All language subtitles for The Rookie - 07x13 - Three Billboards.FLUX_720p.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,984 --> 00:00:12,409 Morning. 2 00:00:12,445 --> 00:00:14,097 - Ready for our run? - Yeah. 3 00:00:14,238 --> 00:00:15,738 Just let me hit the mouthwash. 4 00:00:19,267 --> 00:00:20,824 Celina told me you were living in your car, 5 00:00:20,860 --> 00:00:22,572 but she did not tell me how cool it was. 6 00:00:22,608 --> 00:00:24,501 Well, I wish it was 7 00:00:24,537 --> 00:00:26,467 a little less cool and a little bit more 8 00:00:26,503 --> 00:00:27,701 - comfortable. - I hear that. 9 00:00:27,737 --> 00:00:29,184 But at least you don't have a rodent problem. 10 00:00:29,220 --> 00:00:31,426 Last week, a rat tried to bum a cigarette off me 11 00:00:31,462 --> 00:00:32,647 while I was in the bathtub. 12 00:00:32,683 --> 00:00:34,381 I finally got the landlord to call in some guys 13 00:00:34,417 --> 00:00:36,162 for what he called an aggressive intervention, 14 00:00:36,198 --> 00:00:38,374 so, Celina's letting me sleep over for a few days. 15 00:00:38,410 --> 00:00:40,587 Is, uh, Lucy OK with that? 16 00:00:40,624 --> 00:00:41,838 Yeah, totally. 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,356 - What? - No... no, nothing. 18 00:00:43,393 --> 00:00:44,496 She's happy to have you. 19 00:00:44,532 --> 00:00:47,235 She just doesn't want it to be, like, a permanent thing. 20 00:00:47,271 --> 00:00:48,632 No way. I love my place. 21 00:00:48,692 --> 00:00:50,780 Or I will once my own houseguests are gone. 22 00:00:50,816 --> 00:00:52,477 Yeah, well, at this point, I'd be happy 23 00:00:52,513 --> 00:00:53,952 to share an apartment with a few critters 24 00:00:53,988 --> 00:00:55,270 if it came with indoor plumbing. 25 00:00:55,306 --> 00:00:56,541 - Shall we? - Go! 26 00:00:56,578 --> 00:00:58,580 Wait! Hey! Not fair! 27 00:00:58,616 --> 00:00:59,748 Wait! 28 00:01:05,088 --> 00:01:07,212 Sorry. Parking was a nightmare. 29 00:01:07,249 --> 00:01:09,063 - I'm almost there. - Oh, great. 30 00:01:09,099 --> 00:01:10,284 We're both running late. 31 00:01:10,320 --> 00:01:11,801 Fantastic first impression. 32 00:01:11,837 --> 00:01:14,220 I'm sure the social worker will understand. 33 00:01:14,256 --> 00:01:16,181 We're asking her to trust us with a baby. 34 00:01:16,217 --> 00:01:17,682 We need to be perfect. 35 00:01:17,964 --> 00:01:19,684 Oh, I... I see her. I gotta go. 36 00:01:19,759 --> 00:01:20,849 Bye. 37 00:01:31,732 --> 00:01:32,781 Oh, no. 38 00:01:32,817 --> 00:01:33,865 Ms. Greer. 39 00:01:33,901 --> 00:01:35,700 Hi, I am so sorry I'm late. 40 00:01:35,736 --> 00:01:37,494 Don't worry about it. Parking here is awful. 41 00:01:37,530 --> 00:01:39,684 One minute, I just need to respond to this email. 42 00:01:39,720 --> 00:01:41,519 - Oh, yeah. - It's always something. 43 00:01:41,867 --> 00:01:44,833 Ms. Greer, so nice to see you. 44 00:01:44,870 --> 00:01:46,503 I am so sorry that we're late. 45 00:01:46,539 --> 00:01:48,734 Of course. Thank you for meeting me here. 46 00:01:49,003 --> 00:01:51,420 It is such a nice day, I figured we could sit outside? 47 00:01:51,456 --> 00:01:53,033 No. 48 00:01:53,292 --> 00:01:56,454 No, my allergies are just very... 49 00:01:56,491 --> 00:01:57,623 do you mind if we sit inside? 50 00:01:57,659 --> 00:01:59,834 Uh, sure, I guess. 51 00:01:59,870 --> 00:02:01,289 Um, whatever makes you comfortable. 52 00:02:01,325 --> 00:02:02,749 - Thanks. - OK. 53 00:02:02,915 --> 00:02:04,875 What's wrong with you? 54 00:02:05,417 --> 00:02:07,961 Oh, God. 55 00:02:08,134 --> 00:02:09,974 This place has the best muffins. 56 00:02:10,011 --> 00:02:11,755 I love muffins. Can you show me? 57 00:02:21,053 --> 00:02:24,858 So the good news is we are now up to two dozen members 58 00:02:24,895 --> 00:02:26,777 and we are branching out. 59 00:02:26,813 --> 00:02:30,154 So Leonard in West LA, Singer in Southwest, 60 00:02:30,191 --> 00:02:32,450 and, Thorsen up in North Hollywood 61 00:02:32,486 --> 00:02:34,912 are all putting together a list of cops who they believe 62 00:02:34,948 --> 00:02:38,076 would be able to take a stand for police reform. 63 00:02:38,124 --> 00:02:40,090 Are there any rumors about pushback? 64 00:02:40,127 --> 00:02:42,627 Not yet, so far, we've managed to stay under the radar, 65 00:02:42,663 --> 00:02:43,914 but, it won't last. 66 00:02:43,951 --> 00:02:45,376 That's when the pressure campaign will start. 67 00:02:45,412 --> 00:02:47,312 They'll accuse us of being woke and betraying the badge. 68 00:02:47,348 --> 00:02:49,425 Any possibility that that's already started? 69 00:02:49,461 --> 00:02:51,194 And that the billboard calling me out 70 00:02:51,230 --> 00:02:53,715 for being a dirty cop is the pushback, 71 00:02:53,752 --> 00:02:56,176 trying to undercut us before we get started? 72 00:02:56,259 --> 00:02:57,600 Well, billboards are not cheap. 73 00:02:57,636 --> 00:02:59,709 And most likely, they would come after all of us. 74 00:02:59,745 --> 00:03:02,683 Whoever did this billboard seems like they hate only you. 75 00:03:02,720 --> 00:03:04,613 - Who would hate me? - Dozens of people 76 00:03:04,649 --> 00:03:06,937 - currently sitting in prison. - Fair enough. 77 00:03:06,974 --> 00:03:08,611 And there's no way that we can just 78 00:03:08,647 --> 00:03:09,820 get the billboard taken down? 79 00:03:09,856 --> 00:03:12,442 - I mean... - I mean, it's not technically libel. 80 00:03:12,666 --> 00:03:14,521 They're just asking a question. 81 00:03:14,632 --> 00:03:17,906 Yeah, a question that's gonna keep us from adopting. 82 00:03:22,091 --> 00:03:23,840 So your first solo ride. 83 00:03:23,882 --> 00:03:25,066 - Are you nervous? - You know, I'm looking 84 00:03:25,102 --> 00:03:26,165 forward to it, actually. 85 00:03:26,201 --> 00:03:27,755 There's a certain freedom that comes with 86 00:03:27,791 --> 00:03:29,529 making all my own decisions. 87 00:03:29,566 --> 00:03:30,883 Good. You're gonna do great. 88 00:03:30,919 --> 00:03:32,588 And we're all just a radio call away. 89 00:03:32,624 --> 00:03:34,524 Oh, I'm just a call away for you, too. 90 00:03:36,242 --> 00:03:38,123 - Everything OK? - Uh... 91 00:03:38,531 --> 00:03:40,929 Luna got Rachel an interview at the hospital, 92 00:03:40,966 --> 00:03:42,723 but she didn't show up. 93 00:03:42,953 --> 00:03:45,164 - That's not like Rachel. - I mean, it didn't used to be. 94 00:03:45,200 --> 00:03:46,355 But now, I... 95 00:03:46,429 --> 00:03:47,498 I don't know. 96 00:03:47,535 --> 00:03:50,169 I-I feel like something has been off ever since New York. 97 00:03:50,205 --> 00:03:51,858 Look, I'm sure she'd talk to you if something was wrong. 98 00:03:51,894 --> 00:03:53,318 I'm not sure she would. 99 00:03:53,355 --> 00:03:55,235 I mean, as soon as she moved out, 100 00:03:55,272 --> 00:03:57,238 it just feels like she's been avoiding me. 101 00:03:57,274 --> 00:03:59,274 Do you think maybe we should talk to her? 102 00:03:59,504 --> 00:04:01,075 I mean, that-that sounds more like 103 00:04:01,111 --> 00:04:03,578 a best friend situation than an ex-boyfriend situation. 104 00:04:03,614 --> 00:04:04,956 Oh, thanks for the support. 105 00:04:04,992 --> 00:04:06,246 Yeah, anytime. 106 00:04:06,283 --> 00:04:07,789 Let's go, Boot. 107 00:04:08,321 --> 00:04:10,120 Would you care for my two cents? 108 00:04:10,187 --> 00:04:11,543 Yes, always. 109 00:04:11,658 --> 00:04:13,045 If she's going through something, 110 00:04:13,081 --> 00:04:16,132 knowing someone cares might be exactly what she needs. 111 00:04:25,038 --> 00:04:26,420 - Hi. - Hi. 112 00:04:26,706 --> 00:04:28,435 I totally forgot to tell you 113 00:04:28,472 --> 00:04:30,605 the cable guy is coming to fix the Wi-Fi today. 114 00:04:30,641 --> 00:04:32,231 - Could you let him in? - Yeah, of course. 115 00:04:32,267 --> 00:04:34,192 All I'm doing today is finishing up this song 116 00:04:34,228 --> 00:04:36,114 about this super-sexy girl. 117 00:04:36,151 --> 00:04:37,652 Hold that thought. 118 00:04:37,689 --> 00:04:39,447 I gotta arrest a guy. 119 00:04:39,483 --> 00:04:40,489 OK, sorry. 120 00:04:40,526 --> 00:04:43,366 You were saying something about a sexy girl who... 121 00:04:43,403 --> 00:04:45,160 It was gonna be about how 122 00:04:45,197 --> 00:04:47,955 she lights up the room with her beautiful smile, 123 00:04:48,046 --> 00:04:50,180 but now it's about how she wields her fists of fury. 124 00:04:50,216 --> 00:04:52,274 Ooh, hold that thought. 125 00:04:52,310 --> 00:04:53,877 Well, why can't I be both? 126 00:04:53,914 --> 00:04:56,714 You know, a girl that can light up a room and also kick butt? 127 00:04:56,750 --> 00:04:58,216 Oh, that you can. 128 00:04:58,253 --> 00:04:59,686 Listen, I want to make a demo of this, 129 00:04:59,722 --> 00:05:00,992 but I don't have any of my gear. 130 00:05:01,028 --> 00:05:03,387 Is it OK if I bring over some of my sound system from home? 131 00:05:03,423 --> 00:05:06,223 A sound system? That sounds like a whole thing. 132 00:05:06,295 --> 00:05:08,142 No, it's totally noninvasive, I promise. 133 00:05:08,178 --> 00:05:09,518 Oh, boy. I gotta go. 134 00:05:15,912 --> 00:05:17,234 Are you showing off? 135 00:05:17,271 --> 00:05:18,902 No, sir. Just got lucky. 136 00:05:18,939 --> 00:05:20,695 - Well, keep it up. - Yes, sir. 137 00:05:25,737 --> 00:05:27,452 Eyes up, Boot. 138 00:05:27,786 --> 00:05:29,079 Sorry, sir. 139 00:05:29,248 --> 00:05:32,724 I just had a momentary weakening of spirit. 140 00:05:32,895 --> 00:05:34,237 I was looking at apartments, 141 00:05:34,273 --> 00:05:36,212 hoping they had magically gotten cheaper. 142 00:05:36,248 --> 00:05:37,554 I thought you were gonna hold off till after you 143 00:05:37,590 --> 00:05:38,859 graduated from the FTO program. 144 00:05:38,895 --> 00:05:39,965 Oh, yes, sir. 145 00:05:40,002 --> 00:05:42,074 My nana always said you can't get lard 146 00:05:42,111 --> 00:05:43,885 unless you borrow the hog. 147 00:05:45,466 --> 00:05:47,983 Meaning you gotta do the hard work to get what you want. 148 00:05:48,019 --> 00:05:49,684 If I spend the next year saving money, 149 00:05:49,720 --> 00:05:51,852 I should be able to afford a decent place. 150 00:05:51,987 --> 00:05:53,369 That's admirable. 151 00:05:53,520 --> 00:05:55,152 Yeah, too many people these days subscribe 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,288 to the "treat yo-self" school of self-care. 153 00:05:57,449 --> 00:06:00,110 As opposed to the monastic life you live? 154 00:06:01,436 --> 00:06:03,318 No disrespect intended. 155 00:06:03,369 --> 00:06:04,842 I aspire to a level of discipline... 156 00:06:04,878 --> 00:06:06,908 Boot, stop while you're behind. 157 00:06:07,226 --> 00:06:08,477 Yes, sir. 158 00:06:22,115 --> 00:06:23,651 Just call her. 159 00:06:24,401 --> 00:06:26,152 You're right. Thank you. 160 00:06:29,931 --> 00:06:31,266 Hey. How are you? 161 00:06:31,303 --> 00:06:32,852 Hey, I'm good. 162 00:06:32,889 --> 00:06:33,939 Um, I... 163 00:06:33,975 --> 00:06:35,682 I heard that you missed your interview 164 00:06:35,718 --> 00:06:36,861 at the hospital this morning. 165 00:06:36,897 --> 00:06:38,028 Are you... Are you OK? 166 00:06:38,064 --> 00:06:39,561 That was so embarrassing. 167 00:06:39,598 --> 00:06:42,236 They sent out a Gmail after I scheduled the interview, 168 00:06:42,272 --> 00:06:43,738 but I use Outlook. 169 00:06:43,775 --> 00:06:45,241 The wires must have gotten crossed 170 00:06:45,277 --> 00:06:46,574 and it landed on the wrong date. 171 00:06:46,610 --> 00:06:47,700 Oh, OK. 172 00:06:47,737 --> 00:06:50,415 Well, I-I bet you Luna would appreciate a call. 173 00:06:50,452 --> 00:06:51,584 Absolutely. On it. 174 00:06:51,620 --> 00:06:53,538 I should go. Crazy day. 175 00:06:54,072 --> 00:06:55,370 Oh. 176 00:06:55,719 --> 00:06:57,143 That was weird. 177 00:06:57,441 --> 00:06:59,318 She was weird, right? 178 00:06:59,470 --> 00:07:01,671 I don't know her well enough to answer that. 179 00:07:01,708 --> 00:07:03,695 But it did seem a little overexplaining 180 00:07:03,732 --> 00:07:06,323 with a side order of forced cheerfulness. 181 00:07:06,360 --> 00:07:07,410 Exactly. 182 00:07:11,717 --> 00:07:14,085 Control, we have a 23-103 183 00:07:14,122 --> 00:07:15,977 headed north on Benedict Canyon. 184 00:07:21,650 --> 00:07:23,151 Expired plates. 185 00:07:25,199 --> 00:07:27,739 Belongs to a Viggo Nash. It's clear and valid. 186 00:07:27,828 --> 00:07:30,283 All right. Let's check it out. 187 00:07:35,678 --> 00:07:36,891 Ah! 188 00:07:52,055 --> 00:07:53,354 Hey, fill us in. 189 00:07:53,390 --> 00:07:54,930 Uh, the victim's name is Viggo Nash. 190 00:07:54,966 --> 00:07:56,372 He's a Las Vegas native. 191 00:07:56,409 --> 00:07:58,918 Moved to Boyle Heights with his wife, Sadie, about a year ago. 192 00:07:58,954 --> 00:08:00,713 Any idea what he was doing in this neighborhood? 193 00:08:00,749 --> 00:08:02,497 No, but he does have a record in Vegas. 194 00:08:02,533 --> 00:08:05,165 Several misdemeanors, and one armed robbery. 195 00:08:05,301 --> 00:08:06,572 But nothing since he moved to LA. 196 00:08:06,608 --> 00:08:07,865 Nothing that we know of. 197 00:08:07,902 --> 00:08:09,322 - Any luck on the bike? - No. 198 00:08:09,359 --> 00:08:11,593 It's a red Ducati 1198. 199 00:08:11,630 --> 00:08:12,952 No plates. We got a BOLO out. 200 00:08:12,988 --> 00:08:14,832 I sent Waters to put eyes on the victim's house 201 00:08:14,868 --> 00:08:16,831 until Nolan and Chan can make the death notification. 202 00:08:16,867 --> 00:08:18,248 All right, go. 203 00:08:18,285 --> 00:08:19,988 I will reach out to Vegas PD 204 00:08:20,025 --> 00:08:22,675 and see if they can give us any context on our victim. 205 00:08:25,713 --> 00:08:27,207 Hey, Officer, what's going on? 206 00:08:27,243 --> 00:08:28,341 Hold up. 207 00:08:30,385 --> 00:08:31,928 Penn? Is that you? 208 00:08:31,965 --> 00:08:33,555 AJ? 209 00:08:33,658 --> 00:08:35,182 AJ, how you doing, man? 210 00:08:35,219 --> 00:08:36,516 It's been a minute. 211 00:08:37,114 --> 00:08:38,518 It sure has. 212 00:08:38,561 --> 00:08:40,528 Man, look at you rocking that LAPD uniform. 213 00:08:40,564 --> 00:08:42,464 Look at me? Look at you! 214 00:08:42,507 --> 00:08:43,567 Word on the street is 215 00:08:43,604 --> 00:08:45,609 you taking the Chargers all the way to the Super Bowl. 216 00:08:45,645 --> 00:08:46,902 Yeah, man, it's a great team. 217 00:08:46,938 --> 00:08:48,128 A lot of talent on that field, man. 218 00:08:48,164 --> 00:08:49,696 But hey, I got some, uh, 219 00:08:49,733 --> 00:08:51,198 folks stopping by the house later tonight. 220 00:08:51,234 --> 00:08:52,365 You should come by. 221 00:08:52,402 --> 00:08:53,630 I mean, unless you got work. 222 00:08:53,666 --> 00:08:55,411 My shift ends at 6:00, but then I'm free. 223 00:08:55,447 --> 00:08:56,871 - Love that. - All right, man. 224 00:08:56,907 --> 00:08:58,122 It's good seeing you. 225 00:08:58,158 --> 00:08:59,414 Yeah, man. 226 00:09:11,094 --> 00:09:12,635 Was that AJ Knox? 227 00:09:13,160 --> 00:09:14,349 Yes, sir. 228 00:09:14,450 --> 00:09:15,847 I take it you're a fan? 229 00:09:15,884 --> 00:09:17,054 I mean, I've only watched every snap 230 00:09:17,090 --> 00:09:18,184 he's taken with the Chargers. 231 00:09:18,220 --> 00:09:20,394 He's the reason you guys won that college championship. 232 00:09:20,430 --> 00:09:21,472 Oh, don't I know it. 233 00:09:21,509 --> 00:09:23,272 AJ's got a golden arm. 234 00:09:23,535 --> 00:09:25,565 And a $100 million contract. 235 00:09:25,665 --> 00:09:27,381 And he's driving my dream car. 236 00:09:27,432 --> 00:09:28,902 - Stings a little? - Nah. 237 00:09:28,939 --> 00:09:29,944 Nah, I'm good. 238 00:09:29,981 --> 00:09:32,275 I'm saving lives and he's playing a game. 239 00:09:40,891 --> 00:09:43,018 Hey. This isn't a good time. 240 00:09:43,117 --> 00:09:44,210 Just a quick question. 241 00:09:44,246 --> 00:09:46,361 Is it OK if I flip the couch around just temporarily? 242 00:09:46,397 --> 00:09:49,030 Uh, I guess so, but why? 243 00:09:49,067 --> 00:09:52,425 I'm not getting the full perceptual nuance I need. 244 00:09:53,065 --> 00:09:54,761 Oh, my God. 245 00:09:54,891 --> 00:09:56,232 Is that my living room? 246 00:09:56,353 --> 00:09:59,153 Well, I... I... I thought you said it was noninvasive. 247 00:09:59,190 --> 00:10:00,802 Why are the speakers so huge? 248 00:10:00,839 --> 00:10:01,894 I'm so glad you asked. 249 00:10:01,930 --> 00:10:03,229 It's because bigger speakers 250 00:10:03,265 --> 00:10:04,823 are more sensitive than smaller ones. 251 00:10:04,859 --> 00:10:06,618 They suppress less of midrange and treble. 252 00:10:06,654 --> 00:10:08,359 You get more of an even frequency response. 253 00:10:08,395 --> 00:10:10,360 - Mm! - Get them out. 254 00:10:10,493 --> 00:10:12,987 Before Lucy gets home, they better be gone. 255 00:10:13,024 --> 00:10:14,697 OK, but you're missing out 256 00:10:14,734 --> 00:10:16,742 on a truly satisfying aural experience. 257 00:10:16,779 --> 00:10:18,036 Whatever. 258 00:10:18,073 --> 00:10:20,286 Wait, did the cable guy ever come fix the Wi-Fi? 259 00:10:20,322 --> 00:10:21,704 Yeah. He was useless. 260 00:10:21,808 --> 00:10:23,081 I told him I'd handle it. 261 00:10:23,188 --> 00:10:24,833 And did you? 262 00:10:24,925 --> 00:10:26,626 No. But I will. 263 00:10:29,328 --> 00:10:30,672 That's the bike. 264 00:10:30,730 --> 00:10:32,257 - I gotta go. - What? 265 00:10:44,595 --> 00:10:46,437 Control, 7-Lincoln-13. 266 00:10:46,474 --> 00:10:48,360 I need a couple more units for an ATL. 267 00:10:48,396 --> 00:10:50,984 I have the suspect motorcycle on the 246, 268 00:10:51,021 --> 00:10:52,735 located at the victim's house. 269 00:10:53,560 --> 00:10:54,984 Copy. Attaching units 270 00:10:55,021 --> 00:10:57,782 for an attempt to locate on the 246 suspect. 271 00:11:00,864 --> 00:11:02,954 7-Adam-15 is five minutes out. 272 00:11:02,991 --> 00:11:04,831 They are advising you wait to enter. 273 00:11:04,868 --> 00:11:06,996 Negative, control. 274 00:11:07,032 --> 00:11:08,588 Signs of distress coming from inside. 275 00:11:08,624 --> 00:11:09,818 I'm making entry. 276 00:11:09,854 --> 00:11:11,921 Please alert responding units. 277 00:11:18,596 --> 00:11:20,180 Police! 278 00:11:20,217 --> 00:11:21,973 I'm in the house! 279 00:11:22,505 --> 00:11:25,185 Come out and your hands better be empty! 280 00:11:59,617 --> 00:12:02,470 You're OK. Everything's OK. 281 00:12:03,843 --> 00:12:05,181 Control, 7-Lincoln-13. 282 00:12:05,218 --> 00:12:07,018 Requesting an RA at my location. 283 00:12:07,072 --> 00:12:08,228 I have a female victim. 284 00:12:08,265 --> 00:12:10,230 She's semi-conscious and breathing. 285 00:12:10,267 --> 00:12:12,030 Clear signs of torture. 286 00:12:12,067 --> 00:12:13,295 I... 287 00:12:14,792 --> 00:12:17,487 OK, I hear the suspect fleeing the house, back door. 288 00:12:17,524 --> 00:12:19,198 I... I have to stay with the victim. 289 00:12:19,234 --> 00:12:20,657 Where's my backup? 290 00:12:33,511 --> 00:12:34,893 Police! Put your hands up! 291 00:12:35,192 --> 00:12:36,256 Do it now! 292 00:12:37,877 --> 00:12:38,936 Grenade! 293 00:12:50,703 --> 00:12:53,170 Control, our 187 suspect's fled the scene 294 00:12:53,207 --> 00:12:55,025 after trying to kill us with a grenade. 295 00:12:55,061 --> 00:12:57,277 Black pants, black jacket, striped helmet. 296 00:12:57,314 --> 00:12:59,113 Mobilize airship and backup. 297 00:12:59,150 --> 00:13:01,197 - You OK? - No, I'm pissed off. 298 00:13:01,234 --> 00:13:03,790 It's not in our job description to be dodging grenades. 299 00:13:03,826 --> 00:13:05,272 Are you OK? 300 00:13:06,459 --> 00:13:07,710 Eh. 301 00:13:12,837 --> 00:13:14,127 Thank you. 302 00:13:14,738 --> 00:13:17,089 - Nice work disabling the motorcycle. - Thank you. 303 00:13:17,125 --> 00:13:19,581 Uh, she's stable and they're taking her to St. Stephen. 304 00:13:19,617 --> 00:13:21,259 Did she identify her attacker? 305 00:13:21,296 --> 00:13:24,304 No, she wasn't conscious. He was clearly torturing her. 306 00:13:25,164 --> 00:13:26,932 So the bike is registered to Mac Wheeler, 307 00:13:26,968 --> 00:13:28,558 known associate of Viggo Nash. 308 00:13:28,595 --> 00:13:30,301 They've pulled a number of jobs together over the years. 309 00:13:30,337 --> 00:13:31,636 I guess they had a falling out. 310 00:13:31,672 --> 00:13:33,521 Mack threw a grenade at Viggo. 311 00:13:33,617 --> 00:13:35,267 Why not take out the wife the same way? 312 00:13:35,303 --> 00:13:38,145 Maybe Viggo was a rush job because we pulled him over. 313 00:13:38,217 --> 00:13:40,353 Or maybe he's worried about what he'll say to the cops. 314 00:13:40,389 --> 00:13:41,646 Seems likely. 315 00:13:41,814 --> 00:13:43,698 Oh, Nolan. 316 00:13:45,539 --> 00:13:46,993 Oh, come on. 317 00:13:49,546 --> 00:13:51,914 - Seriously? - Well, it's for reference. 318 00:13:52,501 --> 00:13:54,133 And the group chat. 319 00:13:58,565 --> 00:14:00,214 All right. Thanks. 320 00:14:01,083 --> 00:14:02,884 The wife is in bad shape. 321 00:14:03,370 --> 00:14:05,677 Traumatic brain injury, broken facial bones, 322 00:14:05,714 --> 00:14:07,013 and a ruptured spleen. 323 00:14:07,050 --> 00:14:09,057 She won't be able to talk any time soon. 324 00:14:09,376 --> 00:14:11,005 I'm gonna double the security detail 325 00:14:11,041 --> 00:14:12,177 once she's out of surgery. 326 00:14:12,213 --> 00:14:13,757 That's a good call. 327 00:14:15,848 --> 00:14:17,748 I know that is not what I think it is. 328 00:14:21,424 --> 00:14:24,055 And why would they use that picture? 329 00:14:24,887 --> 00:14:26,887 This was more fun when it was just Nolan. 330 00:14:29,683 --> 00:14:31,371 Well, this is good news. 331 00:14:31,628 --> 00:14:32,838 I fail to see how. 332 00:14:32,875 --> 00:14:34,207 OK. 333 00:14:34,244 --> 00:14:36,584 Nolan's bus ad crosses the line. 334 00:14:36,621 --> 00:14:38,254 Fun fact, it was meant to be a question mark, 335 00:14:38,290 --> 00:14:40,604 but the printer screwed up and put a period instead. 336 00:14:40,640 --> 00:14:42,294 Which is great for us, 337 00:14:42,331 --> 00:14:44,259 because it states that his alleged corruption 338 00:14:44,295 --> 00:14:46,511 is a fact, rather than a question, 339 00:14:46,548 --> 00:14:49,097 a fact that is provably untrue 340 00:14:49,134 --> 00:14:50,974 and, because you're a public officer, 341 00:14:51,010 --> 00:14:53,726 is libel, slander, and defamation of character. 342 00:14:53,763 --> 00:14:55,812 You have been investigated by IA. 343 00:14:55,849 --> 00:14:57,063 Yeah, and exonerated. 344 00:14:57,100 --> 00:14:58,440 Which is the important part. 345 00:14:58,476 --> 00:15:00,651 The preponderance of evidence is heavily in your favor. 346 00:15:00,687 --> 00:15:03,319 OK, what about us? Ours is just a question. 347 00:15:03,846 --> 00:15:06,072 Yeah, yours, uh, is... is trickier. 348 00:15:06,228 --> 00:15:07,696 Meaning there's nothing you can do? 349 00:15:07,732 --> 00:15:08,783 For now. 350 00:15:08,820 --> 00:15:11,637 But it does say something about who's behind this, right? 351 00:15:11,674 --> 00:15:12,745 If it's a criminal, 352 00:15:12,782 --> 00:15:14,381 it's someone all three of us put away. 353 00:15:14,417 --> 00:15:16,066 I'll start putting together a list. 354 00:15:16,102 --> 00:15:19,052 I'll subpoena the advertising company, see who paid for them. 355 00:15:19,088 --> 00:15:20,785 Howdy. Today's reports. 356 00:15:20,822 --> 00:15:22,381 Every I dotted, every T crossed. 357 00:15:22,417 --> 00:15:23,881 Just view and approve. 358 00:15:24,038 --> 00:15:25,336 That was fast. 359 00:15:25,373 --> 00:15:26,676 You got big plans tonight? 360 00:15:26,734 --> 00:15:28,302 AJ invited me over. 361 00:15:29,198 --> 00:15:32,014 Yeah, that sounds like fun, but, uh... 362 00:15:32,051 --> 00:15:33,766 RP on the unattended death case, 363 00:15:33,803 --> 00:15:35,324 I don't see a transcript of her statement. 364 00:15:35,360 --> 00:15:36,644 It's a 911 call. 365 00:15:36,681 --> 00:15:38,187 You need a separate statement. 366 00:15:38,259 --> 00:15:40,309 Do it by phone. It'll take you 15 minutes. 367 00:15:46,681 --> 00:15:48,406 - Hey. - Hey. 368 00:15:48,633 --> 00:15:50,408 - Having trouble? - Yeah, a little. 369 00:15:50,445 --> 00:15:52,702 - I'm exhausted. - Tell me about it. 370 00:15:52,739 --> 00:15:53,829 What happened to your face? 371 00:15:53,865 --> 00:15:55,414 Oh, that was grenade number two. 372 00:15:55,450 --> 00:15:57,039 There's a grenade number one? 373 00:15:59,371 --> 00:16:00,501 Ms. Greer. 374 00:16:00,538 --> 00:16:02,837 Did we have something scheduled for today? 375 00:16:02,874 --> 00:16:04,130 No. 376 00:16:04,167 --> 00:16:05,965 Well, I was driving home 377 00:16:06,002 --> 00:16:08,301 and I saw a billboard with your face on it. 378 00:16:08,338 --> 00:16:09,385 And a bus. 379 00:16:09,422 --> 00:16:11,388 And an ad on top of the taxi. 380 00:16:11,425 --> 00:16:13,182 I don't know what that's called. 381 00:16:13,219 --> 00:16:14,700 Yeah, I can explain that. 382 00:16:14,736 --> 00:16:16,476 I can't wait. 383 00:16:36,732 --> 00:16:38,498 Hold on there, partner. 384 00:16:38,947 --> 00:16:41,042 - I know you? - No, sir. 385 00:16:41,100 --> 00:16:42,960 I'm friends with the homeowner, AJ. 386 00:16:43,005 --> 00:16:45,672 We used to play ball together. He invited me to stop by. 387 00:16:45,708 --> 00:16:46,924 I'm gonna need to frisk you. 388 00:16:46,960 --> 00:16:48,549 Yeah, that ain't gonna happen. 389 00:16:48,586 --> 00:16:50,051 I'm an off-duty cop. 390 00:16:50,243 --> 00:16:52,845 I got my piece on my hip and joy in my soul. 391 00:16:54,109 --> 00:16:56,474 Seriously, you ain't gonna put your hands on me. 392 00:17:02,817 --> 00:17:05,399 AJ say anything to you about a cop coming by? 393 00:17:05,590 --> 00:17:07,985 Yeah. Yeah, let him in. 394 00:17:10,170 --> 00:17:11,677 Thank you kindly. 395 00:17:11,727 --> 00:17:13,015 Sean Larson. 396 00:17:13,052 --> 00:17:14,225 Miles Penn. 397 00:17:14,647 --> 00:17:15,701 This way. 398 00:17:19,285 --> 00:17:20,623 Nice party. 399 00:17:20,956 --> 00:17:22,333 It's not a party. 400 00:17:22,528 --> 00:17:23,751 It's a Tuesday. 401 00:17:23,788 --> 00:17:27,672 And sadly, I haven't met Taylor yet, but huge fan. 402 00:17:28,122 --> 00:17:30,658 Oh, there he is. 403 00:17:31,449 --> 00:17:33,536 I see you already met Sean, 404 00:17:33,573 --> 00:17:34,710 my childhood best friend. 405 00:17:34,746 --> 00:17:37,140 Currently his personal trainer and chief of staff. 406 00:17:37,176 --> 00:17:39,926 That's just a fancy way of saying he makes my smoothies. 407 00:17:40,430 --> 00:17:42,313 We needed a title for tax purposes. 408 00:17:42,350 --> 00:17:45,565 This house is, uh... it's ridiculous. 409 00:17:45,602 --> 00:17:46,808 I know. 410 00:17:46,845 --> 00:17:48,060 Hey, you gonna hang all night, right? 411 00:17:48,096 --> 00:17:49,536 Yeah, for a while. I'm off tomorrow. 412 00:17:49,572 --> 00:17:50,862 Hey, yo, man, I got plenty of rooms, 413 00:17:50,898 --> 00:17:52,143 rooms I don't even go in. 414 00:17:52,179 --> 00:17:54,729 All right? So just pick a bed and crash. 415 00:17:54,918 --> 00:17:56,510 That way, you can just enjoy yourself. 416 00:17:56,546 --> 00:17:57,910 You deserve it. 417 00:17:58,251 --> 00:17:59,759 Yeah. 418 00:17:59,838 --> 00:18:01,831 - Yeah, you know what? I do. - AJ. 419 00:18:02,105 --> 00:18:05,376 Ah, it's interview time. Hey, come with me. 420 00:18:15,763 --> 00:18:17,121 Thank you. 421 00:18:18,707 --> 00:18:20,298 How do I look? 422 00:18:20,518 --> 00:18:22,018 Like you're living your dream. 423 00:18:23,104 --> 00:18:24,061 Hey, AJ. 424 00:18:24,098 --> 00:18:25,564 The guys are almost ready for you. 425 00:18:25,600 --> 00:18:27,400 Thanks. We're good to go on this end. 426 00:18:31,149 --> 00:18:33,169 AJ, thanks for taking the time. 427 00:18:33,206 --> 00:18:34,245 Always a pleasure. 428 00:18:34,281 --> 00:18:36,081 - How's the offseason going? - Great. 429 00:18:36,117 --> 00:18:37,220 Getting my two-a-days in, 430 00:18:37,256 --> 00:18:38,806 trying to get a little more lean, a little more nimble. 431 00:18:38,842 --> 00:18:40,421 All right, the draft is coming up. 432 00:18:40,457 --> 00:18:43,257 If you were the GM, who would you pick? 433 00:18:43,294 --> 00:18:44,708 Are you trying to get me in trouble with the boss? 434 00:18:44,744 --> 00:18:46,840 I got to get at least one Super Bowl ring 435 00:18:46,876 --> 00:18:48,176 before I can make personnel decisions. 436 00:18:48,212 --> 00:18:50,512 Look, it's no secret 437 00:18:50,548 --> 00:18:52,822 that I could use better protection on the blind side. 438 00:18:52,858 --> 00:18:54,808 And a little more depth at RB wouldn't hurt. 439 00:18:54,844 --> 00:18:59,347 In fact, I wish I could hand it off to this beast again. 440 00:18:59,394 --> 00:19:02,278 You remember Miles Penn, my old college running back? 441 00:19:03,895 --> 00:19:06,237 Now he's a big-time cop here in LA. 442 00:19:06,274 --> 00:19:08,189 Of course, we did a whole story 443 00:19:08,226 --> 00:19:10,984 on the untimely end of your college career. 444 00:19:11,021 --> 00:19:12,529 Yeah, well... 445 00:19:12,737 --> 00:19:14,737 Thank you for bringing that up. 446 00:19:15,197 --> 00:19:17,658 But, it was the best thing that could have happened to me. 447 00:19:17,694 --> 00:19:20,576 Right. Well, Miles, thank you for your service. 448 00:19:20,721 --> 00:19:23,104 AJ, you brought up the Super Bowl. 449 00:19:23,141 --> 00:19:25,399 The Chargers are the favorites to win it all. 450 00:19:25,476 --> 00:19:27,333 Hey, anything can happen. 451 00:19:28,151 --> 00:19:30,795 But there was a corruption investigation? 452 00:19:30,900 --> 00:19:33,547 Yes, but that was because I was being framed 453 00:19:33,584 --> 00:19:35,134 by another cop, Nick Armstrong. 454 00:19:35,252 --> 00:19:36,837 John was a hero. 455 00:19:40,182 --> 00:19:43,147 What can you tell me about the incident 456 00:19:43,184 --> 00:19:44,558 during the honeymoon? 457 00:19:44,983 --> 00:19:47,687 There was a small hostage situation. 458 00:19:47,724 --> 00:19:50,940 Weird fluke. You know how those happen. 459 00:19:51,303 --> 00:19:54,103 Weren't you held hostage on a bus recently? 460 00:19:54,253 --> 00:19:55,729 Starting to sound like a habit. 461 00:19:55,765 --> 00:19:57,905 Well, I... I mean 462 00:19:58,237 --> 00:20:01,248 I'm sure you've placed children with first responders before. 463 00:20:01,285 --> 00:20:02,751 I mean, we all got crazy stories. 464 00:20:02,787 --> 00:20:05,621 Yours are in another stratosphere. 465 00:20:05,658 --> 00:20:07,122 Huh. 466 00:20:07,159 --> 00:20:11,001 I understand your ex-husband passed away recently. 467 00:20:11,796 --> 00:20:13,671 That is correct. 468 00:20:13,748 --> 00:20:15,923 I'm so sorry for your loss. 469 00:20:16,057 --> 00:20:19,051 May I ask what happened, how he died? 470 00:20:19,296 --> 00:20:22,638 He was shot by a hitman. 471 00:20:22,675 --> 00:20:24,515 Which I... I know that sounds bad. 472 00:20:24,552 --> 00:20:26,475 And you're probably going to ask about 473 00:20:26,512 --> 00:20:28,728 when I drowned in that tank, 474 00:20:28,765 --> 00:20:30,688 - but... - I'm sorry, what tank? 475 00:20:31,148 --> 00:20:33,463 Uh, you know... 476 00:20:33,500 --> 00:20:34,608 That was... 477 00:20:34,675 --> 00:20:37,205 That sounds far more dramatic than it was. 478 00:20:37,353 --> 00:20:39,319 Maybe it would be quicker to talk about 479 00:20:39,356 --> 00:20:42,241 the workdays you didn't almost die. 480 00:20:56,590 --> 00:20:58,223 Those don't look like the usual duties 481 00:20:58,259 --> 00:20:59,383 for a chief of staff. 482 00:20:59,426 --> 00:21:00,468 You know, this room is off-limits. 483 00:21:00,505 --> 00:21:02,455 Does AJ know you're palming his jewelry? 484 00:21:02,757 --> 00:21:04,383 AJ said I could borrow it. 485 00:21:05,206 --> 00:21:06,312 All of it? 486 00:21:06,426 --> 00:21:08,642 Even that ice around your neck? 487 00:21:09,207 --> 00:21:11,048 Now, these were a gift. 488 00:21:11,382 --> 00:21:12,772 OK. 489 00:21:13,023 --> 00:21:14,566 Why am I getting the third degree? 490 00:21:14,602 --> 00:21:15,952 I mean, you're not on duty. 491 00:21:16,026 --> 00:21:17,485 Just looking out for my QB. 492 00:21:17,522 --> 00:21:18,903 That's my job now. 493 00:21:19,015 --> 00:21:20,048 So why don't you go enjoy 494 00:21:20,084 --> 00:21:21,959 a glimpse of the life you threw away? 495 00:21:22,345 --> 00:21:24,075 And make sure to check out that pool deck. 496 00:21:24,111 --> 00:21:26,952 Just don't get any ideas jumping from that roof again. 497 00:21:31,546 --> 00:21:35,127 Well, I think I have what I need, 498 00:21:35,227 --> 00:21:38,631 unless there's another near-death experience, 499 00:21:38,668 --> 00:21:40,299 or a toxic family member, 500 00:21:40,336 --> 00:21:43,010 or, criminal arch-nemesis I need to know about? 501 00:21:43,047 --> 00:21:44,887 No, I think you pretty much 502 00:21:44,930 --> 00:21:46,847 covered them all in great detail. 503 00:21:46,948 --> 00:21:48,229 Hmm. 504 00:21:52,319 --> 00:21:55,995 Listen, you both are brave, dedicated people, 505 00:21:56,032 --> 00:21:59,124 and, I can see the love that you have for each other. 506 00:21:59,387 --> 00:22:01,821 I have no doubt in my mind about your characters. 507 00:22:01,858 --> 00:22:04,786 But, there's no adoption agency in the world 508 00:22:04,823 --> 00:22:07,415 that would consider you given the extreme amount 509 00:22:07,452 --> 00:22:09,752 of danger you have in your lives. 510 00:22:09,914 --> 00:22:11,497 I'm sorry. 511 00:22:22,341 --> 00:22:24,934 Hi. 512 00:22:32,311 --> 00:22:33,916 No, we just got here. 513 00:22:33,953 --> 00:22:35,522 We don't have to leave, all right. 514 00:22:35,558 --> 00:22:36,773 Let's just go somewhere more quiet. 515 00:22:36,809 --> 00:22:39,316 I didn't come here for quiet. I came here to dance. 516 00:22:39,639 --> 00:22:41,605 Hey, you're Lucy's friend, right? 517 00:22:41,796 --> 00:22:43,095 Do I know you? 518 00:22:43,132 --> 00:22:45,122 I'm Miles. I work with Lucy and Tim. 519 00:22:45,159 --> 00:22:46,532 I'm the new rookie. 520 00:22:46,666 --> 00:22:47,631 Right. 521 00:22:47,717 --> 00:22:48,826 Hey. 522 00:22:49,010 --> 00:22:50,202 We're talking. 523 00:22:50,303 --> 00:22:52,329 Doesn't seem like she's interested. 524 00:22:53,014 --> 00:22:54,874 Why don't you back off? 525 00:22:56,188 --> 00:22:58,512 Walk away and do not speak to her again. 526 00:23:03,909 --> 00:23:05,718 - Thanks. - Anytime. 527 00:23:06,319 --> 00:23:11,348 So what, uh, brings a cop to a party like this? 528 00:23:11,809 --> 00:23:14,935 A strange drive to humiliate myself, I guess. 529 00:23:15,594 --> 00:23:16,768 OK. 530 00:23:18,290 --> 00:23:20,088 Ah! I love this song! 531 00:23:21,391 --> 00:23:23,983 Yes, um... uh, yeah, it's great, but, um, 532 00:23:24,095 --> 00:23:26,784 it's almost 4:00 a.m. and I'm about to turn in. 533 00:23:26,821 --> 00:23:28,263 Oh, come on, one more dance. 534 00:23:28,299 --> 00:23:30,499 No, how about I give you a ride home instead? 535 00:23:30,843 --> 00:23:32,244 Boring. 536 00:23:35,643 --> 00:23:36,874 Hey! 537 00:23:46,821 --> 00:23:47,995 What happened? 538 00:23:48,032 --> 00:23:49,304 Hey, so I'm at this party. 539 00:23:49,340 --> 00:23:51,639 You know AJ Knox, the Chargers quarterback? 540 00:23:51,676 --> 00:23:53,447 Dude, if you call me this late at night 541 00:23:53,483 --> 00:23:55,306 - to talk football... - No, no, no, no. 542 00:23:55,342 --> 00:23:57,869 Sorry, the thing is, uh, 543 00:23:58,242 --> 00:23:59,499 your friend Rachel is here, 544 00:23:59,535 --> 00:24:01,815 and maybe I'm overreacting, but... 545 00:24:02,787 --> 00:24:04,940 Miles, say what you're gonna say, man. 546 00:24:05,082 --> 00:24:06,798 She's wasted. All right? 547 00:24:07,168 --> 00:24:08,288 And I tried to offer her a ride home, 548 00:24:08,324 --> 00:24:11,296 but she said no and I don't want to just leave her here, but... 549 00:24:11,332 --> 00:24:13,384 I'm worried somebody's gonna take advantage of her. 550 00:24:13,420 --> 00:24:15,502 I got it. Will you just text me the address? 551 00:24:15,538 --> 00:24:18,082 And, I will head over there right now. 552 00:24:18,119 --> 00:24:20,169 - All right. Thank you. - No, thank you. 553 00:24:20,206 --> 00:24:22,656 Thank you so much. Thanks for looking out for her. 554 00:24:23,296 --> 00:24:24,699 There's something in here. 555 00:24:24,735 --> 00:24:26,548 Ooh. Sorry, is it too loud? 556 00:24:26,748 --> 00:24:28,384 No, no, not at all. 557 00:24:28,468 --> 00:24:30,594 Wait, did somebody scream earlier? 558 00:24:30,631 --> 00:24:32,596 That was me. Ghosts are scary. 559 00:24:32,825 --> 00:24:34,598 Rodge fixed the Wi-Fi. 560 00:24:34,635 --> 00:24:36,350 Yeah, I updated your firmware 561 00:24:36,387 --> 00:24:38,979 and I added a wireless repeater to supercharge your speed. 562 00:24:39,015 --> 00:24:40,938 - And... - Where are you going? 563 00:24:40,975 --> 00:24:43,148 Actually, Rachel is partying in Bel-Air, 564 00:24:43,185 --> 00:24:44,943 and apparently, she needs help, so. 565 00:24:44,980 --> 00:24:47,236 Uh, do you need company? 566 00:24:47,273 --> 00:24:49,029 No, no. It's OK. 567 00:24:49,147 --> 00:24:50,869 Well, I, for one, would feel better 568 00:24:50,905 --> 00:24:52,908 - if you had some backup. - Oh. 569 00:24:52,945 --> 00:24:55,786 And what exactly would you do if things went sideways? 570 00:24:55,823 --> 00:24:58,063 Oh, I'm gonna let Celina and her fists of fury handle it. 571 00:24:58,099 --> 00:24:59,999 OK. 572 00:25:00,321 --> 00:25:02,293 I wrote a song about it. I'll sing it to you on the way. 573 00:25:02,329 --> 00:25:03,752 Awesome. 574 00:25:05,791 --> 00:25:07,131 Ooh, what about this one? 575 00:25:07,168 --> 00:25:08,377 Margarita Lehrer, 576 00:25:08,414 --> 00:25:10,213 voted number one adoption attorney 577 00:25:10,249 --> 00:25:11,553 in Southern California. 578 00:25:11,590 --> 00:25:13,029 Margarita says, "I can help" 579 00:25:13,066 --> 00:25:14,973 "make your family's dreams come true." 580 00:25:15,170 --> 00:25:17,761 Does she specialize in dangerous adoptive parents? 581 00:25:17,938 --> 00:25:19,393 We're not dangerous. 582 00:25:19,430 --> 00:25:20,978 Our lives are just... 583 00:25:21,015 --> 00:25:22,355 Full of danger. 584 00:25:22,392 --> 00:25:26,608 Look, let's say we ignore the agency's concerns 585 00:25:26,645 --> 00:25:28,944 and we hire a lawyer. 586 00:25:29,095 --> 00:25:30,727 The way adoptions work today, 587 00:25:30,764 --> 00:25:33,574 the birth mother would still have to pick us, 588 00:25:33,611 --> 00:25:35,451 you know, over all the other 589 00:25:35,918 --> 00:25:39,010 candidates who don't risk their lives every day. 590 00:25:39,153 --> 00:25:41,912 And then, let's say we get a baby, 591 00:25:42,139 --> 00:25:44,314 and heaven forbid something happens to one of us 592 00:25:44,350 --> 00:25:45,586 or both of us. 593 00:25:45,695 --> 00:25:46,840 What then? 594 00:25:47,209 --> 00:25:49,810 I mean, it's not like we have any family that can help out. 595 00:25:49,846 --> 00:25:50,966 You have Pete. 596 00:25:51,003 --> 00:25:54,012 Like I said, there would be no help. 597 00:25:54,273 --> 00:25:56,181 I mean, maybe the social worker is right. 598 00:25:56,217 --> 00:25:57,420 I... 599 00:25:57,814 --> 00:26:01,094 I spend my days running towards gunfire 600 00:26:01,177 --> 00:26:05,272 and you spend your days literally running into fire. 601 00:26:05,543 --> 00:26:07,608 We both love our jobs. 602 00:26:08,335 --> 00:26:10,069 Some people go their entire lives 603 00:26:10,106 --> 00:26:11,406 without finding their passions. 604 00:26:11,442 --> 00:26:13,241 Right. I found my passion. 605 00:26:13,278 --> 00:26:14,740 And then I found you. 606 00:26:14,777 --> 00:26:17,035 And I wake up every day and I think to myself, 607 00:26:17,072 --> 00:26:18,871 I am the luckiest guy in the world. 608 00:26:18,970 --> 00:26:21,747 We do have a great life, don't we? 609 00:26:21,784 --> 00:26:23,207 We really do. 610 00:26:23,848 --> 00:26:25,891 Then why do I feel so sad? 611 00:26:36,462 --> 00:26:38,514 - Hello. - New uniforms? 612 00:26:38,551 --> 00:26:39,855 This is not official business. 613 00:26:39,891 --> 00:26:41,142 We're just here to look for a guest. 614 00:26:41,178 --> 00:26:42,726 It'll only take a minute. 615 00:26:43,414 --> 00:26:45,312 Thank you. 616 00:26:47,529 --> 00:26:50,901 I don't have a badge, but I am with them. 617 00:26:51,979 --> 00:26:53,778 I just came with them. 618 00:26:53,907 --> 00:26:55,155 Celina! 619 00:26:55,192 --> 00:26:56,824 Oh, uh, he's with me. 620 00:27:01,828 --> 00:27:03,247 Oh... Rachel. 621 00:27:03,638 --> 00:27:05,082 Lucy! 622 00:27:05,153 --> 00:27:07,793 - Hello. - Hi! What are you doing here? 623 00:27:07,849 --> 00:27:11,380 Oh, are you here with Mitch? 624 00:27:11,417 --> 00:27:12,549 Miles. 625 00:27:12,586 --> 00:27:14,094 Yeah, I thought you learned your lesson 626 00:27:14,130 --> 00:27:15,592 about dating at work. 627 00:27:15,629 --> 00:27:17,637 But, hey, I get it. 628 00:27:17,674 --> 00:27:19,721 He looks like he knows his way around. 629 00:27:19,758 --> 00:27:21,890 - No, no. No more of that... - Celina! 630 00:27:23,470 --> 00:27:25,544 And guy I don't know. 631 00:27:25,581 --> 00:27:26,979 That's my boyfriend, Rodge. 632 00:27:27,016 --> 00:27:29,413 Oh! Hi, Boyfriend Rodge. 633 00:27:30,138 --> 00:27:32,609 You guys look like you could use some drinks. 634 00:27:32,667 --> 00:27:34,939 Well, I mean, Rach, the sun is out. 635 00:27:34,976 --> 00:27:36,934 I mean, the bartender's probably gone home. 636 00:27:36,970 --> 00:27:39,616 She seems mostly fine, thank God. 637 00:27:39,724 --> 00:27:41,601 - This house is amazing. - Mm. 638 00:27:41,638 --> 00:27:43,029 Wonder what kind of speakers he's got. 639 00:27:43,065 --> 00:27:44,246 Ah. 640 00:27:45,496 --> 00:27:46,915 "She seems fine." 641 00:27:47,781 --> 00:27:49,960 Are you here to check up on me? 642 00:27:50,129 --> 00:27:52,137 OK, so Miles called. 643 00:27:52,174 --> 00:27:55,274 And, um, after what happened at the hospital this morning, I... 644 00:27:55,636 --> 00:27:56,914 I admit I was worried. 645 00:27:56,951 --> 00:27:58,160 Don't be. 646 00:27:59,783 --> 00:28:00,873 OK. 647 00:28:00,910 --> 00:28:03,043 I can take care of myself. 648 00:28:03,219 --> 00:28:04,641 OK. 649 00:28:04,838 --> 00:28:07,151 Ooh, OK, so... 650 00:28:07,307 --> 00:28:08,937 Now what do we do? 651 00:28:11,798 --> 00:28:13,317 We need to find her. 652 00:28:14,245 --> 00:28:16,197 No, no. Look, look, listen, listen. 653 00:28:16,279 --> 00:28:17,779 I am not backing out. 654 00:28:17,936 --> 00:28:20,032 I'm just saying maybe we wait a beat. 655 00:28:24,458 --> 00:28:26,371 There's a complicating factor. 656 00:28:33,426 --> 00:28:35,531 Morning. 657 00:28:36,204 --> 00:28:38,156 - How'd you sleep? - I didn't. 658 00:28:38,193 --> 00:28:40,135 There's a whole party still going on. 659 00:28:40,224 --> 00:28:42,304 Nah, Duncan's cleaning out the stragglers. 660 00:28:43,588 --> 00:28:45,280 Hey, you want some of this protein coffee? 661 00:28:45,316 --> 00:28:47,018 Sean special-orders the beans from Colombia. 662 00:28:47,054 --> 00:28:49,104 I'm sure it's costing me an arm and a leg. 663 00:28:49,308 --> 00:28:50,729 Maybe later. 664 00:28:50,776 --> 00:28:52,439 Hey, listen, about Sean. 665 00:28:53,896 --> 00:28:56,396 I caught him palming some of your stuff last night. 666 00:28:56,575 --> 00:28:58,542 He tried to play it off like you was loaning it to him, 667 00:28:58,578 --> 00:28:59,988 - but, uh... - Yeah. 668 00:29:00,195 --> 00:29:01,739 He thinks he's slick. 669 00:29:02,581 --> 00:29:04,911 Wait, so you... you know that he's stealing from you? 670 00:29:04,947 --> 00:29:06,431 Well, he calls it borrowing, and I let him. 671 00:29:06,467 --> 00:29:08,124 But, I don't leave any of the good stuff 672 00:29:08,160 --> 00:29:09,206 around where he can get to it. 673 00:29:09,243 --> 00:29:10,293 You're already paying him. 674 00:29:10,329 --> 00:29:11,834 He shouldn't be skimming, too. 675 00:29:12,011 --> 00:29:13,519 And the people who were hanging out in your house 676 00:29:13,555 --> 00:29:15,170 basically trashed the place. 677 00:29:15,421 --> 00:29:17,062 They ain't your friends, AJ. 678 00:29:17,098 --> 00:29:18,998 They should have more respect for you. 679 00:29:19,557 --> 00:29:21,093 I know. 680 00:29:21,679 --> 00:29:23,679 I was alone a lot growing up. 681 00:29:24,058 --> 00:29:25,862 My mom worked two jobs 682 00:29:25,899 --> 00:29:27,574 and the apartment was barely big enough for the two of us. 683 00:29:27,610 --> 00:29:29,260 No way I could have friends over. 684 00:29:29,602 --> 00:29:31,022 I just remember thinking 685 00:29:31,195 --> 00:29:33,361 one day, I'm gonna be rich. 686 00:29:33,418 --> 00:29:34,760 I'm gonna throw the best parties 687 00:29:34,796 --> 00:29:37,359 and everyone is gonna wanna hang out at my house. 688 00:29:37,886 --> 00:29:40,160 Look, the Chargers gave me a $100 million deal. 689 00:29:40,196 --> 00:29:42,846 No way I could spend that much money in two lifetimes. 690 00:29:43,279 --> 00:29:44,753 But I like to have people around. 691 00:29:44,789 --> 00:29:47,786 And, if that means I gotta keep the drinks flowing 692 00:29:47,823 --> 00:29:49,913 and put some people on the payroll, 693 00:29:50,316 --> 00:29:51,623 I'm cool with that. 694 00:29:51,660 --> 00:29:53,125 I get that. 695 00:29:53,479 --> 00:29:56,133 But if something crazy goes down at one of these parties, 696 00:29:56,169 --> 00:29:58,119 it's gonna be your name in the headline. 697 00:29:58,510 --> 00:30:01,174 It's your life and career on the line. 698 00:30:01,211 --> 00:30:02,301 Not Sean's. 699 00:30:02,338 --> 00:30:04,438 You gotta be careful who you let get close. 700 00:30:05,301 --> 00:30:06,517 You volunteering? 701 00:30:06,554 --> 00:30:08,307 Nah, man. 702 00:30:08,888 --> 00:30:10,350 I already got a job. 703 00:30:10,387 --> 00:30:12,352 Yeah, but does it pay 300k? 704 00:30:13,065 --> 00:30:14,605 Because that's the salary I'd start you on 705 00:30:14,641 --> 00:30:16,398 to come run my security detail. 706 00:30:16,527 --> 00:30:18,775 Uh, I mean, that... 707 00:30:18,812 --> 00:30:19,986 That is some real money, but... 708 00:30:20,022 --> 00:30:21,991 Hey, no, no. Don't say no just yet, man. 709 00:30:22,119 --> 00:30:23,378 Just think about it. 710 00:30:23,648 --> 00:30:25,057 All of this. 711 00:30:25,800 --> 00:30:27,057 My lifestyle... 712 00:30:29,163 --> 00:30:30,912 Would be your lifestyle. 713 00:30:37,709 --> 00:30:39,588 His name is Mac Wheeler. 714 00:30:40,302 --> 00:30:43,258 My husband pulled a few jobs with him in Vegas. 715 00:30:43,776 --> 00:30:45,594 Why did he torture you? 716 00:30:45,678 --> 00:30:47,178 To see if Viggo told anyone else 717 00:30:47,214 --> 00:30:49,214 about the job they were supposed to pull. 718 00:30:49,543 --> 00:30:51,593 Before Viggo got cold feet. 719 00:30:51,771 --> 00:30:53,172 What job? 720 00:30:53,723 --> 00:30:56,605 Robbing some rich guy's house. 721 00:30:57,424 --> 00:30:58,766 Viggo thought it was supposed to be 722 00:30:58,802 --> 00:31:00,652 just a straight-up robbery, but then, 723 00:31:00,765 --> 00:31:02,754 he found out there was more to it, so, 724 00:31:02,985 --> 00:31:04,738 he told Wheeler he was out. 725 00:31:04,775 --> 00:31:06,031 More to it like what? 726 00:31:06,068 --> 00:31:07,493 I don't know, but it must have been bad 727 00:31:07,529 --> 00:31:09,740 because Viggo and his guilty conscience. 728 00:31:10,995 --> 00:31:13,145 He was going to the guy's house to warn him. 729 00:31:13,272 --> 00:31:15,222 When Wheeler caught him and blew him up. 730 00:31:16,812 --> 00:31:20,029 Ma'am, do you have any idea of who the target might be? 731 00:31:22,395 --> 00:31:24,087 Some football star. 732 00:31:26,060 --> 00:31:27,359 AJ Knox. 733 00:31:32,700 --> 00:31:34,375 A bowling alley? 734 00:31:34,411 --> 00:31:36,103 God, how big is this place? 735 00:31:36,140 --> 00:31:37,770 Every time I feel like we've searched it all, 736 00:31:37,806 --> 00:31:39,106 we find another room. 737 00:31:39,143 --> 00:31:41,026 You know, maybe Rachel took an Uber home. 738 00:31:41,062 --> 00:31:42,734 Oh, God. 739 00:31:42,800 --> 00:31:43,833 Hey, I gotta take this. 740 00:31:43,870 --> 00:31:44,920 Yeah. 741 00:31:45,009 --> 00:31:46,016 Hey. 742 00:31:46,053 --> 00:31:47,156 Hey. Is Rachel with you? 743 00:31:47,192 --> 00:31:49,066 - No. Are you here? - Well, yeah. 744 00:31:49,103 --> 00:31:50,201 We've been looking for her, 745 00:31:50,237 --> 00:31:52,537 but she must have gone to ground or passed out somewhere. 746 00:31:52,573 --> 00:31:53,829 Morning, my brothers. 747 00:31:53,866 --> 00:31:56,248 Today's smoothie is strawberry spinach. 748 00:31:56,285 --> 00:31:57,916 - With bee pollen? - Yes, sir. 749 00:31:58,052 --> 00:31:59,752 No, thanks. I'm allergic to strawberries. 750 00:31:59,788 --> 00:32:01,114 - Sorry, what? - Nothing. I... 751 00:32:01,150 --> 00:32:02,671 I wasn't talking to you. 752 00:32:02,708 --> 00:32:05,049 Hold on. Harper's calling me. 753 00:32:05,085 --> 00:32:06,969 I'm gonna go look when I... when I'm free, a'ight? 754 00:32:07,005 --> 00:32:08,105 Oh. 755 00:32:08,215 --> 00:32:09,428 OK. 756 00:32:09,465 --> 00:32:11,849 - Hey. - I heard you're at AJ Knox's place. 757 00:32:11,886 --> 00:32:13,664 - Yeah? - We think he's being targeted 758 00:32:13,700 --> 00:32:15,308 by a home invasion crew. 759 00:32:15,345 --> 00:32:17,394 - What? - And there's an inside man. 760 00:32:22,170 --> 00:32:23,341 He drugged the smoothies! 761 00:32:23,377 --> 00:32:24,903 I gotta go! Send... Send backup! 762 00:32:24,939 --> 00:32:26,486 Sean, show me your hands! 763 00:32:26,523 --> 00:32:28,074 Whoa, whoa, whoa. Relax, relax. 764 00:32:33,512 --> 00:32:34,786 Come on! We gotta go. 765 00:32:36,117 --> 00:32:37,497 Let's go. 766 00:32:45,834 --> 00:32:47,257 Oh, thank God. 767 00:32:47,294 --> 00:32:48,383 Jeez. 768 00:32:48,420 --> 00:32:50,052 I sang her a lullaby and she passed right out. 769 00:32:50,088 --> 00:32:52,095 Oh. 770 00:32:52,132 --> 00:32:53,139 - Was that... 771 00:32:53,176 --> 00:32:55,348 Yes. Lock the door and barricade it. 772 00:33:01,155 --> 00:33:02,689 I don't understand. 773 00:33:02,726 --> 00:33:05,192 Sean sold you out. I don't know why. 774 00:33:05,328 --> 00:33:07,428 But that home invasion crew means business. 775 00:33:09,585 --> 00:33:11,698 You have a pool inside, too? 776 00:33:12,145 --> 00:33:14,409 Damn, he's got a pool inside, too? 777 00:33:14,527 --> 00:33:16,244 Hey. What is going on? 778 00:33:16,281 --> 00:33:17,343 We got two men, 779 00:33:17,380 --> 00:33:20,499 one shotgun, one handgun, and inside man, Sean. 780 00:33:20,610 --> 00:33:21,797 OK, well, backup's been called. 781 00:33:21,833 --> 00:33:24,183 We just gotta hold them off until they get here. 782 00:33:24,566 --> 00:33:26,379 Watch out! 783 00:33:36,229 --> 00:33:39,017 Got me between a rock and a hard place here, Miles! 784 00:33:39,054 --> 00:33:41,188 - You sold me out? - I had no choice! 785 00:33:41,225 --> 00:33:42,855 I got in bed with the wrong people, 786 00:33:42,891 --> 00:33:44,231 owed them too much money. 787 00:33:44,268 --> 00:33:46,483 This was supposed to be an easy job. 788 00:33:46,649 --> 00:33:48,217 It was supposed to look like you got hurt 789 00:33:48,253 --> 00:33:49,528 in a home invasion. 790 00:33:49,653 --> 00:33:52,076 I put money on you not being able to play this season. 791 00:33:52,112 --> 00:33:53,180 It would have paid out more than 792 00:33:53,216 --> 00:33:54,231 enough to get me out of debt, 793 00:33:54,268 --> 00:33:56,952 but old home week had to show up and ruin it all! 794 00:34:39,620 --> 00:34:40,961 Damn, son. 795 00:34:40,998 --> 00:34:43,148 You didn't learn that on the football field. 796 00:34:46,622 --> 00:34:48,528 Don't move! 797 00:34:48,698 --> 00:34:51,131 Slowly place your weapons on the ground. 798 00:34:53,803 --> 00:34:57,012 Interlace your fingers on your heads and step down to me. 799 00:35:00,033 --> 00:35:01,641 Turn around. 800 00:35:06,224 --> 00:35:08,974 You don't have a grenade hidden on you anywhere, do you? 801 00:35:09,155 --> 00:35:10,900 Well, not to judge, 802 00:35:10,937 --> 00:35:12,687 but that sounds like poor planning. 803 00:35:18,178 --> 00:35:19,894 You did all right today. 804 00:35:20,100 --> 00:35:21,542 Thanks. 805 00:35:22,410 --> 00:35:23,737 What? 806 00:35:24,137 --> 00:35:25,540 Nothing. 807 00:35:25,883 --> 00:35:27,436 Come on, man. Spill it. 808 00:35:30,532 --> 00:35:31,997 AJ offered me a job. 809 00:35:32,110 --> 00:35:35,467 Private security, twice the salary as LAPD. 810 00:35:36,818 --> 00:35:38,178 What'd you say? 811 00:35:38,276 --> 00:35:39,513 Haven't given him an answer yet, 812 00:35:39,549 --> 00:35:41,139 but I'm thinking about it. 813 00:35:41,709 --> 00:35:43,099 It's a sweet life. 814 00:35:43,218 --> 00:35:44,558 Sleeping in mansions, 815 00:35:44,594 --> 00:35:46,394 flying on private jets. 816 00:35:46,737 --> 00:35:48,037 I mean, it beats watching Smitty 817 00:35:48,073 --> 00:35:49,973 do Tai Chi in his undies every morning. 818 00:35:52,631 --> 00:35:54,235 You disagree? 819 00:35:54,987 --> 00:35:56,738 You go with AJ... 820 00:35:57,044 --> 00:35:59,657 You'd be a go-fer personal assistant, 821 00:35:59,694 --> 00:36:01,242 paid friend. 822 00:36:01,356 --> 00:36:03,620 The life you wanted that AJ has, 823 00:36:03,929 --> 00:36:06,414 that wouldn't be yours, it'd be his. 824 00:36:06,901 --> 00:36:09,451 And it would eat you up inside once you realized it. 825 00:36:09,732 --> 00:36:11,156 With all due respect, sir, 826 00:36:11,193 --> 00:36:13,338 half the time, I feel like I'm your go-fer. 827 00:36:13,869 --> 00:36:16,431 Except you don't have hot girls around you 24/7 828 00:36:16,468 --> 00:36:19,094 and I live in my car. 829 00:36:19,745 --> 00:36:20,773 All right, man. 830 00:36:20,810 --> 00:36:22,960 You're really gonna make me say it out loud? 831 00:36:23,966 --> 00:36:25,181 Say what? 832 00:36:25,218 --> 00:36:27,602 You're a good cop, Texas. 833 00:36:27,809 --> 00:36:30,563 Or at least, you will be when I'm done with you. 834 00:36:31,386 --> 00:36:32,559 Look. 835 00:36:32,596 --> 00:36:34,275 When you blew out your knee, 836 00:36:34,433 --> 00:36:35,983 you could have grabbed on to AJ's coattails then, 837 00:36:36,019 --> 00:36:37,234 but you didn't. 838 00:36:37,271 --> 00:36:39,572 You wanted to be your own man, right? 839 00:36:40,089 --> 00:36:43,410 So don't go wasting all that talent taking the easy road. 840 00:36:44,052 --> 00:36:47,145 I swear, if the scouts came to my high school, 841 00:36:47,217 --> 00:36:48,849 I could have gone pro. 842 00:36:48,886 --> 00:36:51,853 I could throw the ball over Mount Baldy. 843 00:36:51,890 --> 00:36:53,727 Where'd you go to school that scouts couldn't reach you? 844 00:36:53,763 --> 00:36:55,296 Exactly. 845 00:36:56,290 --> 00:36:58,383 Who was that guy? 846 00:36:58,420 --> 00:37:00,093 A nuisance. 847 00:37:00,130 --> 00:37:01,345 Thanks for the threads. 848 00:37:01,382 --> 00:37:03,239 I'll wash them before I give them back to you. 849 00:37:03,275 --> 00:37:04,722 Nah, I got plenty. 850 00:37:04,837 --> 00:37:06,670 Have you thought more about my offer? 851 00:37:06,706 --> 00:37:08,184 I need you on my team. 852 00:37:11,534 --> 00:37:12,842 I'ma have to decline. 853 00:37:14,263 --> 00:37:16,943 You saying no? 854 00:37:17,374 --> 00:37:18,820 For real? 855 00:37:19,691 --> 00:37:21,681 The football life is, uh... 856 00:37:22,997 --> 00:37:24,659 It's your calling. 857 00:37:25,626 --> 00:37:27,174 My calling is here. 858 00:37:30,292 --> 00:37:31,958 I'm glad you found your place. 859 00:37:32,200 --> 00:37:35,070 If you ever need anything from me, it's yours. 860 00:37:37,649 --> 00:37:39,757 I mean, how about season tickets? 861 00:37:40,687 --> 00:37:42,218 For both of us. 862 00:37:43,723 --> 00:37:44,804 Done. 863 00:37:51,306 --> 00:37:52,562 That was a good decision. 864 00:37:54,101 --> 00:37:55,399 Now go finish up that paperwork 865 00:37:55,435 --> 00:37:56,565 so we can be squared away for tomorrow. 866 00:37:56,601 --> 00:37:57,922 Get in early, get the shop set up. 867 00:37:57,958 --> 00:37:59,185 We're 10-8 right after roll call. 868 00:37:59,221 --> 00:38:00,487 Yes, sir. 869 00:38:04,194 --> 00:38:07,076 Hey, Nolan. 870 00:38:07,113 --> 00:38:08,653 - I got some great news for you. - Fantastic. 871 00:38:08,689 --> 00:38:10,038 I could use a win. 872 00:38:10,075 --> 00:38:11,771 - Is everything OK? - No, I'm fine. 873 00:38:11,807 --> 00:38:13,876 - Ignore me, go ahead. - The billboards are no more. 874 00:38:13,912 --> 00:38:15,544 - You're kidding. They're gone? - Yeah. 875 00:38:15,580 --> 00:38:17,354 The billboard company feared a defamation suit, 876 00:38:17,390 --> 00:38:19,477 so they threw the buyer under the bus immediately. 877 00:38:19,513 --> 00:38:20,548 Who was it? 878 00:38:20,585 --> 00:38:22,842 Uh, it's a complicated tangle of accounts 879 00:38:22,879 --> 00:38:26,221 all leading back to Liam Glasser. 880 00:38:26,387 --> 00:38:29,641 Serial killer Liam Glasser is the billboard man? 881 00:38:29,825 --> 00:38:30,989 Well, his trial's coming up. 882 00:38:31,025 --> 00:38:32,033 He's trying to taint the jury pool, 883 00:38:32,070 --> 00:38:33,811 which is super-illegal. 884 00:38:33,848 --> 00:38:35,222 Not a bad plan, though. 885 00:38:35,259 --> 00:38:37,274 Make the prime witnesses against you look corrupt? 886 00:38:37,310 --> 00:38:39,360 - Mm. - How'd he do it from prison, though? 887 00:38:39,396 --> 00:38:40,656 I'd bet money his lawyer's in on it. 888 00:38:40,692 --> 00:38:42,942 And if he is, I'm gonna get his ass disbarred. 889 00:38:46,650 --> 00:38:49,426 Hey, thanks for coming to find me last night. 890 00:38:49,463 --> 00:38:51,371 or, this morning, 891 00:38:51,682 --> 00:38:53,170 whenever that happened. 892 00:38:53,207 --> 00:38:55,500 Of course. How's your hangover? 893 00:38:55,678 --> 00:38:57,043 - Epic. - Yeah. 894 00:38:57,136 --> 00:38:58,503 Yeah. 895 00:38:58,684 --> 00:39:00,066 Look, Rachel, I... 896 00:39:00,103 --> 00:39:02,924 I can't help but feel like something's going on. 897 00:39:03,339 --> 00:39:04,509 I'm here for you. 898 00:39:04,546 --> 00:39:07,262 You don't have to talk to me, of course. 899 00:39:07,299 --> 00:39:10,373 Um, but maybe you should talk to somebody. 900 00:39:11,504 --> 00:39:13,053 I know. 901 00:39:15,024 --> 00:39:19,566 My, uh, dad died a few months ago. 902 00:39:19,796 --> 00:39:22,110 - Prostate cancer. - Oh, my God. 903 00:39:23,742 --> 00:39:25,572 I'm so sorry. I didn't know. 904 00:39:25,609 --> 00:39:27,282 I didn't tell anyone. 905 00:39:27,580 --> 00:39:29,242 I couldn't talk about it. 906 00:39:29,342 --> 00:39:31,411 Living it was hard enough. 907 00:39:32,162 --> 00:39:34,330 I was with him constantly. 908 00:39:34,634 --> 00:39:38,167 First in the hospital and then in hospice. 909 00:39:38,709 --> 00:39:41,379 Every day was so awful and draining. 910 00:39:41,416 --> 00:39:42,797 And... 911 00:39:43,252 --> 00:39:45,003 I couldn't stop thinking about everything 912 00:39:45,039 --> 00:39:46,718 he was going through. 913 00:39:47,463 --> 00:39:48,928 I didn't want to be alone, 914 00:39:49,017 --> 00:39:50,221 but... 915 00:39:50,378 --> 00:39:51,807 I didn't want to talk about it. 916 00:39:51,843 --> 00:39:54,684 And, strangers don't ask me how I'm doing. 917 00:39:54,781 --> 00:39:58,479 At clubs or parties, I can just stop thinking 918 00:39:58,516 --> 00:40:00,523 and be someone else. 919 00:40:01,752 --> 00:40:04,052 Someone who's not sad all the time. 920 00:40:07,178 --> 00:40:09,449 I'm so sorry. 921 00:40:11,798 --> 00:40:13,453 You are gonna get through this. 922 00:40:13,603 --> 00:40:15,872 And I'm here for you, whatever you need. 923 00:40:17,629 --> 00:40:19,303 I'm sorry. 924 00:40:22,483 --> 00:40:23,738 Welcome home. 925 00:40:24,610 --> 00:40:25,918 I took a nap in case 926 00:40:25,955 --> 00:40:27,768 tonight's gonna be as much fun as last night. 927 00:40:27,804 --> 00:40:30,303 Oh, I wouldn't exactly call that fun. 928 00:40:30,340 --> 00:40:33,097 - Mm. - Wow, that smells amazing. 929 00:40:33,134 --> 00:40:34,307 Thank you. 930 00:40:34,344 --> 00:40:37,060 I did a couple semesters at, uh, culinary school 931 00:40:37,097 --> 00:40:39,172 before I devoted myself to music full-time. 932 00:40:39,208 --> 00:40:40,880 - Lucky me. - Mm. 933 00:40:41,347 --> 00:40:45,610 Listen, these last couple of days have been great. 934 00:40:45,683 --> 00:40:47,655 - But you're kicking me out. - No, it's just... 935 00:40:47,691 --> 00:40:48,696 Yes. 936 00:40:48,733 --> 00:40:50,240 But not because you did anything wrong. 937 00:40:50,276 --> 00:40:51,699 It's just too soon for us. 938 00:40:51,736 --> 00:40:52,900 You know, we just started dating 939 00:40:52,936 --> 00:40:55,194 and we have to build up to living together. 940 00:40:55,231 --> 00:40:57,665 You know, new relationships need the space between. 941 00:40:57,701 --> 00:40:59,207 New album title. I called it. 942 00:40:59,555 --> 00:41:00,875 It's fine. 943 00:41:00,912 --> 00:41:02,488 Rat squad finished up at my place today. 944 00:41:02,524 --> 00:41:03,629 It's safe for me to return. 945 00:41:03,665 --> 00:41:06,172 I bet those giant speakers really miss you. 946 00:41:06,209 --> 00:41:07,882 Mock me all you want. 947 00:41:07,919 --> 00:41:09,801 Once you've heard "Burden in My Hand" 948 00:41:09,838 --> 00:41:12,303 on a vintage Technics SL-1200 turntable 949 00:41:12,340 --> 00:41:14,806 through Sansui SP-G300 speakers, 950 00:41:14,843 --> 00:41:16,511 - you will never be the same. - I'll take your word for it. 951 00:41:16,547 --> 00:41:17,934 - Mm. - Mm. 952 00:41:21,024 --> 00:41:23,214 - Ah, hello. - Hey. 953 00:41:25,547 --> 00:41:28,514 Ah. What is this? 954 00:41:28,551 --> 00:41:31,406 A spontaneous Laguna Beach getaway. 955 00:41:31,549 --> 00:41:33,991 You and me, a couple of DINKs. 956 00:41:34,069 --> 00:41:36,244 - Excuse me? - Dual Income, No Kids. 957 00:41:36,281 --> 00:41:37,412 Oh. 958 00:41:37,449 --> 00:41:38,830 Is this, uh... 959 00:41:38,995 --> 00:41:40,833 Is this your way of looking at the bright side? 960 00:41:40,869 --> 00:41:42,998 It is... I also... 961 00:41:43,062 --> 00:41:44,711 Think we should volunteer. 962 00:41:44,748 --> 00:41:47,298 James said he'd help us find the perfect program. 963 00:41:47,412 --> 00:41:50,655 I think that is a wonderful idea. 964 00:41:52,667 --> 00:41:55,096 So no more grenades? 965 00:41:55,341 --> 00:42:00,143 Just the one I'm about to set off in the bedroom with you. 966 00:42:00,346 --> 00:42:01,558 Are you happy with the way 967 00:42:01,594 --> 00:42:03,563 - that came out? - No, but... 968 00:42:03,735 --> 00:42:05,982 You're gonna be happy with how... 969 00:42:06,019 --> 00:42:07,651 I know that's not gonna work either. 970 00:42:07,687 --> 00:42:09,987 You wanna go have sex or you wanna keep trying? 971 00:42:10,164 --> 00:42:12,780 On one hand, I'm no quitter. 972 00:42:12,817 --> 00:42:14,031 On the other hand... 973 00:42:19,512 --> 00:42:22,290 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 69017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.