همینطوره
507
00:34:33,625 --> 00:34:35,833
اونا میرند
508
00:34:36,449 --> 00:34:38,157
بریم بابی
509
00:34:38,250 --> 00:34:40,750
من حتی نمیتونم نارگیلم رو تموم کنم
وایسا
510
00:34:40,833 --> 00:34:43,000
قرار نیست پولش رو بدی؟
پولش رو بده
511
00:34:43,083 --> 00:34:46,083
کیف پولم رو جا گذاشتم
پولش رو بده دنیز
512
00:34:46,166 --> 00:34:48,208
خیی پررویی
کارت هم قبول می کنید؟
513
00:34:48,291 --> 00:34:49,666
اینجا باهیاست خانم
آره
514
00:34:51,666 --> 00:34:53,541
دائمی یا اعتباری؟
اعتباری
515
00:34:53,625 --> 00:34:54,958
باید بزنم؟نه بکشش
516
00:34:57,125 --> 00:34:58,500
آنتن اینجا ضعیفه
517
00:34:59,916 --> 00:35:02,708
رسید میخواید؟
نه ممنون
518
00:35:04,625 --> 00:35:06,833
اونا کجا هستند؟
519
00:35:06,916 --> 00:35:10,333
دیدی چیکار کردی؟
اونا رفتند ؛وایسا
520
00:35:12,041 --> 00:35:13,916
اون چیزی پست نکرد
521
00:35:14,000 --> 00:35:17,625
شرط می بندم یکی از دوستاش پست کرده
پروفایل اونا رو ببین
522
00:35:18,000 --> 00:35:20,375
یه لحظه اونجا رو نگاه می کنم
و اونا غیبشون میزنه
523
00:35:23,708 --> 00:35:25,416
اون دختر مغز پرندهایه
524
00:35:25,500 --> 00:35:28,125
اون همه کارهای سیلویا رو کپی می کنه
حتی بدتر از اون
525
00:35:28,208 --> 00:35:30,583
اما اون کار می کنه
همیشه کنار سیلویاست
526
00:35:34,125 --> 00:35:37,666
چقدر عالی ؛ دوستش دارم
میتونی موهام رو اینطوری درست کنی؟
527
00:35:37,908 --> 00:35:39,825
سلام بچه ها
528
00:35:41,742 --> 00:35:42,950
بابا
529
00:35:44,083 --> 00:35:45,083
بابا؟
530
00:35:45,583 --> 00:35:48,291
کجایی؟ صداتو ندارم
531
00:35:53,500 --> 00:35:56,625
نباید دوباره تماس بگیری؟
باباها همیشه نگرانند
532
00:35:56,708 --> 00:35:59,000
بابای من همیشه نگرانه
بابای تو نگران نیست بابی؟
533
00:35:59,083 --> 00:36:01,250
خیلی
تو باید سعی کنی زنگ بزنی
534
00:36:02,000 --> 00:36:03,041
سلام، سیل
535
00:36:03,250 --> 00:36:05,000
دوقلوها
536
00:36:06,250 --> 00:36:10,458
بزن بریم دختر ؛ جوتا گفت
یه خط سرسره آبی بزرگ هست
537
00:36:10,833 --> 00:36:14,333
ممنون دخترا ؛ بوس بهتون
همه هزینه ها پرداخت شده ؛ تا بعد خداحافظ
538
00:36:14,666 --> 00:36:17,083
خداحافظ
خداحافظ دخترا
539
00:36:18,541 --> 00:36:19,916
کدوم سرسره آبی؟
540
00:36:22,625 --> 00:36:23,875
پس؟
541
00:36:24,333 --> 00:36:26,458
امکان نداره من از ارتفاع می ترسم
542
00:36:26,541 --> 00:36:30,000
تو از ارتفاع می ترسی؟
آره من هم از ارتفاع می ترسم ؛ نمیرم
543
00:36:30,083 --> 00:36:33,125
نمیری؟ پس وسایلم رو نگه دار
544
00:36:37,250 --> 00:36:39,541
سیل ؛ دختر
545
00:36:40,166 --> 00:36:41,791
سیل
546
00:36:42,375 --> 00:36:44,000
من با یه دوست اونجا هستم ؛ ممنون
547
00:36:45,966 --> 00:36:48,424
وایسا ؛ آقا ؛ بستنی لیمویی داری؟
548
00:36:49,416 --> 00:36:51,416
بذار کارتم رو بیارم
549
00:36:53,375 --> 00:36:54,208
ممنون
550
00:36:57,583 --> 00:37:00,166
وایسا دنیز
551
00:37:00,575 --> 00:37:03,075
رمزت چیه؟ دنیز
552
00:37:04,916 --> 00:37:06,250
دوباره امتحان کن
553
00:37:13,875 --> 00:37:16,041
سلام؟ بابا؟
554
00:37:17,833 --> 00:37:20,916
من تو صف سرسره آبی هستم
نه؟
555
00:37:22,625 --> 00:37:24,791
دنیز
واقعا فقط زنگ زدی اجازه بگیری؟
556
00:37:24,875 --> 00:37:27,875
اگه من اون لباس زشت رو بپوشم؟
دنیز
557
00:37:27,958 --> 00:37:30,291
آره درسته من تمام روز اونو پوشیده بودم
558
00:37:30,375 --> 00:37:33,958
تو خیلی درد داری بابا
مهمونی خودت رو ترک کردی
559
00:37:34,041 --> 00:37:36,916
و حالا میخوای منو از کجا کنترل کنی ؛ خداحافظ
560
00:37:38,000 --> 00:37:40,500
دنیز
اینجا چیکار می کنی؟
561
00:37:40,583 --> 00:37:41,916
چیه؟
562
00:37:42,000 --> 00:37:43,166
چیه؟ خیلی آزاردهنده است
563
00:37:43,190 --> 00:37:48,190
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
564
00:37:48,214 --> 00:37:53,214
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
565
00:37:53,238 --> 00:37:58,238
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
566
00:38:11,250 --> 00:38:12,083
دنیز
567
00:38:20,125 --> 00:38:21,666
این خوب نیست
568
00:38:22,416 --> 00:38:24,250
آروم باش اون تو آب افتاد
569
00:38:24,758 --> 00:38:29,174
تو اونو زدی اما نیفتاد
این حرفا الان کمکی نمی کنه
570
00:38:29,250 --> 00:38:31,666
لازم نیست بهش فکر کنی
من عصبانیم
571
00:38:31,750 --> 00:38:34,500
من اعتماد اونو تا همیشه از دست دادم
...و نمیتونم دوباره
572
00:38:34,583 --> 00:38:36,166
چیزماجیگ
573
00:38:36,708 --> 00:38:39,041
فکر می کنی تو گردنبنده؟
البته؟
574
00:38:39,132 --> 00:38:42,382
تو نوجوونی رو میشناسی که هر روز از اکسسوری
مشابهی استفاده کنه؟
575
00:38:42,458 --> 00:38:45,791
درسته ؛ از روز اول اون گردنبند رو داشت
576
00:38:45,875 --> 00:38:49,250
این به تنهایی میتونه عجیب باشه
باباش زنگ زد سراغ اونو گرفت؟
577
00:38:49,500 --> 00:38:51,625
و نقشه پیچیده تر میشه
578
00:38:52,166 --> 00:38:55,625
کسی که پلیس نمیتونه لمسش کنه سیلویاست
579
00:38:55,708 --> 00:38:57,875
و مختصات تو اون گردنبنده
580
00:38:58,541 --> 00:39:01,041
تو واقعا تو این کار خوبی
آهای دخترا
581
00:39:01,125 --> 00:39:03,666
من دارم قوز تمساح رو تبلیغ می کنم
اسم نمایشه؟
582
00:39:03,750 --> 00:39:05,833
این مسابقه رقص سالانه ماست
583
00:39:05,916 --> 00:39:07,958
میتونید برنده جایزه بشید
من عاشق موسیقی آکسه هستم
584
00:39:08,041 --> 00:39:09,583
منم همینطور
البته
585
00:39:09,666 --> 00:39:11,291
شمارهات رو بده
چرا؟
586
00:39:11,375 --> 00:39:12,541
بفرما
587
00:39:13,700 --> 00:39:16,408
با یک کیو.آر کد همه چیز رو ارسال کردم
588
00:39:16,500 --> 00:39:19,125
اونجا می بینمت ؛ خداحافظ
خداحافظ
589
00:39:19,999 --> 00:39:22,832
من موسیقی آکسه رو دوست دارم
از بچگی باهاش میرقصیدم
590
00:39:22,916 --> 00:39:24,916
من با آکسه ، سالسا، مرنگ رقصیدم
591
00:39:25,000 --> 00:39:28,041
حرفت رو باور می کنم ؛ بعد از کرونا
592
00:39:28,125 --> 00:39:31,250
همه رقص های قوز تمساح تو تیکتاک پر شد
593
00:39:31,666 --> 00:39:33,958
لعنتی
میدونستم
594
00:39:39,000 --> 00:39:42,541
منظورت چیه جوتا؟
من روی صحنه نمیرم سیلویا
595
00:39:42,625 --> 00:39:45,250
من رقصنده افتضاحی هستم ؛ بهت گفتم
هر وقت که یک همجنسگرا رو دیدی
596
00:39:45,333 --> 00:39:48,125
به طور خودکار متوجه میشی که
اونا نمی تونند برقصند
597
00:39:48,208 --> 00:39:50,500
بیا اینطور بگیم که همجنسگرایان نمی تونند عالی برقصند
598
00:39:50,583 --> 00:39:53,750
اما من میخوام جایزه رو ببرم
پس خودت برو برقص
599
00:39:53,833 --> 00:39:56,958
من به خاطر حادثه رانش آب هنوز تو شوکم
600
00:39:57,041 --> 00:40:00,625
لطفا ؛ من به هم ریختم و همه چیز دردناکه
601
00:40:00,708 --> 00:40:04,416
و تقصیر کی بود؟
تو بهم برخورد کردی
602
00:40:04,500 --> 00:40:07,833
حالا روی اون صحنه برو و کونتو تکون بده
603
00:40:07,916 --> 00:40:09,666
تا وقتی اون جایزه رو ببری
604
00:40:10,500 --> 00:40:14,250
پورتو سگورو چه خبر؟
605
00:40:14,333 --> 00:40:17,500
برای قوز تمساح آماده اید؟
606
00:40:18,008 --> 00:40:21,133
تیمی که امسال برنده بشه
607
00:40:21,208 --> 00:40:27,000
یک سواری منحصر به فرد
با قایق موزی و جوایز دیگه میگیره
608
00:40:38,583 --> 00:40:44,083
شرکت کنندگان رو تشویق کنید
609
00:40:44,208 --> 00:40:46,625
تیم سبز
610
00:40:47,875 --> 00:40:50,333
تیم آبی
611
00:40:50,875 --> 00:40:52,666
تیم بنفش
612
00:40:53,750 --> 00:40:56,750
و تیم زرد
613
00:40:58,583 --> 00:41:03,458
...هرکی روال رو خراب کنه
حذف میشه
614
00:41:03,708 --> 00:41:06,875
باشه بیا ببینیم کی اول میره
615
00:41:07,000 --> 00:41:10,291
جانی از تیم آبی
616
00:41:10,666 --> 00:41:15,958
و در رقابت با جانی
ساندرینها رو داریم، از تیم سبز
617
00:41:17,689 --> 00:41:20,148
شروع کن دی جی
618
00:41:58,825 --> 00:42:01,825
اون خراب کرد
619
00:42:01,916 --> 00:42:04,833
...حالا اون قراره
حذف میشه
620
00:42:06,583 --> 00:42:10,625
بیاید ببینیم چه کسی
حالا با ساندرینها رقابت می کنه
621
00:42:10,700 --> 00:42:14,492
بیا بالا ززه از تیم بنفش
622
00:42:14,750 --> 00:42:20,250
خوش اومدی ززه
شروع کن دی جی
623
00:42:54,208 --> 00:42:56,625
آهنگ رو نگه دار دی جی
624
00:42:56,799 --> 00:43:01,049
...اون بهم ریخته ؛ اون
حذف شد
625
00:43:03,541 --> 00:43:07,583
فقط دنیز از تیم زرد باقی مونده
626
00:43:07,666 --> 00:43:09,208
بیا اینجا، دنیز
627
00:43:11,500 --> 00:43:16,875
برای جشن گرفتن بیست سالگی مسابقه قوز تمساح
628
00:43:17,700 --> 00:43:23,408
اونو برای شیلاها رها کنید
629
00:44:21,333 --> 00:44:26,083
حالا دنیز و ززه
شما با شیلاها میرقصید
630
00:44:26,291 --> 00:44:28,833
وقت شماست که بدرخشید
631
00:44:29,250 --> 00:44:32,458
شروع کن دی جی
632
00:45:04,625 --> 00:45:08,875
وقتی صحبت از موسیقی آکسه میشه
ززه چیزی نمیدونه
633
00:45:08,958 --> 00:45:12,125
تبریک میگم دنیز
634
00:45:12,208 --> 00:45:17,791
برنده بیستمین مسابقات سالانه
قوز تمساح
635
00:45:22,458 --> 00:45:27,541
و حالا دنیز و شیلاها
636
00:46:59,666 --> 00:47:02,875
دنیز داره میترکونه بچه ها
637
00:47:17,583 --> 00:47:21,541
ولی دنیز ولش کن
میخکوبش کرد
638
00:47:24,041 --> 00:47:25,958
تشویق کنید
639
00:47:28,791 --> 00:47:31,083
دنیز دختر برنده ماست
640
00:47:46,875 --> 00:47:48,250
اون دختر برنده ماست
641
00:47:56,833 --> 00:47:58,541
سیلویا، مراقب باش
642
00:48:00,583 --> 00:48:02,000
ولش کن
643
00:48:03,333 --> 00:48:06,250
مراقب باش کجا میری دختر
644
00:48:06,333 --> 00:48:08,791
من دنبال دزد بودم
خدای من ؛ جایی امن نیست
645
00:48:08,875 --> 00:48:11,375
شگفت انگیزه
دنیز
646
00:48:11,916 --> 00:48:13,333
ممنون
647
00:48:14,033 --> 00:48:15,950
خیلی ممنون
648
00:48:16,041 --> 00:48:18,125
تو یه گنج خانوادگی رو نجات دادی
649
00:48:18,208 --> 00:48:20,750
نگران نباش
میدونم این چیزها قیمتی ندارند
650
00:48:20,833 --> 00:48:23,375
دزدی که تو یه سفر پرهزینه
مثل اینجا کار می کنه جالب نیست
651
00:48:23,458 --> 00:48:27,166
من یکم عصبانی هستم
نگران نباش ؛ خوب میشی
652
00:48:27,416 --> 00:48:31,291
ما تو اتاق خواب یه مهمونی داریم
میخوای بیای مشروب بخوریم؟
653
00:48:31,375 --> 00:48:33,583
آره خوشحال میشم البته
654
00:48:33,673 --> 00:48:35,840
باشه، امشب میبینمت دختر
655
00:48:35,916 --> 00:48:39,750
منم میتونم بیام؟ همه با هم میریم
مثل شماها ؛ انزای من
656
00:48:40,500 --> 00:48:43,875
آره باشه بوس بهت
بوس
657
00:48:44,117 --> 00:48:47,325
بعد می بینمت
آره خوشحال میشم
658
00:48:48,000 --> 00:48:49,958
اون دختر افتضاحه درسته؟
افتضاحه
659
00:48:50,166 --> 00:48:53,291
تو اونجا ترکوندی
بهت گفتم که چقدر تو موسیقی آکسه خوبم
660
00:48:53,375 --> 00:48:56,166
عجب رقصنده خوبی هستی
و ما به پیژامه پارتی میریم
661
00:48:56,250 --> 00:48:57,916
ما میریم
جوونا
662
00:48:58,208 --> 00:49:00,125
این روند جدیده
663
00:49:00,958 --> 00:49:03,250
بهت یاد میدم
664
00:49:03,625 --> 00:49:06,125
زیرش رو بند بکش
665
00:49:06,333 --> 00:49:08,208
باید بگذری
666
00:49:08,291 --> 00:49:11,791
خدای من عجب خوابی بود
تا حالا اینقدر خوشحال نشده بودم که بزرگ شدم
667
00:49:11,875 --> 00:49:14,541
تو شبیه یه خانم مسنی
اما درواقع نوجوونی
668
00:49:14,625 --> 00:49:17,291
بامزه است
تا حالا چیزی درباره حریم خصوصی شنیدی دختر؟
669
00:49:17,375 --> 00:49:20,208
من هم باید آماده بشم
تو تا ابد زیر دوش میمونی
670
00:49:20,658 --> 00:49:23,742
حریم خصوصی؟
اندازه این حموم رو ببین
671
00:49:24,708 --> 00:49:27,208
دیدی؟ یکم تفریح کردن ضرری نداره
672
00:49:27,291 --> 00:49:30,666
آره اما تو کاری که من انتخاب کردم
جایی برای سرگرمی نیست
673
00:49:30,958 --> 00:49:34,166
از لحن صدای دوستت جیمی میتونم بگم
674
00:49:34,625 --> 00:49:39,666
راستش مگه نباید اونا رو در جریان
اتفاقاتی که میفته بذاری؟
675
00:49:40,166 --> 00:49:41,333
آره
676
00:49:42,791 --> 00:49:45,916
اما من خیلی نزدیک به رسیدن چیزی هستم که میخوام
677
00:49:46,000 --> 00:49:50,041
بعد باهاش برخورد می کنم
اما اول باید مطمئن بشم
678
00:49:50,416 --> 00:49:53,500
خیلی خب ؛ چون باید چیزهای زیادی رو
...به این آدما ثابت کنی
679
00:49:53,583 --> 00:49:55,541
برای کارهای زیادی که انجام دادم
680
00:49:55,625 --> 00:49:56,958
اونم هست
آره
681
00:49:57,041 --> 00:49:59,583
بریم؟ برای این پیژامه پارتی آماده ای؟
682
00:49:59,750 --> 00:50:04,458
ما به سفینه خودمون میریم و فقط تا
تموم کردن ماموریت برمیگردیم
683
00:50:04,541 --> 00:50:07,958
تا مختصات دستیمون رو پیدا کنیم
دستی
684
00:50:08,166 --> 00:50:10,500
درسته؟ دست ها
این یه میمه
685
00:50:12,541 --> 00:50:13,708
تو چی فکر می کنی؟
686
00:50:16,666 --> 00:50:19,500
کونت باید خوب به نظر بیاد
اما اینا لباس خوابه
687
00:50:19,583 --> 00:50:23,708
هدف من تعالی هوشمندانه بود
اخرش سر از همنشینی های مادربزرگ درآوردم
688
00:50:24,708 --> 00:50:26,583
این اولین پیژامه پارتی منه
689
00:50:27,375 --> 00:50:30,166
خدای من دنیز
690
00:50:30,458 --> 00:50:33,833
تو هیچوقت مشروب نخوردی ؛ قرار نذاشتی
حالا هم اولین پیژامه پارتیته؟
691
00:50:33,916 --> 00:50:35,625
این همه مدت کجا بودی؟
692
00:50:35,708 --> 00:50:38,250
من کتاب کار قانون جزایی
نیروی پلیس رو بهت نشون میدم
693
00:50:38,333 --> 00:50:40,041
دخترا چه خبر؟
694
00:50:40,166 --> 00:50:44,125
پیژامه پارتی؟
آره ؛ میخوای بیای تو؟ خوش میگذره
695
00:50:46,916 --> 00:50:49,166
الان نمیشه اما بعد امتحانش می کنم
696
00:50:49,465 --> 00:50:51,215
دکمه رو فشار بده دختر
697
00:50:56,000 --> 00:50:58,166
دکمه
آره باشه
698
00:51:00,208 --> 00:51:03,666
اینقدر زود میخوابی؟
باید زود بیدار بشم
699
00:51:03,750 --> 00:51:07,500
من فردا تو ساحل تایچی کار میکنم
نمیدونستم مردم هنوز این کار رو می کنند
700
00:51:07,567 --> 00:51:11,317
اونا این کار رو خیلی زود انجام میدند
پس هیچکس نمی فهمه و هیچ اثری ازش نیست
701
00:51:14,750 --> 00:51:16,166
خداحافظ
خداحافظ
702
00:51:16,791 --> 00:51:17,791
خداحافظ
703
00:51:19,208 --> 00:51:21,708
بیا دختر
دارم میام
704
00:51:27,375 --> 00:51:29,708
بچه ها ؛ خیلی خوشحالم که اومدید
705
00:51:29,825 --> 00:51:32,700
به سوئیت من خوش اومدید
706
00:51:34,250 --> 00:51:36,166
من خیلی خوشحالم
707
00:51:36,716 --> 00:51:41,549
ما برای مهمونی چیزهایی آماده کردیم
...یکم نوشیدنی ؛ خوراکی
708
00:51:41,625 --> 00:51:43,708
امیدوارم خوشتون بیاد
709
00:51:43,791 --> 00:51:45,250
زیباست مگه نه؟
زیباست
710
00:51:45,333 --> 00:51:48,416
خیلی ممنون که جونمو نجات دادی
711
00:51:48,500 --> 00:51:50,333
و گردنبندم
نگرانش نباش
712
00:51:50,416 --> 00:51:52,791
راستش اون کجاست؟
هیچوقت درش نمیاری
713
00:51:52,875 --> 00:51:55,750
بعد از اینکه تقریبا دزدیده شد
اونو تو گاوصندوق گذاشتم
714
00:51:56,041 --> 00:51:58,375
همه گوش کنید
715
00:51:58,473 --> 00:52:01,931
ببینید چی آوردم تا مهمونی رو زنده کنم
716
00:52:03,208 --> 00:52:04,708
بالاخره
بزن بریم
717
00:52:04,791 --> 00:52:07,708
این بچه ها تلف میشند
718
00:52:07,791 --> 00:52:11,208
تو هم همینطور
میاید جرئت حقیقت بازی کنیم؟
719
00:52:11,291 --> 00:52:12,708
آره
720
00:52:14,708 --> 00:52:17,250
میخوای گاوصندوق رو باز کنی؟
من یه خلافکار حرفه ای نیستم
721
00:52:17,333 --> 00:52:20,541
ما باید بداهه عمل کنیم
بگو میخوای بشاشی و برو اونجا
722
00:52:20,625 --> 00:52:23,208
من ترکیب رو میگیرم
سهم خودم رو انجام میدم
723
00:52:25,290 --> 00:52:27,999
بچه ها من دارم میرم حموم
724
00:52:28,083 --> 00:52:30,500
تا ببینم شلوار خوبی انتخاب کردم یا نه
725
00:52:30,583 --> 00:52:33,708
هیچوقت نمیفهمی تو بخش جرئت
چه اتفاقی میفته
726
00:52:33,783 --> 00:52:36,117
پس بیا شروع کنیم باشه؟
727
00:52:36,208 --> 00:52:37,083
بیا بریم
728
00:52:37,666 --> 00:52:38,500
من شروع می کنم
729
00:52:38,583 --> 00:52:43,166
مشروب میره و حقیقت آشکار میشه
730
00:52:44,916 --> 00:52:46,875
دنیز
731
00:52:47,333 --> 00:52:50,125
جرئت یا حقیقت؟
732
00:52:51,208 --> 00:52:52,416
حقیقت
733
00:52:52,500 --> 00:52:54,125
به کسی علاقه داری؟
734
00:52:56,340 --> 00:52:59,382
به ما بگو
دروغ گفتم ؛ جرئت رو انتخاب می کنم
735
00:53:05,875 --> 00:53:07,541
نوبت منه سیلویا
736
00:53:07,625 --> 00:53:09,208
اول بطری رو بچرخون عزیزم
737
00:53:10,833 --> 00:53:11,875
داشتم می رفتم
738
00:53:13,750 --> 00:53:15,041
لعنتی
چیه؟
739
00:53:15,125 --> 00:53:17,708
انزا، حقیقت یا جرات؟
740
00:53:17,791 --> 00:53:20,416
حقیقت
تاریخ تولد سیلویا کیه؟
741
00:53:20,500 --> 00:53:21,791
چی؟ جدی میگی؟
742
00:53:21,875 --> 00:53:23,916
اون داره تو رو آزمایش می کنه تا ببینه
انزا واقعا دوستته یا نه
743
00:53:24,000 --> 00:53:27,833
...میدونم ؛ اون
۱۲فوریه ۲۰۰۷ئه
744
00:53:36,367 --> 00:53:37,783
رمز میخواد
745
00:53:39,125 --> 00:53:40,416
باشه، دوباره میرم
746
00:53:41,992 --> 00:53:42,992
آره
747
00:53:43,442 --> 00:53:44,692
رمز گاوصندوقت چیه؟
748
00:53:45,541 --> 00:53:47,791
کدوم یکی؟
همشون ؛ لیست رو کامل بگو
749
00:53:55,492 --> 00:53:57,533
پلاک رو میخوای؟
من رانندگی نمی کنم
750
00:53:57,625 --> 00:53:58,833
ماشینی که سوارش میشی
751
00:54:01,750 --> 00:54:03,500
برو جوتا
752
00:54:05,916 --> 00:54:07,291
تولد بابات چه روزیه؟
753
00:54:09,333 --> 00:54:11,791
برو سیلویا ؛ برو سیلویا
754
00:54:12,291 --> 00:54:13,875
جوتا ؛جوتا
755
00:54:14,041 --> 00:54:15,916
من جرئت رو انتخاب می کنم
756
00:54:16,916 --> 00:54:18,625
بیا اینجا ؛ این یه قلبه
757
00:54:18,708 --> 00:54:20,958
یه عدد شش رقمی بگو
منظورت چیه؟
758
00:54:21,033 --> 00:54:22,450
اولین چیزی که به ذهنت میاد ؛ یالا
759
00:54:22,533 --> 00:54:25,033
لیستش کن ؛ لیستش کن
760
00:54:28,791 --> 00:54:31,166
الان رژ لب رو گونمه
761
00:54:31,258 --> 00:54:34,091
فقط یک بوس کوچیک
حالم از این زوج بهم میخوره
762
00:54:34,166 --> 00:54:37,458
بابی نرفت شلوارش رو چک کنه؟
763
00:54:37,533 --> 00:54:40,200
بادیشرت ؛ بادیشرت همیشه لازمه
764
00:54:40,375 --> 00:54:42,500
بیاید یکم از نوشیدن لذت ببریم
و چیزی رو هدر ندیم
765
00:54:42,583 --> 00:54:45,125
موافقی؟
فکر خوبیه
766
00:54:45,208 --> 00:54:47,125
خب من بریس هام رو کنار میذارم
767
00:54:48,375 --> 00:54:50,750
میخوام تو برنامه چیزی برای خوردن سفارش بدم
768
00:54:50,833 --> 00:54:52,083
دختر دوباره بگو رمز عبور چیه؟
769
00:54:52,166 --> 00:54:55,125
هزار بار بهت گفتم
770
00:54:55,208 --> 00:54:59,708
ای
سه، یک، چهار، شش، نه، هفت
771
00:54:59,791 --> 00:55:01,666
به مدت ۱۵ دقیقه مسدود شده؟
772
00:55:03,750 --> 00:55:06,291
چرا یک لیست پخش به اسم مگنو داری؟
773
00:55:06,367 --> 00:55:08,575
وقتی اونا به هم وصل شدند اومد
774
00:55:08,666 --> 00:55:11,458
مگنو؟
وصل شدی و بهم نگفتی؟
775
00:55:11,666 --> 00:55:12,833
نه ؛ نه
776
00:55:12,916 --> 00:55:15,208
من بودم
فقط داستان ها رو با هم قاطی کردم
777
00:55:15,283 --> 00:55:16,867
داستان ها رو با هم قاطی کردی؟
778
00:55:16,958 --> 00:55:20,291
بیا به بازی برگردیم
بشین عزیزم ؛نوبت منه
779
00:55:20,541 --> 00:55:22,916
دنیز ؛ چندتا دوست پسر داشتی؟
780
00:55:26,333 --> 00:55:28,125
من تا حالا با کسی قرار نذاشتم
781
00:55:28,375 --> 00:55:31,208
اما میتونم جرئت رو انتخاب کنم درسته؟
نمیتونم بیشتر بهت بگم
782
00:55:31,458 --> 00:55:34,416
پس مگنو رو ببوس
چون اون و سیلویا فقط دوست هستند
783
00:55:34,500 --> 00:55:36,750
مهم نیست درسته؟
نه
784
00:55:37,750 --> 00:55:38,791
البته که نه
785
00:55:38,875 --> 00:55:40,375
برو جلو، ببوسش
786
00:55:40,458 --> 00:55:42,208
بوس ؛ بوس
787
00:55:42,375 --> 00:55:44,166
...اگه این جرئته
788
00:55:44,492 --> 00:55:46,200
بوس ؛ بوس
789
00:55:47,041 --> 00:55:48,875
نه
790
00:55:49,125 --> 00:55:50,750
اون برتینیو رو دوست داره
791
00:55:50,833 --> 00:55:51,750
آره
چی؟
792
00:55:51,833 --> 00:55:54,791
اون مرد قوز تمساح؟
اون یکم پیر نیست؟
793
00:55:54,875 --> 00:55:56,500
اون خیلی جذابه
794
00:55:56,583 --> 00:55:58,791
اون همه چیز نیست
فقط بازوهاش رو ببین
795
00:55:58,875 --> 00:56:00,375
تو میدونی اون تو هتل اقامت داره درسته؟
796
00:56:00,458 --> 00:56:03,541
...آره اتاق ۲۵۲ من میدونم چون
بیا بریم در خونه اش رو بزنیم
797
00:56:03,617 --> 00:56:05,783
نه بیخیال
798
00:56:05,875 --> 00:56:09,125
دنیز قراره بوسش کنه
نه
799
00:56:09,525 --> 00:56:10,859
بیاید همه ما اینجا بمونیم
میتونیم دوباره بازی کنیم
800
00:56:10,958 --> 00:56:14,541
دنیز قراره بوسش کنه
بیاید دوباره بازی کنیم
801
00:56:15,375 --> 00:56:17,791
شوخی کردم قسم میخورم
این فقط یه بوسه است ؛ ترسو نباش
802
00:56:17,875 --> 00:56:19,750
دنیز قراره بوسش کنه
صداتو بیار پایین
803
00:56:19,833 --> 00:56:22,000
یکی صدام کرد
وایسا ؛ یه چیزی نیست
804
00:56:22,083 --> 00:56:24,166
موهاشو ببر عقب جوتا
805
00:56:28,166 --> 00:56:31,583
یک طلسم شانس برای این لحظه خاص
806
00:56:31,666 --> 00:56:33,416
میدونم که این گردنبند رو دوست داری
807
00:56:33,500 --> 00:56:35,500
بیا یه سلفی بگیریم
خوب به نظر میاد
808
00:56:38,250 --> 00:56:40,333
باشه کافیه
عالیه حالا میتونیم برگردیم؟
809
00:56:40,416 --> 00:56:43,416
نوبت توئه که بدرخشی دنیز ؛ بیا
810
00:56:43,666 --> 00:56:44,833
پسره خوابه
811
00:56:44,916 --> 00:56:47,333
مگه نگفتی تا حالا کسی رو نبوسیدی؟
این شانس توئه
812
00:56:48,583 --> 00:56:50,083
سلام
سلام
813
00:56:50,500 --> 00:56:51,666
روبرتو
814
00:56:51,757 --> 00:56:53,882
میتونی منو برتینیو صدا کنی
برتینیو
815
00:56:54,416 --> 00:56:57,875
میخواستم ببینم دوست داری با من قدم بزنی یا نه
816
00:56:57,958 --> 00:56:59,875
ساعت 4 صبح؟
817
00:56:59,958 --> 00:57:01,291
برتینیو کیه؟
818
00:57:02,208 --> 00:57:03,958
ببخشید من باید برم
819
00:57:04,041 --> 00:57:06,458
البته ؛ متاسفم ؛ من واقعا متاسفم
820
00:57:06,541 --> 00:57:08,583
شب بخیر
صبح بخیر
821
00:57:08,666 --> 00:57:10,166
صبح بخیر
822
00:57:10,250 --> 00:57:11,375
ببخشید
823
00:57:20,750 --> 00:57:23,416
نه بذار من باهاش صحبت می کنم
824
00:57:35,708 --> 00:57:37,250
رئیس جنارو
825
00:57:37,625 --> 00:57:39,000
...من
826
00:57:41,375 --> 00:57:42,375
بابا
827
00:57:43,416 --> 00:57:45,291
ریدم بابا
828
00:57:45,875 --> 00:57:48,375
باید مسئولیت کارهام رو بپذیرم
829
00:57:48,916 --> 00:57:51,291
باید اعتراف کنم که همه چیز رو بدتر کردم
830
00:57:51,583 --> 00:57:53,250
همه چیز رو بدتر کردم
831
00:57:53,458 --> 00:57:56,000
نقشه من برای اومدن به اینجا و تظاهر به
اینکه یه نوجوون هستم واقعا اشتباه بود
832
00:57:56,083 --> 00:57:57,791
زیاده روی کردم
833
00:57:58,416 --> 00:58:00,666
حالا همه چیز خراب شده
834
00:58:02,208 --> 00:58:04,041
میدونی چی میخوام؟
835
00:58:04,541 --> 00:58:06,291
من برتینیو رو میخوام
836
00:58:07,383 --> 00:58:10,383
اون میتونه فقط یه مرد جذاب باشه
اما همینطور فوق العاده هم هست
837
00:58:10,500 --> 00:58:11,708
اون خوب دزدها رو میگیره
838
00:58:12,574 --> 00:58:15,074
اما یه خانم تو اتاقش بود
...بهرحال
839
00:58:15,166 --> 00:58:18,000
موضوع اینه که تو میتونی
هر کاری بخوای انجام بدی
840
00:58:18,075 --> 00:58:21,283
اگه میخوای میتونی اخراجم کنی مشکلی نیست
اون پیام رو حذف کن
841
00:58:23,083 --> 00:58:24,666
بابام راست میگه
842
00:58:24,750 --> 00:58:26,375
هم همیشه خرابکار بودم
843
00:58:26,458 --> 00:58:28,583
در شرایطی نیستی که اینو بگی
844
00:58:28,666 --> 00:58:31,708
تو کی هستی که بگی چیکار کنم؟
همه چیز تموم شد
845
00:58:31,783 --> 00:58:33,325
برای من نتیجه معکوس داد
846
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
و من برای این کار به دوست جدید خیانت کردم
847
00:58:37,083 --> 00:58:39,416
اون برای همیشه ازم برای دستگیری باباش
متنفر میشه؟
848
00:58:39,491 --> 00:58:41,782
البته ؛ اما نفع این ماجرا بیشتره
849
00:58:42,500 --> 00:58:43,958
میخوای بدونی چی بدتره؟
850
00:58:45,916 --> 00:58:47,125
این فقط یه گردنبنده
851
00:58:48,125 --> 00:58:49,958
هیچ مختصاتی نداره؟
نه
852
00:58:50,666 --> 00:58:53,666
اما حالا ما دوستان سیلویا هستیم
...بیا برگردیم
853
00:58:53,750 --> 00:58:55,916
چرا برات مهمه؟
تو که اصلا پلیس نیستی
854
00:58:56,000 --> 00:58:58,666
تو فقط کسی هستی که نوجوون بودن رو تظاهر می کنی
چون از بزرگ شدن می ترسی
855
00:58:58,741 --> 00:59:02,032
واقعا؟ و برای پوشوندن سردرگمیت هر کاری می کنی
856
00:59:02,125 --> 00:59:05,458
حداقل من میدونم چی میخوام
تو تنها میمیری و باکره
857
00:59:05,541 --> 00:59:09,250
همه چیز اینجا مرتبه؟
کسی کمک میخواد؟
858
00:59:09,333 --> 00:59:11,583
ببخشید که مزاحم شامتون شدم
859
00:59:11,666 --> 00:59:14,000
میتونم براتون نوشیدنی بخرم؟
860
00:59:15,625 --> 00:59:17,666
البته ؛ من یه نوشیدنی میخورم
...من نمیخوام
861
00:59:19,375 --> 00:59:22,333
تو قبل از ما به مختصات نمیرسی
862
00:59:22,416 --> 00:59:24,500
...وایسید ؛ شماها
معلوم بود درسته؟
863
00:59:24,583 --> 00:59:27,291
کدوم زوج سالمندی برای ماه عسل
به همچین جایی میان؟
864
00:59:27,375 --> 00:59:31,750
ببین ؛ باید به ما کمک کنی
تا اون مختصات رو بدست بیاریم
865
00:59:31,833 --> 00:59:34,708
نمیدونی سربسر کی داری میذاری
من مامور فدرال هستم
866
00:59:34,791 --> 00:59:36,625
ما میدونیم
867
00:59:38,166 --> 00:59:41,583
بذار یه چیزی بهتون بگم
فقط برای اینکه خیلی دوستتون دارم
868
00:59:41,708 --> 00:59:43,541
این یه رازه باشه؟
به کسی نگید
869
00:59:43,625 --> 00:59:45,416
من تو یک ماموریت مخفی هستم
870
00:59:51,449 --> 00:59:52,366
ساکت
871
00:59:55,257 --> 00:59:59,007
ما نباید با بچه ها مشروب میخوردیم
آره ؛ برای همینه که اینجا هستیم
872
00:59:59,083 --> 01:00:03,583
ببین ؛ با اینکه ما برای کار اینجا هستیم
اما یک زوج واقعی هستیم
873
01:00:03,666 --> 01:00:06,916
تازه ازدواج کردیم
درواقع تو ماه عسل هستیم
874
01:00:07,000 --> 01:00:09,375
چرا باید یه ماه عسل غیرقانونی داشته باشی؟
875
01:00:15,375 --> 01:00:19,125
حالا شما دوتا ساکت باشید
مسخره بازی درنیارید ؛ باشه؟
876
01:00:20,833 --> 01:00:23,000
الو؟ سلام
877
01:00:23,333 --> 01:00:26,708
کار رو تموم کردی؟
تازه تموم کردیم
878
01:00:27,250 --> 01:00:30,250
گوش کن ؛ ما مذاکره مجدد درباره معامله میخوایم
879
01:00:30,333 --> 01:00:35,333
قرار بود یه دزدی ساده باشه
اما حالا جرائم دیگه ای به لیست اضافه شده
880
01:00:35,583 --> 01:00:40,041
من باید قبل از اینکه سیلوی از مخفیگاهش برگرده
مختصات رو پیدا کنم
881
01:00:40,125 --> 01:00:42,916
اگه فکر می کنه دارم فریبم میده
من اول فریبش میدم
882
01:00:43,000 --> 01:00:45,208
...اما خانم
دو برابر اون مبلغ پول میدم
883
01:00:45,291 --> 01:00:48,041
البته ؛ باشه خداحافظ
884
01:00:48,750 --> 01:00:50,916
بهت گفتم
885
01:00:51,250 --> 01:00:54,458
بابت حرفی که زدم معذرت میخوام
من یکم دمدمیمزاج بودم ؛ هنوز هم هستم
886
01:00:55,250 --> 01:00:56,291
گند زدم
887
01:00:57,273 --> 01:00:59,382
حداقل ماموریتم انجام شد
888
01:00:59,450 --> 01:01:01,533
درباره چی حرف میزنی؟
خودت رو ببین دنیز
889
01:01:01,625 --> 01:01:03,875
برای بی حوصلگی معذرت میخوام
890
01:01:03,958 --> 01:01:07,166
من گند زنم
میتونی بیشتر از این یه نوجوون باشی؟
891
01:01:08,658 --> 01:01:12,117
فکر می کنم برای بزرگ شدن عجله داشتم
892
01:01:12,700 --> 01:01:14,575
من هرگز از دوران نوجوونی لذت نبردم
893
01:01:14,666 --> 01:01:19,416
درباره من ؛این آخرین سالیه که به عنوان یه
نوجوون ۱۷ ساله هستم ؛ سال بعد مستقیم به ۳۰ سالگی میرم
894
01:01:19,750 --> 01:01:22,375
درواقع ۲۸
این یه تفاوت بزرگه
895
01:01:22,750 --> 01:01:25,500
روشنایی اون طرف رو ببین ؛ حماسی بود
896
01:01:25,625 --> 01:01:26,875
واقعا اینطور بود
897
01:01:26,958 --> 01:01:30,041
داد زدن ؛ مشروب ؛ لگد به صورت
898
01:01:30,133 --> 01:01:34,133
من مجبور شدم بریس های سیلویا رو در شن و ماسه بگیرم
و تو دهنش بذارم ، هیچوقت نمیدونستم
899
01:01:38,041 --> 01:01:42,041
بریس های نامرئی اینجا هستند
بابام منو می کشه
900
01:01:46,875 --> 01:01:49,875
همینه بابی ؛ بریس ها چیزی بودند که دنبالشون بودیم
901
01:01:49,958 --> 01:01:52,708
مطمئنم حداقل اینطور دهنش رو صاف می کنه
902
01:01:52,791 --> 01:01:54,708
...خب یک خط هست که
نه
903
01:01:54,775 --> 01:01:58,692
مختصات تو بریسه
این چیزی بود که از پوشیدنش متنفر بود
904
01:01:58,833 --> 01:02:00,916
ممنون که کار رو برامون آسون کردید
905
01:02:01,000 --> 01:02:03,416
حالا این ماییم که بریس ها رو
از دهنش بیرون میاریم
906
01:02:03,907 --> 01:02:04,782
چطور؟
907
01:02:04,875 --> 01:02:07,916
تو بریس ها رو برمیداری
و هیچکس صدمه نمی بینه
908
01:02:07,992 --> 01:02:10,283
چی باعث میشه گزارش تو رو ندم؟
909
01:02:10,375 --> 01:02:13,958
اسلحه من و اسلحه بی که اینجا با دوستت میمونه
910
01:02:14,041 --> 01:02:16,000
...اگه همکاری نکنی
911
01:02:16,083 --> 01:02:20,041
نه بان من گلوش رو نمیبرم
شلیک گلوله بهترین کاریه که میشه انجام داد
912
01:02:20,125 --> 01:02:23,125
متاسفم ؛ اما بان و بنی
913
01:02:23,958 --> 01:02:27,291
این بان عسلی و زنبور عسله
914
01:02:28,791 --> 01:02:31,333
اما صدای گلوله خیلی بلنده
915
01:02:31,458 --> 01:02:33,666
خب میتونی اینجا انتخاب کنی
روش بلند یا کثیف؟
916
01:02:33,750 --> 01:02:36,250
کشتن کسی به یکی از این دوتا نیاز داره
917
01:02:36,333 --> 01:02:39,208
خوشبختانه تو مجبور نمیشی کسی رو بکشی
918
01:02:39,291 --> 01:02:40,583
اگه همکاری کنه
919
01:02:40,666 --> 01:02:43,000
تو لیاقت یک مانیتور مچ پا رو داری
920
01:02:43,083 --> 01:02:45,833
و تو لیاقتت اینه
بیاید گول نخوریم
921
01:02:45,916 --> 01:02:47,083
با احساساتمون
922
01:02:47,166 --> 01:02:48,041
عجله کنید
923
01:02:57,750 --> 01:02:59,666
چطور پیش میره رفیق؟
924
01:02:59,841 --> 01:03:01,216
رفیق
چه خبر قهرمان؟
925
01:03:01,291 --> 01:03:03,541
قهرمان ؛ واقعا؟
سلام ؛ برو
926
01:03:05,833 --> 01:03:07,125
شما دوتا برید اونجا
927
01:03:07,208 --> 01:03:10,083
جوتا می تونی دستمو بگیری؟
928
01:03:10,166 --> 01:03:12,416
عجله کن قبل از اینکه
از قایق پیادهات کنم
929
01:03:13,375 --> 01:03:16,500
دختر تو هیچوقت تسلیم نمیشی درسته؟
همه سوار شدند؟
930
01:03:16,583 --> 01:03:18,541
من دنیز و بابی رو نمی بینم
931
01:03:18,625 --> 01:03:21,750
هیچ روزی نیست که بچه ای گم نشه
من میرم نگاهی میندازم
932
01:03:21,833 --> 01:03:23,750
بدون من نرید
933
01:03:24,208 --> 01:03:26,166
منتظر برگشتن آفونسینیو بمونید
934
01:03:26,458 --> 01:03:29,250
اون پسر فوق العاده ایه ؛ دوستش دارم
بزن بریم
935
01:03:29,333 --> 01:03:30,541
کجا میتونند باشند؟
936
01:03:44,125 --> 01:03:46,208
هیچکس نمیخواد پایان بدی داشته باشه
937
01:03:46,299 --> 01:03:49,258
قطعا ؛ مخصوصا وقتی منو بستید
938
01:03:49,333 --> 01:03:52,375
پس فقط دراز بکش ؛ لازم نیست
کسی بدونه اینجا هستی
939
01:03:53,541 --> 01:03:56,375
کمک ؛ منو دزدیدند
940
01:03:58,575 --> 01:03:59,575
ساکت باش
941
01:04:02,958 --> 01:04:06,125
ببخشید ؛ چقدر عجیبه
اینجا اتاق دنیزه؟
942
01:04:06,208 --> 01:04:08,333
نه اتاق اشتباهی اومدید
کمک
943
01:04:08,875 --> 01:04:11,791
معلومه اشتباه کردی
من اینجا تو ماه عسلم
944
01:04:11,875 --> 01:04:15,958
چقدر عجیبه ؛ اینجا نوشته اتاق دنیزه
شما کی هستید؟
945
01:04:20,041 --> 01:04:22,250
من مادرشم
مادرش؟
946
01:04:23,625 --> 01:04:25,583
چیزی درست نیست
947
01:04:27,291 --> 01:04:29,041
شما بیشتر شبیه خواهرش هستید
948
01:04:32,966 --> 01:04:34,091
...چقدر خفن
949
01:04:35,833 --> 01:04:37,750
بذار این موضوع رو درست بفهمم
950
01:04:38,708 --> 01:04:42,541
ماه عسلت رو با سفر مدرسه ای دخترت تنظیم کردی؟
951
01:04:42,625 --> 01:04:46,250
...آره ؛ بان همسرم
همسر جدیدت؟
952
01:04:46,875 --> 01:04:50,916
فهمیدم ؛ میدونم چطور به نظر میاد
953
01:04:51,041 --> 01:04:53,916
بچه ها سخت عادت می کنند
اینجا میتونند با هم همراه باشند
954
01:04:54,000 --> 01:04:56,166
از حرفای قشنگت ممنونم
955
01:04:56,250 --> 01:05:00,166
دختر من هم همین تجربه رو داشت
اما مادرش دوباره ازدواج کرد
956
01:05:00,250 --> 01:05:03,875
بعد از طلاق من هیچوقت کسی رو پیدا نکردم
من مجرد هستم
957
01:05:09,833 --> 01:05:11,416
دنیز
958
01:05:11,666 --> 01:05:14,125
دنیز ؛ این کار رو با مامانت نکن
959
01:05:14,208 --> 01:05:15,583
این یک گناهه دنیز
960
01:05:15,666 --> 01:05:18,666
دست از مبارزه بردار ؛ اون یه اسلحه است
اسلحه باعث سرگیجهام میشه
961
01:05:18,750 --> 01:05:22,375
این کار رو نکن لطفا
به والدینت احترام بذار ؛ تو انجیل اومده
962
01:05:22,458 --> 01:05:26,125
نزن ؛ مراقب باش
تو منو میزنی ؛ من حساسم
963
01:05:26,208 --> 01:05:28,583
مریض میشم ؛ فشار خونم
964
01:05:28,666 --> 01:05:31,041
جاخالی خوبی بود ؛ دوباره ؛ خدای من
965
01:05:31,291 --> 01:05:33,458
میدونم در چه حالی هستی
نیازی به این نیست
966
01:05:33,541 --> 01:05:35,291
من یه معلم هستم
اینا رو تدریس می کنم
967
01:05:35,458 --> 01:05:37,541
اینطوری مسائل رو حل نمی کنی
968
01:05:37,625 --> 01:05:40,666
مهربونی مهربونی میاره
خشونت خشونت میاره
969
01:05:41,500 --> 01:05:42,916
عشق عشق میاره
970
01:05:43,000 --> 01:05:44,375
مامانت رو زدی ؛ یاخدا
971
01:05:57,083 --> 01:05:59,875
اگه حرکت کرد میدونی باید چیکار کنی
نمیدونم ؛ دنیز؟
972
01:06:00,333 --> 01:06:03,541
من فقط اومدم تو رو برای قایق سواری ببرم
973
01:06:03,625 --> 01:06:05,750
مادرت هم لیاقت داشتن یه زندگی عاشقانه رو داره
974
01:06:06,166 --> 01:06:10,916
آخه مشکل نسل شما چیه؟
حرکت نکن
975
01:06:11,000 --> 01:06:14,875
هیچی رو امتحان نکن
حرکت کن
976
01:06:24,291 --> 01:06:28,208
سلام بابا ؛ الان نمیتونم حرف بزنم
من همه چیز رو میدونم دنیز
977
01:06:28,416 --> 01:06:30,958
من فکر کردم ؛ بابت پیامت متاسفم
پیام؟
978
01:06:31,375 --> 01:06:35,500
تو تمام اینترنت پخش شدی
سازمان ما یه اکانت تیکتاک داره
979
01:06:35,583 --> 01:06:38,291
من مسئولیت کامل رو بر عهده میگیرم
مختصات رو پیدا کردم
980
01:06:38,375 --> 01:06:41,333
این شانس ماست تا اعتبارت رو حفظ کنیم
981
01:06:41,416 --> 01:06:44,541
بعد باید نگران اعتبارم باشم
الان باید دوستم رو نجات بدم
982
01:06:44,625 --> 01:06:47,791
اما الان اولویتت چیه؟
دقیقا
983
01:07:04,083 --> 01:07:05,583
ممنونم
984
01:07:07,041 --> 01:07:09,083
بابی
985
01:07:13,125 --> 01:07:14,875
چه خبر؟ دنیز کجاست؟
986
01:07:14,958 --> 01:07:16,500
دنیز؟
آره
987
01:07:16,750 --> 01:07:18,958
اون تو اتاقشه
به کمک نیاز داره
988
01:07:19,617 --> 01:07:20,450
لعنتی
989
01:07:20,625 --> 01:07:24,000
خماری احساس بدیه
آره
990
01:07:24,708 --> 01:07:27,958
و مگنو؟ تو اونو دیدی؟
991
01:07:28,041 --> 01:07:31,291
چرا منظورت چیه؟
ازش چی میخوای؟
992
01:07:31,375 --> 01:07:34,958
من؟ هیچی فقط شنیدم
میخواد با کسی ارتباط بگیره
993
01:07:35,458 --> 01:07:38,375
با دنیز؟
با تو سیلویا
994
01:07:40,291 --> 01:07:43,166
با من؟
آره
995
01:07:43,250 --> 01:07:46,750
اما تو به بازی کردن ادامه دادی
996
01:07:46,833 --> 01:07:50,166
وانمود کردی که هیچ علاقه ای نداری
پس اون هیچوقت حرکتی نکرد
997
01:07:51,500 --> 01:07:55,291
مطمئنی؟
منظورم اینه اگه درست نشد چی؟
998
01:07:55,375 --> 01:07:57,791
اگه همه چیز بین ما خراب بشه چی؟
999
01:07:57,866 --> 01:07:59,907
اگه به نتیجه برسه چی؟
1000
01:08:00,000 --> 01:08:02,708
این فوق العاده است درسته؟
1001
01:08:04,041 --> 01:08:07,208
باشه من باهاش صحبت می کنم
1002
01:08:07,283 --> 01:08:09,158
وایسا ؛ مگه نباید اول بریسهات رو بیرون بیاری؟
1003
01:08:09,250 --> 01:08:11,875
...اگه همدیگه رو ببوسید و
1004
01:08:15,416 --> 01:08:17,791
میتونی برام نگهشون داری؟
آره
1005
01:08:17,875 --> 01:08:22,250
ممنون دختر من امروز میخوام تصمیم بگیرم
1006
01:08:23,000 --> 01:08:24,708
خداحافظ
خداحافظ
1007
01:08:32,408 --> 01:08:34,033
برگرد
1008
01:08:38,333 --> 01:08:42,333
23-5-4-4-5-0-3
1009
01:08:52,291 --> 01:08:55,458
باز کن ؛ میدونم که اونجایی ؛ بیا بیرون
1010
01:08:56,383 --> 01:08:59,508
مشکلت چیه پیرمرد؟
بهم نگو پیرمرد
1011
01:08:59,673 --> 01:09:03,132
من حتی نمیتونم شماره های قفل کیف رو حفظ کنم
بیا بیرون
1012
01:09:05,125 --> 01:09:06,833
تحویلش بده
1013
01:09:07,583 --> 01:09:08,750
اونو بده به من
1014
01:09:09,791 --> 01:09:10,916
قورتش دادی؟
1015
01:09:14,000 --> 01:09:15,625
تف کن
1016
01:09:16,367 --> 01:09:19,700
تنها راهی که میتونی به دستش بیاری
بالای سر جسدمه
1017
01:09:20,500 --> 01:09:23,666
کشتنت باعث دردسر میشه
اما حالا جلوی من راه بیفت
1018
01:09:23,833 --> 01:09:25,416
حرکت کن
1019
01:09:26,416 --> 01:09:28,583
خوب و آروم
1020
01:09:38,583 --> 01:09:41,791
بابی رو دیدی؟
دنیز
1021
01:09:42,208 --> 01:09:45,708
کوپید بازی کرد و رفت
چه خبره؟
1022
01:09:49,583 --> 01:09:51,458
ببخشید
1023
01:09:53,958 --> 01:09:55,208
بابی
1024
01:09:55,291 --> 01:09:59,666
کمک دنیز
بابی
1025
01:10:05,250 --> 01:10:06,916
قایق موزی اینجاست
1026
01:10:07,541 --> 01:10:09,666
قایق موزی
بیاید بریم بچه ها
1027
01:11:06,333 --> 01:11:08,625
اونجا ؛ اونجا ؛ اونجا بمون
1028
01:11:08,958 --> 01:11:10,333
اونجا بمون ؛ حرکت کن
1029
01:11:10,833 --> 01:11:12,333
یالا
1030
01:11:21,583 --> 01:11:26,791
پلیس ؛ همونجا وایسا
اون چطور پلیسه؟
1031
01:11:26,916 --> 01:11:29,791
مگه برای نوجوونا پلیسی هست؟
البته که نیست
1032
01:11:29,875 --> 01:11:34,000
اون بیشتر از ۳۰ سالشه مطمئنم
این عالیه
1033
01:11:34,083 --> 01:11:37,333
تو بازداشتی بان
اگه شلیک کنی من هم شلیک می کنم
1034
01:11:37,416 --> 01:11:40,875
و منو بان صدا نکن
فقط بی میتونه منو بان صدا کنه
1035
01:11:41,000 --> 01:11:43,500
و همسرم کجاست؟
ولش کن تا بهت بگم
1036
01:11:43,583 --> 01:11:47,666
گوش کن من بهش نیاز دارم
اما نیاز ندارم این زنده بمونه
1037
01:11:47,750 --> 01:11:49,541
اسلحه ات رو بنداز
باشه
1038
01:11:50,125 --> 01:11:52,458
من اینو آروم زمین میزارم
همینه
1039
01:11:53,541 --> 01:11:55,250
همینه ؛ خیلی خوبه
منو ببین
1040
01:11:56,000 --> 01:11:59,291
اگه الان تسلیم بشی
میتونیم با هم حرف بزنیم
1041
01:11:59,500 --> 01:12:01,125
میخوای حرف بزنی؟ باشه
1042
01:12:01,208 --> 01:12:04,750
یالا آخرین کلماتت رو بگو ؛ سریع باش
1043
01:12:07,666 --> 01:12:10,708
فقط میخوام بگم ارزشش رو داشت
1044
01:12:13,458 --> 01:12:14,750
برای منم همینطور
1045
01:12:15,750 --> 01:12:19,458
دیدنت تو این سفر ارزشش خیلی بیشتر بود
1046
01:12:19,916 --> 01:12:21,166
بیشتر از کلاهبرداری از نوجوونا
1047
01:12:21,791 --> 01:12:25,250
دیدن تو و دوست شدن با تو
خیلی مهم تر از ماموریتم بود
1048
01:12:25,958 --> 01:12:29,750
هیچکس منو قبول نداشت
تو تنها کسی بودی که بهم اعتماد کردی
1049
01:12:30,958 --> 01:12:33,083
فکر می کنم تو تنها دوست واقعی منی
1050
01:12:33,166 --> 01:12:35,375
تو دوستمی ؛ بهترین دوستم
1051
01:12:35,458 --> 01:12:38,625
تو الان دوستت رو از دست میدی
1052
01:12:38,750 --> 01:12:40,125
یولو
1053
01:12:51,500 --> 01:12:55,250
فهمیدم ؛ برگرد عقب
یولو اومد
1054
01:13:00,291 --> 01:13:03,916
آروم باش ؛ اون نوجوونا دخالت کردند
1055
01:13:04,541 --> 01:13:07,708
مهم نیست چه اتفاقی میفته بی
من منتظرت میمونم
1056
01:13:08,083 --> 01:13:12,041
اون این کار رو کرد ؛ تمام کارها تقصیر خودش بود
و ماه عسل ما
1057
01:13:12,875 --> 01:13:16,708
دیدی جوتا ؛ حتی خلافکارها هم تو پورتو عاشق میشند
1058
01:13:17,291 --> 01:13:20,041
اگه تو ۲۵ سالگی هنوز مجرد هستیم
1059
01:13:20,125 --> 01:13:22,791
بیا ازدواج کنیم؟
تو تسلیم نمیشی درسته؟
1060
01:13:22,875 --> 01:13:25,583
وقتی ۷۰ ساله شدیم باشه؟
بکنش ۳۵
1061
01:13:25,666 --> 01:13:27,750
پنجاه ؛ پیشنهاد آخره
1062
01:13:27,833 --> 01:13:29,875
شما دوتا واقعا به هم میاید
1063
01:13:32,083 --> 01:13:34,375
وقتشه که خودت رو معرفی کنی
...من
1064
01:13:34,875 --> 01:13:38,625
من پلیس هستم
برای تحقیق درباره ی بابای سیلوا اینجا هستم
1065
01:13:39,791 --> 01:13:42,875
متاسفم که کاملا باهات صادق نبودم
1066
01:13:43,208 --> 01:13:45,666
اما ماموریت من اینجا دستگیری بابات بود
1067
01:13:45,750 --> 01:13:48,333
حتی من هم دیگه نمیتونستم
از پس برنامه های بابام بربیام
1068
01:13:48,416 --> 01:13:50,708
من متاسفم
خب من نیستم
1069
01:13:54,041 --> 01:13:55,791
شماها با هم قرار میذارید؟
1070
01:13:56,250 --> 01:13:59,791
امروز بچه ها اونو تو اینستاگرام میذارند تا رسمی بشه
1071
01:13:59,875 --> 01:14:03,083
من چیزی ندیدم
بیا چندتا داستان پست کنیم
1072
01:14:03,333 --> 01:14:06,750
درسته؟ از ما تو بهشت
داستانی نیست ؛ عکس میخوام
1073
01:14:06,833 --> 01:14:09,708
من یه پست پین شده تو فیدت میخوام
1074
01:14:10,074 --> 01:14:12,574
نمیخوام عکسم بین بقیه عکس های دیگه گم بشه
1075
01:14:12,666 --> 01:14:14,375
آره درسته؟
درسته
1076
01:14:14,458 --> 01:14:16,416
بریم؟
بیاید بریم
1077
01:14:21,000 --> 01:14:23,791
پس واقعا باید بری؟
آره
1078
01:14:23,875 --> 01:14:26,958
مدارک گم شده
باید توضیح بدم چه اتفاقی افتاده
1079
01:14:27,041 --> 01:14:30,125
مدارک گم نشده ؛ نه
1080
01:14:30,208 --> 01:14:33,083
فقط یادم رفت بهت بگم دارمش
1081
01:14:33,166 --> 01:14:35,791
امکان نداره جدی میگی؟ کجاست؟
1082
01:14:35,875 --> 01:14:38,958
خب به زمان نیاز دارم تا بتونم بهت بدم
1083
01:14:39,291 --> 01:14:41,125
...اگه یکم ملین داشته باشی
1084
01:14:41,208 --> 01:14:43,541
یا یه شیاف
دنیز
1085
01:14:44,875 --> 01:14:47,166
...دنیز ؛ من
1086
01:14:47,250 --> 01:14:49,291
متاسفم، باشه؟
1087
01:14:49,375 --> 01:14:53,416
داشتم خرابکاری می کردم ؛ فکر می کنم میتونیم
با هم چیزی داشته باشیم ؛ دیگه مزاحمت نمیشم
1088
01:14:53,500 --> 01:14:56,333
من پیامت رو دریافت کردم
چه پیامی؟
1089
01:14:57,916 --> 01:15:02,500
من برتینیو رو میخوام اون ممکنه جذاب باشه
اما همینطور یه مرد فوق العاده است
1090
01:15:02,583 --> 01:15:05,166
...میدونم لیاقتش رو دارم
پیام رو حذف کن
1091
01:15:06,208 --> 01:15:11,958
گهتوش اونو برای تو فرستادم
اون برای بابام بود
1092
01:15:12,250 --> 01:15:14,375
فکر کنم پوششمو خراب کردم
1093
01:15:16,583 --> 01:15:19,500
پس اون خانم تو اتاقت چی میشه؟
اون دخترعموم بود
1094
01:15:19,583 --> 01:15:22,708
اون واقعا دخترعموته؟
یا دخترعموی قلابیه؟ با هم فرق داره
1095
01:15:29,333 --> 01:15:33,916
دنیز هم شروع کرد
1096
01:15:34,000 --> 01:15:34,875
برو پایین
1097
01:16:00,500 --> 01:16:05,583
محموله در حال بارگیریه
همونطور که صحبت کردیم ، طبق برنامه
1098
01:16:07,625 --> 01:16:08,541
پلیس
برزیل
1099
01:16:10,083 --> 01:16:11,666
من روی حرفام وایمیستم
بخواب زمین
1100
01:16:17,958 --> 01:16:20,958
حرکت نکن
تو بازداشتی ، سیلویو کوئینتلا
1101
01:16:29,000 --> 01:16:31,125
ممنون
خب مرخصیت چطور بود؟
1102
01:16:31,208 --> 01:16:34,291
راستش رو بگم؟ فوق العاده بود
عالیه
1103
01:16:37,166 --> 01:16:42,333
پس از سال ها به لطف تو
این پرونده جمع شد
1104
01:16:42,416 --> 01:16:46,666
همونقدر که از اعتراف بهش متنفرم
باید بگم تو این پرونده حق با تو بود
1105
01:16:46,750 --> 01:16:50,041
و من اشتباه کردم
رئیس جنارو...منظورم باباست
1106
01:16:50,125 --> 01:16:54,708
دنیز من نمیتونم بیشتر از این بهت افتخار کنم
1107
01:16:54,791 --> 01:16:58,791
بعد از ترفیع تو ما بیشتر از قبل کار می کنیم
1108
01:16:59,125 --> 01:17:02,666
ترفیع؟
دیگه مرخصی اجباری در کار نیست
1109
01:17:02,750 --> 01:17:05,750
ما خیلی کار داریم
بابا گوش کن
1110
01:17:06,875 --> 01:17:09,541
من اینجا هستم تا استعفای خودم رو بدم
1111
01:17:09,833 --> 01:17:12,000
استعفا بدی؟
آره
1112
01:17:12,083 --> 01:17:16,833
حقیقت اینه که من پلیس شدم تا تو رو تحت تاثیر قرار بدم
هرچند اینجا هم چیزهای زیادی یاد گرفتم
1113
01:17:17,250 --> 01:17:20,708
من حاضرم چیزهای دیگه ای یاد بگیرم
اما عزیزم
1114
01:17:21,166 --> 01:17:24,291
فقط یک بار تو زندگی همچین شانسی گیرت میاد
1115
01:17:24,500 --> 01:17:25,666
دقیقا
1116
01:17:26,681 --> 01:17:28,265
یولو
1117
01:17:31,707 --> 01:17:33,290
ممنون بابا
1118
01:17:33,314 --> 01:17:41,314
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
1119
01:17:41,338 --> 01:17:49,338
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
1120
01:17:49,362 --> 01:17:55,262
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
1121
01:17:55,333 --> 01:17:59,333
میدونستم برمیگردی
باید برمیگشتم
1122
01:18:00,416 --> 01:18:02,333
اونستار همیشه درست میگه
1123
01:18:05,875 --> 01:18:07,291
یولو
1124
01:18:07,315 --> 01:18:15,315
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
112771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.