All language subtitles for The Kung Fu Scholar (1994).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,458 --> 00:01:32,619 Pick pockets... 2 00:01:32,760 --> 00:01:35,854 Robber, stop! 3 00:01:40,401 --> 00:01:42,631 Robbers everywhere! They rob again! 4 00:01:49,510 --> 00:01:50,272 Please give me two bowls of bean curd 5 00:01:50,411 --> 00:01:51,207 Thank you 6 00:01:51,312 --> 00:01:52,540 Miss, I haven't met you before 7 00:01:52,647 --> 00:01:53,807 She is my cousin 8 00:01:54,115 --> 00:01:56,208 My brother is sick, so she comes to help 9 00:01:56,317 --> 00:01:58,444 Look, the girl is so pretty 10 00:01:58,586 --> 00:02:00,281 Are you in love with that girl? 11 00:02:02,223 --> 00:02:03,918 Miss, check please 12 00:02:04,192 --> 00:02:05,216 I am coming 13 00:02:05,493 --> 00:02:06,687 Let me help you 14 00:02:07,361 --> 00:02:08,293 Thank you 15 00:02:09,664 --> 00:02:10,824 Has your cousin been proposed? 16 00:02:11,132 --> 00:02:12,827 You'd better be careful! 17 00:02:13,134 --> 00:02:14,158 But I love to 18 00:02:14,402 --> 00:02:15,369 She is coming 19 00:02:15,870 --> 00:02:16,700 Do you want a check? 20 00:02:16,804 --> 00:02:17,429 How much? 21 00:02:20,541 --> 00:02:22,736 Miss, you have nice skin 22 00:02:22,843 --> 00:02:24,242 One tael please 23 00:02:24,345 --> 00:02:25,573 One tael? 24 00:02:27,682 --> 00:02:28,546 Take it 25 00:02:28,783 --> 00:02:29,681 What do you want? 26 00:02:29,817 --> 00:02:32,513 I want to buy one more bowl for my mom 27 00:02:32,653 --> 00:02:33,813 Wait a minute 28 00:02:35,623 --> 00:02:37,591 She is still beautiful even she is angry 29 00:02:38,292 --> 00:02:40,192 Watch out, those bastards are so cheap 30 00:02:40,328 --> 00:02:41,522 I know it 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,196 Do you have any container? 32 00:02:49,337 --> 00:02:50,497 No 33 00:02:50,972 --> 00:02:52,405 Do you have any container? 34 00:02:52,540 --> 00:02:53,734 No, we haven't 35 00:02:53,841 --> 00:02:54,637 It doesn't matter, my home is just nearby 36 00:02:54,742 --> 00:02:56,937 Just pour into my hands 37 00:02:57,211 --> 00:02:57,973 Your hands? 38 00:02:58,246 --> 00:03:00,646 Don't panic, we are not used to wear anything 39 00:03:00,781 --> 00:03:02,749 Come on... 40 00:03:02,883 --> 00:03:03,781 Do you mean it? 41 00:03:03,884 --> 00:03:05,476 Of course 42 00:03:05,586 --> 00:03:06,780 You said so 43 00:03:06,887 --> 00:03:09,447 Yes, it's safe and clean Come on 44 00:03:10,725 --> 00:03:12,215 How do you feel? 45 00:03:12,360 --> 00:03:14,988 Miss, please check how much is needed? 46 00:03:15,696 --> 00:03:17,288 Make it clear 47 00:03:18,432 --> 00:03:21,697 1.8 taels, thank you 48 00:03:24,372 --> 00:03:25,396 Miss, I can't take out my money 49 00:03:25,539 --> 00:03:27,302 Would you give me a hand? 50 00:03:27,408 --> 00:03:28,466 How? 51 00:03:28,643 --> 00:03:31,976 You can just get it by pulling up my clothe 52 00:03:38,552 --> 00:03:39,382 Take as much as you like, it doesn't matter 53 00:03:39,487 --> 00:03:40,545 Come on. Take it 54 00:03:40,821 --> 00:03:42,379 How can I get the money in this way? 55 00:03:42,757 --> 00:03:44,224 No problem 56 00:03:44,358 --> 00:03:46,223 We should pay, shouldn't we? 57 00:03:46,327 --> 00:03:47,794 Come on, come on 58 00:03:47,928 --> 00:03:48,792 Kidding! 59 00:03:48,929 --> 00:03:52,592 Who dares to offend us? 60 00:03:54,302 --> 00:03:57,567 Forget it, I don't want you to pay, you leave now 61 00:03:57,705 --> 00:03:59,400 No way 62 00:03:59,507 --> 00:04:01,031 We can't be blamed by others 63 00:04:01,342 --> 00:04:01,967 Come on, take my money 64 00:04:02,276 --> 00:04:03,300 I don't want it, isn't that alright? 65 00:04:03,444 --> 00:04:04,536 Do you wanna go? 66 00:04:06,013 --> 00:04:08,709 Stop bothering us, take it 67 00:04:09,250 --> 00:04:10,376 Hands off 68 00:04:26,901 --> 00:04:28,562 Miss, how much do they owe you? 69 00:04:28,936 --> 00:04:30,369 1.8 taels 70 00:04:31,872 --> 00:04:32,702 Beat him 71 00:05:08,809 --> 00:05:09,639 Don't go 72 00:05:10,077 --> 00:05:15,413 No... Help! 73 00:05:20,020 --> 00:05:21,009 Let's go over there 74 00:05:22,690 --> 00:05:24,055 Thank you for helping me 75 00:05:24,325 --> 00:05:25,349 It's a piece of cake, you are welcome 76 00:05:25,493 --> 00:05:26,824 Excuse me, please give way 77 00:05:26,927 --> 00:05:28,451 Why are there so many people there? 78 00:05:28,562 --> 00:05:30,530 Mister is over there 79 00:05:32,533 --> 00:05:33,693 Mister, why are you here? 80 00:05:33,834 --> 00:05:35,802 Where have you been? 81 00:05:35,903 --> 00:05:37,063 We have gone to see the result of the exam 82 00:05:37,371 --> 00:05:39,396 The pretty girls are... 83 00:05:40,341 --> 00:05:41,603 They are nothing to do with you 84 00:05:41,709 --> 00:05:42,539 Well 85 00:05:42,676 --> 00:05:44,507 I think they must be foreigners 86 00:05:44,879 --> 00:05:45,868 Why did you say so? 87 00:05:46,013 --> 00:05:47,640 If not, why are you called 88 00:05:47,782 --> 00:05:48,942 "Nothing to do with you"? 89 00:05:49,049 --> 00:05:50,016 Only the foreigners have such long name 90 00:05:50,117 --> 00:05:50,879 Go to hell 91 00:05:51,018 --> 00:05:52,144 You scumbag! 92 00:05:52,420 --> 00:05:54,081 How is the result? 93 00:05:54,355 --> 00:05:55,913 Over there 94 00:05:56,023 --> 00:05:57,490 I will show you, come on 95 00:05:57,992 --> 00:05:58,822 Mister 96 00:05:58,926 --> 00:05:59,824 Go! 97 00:05:59,927 --> 00:06:01,417 That Mister is... 98 00:06:01,562 --> 00:06:03,723 He is called Liu Sin Hoi, is he handsome? 99 00:06:03,864 --> 00:06:06,833 He is cultured and great in Kung-fu He is rich too 100 00:06:07,101 --> 00:06:09,695 He fits you, doesn't he? 101 00:06:09,837 --> 00:06:11,361 I think you are falling for him 102 00:06:11,472 --> 00:06:14,407 You'd better work now 103 00:06:20,414 --> 00:06:22,939 Liu Sin Hoi, Mister, congratulation... You are the 1st candidate 104 00:06:23,083 --> 00:06:25,779 Of course, even the blind can see it 105 00:06:26,120 --> 00:06:27,178 Congratulation 106 00:06:27,455 --> 00:06:28,387 Congratulate me 107 00:06:28,489 --> 00:06:30,389 until I pass the advanced exam of the capital! 108 00:06:30,491 --> 00:06:31,423 No problem 109 00:06:31,525 --> 00:06:32,150 Kidding? 110 00:06:32,426 --> 00:06:34,656 Who is so nonsense to damage the government notice? 111 00:06:37,164 --> 00:06:41,032 Kidding! Who is Lun Man Chui? 112 00:06:41,135 --> 00:06:42,796 Who the hell is he? 113 00:06:42,937 --> 00:06:44,165 There must be some mistake 114 00:06:44,438 --> 00:06:47,100 Mister Liu must be the number one 115 00:06:47,608 --> 00:06:48,870 Lun Man Chui 116 00:06:54,215 --> 00:06:54,909 Sticky-rice 117 00:06:55,049 --> 00:06:56,448 Coming 118 00:06:56,584 --> 00:06:57,915 Mr Lun 119 00:06:58,018 --> 00:07:00,111 This is our treat 120 00:07:00,421 --> 00:07:03,913 Don't worry, we have enough money Enjoy your favourite dishes 121 00:07:05,059 --> 00:07:06,924 I haven't had so rich dinner for ages 122 00:07:07,761 --> 00:07:10,628 It will waste more time for shitting if you eat too much 123 00:07:12,933 --> 00:07:16,664 Mr Lun, I want to question that, you don't read often, 124 00:07:16,804 --> 00:07:18,499 but why you are always the number one? 125 00:07:19,006 --> 00:07:22,134 It's simple Do you have any paper and ink? 126 00:07:22,443 --> 00:07:23,842 Sure 127 00:07:29,216 --> 00:07:32,652 Fresh Abalone? 128 00:07:33,888 --> 00:07:35,913 What does that mean? 129 00:07:36,056 --> 00:07:38,024 I want to eat this, do you agree? 130 00:07:38,158 --> 00:07:39,523 Waiter 131 00:07:41,095 --> 00:07:43,154 Can you tell us what's your secret in studying 132 00:07:46,267 --> 00:07:47,199 The secret is 133 00:07:47,501 --> 00:07:48,593 "Work hard" 134 00:07:49,870 --> 00:07:51,167 A good student should not speak foul language 135 00:07:51,705 --> 00:07:53,229 Sorry, the abalone is sold out 136 00:07:54,608 --> 00:07:55,506 Sorry, I am sorry 137 00:07:55,643 --> 00:07:56,575 How poor! 138 00:08:00,247 --> 00:08:02,044 Who orders such expensive dishes? 139 00:08:02,182 --> 00:08:03,740 Lun Man Chui and his friends 140 00:08:05,786 --> 00:08:06,616 Those poor students? 141 00:08:06,720 --> 00:08:07,812 They come for celebration! 142 00:08:07,955 --> 00:08:08,944 Mr Lun is the 1st candidate again 143 00:08:09,056 --> 00:08:11,047 Cut half of it and return it to the kitchen 144 00:08:11,191 --> 00:08:12,180 Why? 145 00:08:12,493 --> 00:08:15,053 They are poor 146 00:08:15,162 --> 00:08:16,561 I am afraid they don't have enough money to pay for the food 147 00:08:16,664 --> 00:08:19,724 Save half of it, if there is a loss, I will lose half only 148 00:08:21,035 --> 00:08:22,002 Do you want to be number one candidate? 149 00:08:22,102 --> 00:08:24,070 Well, I have to ask you one question 150 00:08:24,171 --> 00:08:26,537 A bride and a bridegroom spent their first night 151 00:08:26,674 --> 00:08:27,834 The bride dropped 152 00:08:27,975 --> 00:08:29,067 some hair suddenly 153 00:08:29,209 --> 00:08:30,176 Before the hair was dropped, 154 00:08:30,311 --> 00:08:31,300 what kind of noise would you expect? 155 00:08:31,712 --> 00:08:32,508 "Kau" 156 00:08:32,613 --> 00:08:33,136 "Pu" 157 00:08:33,247 --> 00:08:33,975 "Bang" 158 00:08:34,114 --> 00:08:37,140 Wrong, it's "Pook"! 159 00:08:40,721 --> 00:08:41,881 Isn't it cheap? 160 00:08:42,022 --> 00:08:43,546 Mister, please be merciful 161 00:08:47,528 --> 00:08:49,689 Granny, I am so hungry 162 00:08:49,797 --> 00:08:51,628 Come on, take the sticky-rice 163 00:08:51,732 --> 00:08:52,255 Thank you 164 00:08:52,566 --> 00:08:54,932 Don't mention it 165 00:08:55,035 --> 00:08:58,903 Damn you, you beggar! 166 00:08:59,039 --> 00:09:00,165 You are so dirty! 167 00:09:00,274 --> 00:09:02,640 How dare you steal my food? Go away 168 00:09:09,283 --> 00:09:10,181 None of my business 169 00:09:10,284 --> 00:09:11,251 You are in my shop 170 00:09:11,552 --> 00:09:13,179 and you broke my stuff 171 00:09:13,287 --> 00:09:15,016 Isn't it my business? 172 00:09:15,122 --> 00:09:16,089 Did I break it? 173 00:09:16,223 --> 00:09:17,053 Pay me money 174 00:09:17,157 --> 00:09:18,089 I don't have money 175 00:09:18,225 --> 00:09:19,692 How about this? 176 00:09:19,793 --> 00:09:21,727 You are beast 177 00:09:27,167 --> 00:09:28,600 Boss, check please 178 00:09:28,736 --> 00:09:29,896 Coming 179 00:09:32,272 --> 00:09:34,035 Well 180 00:09:34,174 --> 00:09:35,198 2.8 taels please 181 00:09:35,309 --> 00:09:36,571 So expensive! 182 00:09:36,710 --> 00:09:37,699 No discount 183 00:09:37,811 --> 00:09:39,335 It's cheap, so cheap 184 00:09:39,613 --> 00:09:41,046 Right, so cheap 185 00:09:41,181 --> 00:09:42,148 Pay now 186 00:09:42,282 --> 00:09:43,806 Are you the one who pays? 187 00:09:43,917 --> 00:09:45,111 I haven't any money 188 00:09:45,252 --> 00:09:46,082 Me too 189 00:09:46,186 --> 00:09:47,619 I haven't any too 190 00:09:47,755 --> 00:09:48,983 Stop messing up, pay it now 191 00:09:49,123 --> 00:09:50,920 Stop acting now 192 00:09:51,058 --> 00:09:52,082 You're all poor actors 193 00:09:52,226 --> 00:09:53,818 Pay now 194 00:09:53,927 --> 00:09:54,791 We are not acting 195 00:09:54,928 --> 00:09:56,919 We have a little bit internal problem 196 00:09:57,064 --> 00:09:59,862 Let's pay the bill tomorrow, see you 197 00:09:59,967 --> 00:10:01,696 Shui, call the police 198 00:10:01,802 --> 00:10:02,734 Kidding! 199 00:10:02,836 --> 00:10:04,303 We owe you 2.8 taels only 200 00:10:04,605 --> 00:10:06,266 You know, you'd pay 3 taels to hire a lawyer 201 00:10:06,407 --> 00:10:07,772 There's no good to you 202 00:10:07,908 --> 00:10:10,308 No way, if you don't pay, I will call the police 203 00:10:10,411 --> 00:10:13,642 Alright, it's our fault, right? 204 00:10:13,781 --> 00:10:16,147 We should pay for our food 205 00:10:16,684 --> 00:10:17,673 Well 206 00:10:19,153 --> 00:10:19,949 Although I am not willing to do so, 207 00:10:20,087 --> 00:10:21,850 it's worth over 20 taels 208 00:10:21,989 --> 00:10:23,616 Now, I take this as mortgage 209 00:10:23,724 --> 00:10:25,419 I will redeem it tomorrow 210 00:10:25,693 --> 00:10:26,717 Isn't it fair? 211 00:10:26,827 --> 00:10:28,351 Kidding? How can I know is this true or not? 212 00:10:28,662 --> 00:10:30,630 You can ask some expert to check it 213 00:10:30,731 --> 00:10:32,164 Don't you think this is a pawn shop 214 00:10:32,700 --> 00:10:34,964 Well, I think... 215 00:10:35,102 --> 00:10:37,127 You'd better call for police 216 00:10:37,271 --> 00:10:38,363 Let's wait for the police 217 00:10:38,672 --> 00:10:39,934 Alright, up to you 218 00:10:40,040 --> 00:10:40,938 It's better to have some mortgage 219 00:10:41,041 --> 00:10:42,008 Listen 220 00:10:42,142 --> 00:10:43,700 Pay me 5 taels if you redeem it tomorrow 221 00:10:43,844 --> 00:10:45,812 Pay 10 on the 2nd day, & I'll possess it if you don't come at all 222 00:10:45,913 --> 00:10:46,971 You are taking my advantage 223 00:10:47,114 --> 00:10:47,944 So you pay me now 224 00:10:48,048 --> 00:10:49,208 OK, OK 225 00:10:49,349 --> 00:10:51,977 But, let's sign an agreement 226 00:10:52,086 --> 00:10:53,678 Make it black and white 227 00:10:57,324 --> 00:10:59,451 Alright 228 00:10:59,727 --> 00:11:00,853 I don't trust you too 229 00:11:00,994 --> 00:11:02,052 It will be very clear then 230 00:11:02,196 --> 00:11:03,959 A bracelet is worth 20 taels, 231 00:11:04,064 --> 00:11:05,053 is pledged to Lu's Restaurant 232 00:11:05,165 --> 00:11:08,259 If Lun doesn't redeem it on time, 233 00:11:08,368 --> 00:11:10,302 the bracelet will go to Lu 234 00:11:10,404 --> 00:11:13,237 Come on, sign it, make it seriously 235 00:11:20,147 --> 00:11:20,977 Thank you 236 00:11:24,852 --> 00:11:25,978 What are you laughing? 237 00:11:26,120 --> 00:11:28,680 You are fool It's a fake 238 00:11:29,156 --> 00:11:29,884 I don't believe it 239 00:11:30,023 --> 00:11:30,421 Don't you? 240 00:11:30,724 --> 00:11:32,157 This is easily broken, don't you trust it? 241 00:11:32,259 --> 00:11:32,987 I won't trust it 242 00:11:33,093 --> 00:11:34,025 Even you don't drop it, it will break into pieces, don't you believe it? 243 00:11:34,161 --> 00:11:35,150 No. I don't believe it 244 00:11:37,397 --> 00:11:38,830 It's none of my business, none of my business 245 00:11:38,932 --> 00:11:40,923 This is your shop, you have the bracelet in your hand 246 00:11:41,068 --> 00:11:42,899 It's broken into two halves 247 00:11:43,003 --> 00:11:44,129 Don't you think we have to be responsible? 248 00:11:44,238 --> 00:11:45,330 Pay us 30 taels! 249 00:11:47,708 --> 00:11:49,403 Alright, don't see me to the door 250 00:11:50,010 --> 00:11:51,739 I don't want to see you again! 251 00:11:51,879 --> 00:11:54,245 Let's wait and see 252 00:11:57,050 --> 00:11:58,210 Come on, granny, don't cry 253 00:11:58,318 --> 00:12:01,116 Take the money and eat something 254 00:12:01,255 --> 00:12:02,381 Don't come and dine in this shop again 255 00:12:03,190 --> 00:12:04,157 Thank you 256 00:12:04,291 --> 00:12:06,225 You'd better thank the boss 257 00:12:07,161 --> 00:12:08,128 Thank you 258 00:12:10,898 --> 00:12:12,388 Lun Man Chui... 259 00:12:12,933 --> 00:12:14,901 Fat Cat is being beaten 260 00:12:15,035 --> 00:12:17,060 Pals, let's... 261 00:12:17,204 --> 00:12:18,193 What? 262 00:12:18,338 --> 00:12:21,171 No, I mean we are rushing to save Fat Cat's life 263 00:12:30,284 --> 00:12:31,751 Stop 264 00:12:34,254 --> 00:12:36,119 Isn't it enough? 265 00:12:40,227 --> 00:12:42,957 Help... 266 00:12:43,096 --> 00:12:44,529 Fat Cat 267 00:12:49,469 --> 00:12:51,403 Who is beating others? 268 00:12:51,505 --> 00:12:53,496 Why not fight with me? 269 00:12:54,374 --> 00:12:55,841 Beat him is alright, but you shouldn't kick him 270 00:12:56,076 --> 00:12:57,373 And you use your number 7 shoes to kick him! 271 00:12:57,477 --> 00:12:58,466 They hit me 272 00:12:58,779 --> 00:12:59,438 Why do they hit you? 273 00:12:59,546 --> 00:13:00,444 They hit me and kick me 274 00:13:00,547 --> 00:13:01,275 Why do they kick you? 275 00:13:01,415 --> 00:13:02,347 They kick and hit me 276 00:13:02,482 --> 00:13:03,847 So, why do you kick him? 277 00:13:03,951 --> 00:13:06,078 What a nuts! He can't even tell what's happening 278 00:13:06,220 --> 00:13:08,415 Today, we are holding the birthday party for our Lady 279 00:13:08,522 --> 00:13:09,955 You wrote such things right here, 280 00:13:10,090 --> 00:13:12,058 you mean to offend us 281 00:13:12,159 --> 00:13:14,923 Lady Liu isn't human, his son is a thief 282 00:13:15,229 --> 00:13:16,127 Yes, it is written by me 283 00:13:16,230 --> 00:13:17,857 So, does he deserve it? 284 00:13:18,165 --> 00:13:21,532 The handwriting is nice! 285 00:13:22,035 --> 00:13:24,970 Are you looking for death? How dare you write such shit here? 286 00:13:25,339 --> 00:13:26,931 I just passed by 287 00:13:27,040 --> 00:13:29,804 They threw me with the stones, and blamed me as nuts 288 00:13:29,943 --> 00:13:31,342 I am idiot, but I am not nuts 289 00:13:31,445 --> 00:13:32,810 What's the difference between idiot and nuts? 290 00:13:33,180 --> 00:13:34,147 No difference, I guess 291 00:13:34,414 --> 00:13:35,403 Thank God you know it 292 00:13:35,515 --> 00:13:37,073 Cut the crap, report to the police and catch him 293 00:13:37,184 --> 00:13:38,947 Don't mess up 294 00:13:39,386 --> 00:13:40,819 Why don't you be so brave when you are in a fight? 295 00:13:40,954 --> 00:13:43,184 Fat Cat doesn't mean to offend you but to greet Lady Liu only 296 00:13:43,323 --> 00:13:46,156 He wants to write a poem for Lady Liu 297 00:13:46,293 --> 00:13:48,158 But, he was beaten before he could finish it 298 00:13:48,262 --> 00:13:49,229 So, don't you think it's fair or not? 299 00:13:49,363 --> 00:13:50,330 It's not fair 300 00:13:50,430 --> 00:13:51,954 You mean this poem 301 00:13:52,065 --> 00:13:53,123 is a greeting to our Lady? 302 00:13:53,233 --> 00:13:55,064 I know you are cultured, but he didn't finish it at all 303 00:13:55,168 --> 00:13:56,226 Ask him to finish it now 304 00:13:56,336 --> 00:13:58,236 He is hurt, how can he finish it? 305 00:13:58,372 --> 00:13:59,532 I can make it, I can 306 00:13:59,840 --> 00:14:01,102 Let me help him, isn't it OK? 307 00:14:01,208 --> 00:14:02,869 We will beat you 308 00:14:03,010 --> 00:14:05,137 if you are lying 309 00:14:10,250 --> 00:14:10,841 Pen 310 00:14:10,984 --> 00:14:11,882 Yes 311 00:14:12,352 --> 00:14:13,410 I am scared 312 00:14:28,936 --> 00:14:29,994 Lady Liu isn't human 313 00:14:30,103 --> 00:14:31,502 She is a fairy 314 00:14:31,638 --> 00:14:32,969 His son is a thief 315 00:14:33,073 --> 00:14:35,166 He steals the Heaven's peach for her mother's birthday 316 00:14:35,275 --> 00:14:38,210 If it's ungraceful to your mom, why not blame my mom too? 317 00:14:38,312 --> 00:14:41,372 Good! Good! 318 00:14:42,549 --> 00:14:43,880 You, dogs 319 00:14:43,984 --> 00:14:45,576 You should see how the wind blows, got it? 320 00:14:45,886 --> 00:14:47,911 Let's go 321 00:14:48,388 --> 00:14:49,446 Lun Man Chui, you are something! 322 00:14:50,924 --> 00:14:54,382 You are fast and good at writing poems 323 00:14:54,594 --> 00:14:56,357 I have a good poem in mind 324 00:14:56,496 --> 00:14:57,963 I will read it to you 325 00:14:58,265 --> 00:15:02,668 "Liu's mother is a bad egg" 326 00:15:02,970 --> 00:15:04,335 "Liu's dad fries the egg" 327 00:15:04,438 --> 00:15:05,996 "They are all bad eggs. Damn!" 328 00:15:06,106 --> 00:15:08,074 Isn't it good? 329 00:15:08,642 --> 00:15:10,234 I wanna beat you, bad egg 330 00:15:10,377 --> 00:15:12,402 If you be big mouth again, I won't save you anymore 331 00:15:14,014 --> 00:15:16,107 Mom... 332 00:15:17,584 --> 00:15:19,108 I bought a duck 333 00:15:19,252 --> 00:15:21,083 to celebrate with you 334 00:15:21,188 --> 00:15:23,679 I guess, she must have gone for gambling 335 00:15:23,957 --> 00:15:26,425 She hasn't changed 336 00:15:26,727 --> 00:15:28,991 It seems that I have to eat alone for tonight 337 00:15:31,465 --> 00:15:34,025 Congratulation! You are great to be the number one candidate 338 00:15:34,134 --> 00:15:37,365 You are flattering me, I am not that good, but they are poor 339 00:15:41,141 --> 00:15:42,039 Mom, are you happy? 340 00:15:42,142 --> 00:15:43,131 I am happy! 341 00:15:43,243 --> 00:15:44,073 Thank you 342 00:15:44,177 --> 00:15:47,112 You are granted a scholarship by the Cantonese Association 343 00:15:47,247 --> 00:15:49,442 We wish you to be the number one candidate in the capital exam 344 00:15:49,549 --> 00:15:50,516 Yeah, this is our wish 345 00:15:50,650 --> 00:15:52,242 Kidding? 346 00:15:52,352 --> 00:15:54,616 I don't think I am good at it 347 00:15:54,755 --> 00:15:56,655 By the way, we are poor 348 00:15:56,957 --> 00:15:58,288 Don't you want me to walk to the capital? 349 00:15:58,425 --> 00:16:01,451 Money isn't a problem 350 00:16:01,595 --> 00:16:04,029 We will pay for it 351 00:16:04,131 --> 00:16:05,257 That's right 352 00:16:05,365 --> 00:16:06,525 See the money 353 00:16:06,633 --> 00:16:08,726 Just so little 354 00:16:09,002 --> 00:16:10,094 Look at the back 355 00:16:13,173 --> 00:16:13,764 Mom 356 00:16:14,041 --> 00:16:15,030 Mister Lun 357 00:16:15,142 --> 00:16:17,576 We Cantonese are blamed as barbarians 358 00:16:17,677 --> 00:16:19,645 Not a Cantonese has been the scholar 359 00:16:19,746 --> 00:16:20,735 You are smart 360 00:16:21,014 --> 00:16:22,242 You should give us glory 361 00:16:22,349 --> 00:16:24,442 Right, don't let us down 362 00:16:24,584 --> 00:16:25,778 I don't want to let you down 363 00:16:26,053 --> 00:16:27,350 but I dislike studying 364 00:16:27,487 --> 00:16:28,647 In fact, I love studying 365 00:16:28,789 --> 00:16:30,984 But my mom is sick 366 00:16:31,124 --> 00:16:32,022 if I leave her 367 00:16:32,125 --> 00:16:32,648 who is going to take care of my mom? 368 00:16:32,759 --> 00:16:34,659 So, I have to take care of my mom 369 00:16:34,795 --> 00:16:38,492 My son is so nice to me, he is filial 370 00:16:38,632 --> 00:16:40,566 Don't push him 371 00:16:40,700 --> 00:16:42,395 Give way please 372 00:16:47,174 --> 00:16:48,141 What are you doing? 373 00:16:48,241 --> 00:16:49,503 I am hanging myself, 374 00:16:49,643 --> 00:16:51,133 so you may study without any worries 375 00:16:51,244 --> 00:16:54,008 Mom, come down 376 00:16:54,314 --> 00:16:55,713 Don't push me 377 00:16:56,016 --> 00:16:57,347 I don't want to study 378 00:16:57,451 --> 00:16:59,078 I prefer learning Kung-fu in Shaolin Temple 379 00:16:59,219 --> 00:17:01,187 OK, do you want to be a monk? 380 00:17:01,321 --> 00:17:04,222 If you win the games, I will let you do whatever you like 381 00:17:04,357 --> 00:17:05,324 Really? 382 00:17:05,459 --> 00:17:07,518 Please give way 383 00:17:08,295 --> 00:17:09,421 Make it five, tri-stars, 384 00:17:09,563 --> 00:17:16,526 four-season, make it six... 385 00:17:16,703 --> 00:17:17,431 Thank you 386 00:17:17,537 --> 00:17:18,435 I fail, you are really great 387 00:17:18,572 --> 00:17:19,470 The 2nd game, come on 388 00:17:19,573 --> 00:17:20,369 You first 389 00:17:20,507 --> 00:17:21,474 You first 390 00:17:23,643 --> 00:17:24,837 A cross 391 00:17:28,782 --> 00:17:29,840 The character "Tai" 392 00:17:32,686 --> 00:17:33,584 The character "Sky" 393 00:17:38,291 --> 00:17:39,690 Dragon, it must be Dragon 394 00:17:39,793 --> 00:17:41,124 You are smart 395 00:17:43,163 --> 00:17:45,256 It's too simple, it's crane 396 00:17:48,568 --> 00:17:51,628 Stop, it must be "Bill" 397 00:17:51,771 --> 00:17:52,533 No 398 00:17:52,639 --> 00:17:54,504 I have written a wrong character 399 00:17:54,608 --> 00:17:56,508 Really? Damn it! 400 00:17:56,843 --> 00:17:58,435 The last game 401 00:17:58,578 --> 00:17:59,738 Clean your nose 402 00:17:59,880 --> 00:18:00,744 You too 403 00:18:00,847 --> 00:18:01,836 Come on 404 00:18:04,451 --> 00:18:05,349 Chicken 405 00:18:09,456 --> 00:18:10,286 Pork 406 00:18:10,423 --> 00:18:11,856 Great 407 00:18:12,526 --> 00:18:13,550 You are really smart 408 00:18:14,494 --> 00:18:15,290 Orange 409 00:18:16,363 --> 00:18:17,261 Garlic 410 00:18:18,198 --> 00:18:18,892 New-year cake 411 00:18:19,299 --> 00:18:21,358 Red-bean cake 412 00:18:22,903 --> 00:18:23,835 Cabbage 413 00:18:24,471 --> 00:18:25,870 Incense 414 00:18:26,306 --> 00:18:27,364 Nothing 415 00:18:27,474 --> 00:18:29,772 Great, you can smell nothing 416 00:18:30,644 --> 00:18:31,508 Pot 417 00:18:33,213 --> 00:18:33,736 Salty fish 418 00:18:33,847 --> 00:18:34,779 Wrong 419 00:18:34,915 --> 00:18:35,609 Bad-smell bean cube 420 00:18:35,749 --> 00:18:36,477 Wrong again 421 00:18:36,616 --> 00:18:37,583 A dead rat 422 00:18:37,684 --> 00:18:38,673 Wrong 423 00:18:39,119 --> 00:18:39,847 Hint please 424 00:18:40,153 --> 00:18:42,212 I will let you taste it 425 00:18:56,770 --> 00:19:00,137 Son, you lost 426 00:19:00,240 --> 00:19:02,231 You should study hard 427 00:19:13,286 --> 00:19:14,685 Your mom has 4 brothers 428 00:19:14,821 --> 00:19:16,652 Why do you choose me instead? 429 00:19:16,790 --> 00:19:18,155 One uncle is operating a casino 430 00:19:18,291 --> 00:19:19,519 One uncle is operating a brothel 431 00:19:19,659 --> 00:19:21,524 One uncle is selling bean cube 432 00:19:21,661 --> 00:19:23,185 Mom said, I have no choice 433 00:19:23,330 --> 00:19:24,194 Why not? 434 00:19:24,331 --> 00:19:28,267 Watch out! 435 00:19:28,368 --> 00:19:29,357 It's from Han Dynasty 436 00:19:30,704 --> 00:19:33,571 As a Chinese old saying, 437 00:19:33,707 --> 00:19:35,868 a woman should know nothing 438 00:19:36,176 --> 00:19:39,703 Most of the scholars are wolves, 439 00:19:39,846 --> 00:19:41,177 if anything happens to you, 440 00:19:41,314 --> 00:19:43,339 how can I face your mom? 441 00:19:44,184 --> 00:19:45,173 But you said 442 00:19:45,285 --> 00:19:46,843 your students are so nice 443 00:19:46,987 --> 00:19:48,750 They are disciplined and cultured too 444 00:19:48,888 --> 00:19:49,547 Right 445 00:19:49,689 --> 00:19:51,213 I should always praise my students, but the truth is... 446 00:19:51,558 --> 00:19:52,991 Dad, you are cheating us 447 00:19:53,260 --> 00:19:54,284 Shut up 448 00:19:54,995 --> 00:19:56,895 I don't care, I have to study 449 00:19:57,197 --> 00:19:58,721 I may pay my own school fee 450 00:19:58,865 --> 00:20:01,698 It's not a problem of money 451 00:20:01,801 --> 00:20:03,826 I have the duty to take care of you 452 00:20:03,970 --> 00:20:04,664 But 453 00:20:04,771 --> 00:20:07,262 I don't want to break the rules of my school 454 00:20:07,374 --> 00:20:08,739 I have never accepted girls to be my students for 20 years 455 00:20:08,875 --> 00:20:10,866 It's not you who breaks the law, it's me 456 00:20:11,011 --> 00:20:12,535 No way. I say no 457 00:20:12,812 --> 00:20:15,508 May I give you one year's school fee first? 458 00:20:16,750 --> 00:20:18,843 It's not a problem of school fee 459 00:20:21,554 --> 00:20:22,782 I don't work for the school fee 460 00:20:22,922 --> 00:20:25,755 Since you are so aggressive in studying, I will break my rule for once 461 00:20:25,892 --> 00:20:27,450 You are the first girl student in my school, 462 00:20:27,560 --> 00:20:28,492 but I insist one thing 463 00:20:29,262 --> 00:20:31,492 No problem, I will promise any conditions 464 00:20:34,901 --> 00:20:36,698 Don't touch my antiques anymore 465 00:20:36,970 --> 00:20:37,959 Thank you 466 00:20:38,538 --> 00:20:40,938 Dad, I want to study too 467 00:20:41,041 --> 00:20:42,702 That's girls! 468 00:20:42,809 --> 00:20:44,709 OK, up to you! 469 00:20:44,811 --> 00:20:45,903 Thank you 470 00:20:46,046 --> 00:20:48,446 Don't come in. Go out... 471 00:20:50,550 --> 00:20:53,314 I've forgot the luggage, uncle 472 00:20:54,821 --> 00:20:56,379 That's the most expensive one 473 00:21:02,329 --> 00:21:03,296 I am going to school 474 00:21:03,563 --> 00:21:04,928 I have got it, don't bother my sleep 475 00:21:05,565 --> 00:21:06,691 I have to go to school early in the morning! 476 00:21:06,800 --> 00:21:08,495 What a pity! 477 00:21:09,302 --> 00:21:12,465 Why does her foot smell so badly! 478 00:21:16,409 --> 00:21:17,376 I am going to school now, Gnome 479 00:21:17,477 --> 00:21:19,570 Help! 480 00:21:22,315 --> 00:21:23,805 Uncle, what's the matter? Are you robbed by the thieves? 481 00:21:24,484 --> 00:21:25,576 Someone is going to kill me 482 00:21:30,323 --> 00:21:31,085 Let's hide up 483 00:22:05,125 --> 00:22:06,319 Shut up 484 00:22:12,699 --> 00:22:14,963 If you are wise, hand us Prince Eight 485 00:22:15,068 --> 00:22:17,559 Maybe, I will ask His Excellency 486 00:22:17,670 --> 00:22:18,694 to let you go 487 00:22:18,905 --> 00:22:21,965 You bastards! 488 00:22:22,075 --> 00:22:23,508 Unless you kill me, or I won't hand you His Highness 489 00:22:51,571 --> 00:22:52,697 Sir, he has partner 490 00:22:52,806 --> 00:22:53,898 Kill him too 491 00:22:54,607 --> 00:22:55,471 I am just passing by 492 00:22:56,376 --> 00:22:57,035 Go now 493 00:23:10,757 --> 00:23:13,157 Beat... Watch my "Turtle Stance"! 494 00:23:13,426 --> 00:23:14,518 Where is the man? 495 00:23:23,703 --> 00:23:26,035 Hey, my friend 496 00:23:26,539 --> 00:23:27,437 I just want to ask... 497 00:23:27,574 --> 00:23:29,474 Cut the crap, leave here right now 498 00:23:29,609 --> 00:23:30,940 Just forget everything 499 00:23:31,044 --> 00:23:33,672 No, I just want to ask you 500 00:23:33,780 --> 00:23:35,805 how to turn 360� C 501 00:23:36,683 --> 00:23:37,911 So impolite! 502 00:23:43,156 --> 00:23:44,646 You have dropped something 503 00:23:49,629 --> 00:23:50,596 It's going to be bright 504 00:23:50,697 --> 00:23:52,995 Damn it, I am late 505 00:23:56,569 --> 00:23:57,593 No spitting, no fighting, 506 00:23:57,737 --> 00:23:59,671 no shouting, no courting girls 507 00:23:59,906 --> 00:24:02,101 So many school regulations! 508 00:24:02,208 --> 00:24:03,903 Here are the basic laws only 509 00:24:04,010 --> 00:24:05,238 They are many ordinances and rules 510 00:24:05,512 --> 00:24:08,072 You will learn it later 511 00:24:08,515 --> 00:24:09,573 Shit, how about if we commit crimes? 512 00:24:09,716 --> 00:24:13,152 Nothing, just pay money, that's OK 513 00:24:14,654 --> 00:24:16,986 No big deal! 514 00:24:17,123 --> 00:24:21,082 Your father is rich, it doesn't matter 515 00:24:21,194 --> 00:24:22,218 Of course 516 00:24:22,495 --> 00:24:24,463 Mister, take this car for registration 517 00:24:25,632 --> 00:24:26,564 Go now 518 00:24:30,136 --> 00:24:31,262 Mom 519 00:24:32,005 --> 00:24:32,994 Tang Lin Yu 520 00:24:33,973 --> 00:24:36,237 Don't panic, hey, who are you? 521 00:24:36,509 --> 00:24:39,535 They are the students of Oriental College, they are bad 522 00:24:39,913 --> 00:24:42,575 Pal, you look smart 523 00:24:42,682 --> 00:24:44,206 Why not study in our Oriental College? 524 00:24:44,484 --> 00:24:46,611 This school is no good 525 00:24:46,853 --> 00:24:47,478 About arts subjects, 526 00:24:47,620 --> 00:24:49,212 the tutor of His Majesty 527 00:24:49,522 --> 00:24:51,513 is our school director 528 00:24:51,658 --> 00:24:52,147 About sports, 529 00:24:52,292 --> 00:24:54,624 the Martial Arts Scholar Wong Fei-hong 530 00:24:54,727 --> 00:24:56,752 is our coach! 531 00:24:56,863 --> 00:24:58,023 About negotiation, 532 00:24:58,164 --> 00:25:01,691 we have many friends in court and in triads 533 00:25:01,834 --> 00:25:04,166 How is it? Come and join me 534 00:25:04,304 --> 00:25:05,134 I won't 535 00:25:05,271 --> 00:25:05,896 What? 536 00:25:06,005 --> 00:25:07,563 Because my dad is the school director of this school, 537 00:25:07,674 --> 00:25:08,504 give me back 538 00:25:14,948 --> 00:25:15,880 Give it to me 539 00:25:22,989 --> 00:25:23,978 Come on 540 00:25:24,691 --> 00:25:25,589 Disgusting! Give the card to me 541 00:25:25,692 --> 00:25:26,317 Hold it 542 00:25:30,330 --> 00:25:31,262 Hold it 543 00:25:39,839 --> 00:25:40,897 Son, stop fighting with them 544 00:25:41,975 --> 00:25:44,000 Our school is the best, 545 00:25:44,911 --> 00:25:47,277 you are so stupid of not joining us 546 00:25:49,782 --> 00:25:51,682 Watch out 547 00:25:56,589 --> 00:25:57,578 Wonderful? 548 00:25:58,758 --> 00:25:59,816 Watch out! 549 00:26:03,930 --> 00:26:06,592 Are you OK? Are you hurt? 550 00:26:06,799 --> 00:26:10,758 Who didn't eat the skin but throw it on the ground? Let's go 551 00:26:10,903 --> 00:26:12,894 No one eats the skin of the water melon! 552 00:26:21,280 --> 00:26:22,008 Boss 553 00:26:22,115 --> 00:26:25,050 Lun Man Chui, it's you? Are you going to school now? 554 00:26:25,151 --> 00:26:26,743 Take a rest first 555 00:26:27,253 --> 00:26:29,721 You are so lucky to study! It's poor to work here 556 00:26:29,822 --> 00:26:31,153 But it's poor for me to go to school 557 00:26:33,793 --> 00:26:34,384 What's the matter? 558 00:26:34,694 --> 00:26:37,288 Your bean milk is too hot 559 00:26:37,597 --> 00:26:38,723 I am sorry 560 00:26:38,865 --> 00:26:39,854 Change one for me right now 561 00:26:39,966 --> 00:26:41,627 Sorry, I am sorry 562 00:26:41,768 --> 00:26:42,735 Let me do it 563 00:26:43,236 --> 00:26:44,032 Master Seven, I am sorry 564 00:26:44,137 --> 00:26:45,297 Damn it, I wanna punish you 565 00:26:45,605 --> 00:26:47,664 I didn't beat you, why did you shout? 566 00:26:49,275 --> 00:26:51,004 Who is that guy? 567 00:26:51,144 --> 00:26:54,204 He is Copper Head, Master Seven 568 00:26:54,313 --> 00:26:56,178 He is a villain 569 00:26:56,616 --> 00:26:57,947 Change one for me, go! 570 00:26:58,317 --> 00:26:59,909 OK, I will avenge you 571 00:27:00,019 --> 00:27:02,180 No, or you will be in deep shit 572 00:27:02,321 --> 00:27:03,913 I am alright, I will punish him by my own way 573 00:27:04,057 --> 00:27:06,082 So that, he won't say a word but still laugh 574 00:27:06,192 --> 00:27:06,920 Really? 575 00:27:07,060 --> 00:27:09,255 If yes, it's my treat 576 00:27:09,362 --> 00:27:10,192 How do you like to punish him? 577 00:27:10,329 --> 00:27:11,796 To curse him death 578 00:27:11,898 --> 00:27:12,830 Well 579 00:27:12,932 --> 00:27:14,900 Add 2 chicks, so I will curse his mom too 580 00:27:15,001 --> 00:27:16,093 That's perfect 581 00:27:20,106 --> 00:27:21,630 What are you doing? 582 00:27:22,008 --> 00:27:23,066 This is my bird 583 00:27:23,409 --> 00:27:24,740 This bird is bought by 584 00:27:24,844 --> 00:27:26,004 my master by 30 taels 585 00:27:26,279 --> 00:27:27,940 impossible, I can prove it 586 00:27:28,081 --> 00:27:29,013 How? 587 00:27:29,148 --> 00:27:30,979 It will copy what I said 588 00:27:32,285 --> 00:27:34,150 If you can let it copy your word, 589 00:27:34,287 --> 00:27:38,656 I will send it to you, say it 590 00:27:38,858 --> 00:27:39,825 Bastard 591 00:27:41,861 --> 00:27:43,192 Once more! You go to hell 592 00:27:44,330 --> 00:27:45,354 Your family go to hell! 593 00:27:46,165 --> 00:27:46,790 Go on 594 00:27:46,899 --> 00:27:48,127 Your mom go to hell too 595 00:27:50,470 --> 00:27:51,368 You idiot 596 00:27:51,938 --> 00:27:52,927 Idiot. Idiot 597 00:27:53,206 --> 00:27:54,400 Wonderful! 598 00:27:54,807 --> 00:27:55,933 You are really wise 599 00:27:56,042 --> 00:27:57,236 A wise guy 600 00:27:57,343 --> 00:27:59,140 Stop flattering me, you owe me 2 chicks 601 00:27:59,245 --> 00:28:00,303 No problem, it's my treat 602 00:28:00,446 --> 00:28:01,845 How ignorant! 603 00:28:02,381 --> 00:28:03,973 It's too stupid trick 604 00:28:04,283 --> 00:28:06,410 You seem to be something 605 00:28:06,686 --> 00:28:07,380 Don't be big mouth 606 00:28:07,687 --> 00:28:08,346 Yeah 607 00:28:08,888 --> 00:28:10,480 Don't you believe? 608 00:28:10,757 --> 00:28:12,088 I will hit his head with sugar cane 609 00:28:12,225 --> 00:28:13,954 He won't be angry but will beg me to beat again & again 610 00:28:14,761 --> 00:28:16,228 Sure, unless he is your woman 611 00:28:16,362 --> 00:28:17,124 Right 612 00:28:17,230 --> 00:28:18,060 Right 613 00:28:18,197 --> 00:28:20,461 Well, pay attention now 614 00:28:31,344 --> 00:28:32,174 Sit over there 615 00:28:32,278 --> 00:28:32,972 What are you doing? 616 00:28:33,079 --> 00:28:33,511 I wanna beat you 617 00:28:33,780 --> 00:28:34,405 You wanna beat me? 618 00:28:34,714 --> 00:28:36,045 Sorry, I have mistaken you 619 00:28:36,149 --> 00:28:38,276 I think you are the famous Copper Head 620 00:28:38,384 --> 00:28:40,352 You are right, he is Copper Head 621 00:28:40,787 --> 00:28:41,378 Stop fooling me 622 00:28:41,521 --> 00:28:43,318 His head is described to be as strong as steel 623 00:28:43,422 --> 00:28:44,389 His head can break everything 624 00:28:44,524 --> 00:28:46,321 But yours can't even break a sugar cane 625 00:28:46,425 --> 00:28:50,862 How can you be the famous Copper Head? 626 00:28:51,097 --> 00:28:52,257 Are there any such story 627 00:28:52,398 --> 00:28:54,298 about Copper Head? 628 00:28:54,400 --> 00:28:56,265 Sure, there is a song too 629 00:28:56,402 --> 00:28:57,198 How? 630 00:28:57,870 --> 00:28:59,030 Copper Head... 631 00:28:59,138 --> 00:29:01,902 Copper Head can break any wall, 1234567! 632 00:29:02,041 --> 00:29:02,735 What's the matter? 633 00:29:02,842 --> 00:29:03,740 I am singing after you 634 00:29:03,843 --> 00:29:06,471 I tell you, I have searched for him for ages 635 00:29:06,746 --> 00:29:08,805 I just want to see my idol 636 00:29:09,482 --> 00:29:11,882 You are cheating me, you are not Copper Head 637 00:29:12,285 --> 00:29:13,217 He won't be that poor 638 00:29:13,319 --> 00:29:16,755 Kid, I am the famous Copper Head 639 00:29:16,889 --> 00:29:17,787 Kidding! 640 00:29:17,924 --> 00:29:19,915 Don't you believe, come on, hit me 641 00:29:21,928 --> 00:29:22,952 I stand right here, 642 00:29:23,095 --> 00:29:25,120 hit me, until you believe me 643 00:29:25,798 --> 00:29:26,787 No, I am afraid I would kill you 644 00:29:26,933 --> 00:29:28,457 Don't panic, I am the Copper Head 645 00:29:28,768 --> 00:29:31,202 Listened? He asked me to beat him. OK 646 00:29:33,072 --> 00:29:34,232 Boss, he is beating him 647 00:29:35,341 --> 00:29:37,172 I wonder! Your head can't even break the sugar cane! 648 00:29:37,276 --> 00:29:39,301 Don't go, you should hit me strongly 649 00:29:39,445 --> 00:29:41,970 Otherwise, the sugar cane won't break. Come on 650 00:29:42,114 --> 00:29:44,014 Master, your head is bleeding 651 00:29:44,283 --> 00:29:46,843 A mosquito is beaten to death, it's OK 652 00:29:46,953 --> 00:29:49,421 Kid, use more force 653 00:29:50,523 --> 00:29:51,251 It's you who asked me to hit stronger 654 00:29:51,357 --> 00:29:52,289 Right 655 00:29:53,259 --> 00:29:57,093 Swaying Rod! Come on 656 00:29:59,098 --> 00:30:00,122 Master Seven... 657 00:30:01,334 --> 00:30:03,529 Bravo! Bravo! You are really Copper Head 658 00:30:03,970 --> 00:30:05,198 I will tell my family and my friends that 659 00:30:05,304 --> 00:30:07,204 I have met you, thank you 660 00:30:07,440 --> 00:30:08,407 Welcome 661 00:30:08,507 --> 00:30:09,405 Master Seven, are you okay? 662 00:30:12,478 --> 00:30:15,379 I can't imagine that I am that famous 663 00:30:15,481 --> 00:30:16,607 So many people come to me 664 00:30:17,416 --> 00:30:18,383 Bravo! 665 00:30:18,484 --> 00:30:20,111 Wonderful! You are really good at tricking 666 00:30:20,887 --> 00:30:22,115 Master Seven Look at them 667 00:30:22,521 --> 00:30:24,989 I can't believe you fooled Copper Head 668 00:30:26,092 --> 00:30:30,324 Bastards, how dare you fool me? Stop 669 00:30:30,630 --> 00:30:33,030 Run for our lives! 670 00:30:56,188 --> 00:30:57,052 Headmaster 671 00:30:57,423 --> 00:31:00,221 Dear classmates, first of all 672 00:31:00,559 --> 00:31:02,049 I have to congratulate you 673 00:31:02,395 --> 00:31:04,989 for joining our family 674 00:31:05,264 --> 00:31:08,597 You know, 675 00:31:08,901 --> 00:31:12,667 to be the student of Ming's College is a symbol of status 676 00:31:13,172 --> 00:31:17,541 I believe you all know very well about our school regulations 677 00:31:18,110 --> 00:31:20,203 If anyone goes against the school regulations, 678 00:31:20,346 --> 00:31:22,541 you will be fined 679 00:31:23,316 --> 00:31:28,083 More serious the regulation is, more should be fined 680 00:31:28,521 --> 00:31:29,488 Money works? 681 00:31:29,588 --> 00:31:33,422 Wrong, much money works 682 00:31:35,928 --> 00:31:37,896 Sit down 683 00:31:38,197 --> 00:31:39,323 OK, here comes the roll call 684 00:31:42,401 --> 00:31:43,993 Lam Kau 685 00:31:44,136 --> 00:31:45,296 Yes 686 00:31:45,972 --> 00:31:46,939 Lui Kay 687 00:31:47,073 --> 00:31:48,097 Yes 688 00:31:48,441 --> 00:31:49,430 Mo Yan Sing 689 00:31:49,542 --> 00:31:50,566 Yes 690 00:31:51,043 --> 00:31:52,101 Tang Lin Yu 691 00:31:52,244 --> 00:31:53,211 Yes 692 00:31:53,612 --> 00:31:59,414 Lun Man Chui... 693 00:32:01,087 --> 00:32:02,918 Liu Sin Hoi 694 00:32:03,022 --> 00:32:06,423 Yes 695 00:32:07,693 --> 00:32:10,423 Liu Sin Hoi, why are you late on the first school day? 696 00:32:10,529 --> 00:32:12,156 I am not Liu Sin Hoi, I am Lun Man Chui 697 00:32:12,331 --> 00:32:13,093 I don't care 698 00:32:13,232 --> 00:32:14,699 The late comer should be fined Stand aside 699 00:32:16,936 --> 00:32:18,198 Liu Sin Hoi 700 00:32:19,338 --> 00:32:20,396 Lo David 701 00:32:20,539 --> 00:32:21,597 Yes 702 00:32:22,074 --> 00:32:23,132 Yes 703 00:32:24,510 --> 00:32:25,738 Who is Lo David? 704 00:32:26,145 --> 00:32:27,339 He is, I am not 705 00:32:28,214 --> 00:32:28,680 Who are you then? 706 00:32:28,981 --> 00:32:29,504 Liu Sin Hoi 707 00:32:29,648 --> 00:32:30,342 Stand aside 708 00:32:30,483 --> 00:32:31,279 Why? 709 00:32:31,384 --> 00:32:32,476 Because you are late 710 00:32:37,223 --> 00:32:38,622 Headmaster, my dad asked me to greet you 711 00:32:38,758 --> 00:32:39,520 Who is your dad? 712 00:32:39,658 --> 00:32:40,590 Liu Kung-kuen 713 00:32:43,462 --> 00:32:45,623 Oh, you are the son of Mr Liu 714 00:32:45,765 --> 00:32:48,290 Nice to meet you, please be seated 715 00:32:48,601 --> 00:32:49,727 My dad wants me to greet you too 716 00:32:50,002 --> 00:32:50,661 Who is your dad? 717 00:32:50,970 --> 00:32:51,766 Lun Lo Kuen 718 00:32:52,338 --> 00:32:53,999 Who is he? 719 00:32:54,140 --> 00:32:55,004 Who is Liu Kung-kuen then? 720 00:32:55,141 --> 00:32:55,630 Who is Liu Kung-kuen? 721 00:32:55,775 --> 00:32:56,639 My dad His dad 722 00:32:56,776 --> 00:32:58,266 Liu's son needn't be punished 723 00:32:58,377 --> 00:32:59,435 Lun's son is going to be punished 724 00:32:59,545 --> 00:33:00,978 You have prejudice against me 725 00:33:01,080 --> 00:33:02,638 Right, you are not fair 726 00:33:02,748 --> 00:33:05,114 Stop quarrelling, you want it fair? 727 00:33:05,217 --> 00:33:07,447 OK, I will give you a quiz 728 00:33:07,553 --> 00:33:09,145 Who can answer the quiz, sit down, 729 00:33:09,288 --> 00:33:10,186 if not, stand 730 00:33:10,322 --> 00:33:11,380 OK 731 00:33:20,366 --> 00:33:22,527 Now, listen. The following words are all related to metal 732 00:33:22,668 --> 00:33:26,604 "Steel, iron, copper & brass" 733 00:33:27,273 --> 00:33:28,297 Who first? 734 00:33:31,777 --> 00:33:33,039 Master, you used metal 735 00:33:33,179 --> 00:33:34,476 I prefer fruits 736 00:33:34,613 --> 00:33:35,477 Great 737 00:33:50,496 --> 00:33:51,258 Master 738 00:33:51,530 --> 00:33:53,794 "Apple, orange, lemon & pear" 739 00:33:54,066 --> 00:33:56,728 Great 740 00:33:57,036 --> 00:33:58,731 Your turn now 741 00:33:59,038 --> 00:34:00,130 Wonderful 742 00:34:00,639 --> 00:34:02,231 Master, he used fruit, 743 00:34:02,374 --> 00:34:03,841 then I prefer using animals 744 00:34:10,082 --> 00:34:12,744 "Zibet, panda, lion & bat" 745 00:34:13,052 --> 00:34:13,746 Master 746 00:34:14,053 --> 00:34:15,645 Wonderful 747 00:34:15,754 --> 00:34:18,279 It's really matched 748 00:34:18,390 --> 00:34:18,856 But it doesn't make sense 749 00:34:19,158 --> 00:34:19,715 You have to be punished too 750 00:34:19,859 --> 00:34:20,518 What? 751 00:34:20,659 --> 00:34:21,216 Don't you agree? 752 00:34:21,360 --> 00:34:21,758 No 753 00:34:22,061 --> 00:34:22,618 OK, you may go home now 754 00:34:22,761 --> 00:34:23,420 Alright, I quit 755 00:34:23,562 --> 00:34:24,551 Goodbye 756 00:34:25,831 --> 00:34:27,128 Cousin, hurry up 757 00:34:28,400 --> 00:34:30,197 What touched me 758 00:34:33,372 --> 00:34:35,237 I can't stand it 759 00:34:36,609 --> 00:34:38,873 Virgin 760 00:34:39,311 --> 00:34:41,074 Brother Lun 761 00:34:45,751 --> 00:34:47,241 Brother Lun 762 00:34:47,586 --> 00:34:49,884 I am here, Virgin 763 00:34:52,625 --> 00:34:53,421 Golden Boy 764 00:34:53,526 --> 00:34:54,550 Virgin 765 00:34:55,661 --> 00:34:56,184 Golden Boy 766 00:34:56,295 --> 00:34:56,886 Virgin 767 00:34:57,196 --> 00:34:57,787 Golden Boy 768 00:34:58,097 --> 00:34:58,722 Virgin 769 00:34:59,131 --> 00:35:00,359 Golden Boy and Virgin... 770 00:35:00,466 --> 00:35:02,457 Isn't it enough? Can't you change something else? 771 00:35:04,436 --> 00:35:05,403 Virgin 772 00:35:07,206 --> 00:35:14,578 Love is like a dream 773 00:35:15,114 --> 00:35:22,543 I'm happy to see you Water can be chicken soup 774 00:35:22,922 --> 00:35:30,658 The dream is fantastic I cry because I love you 775 00:35:30,896 --> 00:35:38,428 Ximengding McDonald 776 00:35:38,804 --> 00:35:46,677 Love is like a dream 777 00:35:46,946 --> 00:35:54,819 The dream is fantastic I cry because I love you 778 00:36:11,403 --> 00:36:17,364 Love is like a dream 779 00:36:17,509 --> 00:36:23,744 I'm happy to see you Water can be chicken soup 780 00:36:24,183 --> 00:36:30,486 Love is fantastic I cry because I love you 781 00:36:30,589 --> 00:36:36,858 Ximengding McDonald 782 00:36:37,463 --> 00:36:43,402 I cry because I love you 783 00:36:43,535 --> 00:36:50,998 I cry because I love you 784 00:36:58,617 --> 00:37:01,279 What are you doing? 785 00:37:01,420 --> 00:37:02,387 Dance! No... 786 00:37:02,521 --> 00:37:03,453 What are you doing? 787 00:37:03,589 --> 00:37:05,819 It's school time, forget about him, he is nuts 788 00:37:06,025 --> 00:37:07,549 Let's go to school 789 00:37:07,660 --> 00:37:08,786 Dad 790 00:37:08,894 --> 00:37:10,020 Uncle 791 00:37:10,896 --> 00:37:13,228 Stop calling me dad and uncle 792 00:37:13,365 --> 00:37:14,627 Call me Headmaster 793 00:37:14,900 --> 00:37:16,424 Headmaster 794 00:37:18,704 --> 00:37:20,831 Dear classmates, we have been a boy school, 795 00:37:20,939 --> 00:37:22,429 now we accept girls, 796 00:37:22,574 --> 00:37:24,599 because we want no sexual discrimination, 797 00:37:24,743 --> 00:37:26,904 we let girls to study too 798 00:37:27,046 --> 00:37:28,741 But I have to warn you, 799 00:37:28,881 --> 00:37:30,974 don't do it intentionally, 800 00:37:31,283 --> 00:37:33,478 or carelessly, or anything to court the girls 801 00:37:33,619 --> 00:37:36,679 Otherwise, you will commit serious school regulations 802 00:37:37,356 --> 00:37:39,620 You will be fined, the penalty is $100,000 taels. Got me? 803 00:37:39,892 --> 00:37:40,654 What? $100,000 taels? 804 00:37:40,793 --> 00:37:41,885 Go back to your seat 805 00:37:43,796 --> 00:37:45,764 The first lesson of today... 806 00:37:47,032 --> 00:37:48,397 Why are you back? 807 00:37:48,534 --> 00:37:49,967 Didn't you quit? 808 00:37:50,436 --> 00:37:52,961 We can't stop studying... and courting... 809 00:37:53,272 --> 00:37:53,897 What did you say? 810 00:37:54,006 --> 00:37:55,030 I mean, it's very important for a man to study 811 00:37:55,341 --> 00:37:56,535 I am wrong, I accept penalty 812 00:37:56,642 --> 00:37:57,939 I would like to stand aside 813 00:37:58,043 --> 00:37:59,340 You are good boy 814 00:37:59,745 --> 00:38:03,078 From now on, don't be late 815 00:38:03,349 --> 00:38:06,580 It will make us feel shame, right? 816 00:38:06,719 --> 00:38:09,449 Look at Lun Man Chui, he is like a wood 817 00:38:10,689 --> 00:38:15,285 Baby you are lovely You have wonderful figure 818 00:38:15,427 --> 00:38:17,952 I want to be your lover... 819 00:38:18,364 --> 00:38:19,388 You are writing love letter 820 00:38:19,498 --> 00:38:20,556 Return it to me 821 00:38:20,666 --> 00:38:21,690 Wait, don't panic 822 00:38:21,834 --> 00:38:22,630 Return it to me 823 00:38:22,735 --> 00:38:24,498 He is writing love letter, come and have a look 824 00:38:24,636 --> 00:38:25,728 Stop running 825 00:38:27,740 --> 00:38:28,638 Return it to me 826 00:38:30,442 --> 00:38:32,740 Come and look, he is writing love letter 827 00:38:32,845 --> 00:38:36,303 Look, a Romeo from your school 828 00:38:43,422 --> 00:38:46,687 Come and have a look 829 00:38:47,493 --> 00:38:49,484 Return the letter to me 830 00:38:50,763 --> 00:38:52,958 He ruined the name 831 00:38:53,832 --> 00:38:54,958 Give it back to me 832 00:38:56,835 --> 00:38:57,733 He ate the name 833 00:38:57,836 --> 00:38:58,598 Shit! 834 00:38:58,704 --> 00:39:01,468 Well, I am going to read the letter to you 835 00:39:02,541 --> 00:39:06,637 Baby you look great, you have good figure... 836 00:39:06,745 --> 00:39:11,614 I want to be your lover, you made me lose my sleep 837 00:39:11,717 --> 00:39:13,776 Who is he going to write? 838 00:39:13,886 --> 00:39:14,944 I don't know 839 00:39:15,621 --> 00:39:17,384 I want to marry with you, 840 00:39:17,523 --> 00:39:19,514 honey 841 00:39:19,958 --> 00:39:21,448 What a horrible letter, 842 00:39:21,560 --> 00:39:22,584 who is he writing to? 843 00:39:22,728 --> 00:39:25,561 Post it to the board, to show the public 844 00:39:28,700 --> 00:39:29,564 Wait 845 00:39:30,135 --> 00:39:31,727 What's the matter? 846 00:39:31,870 --> 00:39:33,167 You are going too far 847 00:39:33,939 --> 00:39:35,099 We are not 848 00:39:35,374 --> 00:39:37,569 We want to show the public something interesting 849 00:39:37,709 --> 00:39:41,509 Let's go, forget about him 850 00:39:42,381 --> 00:39:44,747 See you 851 00:39:54,660 --> 00:39:55,684 OK 852 00:39:55,828 --> 00:39:57,056 He is punched out! 853 00:39:58,497 --> 00:40:00,727 Did you give him a punch? 854 00:40:00,833 --> 00:40:02,061 What do you think? 855 00:40:04,470 --> 00:40:06,028 Bleeding nose... 856 00:40:06,638 --> 00:40:08,435 I am fainting, come and help me 857 00:40:08,740 --> 00:40:10,708 I will let you go now, or you would be dead meat 858 00:40:16,215 --> 00:40:17,546 Sorry, please give way 859 00:40:17,749 --> 00:40:19,182 Whose letter is it? 860 00:40:19,451 --> 00:40:20,748 You can't take a look 861 00:40:21,119 --> 00:40:21,949 What is he doing? 862 00:40:22,087 --> 00:40:23,019 Send the letter 863 00:40:23,121 --> 00:40:24,452 Isn't a letter for me? 864 00:40:29,828 --> 00:40:31,420 Sit back... 865 00:40:33,866 --> 00:40:34,764 Dear classmates, 866 00:40:34,900 --> 00:40:37,425 since the students come from every classes, 867 00:40:38,570 --> 00:40:42,939 we have handsome ones, we have ugly ones, we have smart ones, 868 00:40:43,041 --> 00:40:45,032 we have stupid ones too 869 00:40:45,878 --> 00:40:48,676 So I am now going to give you a test 870 00:40:49,081 --> 00:40:51,015 To test whether you are genius or fool 871 00:40:54,186 --> 00:40:56,916 You two, just sit down, I won't quiz you 872 00:40:57,823 --> 00:41:00,121 Every students should answer a question 873 00:41:00,626 --> 00:41:02,753 The one who answers correctly will be the A grade student 874 00:41:03,228 --> 00:41:04,252 You first 875 00:41:05,797 --> 00:41:08,664 A man ate 10 sticks a day, why? 876 00:41:08,800 --> 00:41:10,631 Because he is hungry. No... 877 00:41:10,769 --> 00:41:12,930 Because he hates it 878 00:41:13,739 --> 00:41:14,706 Wrong 879 00:41:15,741 --> 00:41:17,106 He ate steak! 880 00:41:17,910 --> 00:41:19,070 Poor student 881 00:41:20,612 --> 00:41:21,601 Headmaster 882 00:41:22,047 --> 00:41:24,675 Tang Lin Yu, here is your question 883 00:41:25,017 --> 00:41:26,211 If you owe me one tael, 884 00:41:26,485 --> 00:41:27,816 now I pay you 10 taels 885 00:41:27,920 --> 00:41:29,751 How much are you going to return? 886 00:41:30,689 --> 00:41:31,678 Think carefully 887 00:41:34,693 --> 00:41:35,853 9 taels, right? 888 00:41:35,994 --> 00:41:38,258 Good, you are really smart! 889 00:41:38,530 --> 00:41:40,657 A grade student, sit down 890 00:41:42,167 --> 00:41:42,929 Cheung Woo Yau 891 00:41:44,002 --> 00:41:45,799 What thing if it is given then you may never get it back? 892 00:41:45,938 --> 00:41:47,132 The money given to dad 893 00:41:48,674 --> 00:41:49,800 Wrong 894 00:41:50,108 --> 00:41:51,132 It's "Give way" 895 00:41:55,113 --> 00:41:57,980 Liu, you have a cup of tea on the desk 896 00:41:58,250 --> 00:42:00,081 Drink it 897 00:42:00,218 --> 00:42:02,083 Without using your hand, show me 898 00:42:20,806 --> 00:42:21,704 Isn't it correct 899 00:42:22,207 --> 00:42:25,176 Really smart, sit down 900 00:42:26,311 --> 00:42:28,040 It's your turn. If the king dies, 901 00:42:28,180 --> 00:42:29,545 what will his son become? 902 00:42:30,048 --> 00:42:30,707 The king 903 00:42:30,849 --> 00:42:31,781 Go to hell 904 00:42:31,917 --> 00:42:34,181 He will become an orphan 905 00:42:37,122 --> 00:42:38,953 There is a part of the body, 906 00:42:39,057 --> 00:42:41,582 sometimes strong, & sometimes soft 907 00:42:41,727 --> 00:42:43,558 The adult will have a longer one, and the child has shorter one 908 00:42:43,662 --> 00:42:46,290 Foreigners' are hairy 909 00:42:46,565 --> 00:42:47,361 What is it? 910 00:42:48,233 --> 00:42:51,202 It's so embarrassing! 911 00:42:51,336 --> 00:42:52,268 What? 912 00:42:53,171 --> 00:42:54,638 Dicky! 913 00:42:54,873 --> 00:42:57,740 Damn you! You have dirty mind 914 00:42:57,876 --> 00:42:59,366 It's hand! 915 00:43:00,712 --> 00:43:02,680 How can you give such dirty answer 916 00:43:05,117 --> 00:43:06,243 What kind of hat is not for wearing? 917 00:43:06,385 --> 00:43:07,249 Green hat Wrong 918 00:43:07,386 --> 00:43:08,216 Tall hat Wrong 919 00:43:08,320 --> 00:43:09,150 Round hat Wrong 920 00:43:09,254 --> 00:43:10,084 Sharp hat Wrong 921 00:43:10,188 --> 00:43:10,882 Square hat Wrong 922 00:43:10,989 --> 00:43:11,956 Fat-head 923 00:43:14,726 --> 00:43:15,158 Wrong 924 00:43:15,260 --> 00:43:16,022 I am fat-headed! 925 00:43:16,128 --> 00:43:19,393 Right, you are correct 926 00:43:19,665 --> 00:43:20,859 Thank you 927 00:43:26,705 --> 00:43:30,732 Now, we are going to choose a monitor for your class 928 00:43:30,876 --> 00:43:33,208 Each of you can vote once 929 00:43:33,311 --> 00:43:34,005 Headmaster 930 00:43:34,246 --> 00:43:34,974 You first 931 00:43:35,113 --> 00:43:36,011 I nominate Liu Sin Hoi 932 00:43:36,114 --> 00:43:37,411 Headmaster, I nominate Liu Sin Hoi 933 00:43:37,683 --> 00:43:38,377 Headmaster, I nominate Lun Man Chui 934 00:43:38,650 --> 00:43:39,617 I nominate Liu Sin Hoi 935 00:43:39,751 --> 00:43:40,775 I nominate Lun Man Chui 936 00:43:40,919 --> 00:43:42,147 Me too 937 00:43:42,287 --> 00:43:43,379 I nominate Lun Man Chui too 938 00:43:43,655 --> 00:43:45,179 I nominate Ching Ching 939 00:43:47,125 --> 00:43:48,649 Me too 940 00:43:48,794 --> 00:43:50,762 Kidding, how can you choose a monitress? 941 00:43:50,896 --> 00:43:51,794 She can do nothing 942 00:43:51,930 --> 00:43:53,261 You can't say so 943 00:43:53,365 --> 00:43:54,389 Is woman useless? 944 00:43:54,666 --> 00:43:56,429 How about your mom? 945 00:43:56,702 --> 00:43:57,760 There is nothing to do with my mom, 946 00:43:57,869 --> 00:43:59,131 you are nonsense 947 00:43:59,237 --> 00:44:00,670 Shut up 948 00:44:01,740 --> 00:44:04,265 To make it fair, traditional practice 949 00:44:04,409 --> 00:44:07,105 I raise a question, who gives the best answer, 950 00:44:07,245 --> 00:44:08,644 who'll be the monitor 951 00:44:08,780 --> 00:44:09,644 Agree 952 00:44:09,748 --> 00:44:14,412 Lun Man Chui, Liu Sin Hoi, Ching Ching, come out 953 00:44:16,321 --> 00:44:20,314 Go, don't panic 954 00:44:20,459 --> 00:44:23,121 Listen, each of you write a poem 955 00:44:23,228 --> 00:44:25,788 The poem should include the words "Round" and "Sharp" 956 00:44:25,931 --> 00:44:27,364 Lun, you first 957 00:44:29,334 --> 00:44:33,668 The ink stone is round, the pen is sharp 958 00:44:33,805 --> 00:44:36,330 I write 3 poems and gain the scholarship of literature 959 00:44:36,475 --> 00:44:38,136 Good 960 00:44:39,745 --> 00:44:40,677 Your turn now 961 00:44:41,413 --> 00:44:44,109 The bow is round, the arrow is sharp 962 00:44:44,216 --> 00:44:47,310 I shoot 3 times, and gain the scholarship of martial arts 963 00:44:47,419 --> 00:44:50,013 Good, perfect! 964 00:44:50,288 --> 00:44:51,721 Cousin, go now 965 00:44:52,057 --> 00:44:53,854 Ching Ching 966 00:44:53,992 --> 00:44:54,856 What else do you want? 967 00:44:54,993 --> 00:44:56,290 It's your turn, go now 968 00:44:58,797 --> 00:45:03,996 The belly is round, the fingers are sharp 969 00:45:04,102 --> 00:45:08,334 I have two sons, they are both scholars 970 00:45:08,840 --> 00:45:10,933 Wonderful! 971 00:45:12,978 --> 00:45:14,070 Choose her 972 00:45:14,212 --> 00:45:16,009 Great! 973 00:45:16,882 --> 00:45:19,214 Now, the scholars become your sons 974 00:45:19,351 --> 00:45:22,411 Congratulation, congratulation 975 00:45:31,830 --> 00:45:34,128 Since Prince Eight and Lee Man Lung escaped, 976 00:45:34,232 --> 00:45:35,859 the court is furious 977 00:45:36,368 --> 00:45:39,166 We are asked to catch them within one month 978 00:45:39,271 --> 00:45:41,364 Or, we will be killed 979 00:45:41,473 --> 00:45:43,134 Your Excellency, we... 980 00:45:43,275 --> 00:45:45,038 Cut the crap, this is an order 981 00:45:45,143 --> 00:45:46,303 Yes 982 00:45:58,824 --> 00:46:00,257 Tell me, where is Lee Man Lung? 983 00:46:00,392 --> 00:46:01,359 I don't know 984 00:46:01,426 --> 00:46:04,224 How dare you lie to me, someone saw him appear nearby 985 00:46:04,329 --> 00:46:06,559 No, I don't know 986 00:46:06,932 --> 00:46:09,196 Aren't you telling me? I'll look for myself 987 00:46:23,882 --> 00:46:24,541 How bad are you 988 00:46:24,816 --> 00:46:25,840 Too cruel 989 00:46:28,920 --> 00:46:30,387 Why it's me again? 990 00:46:32,824 --> 00:46:33,916 I have a good news 991 00:46:34,793 --> 00:46:36,852 to tell you 992 00:46:37,295 --> 00:46:38,990 In order to raise the standard of our school, 993 00:46:39,130 --> 00:46:41,030 I've employed 994 00:46:41,166 --> 00:46:45,603 a good teacher for you 995 00:46:46,004 --> 00:46:49,098 He is handsome and cultured 996 00:46:49,207 --> 00:46:51,937 He is good at martial arts too 997 00:46:52,811 --> 00:46:55,041 If you want to trick him, 998 00:46:55,547 --> 00:46:57,981 you will have shit at last, got me? 999 00:46:58,116 --> 00:46:59,242 I haven't tried that for a long time 1000 00:46:59,351 --> 00:47:00,340 I do want to know him 1001 00:47:00,452 --> 00:47:03,012 Just go ahead if you dare, he will be right here, 1002 00:47:03,154 --> 00:47:04,178 wish you good luck 1003 00:47:06,258 --> 00:47:07,418 So great? 1004 00:47:07,525 --> 00:47:09,891 How can you trust my dad? 1005 00:47:10,028 --> 00:47:10,995 Do you have his heritage? 1006 00:47:11,096 --> 00:47:12,063 Of course not 1007 00:47:12,197 --> 00:47:13,459 Stop quarrelling 1008 00:47:13,565 --> 00:47:15,123 Why not trick him? 1009 00:47:15,267 --> 00:47:16,461 How? 1010 00:47:16,568 --> 00:47:17,933 Rat 1011 00:47:18,336 --> 00:47:19,928 Throw the rat 1012 00:47:20,038 --> 00:47:21,096 to him 1013 00:47:21,206 --> 00:47:22,605 He must be scared 1014 00:47:23,174 --> 00:47:24,869 It's peanut! 1015 00:47:25,443 --> 00:47:26,137 What? 1016 00:47:26,244 --> 00:47:27,609 Plus a worm 1017 00:47:27,879 --> 00:47:30,143 It's not great enough 1018 00:47:30,248 --> 00:47:31,875 Plus a reptile 1019 00:47:32,017 --> 00:47:34,110 It's not enough 1020 00:47:34,252 --> 00:47:36,584 Why not a poisonous spider? 1021 00:47:36,855 --> 00:47:38,322 That's better 1022 00:47:38,857 --> 00:47:40,848 You are going too far, 1023 00:47:40,992 --> 00:47:42,391 how can you trick him with such things? 1024 00:47:42,894 --> 00:47:44,054 Stop, or we will trick you too 1025 00:47:44,296 --> 00:47:45,092 How dare you trick the teacher in this way? 1026 00:47:45,196 --> 00:47:46,254 You are not human 1027 00:47:46,531 --> 00:47:48,294 You should be blamed 1028 00:47:48,400 --> 00:47:49,662 I just say these to test you 1029 00:47:49,935 --> 00:47:50,993 You are too bad! 1030 00:47:51,102 --> 00:47:55,334 Kidding, Ching Ching, you are civilized 1031 00:47:55,473 --> 00:47:56,667 We should learn from you 1032 00:47:56,942 --> 00:47:57,909 My cousin 1033 00:47:58,043 --> 00:47:59,442 means, 1034 00:47:59,544 --> 00:48:00,636 it's not funny enough 1035 00:48:00,912 --> 00:48:01,469 Not funny enough 1036 00:48:01,579 --> 00:48:02,375 No, I don't mean it 1037 00:48:02,480 --> 00:48:03,538 I mean it's not enough to fool him in your way 1038 00:48:04,416 --> 00:48:05,246 You can do it more seriously! 1039 00:48:05,383 --> 00:48:06,475 Don't be afraid 1040 00:48:06,584 --> 00:48:08,245 You said you are smart in fooling other 1041 00:48:08,386 --> 00:48:10,047 But you are not creative 1042 00:48:12,657 --> 00:48:15,922 This is called "Chick's powder" 1043 00:48:16,194 --> 00:48:19,288 It's made by one hundred chicks' heads, asses, and hearts 1044 00:48:19,397 --> 00:48:22,924 It's dried and made into powder 1045 00:48:23,068 --> 00:48:25,434 Then, some drugs are added, if someone has taken it... 1046 00:48:29,507 --> 00:48:30,531 How is it? 1047 00:48:35,013 --> 00:48:37,538 I am sorry, lend me your soup 1048 00:48:37,682 --> 00:48:39,274 Take it 1049 00:48:42,620 --> 00:48:43,712 Mr Lun 1050 00:48:44,356 --> 00:48:46,221 You are the smartest classmate of this class 1051 00:48:46,324 --> 00:48:47,154 Kidding 1052 00:48:47,258 --> 00:48:48,247 Yes. Yes 1053 00:48:48,393 --> 00:48:49,451 So, I'll leave this job to you 1054 00:48:49,594 --> 00:48:50,652 Fine 1055 00:48:50,962 --> 00:48:51,951 Thank you 1056 00:48:54,499 --> 00:48:55,193 Thank you 1057 00:48:55,300 --> 00:48:56,460 Stop pretending 1058 00:49:00,939 --> 00:49:02,133 Stand up 1059 00:49:02,574 --> 00:49:05,304 Dear class, please be seated 1060 00:49:06,277 --> 00:49:08,370 You can call me Mr Lee 1061 00:49:08,646 --> 00:49:10,580 My name is Lee Tai Chun 1062 00:49:10,682 --> 00:49:13,242 From now on, I am your teacher 1063 00:49:14,352 --> 00:49:17,617 Stop running, stop 1064 00:49:25,463 --> 00:49:26,760 They are alike 1065 00:49:27,032 --> 00:49:28,329 OK, let's start the class 1066 00:49:29,734 --> 00:49:31,668 The gentleman is... 1067 00:49:31,970 --> 00:49:33,403 I mean Siu Lee... 1068 00:49:33,505 --> 00:49:35,564 You should call me Mr Lee 1069 00:49:36,107 --> 00:49:36,664 Mr Lee 1070 00:49:36,975 --> 00:49:38,374 What question do you have? 1071 00:49:38,476 --> 00:49:40,467 Nothing, I think, since you are new 1072 00:49:40,612 --> 00:49:43,308 We have to give you something for appreciation 1073 00:49:43,415 --> 00:49:45,212 This soup... 1074 00:49:45,717 --> 00:49:49,380 is made by Liu Sin Hoi, it's specially for you 1075 00:49:49,487 --> 00:49:50,419 It's too kind of you 1076 00:49:50,522 --> 00:49:52,046 It's our job 1077 00:49:52,424 --> 00:49:54,289 Thank you 1078 00:49:55,093 --> 00:49:56,560 Don't mention it, it's suggested by Lun Man Chui 1079 00:49:59,330 --> 00:50:00,456 Thank you 1080 00:50:00,565 --> 00:50:02,692 Don't mention it, the material is bought by Tan Lin Yu 1081 00:50:03,101 --> 00:50:04,591 Thank you 1082 00:50:06,037 --> 00:50:08,335 You are shaking, why? 1083 00:50:09,240 --> 00:50:10,298 Nothing, I didn't 1084 00:50:10,408 --> 00:50:12,035 You are weak, why don't you take it 1085 00:50:12,177 --> 00:50:12,802 No, thanks 1086 00:50:13,078 --> 00:50:14,409 No way, master 1087 00:50:14,512 --> 00:50:16,377 He is too weak to drink such nutritious soup 1088 00:50:16,514 --> 00:50:17,378 Don't worry, drink it 1089 00:50:17,515 --> 00:50:18,539 I can't drink it 1090 00:50:18,683 --> 00:50:20,310 No one can drink it 1091 00:50:22,253 --> 00:50:23,049 You beast 1092 00:50:23,188 --> 00:50:25,315 You didn't treat me anything 1093 00:50:26,591 --> 00:50:28,320 Mr Lee, according to our regulations, 1094 00:50:28,426 --> 00:50:30,155 you can't drink right here 1095 00:50:30,261 --> 00:50:31,353 I will dispose of it 1096 00:50:31,496 --> 00:50:32,258 Headmaster 1097 00:50:32,397 --> 00:50:33,591 Cut the crap, go on studying 1098 00:50:34,265 --> 00:50:36,096 Well, sit down 1099 00:50:41,306 --> 00:50:42,273 You beast 1100 00:50:42,407 --> 00:50:44,637 I guess they have no guts to fool Mr Lee 1101 00:50:46,544 --> 00:50:48,637 I must be over worrying 1102 00:50:50,615 --> 00:50:51,775 It smells good 1103 00:51:00,191 --> 00:51:01,818 It's chicken 1104 00:51:08,733 --> 00:51:12,567 Confucius said, "When you hear the laws in the morning..." 1105 00:51:16,374 --> 00:51:17,864 Are there any chicken raised in this school? 1106 00:51:18,643 --> 00:51:19,735 Shit 1107 00:51:31,189 --> 00:51:32,156 What are you looking? 1108 00:51:35,260 --> 00:51:35,885 What is he doing? 1109 00:51:36,161 --> 00:51:37,526 He is copying from the chicken 1110 00:51:37,762 --> 00:51:38,854 I am not asking you 1111 00:51:39,130 --> 00:51:40,256 He is crazy 1112 00:51:40,498 --> 00:51:41,260 Crazy? 1113 00:51:41,366 --> 00:51:42,264 What'll we do, Mr Lee? 1114 00:51:42,400 --> 00:51:43,697 I don't know, just forget about him 1115 00:51:44,102 --> 00:51:45,569 What? 1116 00:51:51,409 --> 00:51:52,603 I will kill the one 1117 00:51:52,710 --> 00:51:53,768 who tricked me 1118 00:51:59,617 --> 00:52:02,609 20 years ago, 1119 00:52:02,754 --> 00:52:03,914 we was the champion of the joint school competition, 1120 00:52:04,222 --> 00:52:07,316 since then, we've been failed 1121 00:52:12,697 --> 00:52:14,722 So, I want Mr Lee 1122 00:52:14,866 --> 00:52:16,424 to train you 1123 00:52:16,834 --> 00:52:19,894 I hope you would win this contest and to get fame for our school 1124 00:52:21,372 --> 00:52:25,331 Stop laughing, one more regulation will be added 1125 00:52:25,743 --> 00:52:26,732 No laughing 1126 00:52:26,878 --> 00:52:29,608 And no chicken should be eaten 1127 00:52:35,286 --> 00:52:36,947 One two, one two, hurry up... 1128 00:52:37,255 --> 00:52:39,382 Hurry up... 1129 00:52:47,532 --> 00:52:50,831 Quickly, higher 1130 00:52:59,911 --> 00:53:01,606 Ching Ching, study hard 1131 00:53:35,813 --> 00:53:38,475 This way please 1132 00:53:39,250 --> 00:53:40,274 Marvellous 1133 00:53:40,718 --> 00:53:41,685 Listen 1134 00:53:41,819 --> 00:53:45,016 Mr Chin always donates money to build school 1135 00:53:45,290 --> 00:53:45,847 You should have honey lips 1136 00:53:45,990 --> 00:53:47,287 when you see him, don't lose my face 1137 00:53:47,392 --> 00:53:48,416 I will greet him on behalf of you 1138 00:53:48,559 --> 00:53:50,026 Mind your tongue 1139 00:53:50,495 --> 00:53:52,520 This is expensive 1140 00:53:52,630 --> 00:53:53,961 It is a gift to Mr Chin 1141 00:53:54,232 --> 00:53:55,995 Stop throwing it Be careful 1142 00:54:01,439 --> 00:54:03,839 Hey, they have a bigger one 1143 00:54:05,677 --> 00:54:06,575 Let's go 1144 00:54:07,712 --> 00:54:09,839 Headmaster... 1145 00:54:09,947 --> 00:54:12,006 How are you? 1146 00:54:12,283 --> 00:54:13,648 Would you please 1147 00:54:13,785 --> 00:54:15,753 give my son a name? 1148 00:54:18,056 --> 00:54:19,023 How do you know I am cultured? 1149 00:54:19,290 --> 00:54:20,917 I am expert in naming others 1150 00:54:22,627 --> 00:54:23,753 I would like to give him a name... 1151 00:54:23,861 --> 00:54:25,886 Headmaster, how about Stallone? 1152 00:54:26,030 --> 00:54:28,396 He is strong! 1153 00:54:29,767 --> 00:54:32,292 Why not Harrison Ford? He is famous 1154 00:54:32,437 --> 00:54:33,597 Damn you 1155 00:54:34,672 --> 00:54:36,264 I would like to name him... 1156 00:54:36,908 --> 00:54:37,806 "Nan Yung" 1157 00:54:37,942 --> 00:54:39,034 "Nan Yung"? 1158 00:54:39,077 --> 00:54:39,771 Why? 1159 00:54:39,911 --> 00:54:40,900 Why this name? 1160 00:54:41,045 --> 00:54:44,811 It means open-minded 1161 00:54:45,450 --> 00:54:46,917 So great! 1162 00:54:48,453 --> 00:54:49,010 Not bad 1163 00:54:49,287 --> 00:54:50,914 Good name, thank you headmaster 1164 00:54:51,022 --> 00:54:52,353 See you, Nan Yung 1165 00:54:52,657 --> 00:54:53,589 Honey, you are here 1166 00:54:53,691 --> 00:54:55,716 Honey, Headmaster has given 1167 00:54:55,827 --> 00:54:57,294 a great name for our son 1168 00:54:57,428 --> 00:54:59,055 What is it? 1169 00:54:59,330 --> 00:55:00,592 Nan Yung 1170 00:55:00,698 --> 00:55:02,962 Good name, isn't it? 1171 00:55:03,101 --> 00:55:04,398 Good name 1172 00:55:04,502 --> 00:55:06,493 Damn you 1173 00:55:06,804 --> 00:55:07,930 Master, are you alright? 1174 00:55:08,039 --> 00:55:09,063 Kidding? 1175 00:55:09,340 --> 00:55:12,867 My surname is Ng, you name my son Nan Yung 1176 00:55:13,010 --> 00:55:14,534 That means "Useless" in Chinese 1177 00:55:15,613 --> 00:55:19,105 But you should not beat me I can name it again 1178 00:55:19,384 --> 00:55:20,510 Call him Mo Mo 1179 00:55:20,651 --> 00:55:21,777 Here comes Mister Chin 1180 00:55:22,687 --> 00:55:25,850 Congratulation Mr Chin 1181 00:55:25,990 --> 00:55:29,517 Thank you, please be seated 1182 00:55:29,827 --> 00:55:31,488 Mr Chin, what a great day 1183 00:55:31,863 --> 00:55:33,694 Please sit 1184 00:55:33,831 --> 00:55:34,855 Mr Chin, please sit 1185 00:55:34,999 --> 00:55:37,695 Mr Chin, happy birthday 1186 00:55:37,969 --> 00:55:40,403 Headmaster, I have heard that you have recruited a smart student 1187 00:55:40,538 --> 00:55:42,472 You are flattering me, he is quite smart 1188 00:55:42,573 --> 00:55:44,973 He is called Lun Man Chui, where is he? 1189 00:55:45,109 --> 00:55:46,576 Headmaster, where is he? 1190 00:55:46,677 --> 00:55:49,737 Well, "It's hot, and the water is cool, long hair"... 1191 00:55:49,847 --> 00:55:51,109 it represents strong desire for sex Let me check... 1192 00:55:51,382 --> 00:55:53,077 Lun Man Chui, come here 1193 00:55:53,384 --> 00:55:55,079 Come on, I will have you bone-touch later, see you 1194 00:55:55,686 --> 00:55:56,675 When will we have fun? 1195 00:55:56,788 --> 00:55:57,550 What did you say? 1196 00:55:57,688 --> 00:55:58,746 I mean playing cards! 1197 00:55:59,157 --> 00:56:02,718 I think he is good at courting girls 1198 00:56:02,860 --> 00:56:04,987 What do you mean? 1199 00:56:05,129 --> 00:56:05,993 Nothing 1200 00:56:06,097 --> 00:56:07,564 You are ruining the reputation of my school 1201 00:56:07,698 --> 00:56:08,926 So what? I love it 1202 00:56:12,770 --> 00:56:13,429 What's the matter, Headmaster? 1203 00:56:13,571 --> 00:56:14,401 Can't you see it yourself? 1204 00:56:14,539 --> 00:56:15,665 Please be seated 1205 00:56:16,841 --> 00:56:20,436 We are cultured, let's have a civilized competition 1206 00:56:20,578 --> 00:56:22,512 Each school sends 2 representatives for the competition 1207 00:56:22,613 --> 00:56:24,604 The winner will be rewarded one thousand taels 1208 00:56:24,715 --> 00:56:26,546 The loser should drink all the wine 1209 00:56:26,684 --> 00:56:27,708 What do you think? 1210 00:56:27,852 --> 00:56:29,547 OK, go ahead 1211 00:56:29,687 --> 00:56:31,985 OK, I will send Nan Man and Nan Mu to join the competition 1212 00:56:32,723 --> 00:56:33,747 I am great in matching sentences 1213 00:56:33,891 --> 00:56:35,518 Me too 1214 00:56:36,894 --> 00:56:37,883 I send Lun Man Chiu and... 1215 00:56:37,995 --> 00:56:39,587 One Lun Man Chiu is enough 1216 00:56:39,730 --> 00:56:40,958 I am great in making match too 1217 00:56:41,732 --> 00:56:42,630 What? 1218 00:56:42,767 --> 00:56:45,167 Damn you 1219 00:56:45,436 --> 00:56:46,733 You... 1220 00:56:46,871 --> 00:56:48,862 Alright, shut up 1221 00:56:49,407 --> 00:56:50,499 Now, let's start 1222 00:56:50,608 --> 00:56:52,041 Heaven is the first of the Eight Diagrams 1223 00:56:53,044 --> 00:56:53,874 Your turn 1224 00:56:53,978 --> 00:56:55,741 And gold is the first of the Five Elements 1225 00:56:56,547 --> 00:56:58,447 Filial piety is the first of the Hundred Virtues 1226 00:56:58,583 --> 00:57:01,051 Bravo, it's my turn now 1227 00:57:01,185 --> 00:57:06,623 South Tong Chou, North Tong Chou, North meets South 1228 00:57:07,158 --> 00:57:10,719 East Pawn shop, West pawn shop, full of cops 1229 00:57:11,529 --> 00:57:14,020 Big casino, small casino, and we play UNO 1230 00:57:14,565 --> 00:57:15,964 Great... 1231 00:57:16,100 --> 00:57:17,624 OK, once again 1232 00:57:17,768 --> 00:57:20,464 Moon shining through window, and everyone is widow 1233 00:57:20,605 --> 00:57:21,435 Come on, come on 1234 00:57:21,572 --> 00:57:24,006 Long life like South Mountain, and great like Britain 1235 00:57:24,108 --> 00:57:25,632 Congratulation... 1236 00:57:25,943 --> 00:57:26,534 Listen 1237 00:57:26,677 --> 00:57:29,009 Years go like water, a boy becomes a father 1238 00:57:29,647 --> 00:57:31,012 What a wonderful mind! Lun Man Chui, you are great 1239 00:57:32,817 --> 00:57:35,445 Spring is everywhere 1240 00:57:37,121 --> 00:57:39,453 Money is kept well here 1241 00:57:40,825 --> 00:57:42,656 People of waterloo live on water 1242 00:57:42,793 --> 00:57:43,259 How is it? 1243 00:57:43,528 --> 00:57:44,756 Guests from Oxford are like Ox 1244 00:57:44,896 --> 00:57:46,989 What did you say? 1245 00:57:47,131 --> 00:57:48,860 I mean, isn't the answer alright? 1246 00:57:50,067 --> 00:57:51,898 Weather in May is wet and hot 1247 00:57:52,003 --> 00:57:54,563 Brandy in 3 stars smells good and sweet 1248 00:57:55,239 --> 00:57:56,103 Damn you 1249 00:57:56,240 --> 00:57:57,172 It's my turn... 1250 00:57:57,475 --> 00:57:58,669 Fart for your Headmaster 1251 00:57:58,876 --> 00:58:00,810 It's none of my business 1252 00:58:00,945 --> 00:58:03,106 Headmaster... 1253 00:58:04,482 --> 00:58:05,676 We will defeat you in the school competition 1254 00:58:05,816 --> 00:58:06,874 Just wait and see 1255 00:58:06,984 --> 00:58:08,645 Mr Heung, you have a good student! 1256 00:58:08,886 --> 00:58:09,784 You are flattering me, how about the money? 1257 00:58:09,887 --> 00:58:11,650 One thousand taels 1258 00:58:13,491 --> 00:58:15,254 I don't know you, where are you taking me to? 1259 00:58:15,960 --> 00:58:17,518 I don't want to gamble 1260 00:58:17,662 --> 00:58:19,129 Go in. Go 1261 00:58:19,230 --> 00:58:21,198 I have quitted, stop it 1262 00:58:21,499 --> 00:58:23,091 We are all civilized, be a little bit gentle, OK? 1263 00:58:23,200 --> 00:58:24,132 Where are you studying? 1264 00:58:24,268 --> 00:58:26,031 Bastard, if you don't pay the debt for your mom, 1265 00:58:26,170 --> 00:58:27,569 you can never dream of studying 1266 00:58:28,506 --> 00:58:29,803 Brother Ho, I have brought his son here 1267 00:58:31,142 --> 00:58:32,131 Where is my mom? 1268 00:58:32,944 --> 00:58:33,842 Son 1269 00:58:33,945 --> 00:58:34,934 What's that? 1270 00:58:35,313 --> 00:58:36,575 I am your mom 1271 00:58:36,914 --> 00:58:38,108 Are you... 1272 00:58:39,884 --> 00:58:40,851 Can't you recognise me now? 1273 00:58:40,985 --> 00:58:41,644 Mom? 1274 00:58:41,786 --> 00:58:43,014 Have you brought me the money? 1275 00:58:43,154 --> 00:58:43,916 How much do you owe them? 1276 00:58:44,021 --> 00:58:44,919 20 taels 1277 00:58:45,022 --> 00:58:46,011 I told you to quit 1278 00:58:46,123 --> 00:58:46,987 Why don't you listen to me? 1279 00:58:47,124 --> 00:58:48,113 I just do it for you 1280 00:58:48,225 --> 00:58:49,692 I hope you to have a better living 1281 00:58:49,827 --> 00:58:50,816 So, I just tried my luck in gambling 1282 00:58:50,928 --> 00:58:54,659 Mom, you are really great 1283 00:58:54,799 --> 00:58:56,232 Have you ever seen such great mother? 1284 00:58:56,534 --> 00:58:58,661 Here, I want to make use of this chance 1285 00:58:58,803 --> 00:59:00,168 to sing a song for my mother 1286 00:59:00,838 --> 00:59:05,571 In this world, mom is so nice to me 1287 00:59:05,710 --> 00:59:06,734 Let's sing together 1288 00:59:06,877 --> 00:59:11,075 The baby is so lucky to be taken care by his mom 1289 00:59:11,215 --> 00:59:13,809 Stop singing! 1290 00:59:13,918 --> 00:59:14,850 So touching 1291 00:59:14,952 --> 00:59:16,920 OK, tomorrow is the Mother's Day 1292 00:59:17,054 --> 00:59:18,180 Go with your mom for a rich breakfast 1293 00:59:18,322 --> 00:59:20,017 Let's go, I will take you to eat barbecue pork buns 1294 00:59:20,157 --> 00:59:22,057 Don't go, it's a simple matter 1295 00:59:22,159 --> 00:59:23,592 Pay, or be hooker 1296 00:59:23,728 --> 00:59:25,093 I won't be hooker 1297 00:59:25,229 --> 00:59:26,321 Good, it's good to be hooker 1298 00:59:26,597 --> 00:59:28,360 You have bright future, good salary 1299 00:59:28,633 --> 00:59:29,691 Most important of all, 1300 00:59:29,800 --> 00:59:30,789 you should gain more customers 1301 00:59:30,935 --> 00:59:32,664 Don't worry, I will visit you if I have time 1302 00:59:32,770 --> 00:59:33,702 Go to hell, how dare you fool me? 1303 00:59:33,804 --> 00:59:34,736 But, let's put it that way 1304 00:59:34,872 --> 00:59:38,205 Will you want such an old hooker? 1305 00:59:38,309 --> 00:59:40,277 That's right, so don't bother them, let's go 1306 00:59:40,578 --> 00:59:42,978 No. Stop right here, take her to the brothel now 1307 00:59:43,114 --> 00:59:45,105 Stop, she owes you money only 1308 00:59:45,249 --> 00:59:46,375 So, pay me 1309 00:59:48,886 --> 00:59:50,046 Money 1310 00:59:50,254 --> 00:59:52,085 20 taels 1311 00:59:56,327 --> 00:59:57,817 I will win 3 times, and gain 24 taels 1312 00:59:57,928 --> 00:59:59,896 I'll gain 4 taels as interest too Come on 1313 01:00:02,166 --> 01:00:03,064 Bet 1314 01:00:03,167 --> 01:00:04,134 Big 1315 01:00:04,268 --> 01:00:06,202 Bet small, I lost because I betted on big 1316 01:00:06,303 --> 01:00:08,794 No, I want big 1317 01:00:08,939 --> 01:00:09,598 Don't you want me 1318 01:00:09,740 --> 01:00:10,866 to be hooker? 1319 01:00:10,975 --> 01:00:11,964 I said big 1320 01:00:12,076 --> 01:00:12,735 Small 1321 01:00:12,877 --> 01:00:13,935 Ready? 1322 01:00:15,279 --> 01:00:16,371 OK, small 1323 01:00:16,914 --> 01:00:21,908 Open. It's small 1324 01:00:23,788 --> 01:00:25,119 Kid, you are lucky 1325 01:00:25,423 --> 01:00:26,913 Mom, you are great 1326 01:00:27,858 --> 01:00:29,792 Good boy, listen to me, make it small 1327 01:00:30,094 --> 01:00:30,958 Not a coincidence, make it big 1328 01:00:31,095 --> 01:00:32,221 Small Big 1329 01:00:32,329 --> 01:00:33,353 Small Big 1330 01:00:33,664 --> 01:00:34,221 I said small 1331 01:00:34,331 --> 01:00:35,798 Alright 1332 01:00:35,933 --> 01:00:37,400 Just one man 1333 01:00:37,668 --> 01:00:38,760 should make the decision 1334 01:00:38,903 --> 01:00:40,370 Big Small 1335 01:00:41,238 --> 01:00:42,728 Forget it, small, up to you 1336 01:00:42,840 --> 01:00:44,000 Well, I don't want to push you, make it big 1337 01:00:44,141 --> 01:00:44,903 No 1338 01:00:45,009 --> 01:00:46,169 I don't want you to blame me if you are going to be hooker 1339 01:00:46,310 --> 01:00:47,277 Big 1340 01:00:47,378 --> 01:00:48,436 Big or small? 1341 01:00:48,713 --> 01:00:49,975 Big 1342 01:00:50,081 --> 01:00:54,745 It's big 1343 01:00:56,454 --> 01:00:57,284 How many times have we won? 1344 01:00:57,421 --> 01:00:58,353 Two 1345 01:00:58,656 --> 01:00:59,748 So, what's next? 1346 01:00:59,857 --> 01:01:01,085 Let's win again, then we'll be free 1347 01:01:01,659 --> 01:01:02,853 How much should we bet? 1348 01:01:02,993 --> 01:01:03,925 What do you think? 1349 01:01:04,028 --> 01:01:04,960 I have no idea 1350 01:01:05,262 --> 01:01:06,786 It's so important, it's the last game 1351 01:01:07,198 --> 01:01:08,130 I say... Big 1352 01:01:09,333 --> 01:01:10,732 OK, small 1353 01:01:11,368 --> 01:01:12,926 It's about your future, you'd think carefully 1354 01:01:13,037 --> 01:01:15,062 Change it to big 1355 01:01:15,306 --> 01:01:17,103 Come on 1356 01:01:17,208 --> 01:01:17,970 Wait 1357 01:01:18,075 --> 01:01:18,871 Wait a minute 1358 01:01:19,009 --> 01:01:19,998 Since you don't have any intuition 1359 01:01:20,144 --> 01:01:23,671 Let's bet on big and small together 1360 01:01:23,781 --> 01:01:24,975 Are you ready? 1361 01:01:26,183 --> 01:01:26,877 Open it 1362 01:01:27,017 --> 01:01:32,182 Open. Bingo, pair royal! 1363 01:01:33,958 --> 01:01:35,152 You have to be hooker now 1364 01:01:35,860 --> 01:01:37,122 What'll we do? 1365 01:01:37,228 --> 01:01:38,252 I can't help you, you'd better be chick 1366 01:01:39,196 --> 01:01:41,061 Take her to the brothel 1367 01:01:41,198 --> 01:01:41,926 Yes 1368 01:01:42,066 --> 01:01:43,294 No way... 1369 01:01:43,400 --> 01:01:44,958 Don't move! 1370 01:01:45,069 --> 01:01:47,196 Look carefully! 1371 01:01:47,438 --> 01:01:49,736 Brother Ho, it's the plate from the East Chamber 1372 01:01:49,874 --> 01:01:51,933 I tell you 1373 01:01:52,076 --> 01:01:54,408 I have many friends in the East Chamber 1374 01:01:54,712 --> 01:01:57,237 Who is going to offend me, that's an offence to the East Chamber 1375 01:01:57,381 --> 01:01:58,439 Bull shit 1376 01:01:58,716 --> 01:01:59,842 How do I know it's real or not? 1377 01:01:59,984 --> 01:02:02,009 I can say this brick is the sign of the emperor 1378 01:02:04,722 --> 01:02:07,520 Let me teach you 1379 01:02:08,392 --> 01:02:11,725 The real plate can light up the room in darkness 1380 01:02:11,929 --> 01:02:13,726 How? 1381 01:02:13,831 --> 01:02:16,356 So many lights, that's why you can't see it 1382 01:02:16,500 --> 01:02:18,092 Turn the light off 1383 01:02:21,071 --> 01:02:23,938 OK, I have to check it's true or not Turn the light off 1384 01:02:24,074 --> 01:02:24,972 Yes 1385 01:02:28,245 --> 01:02:30,475 It says it lights up in dark. But I can't see anything 1386 01:02:30,781 --> 01:02:31,839 You are chatted 1387 01:02:36,086 --> 01:02:37,815 You are wise, otherwise, 1388 01:02:37,922 --> 01:02:39,412 you will have many dads 1389 01:02:40,090 --> 01:02:41,079 I will make you 1390 01:02:41,192 --> 01:02:42,159 some midnight snack 1391 01:02:42,293 --> 01:02:43,260 Stop 1392 01:02:43,360 --> 01:02:45,294 I won't have appetite by looking at you 1393 01:02:45,429 --> 01:02:47,021 You may remove the cosmetic now 1394 01:02:47,798 --> 01:02:49,766 But I am afraid you will throw up when you see my real face too 1395 01:02:49,867 --> 01:02:50,526 Good night 1396 01:02:50,801 --> 01:02:51,392 Where are you going? 1397 01:02:51,502 --> 01:02:52,400 To hell 1398 01:03:00,010 --> 01:03:01,272 Come on, eat! 1399 01:03:02,046 --> 01:03:04,378 Lun Man Chun, you are not allowed to eat 1400 01:03:04,815 --> 01:03:06,874 Yeah, I am punished to eat without paying 1401 01:03:06,984 --> 01:03:08,110 Bullshit 1402 01:03:08,252 --> 01:03:09,776 What? You sell bullshit? 1403 01:03:21,131 --> 01:03:23,292 May I sit down? 1404 01:03:24,101 --> 01:03:25,068 Why do you want my seat? 1405 01:03:25,202 --> 01:03:26,226 Do you want to court me? 1406 01:03:27,371 --> 01:03:29,999 Pal, may I ask you one question? 1407 01:03:30,140 --> 01:03:31,038 No 1408 01:03:31,175 --> 01:03:33,302 Just tell me who gave you this plate? 1409 01:03:33,444 --> 01:03:34,536 So, you may get whatever you want 1410 01:03:36,881 --> 01:03:37,870 My girlfriend gave me this 1411 01:03:38,315 --> 01:03:41,375 You should see how the wind blows This will benefit you 1412 01:03:41,619 --> 01:03:43,052 Otherwise... 1413 01:03:45,389 --> 01:03:47,380 Pal, check please 1414 01:03:49,360 --> 01:03:50,987 Don't you know you are in danger now? 1415 01:03:51,528 --> 01:03:53,519 So, I have to pay it myself 1416 01:03:55,299 --> 01:03:57,290 Alright, I will give you the plate 1417 01:03:57,501 --> 01:03:58,525 I don't need your plate 1418 01:03:59,270 --> 01:04:00,999 I just want to know who gave you this? 1419 01:04:04,341 --> 01:04:06,536 OK, I will tell you, but promise me 1420 01:04:06,844 --> 01:04:08,311 Do harm him 1421 01:04:08,946 --> 01:04:09,935 Damn you 1422 01:04:20,357 --> 01:04:21,949 Do you want to trick me? Not that easy 1423 01:04:23,894 --> 01:04:25,088 You are shameless, how dare you attack my ass? 1424 01:04:29,199 --> 01:04:32,657 Help... 1425 01:04:53,924 --> 01:04:55,255 It's you who pushed me to attack 1426 01:05:02,266 --> 01:05:03,893 Where is Prince Eight and Lee Man Lung? 1427 01:05:04,368 --> 01:05:05,699 Did they give you this plate? 1428 01:05:06,603 --> 01:05:09,071 If you don't tell me, I will send you to hell 1429 01:05:43,474 --> 01:05:44,372 Thank you for saving me 1430 01:05:44,575 --> 01:05:46,600 It is a dangerous world. Something... you don't know is better than you know 1431 01:05:46,677 --> 01:05:48,076 Don't tell anyone about the things happened 1432 01:05:48,212 --> 01:05:49,611 Otherwise you will be in danger 1433 01:05:50,147 --> 01:05:53,310 Mr Hero, you look familiar, where have I seen you? 1434 01:05:53,450 --> 01:05:54,576 Are we... 1435 01:05:54,718 --> 01:05:57,084 Cut the crap, we don't know each other 1436 01:05:57,187 --> 01:05:58,449 Take care 1437 01:05:58,722 --> 01:06:00,587 Hero... 1438 01:06:02,159 --> 01:06:03,683 We don't know each other? 1439 01:06:09,233 --> 01:06:11,633 We come to study, we are not labour 1440 01:06:12,336 --> 01:06:14,634 Why are you still sitting here? Why don't you go to precise? 1441 01:06:15,039 --> 01:06:16,404 Protest against devil's training 1442 01:06:16,507 --> 01:06:17,474 Protest against devil's training 1443 01:06:17,608 --> 01:06:18,632 We protest against devil's training 1444 01:06:18,776 --> 01:06:19,743 We want democracy & freedom 1445 01:06:20,010 --> 01:06:21,102 We want democracy & freedom 1446 01:06:21,245 --> 01:06:26,239 OK, you don't want to practise, let's take a day off 1447 01:06:26,617 --> 01:06:28,482 I think all the students are aggressive and obedient 1448 01:06:28,585 --> 01:06:33,545 But I can't imagine, you are all useless 1449 01:06:34,024 --> 01:06:35,992 If you want to lose again 1450 01:06:36,126 --> 01:06:37,320 and to be teased, 1451 01:06:37,461 --> 01:06:38,587 just take rest, 1452 01:06:38,695 --> 01:06:40,356 to fight for your democracy again 1453 01:06:43,700 --> 01:06:47,329 OK, we are free now 1454 01:06:57,181 --> 01:06:58,443 Teacher 1455 01:07:00,084 --> 01:07:00,675 What's the matter? 1456 01:07:00,818 --> 01:07:02,718 Since you have just been 1457 01:07:03,020 --> 01:07:04,112 so angry 1458 01:07:04,221 --> 01:07:05,449 I don't want to bother you 1459 01:07:05,789 --> 01:07:06,619 Isn't it yours? 1460 01:07:06,723 --> 01:07:08,486 If yes, please keep it 1461 01:07:11,428 --> 01:07:13,055 What's this? I have never seen it 1462 01:07:13,197 --> 01:07:14,824 A good student should not be greedy 1463 01:07:15,099 --> 01:07:16,031 I am going to send it to the court 1464 01:07:16,166 --> 01:07:17,155 Isn't it yours? No? So, return it to me 1465 01:07:19,203 --> 01:07:21,433 Don't play with such thing, it's illegal 1466 01:07:26,443 --> 01:07:27,740 What are you thinking? 1467 01:07:28,545 --> 01:07:31,173 Long hair represents strong desire for sex 1468 01:07:31,281 --> 01:07:33,112 Thick tongue, bad breath... 1469 01:07:33,250 --> 01:07:34,274 What did you say? 1470 01:07:34,384 --> 01:07:35,476 No 1471 01:07:35,586 --> 01:07:37,247 I mean, from the appearance, 1472 01:07:37,387 --> 01:07:38,479 can you tell a man who knows martial arts or not? 1473 01:07:38,589 --> 01:07:40,216 I can tell from Jet Li's appearance 1474 01:07:40,424 --> 01:07:41,516 How about Mr Lee? 1475 01:07:43,060 --> 01:07:45,324 Teacher, Liu Sin Hoi and Lun Man Chui is fighting 1476 01:07:49,233 --> 01:07:51,565 Stop fighting 1477 01:07:52,169 --> 01:07:53,067 Why do you fight? 1478 01:07:53,170 --> 01:07:53,693 He said I have had bad breath 1479 01:07:53,804 --> 01:07:54,600 He said my nose stank 1480 01:08:01,645 --> 01:08:02,737 They want to test me 1481 01:08:09,453 --> 01:08:10,511 How dare you beat the teacher? 1482 01:08:11,588 --> 01:08:15,080 I wanna beat you... 1483 01:08:21,465 --> 01:08:22,523 Kidding? How dare you! 1484 01:08:22,633 --> 01:08:23,657 Look, you hurt him like this 1485 01:08:23,800 --> 01:08:24,858 That's your fault 1486 01:08:25,135 --> 01:08:25,692 You are in deep shit 1487 01:08:25,802 --> 01:08:26,700 What? You told me to beat him 1488 01:08:26,803 --> 01:08:27,633 But I didn't ask you to beat so heavily! 1489 01:08:27,771 --> 01:08:28,669 It's you who make the idea 1490 01:08:28,772 --> 01:08:29,796 You love fighting 1491 01:08:30,107 --> 01:08:31,199 You were really enjoying fighting 1492 01:08:31,308 --> 01:08:32,707 Your eyeballs are almost out 1493 01:08:32,809 --> 01:08:33,605 I told you not to beat his head 1494 01:08:33,744 --> 01:08:34,802 I told you not to kick him 1495 01:08:35,112 --> 01:08:35,635 So, have you beaten his head? 1496 01:08:35,779 --> 01:08:36,370 Have you kicked him? 1497 01:08:36,480 --> 01:08:37,242 Yes 1498 01:08:37,347 --> 01:08:37,904 So, fix him 1499 01:08:38,182 --> 01:08:38,773 None of my business 1500 01:08:38,916 --> 01:08:39,883 None of my business too 1501 01:08:40,150 --> 01:08:41,811 None of my business 1502 01:08:45,122 --> 01:08:46,453 Whom have I offended? 1503 01:08:57,534 --> 01:08:59,126 Get lost, haven't you had enough? 1504 01:09:05,809 --> 01:09:06,741 Tell me 1505 01:09:06,843 --> 01:09:08,743 You always said you are the greatest 1506 01:09:08,845 --> 01:09:11,177 Now, you fight against each other before the competition 1507 01:09:11,315 --> 01:09:12,646 Mr Lee is supposed 1508 01:09:12,749 --> 01:09:14,614 to train you, now 1509 01:09:14,885 --> 01:09:18,218 He is in deep shit 1510 01:09:18,322 --> 01:09:19,448 He fainted! 1511 01:09:19,656 --> 01:09:22,557 You always claim you will win 1512 01:09:22,693 --> 01:09:24,217 Now, you just defeated your teacher 1513 01:09:24,328 --> 01:09:25,761 If you lose in the competition again, you will be punished 1514 01:09:25,862 --> 01:09:28,228 Headmaster, we have much time to prepare for the competition 1515 01:09:28,332 --> 01:09:29,594 We may not lose 1516 01:09:29,700 --> 01:09:31,634 Good, if they cooperate with each other, 1517 01:09:31,735 --> 01:09:32,895 they will win 1518 01:09:33,203 --> 01:09:35,171 Nosy, you'd better shut up 1519 01:09:35,305 --> 01:09:36,602 You are not a boy 1520 01:09:36,707 --> 01:09:38,470 Something is missing in your body 1521 01:09:38,609 --> 01:09:40,406 Otherwise, you can go for the competition 1522 01:09:40,844 --> 01:09:41,936 Sit down 1523 01:09:43,714 --> 01:09:44,942 I don't want to take care of you 1524 01:09:46,183 --> 01:09:47,172 It doesn't hurt 1525 01:09:47,484 --> 01:09:49,816 Are you happy? 1526 01:09:51,888 --> 01:09:53,947 They should be blamed 1527 01:09:54,224 --> 01:09:55,657 Disgusting 1528 01:10:16,013 --> 01:10:17,344 Headmaster 1529 01:10:17,447 --> 01:10:18,004 Such bastards 1530 01:10:18,282 --> 01:10:19,214 Stop! 1531 01:10:19,349 --> 01:10:20,782 We are going to set off, why not change your clothes? 1532 01:10:22,753 --> 01:10:25,415 Are you scared about the competition? 1533 01:10:25,555 --> 01:10:25,987 Sure 1534 01:10:26,256 --> 01:10:27,223 Go to hell 1535 01:10:27,924 --> 01:10:29,414 Good morning Good morning 1536 01:10:29,559 --> 01:10:31,891 It's late! 1537 01:10:32,029 --> 01:10:33,587 Why not dress up for the competition? 1538 01:10:33,730 --> 01:10:36,597 Wait, ask the bastards to come out too 1539 01:10:36,833 --> 01:10:37,765 Let's go 1540 01:10:39,803 --> 01:10:41,361 Who is the Headmaster here? 1541 01:10:45,242 --> 01:10:45,936 What's the matter? 1542 01:10:47,344 --> 01:10:48,834 I am the Headmaster 1543 01:10:49,246 --> 01:10:50,543 Ask Lee Man Lung to see me 1544 01:10:50,647 --> 01:10:51,978 Who is he? 1545 01:10:52,382 --> 01:10:54,646 I know he is here, ask him to come out 1546 01:10:54,751 --> 01:10:55,775 Behave yourself, 1547 01:10:55,919 --> 01:10:56,715 or, I would beat you 1548 01:10:57,487 --> 01:10:58,715 Dad 1549 01:10:59,756 --> 01:11:01,724 Headmaster, what's happened? 1550 01:11:02,459 --> 01:11:04,256 The mad dog! He is messing up here 1551 01:11:04,394 --> 01:11:05,292 Stand aside 1552 01:11:05,429 --> 01:11:07,056 Give way 1553 01:11:08,065 --> 01:11:11,296 Ask Lee Man Lung to see me, 1554 01:11:11,435 --> 01:11:12,663 otherwise, you will be in deep shit 1555 01:11:12,803 --> 01:11:13,770 I don't care who you are 1556 01:11:13,904 --> 01:11:15,872 Just leave the girls away 1557 01:11:16,440 --> 01:11:17,532 How dare you! 1558 01:11:23,814 --> 01:11:24,838 Are you alright? 1559 01:11:24,948 --> 01:11:25,778 Are you alright? Try once 1560 01:11:25,916 --> 01:11:26,541 Let me massage you 1561 01:11:26,650 --> 01:11:27,514 Damn you 1562 01:11:32,356 --> 01:11:33,414 Good 1563 01:12:16,867 --> 01:12:17,697 Don't be proud 1564 01:12:17,834 --> 01:12:19,495 Bravo... 1565 01:12:41,458 --> 01:12:42,356 Get lost 1566 01:12:52,402 --> 01:12:53,130 Let me help you 1567 01:12:53,570 --> 01:12:54,502 Ask Mr Lee to leave 1568 01:13:02,579 --> 01:13:03,477 Your Excellency 1569 01:13:03,580 --> 01:13:06,071 Don't treat them in such rude way 1570 01:13:06,383 --> 01:13:07,907 Long time no see 1571 01:13:09,453 --> 01:13:10,852 I know you are great, 1572 01:13:10,987 --> 01:13:12,454 you are pretending 1573 01:13:12,722 --> 01:13:14,519 I am ordered, 1574 01:13:14,658 --> 01:13:16,853 to invite you to Man Lee Heung's Restaurant for a meeting 1575 01:13:21,765 --> 01:13:23,733 Since you come by order, 1576 01:13:23,867 --> 01:13:25,061 I should go 1577 01:13:25,202 --> 01:13:26,169 Teacher, you... 1578 01:13:26,470 --> 01:13:28,870 Don't worry, I am fine 1579 01:13:29,005 --> 01:13:30,632 You should try your best to win the competition 1580 01:13:30,740 --> 01:13:33,732 I will celebrate with you when I'm back 1581 01:13:36,746 --> 01:13:38,771 Sorry, Headmaster 1582 01:13:40,083 --> 01:13:41,778 Don't you think it's enough? 1583 01:13:45,755 --> 01:13:48,690 Hey, get changed, quickly, we are leaving 1584 01:13:53,129 --> 01:13:54,187 Where are you going? 1585 01:13:54,698 --> 01:13:55,687 You know that 1586 01:13:55,932 --> 01:13:58,560 We have a deal, we will co-operate, right? 1587 01:14:17,854 --> 01:14:19,185 Mr Lee, this way please 1588 01:14:29,199 --> 01:14:30,962 Your Excellency, here comes Mr Lee 1589 01:14:34,070 --> 01:14:37,062 Long time no see, how are you? 1590 01:14:37,707 --> 01:14:38,765 You don't just want to know 1591 01:14:38,875 --> 01:14:40,775 such thing, do you? 1592 01:14:40,877 --> 01:14:42,242 You are so straight forward, I appreciate it 1593 01:14:43,246 --> 01:14:45,714 Eunuch Ngai, you know him very well, don't you? 1594 01:14:46,016 --> 01:14:48,109 Why do you go against him for that dog? 1595 01:14:49,152 --> 01:14:50,983 Since we are good friends, 1596 01:14:51,521 --> 01:14:52,647 just hand him to me, 1597 01:14:53,023 --> 01:14:55,753 I can forgive you 1598 01:14:56,059 --> 01:14:58,789 We are working for different masters, anyway, thank you 1599 01:14:58,895 --> 01:15:00,692 If you want me to hand you Prince Eight, 1600 01:15:00,830 --> 01:15:02,593 that's impossible 1601 01:15:03,233 --> 01:15:05,724 Well, do you want to go against me? 1602 01:15:05,835 --> 01:15:08,030 No other choice 1603 01:15:08,171 --> 01:15:09,138 So, I am pleased to have fun with you 1604 01:15:09,272 --> 01:15:10,136 How dare you 1605 01:15:40,537 --> 01:15:41,731 Headmaster 1606 01:15:41,871 --> 01:15:43,862 We can't get Lun and Liu 1607 01:15:44,174 --> 01:15:47,541 If we win again, we will have 20 flags 1608 01:15:48,745 --> 01:15:50,713 Headmaster, we can't find them 1609 01:15:51,014 --> 01:15:52,572 Where the hell have they gone? 1610 01:15:53,550 --> 01:15:56,576 Headmaster, we meet again 1611 01:15:57,253 --> 01:15:59,221 I have heard that your students are well trained, 1612 01:15:59,356 --> 01:16:00,288 so as to defeat us 1613 01:16:00,557 --> 01:16:01,114 Sure... 1614 01:16:01,224 --> 01:16:05,024 Yeah, we are always the winner, it's meaningless 1615 01:16:05,128 --> 01:16:06,755 We don't even have a competitor 1616 01:16:08,632 --> 01:16:11,362 Did you eat shit? Your mouth stinks 1617 01:16:17,707 --> 01:16:19,038 Where have they gone? 1618 01:16:19,142 --> 01:16:20,109 Headmaster 1619 01:16:20,243 --> 01:16:21,642 We are going to start, what'll we do? 1620 01:16:21,778 --> 01:16:23,837 Just ask someone to join the competition 1621 01:16:26,650 --> 01:16:27,207 Ching Ching 1622 01:16:27,350 --> 01:16:29,284 Look, they have brought the maid 1623 01:16:29,586 --> 01:16:31,053 How poor are their students! 1624 01:16:31,254 --> 01:16:35,247 The first race is quiz 1625 01:16:35,392 --> 01:16:39,328 Who answers correctly, who can gain one mark 1626 01:16:39,596 --> 01:16:43,999 Who answers wrongly, who will have one mark deducted 1627 01:16:44,100 --> 01:16:45,067 Understand 1628 01:16:45,201 --> 01:16:46,065 Ready 1629 01:16:46,202 --> 01:16:47,032 Ready 1630 01:16:47,137 --> 01:16:48,695 Please tell 2 idioms 1631 01:16:49,039 --> 01:16:52,873 started by "To" 1632 01:16:54,310 --> 01:16:54,969 Ming College 1633 01:16:55,111 --> 01:16:57,079 "To call a spade a spade", 1634 01:16:57,180 --> 01:16:58,977 "To cross the Rubicon" 1635 01:16:59,115 --> 01:17:00,878 Right, one mark 1636 01:17:05,288 --> 01:17:06,755 What man 1637 01:17:06,956 --> 01:17:09,891 was Confucius... 1638 01:17:10,894 --> 01:17:11,417 Ming 1639 01:17:11,728 --> 01:17:12,251 He was a famous teacher 1640 01:17:12,362 --> 01:17:14,330 Wrong, Oriental College please 1641 01:17:14,431 --> 01:17:15,159 He was an old man 1642 01:17:15,298 --> 01:17:16,094 Right 1643 01:17:17,767 --> 01:17:19,132 Kidding 1644 01:17:19,269 --> 01:17:21,066 I am an old man, but I am not Confucius, 1645 01:17:21,271 --> 01:17:22,135 isn't it alright? 1646 01:17:22,272 --> 01:17:23,261 Don't you disagree with the answer? 1647 01:17:23,406 --> 01:17:25,203 It's quiz again 1648 01:17:25,308 --> 01:17:27,435 2 cockroaches were on the wall, 1649 01:17:27,744 --> 01:17:30,144 they were couples, one was dropped 1650 01:17:30,246 --> 01:17:32,908 The male wasn't beaten, but he fell on the ground later 1651 01:17:33,016 --> 01:17:34,278 Why? 1652 01:17:35,051 --> 01:17:36,279 Ming College 1653 01:17:36,386 --> 01:17:37,410 Because they loved each other, 1654 01:17:37,721 --> 01:17:40,087 the male wanted to save the female 1655 01:17:40,190 --> 01:17:41,088 Wrong 1656 01:17:41,357 --> 01:17:42,153 Earthquake 1657 01:17:42,292 --> 01:17:43,884 Wrong 1658 01:17:44,961 --> 01:17:45,791 Oriental 1659 01:17:45,929 --> 01:17:47,988 Because the male clapped his hand after seeing the fall of the female 1660 01:17:48,131 --> 01:17:49,996 So he lost his balance, & fell 1661 01:17:50,133 --> 01:17:51,293 Right, one mark 1662 01:17:53,002 --> 01:17:54,469 Kidding 1663 01:17:54,771 --> 01:17:55,465 It's too ridiculous 1664 01:17:55,772 --> 01:17:57,103 History test 1665 01:17:57,207 --> 01:17:59,869 Kublai Khan led 100,000 soldiers 1666 01:18:00,009 --> 01:18:01,772 to attack 1667 01:18:01,878 --> 01:18:03,869 He shouted, 1668 01:18:03,980 --> 01:18:05,447 "Rush, attack, go" 1669 01:18:05,749 --> 01:18:08,274 But no one responded to his order 1670 01:18:08,384 --> 01:18:11,717 Why? Oriental 1671 01:18:11,855 --> 01:18:13,982 Because the soldiers were scared 1672 01:18:14,124 --> 01:18:16,217 Wrong, Ming College 1673 01:18:16,359 --> 01:18:17,417 Can you make it? 1674 01:18:17,694 --> 01:18:18,285 Who knows what he is talking 1675 01:18:18,394 --> 01:18:20,055 Right 1676 01:18:20,497 --> 01:18:23,022 Because he spoke in English 1677 01:18:23,133 --> 01:18:26,102 The Mongolian soldiers can't understand his words 1678 01:19:39,342 --> 01:19:43,802 Maths quiz. Now, the result is nine to nine 1679 01:19:43,913 --> 01:19:45,039 Who answers correctly, 1680 01:19:45,181 --> 01:19:46,978 who will be the winner of this section 1681 01:19:47,217 --> 01:19:50,015 Tell me the result of 1 plus 1 1682 01:19:52,288 --> 01:19:54,381 It won't be that easy Be careful 1683 01:19:56,092 --> 01:19:57,081 Ming College 1684 01:19:57,227 --> 01:19:58,285 Can you make it? 1685 01:19:58,428 --> 01:19:59,554 That's two 1686 01:19:59,829 --> 01:20:01,057 Not that easy 1687 01:20:01,164 --> 01:20:02,358 One mark will be deducted 1688 01:20:02,966 --> 01:20:03,591 What'll we do? 1689 01:20:03,867 --> 01:20:04,925 Let's see how they answer 1690 01:20:05,068 --> 01:20:06,831 Headmaster, isn't it 2? 1691 01:20:06,970 --> 01:20:08,597 You idiot 1692 01:20:08,905 --> 01:20:10,600 It won't be that simple 1693 01:20:10,874 --> 01:20:13,240 Ming College, answer now 1694 01:20:13,343 --> 01:20:16,141 I will count to three, if you can't answer, I'll deduct your marks 1695 01:20:16,446 --> 01:20:17,845 Hurry up 1696 01:20:18,047 --> 01:20:18,979 Two 1697 01:20:19,315 --> 01:20:21,476 One plus one equals to... 1698 01:20:21,618 --> 01:20:22,585 Two 1699 01:20:28,591 --> 01:20:30,354 Right 1700 01:20:30,493 --> 01:20:33,326 That's so simple 1701 01:20:35,632 --> 01:20:38,396 Now, Ming College wins this section 1702 01:20:39,035 --> 01:20:40,059 The world changed 1703 01:20:43,273 --> 01:20:44,865 Why can't you answer this simple question? 1704 01:20:44,974 --> 01:20:47,135 I said two, two! 1705 01:20:47,243 --> 01:20:49,575 How dare you 1706 01:20:49,846 --> 01:20:51,404 trick me? 1707 01:20:51,514 --> 01:20:54,642 Mister, please accept my present 1708 01:20:54,951 --> 01:20:58,478 Look, the banana is pretty 1709 01:20:58,855 --> 01:20:59,651 Why don't you do this earlier? 1710 01:20:59,956 --> 01:21:00,854 Thank you 1711 01:21:00,990 --> 01:21:02,082 Watch mine 1712 01:21:03,293 --> 01:21:06,490 Now, here comes the tug of war 1713 01:21:09,966 --> 01:21:10,933 Get ready 1714 01:21:11,901 --> 01:21:13,027 1, 2, 3, start! 1715 01:21:16,039 --> 01:21:18,507 Hurry up... 1716 01:21:35,491 --> 01:21:38,085 This section is won by the Oriental College 1717 01:21:38,227 --> 01:21:39,159 Shit 1718 01:21:39,262 --> 01:21:40,593 Why did you beat me? That's none of my business 1719 01:21:40,897 --> 01:21:41,591 I don't know 1720 01:22:22,205 --> 01:22:23,229 We are on the same side 1721 01:22:35,551 --> 01:22:36,609 Watch out 1722 01:24:29,165 --> 01:24:32,157 If you are wise, hand me Prince Eight 1723 01:24:32,268 --> 01:24:33,360 I will let you go then 1724 01:24:33,503 --> 01:24:34,470 He is ugly 1725 01:24:34,570 --> 01:24:35,400 His mouth stinks 1726 01:24:35,538 --> 01:24:36,596 His eyes are pretty 1727 01:24:38,508 --> 01:24:40,408 I swear 1728 01:24:40,543 --> 01:24:42,568 If you can leave here alive 1729 01:24:42,712 --> 01:24:44,475 I will leave into seclusion 1730 01:25:12,909 --> 01:25:13,841 Teacher 1731 01:25:47,276 --> 01:25:48,436 Go to hell 1732 01:25:50,246 --> 01:25:51,372 So hard 1733 01:26:00,790 --> 01:26:02,758 Baldy, come on 1734 01:26:04,293 --> 01:26:05,260 It's too hard 1735 01:26:34,957 --> 01:26:36,618 Asshole 1736 01:26:42,632 --> 01:26:45,294 Go to hell, go to hell 1737 01:26:53,276 --> 01:26:54,937 See which is harder, your head or my rod? 1738 01:27:09,825 --> 01:27:10,723 Hold it 1739 01:27:21,937 --> 01:27:22,596 Are you alright? 1740 01:27:22,738 --> 01:27:23,534 Fine 1741 01:27:23,873 --> 01:27:24,840 Thank you for saving me 1742 01:27:25,741 --> 01:27:27,709 We should come and help you 1743 01:27:27,810 --> 01:27:29,038 By the way, you can't defeat him 1744 01:27:41,590 --> 01:27:42,557 "Dragon's Palms" 1745 01:27:42,658 --> 01:27:43,818 "Tiger and Crane Stance" 1746 01:27:44,727 --> 01:27:45,819 "Swaying Rod" 1747 01:27:45,928 --> 01:27:47,589 "Pointed Stance" 1748 01:27:48,264 --> 01:27:49,356 "Buddha's Palm" 1749 01:27:50,933 --> 01:27:51,729 "Holy Buddha's Stance" 1750 01:27:51,834 --> 01:27:53,768 "Flying Angel" 1751 01:27:55,071 --> 01:27:55,867 Don't go 1752 01:27:56,539 --> 01:27:56,971 Why? 1753 01:27:57,273 --> 01:27:57,762 Let him go 1754 01:27:57,907 --> 01:27:58,498 Why? 1755 01:27:58,607 --> 01:27:59,505 He is beaten to be idiot 1756 01:27:59,608 --> 01:28:00,802 How do you know he is real or not? 1757 01:28:00,943 --> 01:28:01,807 Anyway, 1758 01:28:01,944 --> 01:28:02,968 he was defeated by you 1759 01:28:03,279 --> 01:28:04,075 he has no face to show up in the world of martial arts too 1760 01:28:04,380 --> 01:28:05,347 You are right 1761 01:28:05,614 --> 01:28:07,081 Here you are, how about the competition? 1762 01:28:07,616 --> 01:28:08,674 Competition? How about you? 1763 01:28:08,784 --> 01:28:09,580 What'll we do? 1764 01:28:09,719 --> 01:28:10,947 Forget about me, go and join the competition 1765 01:28:11,087 --> 01:28:12,748 Alright 1766 01:28:15,925 --> 01:28:18,985 The last race is a relay 1767 01:28:19,428 --> 01:28:22,864 Now, the result is nine to nine 1768 01:28:22,998 --> 01:28:24,659 Who wins this relay, 1769 01:28:24,867 --> 01:28:28,598 who will be the winner of this competition 1770 01:28:28,738 --> 01:28:30,968 It's no big deal 1771 01:28:31,107 --> 01:28:34,599 The instrument used in this relay is not this simple one 1772 01:28:35,444 --> 01:28:37,071 But two 1773 01:28:42,852 --> 01:28:43,682 Kidding? 1774 01:28:43,819 --> 01:28:45,810 So big is it! 1775 01:28:48,858 --> 01:28:49,620 Protest 1776 01:28:49,759 --> 01:28:53,820 Invalid, let's start the race 1777 01:29:04,707 --> 01:29:06,800 Hurry up... 1778 01:29:13,816 --> 01:29:14,578 We can't make it 1779 01:29:14,683 --> 01:29:15,615 Hurry up then 1780 01:29:17,887 --> 01:29:19,787 Hold it 1781 01:29:26,362 --> 01:29:26,987 This is the last one, 1782 01:29:27,096 --> 01:29:29,530 win the race, come on 1783 01:29:29,665 --> 01:29:31,690 Go 1784 01:29:31,867 --> 01:29:33,357 Big one, hurry up 1785 01:29:37,807 --> 01:29:39,672 It's lucky of not being pressed to death 1786 01:29:41,710 --> 01:29:43,644 Hurry up 1787 01:29:47,049 --> 01:29:48,607 They are back 1788 01:29:52,555 --> 01:29:53,715 Hurry up 1789 01:29:55,391 --> 01:29:59,589 Hold it, you are late 1790 01:29:59,728 --> 01:30:02,060 You can't catch up with me 1791 01:30:04,867 --> 01:30:05,697 See you 1792 01:30:05,835 --> 01:30:08,030 Big head, are you dancing? 1793 01:30:08,170 --> 01:30:09,467 Let's dance together 1794 01:30:16,078 --> 01:30:17,409 See you 1795 01:30:17,546 --> 01:30:19,810 Hey, hurry up You've almost made it 1796 01:30:19,915 --> 01:30:21,405 Hurry up 1797 01:30:21,550 --> 01:30:23,415 Rush! Hurry up 1798 01:30:29,892 --> 01:30:30,756 Hurry up 1799 01:30:30,793 --> 01:30:32,090 Can you make it? 1800 01:30:37,933 --> 01:30:38,797 Why is it so noisy? 1801 01:30:39,134 --> 01:30:39,759 Watch it 1802 01:30:39,902 --> 01:30:40,834 Wait a minute 1803 01:30:50,613 --> 01:30:54,549 Rush 1804 01:30:54,683 --> 01:30:56,583 Cheer up 1805 01:30:59,021 --> 01:31:00,955 Move 1806 01:31:01,056 --> 01:31:03,581 I am coming 1807 01:31:03,993 --> 01:31:05,824 Hurry 1808 01:31:16,872 --> 01:31:19,102 We have made it 1809 01:31:26,849 --> 01:31:27,816 Bingo 1810 01:31:27,950 --> 01:31:29,747 We won, I won it I won it again 1811 01:31:29,852 --> 01:31:30,876 I won it 1812 01:31:30,986 --> 01:31:32,146 You... 1813 01:31:33,856 --> 01:31:34,880 This is the starting point 1814 01:31:38,494 --> 01:31:40,826 Great 1815 01:31:41,163 --> 01:31:42,596 You made me mad! 1816 01:31:42,698 --> 01:31:47,158 The 21st Joint School Competition, Ming's College is the champion 1817 01:31:47,770 --> 01:31:48,896 Uncle, we won 1818 01:31:49,004 --> 01:31:50,699 I know it 1819 01:31:51,040 --> 01:31:53,873 Bravo! 1820 01:31:59,915 --> 01:32:01,576 You bastard, you lose my face 1821 01:32:01,684 --> 01:32:04,050 How can I face others? You drove me mad 1822 01:32:07,323 --> 01:32:07,948 Bravo 1823 01:32:08,057 --> 01:32:10,048 Ching Ching, asked the kid to bring me the flag 1824 01:32:12,027 --> 01:32:14,723 Mom, I haven't got the championship for 20 years 1825 01:32:14,964 --> 01:32:16,761 Now, I get the flag again, I have to thank God 1826 01:32:17,866 --> 01:32:21,029 Stop playing, stop playing 1827 01:32:21,537 --> 01:32:23,596 Stop messing up 1828 01:32:23,872 --> 01:32:26,898 Headmaster asked you to take the flag here 1829 01:32:27,343 --> 01:32:28,071 OK 1830 01:32:31,714 --> 01:32:34,012 Here comes the Scholar... 1831 01:32:34,149 --> 01:32:36,982 3 years later, Lun Man Chui 1832 01:32:37,086 --> 01:32:39,714 became the first Scholar from Canton 117359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.