All language subtitles for Trouble (Strul) (2024) Double Parsi-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,875 --> 00:00:32,125 Please be quiet. 2 00:00:32,708 --> 00:00:36,541 Wait here. When I text you, bring in the rest of the stuff. 3 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 Yeah. Capisce. 4 00:00:40,125 --> 00:00:41,250 Let's get out of here. 5 00:00:43,125 --> 00:00:44,333 What's this? 6 00:00:45,125 --> 00:00:46,916 This is one kilo. We said 30. 7 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 We have it. But give us the money first. 8 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 We're outside Bamboo Bamboo. 9 00:00:58,916 --> 00:01:02,083 It's confirmed. The suspects are located inside. 10 00:01:03,208 --> 00:01:04,208 Go! 11 00:01:06,791 --> 00:01:09,166 Unit A, go left. Unit B, go out back. 12 00:01:09,250 --> 00:01:10,250 Copy that. 13 00:01:12,041 --> 00:01:13,041 Entry code? 14 00:01:13,083 --> 00:01:14,083 1490. 15 00:01:15,791 --> 00:01:17,000 Left! 16 00:01:18,416 --> 00:01:20,000 Okay, guys. You know the drill. 17 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Go in and grab them, 18 00:01:22,291 --> 00:01:24,375 and then we'll grab a drink after work. 19 00:01:33,958 --> 00:01:35,583 I'll get the stuff. 20 00:01:36,791 --> 00:01:38,166 Gun! 21 00:01:42,125 --> 00:01:43,166 What's going on? 22 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 We're returning fire. 23 00:01:45,666 --> 00:01:46,958 No! Fuck! 24 00:01:48,666 --> 00:01:50,333 Attacker disarmed. Advancing. 25 00:01:50,416 --> 00:01:51,541 Police! 26 00:01:51,625 --> 00:01:54,000 Hands up! 27 00:01:56,333 --> 00:01:57,791 It hit the vest. I'm fine. 28 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Okay. Let's get them! 29 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 Hit the floor! 30 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Show me your hands! - Shut up! 31 00:02:03,750 --> 00:02:05,458 Where the hell are the drugs? 32 00:02:05,541 --> 00:02:07,958 There's a lot missing. Where's the rest? 33 00:02:10,833 --> 00:02:11,958 No! 34 00:02:12,916 --> 00:02:15,000 Hey, take it easy. Okay. 35 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Relax. Okay. Wait. 36 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 Here. 37 00:02:22,875 --> 00:02:25,000 Take the stuff. Don't shoot. 38 00:02:33,333 --> 00:02:34,333 Shit! 39 00:02:54,416 --> 00:02:57,708 EARLIER THAT DAY 40 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Ladies and gentlemen, 41 00:03:03,416 --> 00:03:07,333 {\an8}once again, this is captain Conny Rundkvist from flight deck. 42 00:03:07,416 --> 00:03:08,833 As you can see, 43 00:03:08,916 --> 00:03:12,000 we are approaching Stockholm Arlanda any minute now. 44 00:03:12,083 --> 00:03:15,041 We hope you have enjoyed flying with us today 45 00:03:15,125 --> 00:03:16,958 and hope to see you soon. 46 00:03:17,541 --> 00:03:18,541 Thank you. 47 00:03:19,750 --> 00:03:21,458 Too low. Terrain. 48 00:03:21,541 --> 00:03:23,208 - What terrain? - Too low. Terrain. 49 00:03:23,958 --> 00:03:25,875 - "Terrain?" - Too low. Terrain. 50 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 Pull up! 51 00:03:26,916 --> 00:03:28,250 {\an8}Damn, I am pulling up. 52 00:03:28,958 --> 00:03:30,250 {\an8}But I am pulling up. 53 00:03:30,333 --> 00:03:31,875 {\an8}I'm pulling the crap... 54 00:03:31,958 --> 00:03:34,500 I'm pulling up now, and nothing's happening! 55 00:03:35,708 --> 00:03:36,916 You have crashed. 56 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 You have bloody... 57 00:03:38,583 --> 00:03:39,583 shit for brains. 58 00:03:40,375 --> 00:03:41,583 What are you doing? 59 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 I just crashed a bit. 60 00:03:45,333 --> 00:03:48,041 - Want to put your shoes on, sweetie? - All right. 61 00:03:48,125 --> 00:03:49,125 Good. 62 00:03:51,958 --> 00:03:53,000 Crappy game. 63 00:03:54,958 --> 00:03:56,166 Good, you're ready. 64 00:03:56,250 --> 00:03:57,875 We need to go to Mom and Tomas. 65 00:03:57,958 --> 00:04:00,083 No, we're going to school. 66 00:04:00,166 --> 00:04:03,250 I forgot my gym clothes, and we've got gym class today. 67 00:04:03,333 --> 00:04:04,208 What a pity. 68 00:04:04,291 --> 00:04:06,083 No, it's all right. It... 69 00:04:06,708 --> 00:04:07,708 Okay, then... 70 00:04:09,750 --> 00:04:10,750 Let's go. 71 00:04:17,458 --> 00:04:19,708 Hey, it's your birthday soon. 72 00:04:19,791 --> 00:04:21,750 Do you wish for anything in particular? 73 00:04:22,333 --> 00:04:25,166 - Maybe a rock. - A rock? 74 00:04:25,750 --> 00:04:28,791 But I can afford to buy more than a rock. 75 00:04:28,875 --> 00:04:30,708 A rock would be enough. 76 00:04:30,791 --> 00:04:32,208 Seriously now. 77 00:04:32,291 --> 00:04:34,500 What... What do you want? 78 00:04:34,583 --> 00:04:35,500 But you won't... 79 00:04:35,583 --> 00:04:37,125 You never know. 80 00:04:37,625 --> 00:04:39,750 {\an8}- Tell me now. - Okay, then. A horse. 81 00:04:39,833 --> 00:04:41,166 A horse? No. 82 00:04:42,208 --> 00:04:45,250 That's a big deal, right? 83 00:04:45,333 --> 00:04:46,750 Owning a horse. 84 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 We'll see how... 85 00:04:51,041 --> 00:04:52,041 It'll be okay. 86 00:05:04,458 --> 00:05:05,375 - Hi, Mom! - Hi. 87 00:05:05,458 --> 00:05:08,916 - Hi. She's just picking up her gym bag. - Right. 88 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 Could we pick Julia up tonight? 89 00:05:11,791 --> 00:05:14,291 - Okay? - We're going to Tomas's mom. 90 00:05:14,375 --> 00:05:15,833 There's a horse farm there. 91 00:05:15,916 --> 00:05:17,958 Julia would love to try... 92 00:05:18,041 --> 00:05:19,166 Actually, no. 93 00:05:19,250 --> 00:05:20,958 You can pick her up tomorrow, 94 00:05:21,041 --> 00:05:22,333 like we said. 95 00:05:22,416 --> 00:05:24,500 Hi, Conny. What's up? 96 00:05:24,583 --> 00:05:25,625 Tomas. 97 00:05:28,708 --> 00:05:29,916 You look tired, honey. 98 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Worn out. 99 00:05:31,375 --> 00:05:33,000 Toronto-Arlanda, so... 100 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 Climate friendly... 101 00:05:34,333 --> 00:05:35,916 Well, it's my job. 102 00:05:36,458 --> 00:05:38,583 - We can't take Julia tonight. - No! 103 00:05:38,666 --> 00:05:39,833 - That's too bad. - Yeah. 104 00:05:39,916 --> 00:05:41,458 There's a horse farm 105 00:05:41,541 --> 00:05:43,541 near my mom's place. It's not far. 106 00:05:43,625 --> 00:05:45,666 - No, I heard. What a shame. - Yeah. 107 00:05:45,750 --> 00:05:47,541 It's just bad timing. 108 00:05:47,625 --> 00:05:50,000 - Julia would love to... - Love what? 109 00:05:50,083 --> 00:05:52,041 Nothing, sweetie. 110 00:05:52,125 --> 00:05:53,625 Let's get in the car. 111 00:05:54,166 --> 00:05:55,583 See you tomorrow. 112 00:05:56,958 --> 00:05:58,291 What are you doing? 113 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Daddy's just joking. 114 00:06:03,458 --> 00:06:05,708 - You want more work? - Yes, I do. 115 00:06:05,791 --> 00:06:09,166 Extra shifts and stuff like that. I need some more money. 116 00:06:09,250 --> 00:06:10,250 Online casino? 117 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 What? No. 118 00:06:12,000 --> 00:06:15,250 No. I'm going to buy riding lessons. 119 00:06:15,333 --> 00:06:17,333 I get it. "Riding lessons." 120 00:06:17,416 --> 00:06:19,333 Riding lessons. For my daughter. 121 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 Sure thing. "Daughter." 122 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Yes, my daughter. 123 00:06:25,000 --> 00:06:26,083 I'll see what I can do. 124 00:06:26,666 --> 00:06:28,666 Move the air fries to the front. 125 00:06:28,750 --> 00:06:29,833 Air fryers. 126 00:06:30,500 --> 00:06:32,916 - Huh? - I think they're called air fryers. 127 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Never mind. 128 00:06:34,583 --> 00:06:35,958 Move them to the front. 129 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 SALESPERSON 130 00:07:02,541 --> 00:07:04,958 Excuse me, is somebody working here? 131 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 Yes, I think that Ali... 132 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 Yeah, he was here. 133 00:07:08,708 --> 00:07:11,000 Then he said, "I'll be back in a sec." 134 00:07:11,625 --> 00:07:13,166 - That was 15 minutes ago. - Gee. 135 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 - Do I need to call Missing People? - No. Don't do that. 136 00:07:17,083 --> 00:07:18,083 No. 137 00:07:18,916 --> 00:07:20,666 What kind of idiots work here? 138 00:07:21,625 --> 00:07:22,541 Well, that... 139 00:07:22,625 --> 00:07:25,416 I'll take these. They're probably the best ones. 140 00:07:28,541 --> 00:07:30,375 Can I just tell you something? 141 00:07:31,041 --> 00:07:33,333 Those are so much better. 142 00:07:34,416 --> 00:07:37,791 Or so I've heard. They've got noise cancellation. 143 00:07:37,875 --> 00:07:39,166 I use them myself, and... 144 00:07:39,250 --> 00:07:40,875 What did you say? Just kidding! 145 00:07:40,958 --> 00:07:43,416 I use them myself, and they're great. 146 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 Maybe you should work here. 147 00:07:46,125 --> 00:07:47,708 - No, that would be awful. - Yeah. 148 00:07:48,875 --> 00:07:49,875 Conny! 149 00:07:50,583 --> 00:07:52,250 - Perfect. - What? 150 00:07:54,458 --> 00:07:55,708 Conny! 151 00:07:56,833 --> 00:07:59,458 - I was calling you. - Really? I didn't hear you. 152 00:08:00,041 --> 00:08:02,500 I got you some extra hours. It's a delivery. 153 00:08:03,083 --> 00:08:04,750 I'll go with these. 154 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 Did he help you, or what? 155 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 Yes. He was great. 156 00:08:08,833 --> 00:08:09,833 Fast. 157 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 It's a 50-inch TV, including installation and calibration. 158 00:08:22,625 --> 00:08:23,666 - Hi. - Hi! 159 00:08:23,750 --> 00:08:25,041 - Wow, you were fast. - Yes. 160 00:08:25,125 --> 00:08:27,083 I need to leave soon, but... 161 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Yes. No worries. 162 00:08:28,875 --> 00:08:32,083 I would do it myself, but the calibration seemed a bit tricky. 163 00:08:32,166 --> 00:08:33,166 Yeah. 164 00:08:33,541 --> 00:08:35,000 Isn't it? 165 00:08:35,500 --> 00:08:38,625 Not really, but I'm here now. 166 00:08:38,708 --> 00:08:40,791 Right. There she is. 167 00:08:40,875 --> 00:08:41,875 Let's see. 168 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 DM Tech. 169 00:08:43,958 --> 00:08:45,791 Right. It's a bit embarrassing. 170 00:08:45,875 --> 00:08:47,250 Yes, a little. 171 00:08:48,916 --> 00:08:49,916 Right, okay. 172 00:08:54,333 --> 00:08:55,666 {\an8}EXPERT SETTINGS BRIGHTNESS 173 00:08:57,000 --> 00:08:58,166 {\an8}SHADOW DETAIL 174 00:09:00,666 --> 00:09:02,458 Look, I need to leave now. 175 00:09:06,125 --> 00:09:07,291 Excuse me. 176 00:09:07,375 --> 00:09:09,833 - Hello! - You won't miss your old TV! 177 00:09:09,916 --> 00:09:10,958 That's for... 178 00:09:11,541 --> 00:09:13,083 Oh, sorry. 179 00:09:13,166 --> 00:09:15,500 I didn't see you standing there. 180 00:09:15,583 --> 00:09:17,083 I snuck up on you. 181 00:09:17,166 --> 00:09:19,541 Or I didn't, but there it is. 182 00:09:19,625 --> 00:09:21,000 - Is everything okay? - Yeah. 183 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 This will be a totally different TV experience. 184 00:09:24,583 --> 00:09:26,625 It's 4K and Dolby Atmos. 185 00:09:26,708 --> 00:09:28,833 And another cool thing. 186 00:09:28,916 --> 00:09:32,208 You can pair it to your cell phone, for example. 187 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 And then you can use a screensaver or an image gallery. 188 00:09:36,125 --> 00:09:37,833 Okay. That's great. 189 00:09:37,916 --> 00:09:39,583 Look, I really have to go now. 190 00:09:39,666 --> 00:09:41,458 But I'll be back in half an hour. 191 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 Okay. 192 00:09:42,875 --> 00:09:44,833 So I'll leave you by yourself. 193 00:09:44,916 --> 00:09:45,916 Yes. 194 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 - I trust you! - What? 195 00:10:05,291 --> 00:10:06,291 Darling? 196 00:10:06,791 --> 00:10:07,791 Hello? 197 00:10:09,875 --> 00:10:11,583 The craziest thing happened! 198 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 What? 199 00:11:13,250 --> 00:11:14,416 My phone. 200 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 Phone? What... 201 00:11:27,750 --> 00:11:28,750 Hello? 202 00:11:44,375 --> 00:11:46,583 No! 203 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 INTERVIEW ROOM 204 00:12:03,250 --> 00:12:04,875 Oh, it's you. 205 00:12:04,958 --> 00:12:06,250 Hi. 206 00:12:06,916 --> 00:12:08,083 What are you doing here? 207 00:12:08,583 --> 00:12:09,958 I work here. 208 00:12:11,208 --> 00:12:12,291 What are you doing here? 209 00:12:12,375 --> 00:12:15,916 I think they want to ask me some questions... 210 00:12:16,000 --> 00:12:18,416 Right. Let's see here. 211 00:12:21,500 --> 00:12:22,791 You're in my... 212 00:12:22,875 --> 00:12:23,750 What? 213 00:12:23,833 --> 00:12:24,833 ...seat. 214 00:12:28,041 --> 00:12:29,541 Interview with Conny Rundkvist. 215 00:12:29,625 --> 00:12:31,458 Present are Helena Malm, 216 00:12:31,541 --> 00:12:33,791 officer Diana Wilson 217 00:12:33,875 --> 00:12:35,250 and Jorma Heikkonen. 218 00:12:35,333 --> 00:12:36,458 Heikkinen. 219 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 It's Finnish. 220 00:12:40,708 --> 00:12:43,500 Well, so is Heikkonen, but... 221 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Yeah. 222 00:12:46,791 --> 00:12:47,791 Okay. 223 00:12:56,666 --> 00:12:58,833 I was at this woman's house 224 00:12:58,916 --> 00:13:00,375 to install a TV. 225 00:13:01,833 --> 00:13:03,458 And then she had to leave, 226 00:13:03,541 --> 00:13:08,250 but I stayed to finish the installation. 227 00:13:09,083 --> 00:13:11,166 Then I needed some tools. 228 00:13:11,250 --> 00:13:15,000 All of a sudden, I saw this man lying there, 229 00:13:15,083 --> 00:13:18,333 and he said something about a phone. 230 00:13:18,416 --> 00:13:19,833 And then I heard 231 00:13:19,916 --> 00:13:21,833 some kind of noise. 232 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 I grabbed a screwdriver. 233 00:13:25,041 --> 00:13:28,833 That was foolish, of course, but I was scared shitless. 234 00:13:28,916 --> 00:13:30,208 And then... 235 00:13:30,958 --> 00:13:31,791 Good. 236 00:13:31,875 --> 00:13:34,083 Excuse me. I need to talk to... 237 00:13:34,833 --> 00:13:36,750 my client, 238 00:13:36,833 --> 00:13:38,791 Conny Rundkvist. 239 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Yes. 240 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Now, please. 241 00:13:43,375 --> 00:13:44,625 Right. 242 00:13:44,708 --> 00:13:49,250 I've been assigned to be your lawyer. 243 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 Or you have been assigned to me. 244 00:13:51,875 --> 00:13:56,125 No, I am assigned to you. Do you understand? I am... 245 00:13:56,208 --> 00:13:57,958 - Assigned. - Yes, exactly. 246 00:13:59,875 --> 00:14:02,708 - Have you had many cases like this? - What's that? 247 00:14:02,791 --> 00:14:04,916 Have you had cases like this before? 248 00:14:05,750 --> 00:14:06,916 Yes. 249 00:14:07,000 --> 00:14:08,333 Yes, of course. 250 00:14:08,833 --> 00:14:10,041 Yes, absolutely. 251 00:14:10,541 --> 00:14:12,625 - That's great. - You're innocent, right? 252 00:14:13,125 --> 00:14:14,125 Yes, absolutely. 253 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Yes, absolutely. 254 00:14:16,458 --> 00:14:18,291 - What? - No, it doesn't matter. 255 00:14:18,375 --> 00:14:21,791 I do the same job regardless. 256 00:14:24,583 --> 00:14:26,583 - How weird. - What? 257 00:14:26,666 --> 00:14:29,708 - I met him yesterday. - Okay. 258 00:14:30,541 --> 00:14:33,333 I was buying headphones. He works at Elgiganten. 259 00:14:33,416 --> 00:14:35,375 I didn't get the vibe that he'd 260 00:14:35,458 --> 00:14:37,875 stab someone to death an hour later. 261 00:14:39,458 --> 00:14:41,333 You didn't get "the vibe"? 262 00:14:42,041 --> 00:14:46,250 - No, he seemed so nice. - So what do you think happened? 263 00:14:48,000 --> 00:14:50,541 Here's what I think. Conny shows up. 264 00:14:50,625 --> 00:14:52,083 Mimmi opens the door. 265 00:14:52,708 --> 00:14:53,708 Mimmi leaves, 266 00:14:53,791 --> 00:14:55,958 so he decides to steal some stuff. 267 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 But her husband comes home, 268 00:14:57,916 --> 00:15:00,375 and he is caught rummaging around. 269 00:15:00,958 --> 00:15:02,083 Yeah. 270 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 Yes, or... 271 00:15:04,791 --> 00:15:05,958 But... 272 00:15:06,541 --> 00:15:07,791 Both... No. Yes. Maybe. 273 00:15:07,875 --> 00:15:10,583 No, I think they're done in there. 274 00:15:11,791 --> 00:15:13,125 But, I don't get it. 275 00:15:13,208 --> 00:15:15,083 Can I go home now, or what? 276 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Well... 277 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 It's going to be all right. I promise. 278 00:15:19,708 --> 00:15:21,583 Right. Good. What a relief. 279 00:15:22,958 --> 00:15:26,083 The District Court finds Conny Rundkvist 280 00:15:26,166 --> 00:15:28,166 guilty of the murder of Luka Stojkovic. 281 00:15:29,458 --> 00:15:32,541 The convict will immediately 282 00:15:32,625 --> 00:15:36,333 be transported to and incarcerated at Gränges Prison. 283 00:15:36,416 --> 00:15:37,541 Sign here. 284 00:15:38,416 --> 00:15:39,416 First time? 285 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 Yeah. 286 00:15:42,208 --> 00:15:43,291 Move it, Conny. 287 00:15:44,166 --> 00:15:45,333 Some advice... 288 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 Go for the apple. 289 00:15:48,000 --> 00:15:49,583 - The apple? - Come on. 290 00:15:49,666 --> 00:15:52,791 Since the assault is classified as aggravated... 291 00:15:54,750 --> 00:15:57,833 the sentence will be 18 years in prison. 292 00:16:03,916 --> 00:16:06,083 Are you just gonna stand there all day? 293 00:16:37,958 --> 00:16:39,875 I know you've used it. 294 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 What are you talking about? I haven't used it. 295 00:16:42,750 --> 00:16:44,166 You will listen to me! 296 00:16:46,333 --> 00:16:48,458 Come on! Hit him! 297 00:16:51,708 --> 00:16:52,583 Ow! 298 00:16:52,666 --> 00:16:54,458 - What? - Nothing! 299 00:16:57,416 --> 00:16:58,458 Come on, then! 300 00:16:59,208 --> 00:17:00,500 No. 301 00:17:01,750 --> 00:17:02,916 Hit him! 302 00:17:05,291 --> 00:17:06,458 Come on! 303 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Musse! 304 00:17:10,041 --> 00:17:11,041 Stop it. 305 00:17:15,958 --> 00:17:16,958 Who did this? 306 00:17:18,791 --> 00:17:19,791 Who did this? 307 00:17:28,791 --> 00:17:31,125 I have a fork stuck in my hand. 308 00:17:31,208 --> 00:17:32,208 I don't know... 309 00:17:32,750 --> 00:17:34,125 What do I do about it? 310 00:17:41,791 --> 00:17:42,833 Hi. 311 00:17:44,166 --> 00:17:45,166 Sit down. 312 00:17:47,958 --> 00:17:49,958 I'm so happy to see you. 313 00:17:51,250 --> 00:17:52,250 Thank you. 314 00:17:54,125 --> 00:17:56,291 Right, Tomas is in it. 315 00:17:56,375 --> 00:17:59,500 You wanted a printed copy. We don't have a lot of those. 316 00:17:59,583 --> 00:18:00,583 No. 317 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Julia, honey. 318 00:18:04,708 --> 00:18:07,416 I'm getting out really soon. 319 00:18:08,541 --> 00:18:10,750 Okay? I haven't done anything wrong. 320 00:18:11,291 --> 00:18:13,875 Then you shouldn't be in prison, right? 321 00:18:14,750 --> 00:18:16,708 My lawyer, Hasse, 322 00:18:16,791 --> 00:18:20,208 is working on an appeal. 323 00:18:20,791 --> 00:18:24,416 So that means that we'll see each other again very soon, sweetie. 324 00:18:24,500 --> 00:18:25,666 Is that true? 325 00:18:30,875 --> 00:18:31,875 Absolutely. 326 00:18:33,541 --> 00:18:34,541 I promise. 327 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - This is where you'll be working. - Okay. 328 00:19:01,416 --> 00:19:02,416 Great. 329 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 2-2 to the gym. Fight in progress. 330 00:19:05,416 --> 00:19:07,458 I'll be back. You stay here. 331 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 Yes, I'll be there in two seconds. 332 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 Hello? 333 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 What the hell were you thinking? 334 00:19:26,708 --> 00:19:28,458 - But he used the tunnel! - Yes. 335 00:19:28,541 --> 00:19:31,250 - And what's the tunnel for? - Getting out. 336 00:19:31,750 --> 00:19:33,291 Exactly. And then? 337 00:19:33,375 --> 00:19:34,833 We'll go to Venezuela. 338 00:19:34,916 --> 00:19:36,125 And how will we do that? 339 00:19:36,208 --> 00:19:38,666 With the plane Camilla arranged. 340 00:19:38,750 --> 00:19:40,958 - And who's flying the plane? - Sam. 341 00:19:41,041 --> 00:19:42,416 Where is Sam? 342 00:19:42,500 --> 00:19:44,666 - In the infirmary. - Yeah. Why is that? 343 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 'Cause he's a moron. 344 00:19:46,166 --> 00:19:47,958 No, Musse! 345 00:19:48,041 --> 00:19:49,333 You beat him up. 346 00:19:49,416 --> 00:19:51,625 Yeah, 'cause he's a moron. 347 00:19:52,625 --> 00:19:55,875 - He used the tunnel to meet a chick. - God! 348 00:19:55,958 --> 00:20:00,666 We're leaving in three days. How are we gonna leave the country now? 349 00:20:00,750 --> 00:20:01,833 We'll take care... 350 00:20:02,416 --> 00:20:03,791 You'll fix it. 351 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 - You. - Me? 352 00:20:06,208 --> 00:20:07,583 How am I gonna fix it? 353 00:20:07,666 --> 00:20:09,708 It's not like I can beat him back. 354 00:20:10,291 --> 00:20:13,666 You'll fix it. Or you stay in prison! Understood? 355 00:20:18,041 --> 00:20:19,041 Shit! 356 00:20:25,000 --> 00:20:26,791 Conny. Have a seat. 357 00:20:30,083 --> 00:20:31,583 The appeal failed. 358 00:20:32,666 --> 00:20:33,666 What? 359 00:20:34,791 --> 00:20:35,791 Yeah. 360 00:20:36,208 --> 00:20:38,208 I have done my best. 361 00:20:38,291 --> 00:20:39,666 And I apologize if I 362 00:20:40,541 --> 00:20:42,791 may have given you false hope. 363 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Hi there. 364 00:20:45,166 --> 00:20:48,375 But unfortunately, life is damn unfair sometimes. 365 00:20:49,916 --> 00:20:51,625 I can't believe this. I... 366 00:20:53,208 --> 00:20:55,833 There was someone else there. I was knocked out. 367 00:20:55,916 --> 00:20:57,000 Knocked out. Exactly. 368 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 And he was murdered for a reason. 369 00:20:59,500 --> 00:21:00,416 A reason, yes. 370 00:21:00,500 --> 00:21:02,833 - And Luka talked about a phone. - Right. 371 00:21:02,916 --> 00:21:05,500 So I wonder, has his phone been found? 372 00:21:05,583 --> 00:21:06,583 No. 373 00:21:08,041 --> 00:21:09,041 No, but... 374 00:21:10,375 --> 00:21:13,750 If his phone was found, could we make another appeal? 375 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Yes, but we don't have it. 376 00:21:15,333 --> 00:21:17,291 Is anybody looking for the phone? 377 00:21:17,375 --> 00:21:21,375 The police conducted a thorough crime scene investigation. 378 00:21:22,041 --> 00:21:24,583 - But no phone was found. - What about you? 379 00:21:25,458 --> 00:21:27,791 Did you look? You're supposed to help me. 380 00:21:27,875 --> 00:21:30,833 No. Yes, or I'm supposed to... 381 00:21:30,916 --> 00:21:31,916 No, I... 382 00:21:32,000 --> 00:21:34,041 Dammit, Conny. Time will fly. 383 00:21:34,125 --> 00:21:36,541 You've got a job. 384 00:21:36,625 --> 00:21:38,208 What did you get? Laundry? 385 00:21:44,125 --> 00:21:46,791 I understand. You did nothing wrong. 386 00:21:46,875 --> 00:21:49,083 You did your job. Let's leave it at that. 387 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Where are you going? 388 00:21:59,500 --> 00:22:01,208 I wanted to work, 389 00:22:01,291 --> 00:22:02,458 at the laundry. 390 00:22:02,541 --> 00:22:04,166 The first shift is at 1 p.m. 391 00:22:05,416 --> 00:22:08,958 So no one will be there before 1 p.m.? 392 00:22:09,041 --> 00:22:10,291 Was I unclear? 393 00:22:10,375 --> 00:22:12,916 No, you were crystal clear. 394 00:22:13,416 --> 00:22:14,416 Good. 395 00:22:32,500 --> 00:22:33,875 Okay, let's see... 396 00:22:35,583 --> 00:22:37,833 This seems to be going straight... 397 00:22:38,416 --> 00:22:39,916 Ow! What the hell? 398 00:23:23,875 --> 00:23:24,875 Shit. 399 00:23:54,500 --> 00:23:58,083 The train to Åkeshov departs in four minutes. 400 00:23:58,166 --> 00:23:59,250 You saw nothing. 401 00:23:59,333 --> 00:24:00,708 - No. - No. 402 00:24:01,583 --> 00:24:03,500 Never mess around on the tracks. 403 00:24:03,583 --> 00:24:04,750 - No. - No. 404 00:24:37,583 --> 00:24:38,916 Hang your jacket there. 405 00:24:46,791 --> 00:24:48,333 Would you like some coffee? 406 00:24:48,416 --> 00:24:49,416 Yes, please. 407 00:25:01,125 --> 00:25:02,583 What the hell... 408 00:25:07,500 --> 00:25:09,583 Did you order a sandwich cake? 409 00:25:09,666 --> 00:25:10,708 It's in the fridge! 410 00:25:11,458 --> 00:25:12,541 What did you say? 411 00:25:12,625 --> 00:25:14,083 In the fridge! 412 00:25:24,541 --> 00:25:25,541 Hi. 413 00:25:27,583 --> 00:25:29,083 Wait! Listen to me. 414 00:25:29,166 --> 00:25:30,791 Ow! I'm innoc... 415 00:25:32,000 --> 00:25:34,416 Let me explain. What are you... Please... 416 00:25:34,500 --> 00:25:36,125 Don't hit me now, 'cause... 417 00:25:39,083 --> 00:25:41,791 - I didn't kill your husband. - How did you get here? 418 00:25:41,875 --> 00:25:44,750 Listen to me. I also want to find your husband's killer. 419 00:25:44,833 --> 00:25:46,166 The real killer. 420 00:25:46,250 --> 00:25:48,125 The one who actually did it. 421 00:25:48,208 --> 00:25:49,750 And that's why I'm here. 422 00:25:53,791 --> 00:25:54,791 Helena? 423 00:25:55,208 --> 00:25:58,666 I've had a closer look at the Luka case. 424 00:26:00,083 --> 00:26:01,083 Listen, 425 00:26:01,416 --> 00:26:05,208 if Conny Rundkvist did not in fact kill Luka Stojkovic, 426 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 then someone else did. 427 00:26:06,875 --> 00:26:08,666 - Right? - Yes, presumably. 428 00:26:08,750 --> 00:26:09,750 Yeah. 429 00:26:10,166 --> 00:26:13,625 That got me thinking. Why would anyone want to murder Luka? 430 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 His last words to me was something about his phone. 431 00:26:16,625 --> 00:26:20,583 And that's why the killer was there, to find your husband's phone. 432 00:26:20,666 --> 00:26:22,500 - You're lying! - No. 433 00:26:22,583 --> 00:26:24,958 You have to listen to me. You have to trust me. 434 00:26:25,041 --> 00:26:28,208 There's something on his phone, and that's why he was killed. 435 00:26:29,041 --> 00:26:31,250 Look. I checked him out. 436 00:26:31,333 --> 00:26:33,250 He was 53 years old, married 437 00:26:33,333 --> 00:26:35,416 and worked near Bamboo Bamboo. 438 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 - Yeah. - Bamboo Bamboo. 439 00:26:38,416 --> 00:26:41,708 You know, the place where we busted the cocaine gang. 440 00:26:42,291 --> 00:26:44,791 I can't see where we got the tip-off. 441 00:26:45,375 --> 00:26:46,541 Do you know? 442 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 No, but I can look into it. 443 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 - What's up? - Hi. We're just chatting. 444 00:26:51,125 --> 00:26:52,208 Good work, Diana. 445 00:26:52,708 --> 00:26:53,708 Thanks. 446 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 This is my only chance. 447 00:26:58,041 --> 00:26:59,291 Do you have his phone? 448 00:27:01,416 --> 00:27:04,083 No, it's missing. No one knows where it is. 449 00:27:05,375 --> 00:27:08,958 If you find it, you can call me on this... 450 00:27:09,041 --> 00:27:11,833 I've set out the sandwich cake now. 451 00:27:11,916 --> 00:27:13,750 Okay. Great. 452 00:27:14,791 --> 00:27:15,791 Who are you? 453 00:27:16,458 --> 00:27:19,125 I am here now, 454 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 'cause... 455 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 It's you. 456 00:27:24,208 --> 00:27:25,375 He murdered Luka! 457 00:27:25,458 --> 00:27:27,333 No, this is Marko. 458 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 - Marko? - Yes. 459 00:27:30,625 --> 00:27:31,625 Luka's cousin. 460 00:27:31,666 --> 00:27:33,666 The one who lives in Australia? 461 00:27:34,166 --> 00:27:35,166 Yeah. 462 00:27:35,541 --> 00:27:36,666 - That's right. - Yes. 463 00:27:36,750 --> 00:27:39,583 Exactly, I... I flew... 464 00:27:44,000 --> 00:27:46,083 Oh, Marko! 465 00:27:46,166 --> 00:27:49,250 - It's so good to see you! - Yes. You too. 466 00:27:49,333 --> 00:27:50,375 Old lady. 467 00:27:50,458 --> 00:27:51,833 Lovely. 468 00:27:51,916 --> 00:27:53,750 So great. What a surprise. 469 00:27:53,833 --> 00:27:56,625 - Let's make some more coffee. - He lives in Australia. 470 00:27:56,708 --> 00:27:57,708 Yes. 471 00:27:57,791 --> 00:27:58,958 He's travelled far. 472 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Yeah. Well, then... 473 00:28:02,125 --> 00:28:03,791 How can I trust that... 474 00:28:33,958 --> 00:28:35,250 What the hell? 475 00:28:46,708 --> 00:28:49,291 - Do you think that was clever? - No. 476 00:28:49,375 --> 00:28:51,583 You've used the tunnel. 477 00:28:51,666 --> 00:28:52,875 Okay, listen to me. 478 00:28:52,958 --> 00:28:54,916 - I'm new here... - You listen! 479 00:28:55,416 --> 00:28:58,208 - Time for the merry-go-round. - What? No, wait! 480 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Stop! 481 00:29:00,041 --> 00:29:00,916 I'll kill you. 482 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 What... No, wait! 483 00:29:03,083 --> 00:29:04,000 Turn it off! 484 00:29:04,083 --> 00:29:06,458 I'll teach you not to eavesdrop. Get me?! 485 00:29:06,541 --> 00:29:07,708 Hello? 486 00:29:07,791 --> 00:29:08,833 Hey. 487 00:29:08,916 --> 00:29:10,125 What are you doing here? 488 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 I'm... acting out. 489 00:29:12,541 --> 00:29:14,875 You can't be here. You have therapy now. 490 00:29:14,958 --> 00:29:16,083 I'm coming. 491 00:29:16,958 --> 00:29:18,833 Now! Come on. 492 00:29:18,916 --> 00:29:21,125 Stop the machine! Turn it off. 493 00:29:21,208 --> 00:29:22,375 No, wait! 494 00:29:23,208 --> 00:29:24,375 Turn it off! 495 00:29:28,666 --> 00:29:29,916 Right. Good. 496 00:29:31,125 --> 00:29:33,458 I'm going in. Thanks for the reminder. 497 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 Musse! 498 00:29:41,875 --> 00:29:43,625 - Hey. - What's going on? 499 00:29:43,708 --> 00:29:44,875 Going on? 500 00:29:44,958 --> 00:29:46,083 Nothing's going on. 501 00:29:46,166 --> 00:29:47,166 What? 502 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 You seem tense. 503 00:29:49,625 --> 00:29:51,000 What? No. 504 00:29:51,708 --> 00:29:53,666 - I'm incredibly not tense. - Okay. 505 00:29:56,500 --> 00:29:58,958 We need to keep a low profile. 506 00:29:59,041 --> 00:30:01,625 Don't do anything stupid so that they transfer you. 507 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 Whose is this? 508 00:30:05,958 --> 00:30:07,083 Don't know. 509 00:30:07,625 --> 00:30:08,625 The new guy's. 510 00:30:12,166 --> 00:30:13,416 What are you doing? 511 00:30:26,250 --> 00:30:27,333 Is this you? 512 00:30:32,541 --> 00:30:33,541 Yes. 513 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 He doesn't look like a pilot. 514 00:30:39,958 --> 00:30:41,958 You can't judge him by his looks. 515 00:30:42,041 --> 00:30:44,791 - Do I look like a criminal? - Yes. 516 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Okay, that was a bad example. 517 00:30:46,791 --> 00:30:48,833 But that guy is a pilot. 518 00:30:50,500 --> 00:30:52,041 Why is he soaking wet? 519 00:30:52,125 --> 00:30:53,333 How should I know? 520 00:30:59,750 --> 00:31:02,416 You've probably read about the Farsta robbery. 521 00:31:02,500 --> 00:31:06,166 - A hundred million in cash. - No. 522 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 Yes, that... sounds familiar. 523 00:31:11,375 --> 00:31:13,583 - Damn, was that you guys? - Yeah. 524 00:31:17,333 --> 00:31:20,458 The plan is to meet my girlfriend at Arlanda. 525 00:31:20,541 --> 00:31:22,416 She'll arrange a private plane. 526 00:31:22,500 --> 00:31:23,708 Damn, that's clever. 527 00:31:23,791 --> 00:31:25,333 It's really fucking clever. 528 00:31:25,416 --> 00:31:27,041 We're leaving on Thursday. 529 00:31:27,125 --> 00:31:28,125 Thursday? 530 00:31:29,208 --> 00:31:31,833 Yes, that could work. 531 00:31:32,416 --> 00:31:33,416 All good? 532 00:31:43,666 --> 00:31:44,500 This is Ayla. 533 00:31:44,583 --> 00:31:46,500 Hi, it's Conny. Is Julia there? 534 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 Hi. 535 00:31:48,291 --> 00:31:51,833 - What number is this? - I want to wish Julia a happy birthday. 536 00:31:51,916 --> 00:31:53,125 - Please? - Sure. 537 00:31:53,625 --> 00:31:54,458 Julia? 538 00:31:54,541 --> 00:31:55,541 - Yes? - Come here. 539 00:31:57,833 --> 00:31:58,666 Hi. 540 00:31:58,750 --> 00:32:02,166 Happy birthday! 541 00:32:02,250 --> 00:32:03,291 Dad! 542 00:32:03,375 --> 00:32:05,833 I'd love to sing for you now. 543 00:32:05,916 --> 00:32:08,583 But listen to this, we're not allowed to sing. 544 00:32:08,666 --> 00:32:09,875 That's weird. 545 00:32:09,958 --> 00:32:11,291 Really weird, but... 546 00:32:12,208 --> 00:32:13,083 that's how it is. 547 00:32:13,166 --> 00:32:14,750 Did you get any gifts yet? 548 00:32:14,833 --> 00:32:17,250 - Yeah. All kinds of things. - Right. 549 00:32:17,333 --> 00:32:18,458 What did you get? 550 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 I have to go now. 551 00:32:20,625 --> 00:32:21,750 But wait, sweetie. 552 00:32:21,833 --> 00:32:23,458 - Hello? - Hi. 553 00:32:23,541 --> 00:32:25,041 Has something happened? 554 00:32:25,541 --> 00:32:26,791 No, nothing. 555 00:32:26,875 --> 00:32:28,041 We're going out... 556 00:32:28,125 --> 00:32:30,291 Right. Okay. Where are you going? 557 00:32:30,375 --> 00:32:31,291 We're going 558 00:32:31,375 --> 00:32:33,458 to see Julia's horse. 559 00:32:33,541 --> 00:32:35,333 Right. Wait, what? 560 00:32:35,416 --> 00:32:36,666 Yes, she got 561 00:32:36,750 --> 00:32:38,166 a small horse. 562 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 From us. Me and Tomas. 563 00:32:40,333 --> 00:32:42,208 She got a horse? 564 00:32:42,291 --> 00:32:43,458 - Breakfast time! - Yes. 565 00:32:43,541 --> 00:32:44,791 Conny, please. 566 00:32:44,875 --> 00:32:46,250 Why didn't she tell me? 567 00:32:46,333 --> 00:32:47,166 I have to go. 568 00:32:47,250 --> 00:32:48,250 No, wait! 569 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 He... hello? 570 00:32:50,500 --> 00:32:51,875 Time for breakfast! 571 00:32:57,083 --> 00:32:58,333 It's time for breakfast. 572 00:32:58,833 --> 00:33:00,333 Yep. Is it... 573 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Right now? 574 00:33:02,666 --> 00:33:04,500 - Yes, come on. - Yes. 575 00:33:47,666 --> 00:33:49,000 - Hi. - Hi. 576 00:33:49,083 --> 00:33:50,625 Helena Malm. 577 00:33:50,708 --> 00:33:52,666 Could we have a chat, you and I? 578 00:33:52,750 --> 00:33:53,750 Sure. 579 00:34:01,250 --> 00:34:02,625 - A dating show. - Yeah. 580 00:34:03,750 --> 00:34:05,375 It's important to look ahead. 581 00:34:06,958 --> 00:34:09,125 No, I just have something on... 582 00:34:09,708 --> 00:34:11,625 I just have it... 583 00:34:12,541 --> 00:34:13,541 for company. 584 00:34:14,083 --> 00:34:15,083 Yeah. 585 00:34:18,041 --> 00:34:20,500 How's the investigation going? Any new developments? 586 00:34:20,583 --> 00:34:22,625 No, the case is closed. 587 00:34:23,666 --> 00:34:24,666 Right. 588 00:34:25,416 --> 00:34:27,333 We just want to follow up. 589 00:34:27,916 --> 00:34:29,250 It's so easy to... 590 00:34:30,375 --> 00:34:31,791 How can I put it? 591 00:34:31,875 --> 00:34:34,541 The other people involved are often forgotten. 592 00:34:35,791 --> 00:34:36,791 Okay. 593 00:34:37,125 --> 00:34:40,625 - How are you feeling? - I'm fine. No, I mean it's... 594 00:34:41,875 --> 00:34:43,208 The funeral was lovely. 595 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 I understand. 596 00:34:44,791 --> 00:34:45,958 So that's good. 597 00:34:46,041 --> 00:34:47,041 - Yes. - Yeah. 598 00:34:48,333 --> 00:34:51,041 It's a process. 599 00:34:52,375 --> 00:34:56,250 Well, there was one thing I wanted to ask you. 600 00:34:56,333 --> 00:35:00,083 Luka's cell phone. Have you found it, by any chance? 601 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 I'm sorry, what? 602 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 Have you found Luka's cell phone? 603 00:35:10,083 --> 00:35:11,875 - Did something happen? - No, it's... 604 00:35:11,958 --> 00:35:12,958 Oops! You know... 605 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 What? 606 00:35:14,583 --> 00:35:16,375 No, I haven't found his phone. 607 00:35:16,458 --> 00:35:18,666 And you've been here looking for it as well. 608 00:35:19,291 --> 00:35:20,625 Why do you need it? 609 00:35:21,666 --> 00:35:23,083 It's important for the case. 610 00:35:24,083 --> 00:35:25,125 Which is closed. 611 00:35:40,541 --> 00:35:42,000 Take care of yourself. 612 00:35:44,416 --> 00:35:45,416 You too. 613 00:35:47,041 --> 00:35:48,041 This is Jorma. 614 00:35:48,750 --> 00:35:49,625 It's Helena. 615 00:35:49,708 --> 00:35:51,875 I need a wiretap, pronto. 616 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Who is it? 617 00:35:56,250 --> 00:35:57,250 Mirjam... 618 00:35:58,583 --> 00:35:59,583 Stojkovic. 619 00:36:00,125 --> 00:36:01,208 I'll see to it. 620 00:36:03,208 --> 00:36:04,458 What's going on? 621 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 Yeah, what is going on? 622 00:36:06,958 --> 00:36:07,958 - What? - What? 623 00:36:08,000 --> 00:36:09,125 - What? - What? 624 00:36:17,708 --> 00:36:18,708 Hey. 625 00:36:20,583 --> 00:36:21,583 All good? 626 00:36:28,375 --> 00:36:29,625 I need to take a piss. 627 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 - Ayla, you can't call this number. - Who? 628 00:36:39,583 --> 00:36:40,833 It's Mimmi. 629 00:36:41,500 --> 00:36:42,958 I found Luka's phone. 630 00:36:43,041 --> 00:36:45,791 I know who the killer is and why Luka was killed. 631 00:36:45,875 --> 00:36:47,041 It's totally crazy! 632 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 Something's happened. 633 00:36:49,958 --> 00:36:51,125 What's up? 634 00:36:51,208 --> 00:36:52,208 Where's Conny? 635 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 A police officer? 636 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 Yes. 637 00:36:55,500 --> 00:36:57,708 Her name is Helena Malm. 638 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 Find him and come to my cell. 639 00:37:01,875 --> 00:37:04,125 She came to my house. I can't keep the video. 640 00:37:04,208 --> 00:37:06,208 - What do I do? - I'll take it. 641 00:37:06,291 --> 00:37:08,291 You and I have to meet up. 642 00:37:08,833 --> 00:37:10,666 Somewhere with lots of people. 643 00:37:12,458 --> 00:37:13,666 Outside Gallerian. 644 00:37:13,750 --> 00:37:15,791 - I don't know exactly when I... - Now. 645 00:37:18,250 --> 00:37:20,666 - Well, now... - Come on, lock the damn door! 646 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 I didn't need to go. 647 00:37:31,041 --> 00:37:32,041 Conny! 648 00:37:32,583 --> 00:37:34,125 What are you doing down here? 649 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 What do you think? 650 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 I'm doing laundry. 651 00:37:40,291 --> 00:37:43,125 Norinder wants to talk to you. Come on. 652 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 Okay. 653 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 In ten minutes, we're leaving this shithole. 654 00:37:48,666 --> 00:37:51,833 - Hang on, you said Thursday. - "You said Thursday." 655 00:37:51,916 --> 00:37:53,208 - Listen up. - But... 656 00:37:53,291 --> 00:37:56,208 We got an earlier slot at the airport. 657 00:37:56,291 --> 00:37:58,000 We have to act quickly. 658 00:37:59,041 --> 00:38:01,291 We'll need to set off the fire alarm. 659 00:38:01,375 --> 00:38:04,750 {\an8}Unfortunately, it's opposite the rat Peter's cell. 660 00:38:04,833 --> 00:38:07,708 {\an8}And he is gonna rat on us. 661 00:38:07,791 --> 00:38:09,250 That's guaranteed. 662 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 Hey, hello! Norinder did it. 663 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Musse, that's your cue. 664 00:38:27,458 --> 00:38:28,875 We'll change clothes. 665 00:38:28,958 --> 00:38:32,125 What the hell... One phone is missing. 666 00:38:32,208 --> 00:38:33,875 That's weird. But... 667 00:38:33,958 --> 00:38:35,916 Isn't it in the bag over there? 668 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 A car will be waiting in the parking lot. 669 00:38:39,583 --> 00:38:41,000 Conny, you'll drive. 670 00:38:41,083 --> 00:38:41,958 I'll drive? 671 00:38:42,041 --> 00:38:43,416 Yeah, you'll drive. 672 00:38:44,000 --> 00:38:45,458 - Sure, I'll drive. - Good. 673 00:38:51,416 --> 00:38:53,750 Everything we need is in the car. 674 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 What do we need? 675 00:38:56,666 --> 00:38:59,083 Drive. We'll go straight to Arlanda, 676 00:38:59,166 --> 00:39:02,708 where my girlfriend Camilla will be waiting for us. 677 00:39:16,000 --> 00:39:19,416 Mimmi Stojkovic has made a call. To a prepaid phone number. 678 00:39:20,208 --> 00:39:22,000 - How long ago? - Half an hour. 679 00:39:23,375 --> 00:39:24,916 - Half an hour ago? - Yeah. 680 00:39:25,000 --> 00:39:26,125 But, you know... 681 00:39:26,208 --> 00:39:30,708 - There's a problem with the intranet. - I ask for one thing! 682 00:39:30,791 --> 00:39:32,916 - Hey... - How hard could it be? Move! 683 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 Out of my way! 684 00:39:34,500 --> 00:39:36,750 - What's going on? - Nothing. 685 00:39:36,833 --> 00:39:39,166 She seemed pretty mad. 686 00:39:39,250 --> 00:39:42,041 It went well. She likes me. 687 00:39:43,125 --> 00:39:46,708 She came to my house. I can't keep the video. What do I do? 688 00:39:46,791 --> 00:39:50,208 I'll take it. You and I have to meet up. 689 00:39:50,291 --> 00:39:52,166 Somewhere with lots of people. 690 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 Outside Gallerian. Now. 691 00:39:59,208 --> 00:40:00,208 ...when we get there. 692 00:40:00,250 --> 00:40:02,833 Won't they recognize us in Venezuela? 693 00:40:09,833 --> 00:40:13,500 That guy, Franzén, he shaved off his eyebrows. 694 00:40:14,041 --> 00:40:15,166 He was unrecognizable. 695 00:40:15,250 --> 00:40:18,666 I promise, it's the best way to change your appearance. 696 00:40:18,750 --> 00:40:21,250 Or acid all over the face. 697 00:40:21,333 --> 00:40:23,750 Doesn't that change it permanently? 698 00:40:24,791 --> 00:40:27,000 - Where are you going? - What? 699 00:40:27,083 --> 00:40:29,250 - You should have turned there. - What? 700 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Should we stop for a bit? 701 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 No, we're not stopping. 702 00:40:33,083 --> 00:40:35,083 We're going to Arlanda, you bastard! 703 00:40:35,166 --> 00:40:37,958 - I'll just go once round the circle. - Drive! 704 00:40:38,041 --> 00:40:39,083 Are you stupid? 705 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Conny! 706 00:40:44,291 --> 00:40:46,458 - What the hell? - Can't you drive? 707 00:40:46,541 --> 00:40:48,791 He came out of nowhere. What could I do? 708 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Well, back up! - I can't. 709 00:40:50,833 --> 00:40:52,500 - It's stuck. I can't. - Back up! 710 00:40:52,583 --> 00:40:54,666 - It's stuck! - Conny, back up! 711 00:40:54,750 --> 00:40:57,166 - I'll take a look! - What the hell? 712 00:41:03,791 --> 00:41:07,000 - Can't you drive? - I was parked, dammit! 713 00:41:07,083 --> 00:41:08,250 Well, can't you park? 714 00:41:08,333 --> 00:41:09,708 Okay. Calm down. 715 00:41:09,791 --> 00:41:12,625 Let's settle this. I'm sure both were at fault. 716 00:41:12,708 --> 00:41:14,583 The police will decide that. 717 00:41:15,458 --> 00:41:17,208 - No police. - That has to go. 718 00:41:17,291 --> 00:41:20,041 - What are you doing? - There were no other damages. 719 00:41:20,125 --> 00:41:21,708 - What's going on? - Nothing. 720 00:41:21,791 --> 00:41:23,625 - And that's going. - No! 721 00:41:23,708 --> 00:41:26,666 - Hey! - Do you have a problem with phones? 722 00:41:26,750 --> 00:41:27,958 You want a smack? 723 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 I'll see if we've got a jack or a wr... 724 00:41:32,333 --> 00:41:33,583 Wrench. 725 00:41:34,166 --> 00:41:36,083 - Hi. - Hey. 726 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 Huh? What did you say? 727 00:41:37,666 --> 00:41:40,458 Well, I can actually buy a new one. 728 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 Musse, dammit! Get in the car! 729 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 - Hey, the insurance will cover this. - Yeah. 730 00:41:46,375 --> 00:41:48,500 We have to be in Jönåker in three hours. 731 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Conny! 732 00:41:50,458 --> 00:41:51,458 Hi! 733 00:41:52,791 --> 00:41:54,333 - You're innocent! - I know. 734 00:41:54,833 --> 00:41:56,958 - Do you have the phone? - Yeah, sure. 735 00:41:57,041 --> 00:41:58,416 This is so damn crazy. 736 00:41:58,500 --> 00:42:01,125 - I mean... The video popped up on the TV. - Yeah? 737 00:42:01,208 --> 00:42:04,208 Helena was sitting across from me when I saw this. 738 00:42:04,291 --> 00:42:05,916 I'll show you. It's crazy. 739 00:42:17,833 --> 00:42:19,125 Fuck! 740 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 What? No! 741 00:42:21,583 --> 00:42:22,708 It's dead. 742 00:42:22,791 --> 00:42:25,458 - Sorry, I didn't have time to charge it. - Typical. 743 00:42:27,708 --> 00:42:30,666 Anyway, it's Helena, who knocks a guy down. 744 00:42:30,750 --> 00:42:33,291 And then she takes his drugs, I assume. 745 00:42:33,375 --> 00:42:35,791 Then she looks up and sees Luka filming. 746 00:42:35,875 --> 00:42:38,833 She walks towards him, and that's the last thing you see. 747 00:42:38,916 --> 00:42:39,791 Okay. 748 00:42:39,875 --> 00:42:43,541 - You need to be very careful now. - I'm not staying here. 749 00:42:43,625 --> 00:42:44,625 Good. 750 00:42:46,000 --> 00:42:48,541 - You can't go to the police with that. - No. 751 00:42:49,125 --> 00:42:50,125 Watch it! 752 00:42:51,208 --> 00:42:52,125 What the hell! 753 00:42:52,208 --> 00:42:53,500 I'll go to my lawyer. 754 00:42:53,583 --> 00:42:55,416 Great. Okay. Good luck. 755 00:42:55,500 --> 00:42:57,208 Hey! What the hell are you doing? 756 00:42:59,708 --> 00:43:00,833 Look out! 757 00:43:02,083 --> 00:43:03,166 - Ow! - Sorry. 758 00:43:04,333 --> 00:43:05,333 Drive! 759 00:43:08,291 --> 00:43:09,291 Police! 760 00:43:09,625 --> 00:43:10,625 Stop! 761 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 Move! 762 00:43:19,250 --> 00:43:21,125 - Get in here! - Ow! 763 00:43:22,875 --> 00:43:23,875 Fuck! 764 00:43:27,583 --> 00:43:29,041 Where the hell did you go? 765 00:43:29,125 --> 00:43:33,666 I was very clear when I told you that I would go look for a jack. 766 00:43:33,750 --> 00:43:36,708 Shut the fuck up! 767 00:43:37,708 --> 00:43:41,958 We have a 55-minute window. So shut up already! 768 00:43:44,750 --> 00:43:46,708 I didn't understand any of that. 769 00:43:47,416 --> 00:43:50,250 I didn't understand it either. But shut up! 770 00:43:52,708 --> 00:43:53,625 One client said, 771 00:43:53,708 --> 00:43:56,208 "I want the world's best defender." 772 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 Then I said, almost without thinking, 773 00:43:58,791 --> 00:44:03,000 "I think Paolo Maldini is busy, but I'll consider taking the case." 774 00:44:07,125 --> 00:44:11,500 {\an8}Of course, Paolo doesn't work in your field, but... 775 00:44:11,583 --> 00:44:12,958 {\an8}He plays... 776 00:44:14,125 --> 00:44:15,208 soccer. 777 00:44:16,375 --> 00:44:17,708 {\an8}PS THIS IS CONNY 778 00:44:20,041 --> 00:44:24,625 {\an8}It's a fun sport. Listen guys, we have to cut this short. 779 00:44:27,041 --> 00:44:28,041 But... 780 00:44:28,666 --> 00:44:30,916 Yeah, we'll take care of this. 781 00:44:35,125 --> 00:44:36,000 {\an8}INBOX 782 00:44:36,083 --> 00:44:37,416 What are you up to? 783 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 Nothing. 784 00:44:40,208 --> 00:44:41,333 Give me your phone. 785 00:44:41,833 --> 00:44:43,458 - Why? - "Why?" 786 00:44:43,541 --> 00:44:45,666 Give me the phone! Give it to me! 787 00:44:46,166 --> 00:44:48,083 You're right. It might be tracked. 788 00:44:51,416 --> 00:44:52,708 He's up to something! 789 00:44:56,166 --> 00:44:57,208 What the hell? 790 00:44:59,333 --> 00:45:01,458 - Is this you? - What? 791 00:45:01,541 --> 00:45:04,041 - You're texting the police. - Why would I do that? 792 00:45:04,125 --> 00:45:05,541 - Musse! - No! 793 00:45:09,958 --> 00:45:11,125 Fuck! 794 00:45:14,666 --> 00:45:18,416 - What was I supposed to do? - Not shoot at the police! 795 00:45:18,500 --> 00:45:21,833 - Do you want us to get caught? - Shut up, morons! 796 00:45:21,916 --> 00:45:23,583 I can't hear anything now! 797 00:45:27,666 --> 00:45:28,666 All units. 798 00:45:29,166 --> 00:45:31,666 Escaped inmate, Conrad Rundkvist, from Gränges Prison, 799 00:45:31,750 --> 00:45:34,166 is en route north in a Chevy van. 800 00:45:34,250 --> 00:45:35,708 I need to be picked up. 801 00:45:39,750 --> 00:45:42,666 They've been spotted by the exit towards Arlanda. 802 00:45:58,208 --> 00:46:00,250 Damn, I've missed you. 803 00:46:00,875 --> 00:46:03,666 That... is what I've missed. 804 00:46:04,958 --> 00:46:05,958 Hi. 805 00:46:13,875 --> 00:46:15,125 I'm just kidding. 806 00:46:15,208 --> 00:46:16,958 Why are you so damn late? 807 00:46:17,041 --> 00:46:18,166 Ask that bastard. 808 00:46:18,250 --> 00:46:20,125 Are you in charge of flying? 809 00:46:20,208 --> 00:46:24,250 Yeah, well... we'll have to see about the side wind here. 810 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 But that's the plan. 811 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 Right. Let's go. 812 00:46:31,833 --> 00:46:32,833 Nice! 813 00:46:45,541 --> 00:46:46,833 Damn... 814 00:46:49,083 --> 00:46:50,833 Come on. Jump in and drive. 815 00:46:51,500 --> 00:46:53,291 - Hey. - Okay. 816 00:46:53,375 --> 00:46:56,208 ARLANDA TERMINALS 2 & 3 817 00:46:56,291 --> 00:46:57,541 No receipt, thanks. 818 00:47:09,375 --> 00:47:10,375 You've got this? 819 00:47:12,125 --> 00:47:12,958 What? 820 00:47:13,041 --> 00:47:14,791 You know what you're doing? 821 00:47:14,875 --> 00:47:16,083 Yeah, I do. 822 00:47:30,166 --> 00:47:32,541 Okay, pop in the back and fasten your seatbelt. 823 00:47:32,625 --> 00:47:33,750 I'm watching you. 824 00:47:38,375 --> 00:47:39,500 Cheers. 825 00:47:41,666 --> 00:47:44,083 Abort takeoff. Sierra Echo... 826 00:47:49,125 --> 00:47:50,541 Why are we moving so slowly? 827 00:47:51,708 --> 00:47:53,541 Leave the runway immediately. 828 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 Do you read me? 829 00:47:56,750 --> 00:47:59,875 These are normal starting sounds. We'll be on our way soon. 830 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 Damn! 831 00:48:12,375 --> 00:48:13,375 He left! 832 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 He left! 833 00:48:22,750 --> 00:48:26,041 Report back to me as soon as you see Conny, okay? 834 00:48:26,125 --> 00:48:27,791 - Cover the diagonal. - Copy that. 835 00:48:27,875 --> 00:48:30,125 And you two, stay here. 836 00:48:30,208 --> 00:48:31,208 Good. 837 00:48:32,000 --> 00:48:34,166 And I'm following her. 838 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Baby! 839 00:48:44,500 --> 00:48:45,625 Baby! 840 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 I'll go get a damn pilot. 841 00:48:54,500 --> 00:48:56,208 Personal message... 842 00:49:08,125 --> 00:49:09,458 Hasse! 843 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Excuse me, I think he's calling you. 844 00:49:13,583 --> 00:49:14,583 Hasse! 845 00:49:18,541 --> 00:49:20,416 I found it! I've got evidence... 846 00:49:22,291 --> 00:49:25,000 You've gone through security. I can't... 847 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 It was her, the officer! 848 00:49:28,916 --> 00:49:29,750 It rhymes. 849 00:49:29,833 --> 00:49:31,083 I hear nada. 850 00:49:32,125 --> 00:49:33,125 I'll go round. 851 00:49:33,791 --> 00:49:34,791 No! 852 00:49:35,625 --> 00:49:37,291 I'll come to you. 853 00:49:37,375 --> 00:49:39,041 Yes, I'll stay... 854 00:49:39,125 --> 00:49:40,791 - Yes, good. Stay there. - Good. 855 00:49:42,708 --> 00:49:43,750 Conny. 856 00:49:44,250 --> 00:49:46,333 I trusted you, you bastard. 857 00:49:47,541 --> 00:49:49,000 You were like a brother to me. 858 00:49:51,875 --> 00:49:53,041 Police! 859 00:49:53,125 --> 00:49:55,541 - On the floor! - Get down! 860 00:49:59,083 --> 00:50:02,208 - On the floor! - On the floor! 861 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 Get down! 862 00:50:04,083 --> 00:50:05,208 What's going on? 863 00:50:05,291 --> 00:50:06,458 There he is! 864 00:50:06,541 --> 00:50:08,250 Run after him! Come on! 865 00:50:08,333 --> 00:50:10,125 - Come on! - Conny! 866 00:50:11,125 --> 00:50:13,083 Rundkvist! Stop! 867 00:50:14,375 --> 00:50:16,166 Stop! We'll shoot! 868 00:50:20,583 --> 00:50:23,208 Come on, stop! You can fall down! 869 00:50:27,041 --> 00:50:28,291 We've got him. 870 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Dammit! 871 00:50:33,125 --> 00:50:34,125 Stop! 872 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 Stop! 873 00:50:35,958 --> 00:50:36,958 Watch out! 874 00:51:20,791 --> 00:51:22,083 That didn't go well. 875 00:51:23,000 --> 00:51:24,125 No, it didn't. 876 00:51:28,291 --> 00:51:29,541 The apple... 877 00:51:33,041 --> 00:51:34,041 Tomas, take this. 878 00:51:34,083 --> 00:51:36,000 Hold it and point it at him. 879 00:51:36,500 --> 00:51:37,541 What's he got? 880 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 It's a gun. 881 00:51:38,875 --> 00:51:40,000 Don't move! 882 00:51:40,500 --> 00:51:42,041 - Watch out. - Tomas! 883 00:51:42,125 --> 00:51:44,416 How the hell could you buy a horse? 884 00:51:44,500 --> 00:51:46,791 - Huh? - How can I... 885 00:51:46,875 --> 00:51:48,416 Dammit! 886 00:51:58,041 --> 00:51:58,875 Hasse! 887 00:51:58,958 --> 00:52:00,166 Police! 888 00:52:01,125 --> 00:52:01,958 Stop! 889 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 Okay, wait. Calm down. 890 00:52:03,333 --> 00:52:05,708 - I have a phone in my pocket... - Gun! 891 00:52:05,791 --> 00:52:07,125 - Shoot! - Wait! 892 00:52:07,708 --> 00:52:08,958 Should I... 893 00:52:11,375 --> 00:52:13,125 Stay calm, everyone. 894 00:52:14,000 --> 00:52:15,458 What's going on? 895 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 You're a piece of work. 896 00:52:17,958 --> 00:52:19,500 Well, this is the way it is. 897 00:52:21,708 --> 00:52:23,541 It'll be fine. Don't worry. 898 00:52:25,541 --> 00:52:26,541 Ambulance! 899 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 - My phone. - What? 900 00:52:31,166 --> 00:52:32,583 My phone... 901 00:52:32,666 --> 00:52:34,208 What do you mean? 902 00:52:34,291 --> 00:52:36,291 Everything is in my phone. 903 00:53:08,833 --> 00:53:09,833 Hi! 904 00:53:10,166 --> 00:53:11,958 That guy, Conny... 905 00:53:12,041 --> 00:53:15,125 - He's in surgery now. He'll make it. - Okay, good. 906 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 I thought I'd go speak to him. 907 00:53:17,083 --> 00:53:18,083 Why? 908 00:53:20,666 --> 00:53:22,250 Something's not right. 909 00:53:22,333 --> 00:53:24,875 After he was shot, he told me to check his phone. 910 00:53:25,458 --> 00:53:28,125 But he didn't have a phone on him. Where did it go? 911 00:53:28,208 --> 00:53:31,250 And check this out. I looked at... 912 00:53:32,250 --> 00:53:33,250 Look. Read this. 913 00:53:34,416 --> 00:53:36,791 Luka worked in the building where Bamboo Bamboo is. 914 00:53:36,875 --> 00:53:39,916 You know, the cocaine bust, where only one kilo was found. 915 00:53:40,000 --> 00:53:42,625 But we found the computer used to transfer the money. 916 00:53:42,708 --> 00:53:46,125 Forty million crowns in bitcoin for one kilo. 917 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 How much is one kilo on the street? 918 00:53:49,708 --> 00:53:51,125 - One million. - One and a half. 919 00:53:51,208 --> 00:53:53,375 - One and a half. Yes. - Exactly. 920 00:53:53,458 --> 00:53:55,666 We've seen this before. There was... 921 00:53:55,750 --> 00:53:59,166 A big raid in Helsingborg last year. Lots of money, barely any drugs. 922 00:53:59,250 --> 00:54:00,666 Yeah. It happens. 923 00:54:00,750 --> 00:54:02,500 I think Luka took the cocaine. 924 00:54:02,583 --> 00:54:05,750 - That's why he was murdered. - No, Diana. 925 00:54:05,833 --> 00:54:10,791 I get that this is very exciting and that you have a lot of theories. 926 00:54:10,875 --> 00:54:11,916 Can I interview him? 927 00:54:13,166 --> 00:54:16,250 - No, the case is closed. - But, okay... 928 00:54:16,333 --> 00:54:20,416 Why was his lawyer at the airport? It can't be a coincidence. 929 00:54:20,500 --> 00:54:21,740 - Does it make sense... - Diana! 930 00:54:21,791 --> 00:54:23,708 You will not interview him. 931 00:54:27,833 --> 00:54:29,291 - Okay. - That's how it is. 932 00:54:30,208 --> 00:54:31,416 Copy that. 933 00:54:33,125 --> 00:54:34,125 Thanks. 934 00:54:42,541 --> 00:54:43,625 Yes. 935 00:54:48,791 --> 00:54:49,791 Yeah. 936 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Hey... 937 00:54:59,458 --> 00:55:00,791 Where are my clothes? 938 00:55:01,291 --> 00:55:02,375 In the closet. 939 00:55:03,000 --> 00:55:04,416 Is my phone there as well? 940 00:55:06,208 --> 00:55:07,208 Okay. 941 00:55:07,666 --> 00:55:08,833 No, sorry. 942 00:55:10,583 --> 00:55:12,000 Are you completely sure? 943 00:55:14,375 --> 00:55:15,750 Yeah, I'll take care of it. 944 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 I'm on my way to the hospital. 945 00:55:19,666 --> 00:55:21,541 I'll give you some morphine now. 946 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 There. 947 00:55:30,375 --> 00:55:31,375 - Hi. - Hi. 948 00:55:33,791 --> 00:55:35,625 - Hi, sweetie. - Hi, Dad. 949 00:55:36,583 --> 00:55:39,166 Hi, my loveliest sweetheart on earth. 950 00:55:41,500 --> 00:55:43,333 I'm going to tell you something. 951 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 It's important. 952 00:55:46,833 --> 00:55:51,833 You know that I spoke to you about the appeal, right? 953 00:55:55,625 --> 00:55:57,625 Unfortunately, it failed. 954 00:55:59,000 --> 00:56:01,750 So you're going to stay in prison? 955 00:56:05,000 --> 00:56:06,208 Yes, for a bit longer. 956 00:56:08,708 --> 00:56:09,791 My God, you'll be... 957 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 What'll you call the horse? 958 00:56:17,833 --> 00:56:19,791 - I'm sorry. - What? 959 00:56:20,291 --> 00:56:22,291 I don't think we'll keep it. 960 00:56:22,375 --> 00:56:24,875 It's like, really hard to take care of a horse. 961 00:56:24,958 --> 00:56:27,125 Honey, why would you say that? 962 00:56:27,208 --> 00:56:29,458 I don't want you to be sad. 963 00:56:29,541 --> 00:56:32,208 And I don't want you to be angry with Tomas. 964 00:56:37,458 --> 00:56:41,625 - No, you definitely can't be in here. - But she's my daughter! 965 00:56:41,708 --> 00:56:43,041 It doesn't matter. 966 00:56:44,083 --> 00:56:46,208 - Look, it's snowing! - That's nice. 967 00:56:49,500 --> 00:56:52,375 - Let's grab a fika. - Yes. 968 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 How long will he be in prison? 969 00:57:08,041 --> 00:57:10,708 I'm going to give you some more. There... 970 00:57:13,250 --> 00:57:14,875 So you'll sleep really soundly. 971 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 There you go. 972 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 Ward 85, Ruben speaking. 973 00:57:29,291 --> 00:57:32,541 Hi, my name is Kerstin and I'm with the police. 974 00:57:32,625 --> 00:57:33,541 Hello. 975 00:57:33,625 --> 00:57:38,666 I've tried to reach our colleague who's with you. 976 00:57:39,208 --> 00:57:42,500 - What's his name again? - Yes, you mean Linus? 977 00:57:42,583 --> 00:57:44,625 - Yes. That's it. - Hang on a sec. 978 00:57:44,708 --> 00:57:46,208 - Thank you. - Linus! 979 00:57:51,833 --> 00:57:54,458 - Linus. - Yes, hello, my name is Kerstin... 980 00:57:55,375 --> 00:57:56,416 Kleve. 981 00:57:56,916 --> 00:57:59,125 I have received your application. 982 00:57:59,208 --> 00:58:00,708 - Application? - Yes. 983 00:58:00,791 --> 00:58:01,791 Am I not 984 00:58:01,833 --> 00:58:03,750 speaking with Linus Hammar? 985 00:58:03,833 --> 00:58:05,916 Ottosson. My name is Linus Ottosson. 986 00:58:06,416 --> 00:58:07,708 Ottosson? 987 00:58:08,708 --> 00:58:12,333 Well, that's also a nice name. 988 00:58:17,125 --> 00:58:18,375 Have you seen this? 989 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 Yeah. 990 00:58:34,541 --> 00:58:36,291 Drive, dammit! 991 00:58:44,125 --> 00:58:45,333 Well... 992 00:58:46,583 --> 00:58:48,958 What can I say about this? 993 00:58:49,041 --> 00:58:52,583 This isn't fun in any way. Not for anyone. 994 00:58:54,083 --> 00:58:56,708 It wasn't supposed to turn out like this. 995 00:58:56,791 --> 00:58:57,791 SODIUM CYANIDE 996 00:58:57,875 --> 00:59:00,125 This one, with the crayfish party. 997 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 It's the one where he's... 998 00:59:02,166 --> 00:59:03,041 Hi! 999 00:59:03,125 --> 00:59:04,750 - Hi. - Hi! 1000 00:59:04,833 --> 00:59:07,666 - Conrad Rundkvist? - Yeah, room 5. 1001 00:59:08,708 --> 00:59:13,250 You happened to be the wrong person in the wrong place at the wrong time. 1002 00:59:13,333 --> 00:59:14,541 What are you doing? 1003 00:59:14,625 --> 00:59:16,041 "You have to interview him." 1004 00:59:16,125 --> 00:59:18,500 I was like, "Do I have to?" They're like, "Yes!" 1005 00:59:21,500 --> 00:59:23,000 It's over here, right? 1006 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Hi. 1007 00:59:31,083 --> 00:59:34,250 I don't know if you remember me. Diana. 1008 00:59:35,875 --> 00:59:37,375 Maybe someone's talked to you, 1009 00:59:37,458 --> 00:59:40,583 but I wanted to ask you about what happened at the airport. 1010 00:59:40,666 --> 00:59:42,541 You told me to check your phone. 1011 00:59:43,333 --> 00:59:45,208 I'm innocent. 1012 00:59:45,875 --> 00:59:47,166 Like... 1013 00:59:47,666 --> 00:59:49,333 Harrison Ford. 1014 00:59:51,416 --> 00:59:54,250 In that movie. What is it called? 1015 00:59:54,333 --> 00:59:57,541 - But you didn't have a phone on you... - Indiana Jones. 1016 01:00:00,083 --> 01:00:03,916 My question is, what was on the phone that you wanted me to see? 1017 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 And where did it go? You were there. 1018 01:00:07,708 --> 01:00:09,416 Helena shot you in the shoulder. 1019 01:00:12,083 --> 01:00:13,833 Did you kill Luka? 1020 01:00:17,750 --> 01:00:19,500 Do you know who killed Luka? 1021 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Hello? 1022 01:00:34,541 --> 01:00:37,083 God, they didn't skimp on the morphine. 1023 01:00:38,833 --> 01:00:41,291 I'll come back another day. Thank you. 1024 01:00:52,791 --> 01:00:54,250 Oh, my God. 1025 01:00:58,250 --> 01:00:59,625 That goes... 1026 01:00:59,708 --> 01:01:01,458 But what have you got... 1027 01:01:04,083 --> 01:01:05,583 Sodium cyanide! 1028 01:01:12,500 --> 01:01:13,791 Is there someone in here? 1029 01:01:36,416 --> 01:01:37,416 Hele... 1030 01:01:45,958 --> 01:01:48,041 He's actually funny. It's... 1031 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Oops. 1032 01:02:40,166 --> 01:02:41,791 Did I get your gun too? 1033 01:02:41,875 --> 01:02:43,541 You're sick, Helena. 1034 01:02:49,833 --> 01:02:53,541 - Why did you shoot me, Diana? - What are you talking about? 1035 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 This will be a little unpleasant. 1036 01:03:11,166 --> 01:03:14,916 Damn! 1037 01:03:15,500 --> 01:03:17,125 What the hell was that? 1038 01:03:18,000 --> 01:03:21,083 And now for the horrible part, Diana. 1039 01:03:21,916 --> 01:03:25,000 When I shoot you in self-defense with your gun. 1040 01:03:26,083 --> 01:03:27,083 My gun? 1041 01:03:28,291 --> 01:03:29,541 With my gun. 1042 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Helena. Please. 1043 01:03:40,083 --> 01:03:43,083 - Drop the gun! - Good thing you came. Arrest her. 1044 01:03:44,750 --> 01:03:46,125 I'm a police officer. 1045 01:03:46,208 --> 01:03:48,583 Then drop the gun! 1046 01:03:49,125 --> 01:03:51,208 I'm a police officer, okay? 1047 01:03:51,291 --> 01:03:54,041 She tried to kill him. She shot herself with my gun. 1048 01:03:54,125 --> 01:03:59,041 - She tried to kill me when you entered. - You hear how crazy that sounds. 1049 01:03:59,125 --> 01:04:00,958 - Arrest her. - But... 1050 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 That's an order! 1051 01:04:02,041 --> 01:04:05,416 She has two guns pointed at me. Act! 1052 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 I need to ask you... 1053 01:04:11,250 --> 01:04:12,416 What are you doing? 1054 01:04:12,916 --> 01:04:13,916 No... 1055 01:04:14,541 --> 01:04:17,083 - What did you just do, Diana? - Me? 1056 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 You just shot another police officer with your gun. 1057 01:04:21,541 --> 01:04:26,000 - You've completely lost it. - So now I have to shoot... 1058 01:04:37,583 --> 01:04:40,958 - Wait. What happens now? - We need to get out. 1059 01:04:41,041 --> 01:04:42,583 That... that's a terrible... 1060 01:04:43,125 --> 01:04:44,125 Stop, I'm... 1061 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 - Okay. - Are you okay? 1062 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Diana! 1063 01:04:51,208 --> 01:04:52,333 Stop! 1064 01:04:53,500 --> 01:04:55,708 - No! - Conny, how did it go? 1065 01:04:56,750 --> 01:04:59,625 - Oops. Up! Come on, hurry! - I can't feel anything. 1066 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 Wait! 1067 01:05:12,250 --> 01:05:14,958 - I never thought that about her. - No. 1068 01:05:15,041 --> 01:05:17,833 Me neither. I mean, why? 1069 01:05:18,583 --> 01:05:19,583 Oh, God. 1070 01:05:20,125 --> 01:05:21,125 Right? 1071 01:05:21,958 --> 01:05:24,208 You know what? She had met him privately. 1072 01:05:24,708 --> 01:05:26,166 Before we arrested him. 1073 01:05:26,958 --> 01:05:28,166 All units. 1074 01:05:28,250 --> 01:05:30,875 We have an APB for Conrad Rundkvist 1075 01:05:30,958 --> 01:05:33,375 and police officer Diana Wilson. 1076 01:05:33,458 --> 01:05:34,500 They're armed... 1077 01:05:34,583 --> 01:05:35,750 Shut up! 1078 01:05:39,708 --> 01:05:40,708 Fuck! 1079 01:05:45,458 --> 01:05:47,375 - There she is! - It's them! 1080 01:05:48,208 --> 01:05:52,125 - Watch how you drive. - Do you want to drive, morphine guy? 1081 01:05:58,041 --> 01:06:00,208 Damn. Fuck! 1082 01:06:00,291 --> 01:06:01,208 Dammit! 1083 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 - Hang on. - What? 1084 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Just hang on. It'll be fine. 1085 01:06:21,000 --> 01:06:24,416 Diana. Admit that you didn't plan this. Right? 1086 01:06:25,916 --> 01:06:27,083 Diana. 1087 01:06:27,166 --> 01:06:29,375 Josef. Hear me out. 1088 01:06:29,458 --> 01:06:31,041 Diana, what have you done? 1089 01:06:31,125 --> 01:06:34,208 Nothing, I'm innocent. I promise. Helena's lying. 1090 01:06:34,291 --> 01:06:36,541 - No matter what she says. - Come here and we'll talk. 1091 01:06:36,625 --> 01:06:37,916 Not if Helena is there. 1092 01:06:38,875 --> 01:06:39,875 Is she there? 1093 01:06:41,750 --> 01:06:42,625 Where are you? 1094 01:06:42,708 --> 01:06:44,458 Are you with Conrad Rundkvist? 1095 01:06:44,958 --> 01:06:46,625 - You're forcing me to... - Damn. 1096 01:06:48,041 --> 01:06:50,833 Okay, you threw away the phone. 1097 01:06:51,541 --> 01:06:53,250 Yes, of course. 1098 01:06:53,833 --> 01:06:57,208 - Okay, what do we do now? - I don't know. I'm not a tour guide. 1099 01:06:57,291 --> 01:07:00,250 All are welcome to share ideas, if they have any. 1100 01:07:00,750 --> 01:07:03,250 Sure, but since you're a police officer... 1101 01:07:03,833 --> 01:07:06,041 We need to find a place to hide. 1102 01:07:06,541 --> 01:07:08,875 We need to eat, sleep, kill Helena. 1103 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 That's a good... 1104 01:07:10,166 --> 01:07:12,708 Why didn't you tell me she was in the bathroom? 1105 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 I tried to. 1106 01:07:13,708 --> 01:07:18,375 I'm sorry that I was drugged, but I had been shot by law enforcement. 1107 01:07:18,458 --> 01:07:19,625 Where you work. 1108 01:07:21,666 --> 01:07:24,916 Hey, I know a place where we could hide. 1109 01:07:25,000 --> 01:07:28,250 - Like in a safe house. - Safe house? 1110 01:07:28,333 --> 01:07:30,208 Safe house. Come with me. 1111 01:07:32,291 --> 01:07:33,916 Never say "safe house" again. 1112 01:07:39,833 --> 01:07:42,666 Okay, come on. I'm expecting some good news. 1113 01:07:44,750 --> 01:07:47,375 We spotted them at a roadblock around here. 1114 01:07:47,458 --> 01:07:50,291 - Right. - They made a U-turn and disappeared. 1115 01:07:50,375 --> 01:07:52,708 Is that good fucking news to you? 1116 01:07:52,791 --> 01:07:54,291 No. It was a bit tough... 1117 01:07:54,375 --> 01:07:57,291 I was shot in the shoulder. That was also a bit tough. 1118 01:07:57,958 --> 01:07:58,958 Do something! 1119 01:07:59,875 --> 01:08:03,083 Hey, who are you talking to? Is anybody there? Hello? 1120 01:08:03,166 --> 01:08:05,625 There's nobody on the line! 1121 01:08:05,708 --> 01:08:07,291 What the hell are you doing? 1122 01:08:08,166 --> 01:08:09,458 Catch them! 1123 01:08:10,083 --> 01:08:11,875 I want to know where they are! 1124 01:08:18,750 --> 01:08:19,750 Cozy. 1125 01:08:20,208 --> 01:08:21,708 Yeah, it could be. 1126 01:08:21,791 --> 01:08:23,875 Over to Saint Göran Hospital, 1127 01:08:23,958 --> 01:08:27,750 where police were alerted of a shooting around 7 p.m. 1128 01:08:28,250 --> 01:08:31,500 Convicted murderer Conrad Rundkvist was being treated at the hospital 1129 01:08:31,583 --> 01:08:33,666 after being arrested at Arlanda Airport... 1130 01:08:33,750 --> 01:08:37,208 Shit. We'll be recognized everywhere we go now. 1131 01:08:38,041 --> 01:08:41,291 {\an8}Rundkvist was then helped by police officer Diana Wilson... 1132 01:08:41,375 --> 01:08:45,666 - Yuck. Why did they choose that picture? - We have to change our clothes. 1133 01:08:45,750 --> 01:08:47,416 And dye our hair. 1134 01:08:47,500 --> 01:08:49,916 We've met with team leader Helena Malm, 1135 01:08:50,000 --> 01:08:51,958 who was injured in the shooting. 1136 01:08:52,041 --> 01:08:53,333 This is just sad. 1137 01:08:54,291 --> 01:08:57,208 We're dealing with a young person. I know her personally. 1138 01:08:57,291 --> 01:09:00,875 I should have seen it coming, and that's on me. 1139 01:09:01,375 --> 01:09:02,916 {\an8}The warning signs were there. 1140 01:09:03,625 --> 01:09:05,375 Emotional, impulsive... 1141 01:09:05,875 --> 01:09:08,083 I mean, she's just... 1142 01:09:08,166 --> 01:09:10,541 But is she totally on the wrong track? 1143 01:09:10,625 --> 01:09:12,666 What? Yeah, of course. 1144 01:09:13,250 --> 01:09:16,500 There is usually some truth to it when... 1145 01:09:16,583 --> 01:09:17,625 - Turn it off. - Yes. 1146 01:09:18,416 --> 01:09:19,583 And for me this is... 1147 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 Oh, you're bleeding. 1148 01:09:21,958 --> 01:09:24,500 The police are appealing for any information, 1149 01:09:24,583 --> 01:09:27,416 but urge everyone to be cautious. 1150 01:09:33,750 --> 01:09:37,083 These are meant for LED screens. 1151 01:09:37,166 --> 01:09:39,166 But maybe it's okay. 1152 01:09:41,291 --> 01:09:43,041 Everything is so obvious now. 1153 01:09:43,125 --> 01:09:45,208 Luka did not take the cocaine. 1154 01:09:45,291 --> 01:09:46,625 It was Helena. 1155 01:09:47,125 --> 01:09:49,833 Luka saw and filmed her, and that's why she killed him. 1156 01:09:50,333 --> 01:09:53,791 Seriously, could these be toxic? 1157 01:09:53,875 --> 01:09:56,208 We really need that video, dammit. 1158 01:10:02,333 --> 01:10:03,333 That's clean. 1159 01:10:03,750 --> 01:10:04,750 Yes. 1160 01:10:05,541 --> 01:10:06,541 Thank you. 1161 01:10:13,541 --> 01:10:14,541 Good morning. 1162 01:10:18,041 --> 01:10:22,625 I hope you haven't slept a wink, 'cause I promise you our targets haven't. 1163 01:10:26,166 --> 01:10:27,041 Status? 1164 01:10:27,125 --> 01:10:30,250 We've had some leads, but no real result. 1165 01:10:31,000 --> 01:10:33,208 No result at all? 1166 01:10:33,291 --> 01:10:37,250 That's impressive, considering that... 1167 01:10:40,666 --> 01:10:41,750 I have to go. 1168 01:10:42,833 --> 01:10:45,083 So hold that thought. Keep working. 1169 01:10:52,083 --> 01:10:54,458 - Good morning. - Good morning. 1170 01:10:55,583 --> 01:10:56,666 Nice suit. 1171 01:10:56,750 --> 01:10:59,083 Thank you. It belongs to my boss. 1172 01:10:59,166 --> 01:11:01,541 And he'll be here in like half an hour, 1173 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 so we have to get going. 1174 01:11:03,208 --> 01:11:04,791 What are you doing? 1175 01:11:05,625 --> 01:11:07,375 People mustn't recognize us. 1176 01:11:09,333 --> 01:11:10,333 Oh! 1177 01:11:11,125 --> 01:11:13,916 What did you do to your eyebrows? 1178 01:11:14,000 --> 01:11:18,083 This is absolutely the best way to change your appearance. 1179 01:11:18,166 --> 01:11:19,708 - Okay. - What...? 1180 01:11:20,500 --> 01:11:22,500 Does it look super weird? 1181 01:11:23,500 --> 01:11:25,833 No, it looks... awesome. 1182 01:11:25,916 --> 01:11:27,125 Or good. 1183 01:11:27,208 --> 01:11:31,500 The forehead goes all the way down. Much further than usual. 1184 01:11:31,583 --> 01:11:34,125 - No one will recognize you, anyway. - Great. 1185 01:11:34,750 --> 01:11:37,166 I was kind of thinking that if you wanted... 1186 01:11:37,250 --> 01:11:38,250 No. 1187 01:11:45,375 --> 01:11:48,541 - What? - I think I have an idea. 1188 01:11:50,541 --> 01:11:52,083 Is he here now? 1189 01:11:52,583 --> 01:11:53,583 Shit! 1190 01:11:54,375 --> 01:11:58,208 - Does the idea involve my eyebrows? - We'll see. 1191 01:11:58,291 --> 01:11:59,291 Hello? 1192 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 Anybody there? 1193 01:12:14,500 --> 01:12:15,875 Let's see.. 1194 01:12:17,458 --> 01:12:18,583 You sure about this? 1195 01:12:18,666 --> 01:12:21,416 One ingenious thing about this TV 1196 01:12:21,500 --> 01:12:24,416 is that it has a built-in hard drive of 1 TB, 1197 01:12:24,500 --> 01:12:27,625 which saves copies of everything that's streamed. 1198 01:12:27,708 --> 01:12:31,041 And that means you can upload as much as you want. 1199 01:12:31,125 --> 01:12:34,083 And there's still space for... 1200 01:12:34,166 --> 01:12:35,166 Conny? 1201 01:12:36,375 --> 01:12:38,958 - You don't have to sell me the TV. - No. Right. 1202 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 Here. Take the stuff. 1203 01:12:45,750 --> 01:12:46,791 Don't shoot. 1204 01:12:52,291 --> 01:12:53,750 Look. There she is. 1205 01:12:54,333 --> 01:12:55,625 This is insane! 1206 01:12:55,708 --> 01:12:56,791 Shit! 1207 01:12:56,875 --> 01:12:58,708 She's going down for this. 1208 01:12:59,500 --> 01:13:01,375 Okay. Transfer the video. 1209 01:13:04,208 --> 01:13:06,625 - To what? - Well, just... 1210 01:13:08,500 --> 01:13:09,750 Get it out somehow. 1211 01:13:09,833 --> 01:13:14,000 Well, it's on the hard drive, which is built into the TV. 1212 01:13:14,083 --> 01:13:16,166 There are circuit boards and stuff. 1213 01:13:16,250 --> 01:13:18,375 I can't just pick it out of there. 1214 01:13:19,583 --> 01:13:22,333 Okay. Let's record the TV instead. 1215 01:13:22,416 --> 01:13:24,208 - That works. - I don't have a phone. 1216 01:13:26,000 --> 01:13:28,625 And you were careful to get rid of yours, 1217 01:13:28,708 --> 01:13:29,750 as well. 1218 01:13:33,166 --> 01:13:34,166 So what do we do? 1219 01:13:39,083 --> 01:13:41,916 - Okay. Let me do the talking. - But it's my lawyer. 1220 01:13:43,291 --> 01:13:44,291 Hello. 1221 01:13:44,625 --> 01:13:46,208 Is Hans Innerman here? 1222 01:13:48,458 --> 01:13:50,625 No. I'm afraid he's out all day. 1223 01:13:50,708 --> 01:13:52,041 Do you know where? 1224 01:13:52,125 --> 01:13:54,208 Yes, but I can't tell you that. 1225 01:13:54,291 --> 01:13:57,291 - Could you call him? - I can't just give out his number. 1226 01:13:57,375 --> 01:13:58,666 - At least... - There... 1227 01:13:58,750 --> 01:14:00,416 What the hell are you doing? 1228 01:14:00,500 --> 01:14:02,833 Rux Hotel! There! Was that so hard? 1229 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 There he is. Hasse! 1230 01:14:13,500 --> 01:14:14,750 - Hasse! - Conny. 1231 01:14:14,833 --> 01:14:15,833 Come on. 1232 01:14:18,541 --> 01:14:19,875 But that's Helena! 1233 01:14:22,875 --> 01:14:24,041 Do you see the bag? 1234 01:14:25,583 --> 01:14:27,125 My assigned lawyer. 1235 01:14:27,791 --> 01:14:28,625 Now I get it. 1236 01:14:28,708 --> 01:14:30,875 Now I get why my appeal didn't go through. 1237 01:14:31,375 --> 01:14:32,750 That fucking... 1238 01:14:32,833 --> 01:14:33,833 Focus! 1239 01:14:34,333 --> 01:14:36,166 - Ow! - Sorry. 1240 01:14:37,000 --> 01:14:38,625 They're going to sell the stuff. 1241 01:14:39,125 --> 01:14:40,583 Are you sure? 1242 01:14:40,666 --> 01:14:43,416 No, but we're about to find out. Come on! 1243 01:14:54,000 --> 01:14:55,041 Tenth floor. 1244 01:14:57,916 --> 01:15:01,458 Don't miss our award-winning breakfast buffet. We have... 1245 01:15:01,541 --> 01:15:04,500 Hasse and Helena, I don't get it. 1246 01:15:05,583 --> 01:15:06,875 Hasse is a lawyer. 1247 01:15:06,958 --> 01:15:08,250 Helena is a detective. 1248 01:15:08,750 --> 01:15:11,625 He sells out his clients, she makes sure they're caught. 1249 01:15:11,708 --> 01:15:13,958 - Yes, but... - They waltz in and steal it. 1250 01:15:14,041 --> 01:15:15,375 What can the criminals do? 1251 01:15:15,458 --> 01:15:19,041 Call the police and say that they've had 30 kilo cocaine stolen? 1252 01:15:19,125 --> 01:15:20,041 They're smart. 1253 01:15:20,125 --> 01:15:21,125 They're dead. 1254 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 1001. 1255 01:15:28,291 --> 01:15:30,375 Okay. All we need is a key card. 1256 01:15:33,375 --> 01:15:34,375 Come on! 1257 01:15:34,750 --> 01:15:35,833 What are we doing? 1258 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 He has a key card. I'll pinch it. 1259 01:15:38,083 --> 01:15:39,625 "Pinch?" How? 1260 01:15:39,708 --> 01:15:42,125 - I don't know, Conny. We'll improvise. - Wait. 1261 01:15:42,208 --> 01:15:43,875 - Excuse me? - Yes? 1262 01:15:44,375 --> 01:15:45,541 Hi! 1263 01:15:46,666 --> 01:15:48,458 We're wondering, where is... 1264 01:15:48,541 --> 01:15:49,708 The breakfast buffet. 1265 01:15:50,541 --> 01:15:52,375 Well, it closed hours ago. 1266 01:15:52,458 --> 01:15:55,083 We know, but I was wondering if it's keto. 1267 01:15:55,666 --> 01:15:56,666 Pardon? 1268 01:15:57,125 --> 01:15:59,041 Keto. Do you know what keto is? 1269 01:15:59,125 --> 01:16:00,750 What happened to your eyebrows? 1270 01:16:01,750 --> 01:16:03,000 Well, my... 1271 01:16:03,791 --> 01:16:05,333 My husband had some wine. 1272 01:16:05,958 --> 01:16:08,833 Well, a little wine for lunch is nice. 1273 01:16:08,916 --> 01:16:11,000 Keto is when you don't do carbohydrates. 1274 01:16:11,541 --> 01:16:12,958 Well, it is a buffet. 1275 01:16:13,041 --> 01:16:14,416 You pick and choose. 1276 01:16:14,500 --> 01:16:16,666 I assume you've tried a buffet before? 1277 01:16:16,750 --> 01:16:18,291 Oh, yes. Four times. 1278 01:16:19,375 --> 01:16:20,750 What are you doing? 1279 01:16:20,833 --> 01:16:22,083 Four times! 1280 01:16:22,166 --> 01:16:24,250 - What's happening? - She's very physical. 1281 01:16:24,333 --> 01:16:26,125 Yeah. I can tell. 1282 01:16:27,583 --> 01:16:31,708 I got caught on your ski pass. 1283 01:16:34,625 --> 01:16:35,833 Yes. 1284 01:16:35,916 --> 01:16:37,375 I have to go now. 1285 01:16:38,416 --> 01:16:41,041 You're funny, but you're mental. 1286 01:16:41,708 --> 01:16:43,125 - Take care. - Bye. 1287 01:16:43,750 --> 01:16:45,583 Keto? What were you thinking? 1288 01:16:45,666 --> 01:16:48,416 Are you blaming me? What was the cheek thing? 1289 01:16:48,500 --> 01:16:50,458 Don't you get that they're escaping? 1290 01:16:50,541 --> 01:16:53,291 I know that! I know! So what do we do? 1291 01:16:53,375 --> 01:16:54,375 Huh? 1292 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 Okay... 1293 01:17:14,583 --> 01:17:15,583 Okay. 1294 01:17:15,625 --> 01:17:17,916 - Go in, I'll guard the TV. - Or you go in. 1295 01:17:18,000 --> 01:17:20,125 Do you want to ruin our moment? 1296 01:17:21,000 --> 01:17:21,875 No. 1297 01:17:21,958 --> 01:17:23,166 Okay, I'll go in. 1298 01:17:23,750 --> 01:17:24,750 Good. 1299 01:17:29,666 --> 01:17:31,666 - Maybe I... - Yeah? 1300 01:17:34,083 --> 01:17:35,083 Yeah. 1301 01:17:41,250 --> 01:17:44,416 I thought it would be better with... 1302 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 a nicer view this time. 1303 01:17:47,416 --> 01:17:49,416 And I think... 1304 01:17:50,291 --> 01:17:52,666 I think you will be happy, as always. 1305 01:17:53,500 --> 01:17:56,208 Everything is in order. 1306 01:17:59,583 --> 01:18:00,583 What did you see? 1307 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 Yes. Yeah, they're there. 1308 01:18:02,208 --> 01:18:03,791 A sale is in progress. 1309 01:18:03,875 --> 01:18:07,083 Bags of drugs, money... 1310 01:18:07,166 --> 01:18:09,166 Good. Time for the dog to wag the tail. 1311 01:18:09,958 --> 01:18:11,083 "Wag the tail"? 1312 01:18:11,166 --> 01:18:13,708 Maybe someone'll tell the police that we're here. 1313 01:18:13,791 --> 01:18:16,541 Hi. Mom said there's a pool here. 1314 01:18:16,625 --> 01:18:18,041 On the third... 1315 01:18:18,625 --> 01:18:20,375 - Oops! - What are you doing? 1316 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 - Hi. - Give me two seconds. 1317 01:18:22,958 --> 01:18:23,958 Hi. 1318 01:18:24,458 --> 01:18:25,458 It's us. 1319 01:18:26,000 --> 01:18:28,708 - What? - We're wanted. Call the police. 1320 01:18:31,416 --> 01:18:33,208 - Okay. - Don't you watch the news? 1321 01:18:33,291 --> 01:18:35,041 No, I don't have the news. 1322 01:18:35,916 --> 01:18:36,916 You don't have... 1323 01:18:37,625 --> 01:18:38,666 We're murderers. 1324 01:18:39,166 --> 01:18:40,166 Yeah. 1325 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 - You're murderers? - Yes. 1326 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 We are murderers. Call the police, now. 1327 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 I'm not doing that. 1328 01:18:46,000 --> 01:18:47,916 Then we'll do this. Give... No! 1329 01:18:48,666 --> 01:18:49,750 No! 1330 01:18:56,750 --> 01:18:58,750 SOS Alarm, what's your emergency? 1331 01:19:00,541 --> 01:19:01,666 Rux Hotel! 1332 01:19:07,333 --> 01:19:09,041 Where the hell is Helena? 1333 01:19:09,625 --> 01:19:11,458 All cars to Rux Hotel! 1334 01:19:11,541 --> 01:19:12,958 Car 7190 here. 1335 01:19:13,625 --> 01:19:14,625 Copy that. 1336 01:19:16,291 --> 01:19:18,708 Okay. Now you know where we're going. 1337 01:19:21,541 --> 01:19:23,375 You'll see it's the same 1338 01:19:23,458 --> 01:19:25,958 top quality as usual, of course. 1339 01:19:26,041 --> 01:19:29,708 And you will see it's pureness is... 1340 01:19:29,791 --> 01:19:32,083 is same level. 1341 01:19:32,166 --> 01:19:33,875 - So we haven't done... - Excuse me. 1342 01:19:33,958 --> 01:19:35,583 Feel free to... 1343 01:19:36,208 --> 01:19:37,041 - Yes? - Helena? 1344 01:19:37,125 --> 01:19:39,083 We found Conny and Diana. 1345 01:19:39,666 --> 01:19:42,041 Okay. Good. Where are they? 1346 01:19:42,125 --> 01:19:43,291 Rux Hotel. 1347 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 We're on our way. Where are you? 1348 01:19:46,791 --> 01:19:48,375 ...with the bags. 1349 01:19:50,125 --> 01:19:51,125 Hello? 1350 01:19:51,500 --> 01:19:54,375 Yeah, I'm nearby, 1351 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 so we can... 1352 01:19:56,583 --> 01:19:58,333 - I'll see you there. - Hello? 1353 01:20:00,291 --> 01:20:01,625 - Something wrong? - No. 1354 01:20:01,708 --> 01:20:03,166 - No, no. - Nothing. 1355 01:20:03,250 --> 01:20:08,541 I just have to go and fix a small thing, and then I'll be back shortly. 1356 01:20:08,625 --> 01:20:09,625 Yes. 1357 01:20:10,333 --> 01:20:12,125 Okay. Yeah. 1358 01:20:12,208 --> 01:20:14,791 Something private, I guess. 1359 01:20:14,875 --> 01:20:16,666 With her sambo or something, so... 1360 01:20:16,750 --> 01:20:17,750 Feel free... 1361 01:20:21,541 --> 01:20:23,958 Yes! There they are. I told you it would work. 1362 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Stop! 1363 01:20:26,916 --> 01:20:27,750 They're in here. 1364 01:20:27,833 --> 01:20:29,958 - We were told that... - No! New intel. 1365 01:20:30,041 --> 01:20:32,083 Come with me, they're over here. 1366 01:20:32,166 --> 01:20:33,166 Come on! 1367 01:20:34,291 --> 01:20:36,083 No! What? 1368 01:20:36,166 --> 01:20:37,541 She's leading them away. 1369 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 There's Josef. 1370 01:20:42,083 --> 01:20:44,000 - Let's bring the TV to him. - Yes. 1371 01:20:53,000 --> 01:20:54,125 So... 1372 01:20:54,958 --> 01:20:56,166 The money? 1373 01:20:56,750 --> 01:20:58,750 - Money? - Yeah. 1374 01:21:06,333 --> 01:21:09,458 I like carrying home electronics with you. 1375 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 That's sweet of you. 1376 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 - I was thinking... - And weird. 1377 01:21:25,958 --> 01:21:26,875 - Dammit! - Dammit! 1378 01:21:26,958 --> 01:21:27,958 Move! 1379 01:21:28,708 --> 01:21:31,291 You owe me 50 million. 1380 01:21:31,875 --> 01:21:32,708 Where are they? 1381 01:21:32,791 --> 01:21:34,875 They were supposed to be here and... 1382 01:21:34,958 --> 01:21:37,666 I guess we'll have to go up a few floors. 1383 01:21:38,250 --> 01:21:39,916 - There they are. - What? 1384 01:21:40,583 --> 01:21:44,125 No, I don't think that looks like them. 1385 01:21:44,208 --> 01:21:46,291 - It's them. Come on! - Jorma! 1386 01:21:46,375 --> 01:21:48,208 What do you mean "calm down", huh? 1387 01:21:48,291 --> 01:21:49,875 You've ruined everything! 1388 01:21:49,958 --> 01:21:52,791 Norinder is gone. He was like a father to me. 1389 01:21:53,500 --> 01:21:55,958 No rush, but can we just... 1390 01:21:56,666 --> 01:21:58,791 hurry up a little? I can just... 1391 01:21:58,875 --> 01:21:59,916 Shut up. 1392 01:22:00,000 --> 01:22:01,125 Yep. 1393 01:22:02,958 --> 01:22:04,333 Pick up! 1394 01:22:04,416 --> 01:22:07,333 As you might have realized, I'm not a pilot. I had to split. 1395 01:22:07,416 --> 01:22:09,416 But I promise, I'll get the money. 1396 01:22:09,500 --> 01:22:10,625 You're lying! 1397 01:22:11,458 --> 01:22:12,750 Police! 1398 01:22:12,833 --> 01:22:14,916 Drop the gun! 1399 01:22:15,000 --> 01:22:16,041 Hit the floor! 1400 01:22:18,958 --> 01:22:20,083 Return fire! 1401 01:22:21,500 --> 01:22:22,833 Take cover! 1402 01:22:23,416 --> 01:22:24,541 Take cover! 1403 01:22:25,291 --> 01:22:27,375 - Return fire! - Damn, he's getting away! 1404 01:22:28,250 --> 01:22:29,250 Great! 1405 01:22:30,083 --> 01:22:33,666 So, nice doing business with you. 1406 01:22:35,708 --> 01:22:36,750 Oh, my God. 1407 01:22:36,833 --> 01:22:39,958 - Okay, this is not good. - I know. 1408 01:22:40,041 --> 01:22:41,250 The TV is gone. 1409 01:22:41,750 --> 01:22:43,166 The tail went the wrong way. 1410 01:22:43,666 --> 01:22:45,250 They're getting away! 1411 01:22:48,166 --> 01:22:50,958 - Hasse is not getting away. - Conny! 1412 01:22:55,583 --> 01:22:56,583 But... 1413 01:22:57,208 --> 01:22:58,208 Conny! 1414 01:23:00,166 --> 01:23:01,708 I'm just going to check... 1415 01:23:12,041 --> 01:23:13,666 Excuse me. Hello again. Sorry. 1416 01:23:14,875 --> 01:23:15,916 Could you move? 1417 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 Hi! Or... 1418 01:23:17,958 --> 01:23:19,083 Conny! 1419 01:23:19,166 --> 01:23:21,708 - What the fuck? - Please, can you move? Thank you! 1420 01:23:24,125 --> 01:23:25,458 Jesus Christ! 1421 01:23:26,041 --> 01:23:27,291 - Police! - Police! 1422 01:23:27,375 --> 01:23:29,708 - Show us your hands! - Lie down! 1423 01:23:30,708 --> 01:23:33,041 Against the wall! Show us your hands! 1424 01:23:33,958 --> 01:23:35,875 Josef... Perfect! 1425 01:23:35,958 --> 01:23:38,666 You're the tail. We called, 'cause... 1426 01:23:38,750 --> 01:23:39,750 It's Helena! 1427 01:23:41,291 --> 01:23:42,291 Do you understand? 1428 01:23:42,375 --> 01:23:45,291 I have proof on a TV... that was shot, 1429 01:23:45,375 --> 01:23:48,541 but you have to believe me. Josef? 1430 01:23:49,666 --> 01:23:51,083 Tell them to let me go. 1431 01:23:51,916 --> 01:23:52,916 Josef! 1432 01:23:57,625 --> 01:23:58,625 I said stop! 1433 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Hasse, stop! 1434 01:24:03,625 --> 01:24:04,625 Hasse! 1435 01:24:07,416 --> 01:24:08,416 Ow! 1436 01:24:10,541 --> 01:24:11,541 Wait! 1437 01:24:12,291 --> 01:24:13,125 Wait! 1438 01:24:13,208 --> 01:24:14,333 Excuse me! 1439 01:24:23,541 --> 01:24:25,750 The wheelbarrow? Dammit... 1440 01:24:29,000 --> 01:24:30,333 Conny! 1441 01:24:30,833 --> 01:24:32,500 - Stop. - Cut it out! 1442 01:24:34,166 --> 01:24:37,041 What the hell are you doing? You can't... 1443 01:24:44,916 --> 01:24:46,541 Wait! 1444 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 That's enough! 1445 01:24:57,166 --> 01:24:58,375 The game's up. 1446 01:24:58,458 --> 01:25:00,041 "The game's up"? 1447 01:25:00,125 --> 01:25:03,458 Yes, that was a bit corny, but you know what I mean. 1448 01:25:04,166 --> 01:25:05,166 You should have... 1449 01:25:08,000 --> 01:25:09,416 stayed in prison! 1450 01:25:12,375 --> 01:25:13,791 I'm going to disappear. 1451 01:25:16,666 --> 01:25:18,333 And we won't meet again. 1452 01:25:21,458 --> 01:25:22,541 You lost, Conny. 1453 01:25:23,250 --> 01:25:25,625 And I'm obviously the big winner... 1454 01:25:25,708 --> 01:25:27,250 Gun! 1455 01:25:27,333 --> 01:25:29,250 Hit the floor! 1456 01:25:29,333 --> 01:25:31,000 Hands on your back! Drop the gun! 1457 01:25:31,083 --> 01:25:33,291 Lie down! Show me your hands! 1458 01:25:56,750 --> 01:25:57,791 Conny! 1459 01:26:01,291 --> 01:26:03,125 - God, it's... - Now we're even. 1460 01:26:13,833 --> 01:26:16,125 - You're such a... - I'm just doing my job! 1461 01:26:16,208 --> 01:26:18,083 - Don't you get it? - It doesn't matter. 1462 01:26:18,166 --> 01:26:19,916 - No. - You seriously think I did it? 1463 01:26:21,250 --> 01:26:23,375 Well done, Jorma. Good work. 1464 01:26:23,458 --> 01:26:24,375 - Helena? - Yes? 1465 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 I have proof. 1466 01:26:25,375 --> 01:26:27,916 I know it all, everything you've done! 1467 01:26:28,000 --> 01:26:29,666 Everyone will see... 1468 01:26:36,250 --> 01:26:38,166 - Are you out of your mind? - What? 1469 01:26:38,250 --> 01:26:39,833 I mean... What are you doing? 1470 01:26:39,916 --> 01:26:40,916 So now I... 1471 01:26:41,416 --> 01:26:42,500 tasered her a bit. 1472 01:26:42,583 --> 01:26:45,333 I mean, this is an extremely serious... 1473 01:26:45,416 --> 01:26:47,750 No, it is... I agree. 1474 01:26:47,833 --> 01:26:51,708 But this is a police murderer. 1475 01:26:51,791 --> 01:26:54,958 I can't help it. I'm taking it personally. It's... 1476 01:26:55,041 --> 01:26:57,250 - What were you thinking? - I wasn't. 1477 01:26:57,333 --> 01:26:59,416 I'm just waiting for the elevator. 1478 01:27:04,000 --> 01:27:05,458 SERVER ROOM 1479 01:27:16,500 --> 01:27:19,250 - Did you get something keto? - What? No. 1480 01:27:19,916 --> 01:27:20,916 Yes. 1481 01:27:21,333 --> 01:27:22,625 I'm stuffed. 1482 01:27:23,291 --> 01:27:24,333 What are you doing? 1483 01:27:26,083 --> 01:27:28,791 I just need to... do something. 1484 01:27:28,875 --> 01:27:32,083 It'll take two minutes. Is that okay? 1485 01:27:32,166 --> 01:27:33,208 Okay. 1486 01:27:33,291 --> 01:27:35,041 Right. Perfect. 1487 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Hello? 1488 01:27:37,958 --> 01:27:39,625 You can't be in here! 1489 01:27:39,708 --> 01:27:42,000 Ignore her. She's stupid. 1490 01:27:45,000 --> 01:27:46,666 Is she heavy? Should I... 1491 01:27:47,250 --> 01:27:51,416 Could you help me hold the TV? 1492 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 - Sure. - Yes. 1493 01:27:54,250 --> 01:27:55,250 What are you doing? 1494 01:27:55,291 --> 01:27:57,458 - Let's see, elevator... - Get out of there! 1495 01:27:57,541 --> 01:27:58,541 Elevator... 1496 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 What are you doing? 1497 01:28:03,958 --> 01:28:05,708 Well, it's a long story, but... 1498 01:28:06,666 --> 01:28:08,000 I work at Elgiganten. 1499 01:28:08,083 --> 01:28:10,500 Poor thing. This won't be fun. 1500 01:28:11,375 --> 01:28:14,750 Freeing a convict, murder, drug sales... My God. 1501 01:28:14,833 --> 01:28:17,541 - Diana told me some things. - Yes, I can imagine. 1502 01:28:17,625 --> 01:28:18,875 They were about you. 1503 01:28:21,666 --> 01:28:23,333 There we go. 1504 01:28:24,250 --> 01:28:26,166 I have no idea what you're doing, but... 1505 01:28:26,833 --> 01:28:27,833 It looks cool. 1506 01:28:31,625 --> 01:28:33,375 Open the door! It's the police! 1507 01:28:35,458 --> 01:28:36,458 Don't worry. 1508 01:28:36,791 --> 01:28:38,000 - I'm with you. - Yeah. 1509 01:28:39,208 --> 01:28:41,125 Open the door! 1510 01:28:41,708 --> 01:28:43,125 I love IT. 1511 01:28:47,416 --> 01:28:48,500 Here. Take the stuff. 1512 01:28:50,208 --> 01:28:51,250 We'll break through! 1513 01:28:53,583 --> 01:28:56,458 - Do I... - Yes, that's one way to do it. Come on. 1514 01:28:58,083 --> 01:29:00,750 - Police, get down! - Wait! 1515 01:29:05,125 --> 01:29:06,125 Shit. 1516 01:29:07,958 --> 01:29:09,041 Look, I'm here. 1517 01:29:09,125 --> 01:29:11,541 On the floor! 1518 01:29:11,625 --> 01:29:13,083 Lie down! 1519 01:29:13,166 --> 01:29:15,583 Look at me. Josef! 1520 01:29:16,500 --> 01:29:18,041 - I love you. - Shut up. 1521 01:29:18,125 --> 01:29:19,125 Josef! 1522 01:29:23,375 --> 01:29:26,083 {\an8}- No. - No, we'll talk about it later. 1523 01:29:26,166 --> 01:29:28,833 {\an8}We'll talk about everything later. That's fine. 1524 01:29:28,916 --> 01:29:29,833 Stay calm. 1525 01:29:29,916 --> 01:29:31,666 - I'm with him. - Yeah, right. 1526 01:29:31,750 --> 01:29:34,875 This is 9270. Can you repeat that? 1527 01:29:34,958 --> 01:29:37,125 Helena Malm, arrested? 1528 01:29:37,208 --> 01:29:39,666 Yes, 7080, over. That's correct. 1529 01:29:39,750 --> 01:29:42,875 Helena Malm is our main suspect... 1530 01:29:49,416 --> 01:29:53,000 I'm injured. Don't you get it? Ow! I can walk on my own. 1531 01:29:53,083 --> 01:29:54,083 Josef! 1532 01:29:54,125 --> 01:29:55,833 - Josef! - Be quiet. 1533 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Josef! 1534 01:29:57,791 --> 01:29:59,000 Don't talk to her! 1535 01:30:03,083 --> 01:30:06,000 - Hi. How are you? - Good. 1536 01:30:08,625 --> 01:30:10,083 I should've listened to you. 1537 01:30:10,916 --> 01:30:12,000 You should have. 1538 01:30:26,458 --> 01:30:28,125 - Come on. - Yes. 1539 01:30:31,375 --> 01:30:34,333 A lot of new information has surfaced. 1540 01:30:53,541 --> 01:30:56,083 PRISON 1541 01:30:58,666 --> 01:30:59,666 Look! 1542 01:31:00,458 --> 01:31:02,833 A horse! It's coming this way! 1543 01:31:08,708 --> 01:31:10,500 Isn't that your dad? 1544 01:31:11,333 --> 01:31:12,333 Yes. 1545 01:31:12,416 --> 01:31:14,250 Why doesn't it stop? 1546 01:31:14,333 --> 01:31:15,333 Look out! 1547 01:31:15,916 --> 01:31:17,833 Get out of the way! 1548 01:31:18,875 --> 01:31:19,875 It's okay! 1549 01:31:20,583 --> 01:31:22,375 - Dad, get off! - Stop, I said! 1550 01:31:25,833 --> 01:31:26,833 Ouch! 1551 01:31:30,083 --> 01:31:31,666 Did you buy the horse? 1552 01:31:31,750 --> 01:31:34,041 No, I borrowed it from a friend. 1553 01:31:34,750 --> 01:31:35,791 That lady. 1554 01:31:35,875 --> 01:31:37,250 POLICE 1555 01:31:38,708 --> 01:31:40,041 - Thank you. - Yeah. 1556 01:31:43,000 --> 01:31:45,791 - Hurry up. - I'm coming, wait for me! 1557 01:31:46,375 --> 01:31:49,875 Dad said that his coccyx is hurting, but he's okay. 1558 01:31:49,958 --> 01:31:51,208 What's that? 1559 01:31:52,875 --> 01:31:54,875 That went well. 1560 01:31:55,458 --> 01:31:56,500 Yeah... 1561 01:32:06,166 --> 01:32:08,333 - What the hell are you doing? - Yeah? 1562 01:32:08,416 --> 01:32:09,833 - What? - Are you insane? 1563 01:32:09,916 --> 01:32:11,583 Riding among our kids like that? 1564 01:32:11,666 --> 01:32:14,458 - I can... - If you can't ride, don't get on a horse. 1565 01:32:14,541 --> 01:32:17,416 - I've had some trouble... - You should go to prison. 1566 01:32:17,500 --> 01:32:19,208 - I guarantee it. - Yeah. 1567 01:32:19,291 --> 01:32:20,958 I hope you have a good lawyer. 1568 01:32:24,291 --> 01:32:25,375 Well, that was... 1569 01:32:27,083 --> 01:32:28,166 a shame. 1570 01:35:48,458 --> 01:35:53,458 Subtitle translation by: Lisbeth Pekkari 103219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.