Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,750 --> 00:00:24,750
Tommy, hurry up, you're gonna
be late for school again!
2
00:00:46,050 --> 00:00:47,950
Son of a...
3
00:00:57,450 --> 00:01:02,150
TOMMY BOY
4
00:01:04,650 --> 00:01:06,750
Damn!
5
00:01:23,050 --> 00:01:24,750
Nice doggy, nice doggy!
6
00:01:27,750 --> 00:01:29,750
Holy shnikees!
7
00:01:35,250 --> 00:01:36,749
Late again Tommy?
8
00:01:36,750 --> 00:01:39,550
- You're pathetic.
- Shut up, Richard!
9
00:01:43,350 --> 00:01:45,250
Hurry up Tommy, hurry up!
10
00:01:54,750 --> 00:01:56,750
Damn!
11
00:02:26,850 --> 00:02:29,150
Hi. How are you?
12
00:02:48,650 --> 00:02:52,850
Oh, man!
No, please, God, no!
13
00:02:52,851 --> 00:02:54,650
Son of a...
14
00:03:39,550 --> 00:03:42,450
Sorry. Excuse me.
Pard me.
15
00:03:42,550 --> 00:03:44,350
Can I Just check this, uh.
16
00:03:44,351 --> 00:03:50,749
D+?
Oh my God! I passed!
17
00:03:50,750 --> 00:03:54,299
I passed! Oh, man I got a D+!
18
00:03:54,300 --> 00:03:57,849
I'm gonna graduate!
19
00:03:57,850 --> 00:04:02,450
I wish that we'd known each other.
This is a little awkward.
20
00:04:02,451 --> 00:04:04,650
I'm gonna graduate!
21
00:04:04,651 --> 00:04:06,450
D+!
22
00:04:16,350 --> 00:04:19,750
Hey guys, do I look different now that
I'm a college grad?
23
00:04:19,751 --> 00:04:21,550
Not really.
24
00:04:23,550 --> 00:04:26,649
Apparently they give a lot
fewer D+'s than D-'s.
25
00:04:26,650 --> 00:04:29,450
It's not a grade they like to give out,
I'll tell ya that right now.
26
00:04:29,451 --> 00:04:31,049
Yeah, you mentioned that.
27
00:04:31,050 --> 00:04:33,150
So, that's it for school, uh?
Now what?
28
00:04:33,151 --> 00:04:34,649
No idea.
29
00:04:34,650 --> 00:04:38,750
Well, for now I'll probably go back and
work in my dad's loading dock like always.
30
00:04:38,751 --> 00:04:40,949
And after that, figure it out.
31
00:04:40,950 --> 00:04:43,450
I'm gonna miss you man.
You're the best.
32
00:04:43,451 --> 00:04:46,549
Uh-uh, you are the best.
33
00:04:46,550 --> 00:04:51,150
I love all you guys.
Specially you.
34
00:04:56,150 --> 00:04:57,449
I'm gonna make a toast.
35
00:04:57,450 --> 00:05:00,050
To the best bunch of rugby
freaks ever born.
36
00:05:00,051 --> 00:05:00,749
Yes sir.
37
00:05:00,750 --> 00:05:03,449
Maybe we weren't the smartest
guys on campus.
38
00:05:03,450 --> 00:05:05,750
Maybe we spent too much time
puking off balconies.
39
00:05:06,650 --> 00:05:09,550
- But we had fun, huh?
- Yeah!
40
00:05:13,150 --> 00:05:16,150
Now, some of us are leaving,
and that is sad.
41
00:05:16,151 --> 00:05:18,749
But this isn't the end.
No way.
42
00:05:18,750 --> 00:05:21,750
We're gonna show this world
a thing or two. We're gonna show...
43
00:05:39,350 --> 00:05:41,749
- Richard Hayden?
- Tommy.
44
00:05:41,750 --> 00:05:44,400
So where's my dad? I thought he was
gonna meet me at the airport.
45
00:05:44,401 --> 00:05:47,050
He was at the airport this morning,
but you weren't on the plane.
46
00:05:47,051 --> 00:05:49,349
He said he had a surprise for me.
47
00:05:49,350 --> 00:05:50,949
Maybe. I guess you should have called.
48
00:05:50,950 --> 00:05:54,600
I did call, earlier, when...
using the phone.
49
00:05:54,601 --> 00:05:58,249
- Earlier? When was that?
- Er... later...
50
00:05:58,250 --> 00:05:59,649
When, when... then... I...
huh.., I left a message.
51
00:05:59,650 --> 00:06:01,049
A message?
What number did you call?
52
00:06:01,050 --> 00:06:07,749
- 249...5...678...
53
00:06:07,750 --> 00:06:11,050
I can't hear you. You're trailing off.
And did I catch a "niner" in there?
54
00:06:11,051 --> 00:06:12,950
What Were you calling from,
a walkie-talkie?
55
00:06:12,951 --> 00:06:14,649
No, it was cordless.
56
00:06:14,650 --> 00:06:17,250
You know what? Don't.
Not here, not now.
57
00:06:17,251 --> 00:06:19,749
Did you hear I finally graduated?
58
00:06:19,750 --> 00:06:22,549
Yeah. And just a shade under
a decade too. All right.
59
00:06:22,550 --> 00:06:24,650
You know, a lot of people
go to college for 7 years.
60
00:06:24,651 --> 00:06:26,750
I know. They're called doctors.
61
00:06:26,751 --> 00:06:29,450
Oh, that has to be you.
62
00:06:32,451 --> 00:06:34,451
Spray that thing for bugs?
63
00:06:57,450 --> 00:06:59,450
Hey, what happened to the tire plant?
64
00:06:59,451 --> 00:07:01,049
They shut it down last month.
65
00:07:01,050 --> 00:07:03,750
Would you mind not eating in the car?
It's kind of a rule.
66
00:07:03,751 --> 00:07:06,749
- You still got your GTX car, huh?
- Yes.
67
00:07:06,750 --> 00:07:09,849
And I dropped in a 440 Magnum
with a six-pack.
68
00:07:09,850 --> 00:07:12,649
You hang on to a car this cherry,
kinda' like your suitcase.
69
00:07:12,650 --> 00:07:17,450
Kinda' like your suitcase... Hey, what's
new with the old gang from high-school?
70
00:07:17,451 --> 00:07:20,450
I don't know Tommy. I didn't really
like the old gang from high-school.
71
00:07:21,850 --> 00:07:24,050
- Hey, the muffler plant's gone too.
- Yes.
72
00:07:24,850 --> 00:07:28,800
Come on! Dammit.
73
00:07:28,801 --> 00:07:32,750
That sounds good. Melted
chocolate inside the dash.
74
00:07:32,751 --> 00:07:34,549
That really ups the resale value.
75
00:07:34,550 --> 00:07:37,100
I think you're gonna be ok here.
They have a thin candy shell.
76
00:07:37,101 --> 00:07:39,650
'Surprised you didn't know that.
77
00:07:39,651 --> 00:07:42,850
I think your brain is
a thick candy shell.
78
00:07:42,851 --> 00:07:46,050
Your brain has the shell on it.
79
00:07:46,051 --> 00:07:48,450
- Are you talking?
- Shut up, Richard!
80
00:08:00,250 --> 00:08:03,800
Ron, don't tell me the bank
thinks we need to wait it out.
81
00:08:03,801 --> 00:08:07,350
Any business that tries to wait
it out will be just that, out.
82
00:08:07,351 --> 00:08:10,150
In auto-parts, you're either
growing our you're dying.
83
00:08:10,151 --> 00:08:11,549
There ain't no third direction.
84
00:08:11,550 --> 00:08:14,650
Tom, you're talking about a huge loan.
Maybe instead of borrowing,
85
00:08:14,651 --> 00:08:16,749
you should take on a partner.
86
00:08:16,750 --> 00:08:20,050
This always has and always
will be a family firm.
87
00:08:20,950 --> 00:08:23,049
My grandfather founded it in '21,
88
00:08:23,050 --> 00:08:25,250
my father kept it running
during the depression,
89
00:08:25,251 --> 00:08:27,450
my aunt Ilenne, ran it when
he went away to war
90
00:08:27,451 --> 00:08:29,050
and someday my son will run it.
91
00:08:29,051 --> 00:08:31,550
- Hi dad.
- Tommy!
92
00:08:40,150 --> 00:08:43,850
Am I proud of you.
Mister big time, college grad, huh?
93
00:08:43,851 --> 00:08:45,349
Thanks dad.
94
00:08:45,350 --> 00:08:48,850
- You're looking great kid.
- Thanks Mr. Rittenhauer.
95
00:08:48,851 --> 00:08:50,149
Oh, how you doin' Mr. Reilly?
96
00:08:50,150 --> 00:08:54,750
Real good. I had a kidney removed last
April, but I still have the other one.
97
00:08:54,751 --> 00:08:57,149
You remember Mr. Gilmore
from the bank?
98
00:08:57,150 --> 00:08:58,950
- Yeah. Nice to see you again sir.
- How are you?
99
00:08:58,951 --> 00:09:00,749
Listen, why don't you come out
on the floor with us?
100
00:09:00,750 --> 00:09:03,450
Mr. Gilmore needs reminding
of why he does business with us.
101
00:09:03,451 --> 00:09:04,849
Richard, could you huh...
102
00:09:04,850 --> 00:09:06,749
Run these figures by accounting.
No problem.
103
00:09:06,750 --> 00:09:10,250
My fellow nerds and I will retire
to the nerdery with our calculators.
104
00:09:10,251 --> 00:09:13,450
We should have something for you...
by this afternoon.
105
00:09:14,450 --> 00:09:18,750
Hard hats, gentlemen. If you get hit in
the head without wearing one of these,
106
00:09:18,751 --> 00:09:21,250
they scoop your brains up with
a goddamned soup ladle.
107
00:09:24,150 --> 00:09:26,550
Hey, look alive!
Low bridge!
108
00:09:28,650 --> 00:09:30,150
Son of a...
109
00:09:31,550 --> 00:09:33,250
- You all right, Tommy?
- Yeah...
110
00:09:33,251 --> 00:09:34,949
- What happened?
- Nothing.
111
00:09:34,950 --> 00:09:38,150
- Danny! How's that new son-in-law?
- He's a real pain in the butt.
112
00:09:38,151 --> 00:09:42,250
Hey Tommy, you're back!
Way to go on that D+!
113
00:09:42,251 --> 00:09:44,450
Thanks, Danny.
Looking good man.
114
00:09:49,750 --> 00:09:52,449
- Hey, Tommy!
- Hey man! How you doing?
115
00:09:52,450 --> 00:09:55,250
Hey how are you. Good to see ya,
how you doin'?
116
00:09:56,650 --> 00:09:59,150
- Hey, Sammy!
- Tommy! Welcome home buddy.
117
00:10:01,450 --> 00:10:03,649
Hang in there, Ron.
We're almost there.
118
00:10:03,650 --> 00:10:06,550
Lou, I got some papers I want
you to sign in the office.
119
00:10:06,551 --> 00:10:09,349
- Hey, Tommy!
- What are you doing on the floor?
120
00:10:09,350 --> 00:10:12,350
Yeah, I was going crazy on the loading
docks, so your dad moved me in here.
121
00:10:12,351 --> 00:10:14,349
- Hey, what is this thing?
- It's a buffer.
122
00:10:14,350 --> 00:10:17,150
I take oil filters that need smoothing
and give 'em a quick zap.
123
00:10:17,151 --> 00:10:18,449
Cool!
124
00:10:18,450 --> 00:10:20,950
- Can I try one?
- Help yourself.
125
00:10:27,950 --> 00:10:30,049
Nice distance.
126
00:10:30,050 --> 00:10:33,050
- Tommy! Come on! Let's go!
- Yes, sir. See ya.
127
00:10:34,850 --> 00:10:40,850
Here she is, Ron. My dream. This, my
friend, is our new brake pad division.
128
00:10:40,851 --> 00:10:43,549
And the future of "Callahan Auto".
129
00:10:43,550 --> 00:10:46,249
- Quite a sight, Tom.
- This is awesome.
130
00:10:46,250 --> 00:10:49,350
You say these brake pads are gonna
revolutionize the industry?
131
00:10:49,351 --> 00:10:51,449
Composed of high grade
steel and graphite.
132
00:10:51,450 --> 00:10:53,800
They're the goddamned Rolls Royce
of brake pads. That's what they are.
133
00:10:53,801 --> 00:10:56,150
I get tears off my eyes
just thinking about it.
134
00:11:03,150 --> 00:11:05,449
You coming awful fast,
how do you do it?
135
00:11:05,450 --> 00:11:08,550
I need fresh capital for material,
for new work force
136
00:11:08,551 --> 00:11:10,349
before I can turn these machines on.
137
00:11:10,350 --> 00:11:13,350
Look out!
I got cat- like speed and reflexes.
138
00:11:14,450 --> 00:11:17,500
In 23 years, have I ever
said no to you, huh?
139
00:11:17,501 --> 00:11:20,550
Why say "no" when it feels
so good to say "yes"?
140
00:11:30,250 --> 00:11:35,750
I was checking the, ah, specs on the
end line, for the rotary girder...
141
00:11:35,751 --> 00:11:39,550
- I'm retarded...
- Okay, Tom. Let's go!
142
00:11:39,551 --> 00:11:40,850
Yes, sir.
143
00:11:44,750 --> 00:11:46,350
Okay, left.
144
00:11:47,450 --> 00:11:49,149
Can I open my eyes now dad?
145
00:11:49,150 --> 00:11:51,750
I never told you you had to close
them in the first place, son.
146
00:11:51,751 --> 00:11:53,250
Yeah, go ahead! Open 'em up.
147
00:11:54,350 --> 00:11:55,449
That's my name!
148
00:11:55,450 --> 00:11:59,249
Yeah, and that's your new office
now, college grad. Go on in there!
149
00:11:59,250 --> 00:12:03,150
Awesome!
Hey, there's even a fridge!
150
00:12:03,151 --> 00:12:07,050
This is great... you
can put six-packs of be-
151
00:12:07,051 --> 00:12:10,149
Soda in here. Milk, yoghurt.
152
00:12:10,150 --> 00:12:12,100
You can put candy bars in the freezer.
153
00:12:12,101 --> 00:12:14,049
Anything that you wanna keep cool.
154
00:12:14,050 --> 00:12:17,250
Mr. Callahan, I need your
John Hancock on these reports.
155
00:12:17,251 --> 00:12:21,049
John Hancock...
It's Herbie Hancock.
156
00:12:21,050 --> 00:12:25,000
- Richard, check out my new office!
- You've a window.
157
00:12:25,001 --> 00:12:28,950
And why shouldn't you?
You've been here 10 minutes.
158
00:12:28,951 --> 00:12:31,750
Now look son, these are
our new catalogues.
159
00:12:31,751 --> 00:12:33,349
Get to know them,
they're important.
160
00:12:33,350 --> 00:12:37,950
Richard, you promise me you're gonna look
after Tommy here 'til he gets his feet wet.
161
00:12:37,951 --> 00:12:40,549
Sure. And thanks for choosing me.
162
00:12:40,550 --> 00:12:42,750
Now don't forget, we're
going home early today.
163
00:12:42,751 --> 00:12:44,950
I got another surprise for you.
164
00:12:44,951 --> 00:12:46,750
Cool! Thanks, dad.
165
00:12:49,850 --> 00:12:53,150
It's called reading. Top to bottom,
left to right.
166
00:12:53,151 --> 00:12:55,149
Group words
together as a sentence.
167
00:12:55,150 --> 00:12:58,050
Take Tylenol for any headaches.
Midol for any cramps.
168
00:12:58,051 --> 00:12:59,850
Shut up!
169
00:13:37,550 --> 00:13:39,149
Can I open my eyes now dad?
170
00:13:39,150 --> 00:13:41,250
For God's sake son, will you quit
covering your damned eyes?
171
00:13:42,350 --> 00:13:44,550
Holy shnikees!
172
00:13:52,350 --> 00:13:56,150
- Is that for me?
- No, son, that's for me.
173
00:13:58,350 --> 00:14:01,249
Dad, she's like a ten.
174
00:14:01,250 --> 00:14:04,550
Hi, honey.
This must be Tommy.
175
00:14:04,551 --> 00:14:07,849
- Are you Tommy?
- I'm Tommy.
176
00:14:07,850 --> 00:14:11,050
I'm Beverly,
and you're just adorable.
177
00:14:11,051 --> 00:14:12,749
Nah...
178
00:14:12,750 --> 00:14:16,500
Son, I got an announcement to make.
179
00:14:16,501 --> 00:14:20,250
Tom, I've asked Beverly
to be my wife.
180
00:14:20,251 --> 00:14:23,050
Wow, man!
181
00:14:28,250 --> 00:14:29,750
What did she say?
182
00:14:30,950 --> 00:14:35,150
It's so cool that you're getting married
Saturday. So where did you guys meet?
183
00:14:35,151 --> 00:14:36,949
Here you go, sweetie.
184
00:14:36,950 --> 00:14:40,149
We met at the fat farm
spa resort thing.
185
00:14:40,150 --> 00:14:43,950
Beverly was one of the trainers. In fact
she was the only one of the trainers
186
00:14:43,951 --> 00:14:46,550
I didn't wanna
plant six feet under a lettuce patch.
187
00:14:47,750 --> 00:14:52,449
Wait 'til you hear this! She's got a son.
He worked at the spa too.
188
00:14:52,450 --> 00:14:54,350
I met him. He's a terrific guy.
You're really gonna like him.
189
00:14:54,351 --> 00:14:56,250
He's coming here today,
for the wedding.
190
00:14:56,251 --> 00:15:01,750
Tommy, it sounds funny saying this, but
my son is going to be your new brother.
191
00:15:01,751 --> 00:15:07,250
Brother? I'm gonna have a brother?
I've always dreamed about having a brother.
192
00:15:08,550 --> 00:15:10,150
Speak of the devil.
193
00:15:10,151 --> 00:15:11,850
A brother!
194
00:15:16,150 --> 00:15:18,949
- Brother?
- I'm Paul, you must be Tommy.
195
00:15:18,950 --> 00:15:22,950
Brothers don't shake hands.
Brothers gotta hug.
196
00:15:37,050 --> 00:15:40,750
I can't believe I have a whole
new family. This is awesome!
197
00:15:40,751 --> 00:15:42,549
Yeah. Great.
198
00:15:42,550 --> 00:15:46,350
No offense, but if I showed a picture of
your mom to some of my buddies at school
199
00:15:46,351 --> 00:15:49,550
she'd definitely be
boner of the month.
200
00:15:50,950 --> 00:15:52,549
I'm honoured.
201
00:15:52,550 --> 00:15:55,050
So is there anything to
do in this town besides eat?
202
00:15:55,051 --> 00:15:58,949
Tons of stuff.
Late night pitch and putt.
203
00:15:58,950 --> 00:16:01,650
We go to the livestock auction
and cruise the 4-H babes.
204
00:16:01,651 --> 00:16:04,349
Throw stuff off the bridge.
What do you feel like doing?
205
00:16:04,350 --> 00:16:07,300
I don't know. Something
a little more dangerous.
206
00:16:07,301 --> 00:16:10,250
Sure. All you can handle bro.
207
00:16:22,650 --> 00:16:26,449
Look at 'em there!
Pretty maids all in a row.
208
00:16:26,450 --> 00:16:30,550
I want the one on the left.
She's perfect. Which one d'you want?
209
00:16:36,650 --> 00:16:39,149
- Does it make a difference?
- Oh, yeah.
210
00:16:39,150 --> 00:16:43,150
- Wait a second. Is this your first time?
- Yeah, Tommy, it is.
211
00:16:44,650 --> 00:16:47,600
You're gonna remember this
the rest of your life.
212
00:16:47,601 --> 00:16:50,550
Can't believe you've
never been cow tipping before.
213
00:16:50,551 --> 00:16:53,050
Get ready to live!
214
00:16:54,950 --> 00:16:59,850
She's sleeping. What you do is put
your shoulder into her and you push.
215
00:17:01,250 --> 00:17:03,750
- And?
- They fall over.
216
00:17:05,950 --> 00:17:09,149
And this doesn't strike
you as kinda' dumb?
217
00:17:09,150 --> 00:17:12,150
We're family. We're gonna be doing
lots of dumb stuff together.
218
00:17:12,151 --> 00:17:13,750
Wait 'til Christmas.
219
00:17:14,850 --> 00:17:16,549
You keep your feet
shoulder-width apart.
220
00:17:16,550 --> 00:17:19,750
Stay between the udder
and the hock, it's a...
221
00:17:19,751 --> 00:17:23,450
32 belly option on 2-1-2.
Ready! Hut!
222
00:17:29,250 --> 00:17:31,149
Holy Shnikees!
223
00:17:31,150 --> 00:17:33,150
Hey, get off my property!
224
00:17:33,151 --> 00:17:35,150
Run for it!
225
00:17:40,550 --> 00:17:43,850
- I'll save you brother!
- I'm ok. Get away from me!
226
00:17:43,851 --> 00:17:44,849
Get up!
227
00:17:44,850 --> 00:17:47,350
- Come on!
- I love you.
228
00:17:50,150 --> 00:17:51,849
Hey, get me! My turn!
Over here!
229
00:17:51,850 --> 00:17:55,249
These shoes are Italian.
They're worth more than your life.
230
00:17:55,250 --> 00:17:58,400
Man! Did I get dooshed with mud!
231
00:17:58,401 --> 00:18:01,550
Hey Chucko, that
doesn't smell like mud.
232
00:18:02,150 --> 00:18:04,850
Oh, man, that's cold!
233
00:18:04,851 --> 00:18:07,549
I'm a maniac. Maniac...
234
00:18:07,550 --> 00:18:13,750
... on the floor. And I'm dancing
like I never danced before.
235
00:18:16,350 --> 00:18:18,650
Did you eat a lot
of paint chips when you were a kid?
236
00:18:19,450 --> 00:18:20,950
Why?
237
00:18:40,750 --> 00:18:42,250
- Mornin', Richard.
- Hi.
238
00:18:52,550 --> 00:18:56,150
Luke, I am your father.
239
00:19:03,050 --> 00:19:05,250
I've interrupted "happy
time". Look, your father wants
240
00:19:05,251 --> 00:19:07,450
you to check out the
delay problems we're having
241
00:19:07,451 --> 00:19:11,250
at the loading dock. Now, I know you'd
love to just sit there and keep being...
242
00:19:11,251 --> 00:19:13,950
not slim, but we gotta
work a little today, okay.
243
00:19:13,951 --> 00:19:16,550
- That was from Star Wars".
- I know.
244
00:19:24,250 --> 00:19:26,549
R.T. I think I figured out the problem.
245
00:19:26,550 --> 00:19:29,600
This order's going to Columbus.
That's a one day delivery,
246
00:19:29,601 --> 00:19:32,650
but you've got it
marked down for two.
247
00:19:32,651 --> 00:19:37,650
That's because it's going to Columbus,
Georgia, not Columbus, Ohio.
248
00:19:37,651 --> 00:19:41,949
You see these letters by the city?
That's called a state.
249
00:19:41,950 --> 00:19:47,350
- What else you got, Wonder Boy?
- That's pretty much it for now.
250
00:19:47,351 --> 00:19:52,750
Tommy, maybe you should go back
to college for another 7 years
251
00:19:52,751 --> 00:19:54,250
and study a globe.
252
00:19:55,750 --> 00:19:57,449
Tommy Callahan?
253
00:19:57,450 --> 00:20:00,750
Michelle Brock. Chaparrall High.
Remember?
254
00:20:00,751 --> 00:20:04,650
Yeah, I remember!
I sat next to you in History.
255
00:20:04,651 --> 00:20:08,550
You work here?
It's so bizarre that you work here.
256
00:20:08,551 --> 00:20:11,649
Come on in!
Oh, and forget about R.T.!
257
00:20:11,650 --> 00:20:14,150
He's pissed off 'cause he recently
found out what a loser he is.
258
00:20:14,151 --> 00:20:16,650
A loser he is!
259
00:20:17,850 --> 00:20:22,250
Nice. How come you don't put
the files in the file cabinets?
260
00:20:22,251 --> 00:20:23,949
I don't like file cabinets.
261
00:20:23,950 --> 00:20:25,549
- Why not?
- You have to open them.
262
00:20:25,550 --> 00:20:27,450
I've got my own system.
Hasn't failed me yet.
263
00:20:27,451 --> 00:20:29,349
All the shipping
orders go through me,
264
00:20:29,350 --> 00:20:32,650
which means I spend about half of my
pathetically anal life in here.
265
00:20:32,651 --> 00:20:34,649
So if I couldn't do
things my own way,
266
00:20:34,650 --> 00:20:36,650
I'd probably freak out and
blow up the whole town.
267
00:20:36,651 --> 00:20:38,449
Cool!
268
00:20:38,450 --> 00:20:42,749
Hey, remember your brother, Duane?
Whatever happened to him?
269
00:20:42,750 --> 00:20:46,450
We used to go to "Safeway" all the time
and get caught trying to steal doughnuts.
270
00:20:46,451 --> 00:20:49,750
He's a cop. He had to get
a real job when my parents
271
00:20:49,751 --> 00:20:51,650
moved to Cuyahoga Falls.
272
00:20:56,450 --> 00:20:58,949
- Want one?
- I'd better not.
273
00:20:58,950 --> 00:21:02,750
I have what doctors call
a little bit of a weight problem.
274
00:21:02,751 --> 00:21:06,000
I used to grab bear claws
as a kid, two at a time
275
00:21:06,001 --> 00:21:09,250
and I'd get 'em lodged
right in this region here.
276
00:21:09,251 --> 00:21:11,950
- How about some coffee?
- I'd love some.
277
00:21:19,050 --> 00:21:22,850
- Man, I bet half the town's here.
- Yeah...
278
00:21:23,950 --> 00:21:27,750
- You look great dad.
- You look good too, Tommy Boy.
279
00:21:30,150 --> 00:21:35,150
Listen, this marriage thing, I know
it's a big step... but you know...
280
00:21:35,151 --> 00:21:36,950
Ever since your mom died...
281
00:21:43,450 --> 00:21:47,450
Something about getting old
and being alone.
282
00:21:49,050 --> 00:21:50,550
You know... it's something...
283
00:21:54,250 --> 00:21:57,750
Dad... It's cool, you know.
284
00:21:57,751 --> 00:22:01,250
I just want you to be happy.
285
00:22:02,550 --> 00:22:04,750
Yeah, I know you do.
And I am, kid!
286
00:22:04,751 --> 00:22:06,450
I am, Tommy boy.
287
00:22:07,450 --> 00:22:10,950
- They're ready for you sir.
- Good. We're ready too.
288
00:22:12,550 --> 00:22:15,450
- How do we look?
- Chubby?
289
00:22:19,550 --> 00:22:21,650
I think that's the champagne talking.
290
00:22:25,450 --> 00:22:28,000
And so these vows are held sacred from
291
00:22:28,001 --> 00:22:30,549
now until eternity.
If there's any person
292
00:22:30,550 --> 00:22:33,850
who finds a reason these
two should not be wed,
293
00:22:33,851 --> 00:22:36,850
speak now or forever hold your peace.
294
00:22:36,851 --> 00:22:38,850
You kiddin'?
Go get her, Tom!
295
00:22:40,850 --> 00:22:45,250
Now by the power invested in
me by the state of Ohio,
296
00:22:45,251 --> 00:22:49,650
I now pronounce you man and wife.
You may kiss the bride.
297
00:23:12,750 --> 00:23:14,849
Say something for the bride and groom!
298
00:23:14,850 --> 00:23:18,749
Hey dad and Beverly, this is Michelle Brock,
the prettiest gal in Sandusky.
299
00:23:18,750 --> 00:23:22,050
- Michelle, say a little something into the camera!
- A little something into the camera.
300
00:23:23,450 --> 00:23:27,500
Sounds good, Tom, but I'd like to take
a look at your operation before I commit.
301
00:23:27,501 --> 00:23:31,550
Fair enough, Doug. 'Course I can get a
hell of a good look at a t-bone steak
302
00:23:31,551 --> 00:23:33,349
by sticking my head up a bulls ass,
303
00:23:33,350 --> 00:23:35,150
but I'd rather take
a butcher's word for it.
304
00:23:36,250 --> 00:23:38,349
Bull's ass, that's great.
305
00:23:38,350 --> 00:23:40,149
And you guarantee everything you sell?
306
00:23:40,150 --> 00:23:43,850
You know I could guarantee you all day
long, but we both know a guarantee is
307
00:23:43,851 --> 00:23:45,950
only as good as the man who writes it.
308
00:23:46,950 --> 00:23:49,850
Sounds good, Tom.
I'll send the contract next week.
309
00:23:49,851 --> 00:23:51,149
Good man!
310
00:23:51,150 --> 00:23:52,449
You're still the best, Tom.
311
00:23:52,450 --> 00:23:55,250
Eight whisky-sours and I still sell
the son of a bitch. Damn I'm good.
312
00:23:56,750 --> 00:23:59,649
I just wanna tell you you really
look dynamite today, Beverly.
313
00:23:59,650 --> 00:24:03,650
Yeah, Tom, you're a lucky man.
Boy, would I like to get some of that!
314
00:24:03,651 --> 00:24:04,950
Good Lord!
315
00:24:06,050 --> 00:24:09,850
Oh no! Listen, Richard, you got
a edit button on that thing?
316
00:24:09,851 --> 00:24:12,600
- It'll cost ya.
- Come here, you little prick!
317
00:24:12,601 --> 00:24:15,350
All right, all right,
hold it a second folks!
318
00:24:15,351 --> 00:24:17,649
Wait a minute...
Yeah, yeah, workin'.
319
00:24:17,650 --> 00:24:20,650
Listen, I wanna thank you
all for coming today
320
00:24:20,651 --> 00:24:23,649
to welcome two new Callahans
to the family.
321
00:24:23,650 --> 00:24:26,800
My beautiful wife, Beverly
and my new son, Paul.
322
00:24:26,801 --> 00:24:29,950
I feel like I'm the luckiest
man in the world today.
323
00:24:31,250 --> 00:24:32,949
Hit it!
324
00:24:32,950 --> 00:24:37,650
And right now I'm gonna need you,
Tommy boy, to get this place going.
325
00:24:37,651 --> 00:24:40,450
- Oh, for me dad?
- Yeah, you Tommy boy.
326
00:24:40,451 --> 00:24:43,550
Dad, I really don't think...
Okay.
327
00:24:44,450 --> 00:24:47,850
First rocker, take it,
Tommy boy!
328
00:24:54,350 --> 00:24:56,750
That's right, Tommy boy!
329
00:25:04,250 --> 00:25:05,850
Shake the rock to me!
330
00:25:10,150 --> 00:25:12,350
That's right, dad!
331
00:25:49,050 --> 00:25:49,949
Dad?
332
00:25:49,950 --> 00:25:52,350
Somebody call 911!
333
00:26:07,050 --> 00:26:09,900
There's not much more
we can say, really.
334
00:26:09,901 --> 00:26:12,750
We've lost someone
we love, and it hurts.
335
00:26:12,751 --> 00:26:16,100
Even though Tom is gone,
336
00:26:16,101 --> 00:26:19,450
he'll remain in our lives for ever.
337
00:26:19,451 --> 00:26:22,800
comforting us, making us laugh...
338
00:26:22,801 --> 00:26:26,150
and marching over us.
339
00:27:42,850 --> 00:27:44,549
My dad gave me this boat.
340
00:27:44,550 --> 00:27:48,049
We'd come out here late at night,
when there's no one else in the lake
341
00:27:48,050 --> 00:27:51,050
and then he'd be over there,
on the shore, and he'd yell:
342
00:27:51,051 --> 00:27:54,050
"Quit playing with your dingie!"
343
00:27:58,150 --> 00:28:00,050
I'm gonna really miss him.
344
00:28:04,550 --> 00:28:07,450
- Your father was a great guy.
- Yeah.
345
00:28:13,350 --> 00:28:15,549
I'm really glad you
brought me out here.
346
00:28:15,550 --> 00:28:19,950
Can't believe you wanted to.
Although it's pretty fun.
347
00:28:19,951 --> 00:28:22,049
If we had some wind...
348
00:28:22,050 --> 00:28:24,800
I can't believe there's no wind.
349
00:28:24,801 --> 00:28:27,325
You need wind... cause it, uh-
350
00:28:27,326 --> 00:28:29,850
- Helps push the sail.
- Yeah.
351
00:28:32,550 --> 00:28:35,500
So, what are you gonna do now?
352
00:28:35,501 --> 00:28:38,450
I don't know.
353
00:28:39,650 --> 00:28:43,950
But, I gotta do something.
I don't know what.
354
00:28:43,951 --> 00:28:48,449
- Man, do I sound like an idiot?
- No.
355
00:28:48,450 --> 00:28:52,750
Sorry about this wind. I can't believe
there isn't any wind out here.
356
00:28:52,751 --> 00:28:59,050
- This is ridiculous.
- No, it's great. It's very peaceful.
357
00:29:00,550 --> 00:29:03,850
Hey tub-o! You ain't moving!
358
00:29:03,851 --> 00:29:07,149
Yeah, need a little wind here!
359
00:29:07,150 --> 00:29:11,350
No. You need to drop
a couple 100 pounds, blimp!
360
00:29:12,350 --> 00:29:14,249
Rascals.
361
00:29:14,250 --> 00:29:16,850
I guess that's your theory.
362
00:29:18,150 --> 00:29:20,850
So, we'll see what
happens tomorrow.
363
00:29:20,851 --> 00:29:23,549
Hey, your sail is limp,
like your dick!
364
00:29:23,550 --> 00:29:26,550
Watch your language
in front of the lady, punk!
365
00:29:26,551 --> 00:29:29,349
Geez!
You were saying?
366
00:29:29,350 --> 00:29:31,949
Hey, Gilligan,
did you eat the Skipper?
367
00:29:31,950 --> 00:29:38,150
You kids better pray to the god of skinny
punks that this wind doesn't pick up,
368
00:29:38,151 --> 00:29:42,050
cause I'll come over there
and shove an oar up your ass!
369
00:29:44,850 --> 00:29:48,650
Eapers creepers, those guys keep
interrupting us. I'm sorry about that.
370
00:29:48,651 --> 00:29:50,649
You were saying about the uh...
371
00:29:50,650 --> 00:29:54,250
Hey lady, look out!
There's a fat whale on your boat!
372
00:29:54,251 --> 00:29:56,450
Yeah. Free Willy!
373
00:29:57,150 --> 00:30:00,300
Listen up you little spazoids,
I know where you live and
374
00:30:00,301 --> 00:30:03,449
I've seen where you sleep.
I swear to everything holy
375
00:30:03,450 --> 00:30:05,850
that your mothers will cry when
they see what I've done to you!
376
00:30:18,750 --> 00:30:21,950
I was just kidding.
I've no idea where they live.
377
00:30:22,950 --> 00:30:24,850
That was awesome!
378
00:30:30,650 --> 00:30:33,049
Ladies and gentlemen,
we're in real trouble.
379
00:30:33,050 --> 00:30:36,850
Zalinsky Industries has an offer
on the table to buy us out.
380
00:30:36,851 --> 00:30:40,250
But as you realize "Callahan"
has been family owned
381
00:30:40,251 --> 00:30:43,650
since Tommy's great grandfather
laid the first brick
382
00:30:43,651 --> 00:30:47,050
And I'll be damned if that's
gonna change on my watch.
383
00:30:47,051 --> 00:30:49,049
Frank, if we sell while
our value's still high,
384
00:30:49,050 --> 00:30:52,050
everyone who owns stock in this
company stands to make a lot of money.
385
00:30:52,051 --> 00:30:54,449
That of course includes you,
Mrs. Callahan,
386
00:30:54,450 --> 00:30:56,849
Now that you and Tommy
are the primary shareholders.
387
00:30:56,850 --> 00:31:00,050
It seems vulgar to think about
money at a time like this.
388
00:31:00,051 --> 00:31:02,149
I don't wanna hear
the word "sell" again.
389
00:31:02,150 --> 00:31:05,250
But Ron, we do need that loan
to keep us afloat
390
00:31:05,251 --> 00:31:06,849
until we figure things out.
391
00:31:06,850 --> 00:31:10,150
I'm sorry, Frank, we can't do it.
Tom got in way over his head when he
392
00:31:10,151 --> 00:31:11,649
built the new brake pad division.
393
00:31:11,650 --> 00:31:13,849
The bank just can't take any
chance in putting up any more money.
394
00:31:13,850 --> 00:31:18,450
Now, let's face it, when big Tom died,
"Callahan Auto" may have died with him.
395
00:31:18,451 --> 00:31:21,350
If this factory goes under,
the whole town goes under.
396
00:31:21,351 --> 00:31:23,650
And that's when the whores come in.
397
00:31:25,150 --> 00:31:26,349
Excuse me, what was that?
398
00:31:26,350 --> 00:31:30,950
Men laying their trick-money down.
20 dollars to pay the rent?
399
00:31:30,951 --> 00:31:33,249
Maybe instead I'll spend it
on the whore.
400
00:31:33,250 --> 00:31:35,450
Frank, I really don't think
we have any choice.
401
00:31:35,451 --> 00:31:37,750
Maybe I can help.
402
00:31:38,750 --> 00:31:42,049
I give you everything I've got:
my house, the stock.
403
00:31:42,050 --> 00:31:45,650
If I give you that stuff, it's collateral,
then would you give us that loan?
404
00:31:47,250 --> 00:31:49,049
Yes, I suppose so.
405
00:31:49,050 --> 00:31:53,150
Wait a second! What are you saying, Tommy?
You just wanna hand over your inheritance?
406
00:31:53,151 --> 00:31:55,849
Right. If it'll help get
the brake pads going.
407
00:31:55,850 --> 00:31:58,650
My dad said the new pads
were the future of "Callahan".
408
00:31:58,651 --> 00:32:01,800
But who's going to sell them?
409
00:32:01,801 --> 00:32:04,949
I will.
410
00:32:04,950 --> 00:32:07,949
- I'll go on my dad's sale trip.
- I'll be damned!
411
00:32:07,950 --> 00:32:12,050
Whores running around doing their
little behind shake for the men folk.
412
00:32:12,051 --> 00:32:13,249
I kinda like her idea.
413
00:32:13,250 --> 00:32:17,150
For Christ's sake, once during
the war I visited a prostitute,
414
00:32:17,151 --> 00:32:19,549
and my life has been
a living hell eversince.
415
00:32:19,550 --> 00:32:24,150
Hold on a minute! Do we really wanna put
the future of the company in Tommy's hands?
416
00:32:24,151 --> 00:32:26,449
We're running low
on options here, Ted.
417
00:32:26,450 --> 00:32:29,050
I can hold out Zalinsky
for a couple of weeks.
418
00:32:29,051 --> 00:32:30,449
What have we got to lose?
419
00:32:30,450 --> 00:32:32,249
How about the jobs of 300 people?
420
00:32:32,250 --> 00:32:35,350
No offense, Tommy, but you don't know
the first thing about brake pads.
421
00:32:35,351 --> 00:32:39,450
Hey, I know I'm not probably the
answer you guys are looking for,
422
00:32:39,451 --> 00:32:42,549
but I feel I gotta do something.
423
00:32:42,550 --> 00:32:47,950
You're right. I don't know much
about this stuff, but he does.
424
00:32:47,951 --> 00:32:49,149
Oh, no!
425
00:32:49,150 --> 00:32:52,150
That's right. Richard knows more
about brake pads than anyone in here.
426
00:32:52,151 --> 00:32:54,749
And since you were my dad's
right-hand man,
427
00:32:54,750 --> 00:32:58,450
I see you have the rest of
the year pretty much wide open.
428
00:32:58,451 --> 00:33:00,349
Time out! Bad idea.
429
00:33:00,350 --> 00:33:02,850
I don't think anyone could help
Baby Huey out there on the road.
430
00:33:02,851 --> 00:33:04,450
You have a better suggestion?
431
00:33:18,650 --> 00:33:21,350
I can actually hear
you're getting fatter.
432
00:33:23,150 --> 00:33:25,250
What did I say about
eating in the car, anyways?
433
00:33:25,251 --> 00:33:27,350
That it's not good cause
it spoils your dinner?
434
00:33:28,550 --> 00:33:32,650
Hey, Tommy, this is not a vacation for me.
And I'm here against my will,
435
00:33:32,651 --> 00:33:34,850
so the least you can do
is pretend to work.
436
00:33:34,851 --> 00:33:36,749
Ok? Now let's review!
437
00:33:36,750 --> 00:33:39,700
Okay, you're right. Review time.
Let's do it up! Feed me!
438
00:33:39,701 --> 00:33:42,650
First, what are the three grades
of Callahan Brake pads?
439
00:33:42,651 --> 00:33:47,949
Personal, commercial and... agricultural.
440
00:33:47,950 --> 00:33:51,050
And what is our carrying charge for
all the merchandise in the warehouse?
441
00:33:53,950 --> 00:33:56,149
- One and a...
- Half per cent!
442
00:33:56,150 --> 00:33:58,450
I knew that!
Why can't I remember it?
443
00:33:58,451 --> 00:34:00,349
Try an association, like, uh:
444
00:34:00,350 --> 00:34:03,250
Let's say the average person
uses 10% of their brain.
445
00:34:03,251 --> 00:34:05,949
How much do you use?
1.5%.
446
00:34:05,950 --> 00:34:09,450
The rest is clogged with
malted hops and bong resin.
447
00:34:16,750 --> 00:34:19,850
I gotta do this!
This's got to be the one!
448
00:34:19,851 --> 00:34:22,950
I gotta do this.
It's gotta be me...
449
00:34:25,350 --> 00:34:28,449
- Are you ready?
- Yeah. Sorry, I'm ready.
450
00:34:28,450 --> 00:34:31,450
- Hey, does this suit make me look fat?
- No, your face does.
451
00:34:31,451 --> 00:34:34,750
Okay, let's check you out!
All right.
452
00:34:34,751 --> 00:34:38,049
- That's a clip-on.
- Are you sure?
453
00:34:38,050 --> 00:34:41,950
Alright now, it's sales time,
remember we don't take no-
454
00:34:41,951 --> 00:34:43,649
- No shit from anyone.
- No.
455
00:34:43,650 --> 00:34:46,850
- We don't take no prisoners.
- We don't take no for an answer.
456
00:34:46,851 --> 00:34:49,350
Oh yeah. We don't take
no for an answer...
457
00:34:56,350 --> 00:34:58,000
- No.
- Okey dokey.
458
00:34:58,001 --> 00:34:59,649
- No.
- Gotcha. Thanks.
459
00:34:59,650 --> 00:35:02,650
Terrific! Thanks for your time.
460
00:35:02,651 --> 00:35:05,550
Let me say... maybe.
461
00:35:07,450 --> 00:35:11,250
Well then, I'd just like to add
that the spectrometer
462
00:35:11,251 --> 00:35:13,249
read-out on the nickel-cadmium
alloy mix
463
00:35:13,250 --> 00:35:15,350
indicates a good, rich
strobe n' fade, decreasing
464
00:35:15,351 --> 00:35:17,450
incidence of wear
to the pressure plate.
465
00:35:17,451 --> 00:35:20,350
- If you could just...
- Whoa, little fella, you're not speaking my language.
466
00:35:22,650 --> 00:35:25,400
What my associate is trying to say,
467
00:35:25,401 --> 00:35:28,150
is that our new brake
pads are really cool.
468
00:35:28,151 --> 00:35:29,649
You're not even gonna believe it.
469
00:35:29,650 --> 00:35:34,150
Like, let's say you're driving along
the road, with your family...
470
00:35:34,151 --> 00:35:35,350
And you're driving along...
471
00:35:36,450 --> 00:35:38,450
And then all of a sudden
there's a truck tire
472
00:35:38,451 --> 00:35:40,450
in the middle of the road,
and you hit the brakes.
473
00:35:41,250 --> 00:35:42,650
Woah, that was close.
474
00:35:43,550 --> 00:35:47,349
Now let's see what happens when you're
driving with "the other guy's brake pads".
475
00:35:47,350 --> 00:35:50,050
You're driving along,
you're driving along,
476
00:35:50,051 --> 00:35:52,750
and suddenly your kids are
yelling from the back seat.
477
00:35:52,751 --> 00:35:55,950
"I gotta go to the bathroom, daddy!"
"Not now, dammit!"
478
00:35:55,951 --> 00:35:59,650
Truck tire! I can't stop!
479
00:36:03,250 --> 00:36:04,550
There's a cliff!
480
00:36:06,550 --> 00:36:11,150
And your family screaming:
"Oh my God, we're burning alive!"
481
00:36:11,151 --> 00:36:17,050
No, I can't feel my leg!
Here comes the meat-wagon.
482
00:36:17,051 --> 00:36:20,550
And the medic gets out and says:
"Oh, my God!"
483
00:36:20,551 --> 00:36:24,050
New guy's in the corner,
puking his guts out.
484
00:36:26,550 --> 00:36:29,950
All because you wanna save a couple of
extra pennies... and to me, it doesn't-
485
00:36:31,950 --> 00:36:34,450
Get out! Now!
486
00:36:34,451 --> 00:36:36,950
Yes, sir.
487
00:36:39,050 --> 00:36:40,750
- Do you validate?
- Now!
488
00:36:56,250 --> 00:36:57,649
She's a quart low.
489
00:36:57,650 --> 00:37:00,400
Oh, yeah? Then guess what,
open it back up and put it in!
490
00:37:00,401 --> 00:37:02,875
That's your penance for your
puppet show back there.
491
00:37:02,876 --> 00:37:05,349
And while you're at it,
fill it up with gas, okay?
492
00:37:05,350 --> 00:37:08,950
I'm gonna ask directions to the
next huge embarrassing failure.
493
00:37:08,951 --> 00:37:11,450
You're a huge embarrassing failure.
494
00:37:11,451 --> 00:37:13,950
- What?
- Nuthin'.
495
00:37:20,850 --> 00:37:23,350
Hey chief, could you tell me
how far it is to Davenport?
496
00:37:24,350 --> 00:37:25,649
22 mi.
497
00:37:25,650 --> 00:37:29,850
- I can't find it on this map.
- Well, get yourself a new map.
498
00:37:34,350 --> 00:37:35,950
Son of a...
499
00:38:02,650 --> 00:38:07,650
Well, it's gotta be on the map,
Davenport, because you say it's 22mi away.
500
00:38:07,651 --> 00:38:12,049
And you're really smart...
Yet it's not on the map.
501
00:38:12,050 --> 00:38:15,150
- I'm picking up your sarcasm.
- I'd hope so...
502
00:38:15,151 --> 00:38:17,151
'cause I'm laying it
on you pretty thick.
503
00:38:29,250 --> 00:38:31,949
That's a map of Illinois,
which we're in.
504
00:38:31,950 --> 00:38:36,650
On the border of Iowa. Which is
where Davenport is, 22 mi away.
505
00:38:36,651 --> 00:38:40,250
You're in the wrong state.
Get yourself a new map!
506
00:38:42,050 --> 00:38:47,450
That wasn't so hard, was it?
How much do I owe your for gas?
507
00:38:47,451 --> 00:38:50,050
- You didn't pump any.
- What?!
508
00:38:52,150 --> 00:38:53,949
Why didn't you pump any gas?
509
00:38:53,950 --> 00:38:57,550
They're all out. They only got diesel.
Better go to the next station!
510
00:39:07,950 --> 00:39:09,750
What'd you do?
511
00:39:15,850 --> 00:39:20,749
I'd just like to welcome you all
to our annual Callahan Employee Night.
512
00:39:20,750 --> 00:39:26,450
I know it doesn't quite feel the same without
Big Tom here, but we're still a family.
513
00:39:26,451 --> 00:39:29,150
So let's try and have some fun!
514
00:39:31,050 --> 00:39:35,700
Hey, Mr. Rittenhauer! Is it true Tommy's
on the road trying to save this place?
515
00:39:35,701 --> 00:39:40,350
Tommy's out there filling in for his
dad until we get things settled here.
516
00:39:40,351 --> 00:39:42,849
Are you kidding?
We're all screwed!
517
00:39:42,850 --> 00:39:45,750
That kid's one apple that
fell way off the tree.
518
00:39:52,750 --> 00:39:56,950
Mommy, I want a popsicle.
519
00:39:58,250 --> 00:39:59,649
That hurt!
520
00:39:59,650 --> 00:40:01,950
You wanna act like a baby,
I'll treat you like one.
521
00:40:04,550 --> 00:40:06,750
Now, if you wanna act
like a big boy...
522
00:40:12,750 --> 00:40:14,349
Bad mommy.
523
00:40:14,350 --> 00:40:17,049
Don't call me that, it's creepy.
524
00:40:17,050 --> 00:40:19,449
Come on, this is working out
better than we planned.
525
00:40:19,450 --> 00:40:22,350
I thought it'd take a year to bleed
him dry in the divorce settlement.
526
00:40:22,351 --> 00:40:24,600
Instead the guy croaks,
you own half the company.
527
00:40:24,601 --> 00:40:26,850
Yeah, it's too bad he didn't
leave me any cash.
528
00:40:26,851 --> 00:40:28,849
- You talked to the banker?
- Yeah.
529
00:40:28,850 --> 00:40:31,550
Unfortunately your stock isn't worth
dick until they sell the place.
530
00:40:31,551 --> 00:40:33,950
That moment is rapidly approaching.
531
00:40:37,350 --> 00:40:38,949
Hi, grandpa.
532
00:40:38,950 --> 00:40:42,349
Mr. Rittenhauer, is Tommy,
you know, doing okay?
533
00:40:42,350 --> 00:40:46,750
Yeah, sometimes it takes a little time
for a salesman to find his style.
534
00:40:48,150 --> 00:40:50,750
- You think he's finding one?
- I hope so.
535
00:40:51,650 --> 00:40:53,700
Hold on right there
honey. I'll see you Michelle.
536
00:40:53,701 --> 00:40:55,750
See you.
537
00:41:07,750 --> 00:41:11,150
I'm telling you, Paul... the only
thing keeping us poor is Tommy.
538
00:41:11,151 --> 00:41:14,850
The guy's an idiot.
He won't sell squat.
539
00:41:14,851 --> 00:41:17,350
This is what I think of Callahan.
540
00:41:18,150 --> 00:41:21,550
Tommy saved the factory.
That's a laugh!
541
00:41:36,550 --> 00:41:38,449
I don't see any McKeesport.
542
00:41:38,450 --> 00:41:42,000
It's the next town, Tons-of-Fun.
It's gotta be there.
543
00:41:42,001 --> 00:41:45,550
Ok, where's moron?
Moron's here, so McKeesport...
544
00:41:47,050 --> 00:41:49,850
Look, Magellan,
we're at this wrinkle here.
545
00:42:01,350 --> 00:42:03,849
You saw it happen. There was
nothing I could do, right?
546
00:42:03,850 --> 00:42:07,550
Maybe if you didn't lean over to insult
me you would have seen it coming.
547
00:42:07,551 --> 00:42:09,250
Shut up, Tommy!
It's not my fault.
548
00:42:09,251 --> 00:42:11,449
Poor little furry thing!
549
00:42:11,450 --> 00:42:13,749
I'd never seen one close up before.
550
00:42:13,750 --> 00:42:16,650
What are we gonna do?
We can't just leave it here.
551
00:42:26,350 --> 00:42:28,649
Oh, no! Loading it up took
us over an hour.
552
00:42:28,650 --> 00:42:31,049
Now we only got 20 minutes before
"Brady Automotive" closes.
553
00:42:31,050 --> 00:42:33,950
- Yeah, where are we gonna take the deer?
- I don't know. The vet?
554
00:42:33,951 --> 00:42:35,649
You take dead animals to the vet?
555
00:42:35,650 --> 00:42:38,550
- Why not? I'd take you to the vet.
- Yeah, I'll take you to the...
556
00:42:38,551 --> 00:42:41,149
- Got that?
- Shut up!
557
00:42:41,150 --> 00:42:43,850
- It's just down the hall sir, last door on the left.
- Thank you.
558
00:42:44,850 --> 00:42:46,049
Hey, what's your hurry?
559
00:42:46,050 --> 00:42:48,249
You know that thing in the back seat?
560
00:42:48,250 --> 00:42:51,050
It's not an air refreshener.
It's a dead rotting deer carcass.
561
00:42:51,051 --> 00:42:52,549
And we gotta take care of it quick.
562
00:42:52,550 --> 00:42:54,350
And this is one of our
oldest customers,
563
00:42:54,351 --> 00:42:55,349
we should be in and out.
564
00:42:55,350 --> 00:42:57,800
This sales thing isn't so easy.
565
00:42:57,801 --> 00:43:00,250
You can't just go in and out,
you gotta finesse'm a little bit.
566
00:43:00,251 --> 00:43:02,450
Hey, by finesse do you mean
sputtering sentence fragments
567
00:43:02,451 --> 00:43:04,249
and lighting things on fire?
568
00:43:04,250 --> 00:43:07,349
No, but... It's nice to
see you again Mr. Insult.
569
00:43:07,350 --> 00:43:10,950
Say, have you seen Richard anywhere?
Cause if you do, can you ask him,
570
00:43:10,951 --> 00:43:15,250
I mean, since he's so good,
if he might wanna try selling?
571
00:43:15,251 --> 00:43:16,950
Oh yeah? Watch and learn.
572
00:43:18,250 --> 00:43:21,450
Of course I understand what "no" means.
But if I took no for an answer
573
00:43:21,451 --> 00:43:23,749
I probably would wind up
on a street corner selling
574
00:43:23,750 --> 00:43:27,449
spicy hotdogs and wearing a funny hat,
right? It makes sense, doesn't it?
575
00:43:27,450 --> 00:43:29,950
Look, I've been doing
business with Callahan
576
00:43:29,951 --> 00:43:32,450
since I hung up my shingle.
But I don't like you.
577
00:43:32,451 --> 00:43:34,049
Probably never will.
578
00:43:34,050 --> 00:43:37,550
You're a smug unhappy little man, and
you treat people like they were idiots.
579
00:43:41,050 --> 00:43:44,849
Mr. Brady, you and my dad go way back.
580
00:43:44,850 --> 00:43:48,349
Son, I was sorry to hear
about your dad, I was.
581
00:43:48,350 --> 00:43:51,400
But before I decide to keep
my business with your place,
582
00:43:51,401 --> 00:43:54,449
I'd have to come by and have
a look at your new operation.
583
00:43:54,450 --> 00:43:56,450
Hey, I'll tell you what:
you can take a good look
584
00:43:56,451 --> 00:43:58,450
at a butcher's ass by
sticking your head up there
585
00:43:58,451 --> 00:44:00,649
but wouldn't you rather
take his word for it?
586
00:44:00,650 --> 00:44:05,949
What? I'm failing to make
the connection here, son.
587
00:44:05,950 --> 00:44:08,800
No, I mean, you can get
a good look at a T-bone
588
00:44:08,801 --> 00:44:11,650
by sticking your head up
a butcher's ass, but then...
589
00:44:11,651 --> 00:44:14,251
No, it's gotta be your bull.
590
00:44:14,252 --> 00:44:17,849
Here's the deal, if I want you--
591
00:44:17,850 --> 00:44:20,449
- You have derailed.
- Shut up, Richard!
592
00:44:20,450 --> 00:44:22,499
Boy, I'm really at
a loss for words here.
593
00:44:22,500 --> 00:44:24,549
Forget it. I quit.
594
00:44:24,550 --> 00:44:31,450
I can't do this anymore man. My head's
about to explode. My whole life sucks.
595
00:44:31,451 --> 00:44:33,650
I don't know what I'm doing.
I don't know where I'm going.
596
00:44:33,651 --> 00:44:36,249
My dad just died.
We just killed Bambi.
597
00:44:36,250 --> 00:44:39,850
I'm out here getting my ass kicked,
and every time I drive down the road,
598
00:44:39,851 --> 00:44:43,950
I want to jerk the wheel into
a goddamn bridge embankment!
599
00:44:50,850 --> 00:44:53,450
We'll be in touch.
600
00:45:01,850 --> 00:45:05,049
That guy might not call us.
601
00:45:05,050 --> 00:45:07,049
I can't believe you called me a psycho.
602
00:45:07,050 --> 00:45:09,050
Were you in there just now?
You are a psycho.
603
00:45:09,051 --> 00:45:10,849
Good God! And comb your hair.
604
00:45:10,850 --> 00:45:14,950
I wouldn't say you did much better.
I thought you were so cool.
605
00:45:14,951 --> 00:45:19,050
Watch and learn he says. And I
was watching. You know what I saw?
606
00:45:26,950 --> 00:45:28,850
It's alive!
607
00:45:30,650 --> 00:45:32,850
I think it tried to bite me!
608
00:45:59,350 --> 00:46:02,349
No way that just happened.
609
00:46:02,350 --> 00:46:05,349
My car is completely destroyed.
610
00:46:05,350 --> 00:46:13,250
I swear I've seen a lot of stuff
in my life, but that was awesome!
611
00:46:14,850 --> 00:46:19,250
But sorry about your car, man.
It sucks.
612
00:46:24,750 --> 00:46:27,950
We'll return to the "Zalinsky Family Theater"
after these messages.
613
00:46:27,951 --> 00:46:30,250
Will you shut the window, Tommy!
You're letting moths in.
614
00:46:30,251 --> 00:46:32,450
- No, it's hot in here.
- Will you please...
615
00:46:32,451 --> 00:46:33,349
Look, it's him!
616
00:46:33,350 --> 00:46:36,350
America, if you need starters,
spark plugs, ball joints,
617
00:46:36,351 --> 00:46:38,550
gaskets, camshafts,
u-joints or rocker-arms,
618
00:46:38,551 --> 00:46:40,550
anything that can be screwed or
glued to that car or truck of yours?
619
00:46:40,551 --> 00:46:41,850
Come see ol' Ray!
620
00:46:41,851 --> 00:46:45,550
You want a guarantee? I got a
guarantee stamped on every box.
621
00:46:45,551 --> 00:46:47,850
He's got really weird hair.
622
00:46:47,851 --> 00:46:52,050
But more important is the guarantee
that I make to the American worker.
623
00:46:52,051 --> 00:46:55,350
I want your truck to help
you get the job done.
624
00:46:55,351 --> 00:46:58,950
I want your cruiser to get out there safely,
so you can clean up the streets.
625
00:46:58,951 --> 00:47:02,150
And I want your kids to be safe
when you take them for a ride.
626
00:47:02,151 --> 00:47:04,950
- Thanks, Ray.
- Thank you, son.
627
00:47:04,951 --> 00:47:09,750
The name's Zalinsky. I make car parts
for the American working man,
628
00:47:09,751 --> 00:47:12,750
because that's who I am.
And that's who I care about.
629
00:47:12,751 --> 00:47:16,650
Drive down to Zalinsky.
He's the auto parts king.
630
00:47:16,651 --> 00:47:18,949
He seems like a nice guy.
631
00:47:18,950 --> 00:47:22,650
This is the guy trying to buy the company,
not to mention put you on the street
632
00:47:22,651 --> 00:47:25,450
and all you can say is
"he seems like a nice guy"?
633
00:47:25,451 --> 00:47:27,050
He does.
634
00:47:29,850 --> 00:47:35,450
Michelle! I'm glad you called me back.
Yeah, things are going great.
635
00:47:35,451 --> 00:47:37,949
I feel my first sale
coming out real soon.
636
00:47:37,950 --> 00:47:42,350
Yeah, he's here. He's just going
over his car insurance forms.
637
00:47:42,351 --> 00:47:44,050
Could we get any more moths in here?
638
00:47:45,350 --> 00:47:48,449
What? Oh, Richard's vacuuming.
639
00:47:48,450 --> 00:47:53,449
He's vacuuming. I don't know.
I guess he's clean.
640
00:47:53,450 --> 00:47:57,850
Can I call you back in a few minutes?
Thanks. I miss you.
641
00:47:57,851 --> 00:48:00,550
Hey! You can't sleep
with the window open.
642
00:48:00,551 --> 00:48:03,249
And let me lay down
some other rules too.
643
00:48:03,250 --> 00:48:08,650
- What are you so mad about?
- Are you nuts? Do you even have to ask?
644
00:48:08,651 --> 00:48:12,049
My car is destroyed.
We haven't made one sale.
645
00:48:12,050 --> 00:48:14,100
Which means we only
have to sell about a
646
00:48:14,101 --> 00:48:16,150
half million brake pads
in the next ten days,
647
00:48:16,151 --> 00:48:18,049
or else the factory is going under.
648
00:48:18,050 --> 00:48:21,950
And the one guy who should be caring
about this, you, doesn't.
649
00:48:26,450 --> 00:48:29,350
You know what, Richard? You don't know
me as good as you think you do.
650
00:48:29,351 --> 00:48:33,150
I care about stuff, I'm getting
better at this sales thing.
651
00:48:33,151 --> 00:48:37,449
I'm not, but I could if you help me.
652
00:48:37,450 --> 00:48:40,550
Forget it, I have enough to do without
having to change your diapers.
653
00:48:46,250 --> 00:48:51,750
- Richard, is this your coat?
- Don't do it!
654
00:48:51,751 --> 00:48:54,350
Fat guy in little coat.
655
00:48:56,250 --> 00:48:57,349
No.
656
00:48:57,350 --> 00:49:01,850
Fat guy in a little coat.
657
00:49:05,950 --> 00:49:08,200
Take it off.
I'm serious.
658
00:49:08,201 --> 00:49:10,450
Richard, what's happening?
659
00:49:26,750 --> 00:49:29,850
- Good tune man.
- I don't think so.
660
00:49:31,650 --> 00:49:36,950
- Yeah, here we go.
- This song sucks.
661
00:49:42,050 --> 00:49:44,850
- Talk about lame.
- Totally.
662
00:49:45,750 --> 00:49:47,149
You can change it if you want.
663
00:49:47,150 --> 00:49:49,250
- I don't care, it's up to you.
- I can live with it if you can.
664
00:49:49,251 --> 00:49:50,550
Suit yourself.
665
00:50:36,350 --> 00:50:37,850
Oh, God.
666
00:50:55,150 --> 00:50:57,950
Hey, I was just thinking, when
we stopped for gas this morning
667
00:50:57,951 --> 00:51:00,750
I think it was you who put the oil in.
668
00:51:00,751 --> 00:51:03,650
Hey, if you're gonna say I didn't
put the right kind, then you're wrong.
669
00:51:03,651 --> 00:51:05,649
I used 10W-30.
670
00:51:05,650 --> 00:51:08,749
And besides, motor oil would have
nothing to do with this accident.
671
00:51:08,750 --> 00:51:13,150
True. But you can't latch the hood
too well if you don't take the can out
672
00:51:13,151 --> 00:51:16,450
you no-selling waste of space!
I swear to God you're worthless.
673
00:51:16,451 --> 00:51:20,850
I'm sorry about your car.
But don't call me worthless.
674
00:51:20,851 --> 00:51:22,550
I'm trying my best.
I'm not my dad.
675
00:51:22,551 --> 00:51:24,249
That's right. You're not your dad.
676
00:51:24,250 --> 00:51:27,050
He could sell a ketchup popsicle
to a woman in white gloves.
677
00:51:27,051 --> 00:51:28,949
- Ketchup popsicle?
- Yeah.
678
00:51:28,950 --> 00:51:30,549
I learned everything I know from him.
679
00:51:30,550 --> 00:51:33,100
I didn't have a father,
and he looked out for me. But you!
680
00:51:33,101 --> 00:51:35,649
He was your real dad and you
just took it for granted.
681
00:51:35,650 --> 00:51:39,450
Hey, I'm big Tom's son, he'll fix
everything, so I'm allowed to be a moron.
682
00:51:39,451 --> 00:51:43,650
That's it! Get out of the car!
It's go time, you and me.
683
00:51:43,651 --> 00:51:47,850
Look Mommy, the rhino is
getting too close to the car.
684
00:51:47,851 --> 00:51:51,450
Him too 'fraid to get out.
He just a little guy.
685
00:51:51,451 --> 00:51:53,449
That's it big boy.
I'm gonna wail on you.
686
00:51:53,450 --> 00:51:56,050
You're gonna regret volunteering
for this job, Porky.
687
00:51:56,051 --> 00:51:58,249
Hey boys and girls,
it's Papa Smurf!
688
00:51:58,250 --> 00:51:59,949
You know what, you don't want
none of me, think it through.
689
00:51:59,950 --> 00:52:02,150
Come on, give me your best shot, and I'll
give you a free one! Let me have it!
690
00:52:03,950 --> 00:52:05,649
That's it?
691
00:52:05,650 --> 00:52:07,550
Come on, you can do better than that,
can't ya Captain Limp Wrist?
692
00:52:07,551 --> 00:52:08,750
Try again.
693
00:52:10,250 --> 00:52:12,650
Hey everybody, is there a
window open? I feel a draft.
694
00:52:15,850 --> 00:52:18,150
If I wanted a kiss,
I woulda called your mother.
695
00:52:20,650 --> 00:52:22,350
That was a good one.
696
00:52:25,050 --> 00:52:27,050
Prehistoric Forest...
697
00:52:40,450 --> 00:52:43,850
Richard, do I have a mark on my face?
It really hurts.
698
00:52:46,250 --> 00:52:49,550
No, nothing. I thought I
hit you on the shoulder.
699
00:52:50,250 --> 00:52:55,250
My shoulder doesn't hurt very much,
but my face does. Right here.
700
00:52:56,350 --> 00:52:59,650
Not here,
or here so much, but right here.
701
00:52:59,651 --> 00:53:01,350
Nope. Sheep shape.
702
00:53:02,150 --> 00:53:06,550
Waitress could I get that shrimp
cocktail I saw on the glass case?
703
00:53:06,551 --> 00:53:10,950
Yeah. And you... What can I get-
Jesus, what happened to your face?
704
00:53:10,951 --> 00:53:14,949
I knew it. See, Richard?
I'll have chicken wings.
705
00:53:14,950 --> 00:53:18,149
Kitchen's closed until dinner.
I just got cold stuff and desserts.
706
00:53:18,150 --> 00:53:22,450
Boy, some chicken wings would really
hit the spot. You sure it's closed?
707
00:53:23,850 --> 00:53:26,849
Let me check.
Yup, it's closed.
708
00:53:26,850 --> 00:53:30,750
Okay. I'll just have
a sugar packet or two.
709
00:53:30,751 --> 00:53:35,500
- Hey, what's your name?
- Helen.
710
00:53:35,501 --> 00:53:37,549
That's nice.
You look like a Helen.
711
00:53:37,550 --> 00:53:43,050
Helen, we're both in sales. Let me
tell you why I suck as a salesman.
712
00:53:43,051 --> 00:53:45,149
Let's say I go into some guy's office
713
00:53:45,150 --> 00:53:48,149
let's say he's even remotely
interested in buying something.
714
00:53:48,150 --> 00:53:51,350
Well, then I get all excited, I'm
like Jo-Jo, the idiot circus-boy,
715
00:53:51,351 --> 00:53:55,649
with a pretty new pet.
The pet is my possible sale.
716
00:53:55,650 --> 00:53:59,250
Oh, my pretty little pet. I love you!
717
00:53:59,251 --> 00:54:04,850
So I stroke it, and I
pet it, and I massage it.
718
00:54:04,851 --> 00:54:10,050
I love it, I love my little
naughty pet. You're naughty.
719
00:54:10,051 --> 00:54:14,050
And then I take my
naughty pet, and I go...
720
00:54:19,550 --> 00:54:23,950
I killed it!
I killed my sale!
721
00:54:25,150 --> 00:54:26,649
That's when I blow it.
722
00:54:26,650 --> 00:54:29,350
That's when people like us have got
to forge head, Helen. Am I right?
723
00:54:32,750 --> 00:54:36,350
God, you're sick. Tell you what,
724
00:54:36,351 --> 00:54:39,950
I'll go turn the friers back on
and throw some wings in for ya.
725
00:54:39,951 --> 00:54:44,250
Thanks, Helen. Tommy like-y.
Tommy want wing-y.
726
00:54:44,251 --> 00:54:48,550
Did that board to the head
knock something loose?
727
00:54:48,551 --> 00:54:49,949
What are you talking about?
728
00:54:49,950 --> 00:54:51,750
That 180 you just
pulled at the waitress.
729
00:54:51,751 --> 00:54:53,149
Why can't you sell like that?
730
00:54:53,150 --> 00:54:56,250
I'm just having fun.
If we didn't get the wings, so what?
731
00:54:56,251 --> 00:54:58,649
We still got that meat-lovers'
pizza in the trunk.
732
00:54:58,650 --> 00:55:03,049
You got the wings cause you're relaxed.
You had confidence.
733
00:55:03,050 --> 00:55:06,350
And that's what it takes to sell.
Confidence. Your dad had that.
734
00:55:06,351 --> 00:55:09,450
Why do you always have
to de-turd this things?
735
00:55:09,451 --> 00:55:11,249
My dad was smart, I'm not.
736
00:55:11,250 --> 00:55:13,849
Very true. But there's
two types of smarts,
737
00:55:13,850 --> 00:55:16,550
book smarts, which waved bye-bye
to you long ago,
738
00:55:16,551 --> 00:55:19,250
and there's street-smarts,
the ability to read people.
739
00:55:19,251 --> 00:55:21,649
And you know how to do that,
just like your dad.
740
00:55:21,650 --> 00:55:23,650
He was the best at knowing
what people wanted to hear,
741
00:55:23,651 --> 00:55:25,650
and what people needed to hear.
742
00:55:25,651 --> 00:55:27,349
That's what selling is all about.
743
00:55:27,350 --> 00:55:31,250
In a way, these people are
buying you, not just brake pads.
744
00:55:31,251 --> 00:55:33,450
Hey everybody, it's Tony Robbins!
745
00:55:35,250 --> 00:55:38,049
- Maybe you're right, Richard.
- I think I am.
746
00:55:38,050 --> 00:55:42,050
Holy Lord, look at this guy, caught
him right after thanksgiving feast.
747
00:55:42,051 --> 00:55:45,750
- Nice, Richard.
- Now I need a Pooper-Scooper.
748
00:55:52,650 --> 00:55:54,749
I like your line.
And I like your prices.
749
00:55:54,750 --> 00:55:58,549
But there's a problem.
There's no guarantee on the box.
750
00:55:58,550 --> 00:56:02,250
If they break down, you can call
me at home, even if I'm watching TV.
751
00:56:02,251 --> 00:56:05,849
Callahan has guaranteed
every part sold since 1925.
752
00:56:05,850 --> 00:56:09,650
Maybe so, but it's not on the box.
It should always be on the box.
753
00:56:09,651 --> 00:56:13,450
Comforting you, calling out
"I'm good. I'll never let you down."
754
00:56:13,451 --> 00:56:15,749
"But if I do, I'm gonna
make all things better."
755
00:56:15,750 --> 00:56:18,400
Our brake pads are made of
a non-corrosive poly-plated...
756
00:56:18,401 --> 00:56:21,049
Son, if you're not talking
about a guarantee, skip it.
757
00:56:21,050 --> 00:56:23,050
My customers need to see that little
label, lookin' at 'em right in the eye.
758
00:56:23,051 --> 00:56:27,150
- Hey, you can get a good look at your butcher...
- No.
759
00:56:27,151 --> 00:56:28,049
What?
760
00:56:28,050 --> 00:56:30,549
- Remember, chicken wings.
- Chicken wings?
761
00:56:30,550 --> 00:56:32,150
Alright, uh, you wanna talk
about guarantees, then...
762
00:56:32,151 --> 00:56:34,150
Fellas, you just ran out of time.
763
00:56:37,650 --> 00:56:39,449
Chicken wings.
764
00:56:39,450 --> 00:56:41,649
Let's think about
this for a sec, Ted.
765
00:56:41,650 --> 00:56:47,050
Why would someone put a guarantee
on a box? Hmm, very interesting.
766
00:56:47,051 --> 00:56:48,449
Go on! I'm listening.
767
00:56:48,450 --> 00:56:50,249
Here's the way I see it, Ted.
768
00:56:50,250 --> 00:56:53,950
A guy puts a fancy guarantee on the box 'cause
he wants you to feel all warm and toasty inside.
769
00:56:53,951 --> 00:56:57,850
- Yeah, makes a man feel good.
- Of course it does. Why shouldn't it?
770
00:56:57,851 --> 00:57:01,750
You figure you put that little box
under your pillow at night, the Guarantee Fairy
771
00:57:01,751 --> 00:57:04,550
might come down and leave
a quarter, am I right, Ted?
772
00:57:06,050 --> 00:57:07,349
What's your point?
773
00:57:07,350 --> 00:57:10,649
The point is, how do you know
the fairy isn't a crazy glue sniffer?
774
00:57:10,650 --> 00:57:13,950
"Building model airplanes" says the
little fairy. Well, we're not buying it.
775
00:57:13,951 --> 00:57:16,349
He sneaks into your house once,
that's all it takes.
776
00:57:16,350 --> 00:57:18,450
Next thing you know there's money missing
off the dresser and your daughter
777
00:57:18,451 --> 00:57:21,200
is knocked up.
I've seen it a hundred times.
778
00:57:21,201 --> 00:57:23,949
But why do they put a
guarantee on the box then?
779
00:57:23,950 --> 00:57:27,149
'Cause they know all they sold
you was a guaranteed piece of shit.
780
00:57:27,150 --> 00:57:30,650
That's all it is, isn't it? Hey, if
you want me to take a dump in a box
781
00:57:30,651 --> 00:57:33,049
and mark it "guaranteed", I will.
I got spare time.
782
00:57:33,050 --> 00:57:36,150
But for now, for your customers' sake,
for your daughter's sake
783
00:57:36,151 --> 00:57:39,250
you might wanna think about
buying a quality product from me.
784
00:57:41,750 --> 00:57:43,400
Okay, I'll buy from you.
785
00:57:43,401 --> 00:57:45,050
- Well I...
- What?!
786
00:57:48,150 --> 00:57:51,250
He's made one deal, Paul.
It's not the end of the world.
787
00:57:51,251 --> 00:57:54,349
What would be good for us?
We wanna sell the factory.
788
00:57:54,350 --> 00:57:57,150
They're not gonna sell the factory
as long as Tommy keeps making sales.
789
00:57:57,151 --> 00:57:59,249
Why don't you come to bed?
790
00:57:59,250 --> 00:58:03,149
I got it! What does every
factory need? Trucks.
791
00:58:03,150 --> 00:58:06,550
They make stuff. They gotta ship it.
It's most simple.
792
00:58:06,551 --> 00:58:09,750
We stop the trucks,
we stop Tommy boy.
793
00:59:06,150 --> 00:59:07,550
Not good.
794
00:59:15,550 --> 00:59:19,050
Come on man, let's at least take five
minutes to celebrate our first victory!
795
00:59:19,051 --> 00:59:22,149
Look, we got lucky, don't jinx it.
We only have a week left
796
00:59:22,150 --> 00:59:25,850
before the loan's due. I gotta finish figuring
out our trips tonight, so we can jam out early.
797
00:59:25,851 --> 00:59:29,750
Okay, I'll tell you what. You work out that
scientific stuff, I'll go out and get a pizza.
798
00:59:29,751 --> 00:59:33,650
The only thing I need to figure out is
whether to get Chicago style or thin crust.
799
00:59:33,651 --> 00:59:36,250
The salesman has left the building.
800
00:59:37,750 --> 00:59:38,750
Chill bud.
801
00:59:57,350 --> 00:59:58,850
Oh, mamasita!
802
01:00:03,150 --> 01:00:04,249
Hi.
803
01:00:04,250 --> 01:00:06,649
Tommy, scram! Don't give her
the weight room thing!
804
01:00:06,650 --> 01:00:09,650
Do you know where the weight room is?
I'll check it out.
805
01:00:09,651 --> 01:00:11,550
Sorry.
806
01:00:14,550 --> 01:00:17,050
Oh, daddy likes! You get wet
honey, you deserve a swim...
807
01:00:17,051 --> 01:00:19,550
Now take off that itchy robe.
808
01:00:31,350 --> 01:00:35,050
Nobody's around.
It's naughty time.
809
01:00:40,350 --> 01:00:44,350
Oh, for the love of God, I've been patient.
Please, don't stop!
810
01:00:44,351 --> 01:00:46,450
You've been on the-
Oh, those are real!
811
01:00:49,450 --> 01:00:52,950
No one's looking.
Speaking of "no one's looking"...
812
01:00:56,250 --> 01:00:59,950
Bad girl.
Ah, thank you...
813
01:00:59,951 --> 01:01:01,150
I'm back.
814
01:01:05,150 --> 01:01:10,649
- Richard, what were you doing?
- Going over some documents.
815
01:01:10,650 --> 01:01:14,650
- Where are they? Geez, I don't see them.
- They're in my briefcase.
816
01:01:14,651 --> 01:01:16,949
- I thought you were getting pizza.
- They were closed.
817
01:01:16,950 --> 01:01:21,050
How could you be reading documents
when they're in your briefcase?
818
01:01:21,051 --> 01:01:23,349
That's a mystery.
819
01:01:23,350 --> 01:01:29,449
- Were you watching "Spank-tro-Vision"?
- Ok then, let's hit it!
820
01:01:29,450 --> 01:01:33,450
Maybe you were watching a movie with
that funny comedian, oh, what's his name?
821
01:01:33,451 --> 01:01:35,449
Buddy Wackett?
822
01:01:35,450 --> 01:01:37,249
All right then,
let's get some shut eye!
823
01:01:37,250 --> 01:01:40,500
- Hey, that's a pretty girl down there.
- Good for her!
824
01:01:40,501 --> 01:01:43,750
Geez, I wonder if she goes out
with one of the "Yankees".
825
01:01:44,350 --> 01:01:45,750
Couldn't tell ya.
826
01:01:53,850 --> 01:01:57,650
Big day tomorrow.
I hope we can keep this momentum going.
827
01:01:57,651 --> 01:01:59,450
Yup, that'd be good.
828
01:02:02,950 --> 01:02:10,250
Richard? Who's your favorite
little rascal? Alfalfa or is it Spanky?
829
01:02:13,350 --> 01:02:15,050
Sinner!
830
01:02:27,850 --> 01:02:30,049
Yes, I'll buy.
831
01:02:30,050 --> 01:02:31,550
Yes, I like what I hear.
832
01:02:31,551 --> 01:02:32,749
Yes, sounds good.
833
01:02:32,750 --> 01:02:35,950
By the way, did you ever
eat paint chips as a kid?
834
01:02:41,850 --> 01:02:44,050
Son of a...
835
01:02:53,250 --> 01:02:56,750
A thousand units to Oshkosh?
Tommy, that's fabulous!
836
01:02:56,751 --> 01:02:58,950
Your dad never sold a
thousand in Oshkosh.
837
01:02:58,951 --> 01:03:00,750
uh uh, since I've been here.
838
01:03:49,850 --> 01:03:52,850
Lord, I never had to tinkle
so bad in all my life.
839
01:03:57,250 --> 01:04:00,349
Richard! You're a riot!
840
01:04:00,350 --> 01:04:03,449
Stop the car! Son of a...
841
01:04:03,450 --> 01:04:06,250
What the hell's gotten
into you? My thing got
842
01:04:06,251 --> 01:04:09,050
stuck in the zipper, I
got piss all over my pants.
843
01:04:30,150 --> 01:04:32,950
Ok, thanks. Bye, I owe you.
844
01:04:34,700 --> 01:04:38,350
Oh, there you are. While I was waiting
I thought I'd make a couple calls.
845
01:04:38,351 --> 01:04:40,350
Okay, mom, I'll call you
later then, bye bye.
846
01:04:42,450 --> 01:04:44,050
What do you want?
847
01:04:44,850 --> 01:04:49,250
I just wanted to tell you that Tommy's
been talking a lot about you recently
848
01:04:49,251 --> 01:04:51,250
and well, thought you
might wanna know that.
849
01:04:51,251 --> 01:04:52,649
God, he's so sweet.
850
01:04:52,650 --> 01:04:55,650
You've no idea how much it means
having you and your mom as family.
851
01:04:55,651 --> 01:04:58,149
He says the sweetest things about her.
852
01:04:58,150 --> 01:05:02,349
Everything he does is sweet.
So, when does sweetie get back?
853
01:05:02,350 --> 01:05:05,550
This Friday. Which is great, because
we're backed up on orders as it is.
854
01:05:05,551 --> 01:05:08,649
He's turned into this...
selling machine.
855
01:05:08,650 --> 01:05:10,950
Well, between that and the sweetness,
I'd say hang on to it.
856
01:05:16,950 --> 01:05:18,350
I gotta go.
857
01:05:22,450 --> 01:05:26,550
Yes, sir. I can have that for you tomorrow.
Well, that'd be great. Thank you sir.
858
01:05:41,050 --> 01:05:44,550
- Housekeeping.
- No, thank you. Sleeping.
859
01:05:45,650 --> 01:05:49,250
- Housekeeping.
- Could you come back here in an hour?
860
01:05:50,850 --> 01:05:55,550
- Housekeeping. You want towel?
- No towels, need sleepy.
861
01:05:56,250 --> 01:05:59,500
Housekeeping. You
want mint for pillow?
862
01:05:59,501 --> 01:06:02,750
Please, go away! Let me
sleep, for the love of God!
863
01:06:03,950 --> 01:06:06,950
Housekeeping. You want me jerk you off?
864
01:06:08,350 --> 01:06:12,350
What kind of hotel is this.
what the hell are- Oh, it's you.
865
01:06:12,351 --> 01:06:13,949
Good morning, sunshine.
866
01:06:13,950 --> 01:06:17,350
Hey, guess what, I just called "Auto Tech"
and they decided to make an order.
867
01:06:17,351 --> 01:06:20,450
So according to my calculations,
that puts us over the mark.
868
01:06:20,451 --> 01:06:23,749
- We did it?
- We did.
869
01:06:23,750 --> 01:06:27,150
Oh, Richard, I'm so happy!
Hold me!
870
01:06:27,151 --> 01:06:30,550
Don't run away from your feelings!
871
01:07:55,950 --> 01:07:58,700
Something went haywire down
at shipping and receiving.
872
01:07:58,701 --> 01:08:01,450
Your shipments got
screwed up in the computer,
873
01:08:01,451 --> 01:08:04,550
the wrong parts went to the wrong cities.
Now all hell's broken lose.
874
01:08:04,551 --> 01:08:06,149
I don't believe this.
875
01:08:06,150 --> 01:08:08,650
Ok, so we call everyone
and explain what happened.
876
01:08:08,651 --> 01:08:10,750
Half the orders have
already been cancelled.
877
01:08:10,751 --> 01:08:12,349
What?!
878
01:08:12,350 --> 01:08:14,849
They think it's an indication
of how things work around here.
879
01:08:14,850 --> 01:08:18,050
The real problem is that we won't be
able to make the payment to the bank.
880
01:08:18,051 --> 01:08:20,050
It's like a bad "Twilight Zone".
881
01:08:20,051 --> 01:08:22,049
I think I'm growing a tumor.
882
01:08:22,050 --> 01:08:24,549
Look, we talk to the bank.
Maybe they'll give us a break.
883
01:08:24,550 --> 01:08:26,950
We've been doing business
with them for 23 years.
884
01:08:26,951 --> 01:08:29,350
Tommy, it's all over.
885
01:08:29,351 --> 01:08:33,150
You made a valiant effort, but
we're gonna have to sell to Zalinsky.
886
01:08:33,151 --> 01:08:35,949
I'm flying to Chicago
to sign over the company.
887
01:08:35,950 --> 01:08:39,150
- What's gonna happen to the factory?
- He's gonna shut it down.
888
01:08:39,151 --> 01:08:41,600
Zalinsky doesn't care
about our workers.
889
01:08:41,601 --> 01:08:44,050
He wants the Callahan name, that's all.
890
01:08:44,051 --> 01:08:45,949
Did anyone see "Scanners"?
891
01:08:45,950 --> 01:08:49,950
Bottom line is, by 6pm tomorrow
we'll all be unemployed.
892
01:09:00,150 --> 01:09:03,850
Don't say anything, ok! I know I've
ruined your entire life, and you hate me,
893
01:09:03,851 --> 01:09:05,750
so let me pack my things
and go crawling through
894
01:09:05,751 --> 01:09:08,050
a dark hole for a few years.
895
01:09:08,051 --> 01:09:09,150
Hi.
896
01:09:13,850 --> 01:09:16,350
- So, do you hate me?
- I just don't get it.
897
01:09:16,351 --> 01:09:19,249
I guaranteed overnight delivery.
898
01:09:19,250 --> 01:09:22,550
- We faxed to our shipping addresses, didn't we?
- Yes.
899
01:09:22,551 --> 01:09:25,850
And they were right when I put
them into my computer. I swear.
900
01:09:25,851 --> 01:09:28,700
And how could-
Oh, man! This was so big!
901
01:09:28,701 --> 01:09:31,550
I know it was big,
but it wasn't my fault.
902
01:09:33,750 --> 01:09:37,250
Why can't you put your files in the
file cabinet like everybody else, uh?
903
01:09:37,251 --> 01:09:40,949
I mean, maybe if you weren't such
a rebel, you could've avoided...
904
01:09:40,950 --> 01:09:44,150
Don't worry because I've quit. So you
won't have to put up with anything anymore.
905
01:09:45,650 --> 01:09:48,350
Michelle, wait!
Come on, please!
906
01:09:55,250 --> 01:09:58,749
Thanks. Have a good flight.
May I help you?
907
01:09:58,750 --> 01:10:01,949
Hi, I called about a ticket
to Cuyahoga Falls, the name's Brock.
908
01:10:01,950 --> 01:10:04,650
Right. That flight goes through Columbus.
Let me just call that up for you.
909
01:10:11,950 --> 01:10:13,550
Excuse me.
910
01:10:21,550 --> 01:10:24,350
Hello, is detective Duane Brock
on duty today?
911
01:10:27,550 --> 01:10:29,849
This town doesn't even know
what's about to hit it.
912
01:10:29,850 --> 01:10:34,450
Fish in a barrel, my man.
Town's the fish, people are the barrel.
913
01:10:34,451 --> 01:10:36,150
Fish in a barrel...
914
01:10:41,250 --> 01:10:43,650
What's wrong with you, Richard?
You can't drink in a car.
915
01:10:43,651 --> 01:10:45,249
Don't you know we could
get busted for that?
916
01:10:45,250 --> 01:10:49,850
I'm sorry. I need not know that.
Right now we got a bigger problem.
917
01:10:49,851 --> 01:10:51,850
- That is?
- Beer's coming back up.
918
01:10:51,851 --> 01:10:53,350
Oh, Lord!
919
01:10:56,250 --> 01:10:57,850
Here we go!
920
01:10:59,250 --> 01:11:00,449
Cops!
921
01:11:00,450 --> 01:11:02,849
Dammit, Richard.
The whole car smells like beer.
922
01:11:02,850 --> 01:11:06,550
They're never gonna believe
I wasn't drinking. Hold on!
923
01:11:07,650 --> 01:11:09,850
- What are you doing?
- I got an idea.
924
01:11:12,550 --> 01:11:13,650
What the hell?
925
01:11:14,550 --> 01:11:16,750
When I stop the car,
run out screaming.
926
01:11:16,751 --> 01:11:17,750
No problem.
927
01:11:22,450 --> 01:11:24,150
Little trick my dad taught me.
928
01:11:29,450 --> 01:11:35,249
Bees! Bees! Bees in the car!
Bees everywhere!
929
01:11:35,250 --> 01:11:38,950
God, they're huge!
They're ripping my flesh!
930
01:11:39,750 --> 01:11:43,049
Son, roll around!
Do you hear me?
931
01:11:43,050 --> 01:11:46,150
- Roll around on the ground!
- Forget that, I'm starting to swell up!
932
01:11:46,151 --> 01:11:49,250
Save yourself, Tommy!
Don't be the hero!
933
01:11:49,251 --> 01:11:52,350
- Frank, I'm allergic to bees.
- Me too.
934
01:11:52,351 --> 01:11:54,549
They're huge and they sting crazy!
935
01:11:54,550 --> 01:11:56,350
We'll come back
later to check on you.
936
01:11:57,150 --> 01:11:58,449
Save yourselves!
937
01:11:58,450 --> 01:12:00,650
Your firearms are useless against them!
938
01:12:05,450 --> 01:12:07,449
Holy shnikees, it worked!
939
01:12:07,450 --> 01:12:14,350
I just barfed in an anthill.
Cool! Wow, I think they're pissed.
940
01:12:17,950 --> 01:12:19,749
Yeah. That's the answer.
941
01:12:19,750 --> 01:12:23,450
Doesn't look like the answer.
I don't remember eating that.
942
01:12:23,451 --> 01:12:27,150
No! Zalinsky. We go to Chicago,
tell him we're not for sale.
943
01:12:27,151 --> 01:12:29,949
He seems like a good guy on TV.
He'll understand.
944
01:12:29,950 --> 01:12:35,250
You're dreaming. You can't stop him.
You lost your shares to the bank, remember?
945
01:12:35,251 --> 01:12:38,450
What the hell? In less than 24hs
I'll lose the factory anyway.
946
01:12:38,451 --> 01:12:40,650
So why not give it a shot?
947
01:12:41,350 --> 01:12:44,550
- Chicago?
- Chicago.
948
01:12:53,950 --> 01:12:57,250
- You can't park here!
- Keep it!
949
01:12:57,251 --> 01:12:58,749
Where are you going?
950
01:12:58,750 --> 01:13:01,549
Leave me a message and
I'll get back to you. Thanks.
951
01:13:01,550 --> 01:13:06,950
Hi, Michelle. This is Tommy.
Listen, I'm sorry about what I said.
952
01:13:06,951 --> 01:13:12,350
I was being an idiot. I wanna
apologize cause, I didn't mean it.
953
01:13:13,450 --> 01:13:17,050
Anyway, me and Richard are going
to Chicago, to straighten things out.
954
01:13:17,051 --> 01:13:19,650
The next flight to Chicago
boards in five minutes but
955
01:13:19,651 --> 01:13:21,949
I'm sorry, it's completely sold out.
956
01:13:21,950 --> 01:13:25,649
I can put you on another one
at 3 o'clock this afternoon.
957
01:13:25,650 --> 01:13:29,850
Lady, we really need to get to Chicago.
It's an emergency. Is there anything you can do?
958
01:13:31,450 --> 01:13:34,550
I can put you in to
Salt Lake City, by 16:00...
959
01:13:36,450 --> 01:13:39,450
I don't have time to go thru another city.
I need a direct flight to Chicago.
960
01:13:40,350 --> 01:13:44,750
Oh, I can reserve you a flight
coming back from Chicago at 17:55...
961
01:13:44,751 --> 01:13:45,649
Does that help?
962
01:13:45,650 --> 01:13:47,850
Hi. I'm Earth.
Have we met?
963
01:13:47,851 --> 01:13:49,450
I don't think so.
964
01:13:50,550 --> 01:13:52,850
So, I'll talk to you later. Okay, bye.
965
01:13:53,550 --> 01:13:57,050
We're screwed. No tickets
to Chicago. Not even stand- by.
966
01:13:57,051 --> 01:13:58,950
There's gotta be something we can do.
967
01:14:00,550 --> 01:14:05,550
Wait a minute! You got any money?
Cause I got a plan!
968
01:14:13,050 --> 01:14:15,150
We're gonna get busted,
let's get out of here!
969
01:14:15,151 --> 01:14:16,149
Too late.
970
01:14:16,150 --> 01:14:17,749
Hey, guess who's here!
971
01:14:17,750 --> 01:14:20,950
What are we serving tonight,
chicken or... chicken?
972
01:14:22,250 --> 01:14:24,950
What a nice surprise! They said we
were gonna be short-handed this leg.
973
01:14:24,951 --> 01:14:27,750
You two take coach. Oh, and could
you handle the announcements?
974
01:14:27,751 --> 01:14:29,449
Okey dokey. No problemo.
975
01:14:29,450 --> 01:14:31,250
They're gonna know we're bogus.
976
01:14:31,251 --> 01:14:33,049
Relax! You get on the horn!
977
01:14:33,050 --> 01:14:35,250
I throw some peanuts at 'em.
We'll be in Chicago before you know it.
978
01:14:40,550 --> 01:14:43,100
Ok, folks, the guy in
front of you is Tommy.
979
01:14:43,101 --> 01:14:45,650
He'll be taking you through
my little spiel here.
980
01:14:45,651 --> 01:14:49,550
Tommy is a Scorpio, he likes biking,
and he's never been laid.
981
01:14:52,350 --> 01:14:54,900
Exits! Ok, there's one back here,
982
01:14:54,901 --> 01:14:57,450
and there's probably one
over by the wing, somewhere,
983
01:14:57,451 --> 01:15:00,749
usually.
And what about seat belts?
984
01:15:00,750 --> 01:15:03,949
To fasten, take the little end
and stick it in the big end.
985
01:15:03,950 --> 01:15:06,700
You know what, if you guys
don't know how to use a seat belt,
986
01:15:06,701 --> 01:15:09,450
just ring the call button and Tommy will
come back there and hit you on the head
987
01:15:09,451 --> 01:15:12,250
with a tack hammer
cause you are a retard.
988
01:15:12,251 --> 01:15:15,050
Ok, and life preservers.
These we may need.
989
01:15:15,051 --> 01:15:16,550
Although what are the odds
990
01:15:16,551 --> 01:15:18,049
of us actually hitting a lake?
991
01:15:18,050 --> 01:15:20,249
My money says if anything,
it's gonna be a mountain.
992
01:15:20,250 --> 01:15:23,750
To inflate, put it around your
neck and yank down on the tab.
993
01:15:27,350 --> 01:15:30,350
Son of a!
I can't breathe!
994
01:15:30,351 --> 01:15:31,850
Chocking!
995
01:15:38,650 --> 01:15:40,950
He's a big dumb animal,
isn't he folks?
996
01:15:43,350 --> 01:15:45,650
Folks, we're making our final
approach into Chicago.
997
01:15:46,750 --> 01:15:50,150
Ma'am, are you still alive?
998
01:15:50,151 --> 01:15:53,550
Ma'am there's a half hour time limit.
999
01:16:09,750 --> 01:16:13,650
Ok, now, we're running out of time,
so you can't go see Zalinsky like that.
1000
01:16:13,651 --> 01:16:15,150
Now go change!
1001
01:16:20,150 --> 01:16:21,150
Go!
1002
01:17:15,050 --> 01:17:17,450
Fasten your seat belt.
1003
01:17:33,050 --> 01:17:35,550
I'm okay. I'm fine, I'm fine now.
1004
01:17:48,050 --> 01:17:51,549
- What are you doing?
- I'm nervous so I'm sweating.
1005
01:17:51,550 --> 01:17:55,150
You're gonna smell like a cab driver.
Not to say that that's bad.
1006
01:17:55,151 --> 01:17:57,350
I wanna be fresh for the meeting.
1007
01:17:57,351 --> 01:17:59,450
Well, you look good. Are you ready?
1008
01:17:59,451 --> 01:18:01,550
Ready or not, this is crunch time.
1009
01:18:01,551 --> 01:18:03,650
525... That's it!
1010
01:18:07,750 --> 01:18:10,249
Son of a... That's gonna leave a mark.
1011
01:18:10,250 --> 01:18:15,349
- Whoa, look at this place!
- Welcome to the Pros.
1012
01:18:15,350 --> 01:18:20,650
Oh my God, it's him! There he is,
my friend. The King himself.
1013
01:18:23,050 --> 01:18:25,850
Let's do it! It's go time.
1014
01:18:31,950 --> 01:18:33,049
Where did he go?
1015
01:18:33,050 --> 01:18:35,150
I don't know. You check the elevators,
I'll check the bank.
1016
01:18:44,550 --> 01:18:45,750
Where is he? where is he?
1017
01:18:47,850 --> 01:18:50,850
Listen up! This'll only take a second!
1018
01:19:03,650 --> 01:19:06,050
- Wow, what's going on down here?
- Walk slow!
1019
01:19:06,051 --> 01:19:08,649
- Okay. Why?
- Nothing.
1020
01:19:08,650 --> 01:19:11,950
- Am I consorting with a known felon?
- Shut up, Richard!
1021
01:19:11,951 --> 01:19:14,250
Hey mom! It's the guy
who robbed the bank!
1022
01:19:14,251 --> 01:19:16,049
I didn't rob any bank.
1023
01:19:16,050 --> 01:19:20,050
Oh, yeah, right. Like there was
other real fat guy with a tiny head.
1024
01:19:21,250 --> 01:19:22,750
I got a tiny head?
1025
01:19:27,550 --> 01:19:28,850
Zalinsky.
1026
01:19:32,750 --> 01:19:34,150
Say something!
1027
01:19:37,650 --> 01:19:41,650
Mr. Zalinsky? I'm Tommy Callahan.
Big Tom Callahan's son.
1028
01:19:42,650 --> 01:19:45,450
Sorry to hear about your dad.
He was a good man.
1029
01:19:48,350 --> 01:19:50,650
Went a little heavy on the
pine tree perfume there, kid.
1030
01:19:51,650 --> 01:19:53,749
Sir, it's a taxi cab air-freshener.
1031
01:19:53,750 --> 01:19:56,450
Great, you've pinpointed it.
Step two is washing it off.
1032
01:19:58,150 --> 01:20:00,050
Sir, what exactly happened here?
1033
01:20:00,051 --> 01:20:01,949
He came out of the shadows behind me
1034
01:20:01,950 --> 01:20:05,450
and after he hit me many many
times in the head, with a hammer
1035
01:20:05,451 --> 01:20:07,649
I had to give him my gun,
you know, I've got kids.
1036
01:20:07,650 --> 01:20:11,850
So as more details emerge on
this attempted bank robbery,
1037
01:20:11,851 --> 01:20:13,549
Action 8 will be there.
1038
01:20:13,550 --> 01:20:16,050
But the "Callahan" factory's
been in my family for 70 years,
1039
01:20:16,051 --> 01:20:18,550
you can't just shut it down.
1040
01:20:18,551 --> 01:20:20,950
Son, you gotta look at it
from my point of view.
1041
01:20:20,951 --> 01:20:23,349
Callahan's a premium name.
That's what I'm buying.
1042
01:20:23,350 --> 01:20:26,650
I can make the parts in one of my
factories, put 'em in a Callahan box
1043
01:20:26,651 --> 01:20:27,849
and sell 'em in my stores.
1044
01:20:27,850 --> 01:20:31,649
At a premium price. Why keep your factory
going when all I want is the goddamned box?
1045
01:20:31,650 --> 01:20:34,300
I'll tell you why. Cause
there's a town involved here.
1046
01:20:34,301 --> 01:20:36,950
Callahan factory is the
only thing keeping it alive.
1047
01:20:36,951 --> 01:20:38,850
Look, believe it or not,
I'm providing a service.
1048
01:20:38,851 --> 01:20:40,750
I'm thinning the corporate herd.
1049
01:20:40,751 --> 01:20:43,049
You've seen "Daktari"?
The weaker animals always go.
1050
01:20:43,050 --> 01:20:45,750
So the kids cry when you tie an old
tiger to a tree and shoot him.
1051
01:20:45,751 --> 01:20:48,249
But that's life!
America's in a state of renewal.
1052
01:20:48,250 --> 01:20:51,150
We've gotta have the strength to
tie a few factories to a tree
1053
01:20:51,151 --> 01:20:52,349
and bash 'em with a shovel.
1054
01:20:52,350 --> 01:20:54,749
Meanwhile, if I can grab
your share of the market,
1055
01:20:54,750 --> 01:20:56,600
put a little coin in the
pocket, by being the asshole?
1056
01:20:56,601 --> 01:20:58,450
Well, what the hell,
you know what I mean?
1057
01:20:59,950 --> 01:21:01,750
Boy, you sure are different
in your TV commercials.
1058
01:21:01,751 --> 01:21:04,249
What the American public
doesn't know
1059
01:21:04,250 --> 01:21:06,850
is what makes them
the American public, alright?
1060
01:21:10,650 --> 01:21:12,449
God, I love that!
1061
01:21:12,450 --> 01:21:15,650
Hell, folks believe me when I tell them: we're
not just building automotive components here
1062
01:21:15,651 --> 01:21:17,850
we're adding horsepower
to the American industry.
1063
01:21:25,050 --> 01:21:27,650
You say a word to anyone and I
will kill you. Do you understand me?
1064
01:21:27,651 --> 01:21:29,250
It looks real.
1065
01:21:33,150 --> 01:21:35,149
Yeah, television's been
good to me, son.
1066
01:21:35,150 --> 01:21:39,850
I make car parts for the American
working man, because that's what I am
1067
01:21:39,851 --> 01:21:41,550
and that's who I care about.
1068
01:21:43,950 --> 01:21:46,649
The truth is I make car parts
for the American working man
1069
01:21:46,650 --> 01:21:49,149
because I'm a hell of a salesman,
and he doesn't know any better.
1070
01:21:49,150 --> 01:21:52,150
Well, son, since you're no longer the
shareholder, this is where I leave you.
1071
01:21:52,151 --> 01:21:53,449
Don't feel bad.
1072
01:21:53,450 --> 01:21:55,700
This chain of events was set in
motion a long long time ago.
1073
01:21:55,701 --> 01:21:57,950
You and your bald headed friend,
you did what you could,
1074
01:21:57,951 --> 01:21:58,949
that's commendable.
1075
01:21:58,950 --> 01:22:00,750
Marty, have security
see these boys out!
1076
01:22:01,450 --> 01:22:03,050
Mrs. Callahan.
1077
01:22:07,050 --> 01:22:09,150
What's my family doing in there?
1078
01:22:19,850 --> 01:22:21,549
I thought they were on my side.
1079
01:22:21,550 --> 01:22:23,849
They had a lot to gain
if the factory was sold.
1080
01:22:23,850 --> 01:22:26,400
Boy, did I screw up.
1081
01:22:26,401 --> 01:22:28,950
My so-called family deserted me.
1082
01:22:28,951 --> 01:22:31,400
Michelle's mad at me.
I lost the factory.
1083
01:22:31,401 --> 01:22:33,850
The town's going under
and I'm out of a job.
1084
01:22:35,850 --> 01:22:39,150
Could have done without that.
Geez, I'm an idiot!
1085
01:22:41,650 --> 01:22:43,600
Boy, I sure let my dad down.
1086
01:22:43,601 --> 01:22:45,550
You tried as hard as you could.
1087
01:22:46,550 --> 01:22:49,950
When we first started out I thought you'd just walk
through this like you walked through everything else.
1088
01:22:49,951 --> 01:22:53,050
But you didn't. So your dad
would've been proud o'you.
1089
01:22:54,550 --> 01:22:56,049
And you got a friend out of it.
1090
01:22:56,050 --> 01:22:59,250
Now, I know it doesn't matter
cause you have so many, but uh...
1091
01:23:00,850 --> 01:23:02,150
... I don't.
1092
01:23:04,550 --> 01:23:05,950
Thanks man.
1093
01:23:08,250 --> 01:23:09,650
Tommy.
1094
01:23:11,950 --> 01:23:12,849
Michelle!
1095
01:23:12,850 --> 01:23:14,950
- Don't tell her about my hair!
- Let it go!
1096
01:23:14,951 --> 01:23:16,749
God, I was worried I wouldn't find you.
1097
01:23:16,750 --> 01:23:18,950
- Hey, what are you doing here?
- I got your message.
1098
01:23:18,951 --> 01:23:21,649
Okay, I was at the airport.
I was going home.
1099
01:23:21,650 --> 01:23:24,650
And I saw your step-brother and your
step-mother, and he was kissing her.
1100
01:23:24,651 --> 01:23:26,450
- So?
- With his tongue.
1101
01:23:27,850 --> 01:23:30,849
- Doing his mommy?
- She's not his mom. They're married.
1102
01:23:30,850 --> 01:23:33,950
They were lying to your dad the whole time.
And my brother got these police reports.
1103
01:23:33,951 --> 01:23:34,849
See?
1104
01:23:34,850 --> 01:23:35,849
They lied to my dad?
1105
01:23:35,850 --> 01:23:37,450
They're con artists.
They suckered him.
1106
01:23:37,451 --> 01:23:39,050
They lied to my dad.
1107
01:23:48,250 --> 01:23:52,650
Richard, I'm gonna need your watch.
I've got a plan.
1108
01:24:05,250 --> 01:24:08,350
Folks, Mr. Zalinsky gave us specific
instructions to bar you from the building.
1109
01:24:08,351 --> 01:24:11,250
Sorry boys.
Hopefully we'll just be in and out.
1110
01:24:11,251 --> 01:24:12,349
My God, he's wired!
1111
01:24:12,350 --> 01:24:15,050
And uh, no cops.
Wouldn't want things to get messy.
1112
01:24:20,950 --> 01:24:22,549
- That was fun.
- Now what?
1113
01:24:22,550 --> 01:24:25,350
Well, it's 6 o'clock,
time for the news.
1114
01:24:27,350 --> 01:24:29,550
Excuse me!
Oh God.
1115
01:24:33,950 --> 01:24:35,650
Done this before?
1116
01:24:36,350 --> 01:24:37,650
Thank you, Marty.
1117
01:24:43,950 --> 01:24:46,600
My, your hands move quickly!
1118
01:24:46,601 --> 01:24:49,250
Only when I see something
I want, Mrs. Callahan.
1119
01:24:51,350 --> 01:24:53,150
Just doesn't seem right.
1120
01:24:53,151 --> 01:24:55,049
Hi! Got a second?
1121
01:24:55,050 --> 01:24:57,850
- What the hell's going on?
- Oh, my God, we're gonna die!
1122
01:24:57,851 --> 01:24:59,049
Tommy, what are you doing?
1123
01:24:59,050 --> 01:25:00,950
Hi, Ted. Hi, Frank.
Excuse me, Marty.
1124
01:25:00,951 --> 01:25:02,349
Okay, we're live.
1125
01:25:02,350 --> 01:25:05,450
We now switch live to our reporter
who's at the scene with the bomber.
1126
01:25:05,451 --> 01:25:07,150
This is Nicole Taylor,
live from Chicago.
1127
01:25:07,151 --> 01:25:08,750
Hey, look! It's Tommy!
1128
01:25:09,650 --> 01:25:12,950
Nicole, I've got something to say.
Please, may i?
1129
01:25:13,950 --> 01:25:16,650
Hi. This is Tommy Callahan
here with Mr. Ray Zalinsky,
1130
01:25:16,651 --> 01:25:17,949
American auto-parts king.
1131
01:25:17,950 --> 01:25:20,850
Honey, look at this
human-bomb on the news!
1132
01:25:22,150 --> 01:25:25,150
Oh yeah, I buy brake pads off him.
I thought we were watching cartoons.
1133
01:25:26,850 --> 01:25:29,749
Mr. Zalinsky, for years you've
been putting ads on TV.
1134
01:25:29,750 --> 01:25:35,650
And they always end up with you saying:
"I make car parts for..." How does that go?
1135
01:25:37,950 --> 01:25:42,050
I make car parts for the American
working man, because that's what I am
1136
01:25:42,051 --> 01:25:43,549
and that's who I care about.
1137
01:25:43,550 --> 01:25:47,450
That's why I'm here, Ray.
You see, back in Sandusky, Ohio,
1138
01:25:47,451 --> 01:25:50,150
there are 300 American
workers at "Callahan Auto".
1139
01:25:50,151 --> 01:25:51,949
We make the best parts money can buy.
1140
01:25:51,950 --> 01:25:54,950
And right now those workers are
in danger of losing their jobs.
1141
01:25:54,951 --> 01:25:57,550
They're praying that somebody's
gonna step up and help 'em.
1142
01:25:57,551 --> 01:25:59,700
Is that why you've strapped
a bomb to your chest?
1143
01:25:59,701 --> 01:26:01,850
Oh, this isn't a bomb.
These are road flares.
1144
01:26:01,851 --> 01:26:03,449
Road flares?
1145
01:26:03,450 --> 01:26:05,750
Did you live under power lines
as a kid or something?
1146
01:26:05,751 --> 01:26:07,249
Why?
1147
01:26:07,250 --> 01:26:09,350
Do you guys want this
or "American Gladiators"?
1148
01:26:09,351 --> 01:26:11,249
"Gladiators".
1149
01:26:11,250 --> 01:26:14,050
So, do you think "Zalinsky Industries"
can help these folks?
1150
01:26:14,051 --> 01:26:16,350
I'll be happy to look into it.
1151
01:26:18,450 --> 01:26:21,650
I'll tell you what, I can get a good look at
a T-bone by sticking my head up a bull's ass,
1152
01:26:21,651 --> 01:26:23,750
but I'd rather take
the butcher's word for it.
1153
01:26:25,450 --> 01:26:28,850
Am I just severely wasted
or does Tommy look bloated?
1154
01:26:28,851 --> 01:26:32,250
No, it's TV, man.
Camera adds a couple... 100 pounds.
1155
01:26:33,450 --> 01:26:37,050
Ray, we're not looking for a handout here.
I'm offering you a great deal.
1156
01:26:37,051 --> 01:26:40,450
This is an order for half-a-million
"Callahan" brake pads,
1157
01:26:40,451 --> 01:26:41,950
to be sold in your stores.
1158
01:26:42,450 --> 01:26:46,450
Made by the American working man,
for the American working man.
1159
01:26:51,150 --> 01:26:54,950
Absolutely. It'd be my great pleasure.
What have I got to lose?
1160
01:26:54,951 --> 01:26:56,749
A great American product, right?
1161
01:26:56,750 --> 01:26:59,750
I don't believe it. Tommy just
sold half a million brake pads.
1162
01:26:59,751 --> 01:27:04,250
Tommy just sold a
half million brake pads!
1163
01:27:10,850 --> 01:27:13,650
What difference does it make? The company's
gonna be mine in ten minutes anyway. Right?
1164
01:27:16,250 --> 01:27:18,349
Mr. Zalinsky, thank you.
1165
01:27:18,350 --> 01:27:20,749
Thank you Tommy boy.
And thank you.
1166
01:27:20,750 --> 01:27:23,950
And remember you can pick up these
great brake pads from "Callahan Auto"
1167
01:27:23,951 --> 01:27:27,750
all my "Zalinsky Auto Parts"
outlets all over North America!
1168
01:27:27,751 --> 01:27:29,149
Bravo, Tommy!
1169
01:27:29,150 --> 01:27:33,150
For the moment it looks like a tragedy
has been eluded and a town has been saved.
1170
01:27:33,151 --> 01:27:35,950
For Action News, I'm Nicole Taylor,
reporting live.
1171
01:27:38,050 --> 01:27:39,349
Okay, we're out of here!
1172
01:27:39,350 --> 01:27:42,050
Wait a minute, fat boy!
You lost your shares to the bank.
1173
01:27:42,051 --> 01:27:43,949
You don't even have
a right to be here.
1174
01:27:43,950 --> 01:27:46,300
Gee, funny you should bring that up.
1175
01:27:46,301 --> 01:27:48,650
'Cause I'm not sure that you
have the right to be here.
1176
01:27:48,651 --> 01:27:52,550
What have we got here?
Oh my God, it's a police report!
1177
01:27:52,551 --> 01:27:54,649
- What's all this about?
- Let's see!
1178
01:27:54,650 --> 01:27:57,750
Paul Barrish, married
May 1993 to Beverly Barrish,
1179
01:27:57,751 --> 01:28:00,350
a.k.a. Beverly Burns.
Richard, how could Beverly
1180
01:28:00,351 --> 01:28:02,950
be married to Paul
and my dad at the same time?
1181
01:28:02,951 --> 01:28:04,850
- Interesting.
- Yes. Provocative.
1182
01:28:06,350 --> 01:28:09,150
Well, I think it means that your
marriage to my dad was never legal.
1183
01:28:09,151 --> 01:28:11,549
Which also means that Beverly's
shares still belong to Tommy.
1184
01:28:11,550 --> 01:28:14,450
- Isn't that right, Mr. Rittenhauer?
- Yes. I believe that's right.
1185
01:28:14,451 --> 01:28:16,150
- Mr. Railly?
- I'd say that's right.
1186
01:28:16,151 --> 01:28:17,550
- Mr. Gilmore?
- Oh, absolutely.
1187
01:28:18,850 --> 01:28:23,350
And let me guess, you're not going to be
selling me the company now, are you Tommy boy?
1188
01:28:23,351 --> 01:28:25,049
No sir.
1189
01:28:25,050 --> 01:28:27,350
Ray, I have no idea what
they're talking about.
1190
01:28:27,351 --> 01:28:30,450
That's it! You're not gonna take this.
1191
01:28:30,451 --> 01:28:32,249
It's not over yet, Lee Harvey.
1192
01:28:32,250 --> 01:28:36,250
Let's see. Warrants outstanding!
New Mexico: mail fraud.
1193
01:28:36,251 --> 01:28:37,949
Colorado: wire fraud.
1194
01:28:37,950 --> 01:28:41,450
And coming soon to Ohio:
computer fraud.
1195
01:28:45,450 --> 01:28:46,849
Get him!
1196
01:28:46,850 --> 01:28:48,750
Don't let him leave the complex, Marty!
1197
01:28:53,050 --> 01:28:55,100
Hey, you forgot your wife!
1198
01:28:55,101 --> 01:28:57,150
Screw you!
Screw all of you!
1199
01:28:57,550 --> 01:29:01,150
Crash Test in Progress.
1200
01:29:02,650 --> 01:29:04,049
Not good.
1201
01:29:04,050 --> 01:29:05,350
Hit the brakes!
1202
01:29:19,250 --> 01:29:21,200
That will ruin his weekend.
1203
01:29:21,201 --> 01:29:23,149
Well kid, you threw one by me.
1204
01:29:23,150 --> 01:29:25,750
Savour the flavour, cause it
sure as hell won't happen again.
1205
01:29:25,751 --> 01:29:28,450
- In the meantime, good luck to you.
- Thank you sir.
1206
01:29:28,451 --> 01:29:31,149
Marty, cut a check to Callahan
Auto for those brake pads!
1207
01:29:31,150 --> 01:29:34,650
And you, with all this excitement around
here, I kinda' got a little hungry.
1208
01:29:34,651 --> 01:29:37,150
Wanna step over to my club
and have something to eat?
1209
01:29:41,650 --> 01:29:43,949
- Thank you. I'd like that.
- Good.
1210
01:29:43,950 --> 01:29:45,749
Marty, find out where the
police will be taking him!
1211
01:29:45,750 --> 01:29:48,250
send over a bottle of bubbly
with a bucket of ice and a card.
1212
01:29:48,251 --> 01:29:50,149
Have it say:
"Tough break, get drunk on me...
1213
01:29:50,150 --> 01:29:53,700
use the bucket to ice down
your marbles, yours Z."
1214
01:29:53,701 --> 01:29:57,250
Well, Mr. Callahan, looks like
we're back in business.
1215
01:29:57,251 --> 01:29:58,649
Yes sir, Mr. Rittenhauer.
1216
01:29:58,650 --> 01:30:01,250
- That's great, Tommy!
- Thanks.
1217
01:30:02,150 --> 01:30:04,250
Way to go, Tommy Callahan!
1218
01:30:10,550 --> 01:30:14,350
- That was pathetic.
- Shut up, Richard!
1219
01:30:17,250 --> 01:30:19,449
It's a very proud day for me.
1220
01:30:19,450 --> 01:30:24,150
I want to introduce you to the
new president of "Callahan Auto",
1221
01:30:24,151 --> 01:30:26,350
Tom Callahan Junior.
1222
01:30:32,950 --> 01:30:35,050
Tommy, will you say something!
1223
01:30:40,550 --> 01:30:43,950
Ever since I was a kid, you people
have been like a family to me.
1224
01:30:45,850 --> 01:30:48,549
Louis, we built our
first fort together.
1225
01:30:48,550 --> 01:30:52,350
And Danny, remember when we used
to burn ants with a magnifying glass?
1226
01:30:54,550 --> 01:30:58,550
R.T., I lost my virginity to your
daughter, for crying out loud!
1227
01:31:00,850 --> 01:31:02,450
Rob, you were there.
1228
01:31:05,250 --> 01:31:08,250
Anyway, I just want you to know that
as long as I'm around, I'm gonna
1229
01:31:08,251 --> 01:31:10,349
bust my butt and make sure that
1230
01:31:10,350 --> 01:31:13,950
every last one of you always has
a job, right here at "Callahan".
1231
01:31:42,150 --> 01:31:45,250
Dad, got a little problem here.
1232
01:31:45,251 --> 01:31:48,350
I've been stuck here for
an hour with no wind again.
1233
01:31:48,351 --> 01:31:49,950
I'm supposed to be
at Michelles' for dinner.
1234
01:31:51,250 --> 01:31:54,150
So if you could give me a
little help, I'd appreciate it.
1235
01:31:54,151 --> 01:31:56,150
If not, don't worry about it.
1236
01:31:59,450 --> 01:32:01,350
I'm trying to do everything
I think you'd be doing,
1237
01:32:01,351 --> 01:32:03,849
and so far it's going pretty good.
1238
01:32:03,850 --> 01:32:07,450
I just wanna tell you that...
I still love you and
1239
01:32:08,750 --> 01:32:10,950
I sure miss you a lot.
1240
01:32:27,450 --> 01:32:30,150
Hey, thanks dad!
1241
01:32:30,850 --> 01:32:34,050
Son of a...!
That's gonna leave a mark!
1242
01:32:37,250 --> 01:32:41,350
The End.
104633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.