Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,458 --> 00:01:32,619
Pick pockets...
2
00:01:32,760 --> 00:01:35,854
Robber, stop!
3
00:01:40,401 --> 00:01:42,631
Robbers everywhere!
They rob again!
4
00:01:49,510 --> 00:01:50,272
Please give me two bowls
of bean curd
5
00:01:50,411 --> 00:01:51,207
Thank you
6
00:01:51,312 --> 00:01:52,540
Miss, I haven't met you before
7
00:01:52,647 --> 00:01:53,807
She is my cousin
8
00:01:54,115 --> 00:01:56,208
My brother is sick,
so she comes to help
9
00:01:56,317 --> 00:01:58,444
Look, the girl is so pretty
10
00:01:58,586 --> 00:02:00,281
Are you in love with that girl?
11
00:02:02,223 --> 00:02:03,918
Miss, check please
12
00:02:04,192 --> 00:02:05,216
I am coming
13
00:02:05,493 --> 00:02:06,687
Let me help you
14
00:02:07,361 --> 00:02:08,293
Thank you
15
00:02:09,664 --> 00:02:10,824
Has your cousin been proposed?
16
00:02:11,132 --> 00:02:12,827
You'd better be careful!
17
00:02:13,134 --> 00:02:14,158
But I love to
18
00:02:14,402 --> 00:02:15,369
She is coming
19
00:02:15,870 --> 00:02:16,700
Do you want a check?
20
00:02:16,804 --> 00:02:17,429
How much?
21
00:02:20,541 --> 00:02:22,736
Miss, you have nice skin
22
00:02:22,843 --> 00:02:24,242
One tael please
23
00:02:24,345 --> 00:02:25,573
One tael?
24
00:02:27,682 --> 00:02:28,546
Take it
25
00:02:28,783 --> 00:02:29,681
What do you want?
26
00:02:29,817 --> 00:02:32,513
I want to buy one more
bowl for my mom
27
00:02:32,653 --> 00:02:33,813
Wait a minute
28
00:02:35,623 --> 00:02:37,591
She is still beautiful even she is angry
29
00:02:38,292 --> 00:02:40,192
Watch out, those bastards
are so cheap
30
00:02:40,328 --> 00:02:41,522
I know it
31
00:02:46,500 --> 00:02:49,196
Do you have any container?
32
00:02:49,337 --> 00:02:50,497
No
33
00:02:50,972 --> 00:02:52,405
Do you have any container?
34
00:02:52,540 --> 00:02:53,734
No, we haven't
35
00:02:53,841 --> 00:02:54,637
It doesn't matter,
my home is just nearby
36
00:02:54,742 --> 00:02:56,937
Just pour into my hands
37
00:02:57,211 --> 00:02:57,973
Your hands?
38
00:02:58,246 --> 00:03:00,646
Don't panic,
we are not used to wear anything
39
00:03:00,781 --> 00:03:02,749
Come on...
40
00:03:02,883 --> 00:03:03,781
Do you mean it?
41
00:03:03,884 --> 00:03:05,476
Of course
42
00:03:05,586 --> 00:03:06,780
You said so
43
00:03:06,887 --> 00:03:09,447
Yes, it's safe and clean
Come on
44
00:03:10,725 --> 00:03:12,215
How do you feel?
45
00:03:12,360 --> 00:03:14,988
Miss, please check
how much is needed?
46
00:03:15,696 --> 00:03:17,288
Make it clear
47
00:03:18,432 --> 00:03:21,697
1.8 taels, thank you
48
00:03:24,372 --> 00:03:25,396
Miss, I can't take out my money
49
00:03:25,539 --> 00:03:27,302
Would you give me a hand?
50
00:03:27,408 --> 00:03:28,466
How?
51
00:03:28,643 --> 00:03:31,976
You can just get it
by pulling up my clothe
52
00:03:38,552 --> 00:03:39,382
Take as much as you like,
it doesn't matter
53
00:03:39,487 --> 00:03:40,545
Come on. Take it
54
00:03:40,821 --> 00:03:42,379
How can I get the money
in this way?
55
00:03:42,757 --> 00:03:44,224
No problem
56
00:03:44,358 --> 00:03:46,223
We should pay,
shouldn't we?
57
00:03:46,327 --> 00:03:47,794
Come on, come on
58
00:03:47,928 --> 00:03:48,792
Kidding!
59
00:03:48,929 --> 00:03:52,592
Who dares to offend us?
60
00:03:54,302 --> 00:03:57,567
Forget it, I don't want you to pay,
you leave now
61
00:03:57,705 --> 00:03:59,400
No way
62
00:03:59,507 --> 00:04:01,031
We can't be blamed by others
63
00:04:01,342 --> 00:04:01,967
Come on, take my money
64
00:04:02,276 --> 00:04:03,300
I don't want it,
isn't that alright?
65
00:04:03,444 --> 00:04:04,536
Do you wanna go?
66
00:04:06,013 --> 00:04:08,709
Stop bothering us, take it
67
00:04:09,250 --> 00:04:10,376
Hands off
68
00:04:26,901 --> 00:04:28,562
Miss, how much do
they owe you?
69
00:04:28,936 --> 00:04:30,369
1.8 taels
70
00:04:31,872 --> 00:04:32,702
Beat him
71
00:05:08,809 --> 00:05:09,639
Don't go
72
00:05:10,077 --> 00:05:15,413
No... Help!
73
00:05:20,020 --> 00:05:21,009
Let's go over there
74
00:05:22,690 --> 00:05:24,055
Thank you for helping me
75
00:05:24,325 --> 00:05:25,349
It's a piece of cake,
you are welcome
76
00:05:25,493 --> 00:05:26,824
Excuse me, please give way
77
00:05:26,927 --> 00:05:28,451
Why are there so many
people there?
78
00:05:28,562 --> 00:05:30,530
Mister is over there
79
00:05:32,533 --> 00:05:33,693
Mister, why are you here?
80
00:05:33,834 --> 00:05:35,802
Where have you been?
81
00:05:35,903 --> 00:05:37,063
We have gone to see the
result of the exam
82
00:05:37,371 --> 00:05:39,396
The pretty girls are...
83
00:05:40,341 --> 00:05:41,603
They are nothing to do with you
84
00:05:41,709 --> 00:05:42,539
Well
85
00:05:42,676 --> 00:05:44,507
I think they must be foreigners
86
00:05:44,879 --> 00:05:45,868
Why did you say so?
87
00:05:46,013 --> 00:05:47,640
If not, why are you called
88
00:05:47,782 --> 00:05:48,942
"Nothing to do with you"?
89
00:05:49,049 --> 00:05:50,016
Only the foreigners
have such long name
90
00:05:50,117 --> 00:05:50,879
Go to hell
91
00:05:51,018 --> 00:05:52,144
You scumbag!
92
00:05:52,420 --> 00:05:54,081
How is the result?
93
00:05:54,355 --> 00:05:55,913
Over there
94
00:05:56,023 --> 00:05:57,490
I will show you, come on
95
00:05:57,992 --> 00:05:58,822
Mister
96
00:05:58,926 --> 00:05:59,824
Go!
97
00:05:59,927 --> 00:06:01,417
That Mister is...
98
00:06:01,562 --> 00:06:03,723
He is called Liu Sin Hoi,
is he handsome?
99
00:06:03,864 --> 00:06:06,833
He is cultured and great in Kung-fu
He is rich too
100
00:06:07,101 --> 00:06:09,695
He fits you, doesn't he?
101
00:06:09,837 --> 00:06:11,361
I think you are falling for him
102
00:06:11,472 --> 00:06:14,407
You'd better work now
103
00:06:20,414 --> 00:06:22,939
Liu Sin Hoi, Mister, congratulation...
You are the 1st candidate
104
00:06:23,083 --> 00:06:25,779
Of course,
even the blind can see it
105
00:06:26,120 --> 00:06:27,178
Congratulation
106
00:06:27,455 --> 00:06:28,387
Congratulate me
107
00:06:28,489 --> 00:06:30,389
until I pass the advanced exam
of the capital!
108
00:06:30,491 --> 00:06:31,423
No problem
109
00:06:31,525 --> 00:06:32,150
Kidding?
110
00:06:32,426 --> 00:06:34,656
Who is so nonsense to damage
the government notice?
111
00:06:37,164 --> 00:06:41,032
Kidding!
Who is Lun Man Chui?
112
00:06:41,135 --> 00:06:42,796
Who the hell is he?
113
00:06:42,937 --> 00:06:44,165
There must be some mistake
114
00:06:44,438 --> 00:06:47,100
Mister Liu must be
the number one
115
00:06:47,608 --> 00:06:48,870
Lun Man Chui
116
00:06:54,215 --> 00:06:54,909
Sticky-rice
117
00:06:55,049 --> 00:06:56,448
Coming
118
00:06:56,584 --> 00:06:57,915
Mr Lun
119
00:06:58,018 --> 00:07:00,111
This is our treat
120
00:07:00,421 --> 00:07:03,913
Don't worry, we have enough money
Enjoy your favourite dishes
121
00:07:05,059 --> 00:07:06,924
I haven't had so rich dinner for ages
122
00:07:07,761 --> 00:07:10,628
It will waste more time for
shitting if you eat too much
123
00:07:12,933 --> 00:07:16,664
Mr Lun, I want to question that,
you don't read often,
124
00:07:16,804 --> 00:07:18,499
but why you are always
the number one?
125
00:07:19,006 --> 00:07:22,134
It's simple
Do you have any paper and ink?
126
00:07:22,443 --> 00:07:23,842
Sure
127
00:07:29,216 --> 00:07:32,652
Fresh Abalone?
128
00:07:33,888 --> 00:07:35,913
What does that mean?
129
00:07:36,056 --> 00:07:38,024
I want to eat this,
do you agree?
130
00:07:38,158 --> 00:07:39,523
Waiter
131
00:07:41,095 --> 00:07:43,154
Can you tell us what's
your secret in studying
132
00:07:46,267 --> 00:07:47,199
The secret is
133
00:07:47,501 --> 00:07:48,593
"Work hard"
134
00:07:49,870 --> 00:07:51,167
A good student should not
speak foul language
135
00:07:51,705 --> 00:07:53,229
Sorry, the abalone is sold out
136
00:07:54,608 --> 00:07:55,506
Sorry, I am sorry
137
00:07:55,643 --> 00:07:56,575
How poor!
138
00:08:00,247 --> 00:08:02,044
Who orders such
expensive dishes?
139
00:08:02,182 --> 00:08:03,740
Lun Man Chui and his friends
140
00:08:05,786 --> 00:08:06,616
Those poor students?
141
00:08:06,720 --> 00:08:07,812
They come for celebration!
142
00:08:07,955 --> 00:08:08,944
Mr Lun is the 1st candidate again
143
00:08:09,056 --> 00:08:11,047
Cut half of it and return it
to the kitchen
144
00:08:11,191 --> 00:08:12,180
Why?
145
00:08:12,493 --> 00:08:15,053
They are poor
146
00:08:15,162 --> 00:08:16,561
I am afraid they don't have
enough money to pay for the food
147
00:08:16,664 --> 00:08:19,724
Save half of it, if there is a loss,
I will lose half only
148
00:08:21,035 --> 00:08:22,002
Do you want to be
number one candidate?
149
00:08:22,102 --> 00:08:24,070
Well, I have to ask you
one question
150
00:08:24,171 --> 00:08:26,537
A bride and a bridegroom
spent their first night
151
00:08:26,674 --> 00:08:27,834
The bride dropped
152
00:08:27,975 --> 00:08:29,067
some hair suddenly
153
00:08:29,209 --> 00:08:30,176
Before the hair was dropped,
154
00:08:30,311 --> 00:08:31,300
what kind of noise
would you expect?
155
00:08:31,712 --> 00:08:32,508
"Kau"
156
00:08:32,613 --> 00:08:33,136
"Pu"
157
00:08:33,247 --> 00:08:33,975
"Bang"
158
00:08:34,114 --> 00:08:37,140
Wrong, it's "Pook"!
159
00:08:40,721 --> 00:08:41,881
Isn't it cheap?
160
00:08:42,022 --> 00:08:43,546
Mister, please be merciful
161
00:08:47,528 --> 00:08:49,689
Granny, I am so hungry
162
00:08:49,797 --> 00:08:51,628
Come on, take the sticky-rice
163
00:08:51,732 --> 00:08:52,255
Thank you
164
00:08:52,566 --> 00:08:54,932
Don't mention it
165
00:08:55,035 --> 00:08:58,903
Damn you, you beggar!
166
00:08:59,039 --> 00:09:00,165
You are so dirty!
167
00:09:00,274 --> 00:09:02,640
How dare you steal my food?
Go away
168
00:09:09,283 --> 00:09:10,181
None of my business
169
00:09:10,284 --> 00:09:11,251
You are in my shop
170
00:09:11,552 --> 00:09:13,179
and you broke my stuff
171
00:09:13,287 --> 00:09:15,016
Isn't it my business?
172
00:09:15,122 --> 00:09:16,089
Did I break it?
173
00:09:16,223 --> 00:09:17,053
Pay me money
174
00:09:17,157 --> 00:09:18,089
I don't have money
175
00:09:18,225 --> 00:09:19,692
How about this?
176
00:09:19,793 --> 00:09:21,727
You are beast
177
00:09:27,167 --> 00:09:28,600
Boss, check please
178
00:09:28,736 --> 00:09:29,896
Coming
179
00:09:32,272 --> 00:09:34,035
Well
180
00:09:34,174 --> 00:09:35,198
2.8 taels please
181
00:09:35,309 --> 00:09:36,571
So expensive!
182
00:09:36,710 --> 00:09:37,699
No discount
183
00:09:37,811 --> 00:09:39,335
It's cheap, so cheap
184
00:09:39,613 --> 00:09:41,046
Right, so cheap
185
00:09:41,181 --> 00:09:42,148
Pay now
186
00:09:42,282 --> 00:09:43,806
Are you the one who pays?
187
00:09:43,917 --> 00:09:45,111
I haven't any money
188
00:09:45,252 --> 00:09:46,082
Me too
189
00:09:46,186 --> 00:09:47,619
I haven't any too
190
00:09:47,755 --> 00:09:48,983
Stop messing up, pay it now
191
00:09:49,123 --> 00:09:50,920
Stop acting now
192
00:09:51,058 --> 00:09:52,082
You're all poor actors
193
00:09:52,226 --> 00:09:53,818
Pay now
194
00:09:53,927 --> 00:09:54,791
We are not acting
195
00:09:54,928 --> 00:09:56,919
We have a little bit
internal problem
196
00:09:57,064 --> 00:09:59,862
Let's pay the bill tomorrow,
see you
197
00:09:59,967 --> 00:10:01,696
Shui, call the police
198
00:10:01,802 --> 00:10:02,734
Kidding!
199
00:10:02,836 --> 00:10:04,303
We owe you 2.8 taels only
200
00:10:04,605 --> 00:10:06,266
You know, you'd pay 3 taels
to hire a lawyer
201
00:10:06,407 --> 00:10:07,772
There's no good to you
202
00:10:07,908 --> 00:10:10,308
No way, if you don't pay,
I will call the police
203
00:10:10,411 --> 00:10:13,642
Alright, it's our fault, right?
204
00:10:13,781 --> 00:10:16,147
We should pay for our food
205
00:10:16,684 --> 00:10:17,673
Well
206
00:10:19,153 --> 00:10:19,949
Although I am not willing to do so,
207
00:10:20,087 --> 00:10:21,850
it's worth over 20 taels
208
00:10:21,989 --> 00:10:23,616
Now, I take this as mortgage
209
00:10:23,724 --> 00:10:25,419
I will redeem it tomorrow
210
00:10:25,693 --> 00:10:26,717
Isn't it fair?
211
00:10:26,827 --> 00:10:28,351
Kidding?
How can I know is this true or not?
212
00:10:28,662 --> 00:10:30,630
You can ask some expert
to check it
213
00:10:30,731 --> 00:10:32,164
Don't you think
this is a pawn shop
214
00:10:32,700 --> 00:10:34,964
Well, I think...
215
00:10:35,102 --> 00:10:37,127
You'd better call for police
216
00:10:37,271 --> 00:10:38,363
Let's wait for the police
217
00:10:38,672 --> 00:10:39,934
Alright, up to you
218
00:10:40,040 --> 00:10:40,938
It's better to have some mortgage
219
00:10:41,041 --> 00:10:42,008
Listen
220
00:10:42,142 --> 00:10:43,700
Pay me 5 taels if you
redeem it tomorrow
221
00:10:43,844 --> 00:10:45,812
Pay 10 on the 2nd day,
& I'll possess it if you don't come at all
222
00:10:45,913 --> 00:10:46,971
You are taking my advantage
223
00:10:47,114 --> 00:10:47,944
So you pay me now
224
00:10:48,048 --> 00:10:49,208
OK, OK
225
00:10:49,349 --> 00:10:51,977
But, let's sign an agreement
226
00:10:52,086 --> 00:10:53,678
Make it black and white
227
00:10:57,324 --> 00:10:59,451
Alright
228
00:10:59,727 --> 00:11:00,853
I don't trust you too
229
00:11:00,994 --> 00:11:02,052
It will be very clear then
230
00:11:02,196 --> 00:11:03,959
A bracelet is worth 20 taels,
231
00:11:04,064 --> 00:11:05,053
is pledged to Lu's Restaurant
232
00:11:05,165 --> 00:11:08,259
If Lun doesn't redeem it on time,
233
00:11:08,368 --> 00:11:10,302
the bracelet will go to Lu
234
00:11:10,404 --> 00:11:13,237
Come on, sign it,
make it seriously
235
00:11:20,147 --> 00:11:20,977
Thank you
236
00:11:24,852 --> 00:11:25,978
What are you laughing?
237
00:11:26,120 --> 00:11:28,680
You are fool
It's a fake
238
00:11:29,156 --> 00:11:29,884
I don't believe it
239
00:11:30,023 --> 00:11:30,421
Don't you?
240
00:11:30,724 --> 00:11:32,157
This is easily broken,
don't you trust it?
241
00:11:32,259 --> 00:11:32,987
I won't trust it
242
00:11:33,093 --> 00:11:34,025
Even you don't drop it, it will break
into pieces, don't you believe it?
243
00:11:34,161 --> 00:11:35,150
No. I don't believe it
244
00:11:37,397 --> 00:11:38,830
It's none of my business,
none of my business
245
00:11:38,932 --> 00:11:40,923
This is your shop,
you have the bracelet in your hand
246
00:11:41,068 --> 00:11:42,899
It's broken into two halves
247
00:11:43,003 --> 00:11:44,129
Don't you think we have
to be responsible?
248
00:11:44,238 --> 00:11:45,330
Pay us 30 taels!
249
00:11:47,708 --> 00:11:49,403
Alright, don't see me to the door
250
00:11:50,010 --> 00:11:51,739
I don't want to see you again!
251
00:11:51,879 --> 00:11:54,245
Let's wait and see
252
00:11:57,050 --> 00:11:58,210
Come on, granny, don't cry
253
00:11:58,318 --> 00:12:01,116
Take the money and
eat something
254
00:12:01,255 --> 00:12:02,381
Don't come and
dine in this shop again
255
00:12:03,190 --> 00:12:04,157
Thank you
256
00:12:04,291 --> 00:12:06,225
You'd better thank the boss
257
00:12:07,161 --> 00:12:08,128
Thank you
258
00:12:10,898 --> 00:12:12,388
Lun Man Chui...
259
00:12:12,933 --> 00:12:14,901
Fat Cat is being beaten
260
00:12:15,035 --> 00:12:17,060
Pals, let's...
261
00:12:17,204 --> 00:12:18,193
What?
262
00:12:18,338 --> 00:12:21,171
No, I mean we are rushing
to save Fat Cat's life
263
00:12:30,284 --> 00:12:31,751
Stop
264
00:12:34,254 --> 00:12:36,119
Isn't it enough?
265
00:12:40,227 --> 00:12:42,957
Help...
266
00:12:43,096 --> 00:12:44,529
Fat Cat
267
00:12:49,469 --> 00:12:51,403
Who is beating others?
268
00:12:51,505 --> 00:12:53,496
Why not fight with me?
269
00:12:54,374 --> 00:12:55,841
Beat him is alright,
but you shouldn't kick him
270
00:12:56,076 --> 00:12:57,373
And you use your
number 7 shoes to kick him!
271
00:12:57,477 --> 00:12:58,466
They hit me
272
00:12:58,779 --> 00:12:59,438
Why do they hit you?
273
00:12:59,546 --> 00:13:00,444
They hit me and kick me
274
00:13:00,547 --> 00:13:01,275
Why do they kick you?
275
00:13:01,415 --> 00:13:02,347
They kick and hit me
276
00:13:02,482 --> 00:13:03,847
So, why do you kick him?
277
00:13:03,951 --> 00:13:06,078
What a nuts!
He can't even tell what's happening
278
00:13:06,220 --> 00:13:08,415
Today, we are holding the
birthday party for our Lady
279
00:13:08,522 --> 00:13:09,955
You wrote such things right here,
280
00:13:10,090 --> 00:13:12,058
you mean to offend us
281
00:13:12,159 --> 00:13:14,923
Lady Liu isn't human,
his son is a thief
282
00:13:15,229 --> 00:13:16,127
Yes, it is written by me
283
00:13:16,230 --> 00:13:17,857
So, does he deserve it?
284
00:13:18,165 --> 00:13:21,532
The handwriting is nice!
285
00:13:22,035 --> 00:13:24,970
Are you looking for death?
How dare you write such shit here?
286
00:13:25,339 --> 00:13:26,931
I just passed by
287
00:13:27,040 --> 00:13:29,804
They threw me with the stones,
and blamed me as nuts
288
00:13:29,943 --> 00:13:31,342
I am idiot, but I am not nuts
289
00:13:31,445 --> 00:13:32,810
What's the difference
between idiot and nuts?
290
00:13:33,180 --> 00:13:34,147
No difference, I guess
291
00:13:34,414 --> 00:13:35,403
Thank God you know it
292
00:13:35,515 --> 00:13:37,073
Cut the crap,
report to the police and catch him
293
00:13:37,184 --> 00:13:38,947
Don't mess up
294
00:13:39,386 --> 00:13:40,819
Why don't you be so brave
when you are in a fight?
295
00:13:40,954 --> 00:13:43,184
Fat Cat doesn't mean to offend you
but to greet Lady Liu only
296
00:13:43,323 --> 00:13:46,156
He wants to write a poem
for Lady Liu
297
00:13:46,293 --> 00:13:48,158
But, he was beaten
before he could finish it
298
00:13:48,262 --> 00:13:49,229
So, don't you think
it's fair or not?
299
00:13:49,363 --> 00:13:50,330
It's not fair
300
00:13:50,430 --> 00:13:51,954
You mean this poem
301
00:13:52,065 --> 00:13:53,123
is a greeting to our Lady?
302
00:13:53,233 --> 00:13:55,064
I know you are cultured,
but he didn't finish it at all
303
00:13:55,168 --> 00:13:56,226
Ask him to finish it now
304
00:13:56,336 --> 00:13:58,236
He is hurt,
how can he finish it?
305
00:13:58,372 --> 00:13:59,532
I can make it, I can
306
00:13:59,840 --> 00:14:01,102
Let me help him,
isn't it OK?
307
00:14:01,208 --> 00:14:02,869
We will beat you
308
00:14:03,010 --> 00:14:05,137
if you are lying
309
00:14:10,250 --> 00:14:10,841
Pen
310
00:14:10,984 --> 00:14:11,882
Yes
311
00:14:12,352 --> 00:14:13,410
I am scared
312
00:14:28,936 --> 00:14:29,994
Lady Liu isn't human
313
00:14:30,103 --> 00:14:31,502
She is a fairy
314
00:14:31,638 --> 00:14:32,969
His son is a thief
315
00:14:33,073 --> 00:14:35,166
He steals the Heaven's peach
for her mother's birthday
316
00:14:35,275 --> 00:14:38,210
If it's ungraceful to your mom,
why not blame my mom too?
317
00:14:38,312 --> 00:14:41,372
Good! Good!
318
00:14:42,549 --> 00:14:43,880
You, dogs
319
00:14:43,984 --> 00:14:45,576
You should see how
the wind blows, got it?
320
00:14:45,886 --> 00:14:47,911
Let's go
321
00:14:48,388 --> 00:14:49,446
Lun Man Chui,
you are something!
322
00:14:50,924 --> 00:14:54,382
You are fast and
good at writing poems
323
00:14:54,594 --> 00:14:56,357
I have a good poem in mind
324
00:14:56,496 --> 00:14:57,963
I will read it to you
325
00:14:58,265 --> 00:15:02,668
"Liu's mother is a bad egg"
326
00:15:02,970 --> 00:15:04,335
"Liu's dad fries the egg"
327
00:15:04,438 --> 00:15:05,996
"They are all bad eggs. Damn!"
328
00:15:06,106 --> 00:15:08,074
Isn't it good?
329
00:15:08,642 --> 00:15:10,234
I wanna beat you, bad egg
330
00:15:10,377 --> 00:15:12,402
If you be big mouth again,
I won't save you anymore
331
00:15:14,014 --> 00:15:16,107
Mom...
332
00:15:17,584 --> 00:15:19,108
I bought a duck
333
00:15:19,252 --> 00:15:21,083
to celebrate with you
334
00:15:21,188 --> 00:15:23,679
I guess, she must have
gone for gambling
335
00:15:23,957 --> 00:15:26,425
She hasn't changed
336
00:15:26,727 --> 00:15:28,991
It seems that
I have to eat alone for tonight
337
00:15:31,465 --> 00:15:34,025
Congratulation! You are great
to be the number one candidate
338
00:15:34,134 --> 00:15:37,365
You are flattering me,
I am not that good, but they are poor
339
00:15:41,141 --> 00:15:42,039
Mom, are you happy?
340
00:15:42,142 --> 00:15:43,131
I am happy!
341
00:15:43,243 --> 00:15:44,073
Thank you
342
00:15:44,177 --> 00:15:47,112
You are granted a scholarship
by the Cantonese Association
343
00:15:47,247 --> 00:15:49,442
We wish you to be the number one
candidate in the capital exam
344
00:15:49,549 --> 00:15:50,516
Yeah, this is our wish
345
00:15:50,650 --> 00:15:52,242
Kidding?
346
00:15:52,352 --> 00:15:54,616
I don't think I am good at it
347
00:15:54,755 --> 00:15:56,655
By the way, we are poor
348
00:15:56,957 --> 00:15:58,288
Don't you want me
to walk to the capital?
349
00:15:58,425 --> 00:16:01,451
Money isn't a problem
350
00:16:01,595 --> 00:16:04,029
We will pay for it
351
00:16:04,131 --> 00:16:05,257
That's right
352
00:16:05,365 --> 00:16:06,525
See the money
353
00:16:06,633 --> 00:16:08,726
Just so little
354
00:16:09,002 --> 00:16:10,094
Look at the back
355
00:16:13,173 --> 00:16:13,764
Mom
356
00:16:14,041 --> 00:16:15,030
Mister Lun
357
00:16:15,142 --> 00:16:17,576
We Cantonese are
blamed as barbarians
358
00:16:17,677 --> 00:16:19,645
Not a Cantonese
has been the scholar
359
00:16:19,746 --> 00:16:20,735
You are smart
360
00:16:21,014 --> 00:16:22,242
You should give us glory
361
00:16:22,349 --> 00:16:24,442
Right, don't let us down
362
00:16:24,584 --> 00:16:25,778
I don't want to let you down
363
00:16:26,053 --> 00:16:27,350
but I dislike studying
364
00:16:27,487 --> 00:16:28,647
In fact, I love studying
365
00:16:28,789 --> 00:16:30,984
But my mom is sick
366
00:16:31,124 --> 00:16:32,022
if I leave her
367
00:16:32,125 --> 00:16:32,648
who is going to
take care of my mom?
368
00:16:32,759 --> 00:16:34,659
So, I have to take care
of my mom
369
00:16:34,795 --> 00:16:38,492
My son is so nice to me,
he is filial
370
00:16:38,632 --> 00:16:40,566
Don't push him
371
00:16:40,700 --> 00:16:42,395
Give way please
372
00:16:47,174 --> 00:16:48,141
What are you doing?
373
00:16:48,241 --> 00:16:49,503
I am hanging myself,
374
00:16:49,643 --> 00:16:51,133
so you may study
without any worries
375
00:16:51,244 --> 00:16:54,008
Mom, come down
376
00:16:54,314 --> 00:16:55,713
Don't push me
377
00:16:56,016 --> 00:16:57,347
I don't want to study
378
00:16:57,451 --> 00:16:59,078
I prefer learning Kung-fu
in Shaolin Temple
379
00:16:59,219 --> 00:17:01,187
OK, do you want to be a monk?
380
00:17:01,321 --> 00:17:04,222
If you win the games,
I will let you do whatever you like
381
00:17:04,357 --> 00:17:05,324
Really?
382
00:17:05,459 --> 00:17:07,518
Please give way
383
00:17:08,295 --> 00:17:09,421
Make it five, tri-stars,
384
00:17:09,563 --> 00:17:16,526
four-season, make it six...
385
00:17:16,703 --> 00:17:17,431
Thank you
386
00:17:17,537 --> 00:17:18,435
I fail, you are really great
387
00:17:18,572 --> 00:17:19,470
The 2nd game, come on
388
00:17:19,573 --> 00:17:20,369
You first
389
00:17:20,507 --> 00:17:21,474
You first
390
00:17:23,643 --> 00:17:24,837
A cross
391
00:17:28,782 --> 00:17:29,840
The character "Tai"
392
00:17:32,686 --> 00:17:33,584
The character "Sky"
393
00:17:38,291 --> 00:17:39,690
Dragon, it must be Dragon
394
00:17:39,793 --> 00:17:41,124
You are smart
395
00:17:43,163 --> 00:17:45,256
It's too simple, it's crane
396
00:17:48,568 --> 00:17:51,628
Stop, it must be "Bill"
397
00:17:51,771 --> 00:17:52,533
No
398
00:17:52,639 --> 00:17:54,504
I have written a wrong character
399
00:17:54,608 --> 00:17:56,508
Really? Damn it!
400
00:17:56,843 --> 00:17:58,435
The last game
401
00:17:58,578 --> 00:17:59,738
Clean your nose
402
00:17:59,880 --> 00:18:00,744
You too
403
00:18:00,847 --> 00:18:01,836
Come on
404
00:18:04,451 --> 00:18:05,349
Chicken
405
00:18:09,456 --> 00:18:10,286
Pork
406
00:18:10,423 --> 00:18:11,856
Great
407
00:18:12,526 --> 00:18:13,550
You are really smart
408
00:18:14,494 --> 00:18:15,290
Orange
409
00:18:16,363 --> 00:18:17,261
Garlic
410
00:18:18,198 --> 00:18:18,892
New-year cake
411
00:18:19,299 --> 00:18:21,358
Red-bean cake
412
00:18:22,903 --> 00:18:23,835
Cabbage
413
00:18:24,471 --> 00:18:25,870
Incense
414
00:18:26,306 --> 00:18:27,364
Nothing
415
00:18:27,474 --> 00:18:29,772
Great, you can smell nothing
416
00:18:30,644 --> 00:18:31,508
Pot
417
00:18:33,213 --> 00:18:33,736
Salty fish
418
00:18:33,847 --> 00:18:34,779
Wrong
419
00:18:34,915 --> 00:18:35,609
Bad-smell bean cube
420
00:18:35,749 --> 00:18:36,477
Wrong again
421
00:18:36,616 --> 00:18:37,583
A dead rat
422
00:18:37,684 --> 00:18:38,673
Wrong
423
00:18:39,119 --> 00:18:39,847
Hint please
424
00:18:40,153 --> 00:18:42,212
I will let you taste it
425
00:18:56,770 --> 00:19:00,137
Son, you lost
426
00:19:00,240 --> 00:19:02,231
You should study hard
427
00:19:13,286 --> 00:19:14,685
Your mom has 4 brothers
428
00:19:14,821 --> 00:19:16,652
Why do you choose me instead?
429
00:19:16,790 --> 00:19:18,155
One uncle is operating a casino
430
00:19:18,291 --> 00:19:19,519
One uncle is operating a brothel
431
00:19:19,659 --> 00:19:21,524
One uncle is selling bean cube
432
00:19:21,661 --> 00:19:23,185
Mom said, I have no choice
433
00:19:23,330 --> 00:19:24,194
Why not?
434
00:19:24,331 --> 00:19:28,267
Watch out!
435
00:19:28,368 --> 00:19:29,357
It's from Han Dynasty
436
00:19:30,704 --> 00:19:33,571
As a Chinese old saying,
437
00:19:33,707 --> 00:19:35,868
a woman should know nothing
438
00:19:36,176 --> 00:19:39,703
Most of the scholars
are wolves,
439
00:19:39,846 --> 00:19:41,177
if anything happens to you,
440
00:19:41,314 --> 00:19:43,339
how can I face your mom?
441
00:19:44,184 --> 00:19:45,173
But you said
442
00:19:45,285 --> 00:19:46,843
your students are so nice
443
00:19:46,987 --> 00:19:48,750
They are disciplined
and cultured too
444
00:19:48,888 --> 00:19:49,547
Right
445
00:19:49,689 --> 00:19:51,213
I should always praise my students,
but the truth is...
446
00:19:51,558 --> 00:19:52,991
Dad, you are cheating us
447
00:19:53,260 --> 00:19:54,284
Shut up
448
00:19:54,995 --> 00:19:56,895
I don't care, I have to study
449
00:19:57,197 --> 00:19:58,721
I may pay my own school fee
450
00:19:58,865 --> 00:20:01,698
It's not a problem of money
451
00:20:01,801 --> 00:20:03,826
I have the duty to take care of you
452
00:20:03,970 --> 00:20:04,664
But
453
00:20:04,771 --> 00:20:07,262
I don't want to break the rules
of my school
454
00:20:07,374 --> 00:20:08,739
I have never accepted girls
to be my students for 20 years
455
00:20:08,875 --> 00:20:10,866
It's not you who breaks
the law, it's me
456
00:20:11,011 --> 00:20:12,535
No way. I say no
457
00:20:12,812 --> 00:20:15,508
May I give you one year's
school fee first?
458
00:20:16,750 --> 00:20:18,843
It's not a problem of school fee
459
00:20:21,554 --> 00:20:22,782
I don't work for the school fee
460
00:20:22,922 --> 00:20:25,755
Since you are so aggressive in studying,
I will break my rule for once
461
00:20:25,892 --> 00:20:27,450
You are the first girl student
in my school,
462
00:20:27,560 --> 00:20:28,492
but I insist one thing
463
00:20:29,262 --> 00:20:31,492
No problem,
I will promise any conditions
464
00:20:34,901 --> 00:20:36,698
Don't touch my antiques anymore
465
00:20:36,970 --> 00:20:37,959
Thank you
466
00:20:38,538 --> 00:20:40,938
Dad, I want to study too
467
00:20:41,041 --> 00:20:42,702
That's girls!
468
00:20:42,809 --> 00:20:44,709
OK, up to you!
469
00:20:44,811 --> 00:20:45,903
Thank you
470
00:20:46,046 --> 00:20:48,446
Don't come in. Go out...
471
00:20:50,550 --> 00:20:53,314
I've forgot the luggage, uncle
472
00:20:54,821 --> 00:20:56,379
That's the most expensive one
473
00:21:02,329 --> 00:21:03,296
I am going to school
474
00:21:03,563 --> 00:21:04,928
I have got it,
don't bother my sleep
475
00:21:05,565 --> 00:21:06,691
I have to go to school
early in the morning!
476
00:21:06,800 --> 00:21:08,495
What a pity!
477
00:21:09,302 --> 00:21:12,465
Why does her foot
smell so badly!
478
00:21:16,409 --> 00:21:17,376
I am going to school now, Gnome
479
00:21:17,477 --> 00:21:19,570
Help!
480
00:21:22,315 --> 00:21:23,805
Uncle, what's the matter?
Are you robbed by the thieves?
481
00:21:24,484 --> 00:21:25,576
Someone is going to kill me
482
00:21:30,323 --> 00:21:31,085
Let's hide up
483
00:22:05,125 --> 00:22:06,319
Shut up
484
00:22:12,699 --> 00:22:14,963
If you are wise,
hand us Prince Eight
485
00:22:15,068 --> 00:22:17,559
Maybe, I will ask
His Excellency
486
00:22:17,670 --> 00:22:18,694
to let you go
487
00:22:18,905 --> 00:22:21,965
You bastards!
488
00:22:22,075 --> 00:22:23,508
Unless you kill me,
or I won't hand you His Highness
489
00:22:51,571 --> 00:22:52,697
Sir, he has partner
490
00:22:52,806 --> 00:22:53,898
Kill him too
491
00:22:54,607 --> 00:22:55,471
I am just passing by
492
00:22:56,376 --> 00:22:57,035
Go now
493
00:23:10,757 --> 00:23:13,157
Beat...
Watch my "Turtle Stance"!
494
00:23:13,426 --> 00:23:14,518
Where is the man?
495
00:23:23,703 --> 00:23:26,035
Hey, my friend
496
00:23:26,539 --> 00:23:27,437
I just want to ask...
497
00:23:27,574 --> 00:23:29,474
Cut the crap,
leave here right now
498
00:23:29,609 --> 00:23:30,940
Just forget everything
499
00:23:31,044 --> 00:23:33,672
No, I just want to ask you
500
00:23:33,780 --> 00:23:35,805
how to turn 360� C
501
00:23:36,683 --> 00:23:37,911
So impolite!
502
00:23:43,156 --> 00:23:44,646
You have dropped something
503
00:23:49,629 --> 00:23:50,596
It's going to be bright
504
00:23:50,697 --> 00:23:52,995
Damn it, I am late
505
00:23:56,569 --> 00:23:57,593
No spitting, no fighting,
506
00:23:57,737 --> 00:23:59,671
no shouting,
no courting girls
507
00:23:59,906 --> 00:24:02,101
So many school regulations!
508
00:24:02,208 --> 00:24:03,903
Here are the basic laws only
509
00:24:04,010 --> 00:24:05,238
They are many
ordinances and rules
510
00:24:05,512 --> 00:24:08,072
You will learn it later
511
00:24:08,515 --> 00:24:09,573
Shit, how about
if we commit crimes?
512
00:24:09,716 --> 00:24:13,152
Nothing, just pay money,
that's OK
513
00:24:14,654 --> 00:24:16,986
No big deal!
514
00:24:17,123 --> 00:24:21,082
Your father is rich,
it doesn't matter
515
00:24:21,194 --> 00:24:22,218
Of course
516
00:24:22,495 --> 00:24:24,463
Mister, take this car
for registration
517
00:24:25,632 --> 00:24:26,564
Go now
518
00:24:30,136 --> 00:24:31,262
Mom
519
00:24:32,005 --> 00:24:32,994
Tang Lin Yu
520
00:24:33,973 --> 00:24:36,237
Don't panic, hey,
who are you?
521
00:24:36,509 --> 00:24:39,535
They are the students of Oriental College,
they are bad
522
00:24:39,913 --> 00:24:42,575
Pal, you look smart
523
00:24:42,682 --> 00:24:44,206
Why not study in
our Oriental College?
524
00:24:44,484 --> 00:24:46,611
This school is no good
525
00:24:46,853 --> 00:24:47,478
About arts subjects,
526
00:24:47,620 --> 00:24:49,212
the tutor of His Majesty
527
00:24:49,522 --> 00:24:51,513
is our school director
528
00:24:51,658 --> 00:24:52,147
About sports,
529
00:24:52,292 --> 00:24:54,624
the Martial Arts Scholar
Wong Fei-hong
530
00:24:54,727 --> 00:24:56,752
is our coach!
531
00:24:56,863 --> 00:24:58,023
About negotiation,
532
00:24:58,164 --> 00:25:01,691
we have many friends
in court and in triads
533
00:25:01,834 --> 00:25:04,166
How is it?
Come and join me
534
00:25:04,304 --> 00:25:05,134
I won't
535
00:25:05,271 --> 00:25:05,896
What?
536
00:25:06,005 --> 00:25:07,563
Because my dad is the
school director of this school,
537
00:25:07,674 --> 00:25:08,504
give me back
538
00:25:14,948 --> 00:25:15,880
Give it to me
539
00:25:22,989 --> 00:25:23,978
Come on
540
00:25:24,691 --> 00:25:25,589
Disgusting!
Give the card to me
541
00:25:25,692 --> 00:25:26,317
Hold it
542
00:25:30,330 --> 00:25:31,262
Hold it
543
00:25:39,839 --> 00:25:40,897
Son, stop fighting with them
544
00:25:41,975 --> 00:25:44,000
Our school is the best,
545
00:25:44,911 --> 00:25:47,277
you are so stupid of not joining us
546
00:25:49,782 --> 00:25:51,682
Watch out
547
00:25:56,589 --> 00:25:57,578
Wonderful?
548
00:25:58,758 --> 00:25:59,816
Watch out!
549
00:26:03,930 --> 00:26:06,592
Are you OK? Are you hurt?
550
00:26:06,799 --> 00:26:10,758
Who didn't eat the skin but
throw it on the ground? Let's go
551
00:26:10,903 --> 00:26:12,894
No one eats the skin
of the water melon!
552
00:26:21,280 --> 00:26:22,008
Boss
553
00:26:22,115 --> 00:26:25,050
Lun Man Chui, it's you?
Are you going to school now?
554
00:26:25,151 --> 00:26:26,743
Take a rest first
555
00:26:27,253 --> 00:26:29,721
You are so lucky to study!
It's poor to work here
556
00:26:29,822 --> 00:26:31,153
But it's poor for me
to go to school
557
00:26:33,793 --> 00:26:34,384
What's the matter?
558
00:26:34,694 --> 00:26:37,288
Your bean milk is too hot
559
00:26:37,597 --> 00:26:38,723
I am sorry
560
00:26:38,865 --> 00:26:39,854
Change one for me right now
561
00:26:39,966 --> 00:26:41,627
Sorry, I am sorry
562
00:26:41,768 --> 00:26:42,735
Let me do it
563
00:26:43,236 --> 00:26:44,032
Master Seven, I am sorry
564
00:26:44,137 --> 00:26:45,297
Damn it, I wanna punish you
565
00:26:45,605 --> 00:26:47,664
I didn't beat you,
why did you shout?
566
00:26:49,275 --> 00:26:51,004
Who is that guy?
567
00:26:51,144 --> 00:26:54,204
He is Copper Head,
Master Seven
568
00:26:54,313 --> 00:26:56,178
He is a villain
569
00:26:56,616 --> 00:26:57,947
Change one for me, go!
570
00:26:58,317 --> 00:26:59,909
OK, I will avenge you
571
00:27:00,019 --> 00:27:02,180
No, or you will be in deep shit
572
00:27:02,321 --> 00:27:03,913
I am alright,
I will punish him by my own way
573
00:27:04,057 --> 00:27:06,082
So that, he won't say a word
but still laugh
574
00:27:06,192 --> 00:27:06,920
Really?
575
00:27:07,060 --> 00:27:09,255
If yes, it's my treat
576
00:27:09,362 --> 00:27:10,192
How do you like
to punish him?
577
00:27:10,329 --> 00:27:11,796
To curse him death
578
00:27:11,898 --> 00:27:12,830
Well
579
00:27:12,932 --> 00:27:14,900
Add 2 chicks,
so I will curse his mom too
580
00:27:15,001 --> 00:27:16,093
That's perfect
581
00:27:20,106 --> 00:27:21,630
What are you doing?
582
00:27:22,008 --> 00:27:23,066
This is my bird
583
00:27:23,409 --> 00:27:24,740
This bird is bought by
584
00:27:24,844 --> 00:27:26,004
my master by 30 taels
585
00:27:26,279 --> 00:27:27,940
impossible, I can prove it
586
00:27:28,081 --> 00:27:29,013
How?
587
00:27:29,148 --> 00:27:30,979
It will copy what I said
588
00:27:32,285 --> 00:27:34,150
If you can let it
copy your word,
589
00:27:34,287 --> 00:27:38,656
I will send it to you, say it
590
00:27:38,858 --> 00:27:39,825
Bastard
591
00:27:41,861 --> 00:27:43,192
Once more!
You go to hell
592
00:27:44,330 --> 00:27:45,354
Your family go to hell!
593
00:27:46,165 --> 00:27:46,790
Go on
594
00:27:46,899 --> 00:27:48,127
Your mom go to hell too
595
00:27:50,470 --> 00:27:51,368
You idiot
596
00:27:51,938 --> 00:27:52,927
Idiot. Idiot
597
00:27:53,206 --> 00:27:54,400
Wonderful!
598
00:27:54,807 --> 00:27:55,933
You are really wise
599
00:27:56,042 --> 00:27:57,236
A wise guy
600
00:27:57,343 --> 00:27:59,140
Stop flattering me,
you owe me 2 chicks
601
00:27:59,245 --> 00:28:00,303
No problem, it's my treat
602
00:28:00,446 --> 00:28:01,845
How ignorant!
603
00:28:02,381 --> 00:28:03,973
It's too stupid trick
604
00:28:04,283 --> 00:28:06,410
You seem to be something
605
00:28:06,686 --> 00:28:07,380
Don't be big mouth
606
00:28:07,687 --> 00:28:08,346
Yeah
607
00:28:08,888 --> 00:28:10,480
Don't you believe?
608
00:28:10,757 --> 00:28:12,088
I will hit his head with sugar cane
609
00:28:12,225 --> 00:28:13,954
He won't be angry but
will beg me to beat again & again
610
00:28:14,761 --> 00:28:16,228
Sure, unless he is your woman
611
00:28:16,362 --> 00:28:17,124
Right
612
00:28:17,230 --> 00:28:18,060
Right
613
00:28:18,197 --> 00:28:20,461
Well, pay attention now
614
00:28:31,344 --> 00:28:32,174
Sit over there
615
00:28:32,278 --> 00:28:32,972
What are you doing?
616
00:28:33,079 --> 00:28:33,511
I wanna beat you
617
00:28:33,780 --> 00:28:34,405
You wanna beat me?
618
00:28:34,714 --> 00:28:36,045
Sorry, I have mistaken you
619
00:28:36,149 --> 00:28:38,276
I think you are the famous
Copper Head
620
00:28:38,384 --> 00:28:40,352
You are right,
he is Copper Head
621
00:28:40,787 --> 00:28:41,378
Stop fooling me
622
00:28:41,521 --> 00:28:43,318
His head is described
to be as strong as steel
623
00:28:43,422 --> 00:28:44,389
His head can break everything
624
00:28:44,524 --> 00:28:46,321
But yours can't even
break a sugar cane
625
00:28:46,425 --> 00:28:50,862
How can you be
the famous Copper Head?
626
00:28:51,097 --> 00:28:52,257
Are there any such story
627
00:28:52,398 --> 00:28:54,298
about Copper Head?
628
00:28:54,400 --> 00:28:56,265
Sure, there is a song too
629
00:28:56,402 --> 00:28:57,198
How?
630
00:28:57,870 --> 00:28:59,030
Copper Head...
631
00:28:59,138 --> 00:29:01,902
Copper Head can break any wall,
1234567!
632
00:29:02,041 --> 00:29:02,735
What's the matter?
633
00:29:02,842 --> 00:29:03,740
I am singing after you
634
00:29:03,843 --> 00:29:06,471
I tell you,
I have searched for him for ages
635
00:29:06,746 --> 00:29:08,805
I just want to see my idol
636
00:29:09,482 --> 00:29:11,882
You are cheating me,
you are not Copper Head
637
00:29:12,285 --> 00:29:13,217
He won't be that poor
638
00:29:13,319 --> 00:29:16,755
Kid, I am the famous
Copper Head
639
00:29:16,889 --> 00:29:17,787
Kidding!
640
00:29:17,924 --> 00:29:19,915
Don't you believe,
come on, hit me
641
00:29:21,928 --> 00:29:22,952
I stand right here,
642
00:29:23,095 --> 00:29:25,120
hit me, until you believe me
643
00:29:25,798 --> 00:29:26,787
No, I am afraid
I would kill you
644
00:29:26,933 --> 00:29:28,457
Don't panic,
I am the Copper Head
645
00:29:28,768 --> 00:29:31,202
Listened?
He asked me to beat him. OK
646
00:29:33,072 --> 00:29:34,232
Boss, he is beating him
647
00:29:35,341 --> 00:29:37,172
I wonder! Your head can't
even break the sugar cane!
648
00:29:37,276 --> 00:29:39,301
Don't go, you should
hit me strongly
649
00:29:39,445 --> 00:29:41,970
Otherwise, the sugar cane
won't break. Come on
650
00:29:42,114 --> 00:29:44,014
Master, your head is bleeding
651
00:29:44,283 --> 00:29:46,843
A mosquito is beaten
to death, it's OK
652
00:29:46,953 --> 00:29:49,421
Kid, use more force
653
00:29:50,523 --> 00:29:51,251
It's you who asked me
to hit stronger
654
00:29:51,357 --> 00:29:52,289
Right
655
00:29:53,259 --> 00:29:57,093
Swaying Rod! Come on
656
00:29:59,098 --> 00:30:00,122
Master Seven...
657
00:30:01,334 --> 00:30:03,529
Bravo! Bravo!
You are really Copper Head
658
00:30:03,970 --> 00:30:05,198
I will tell my family
and my friends that
659
00:30:05,304 --> 00:30:07,204
I have met you,
thank you
660
00:30:07,440 --> 00:30:08,407
Welcome
661
00:30:08,507 --> 00:30:09,405
Master Seven,
are you okay?
662
00:30:12,478 --> 00:30:15,379
I can't imagine that
I am that famous
663
00:30:15,481 --> 00:30:16,607
So many people come to me
664
00:30:17,416 --> 00:30:18,383
Bravo!
665
00:30:18,484 --> 00:30:20,111
Wonderful!
You are really good at tricking
666
00:30:20,887 --> 00:30:22,115
Master Seven
Look at them
667
00:30:22,521 --> 00:30:24,989
I can't believe you
fooled Copper Head
668
00:30:26,092 --> 00:30:30,324
Bastards, how dare you fool me?
Stop
669
00:30:30,630 --> 00:30:33,030
Run for our lives!
670
00:30:56,188 --> 00:30:57,052
Headmaster
671
00:30:57,423 --> 00:31:00,221
Dear classmates,
first of all
672
00:31:00,559 --> 00:31:02,049
I have to congratulate you
673
00:31:02,395 --> 00:31:04,989
for joining our family
674
00:31:05,264 --> 00:31:08,597
You know,
675
00:31:08,901 --> 00:31:12,667
to be the student of Ming's College
is a symbol of status
676
00:31:13,172 --> 00:31:17,541
I believe you all know very well
about our school regulations
677
00:31:18,110 --> 00:31:20,203
If anyone goes against
the school regulations,
678
00:31:20,346 --> 00:31:22,541
you will be fined
679
00:31:23,316 --> 00:31:28,083
More serious the regulation is,
more should be fined
680
00:31:28,521 --> 00:31:29,488
Money works?
681
00:31:29,588 --> 00:31:33,422
Wrong, much money works
682
00:31:35,928 --> 00:31:37,896
Sit down
683
00:31:38,197 --> 00:31:39,323
OK, here comes the roll call
684
00:31:42,401 --> 00:31:43,993
Lam Kau
685
00:31:44,136 --> 00:31:45,296
Yes
686
00:31:45,972 --> 00:31:46,939
Lui Kay
687
00:31:47,073 --> 00:31:48,097
Yes
688
00:31:48,441 --> 00:31:49,430
Mo Yan Sing
689
00:31:49,542 --> 00:31:50,566
Yes
690
00:31:51,043 --> 00:31:52,101
Tang Lin Yu
691
00:31:52,244 --> 00:31:53,211
Yes
692
00:31:53,612 --> 00:31:59,414
Lun Man Chui...
693
00:32:01,087 --> 00:32:02,918
Liu Sin Hoi
694
00:32:03,022 --> 00:32:06,423
Yes
695
00:32:07,693 --> 00:32:10,423
Liu Sin Hoi, why are you late
on the first school day?
696
00:32:10,529 --> 00:32:12,156
I am not Liu Sin Hoi,
I am Lun Man Chui
697
00:32:12,331 --> 00:32:13,093
I don't care
698
00:32:13,232 --> 00:32:14,699
The late comer should be fined
Stand aside
699
00:32:16,936 --> 00:32:18,198
Liu Sin Hoi
700
00:32:19,338 --> 00:32:20,396
Lo David
701
00:32:20,539 --> 00:32:21,597
Yes
702
00:32:22,074 --> 00:32:23,132
Yes
703
00:32:24,510 --> 00:32:25,738
Who is Lo David?
704
00:32:26,145 --> 00:32:27,339
He is, I am not
705
00:32:28,214 --> 00:32:28,680
Who are you then?
706
00:32:28,981 --> 00:32:29,504
Liu Sin Hoi
707
00:32:29,648 --> 00:32:30,342
Stand aside
708
00:32:30,483 --> 00:32:31,279
Why?
709
00:32:31,384 --> 00:32:32,476
Because you are late
710
00:32:37,223 --> 00:32:38,622
Headmaster, my dad
asked me to greet you
711
00:32:38,758 --> 00:32:39,520
Who is your dad?
712
00:32:39,658 --> 00:32:40,590
Liu Kung-kuen
713
00:32:43,462 --> 00:32:45,623
Oh, you are the son
of Mr Liu
714
00:32:45,765 --> 00:32:48,290
Nice to meet you,
please be seated
715
00:32:48,601 --> 00:32:49,727
My dad wants me
to greet you too
716
00:32:50,002 --> 00:32:50,661
Who is your dad?
717
00:32:50,970 --> 00:32:51,766
Lun Lo Kuen
718
00:32:52,338 --> 00:32:53,999
Who is he?
719
00:32:54,140 --> 00:32:55,004
Who is Liu Kung-kuen then?
720
00:32:55,141 --> 00:32:55,630
Who is Liu Kung-kuen?
721
00:32:55,775 --> 00:32:56,639
My dad His dad
722
00:32:56,776 --> 00:32:58,266
Liu's son needn't be punished
723
00:32:58,377 --> 00:32:59,435
Lun's son is going to be punished
724
00:32:59,545 --> 00:33:00,978
You have prejudice against me
725
00:33:01,080 --> 00:33:02,638
Right, you are not fair
726
00:33:02,748 --> 00:33:05,114
Stop quarrelling,
you want it fair?
727
00:33:05,217 --> 00:33:07,447
OK, I will give you a quiz
728
00:33:07,553 --> 00:33:09,145
Who can answer the quiz,
sit down,
729
00:33:09,288 --> 00:33:10,186
if not, stand
730
00:33:10,322 --> 00:33:11,380
OK
731
00:33:20,366 --> 00:33:22,527
Now, listen. The following words
are all related to metal
732
00:33:22,668 --> 00:33:26,604
"Steel, iron, copper & brass"
733
00:33:27,273 --> 00:33:28,297
Who first?
734
00:33:31,777 --> 00:33:33,039
Master, you used metal
735
00:33:33,179 --> 00:33:34,476
I prefer fruits
736
00:33:34,613 --> 00:33:35,477
Great
737
00:33:50,496 --> 00:33:51,258
Master
738
00:33:51,530 --> 00:33:53,794
"Apple, orange,
lemon & pear"
739
00:33:54,066 --> 00:33:56,728
Great
740
00:33:57,036 --> 00:33:58,731
Your turn now
741
00:33:59,038 --> 00:34:00,130
Wonderful
742
00:34:00,639 --> 00:34:02,231
Master, he used fruit,
743
00:34:02,374 --> 00:34:03,841
then I prefer using animals
744
00:34:10,082 --> 00:34:12,744
"Zibet, panda, lion & bat"
745
00:34:13,052 --> 00:34:13,746
Master
746
00:34:14,053 --> 00:34:15,645
Wonderful
747
00:34:15,754 --> 00:34:18,279
It's really matched
748
00:34:18,390 --> 00:34:18,856
But it doesn't make sense
749
00:34:19,158 --> 00:34:19,715
You have to be punished too
750
00:34:19,859 --> 00:34:20,518
What?
751
00:34:20,659 --> 00:34:21,216
Don't you agree?
752
00:34:21,360 --> 00:34:21,758
No
753
00:34:22,061 --> 00:34:22,618
OK, you may go home now
754
00:34:22,761 --> 00:34:23,420
Alright, I quit
755
00:34:23,562 --> 00:34:24,551
Goodbye
756
00:34:25,831 --> 00:34:27,128
Cousin, hurry up
757
00:34:28,400 --> 00:34:30,197
What touched me
758
00:34:33,372 --> 00:34:35,237
I can't stand it
759
00:34:36,609 --> 00:34:38,873
Virgin
760
00:34:39,311 --> 00:34:41,074
Brother Lun
761
00:34:45,751 --> 00:34:47,241
Brother Lun
762
00:34:47,586 --> 00:34:49,884
I am here, Virgin
763
00:34:52,625 --> 00:34:53,421
Golden Boy
764
00:34:53,526 --> 00:34:54,550
Virgin
765
00:34:55,661 --> 00:34:56,184
Golden Boy
766
00:34:56,295 --> 00:34:56,886
Virgin
767
00:34:57,196 --> 00:34:57,787
Golden Boy
768
00:34:58,097 --> 00:34:58,722
Virgin
769
00:34:59,131 --> 00:35:00,359
Golden Boy and Virgin...
770
00:35:00,466 --> 00:35:02,457
Isn't it enough?
Can't you change something else?
771
00:35:04,436 --> 00:35:05,403
Virgin
772
00:35:07,206 --> 00:35:14,578
Love is like a dream
773
00:35:15,114 --> 00:35:22,543
I'm happy to see you
Water can be chicken soup
774
00:35:22,922 --> 00:35:30,658
The dream is fantastic
I cry because I love you
775
00:35:30,896 --> 00:35:38,428
Ximengding McDonald
776
00:35:38,804 --> 00:35:46,677
Love is like a dream
777
00:35:46,946 --> 00:35:54,819
The dream is fantastic
I cry because I love you
778
00:36:11,403 --> 00:36:17,364
Love is like a dream
779
00:36:17,509 --> 00:36:23,744
I'm happy to see you
Water can be chicken soup
780
00:36:24,183 --> 00:36:30,486
Love is fantastic
I cry because I love you
781
00:36:30,589 --> 00:36:36,858
Ximengding McDonald
782
00:36:37,463 --> 00:36:43,402
I cry because I love you
783
00:36:43,535 --> 00:36:50,998
I cry because I love you
784
00:36:58,617 --> 00:37:01,279
What are you doing?
785
00:37:01,420 --> 00:37:02,387
Dance! No...
786
00:37:02,521 --> 00:37:03,453
What are you doing?
787
00:37:03,589 --> 00:37:05,819
It's school time, forget about him,
he is nuts
788
00:37:06,025 --> 00:37:07,549
Let's go to school
789
00:37:07,660 --> 00:37:08,786
Dad
790
00:37:08,894 --> 00:37:10,020
Uncle
791
00:37:10,896 --> 00:37:13,228
Stop calling me dad and uncle
792
00:37:13,365 --> 00:37:14,627
Call me Headmaster
793
00:37:14,900 --> 00:37:16,424
Headmaster
794
00:37:18,704 --> 00:37:20,831
Dear classmates,
we have been a boy school,
795
00:37:20,939 --> 00:37:22,429
now we accept girls,
796
00:37:22,574 --> 00:37:24,599
because we want
no sexual discrimination,
797
00:37:24,743 --> 00:37:26,904
we let girls to study too
798
00:37:27,046 --> 00:37:28,741
But I have to warn you,
799
00:37:28,881 --> 00:37:30,974
don't do it intentionally,
800
00:37:31,283 --> 00:37:33,478
or carelessly,
or anything to court the girls
801
00:37:33,619 --> 00:37:36,679
Otherwise, you will commit
serious school regulations
802
00:37:37,356 --> 00:37:39,620
You will be fined, the penalty
is $100,000 taels. Got me?
803
00:37:39,892 --> 00:37:40,654
What? $100,000 taels?
804
00:37:40,793 --> 00:37:41,885
Go back to your seat
805
00:37:43,796 --> 00:37:45,764
The first lesson of today...
806
00:37:47,032 --> 00:37:48,397
Why are you back?
807
00:37:48,534 --> 00:37:49,967
Didn't you quit?
808
00:37:50,436 --> 00:37:52,961
We can't stop studying...
and courting...
809
00:37:53,272 --> 00:37:53,897
What did you say?
810
00:37:54,006 --> 00:37:55,030
I mean, it's very important
for a man to study
811
00:37:55,341 --> 00:37:56,535
I am wrong, I accept penalty
812
00:37:56,642 --> 00:37:57,939
I would like to stand aside
813
00:37:58,043 --> 00:37:59,340
You are good boy
814
00:37:59,745 --> 00:38:03,078
From now on, don't be late
815
00:38:03,349 --> 00:38:06,580
It will make us feel shame, right?
816
00:38:06,719 --> 00:38:09,449
Look at Lun Man Chui,
he is like a wood
817
00:38:10,689 --> 00:38:15,285
Baby you are lovely
You have wonderful figure
818
00:38:15,427 --> 00:38:17,952
I want to be your lover...
819
00:38:18,364 --> 00:38:19,388
You are writing love letter
820
00:38:19,498 --> 00:38:20,556
Return it to me
821
00:38:20,666 --> 00:38:21,690
Wait, don't panic
822
00:38:21,834 --> 00:38:22,630
Return it to me
823
00:38:22,735 --> 00:38:24,498
He is writing love letter,
come and have a look
824
00:38:24,636 --> 00:38:25,728
Stop running
825
00:38:27,740 --> 00:38:28,638
Return it to me
826
00:38:30,442 --> 00:38:32,740
Come and look,
he is writing love letter
827
00:38:32,845 --> 00:38:36,303
Look, a Romeo
from your school
828
00:38:43,422 --> 00:38:46,687
Come and have a look
829
00:38:47,493 --> 00:38:49,484
Return the letter to me
830
00:38:50,763 --> 00:38:52,958
He ruined the name
831
00:38:53,832 --> 00:38:54,958
Give it back to me
832
00:38:56,835 --> 00:38:57,733
He ate the name
833
00:38:57,836 --> 00:38:58,598
Shit!
834
00:38:58,704 --> 00:39:01,468
Well, I am going to read
the letter to you
835
00:39:02,541 --> 00:39:06,637
Baby you look great,
you have good figure...
836
00:39:06,745 --> 00:39:11,614
I want to be your lover,
you made me lose my sleep
837
00:39:11,717 --> 00:39:13,776
Who is he going to write?
838
00:39:13,886 --> 00:39:14,944
I don't know
839
00:39:15,621 --> 00:39:17,384
I want to marry with you,
840
00:39:17,523 --> 00:39:19,514
honey
841
00:39:19,958 --> 00:39:21,448
What a horrible letter,
842
00:39:21,560 --> 00:39:22,584
who is he writing to?
843
00:39:22,728 --> 00:39:25,561
Post it to the board,
to show the public
844
00:39:28,700 --> 00:39:29,564
Wait
845
00:39:30,135 --> 00:39:31,727
What's the matter?
846
00:39:31,870 --> 00:39:33,167
You are going too far
847
00:39:33,939 --> 00:39:35,099
We are not
848
00:39:35,374 --> 00:39:37,569
We want to show the public
something interesting
849
00:39:37,709 --> 00:39:41,509
Let's go, forget about him
850
00:39:42,381 --> 00:39:44,747
See you
851
00:39:54,660 --> 00:39:55,684
OK
852
00:39:55,828 --> 00:39:57,056
He is punched out!
853
00:39:58,497 --> 00:40:00,727
Did you give him a punch?
854
00:40:00,833 --> 00:40:02,061
What do you think?
855
00:40:04,470 --> 00:40:06,028
Bleeding nose...
856
00:40:06,638 --> 00:40:08,435
I am fainting,
come and help me
857
00:40:08,740 --> 00:40:10,708
I will let you go now,
or you would be dead meat
858
00:40:16,215 --> 00:40:17,546
Sorry, please give way
859
00:40:17,749 --> 00:40:19,182
Whose letter is it?
860
00:40:19,451 --> 00:40:20,748
You can't take a look
861
00:40:21,119 --> 00:40:21,949
What is he doing?
862
00:40:22,087 --> 00:40:23,019
Send the letter
863
00:40:23,121 --> 00:40:24,452
Isn't a letter for me?
864
00:40:29,828 --> 00:40:31,420
Sit back...
865
00:40:33,866 --> 00:40:34,764
Dear classmates,
866
00:40:34,900 --> 00:40:37,425
since the students come
from every classes,
867
00:40:38,570 --> 00:40:42,939
we have handsome ones, we have ugly ones,
we have smart ones,
868
00:40:43,041 --> 00:40:45,032
we have stupid ones too
869
00:40:45,878 --> 00:40:48,676
So I am now going to
give you a test
870
00:40:49,081 --> 00:40:51,015
To test whether
you are genius or fool
871
00:40:54,186 --> 00:40:56,916
You two, just sit down,
I won't quiz you
872
00:40:57,823 --> 00:41:00,121
Every students should
answer a question
873
00:41:00,626 --> 00:41:02,753
The one who answers correctly
will be the A grade student
874
00:41:03,228 --> 00:41:04,252
You first
875
00:41:05,797 --> 00:41:08,664
A man ate 10 sticks a day, why?
876
00:41:08,800 --> 00:41:10,631
Because he is hungry. No...
877
00:41:10,769 --> 00:41:12,930
Because he hates it
878
00:41:13,739 --> 00:41:14,706
Wrong
879
00:41:15,741 --> 00:41:17,106
He ate steak!
880
00:41:17,910 --> 00:41:19,070
Poor student
881
00:41:20,612 --> 00:41:21,601
Headmaster
882
00:41:22,047 --> 00:41:24,675
Tang Lin Yu,
here is your question
883
00:41:25,017 --> 00:41:26,211
If you owe me one tael,
884
00:41:26,485 --> 00:41:27,816
now I pay you 10 taels
885
00:41:27,920 --> 00:41:29,751
How much are you
going to return?
886
00:41:30,689 --> 00:41:31,678
Think carefully
887
00:41:34,693 --> 00:41:35,853
9 taels, right?
888
00:41:35,994 --> 00:41:38,258
Good, you are really smart!
889
00:41:38,530 --> 00:41:40,657
A grade student, sit down
890
00:41:42,167 --> 00:41:42,929
Cheung Woo Yau
891
00:41:44,002 --> 00:41:45,799
What thing if it is given then
you may never get it back?
892
00:41:45,938 --> 00:41:47,132
The money given to dad
893
00:41:48,674 --> 00:41:49,800
Wrong
894
00:41:50,108 --> 00:41:51,132
It's "Give way"
895
00:41:55,113 --> 00:41:57,980
Liu, you have a cup
of tea on the desk
896
00:41:58,250 --> 00:42:00,081
Drink it
897
00:42:00,218 --> 00:42:02,083
Without using your hand,
show me
898
00:42:20,806 --> 00:42:21,704
Isn't it correct
899
00:42:22,207 --> 00:42:25,176
Really smart, sit down
900
00:42:26,311 --> 00:42:28,040
It's your turn. If the king dies,
901
00:42:28,180 --> 00:42:29,545
what will his son become?
902
00:42:30,048 --> 00:42:30,707
The king
903
00:42:30,849 --> 00:42:31,781
Go to hell
904
00:42:31,917 --> 00:42:34,181
He will become an orphan
905
00:42:37,122 --> 00:42:38,953
There is a part of the body,
906
00:42:39,057 --> 00:42:41,582
sometimes strong,
& sometimes soft
907
00:42:41,727 --> 00:42:43,558
The adult will have a longer one,
and the child has shorter one
908
00:42:43,662 --> 00:42:46,290
Foreigners' are hairy
909
00:42:46,565 --> 00:42:47,361
What is it?
910
00:42:48,233 --> 00:42:51,202
It's so embarrassing!
911
00:42:51,336 --> 00:42:52,268
What?
912
00:42:53,171 --> 00:42:54,638
Dicky!
913
00:42:54,873 --> 00:42:57,740
Damn you!
You have dirty mind
914
00:42:57,876 --> 00:42:59,366
It's hand!
915
00:43:00,712 --> 00:43:02,680
How can you give
such dirty answer
916
00:43:05,117 --> 00:43:06,243
What kind of hat
is not for wearing?
917
00:43:06,385 --> 00:43:07,249
Green hat Wrong
918
00:43:07,386 --> 00:43:08,216
Tall hat Wrong
919
00:43:08,320 --> 00:43:09,150
Round hat Wrong
920
00:43:09,254 --> 00:43:10,084
Sharp hat Wrong
921
00:43:10,188 --> 00:43:10,882
Square hat Wrong
922
00:43:10,989 --> 00:43:11,956
Fat-head
923
00:43:14,726 --> 00:43:15,158
Wrong
924
00:43:15,260 --> 00:43:16,022
I am fat-headed!
925
00:43:16,128 --> 00:43:19,393
Right, you are correct
926
00:43:19,665 --> 00:43:20,859
Thank you
927
00:43:26,705 --> 00:43:30,732
Now, we are going to choose
a monitor for your class
928
00:43:30,876 --> 00:43:33,208
Each of you can vote once
929
00:43:33,311 --> 00:43:34,005
Headmaster
930
00:43:34,246 --> 00:43:34,974
You first
931
00:43:35,113 --> 00:43:36,011
I nominate Liu Sin Hoi
932
00:43:36,114 --> 00:43:37,411
Headmaster,
I nominate Liu Sin Hoi
933
00:43:37,683 --> 00:43:38,377
Headmaster,
I nominate Lun Man Chui
934
00:43:38,650 --> 00:43:39,617
I nominate Liu Sin Hoi
935
00:43:39,751 --> 00:43:40,775
I nominate Lun Man Chui
936
00:43:40,919 --> 00:43:42,147
Me too
937
00:43:42,287 --> 00:43:43,379
I nominate Lun Man Chui too
938
00:43:43,655 --> 00:43:45,179
I nominate Ching Ching
939
00:43:47,125 --> 00:43:48,649
Me too
940
00:43:48,794 --> 00:43:50,762
Kidding, how can you
choose a monitress?
941
00:43:50,896 --> 00:43:51,794
She can do nothing
942
00:43:51,930 --> 00:43:53,261
You can't say so
943
00:43:53,365 --> 00:43:54,389
Is woman useless?
944
00:43:54,666 --> 00:43:56,429
How about your mom?
945
00:43:56,702 --> 00:43:57,760
There is nothing to do
with my mom,
946
00:43:57,869 --> 00:43:59,131
you are nonsense
947
00:43:59,237 --> 00:44:00,670
Shut up
948
00:44:01,740 --> 00:44:04,265
To make it fair,
traditional practice
949
00:44:04,409 --> 00:44:07,105
I raise a question,
who gives the best answer,
950
00:44:07,245 --> 00:44:08,644
who'll be the monitor
951
00:44:08,780 --> 00:44:09,644
Agree
952
00:44:09,748 --> 00:44:14,412
Lun Man Chui, Liu Sin Hoi,
Ching Ching, come out
953
00:44:16,321 --> 00:44:20,314
Go, don't panic
954
00:44:20,459 --> 00:44:23,121
Listen, each of you
write a poem
955
00:44:23,228 --> 00:44:25,788
The poem should include
the words "Round" and "Sharp"
956
00:44:25,931 --> 00:44:27,364
Lun, you first
957
00:44:29,334 --> 00:44:33,668
The ink stone is round,
the pen is sharp
958
00:44:33,805 --> 00:44:36,330
I write 3 poems and gain
the scholarship of literature
959
00:44:36,475 --> 00:44:38,136
Good
960
00:44:39,745 --> 00:44:40,677
Your turn now
961
00:44:41,413 --> 00:44:44,109
The bow is round,
the arrow is sharp
962
00:44:44,216 --> 00:44:47,310
I shoot 3 times, and gain the
scholarship of martial arts
963
00:44:47,419 --> 00:44:50,013
Good, perfect!
964
00:44:50,288 --> 00:44:51,721
Cousin, go now
965
00:44:52,057 --> 00:44:53,854
Ching Ching
966
00:44:53,992 --> 00:44:54,856
What else do you want?
967
00:44:54,993 --> 00:44:56,290
It's your turn, go now
968
00:44:58,797 --> 00:45:03,996
The belly is round,
the fingers are sharp
969
00:45:04,102 --> 00:45:08,334
I have two sons,
they are both scholars
970
00:45:08,840 --> 00:45:10,933
Wonderful!
971
00:45:12,978 --> 00:45:14,070
Choose her
972
00:45:14,212 --> 00:45:16,009
Great!
973
00:45:16,882 --> 00:45:19,214
Now, the scholars
become your sons
974
00:45:19,351 --> 00:45:22,411
Congratulation, congratulation
975
00:45:31,830 --> 00:45:34,128
Since Prince Eight and
Lee Man Lung escaped,
976
00:45:34,232 --> 00:45:35,859
the court is furious
977
00:45:36,368 --> 00:45:39,166
We are asked to catch them
within one month
978
00:45:39,271 --> 00:45:41,364
Or, we will be killed
979
00:45:41,473 --> 00:45:43,134
Your Excellency, we...
980
00:45:43,275 --> 00:45:45,038
Cut the crap, this is an order
981
00:45:45,143 --> 00:45:46,303
Yes
982
00:45:58,824 --> 00:46:00,257
Tell me, where is Lee Man Lung?
983
00:46:00,392 --> 00:46:01,359
I don't know
984
00:46:01,426 --> 00:46:04,224
How dare you lie to me,
someone saw him appear nearby
985
00:46:04,329 --> 00:46:06,559
No, I don't know
986
00:46:06,932 --> 00:46:09,196
Aren't you telling me?
I'll look for myself
987
00:46:23,882 --> 00:46:24,541
How bad are you
988
00:46:24,816 --> 00:46:25,840
Too cruel
989
00:46:28,920 --> 00:46:30,387
Why it's me again?
990
00:46:32,824 --> 00:46:33,916
I have a good news
991
00:46:34,793 --> 00:46:36,852
to tell you
992
00:46:37,295 --> 00:46:38,990
In order to raise the standard
of our school,
993
00:46:39,130 --> 00:46:41,030
I've employed
994
00:46:41,166 --> 00:46:45,603
a good teacher for you
995
00:46:46,004 --> 00:46:49,098
He is handsome and cultured
996
00:46:49,207 --> 00:46:51,937
He is good at martial arts too
997
00:46:52,811 --> 00:46:55,041
If you want to trick him,
998
00:46:55,547 --> 00:46:57,981
you will have shit at last,
got me?
999
00:46:58,116 --> 00:46:59,242
I haven't tried that
for a long time
1000
00:46:59,351 --> 00:47:00,340
I do want to know him
1001
00:47:00,452 --> 00:47:03,012
Just go ahead if you dare,
he will be right here,
1002
00:47:03,154 --> 00:47:04,178
wish you good luck
1003
00:47:06,258 --> 00:47:07,418
So great?
1004
00:47:07,525 --> 00:47:09,891
How can you trust my dad?
1005
00:47:10,028 --> 00:47:10,995
Do you have his heritage?
1006
00:47:11,096 --> 00:47:12,063
Of course not
1007
00:47:12,197 --> 00:47:13,459
Stop quarrelling
1008
00:47:13,565 --> 00:47:15,123
Why not trick him?
1009
00:47:15,267 --> 00:47:16,461
How?
1010
00:47:16,568 --> 00:47:17,933
Rat
1011
00:47:18,336 --> 00:47:19,928
Throw the rat
1012
00:47:20,038 --> 00:47:21,096
to him
1013
00:47:21,206 --> 00:47:22,605
He must be scared
1014
00:47:23,174 --> 00:47:24,869
It's peanut!
1015
00:47:25,443 --> 00:47:26,137
What?
1016
00:47:26,244 --> 00:47:27,609
Plus a worm
1017
00:47:27,879 --> 00:47:30,143
It's not great enough
1018
00:47:30,248 --> 00:47:31,875
Plus a reptile
1019
00:47:32,017 --> 00:47:34,110
It's not enough
1020
00:47:34,252 --> 00:47:36,584
Why not a poisonous spider?
1021
00:47:36,855 --> 00:47:38,322
That's better
1022
00:47:38,857 --> 00:47:40,848
You are going too far,
1023
00:47:40,992 --> 00:47:42,391
how can you trick him
with such things?
1024
00:47:42,894 --> 00:47:44,054
Stop, or we will
trick you too
1025
00:47:44,296 --> 00:47:45,092
How dare you trick
the teacher in this way?
1026
00:47:45,196 --> 00:47:46,254
You are not human
1027
00:47:46,531 --> 00:47:48,294
You should be blamed
1028
00:47:48,400 --> 00:47:49,662
I just say these to test you
1029
00:47:49,935 --> 00:47:50,993
You are too bad!
1030
00:47:51,102 --> 00:47:55,334
Kidding, Ching Ching,
you are civilized
1031
00:47:55,473 --> 00:47:56,667
We should learn from you
1032
00:47:56,942 --> 00:47:57,909
My cousin
1033
00:47:58,043 --> 00:47:59,442
means,
1034
00:47:59,544 --> 00:48:00,636
it's not funny enough
1035
00:48:00,912 --> 00:48:01,469
Not funny enough
1036
00:48:01,579 --> 00:48:02,375
No, I don't mean it
1037
00:48:02,480 --> 00:48:03,538
I mean it's not enough
to fool him in your way
1038
00:48:04,416 --> 00:48:05,246
You can do it more seriously!
1039
00:48:05,383 --> 00:48:06,475
Don't be afraid
1040
00:48:06,584 --> 00:48:08,245
You said you are smart
in fooling other
1041
00:48:08,386 --> 00:48:10,047
But you are not creative
1042
00:48:12,657 --> 00:48:15,922
This is called
"Chick's powder"
1043
00:48:16,194 --> 00:48:19,288
It's made by one hundred
chicks' heads, asses, and hearts
1044
00:48:19,397 --> 00:48:22,924
It's dried and made into powder
1045
00:48:23,068 --> 00:48:25,434
Then, some drugs are added,
if someone has taken it...
1046
00:48:29,507 --> 00:48:30,531
How is it?
1047
00:48:35,013 --> 00:48:37,538
I am sorry,
lend me your soup
1048
00:48:37,682 --> 00:48:39,274
Take it
1049
00:48:42,620 --> 00:48:43,712
Mr Lun
1050
00:48:44,356 --> 00:48:46,221
You are the smartest
classmate of this class
1051
00:48:46,324 --> 00:48:47,154
Kidding
1052
00:48:47,258 --> 00:48:48,247
Yes. Yes
1053
00:48:48,393 --> 00:48:49,451
So, I'll leave this job to you
1054
00:48:49,594 --> 00:48:50,652
Fine
1055
00:48:50,962 --> 00:48:51,951
Thank you
1056
00:48:54,499 --> 00:48:55,193
Thank you
1057
00:48:55,300 --> 00:48:56,460
Stop pretending
1058
00:49:00,939 --> 00:49:02,133
Stand up
1059
00:49:02,574 --> 00:49:05,304
Dear class, please be seated
1060
00:49:06,277 --> 00:49:08,370
You can call me Mr Lee
1061
00:49:08,646 --> 00:49:10,580
My name is Lee Tai Chun
1062
00:49:10,682 --> 00:49:13,242
From now on,
I am your teacher
1063
00:49:14,352 --> 00:49:17,617
Stop running, stop
1064
00:49:25,463 --> 00:49:26,760
They are alike
1065
00:49:27,032 --> 00:49:28,329
OK, let's start the class
1066
00:49:29,734 --> 00:49:31,668
The gentleman is...
1067
00:49:31,970 --> 00:49:33,403
I mean Siu Lee...
1068
00:49:33,505 --> 00:49:35,564
You should call me Mr Lee
1069
00:49:36,107 --> 00:49:36,664
Mr Lee
1070
00:49:36,975 --> 00:49:38,374
What question do you have?
1071
00:49:38,476 --> 00:49:40,467
Nothing, I think,
since you are new
1072
00:49:40,612 --> 00:49:43,308
We have to give you
something for appreciation
1073
00:49:43,415 --> 00:49:45,212
This soup...
1074
00:49:45,717 --> 00:49:49,380
is made by Liu Sin Hoi,
it's specially for you
1075
00:49:49,487 --> 00:49:50,419
It's too kind of you
1076
00:49:50,522 --> 00:49:52,046
It's our job
1077
00:49:52,424 --> 00:49:54,289
Thank you
1078
00:49:55,093 --> 00:49:56,560
Don't mention it,
it's suggested by Lun Man Chui
1079
00:49:59,330 --> 00:50:00,456
Thank you
1080
00:50:00,565 --> 00:50:02,692
Don't mention it, the material is
bought by Tan Lin Yu
1081
00:50:03,101 --> 00:50:04,591
Thank you
1082
00:50:06,037 --> 00:50:08,335
You are shaking, why?
1083
00:50:09,240 --> 00:50:10,298
Nothing, I didn't
1084
00:50:10,408 --> 00:50:12,035
You are weak,
why don't you take it
1085
00:50:12,177 --> 00:50:12,802
No, thanks
1086
00:50:13,078 --> 00:50:14,409
No way, master
1087
00:50:14,512 --> 00:50:16,377
He is too weak to drink
such nutritious soup
1088
00:50:16,514 --> 00:50:17,378
Don't worry, drink it
1089
00:50:17,515 --> 00:50:18,539
I can't drink it
1090
00:50:18,683 --> 00:50:20,310
No one can drink it
1091
00:50:22,253 --> 00:50:23,049
You beast
1092
00:50:23,188 --> 00:50:25,315
You didn't treat me anything
1093
00:50:26,591 --> 00:50:28,320
Mr Lee, according to
our regulations,
1094
00:50:28,426 --> 00:50:30,155
you can't drink right here
1095
00:50:30,261 --> 00:50:31,353
I will dispose of it
1096
00:50:31,496 --> 00:50:32,258
Headmaster
1097
00:50:32,397 --> 00:50:33,591
Cut the crap, go on studying
1098
00:50:34,265 --> 00:50:36,096
Well, sit down
1099
00:50:41,306 --> 00:50:42,273
You beast
1100
00:50:42,407 --> 00:50:44,637
I guess they have no guts
to fool Mr Lee
1101
00:50:46,544 --> 00:50:48,637
I must be over worrying
1102
00:50:50,615 --> 00:50:51,775
It smells good
1103
00:51:00,191 --> 00:51:01,818
It's chicken
1104
00:51:08,733 --> 00:51:12,567
Confucius said, "When you hear
the laws in the morning..."
1105
00:51:16,374 --> 00:51:17,864
Are there any chicken
raised in this school?
1106
00:51:18,643 --> 00:51:19,735
Shit
1107
00:51:31,189 --> 00:51:32,156
What are you looking?
1108
00:51:35,260 --> 00:51:35,885
What is he doing?
1109
00:51:36,161 --> 00:51:37,526
He is copying from
the chicken
1110
00:51:37,762 --> 00:51:38,854
I am not asking you
1111
00:51:39,130 --> 00:51:40,256
He is crazy
1112
00:51:40,498 --> 00:51:41,260
Crazy?
1113
00:51:41,366 --> 00:51:42,264
What'll we do, Mr Lee?
1114
00:51:42,400 --> 00:51:43,697
I don't know,
just forget about him
1115
00:51:44,102 --> 00:51:45,569
What?
1116
00:51:51,409 --> 00:51:52,603
I will kill the one
1117
00:51:52,710 --> 00:51:53,768
who tricked me
1118
00:51:59,617 --> 00:52:02,609
20 years ago,
1119
00:52:02,754 --> 00:52:03,914
we was the champion of the
joint school competition,
1120
00:52:04,222 --> 00:52:07,316
since then, we've been failed
1121
00:52:12,697 --> 00:52:14,722
So, I want Mr Lee
1122
00:52:14,866 --> 00:52:16,424
to train you
1123
00:52:16,834 --> 00:52:19,894
I hope you would win this contest
and to get fame for our school
1124
00:52:21,372 --> 00:52:25,331
Stop laughing,
one more regulation will be added
1125
00:52:25,743 --> 00:52:26,732
No laughing
1126
00:52:26,878 --> 00:52:29,608
And no chicken should be eaten
1127
00:52:35,286 --> 00:52:36,947
One two, one two, hurry up...
1128
00:52:37,255 --> 00:52:39,382
Hurry up...
1129
00:52:47,532 --> 00:52:50,831
Quickly, higher
1130
00:52:59,911 --> 00:53:01,606
Ching Ching, study hard
1131
00:53:35,813 --> 00:53:38,475
This way please
1132
00:53:39,250 --> 00:53:40,274
Marvellous
1133
00:53:40,718 --> 00:53:41,685
Listen
1134
00:53:41,819 --> 00:53:45,016
Mr Chin always donates
money to build school
1135
00:53:45,290 --> 00:53:45,847
You should have honey lips
1136
00:53:45,990 --> 00:53:47,287
when you see him,
don't lose my face
1137
00:53:47,392 --> 00:53:48,416
I will greet him
on behalf of you
1138
00:53:48,559 --> 00:53:50,026
Mind your tongue
1139
00:53:50,495 --> 00:53:52,520
This is expensive
1140
00:53:52,630 --> 00:53:53,961
It is a gift to Mr Chin
1141
00:53:54,232 --> 00:53:55,995
Stop throwing it
Be careful
1142
00:54:01,439 --> 00:54:03,839
Hey, they have a bigger one
1143
00:54:05,677 --> 00:54:06,575
Let's go
1144
00:54:07,712 --> 00:54:09,839
Headmaster...
1145
00:54:09,947 --> 00:54:12,006
How are you?
1146
00:54:12,283 --> 00:54:13,648
Would you please
1147
00:54:13,785 --> 00:54:15,753
give my son a name?
1148
00:54:18,056 --> 00:54:19,023
How do you know I am cultured?
1149
00:54:19,290 --> 00:54:20,917
I am expert in naming others
1150
00:54:22,627 --> 00:54:23,753
I would like to
give him a name...
1151
00:54:23,861 --> 00:54:25,886
Headmaster,
how about Stallone?
1152
00:54:26,030 --> 00:54:28,396
He is strong!
1153
00:54:29,767 --> 00:54:32,292
Why not Harrison Ford?
He is famous
1154
00:54:32,437 --> 00:54:33,597
Damn you
1155
00:54:34,672 --> 00:54:36,264
I would like to name him...
1156
00:54:36,908 --> 00:54:37,806
"Nan Yung"
1157
00:54:37,942 --> 00:54:39,034
"Nan Yung"?
1158
00:54:39,077 --> 00:54:39,771
Why?
1159
00:54:39,911 --> 00:54:40,900
Why this name?
1160
00:54:41,045 --> 00:54:44,811
It means open-minded
1161
00:54:45,450 --> 00:54:46,917
So great!
1162
00:54:48,453 --> 00:54:49,010
Not bad
1163
00:54:49,287 --> 00:54:50,914
Good name,
thank you headmaster
1164
00:54:51,022 --> 00:54:52,353
See you, Nan Yung
1165
00:54:52,657 --> 00:54:53,589
Honey, you are here
1166
00:54:53,691 --> 00:54:55,716
Honey, Headmaster has given
1167
00:54:55,827 --> 00:54:57,294
a great name for our son
1168
00:54:57,428 --> 00:54:59,055
What is it?
1169
00:54:59,330 --> 00:55:00,592
Nan Yung
1170
00:55:00,698 --> 00:55:02,962
Good name, isn't it?
1171
00:55:03,101 --> 00:55:04,398
Good name
1172
00:55:04,502 --> 00:55:06,493
Damn you
1173
00:55:06,804 --> 00:55:07,930
Master, are you alright?
1174
00:55:08,039 --> 00:55:09,063
Kidding?
1175
00:55:09,340 --> 00:55:12,867
My surname is Ng,
you name my son Nan Yung
1176
00:55:13,010 --> 00:55:14,534
That means "Useless"
in Chinese
1177
00:55:15,613 --> 00:55:19,105
But you should not beat me
I can name it again
1178
00:55:19,384 --> 00:55:20,510
Call him Mo Mo
1179
00:55:20,651 --> 00:55:21,777
Here comes Mister Chin
1180
00:55:22,687 --> 00:55:25,850
Congratulation Mr Chin
1181
00:55:25,990 --> 00:55:29,517
Thank you, please be seated
1182
00:55:29,827 --> 00:55:31,488
Mr Chin, what a great day
1183
00:55:31,863 --> 00:55:33,694
Please sit
1184
00:55:33,831 --> 00:55:34,855
Mr Chin, please sit
1185
00:55:34,999 --> 00:55:37,695
Mr Chin, happy birthday
1186
00:55:37,969 --> 00:55:40,403
Headmaster, I have heard that you have
recruited a smart student
1187
00:55:40,538 --> 00:55:42,472
You are flattering me,
he is quite smart
1188
00:55:42,573 --> 00:55:44,973
He is called Lun Man Chui,
where is he?
1189
00:55:45,109 --> 00:55:46,576
Headmaster, where is he?
1190
00:55:46,677 --> 00:55:49,737
Well, "It's hot, and the water
is cool, long hair"...
1191
00:55:49,847 --> 00:55:51,109
it represents strong desire for sex
Let me check...
1192
00:55:51,382 --> 00:55:53,077
Lun Man Chui, come here
1193
00:55:53,384 --> 00:55:55,079
Come on, I will have you
bone-touch later, see you
1194
00:55:55,686 --> 00:55:56,675
When will we have fun?
1195
00:55:56,788 --> 00:55:57,550
What did you say?
1196
00:55:57,688 --> 00:55:58,746
I mean playing cards!
1197
00:55:59,157 --> 00:56:02,718
I think he is good at courting girls
1198
00:56:02,860 --> 00:56:04,987
What do you mean?
1199
00:56:05,129 --> 00:56:05,993
Nothing
1200
00:56:06,097 --> 00:56:07,564
You are ruining the
reputation of my school
1201
00:56:07,698 --> 00:56:08,926
So what? I love it
1202
00:56:12,770 --> 00:56:13,429
What's the matter,
Headmaster?
1203
00:56:13,571 --> 00:56:14,401
Can't you see it yourself?
1204
00:56:14,539 --> 00:56:15,665
Please be seated
1205
00:56:16,841 --> 00:56:20,436
We are cultured,
let's have a civilized competition
1206
00:56:20,578 --> 00:56:22,512
Each school sends 2 representatives
for the competition
1207
00:56:22,613 --> 00:56:24,604
The winner will be rewarded
one thousand taels
1208
00:56:24,715 --> 00:56:26,546
The loser should
drink all the wine
1209
00:56:26,684 --> 00:56:27,708
What do you think?
1210
00:56:27,852 --> 00:56:29,547
OK, go ahead
1211
00:56:29,687 --> 00:56:31,985
OK, I will send Nan Man and Nan Mu
to join the competition
1212
00:56:32,723 --> 00:56:33,747
I am great in matching sentences
1213
00:56:33,891 --> 00:56:35,518
Me too
1214
00:56:36,894 --> 00:56:37,883
I send Lun Man Chiu and...
1215
00:56:37,995 --> 00:56:39,587
One Lun Man Chiu is enough
1216
00:56:39,730 --> 00:56:40,958
I am great in making match too
1217
00:56:41,732 --> 00:56:42,630
What?
1218
00:56:42,767 --> 00:56:45,167
Damn you
1219
00:56:45,436 --> 00:56:46,733
You...
1220
00:56:46,871 --> 00:56:48,862
Alright, shut up
1221
00:56:49,407 --> 00:56:50,499
Now, let's start
1222
00:56:50,608 --> 00:56:52,041
Heaven is the first of the
Eight Diagrams
1223
00:56:53,044 --> 00:56:53,874
Your turn
1224
00:56:53,978 --> 00:56:55,741
And gold is the first of the
Five Elements
1225
00:56:56,547 --> 00:56:58,447
Filial piety is the first
of the Hundred Virtues
1226
00:56:58,583 --> 00:57:01,051
Bravo, it's my turn now
1227
00:57:01,185 --> 00:57:06,623
South Tong Chou, North Tong Chou,
North meets South
1228
00:57:07,158 --> 00:57:10,719
East Pawn shop, West pawn shop,
full of cops
1229
00:57:11,529 --> 00:57:14,020
Big casino, small casino,
and we play UNO
1230
00:57:14,565 --> 00:57:15,964
Great...
1231
00:57:16,100 --> 00:57:17,624
OK, once again
1232
00:57:17,768 --> 00:57:20,464
Moon shining through window,
and everyone is widow
1233
00:57:20,605 --> 00:57:21,435
Come on, come on
1234
00:57:21,572 --> 00:57:24,006
Long life like South Mountain,
and great like Britain
1235
00:57:24,108 --> 00:57:25,632
Congratulation...
1236
00:57:25,943 --> 00:57:26,534
Listen
1237
00:57:26,677 --> 00:57:29,009
Years go like water,
a boy becomes a father
1238
00:57:29,647 --> 00:57:31,012
What a wonderful mind!
Lun Man Chui, you are great
1239
00:57:32,817 --> 00:57:35,445
Spring is everywhere
1240
00:57:37,121 --> 00:57:39,453
Money is kept well here
1241
00:57:40,825 --> 00:57:42,656
People of waterloo live on water
1242
00:57:42,793 --> 00:57:43,259
How is it?
1243
00:57:43,528 --> 00:57:44,756
Guests from Oxford are like Ox
1244
00:57:44,896 --> 00:57:46,989
What did you say?
1245
00:57:47,131 --> 00:57:48,860
I mean, isn't the answer alright?
1246
00:57:50,067 --> 00:57:51,898
Weather in May is wet and hot
1247
00:57:52,003 --> 00:57:54,563
Brandy in 3 stars
smells good and sweet
1248
00:57:55,239 --> 00:57:56,103
Damn you
1249
00:57:56,240 --> 00:57:57,172
It's my turn...
1250
00:57:57,475 --> 00:57:58,669
Fart for your Headmaster
1251
00:57:58,876 --> 00:58:00,810
It's none of my business
1252
00:58:00,945 --> 00:58:03,106
Headmaster...
1253
00:58:04,482 --> 00:58:05,676
We will defeat you
in the school competition
1254
00:58:05,816 --> 00:58:06,874
Just wait and see
1255
00:58:06,984 --> 00:58:08,645
Mr Heung,
you have a good student!
1256
00:58:08,886 --> 00:58:09,784
You are flattering me,
how about the money?
1257
00:58:09,887 --> 00:58:11,650
One thousand taels
1258
00:58:13,491 --> 00:58:15,254
I don't know you,
where are you taking me to?
1259
00:58:15,960 --> 00:58:17,518
I don't want to gamble
1260
00:58:17,662 --> 00:58:19,129
Go in. Go
1261
00:58:19,230 --> 00:58:21,198
I have quitted, stop it
1262
00:58:21,499 --> 00:58:23,091
We are all civilized,
be a little bit gentle, OK?
1263
00:58:23,200 --> 00:58:24,132
Where are you studying?
1264
00:58:24,268 --> 00:58:26,031
Bastard, if you don't pay
the debt for your mom,
1265
00:58:26,170 --> 00:58:27,569
you can never dream
of studying
1266
00:58:28,506 --> 00:58:29,803
Brother Ho,
I have brought his son here
1267
00:58:31,142 --> 00:58:32,131
Where is my mom?
1268
00:58:32,944 --> 00:58:33,842
Son
1269
00:58:33,945 --> 00:58:34,934
What's that?
1270
00:58:35,313 --> 00:58:36,575
I am your mom
1271
00:58:36,914 --> 00:58:38,108
Are you...
1272
00:58:39,884 --> 00:58:40,851
Can't you recognise me now?
1273
00:58:40,985 --> 00:58:41,644
Mom?
1274
00:58:41,786 --> 00:58:43,014
Have you brought me the money?
1275
00:58:43,154 --> 00:58:43,916
How much do you owe them?
1276
00:58:44,021 --> 00:58:44,919
20 taels
1277
00:58:45,022 --> 00:58:46,011
I told you to quit
1278
00:58:46,123 --> 00:58:46,987
Why don't you listen to me?
1279
00:58:47,124 --> 00:58:48,113
I just do it for you
1280
00:58:48,225 --> 00:58:49,692
I hope you to have
a better living
1281
00:58:49,827 --> 00:58:50,816
So, I just tried my luck
in gambling
1282
00:58:50,928 --> 00:58:54,659
Mom, you are really great
1283
00:58:54,799 --> 00:58:56,232
Have you ever seen
such great mother?
1284
00:58:56,534 --> 00:58:58,661
Here, I want to make use
of this chance
1285
00:58:58,803 --> 00:59:00,168
to sing a song for my mother
1286
00:59:00,838 --> 00:59:05,571
In this world,
mom is so nice to me
1287
00:59:05,710 --> 00:59:06,734
Let's sing together
1288
00:59:06,877 --> 00:59:11,075
The baby is so lucky
to be taken care by his mom
1289
00:59:11,215 --> 00:59:13,809
Stop singing!
1290
00:59:13,918 --> 00:59:14,850
So touching
1291
00:59:14,952 --> 00:59:16,920
OK, tomorrow is
the Mother's Day
1292
00:59:17,054 --> 00:59:18,180
Go with your mom
for a rich breakfast
1293
00:59:18,322 --> 00:59:20,017
Let's go, I will take you
to eat barbecue pork buns
1294
00:59:20,157 --> 00:59:22,057
Don't go, it's a simple matter
1295
00:59:22,159 --> 00:59:23,592
Pay, or be hooker
1296
00:59:23,728 --> 00:59:25,093
I won't be hooker
1297
00:59:25,229 --> 00:59:26,321
Good, it's good to be hooker
1298
00:59:26,597 --> 00:59:28,360
You have bright future,
good salary
1299
00:59:28,633 --> 00:59:29,691
Most important of all,
1300
00:59:29,800 --> 00:59:30,789
you should gain more customers
1301
00:59:30,935 --> 00:59:32,664
Don't worry,
I will visit you if I have time
1302
00:59:32,770 --> 00:59:33,702
Go to hell,
how dare you fool me?
1303
00:59:33,804 --> 00:59:34,736
But, let's put it that way
1304
00:59:34,872 --> 00:59:38,205
Will you want
such an old hooker?
1305
00:59:38,309 --> 00:59:40,277
That's right, so don't
bother them, let's go
1306
00:59:40,578 --> 00:59:42,978
No. Stop right here,
take her to the brothel now
1307
00:59:43,114 --> 00:59:45,105
Stop, she owes you
money only
1308
00:59:45,249 --> 00:59:46,375
So, pay me
1309
00:59:48,886 --> 00:59:50,046
Money
1310
00:59:50,254 --> 00:59:52,085
20 taels
1311
00:59:56,327 --> 00:59:57,817
I will win 3 times,
and gain 24 taels
1312
00:59:57,928 --> 00:59:59,896
I'll gain 4 taels as interest too
Come on
1313
01:00:02,166 --> 01:00:03,064
Bet
1314
01:00:03,167 --> 01:00:04,134
Big
1315
01:00:04,268 --> 01:00:06,202
Bet small, I lost because
I betted on big
1316
01:00:06,303 --> 01:00:08,794
No, I want big
1317
01:00:08,939 --> 01:00:09,598
Don't you want me
1318
01:00:09,740 --> 01:00:10,866
to be hooker?
1319
01:00:10,975 --> 01:00:11,964
I said big
1320
01:00:12,076 --> 01:00:12,735
Small
1321
01:00:12,877 --> 01:00:13,935
Ready?
1322
01:00:15,279 --> 01:00:16,371
OK, small
1323
01:00:16,914 --> 01:00:21,908
Open. It's small
1324
01:00:23,788 --> 01:00:25,119
Kid, you are lucky
1325
01:00:25,423 --> 01:00:26,913
Mom, you are great
1326
01:00:27,858 --> 01:00:29,792
Good boy, listen to me,
make it small
1327
01:00:30,094 --> 01:00:30,958
Not a coincidence, make it big
1328
01:00:31,095 --> 01:00:32,221
Small Big
1329
01:00:32,329 --> 01:00:33,353
Small Big
1330
01:00:33,664 --> 01:00:34,221
I said small
1331
01:00:34,331 --> 01:00:35,798
Alright
1332
01:00:35,933 --> 01:00:37,400
Just one man
1333
01:00:37,668 --> 01:00:38,760
should make the decision
1334
01:00:38,903 --> 01:00:40,370
Big Small
1335
01:00:41,238 --> 01:00:42,728
Forget it, small, up to you
1336
01:00:42,840 --> 01:00:44,000
Well, I don't want to push you,
make it big
1337
01:00:44,141 --> 01:00:44,903
No
1338
01:00:45,009 --> 01:00:46,169
I don't want you to blame me
if you are going to be hooker
1339
01:00:46,310 --> 01:00:47,277
Big
1340
01:00:47,378 --> 01:00:48,436
Big or small?
1341
01:00:48,713 --> 01:00:49,975
Big
1342
01:00:50,081 --> 01:00:54,745
It's big
1343
01:00:56,454 --> 01:00:57,284
How many times
have we won?
1344
01:00:57,421 --> 01:00:58,353
Two
1345
01:00:58,656 --> 01:00:59,748
So, what's next?
1346
01:00:59,857 --> 01:01:01,085
Let's win again,
then we'll be free
1347
01:01:01,659 --> 01:01:02,853
How much should we bet?
1348
01:01:02,993 --> 01:01:03,925
What do you think?
1349
01:01:04,028 --> 01:01:04,960
I have no idea
1350
01:01:05,262 --> 01:01:06,786
It's so important,
it's the last game
1351
01:01:07,198 --> 01:01:08,130
I say... Big
1352
01:01:09,333 --> 01:01:10,732
OK, small
1353
01:01:11,368 --> 01:01:12,926
It's about your future,
you'd think carefully
1354
01:01:13,037 --> 01:01:15,062
Change it to big
1355
01:01:15,306 --> 01:01:17,103
Come on
1356
01:01:17,208 --> 01:01:17,970
Wait
1357
01:01:18,075 --> 01:01:18,871
Wait a minute
1358
01:01:19,009 --> 01:01:19,998
Since you don't
have any intuition
1359
01:01:20,144 --> 01:01:23,671
Let's bet on big
and small together
1360
01:01:23,781 --> 01:01:24,975
Are you ready?
1361
01:01:26,183 --> 01:01:26,877
Open it
1362
01:01:27,017 --> 01:01:32,182
Open. Bingo, pair royal!
1363
01:01:33,958 --> 01:01:35,152
You have to be hooker now
1364
01:01:35,860 --> 01:01:37,122
What'll we do?
1365
01:01:37,228 --> 01:01:38,252
I can't help you,
you'd better be chick
1366
01:01:39,196 --> 01:01:41,061
Take her to the brothel
1367
01:01:41,198 --> 01:01:41,926
Yes
1368
01:01:42,066 --> 01:01:43,294
No way...
1369
01:01:43,400 --> 01:01:44,958
Don't move!
1370
01:01:45,069 --> 01:01:47,196
Look carefully!
1371
01:01:47,438 --> 01:01:49,736
Brother Ho, it's the plate
from the East Chamber
1372
01:01:49,874 --> 01:01:51,933
I tell you
1373
01:01:52,076 --> 01:01:54,408
I have many friends in
the East Chamber
1374
01:01:54,712 --> 01:01:57,237
Who is going to offend me,
that's an offence to the East Chamber
1375
01:01:57,381 --> 01:01:58,439
Bull shit
1376
01:01:58,716 --> 01:01:59,842
How do I know
it's real or not?
1377
01:01:59,984 --> 01:02:02,009
I can say this brick is the
sign of the emperor
1378
01:02:04,722 --> 01:02:07,520
Let me teach you
1379
01:02:08,392 --> 01:02:11,725
The real plate can light up
the room in darkness
1380
01:02:11,929 --> 01:02:13,726
How?
1381
01:02:13,831 --> 01:02:16,356
So many lights,
that's why you can't see it
1382
01:02:16,500 --> 01:02:18,092
Turn the light off
1383
01:02:21,071 --> 01:02:23,938
OK, I have to check it's true or not
Turn the light off
1384
01:02:24,074 --> 01:02:24,972
Yes
1385
01:02:28,245 --> 01:02:30,475
It says it lights up in dark.
But I can't see anything
1386
01:02:30,781 --> 01:02:31,839
You are chatted
1387
01:02:36,086 --> 01:02:37,815
You are wise, otherwise,
1388
01:02:37,922 --> 01:02:39,412
you will have many dads
1389
01:02:40,090 --> 01:02:41,079
I will make you
1390
01:02:41,192 --> 01:02:42,159
some midnight snack
1391
01:02:42,293 --> 01:02:43,260
Stop
1392
01:02:43,360 --> 01:02:45,294
I won't have appetite
by looking at you
1393
01:02:45,429 --> 01:02:47,021
You may remove
the cosmetic now
1394
01:02:47,798 --> 01:02:49,766
But I am afraid you will throw up
when you see my real face too
1395
01:02:49,867 --> 01:02:50,526
Good night
1396
01:02:50,801 --> 01:02:51,392
Where are you going?
1397
01:02:51,502 --> 01:02:52,400
To hell
1398
01:03:00,010 --> 01:03:01,272
Come on, eat!
1399
01:03:02,046 --> 01:03:04,378
Lun Man Chun,
you are not allowed to eat
1400
01:03:04,815 --> 01:03:06,874
Yeah, I am punished to
eat without paying
1401
01:03:06,984 --> 01:03:08,110
Bullshit
1402
01:03:08,252 --> 01:03:09,776
What? You sell bullshit?
1403
01:03:21,131 --> 01:03:23,292
May I sit down?
1404
01:03:24,101 --> 01:03:25,068
Why do you want my seat?
1405
01:03:25,202 --> 01:03:26,226
Do you want to court me?
1406
01:03:27,371 --> 01:03:29,999
Pal, may I ask you
one question?
1407
01:03:30,140 --> 01:03:31,038
No
1408
01:03:31,175 --> 01:03:33,302
Just tell me who
gave you this plate?
1409
01:03:33,444 --> 01:03:34,536
So, you may get
whatever you want
1410
01:03:36,881 --> 01:03:37,870
My girlfriend gave me this
1411
01:03:38,315 --> 01:03:41,375
You should see how the wind blows
This will benefit you
1412
01:03:41,619 --> 01:03:43,052
Otherwise...
1413
01:03:45,389 --> 01:03:47,380
Pal, check please
1414
01:03:49,360 --> 01:03:50,987
Don't you know you are in danger now?
1415
01:03:51,528 --> 01:03:53,519
So, I have to pay it myself
1416
01:03:55,299 --> 01:03:57,290
Alright, I will give you the plate
1417
01:03:57,501 --> 01:03:58,525
I don't need your plate
1418
01:03:59,270 --> 01:04:00,999
I just want to know
who gave you this?
1419
01:04:04,341 --> 01:04:06,536
OK, I will tell you,
but promise me
1420
01:04:06,844 --> 01:04:08,311
Do harm him
1421
01:04:08,946 --> 01:04:09,935
Damn you
1422
01:04:20,357 --> 01:04:21,949
Do you want to trick me?
Not that easy
1423
01:04:23,894 --> 01:04:25,088
You are shameless,
how dare you attack my ass?
1424
01:04:29,199 --> 01:04:32,657
Help...
1425
01:04:53,924 --> 01:04:55,255
It's you who pushed me
to attack
1426
01:05:02,266 --> 01:05:03,893
Where is Prince Eight
and Lee Man Lung?
1427
01:05:04,368 --> 01:05:05,699
Did they give you this plate?
1428
01:05:06,603 --> 01:05:09,071
If you don't tell me,
I will send you to hell
1429
01:05:43,474 --> 01:05:44,372
Thank you for saving me
1430
01:05:44,575 --> 01:05:46,600
It is a dangerous world. Something...
you don't know is better than you know
1431
01:05:46,677 --> 01:05:48,076
Don't tell anyone
about the things happened
1432
01:05:48,212 --> 01:05:49,611
Otherwise you will be in danger
1433
01:05:50,147 --> 01:05:53,310
Mr Hero, you look familiar,
where have I seen you?
1434
01:05:53,450 --> 01:05:54,576
Are we...
1435
01:05:54,718 --> 01:05:57,084
Cut the crap,
we don't know each other
1436
01:05:57,187 --> 01:05:58,449
Take care
1437
01:05:58,722 --> 01:06:00,587
Hero...
1438
01:06:02,159 --> 01:06:03,683
We don't know each other?
1439
01:06:09,233 --> 01:06:11,633
We come to study,
we are not labour
1440
01:06:12,336 --> 01:06:14,634
Why are you still sitting here?
Why don't you go to precise?
1441
01:06:15,039 --> 01:06:16,404
Protest against
devil's training
1442
01:06:16,507 --> 01:06:17,474
Protest against
devil's training
1443
01:06:17,608 --> 01:06:18,632
We protest against
devil's training
1444
01:06:18,776 --> 01:06:19,743
We want democracy
& freedom
1445
01:06:20,010 --> 01:06:21,102
We want democracy
& freedom
1446
01:06:21,245 --> 01:06:26,239
OK, you don't want to practise,
let's take a day off
1447
01:06:26,617 --> 01:06:28,482
I think all the students are
aggressive and obedient
1448
01:06:28,585 --> 01:06:33,545
But I can't imagine,
you are all useless
1449
01:06:34,024 --> 01:06:35,992
If you want to lose again
1450
01:06:36,126 --> 01:06:37,320
and to be teased,
1451
01:06:37,461 --> 01:06:38,587
just take rest,
1452
01:06:38,695 --> 01:06:40,356
to fight for your
democracy again
1453
01:06:43,700 --> 01:06:47,329
OK, we are free now
1454
01:06:57,181 --> 01:06:58,443
Teacher
1455
01:07:00,084 --> 01:07:00,675
What's the matter?
1456
01:07:00,818 --> 01:07:02,718
Since you have just been
1457
01:07:03,020 --> 01:07:04,112
so angry
1458
01:07:04,221 --> 01:07:05,449
I don't want to bother you
1459
01:07:05,789 --> 01:07:06,619
Isn't it yours?
1460
01:07:06,723 --> 01:07:08,486
If yes, please keep it
1461
01:07:11,428 --> 01:07:13,055
What's this?
I have never seen it
1462
01:07:13,197 --> 01:07:14,824
A good student
should not be greedy
1463
01:07:15,099 --> 01:07:16,031
I am going to send it
to the court
1464
01:07:16,166 --> 01:07:17,155
Isn't it yours? No?
So, return it to me
1465
01:07:19,203 --> 01:07:21,433
Don't play with such thing,
it's illegal
1466
01:07:26,443 --> 01:07:27,740
What are you thinking?
1467
01:07:28,545 --> 01:07:31,173
Long hair represents
strong desire for sex
1468
01:07:31,281 --> 01:07:33,112
Thick tongue, bad breath...
1469
01:07:33,250 --> 01:07:34,274
What did you say?
1470
01:07:34,384 --> 01:07:35,476
No
1471
01:07:35,586 --> 01:07:37,247
I mean, from the appearance,
1472
01:07:37,387 --> 01:07:38,479
can you tell a man
who knows martial arts or not?
1473
01:07:38,589 --> 01:07:40,216
I can tell from
Jet Li's appearance
1474
01:07:40,424 --> 01:07:41,516
How about Mr Lee?
1475
01:07:43,060 --> 01:07:45,324
Teacher, Liu Sin Hoi
and Lun Man Chui is fighting
1476
01:07:49,233 --> 01:07:51,565
Stop fighting
1477
01:07:52,169 --> 01:07:53,067
Why do you fight?
1478
01:07:53,170 --> 01:07:53,693
He said I have had bad breath
1479
01:07:53,804 --> 01:07:54,600
He said my nose stank
1480
01:08:01,645 --> 01:08:02,737
They want to test me
1481
01:08:09,453 --> 01:08:10,511
How dare you beat the teacher?
1482
01:08:11,588 --> 01:08:15,080
I wanna beat you...
1483
01:08:21,465 --> 01:08:22,523
Kidding?
How dare you!
1484
01:08:22,633 --> 01:08:23,657
Look, you hurt him like this
1485
01:08:23,800 --> 01:08:24,858
That's your fault
1486
01:08:25,135 --> 01:08:25,692
You are in deep shit
1487
01:08:25,802 --> 01:08:26,700
What?
You told me to beat him
1488
01:08:26,803 --> 01:08:27,633
But I didn't ask you
to beat so heavily!
1489
01:08:27,771 --> 01:08:28,669
It's you who make the idea
1490
01:08:28,772 --> 01:08:29,796
You love fighting
1491
01:08:30,107 --> 01:08:31,199
You were really
enjoying fighting
1492
01:08:31,308 --> 01:08:32,707
Your eyeballs are almost out
1493
01:08:32,809 --> 01:08:33,605
I told you not to beat his head
1494
01:08:33,744 --> 01:08:34,802
I told you not to kick him
1495
01:08:35,112 --> 01:08:35,635
So, have you beaten his head?
1496
01:08:35,779 --> 01:08:36,370
Have you kicked him?
1497
01:08:36,480 --> 01:08:37,242
Yes
1498
01:08:37,347 --> 01:08:37,904
So, fix him
1499
01:08:38,182 --> 01:08:38,773
None of my business
1500
01:08:38,916 --> 01:08:39,883
None of my business too
1501
01:08:40,150 --> 01:08:41,811
None of my business
1502
01:08:45,122 --> 01:08:46,453
Whom have I offended?
1503
01:08:57,534 --> 01:08:59,126
Get lost, haven't you
had enough?
1504
01:09:05,809 --> 01:09:06,741
Tell me
1505
01:09:06,843 --> 01:09:08,743
You always said
you are the greatest
1506
01:09:08,845 --> 01:09:11,177
Now, you fight against each other
before the competition
1507
01:09:11,315 --> 01:09:12,646
Mr Lee is supposed
1508
01:09:12,749 --> 01:09:14,614
to train you, now
1509
01:09:14,885 --> 01:09:18,218
He is in deep shit
1510
01:09:18,322 --> 01:09:19,448
He fainted!
1511
01:09:19,656 --> 01:09:22,557
You always claim
you will win
1512
01:09:22,693 --> 01:09:24,217
Now, you just defeated
your teacher
1513
01:09:24,328 --> 01:09:25,761
If you lose in the competition again,
you will be punished
1514
01:09:25,862 --> 01:09:28,228
Headmaster, we have much time
to prepare for the competition
1515
01:09:28,332 --> 01:09:29,594
We may not lose
1516
01:09:29,700 --> 01:09:31,634
Good, if they cooperate
with each other,
1517
01:09:31,735 --> 01:09:32,895
they will win
1518
01:09:33,203 --> 01:09:35,171
Nosy, you'd better shut up
1519
01:09:35,305 --> 01:09:36,602
You are not a boy
1520
01:09:36,707 --> 01:09:38,470
Something is missing
in your body
1521
01:09:38,609 --> 01:09:40,406
Otherwise, you can go
for the competition
1522
01:09:40,844 --> 01:09:41,936
Sit down
1523
01:09:43,714 --> 01:09:44,942
I don't want to
take care of you
1524
01:09:46,183 --> 01:09:47,172
It doesn't hurt
1525
01:09:47,484 --> 01:09:49,816
Are you happy?
1526
01:09:51,888 --> 01:09:53,947
They should be blamed
1527
01:09:54,224 --> 01:09:55,657
Disgusting
1528
01:10:16,013 --> 01:10:17,344
Headmaster
1529
01:10:17,447 --> 01:10:18,004
Such bastards
1530
01:10:18,282 --> 01:10:19,214
Stop!
1531
01:10:19,349 --> 01:10:20,782
We are going to set off,
why not change your clothes?
1532
01:10:22,753 --> 01:10:25,415
Are you scared
about the competition?
1533
01:10:25,555 --> 01:10:25,987
Sure
1534
01:10:26,256 --> 01:10:27,223
Go to hell
1535
01:10:27,924 --> 01:10:29,414
Good morning Good morning
1536
01:10:29,559 --> 01:10:31,891
It's late!
1537
01:10:32,029 --> 01:10:33,587
Why not dress up
for the competition?
1538
01:10:33,730 --> 01:10:36,597
Wait, ask the bastards
to come out too
1539
01:10:36,833 --> 01:10:37,765
Let's go
1540
01:10:39,803 --> 01:10:41,361
Who is the Headmaster here?
1541
01:10:45,242 --> 01:10:45,936
What's the matter?
1542
01:10:47,344 --> 01:10:48,834
I am the Headmaster
1543
01:10:49,246 --> 01:10:50,543
Ask Lee Man Lung to see me
1544
01:10:50,647 --> 01:10:51,978
Who is he?
1545
01:10:52,382 --> 01:10:54,646
I know he is here,
ask him to come out
1546
01:10:54,751 --> 01:10:55,775
Behave yourself,
1547
01:10:55,919 --> 01:10:56,715
or, I would beat you
1548
01:10:57,487 --> 01:10:58,715
Dad
1549
01:10:59,756 --> 01:11:01,724
Headmaster, what's happened?
1550
01:11:02,459 --> 01:11:04,256
The mad dog!
He is messing up here
1551
01:11:04,394 --> 01:11:05,292
Stand aside
1552
01:11:05,429 --> 01:11:07,056
Give way
1553
01:11:08,065 --> 01:11:11,296
Ask Lee Man Lung to see me,
1554
01:11:11,435 --> 01:11:12,663
otherwise,
you will be in deep shit
1555
01:11:12,803 --> 01:11:13,770
I don't care who you are
1556
01:11:13,904 --> 01:11:15,872
Just leave the girls away
1557
01:11:16,440 --> 01:11:17,532
How dare you!
1558
01:11:23,814 --> 01:11:24,838
Are you alright?
1559
01:11:24,948 --> 01:11:25,778
Are you alright?
Try once
1560
01:11:25,916 --> 01:11:26,541
Let me massage you
1561
01:11:26,650 --> 01:11:27,514
Damn you
1562
01:11:32,356 --> 01:11:33,414
Good
1563
01:12:16,867 --> 01:12:17,697
Don't be proud
1564
01:12:17,834 --> 01:12:19,495
Bravo...
1565
01:12:41,458 --> 01:12:42,356
Get lost
1566
01:12:52,402 --> 01:12:53,130
Let me help you
1567
01:12:53,570 --> 01:12:54,502
Ask Mr Lee to leave
1568
01:13:02,579 --> 01:13:03,477
Your Excellency
1569
01:13:03,580 --> 01:13:06,071
Don't treat them
in such rude way
1570
01:13:06,383 --> 01:13:07,907
Long time no see
1571
01:13:09,453 --> 01:13:10,852
I know you are great,
1572
01:13:10,987 --> 01:13:12,454
you are pretending
1573
01:13:12,722 --> 01:13:14,519
I am ordered,
1574
01:13:14,658 --> 01:13:16,853
to invite you to Man Lee Heung's
Restaurant for a meeting
1575
01:13:21,765 --> 01:13:23,733
Since you come by order,
1576
01:13:23,867 --> 01:13:25,061
I should go
1577
01:13:25,202 --> 01:13:26,169
Teacher, you...
1578
01:13:26,470 --> 01:13:28,870
Don't worry, I am fine
1579
01:13:29,005 --> 01:13:30,632
You should try your best
to win the competition
1580
01:13:30,740 --> 01:13:33,732
I will celebrate with you
when I'm back
1581
01:13:36,746 --> 01:13:38,771
Sorry, Headmaster
1582
01:13:40,083 --> 01:13:41,778
Don't you think it's enough?
1583
01:13:45,755 --> 01:13:48,690
Hey, get changed,
quickly, we are leaving
1584
01:13:53,129 --> 01:13:54,187
Where are you going?
1585
01:13:54,698 --> 01:13:55,687
You know that
1586
01:13:55,932 --> 01:13:58,560
We have a deal,
we will co-operate, right?
1587
01:14:17,854 --> 01:14:19,185
Mr Lee, this way please
1588
01:14:29,199 --> 01:14:30,962
Your Excellency,
here comes Mr Lee
1589
01:14:34,070 --> 01:14:37,062
Long time no see,
how are you?
1590
01:14:37,707 --> 01:14:38,765
You don't just want to know
1591
01:14:38,875 --> 01:14:40,775
such thing, do you?
1592
01:14:40,877 --> 01:14:42,242
You are so straight forward,
I appreciate it
1593
01:14:43,246 --> 01:14:45,714
Eunuch Ngai, you know him very well,
don't you?
1594
01:14:46,016 --> 01:14:48,109
Why do you go against him
for that dog?
1595
01:14:49,152 --> 01:14:50,983
Since we are good friends,
1596
01:14:51,521 --> 01:14:52,647
just hand him to me,
1597
01:14:53,023 --> 01:14:55,753
I can forgive you
1598
01:14:56,059 --> 01:14:58,789
We are working for different masters,
anyway, thank you
1599
01:14:58,895 --> 01:15:00,692
If you want me
to hand you Prince Eight,
1600
01:15:00,830 --> 01:15:02,593
that's impossible
1601
01:15:03,233 --> 01:15:05,724
Well, do you want
to go against me?
1602
01:15:05,835 --> 01:15:08,030
No other choice
1603
01:15:08,171 --> 01:15:09,138
So, I am pleased to
have fun with you
1604
01:15:09,272 --> 01:15:10,136
How dare you
1605
01:15:40,537 --> 01:15:41,731
Headmaster
1606
01:15:41,871 --> 01:15:43,862
We can't get Lun and Liu
1607
01:15:44,174 --> 01:15:47,541
If we win again,
we will have 20 flags
1608
01:15:48,745 --> 01:15:50,713
Headmaster,
we can't find them
1609
01:15:51,014 --> 01:15:52,572
Where the hell
have they gone?
1610
01:15:53,550 --> 01:15:56,576
Headmaster, we meet again
1611
01:15:57,253 --> 01:15:59,221
I have heard that your students
are well trained,
1612
01:15:59,356 --> 01:16:00,288
so as to defeat us
1613
01:16:00,557 --> 01:16:01,114
Sure...
1614
01:16:01,224 --> 01:16:05,024
Yeah, we are always the winner,
it's meaningless
1615
01:16:05,128 --> 01:16:06,755
We don't even
have a competitor
1616
01:16:08,632 --> 01:16:11,362
Did you eat shit?
Your mouth stinks
1617
01:16:17,707 --> 01:16:19,038
Where have they gone?
1618
01:16:19,142 --> 01:16:20,109
Headmaster
1619
01:16:20,243 --> 01:16:21,642
We are going to start,
what'll we do?
1620
01:16:21,778 --> 01:16:23,837
Just ask someone
to join the competition
1621
01:16:26,650 --> 01:16:27,207
Ching Ching
1622
01:16:27,350 --> 01:16:29,284
Look, they have
brought the maid
1623
01:16:29,586 --> 01:16:31,053
How poor are their students!
1624
01:16:31,254 --> 01:16:35,247
The first race is quiz
1625
01:16:35,392 --> 01:16:39,328
Who answers correctly,
who can gain one mark
1626
01:16:39,596 --> 01:16:43,999
Who answers wrongly,
who will have one mark deducted
1627
01:16:44,100 --> 01:16:45,067
Understand
1628
01:16:45,201 --> 01:16:46,065
Ready
1629
01:16:46,202 --> 01:16:47,032
Ready
1630
01:16:47,137 --> 01:16:48,695
Please tell 2 idioms
1631
01:16:49,039 --> 01:16:52,873
started by "To"
1632
01:16:54,310 --> 01:16:54,969
Ming College
1633
01:16:55,111 --> 01:16:57,079
"To call a spade a spade",
1634
01:16:57,180 --> 01:16:58,977
"To cross the Rubicon"
1635
01:16:59,115 --> 01:17:00,878
Right, one mark
1636
01:17:05,288 --> 01:17:06,755
What man
1637
01:17:06,956 --> 01:17:09,891
was Confucius...
1638
01:17:10,894 --> 01:17:11,417
Ming
1639
01:17:11,728 --> 01:17:12,251
He was a famous teacher
1640
01:17:12,362 --> 01:17:14,330
Wrong, Oriental College please
1641
01:17:14,431 --> 01:17:15,159
He was an old man
1642
01:17:15,298 --> 01:17:16,094
Right
1643
01:17:17,767 --> 01:17:19,132
Kidding
1644
01:17:19,269 --> 01:17:21,066
I am an old man,
but I am not Confucius,
1645
01:17:21,271 --> 01:17:22,135
isn't it alright?
1646
01:17:22,272 --> 01:17:23,261
Don't you disagree
with the answer?
1647
01:17:23,406 --> 01:17:25,203
It's quiz again
1648
01:17:25,308 --> 01:17:27,435
2 cockroaches were on the wall,
1649
01:17:27,744 --> 01:17:30,144
they were couples,
one was dropped
1650
01:17:30,246 --> 01:17:32,908
The male wasn't beaten,
but he fell on the ground later
1651
01:17:33,016 --> 01:17:34,278
Why?
1652
01:17:35,051 --> 01:17:36,279
Ming College
1653
01:17:36,386 --> 01:17:37,410
Because they loved each other,
1654
01:17:37,721 --> 01:17:40,087
the male wanted to
save the female
1655
01:17:40,190 --> 01:17:41,088
Wrong
1656
01:17:41,357 --> 01:17:42,153
Earthquake
1657
01:17:42,292 --> 01:17:43,884
Wrong
1658
01:17:44,961 --> 01:17:45,791
Oriental
1659
01:17:45,929 --> 01:17:47,988
Because the male clapped his hand
after seeing the fall of the female
1660
01:17:48,131 --> 01:17:49,996
So he lost his balance, & fell
1661
01:17:50,133 --> 01:17:51,293
Right, one mark
1662
01:17:53,002 --> 01:17:54,469
Kidding
1663
01:17:54,771 --> 01:17:55,465
It's too ridiculous
1664
01:17:55,772 --> 01:17:57,103
History test
1665
01:17:57,207 --> 01:17:59,869
Kublai Khan led 100,000 soldiers
1666
01:18:00,009 --> 01:18:01,772
to attack
1667
01:18:01,878 --> 01:18:03,869
He shouted,
1668
01:18:03,980 --> 01:18:05,447
"Rush, attack, go"
1669
01:18:05,749 --> 01:18:08,274
But no one responded
to his order
1670
01:18:08,384 --> 01:18:11,717
Why? Oriental
1671
01:18:11,855 --> 01:18:13,982
Because the soldiers were scared
1672
01:18:14,124 --> 01:18:16,217
Wrong, Ming College
1673
01:18:16,359 --> 01:18:17,417
Can you make it?
1674
01:18:17,694 --> 01:18:18,285
Who knows what he is talking
1675
01:18:18,394 --> 01:18:20,055
Right
1676
01:18:20,497 --> 01:18:23,022
Because he spoke in English
1677
01:18:23,133 --> 01:18:26,102
The Mongolian soldiers
can't understand his words
1678
01:19:39,342 --> 01:19:43,802
Maths quiz. Now,
the result is nine to nine
1679
01:19:43,913 --> 01:19:45,039
Who answers correctly,
1680
01:19:45,181 --> 01:19:46,978
who will be the winner
of this section
1681
01:19:47,217 --> 01:19:50,015
Tell me the result of 1 plus 1
1682
01:19:52,288 --> 01:19:54,381
It won't be that easy
Be careful
1683
01:19:56,092 --> 01:19:57,081
Ming College
1684
01:19:57,227 --> 01:19:58,285
Can you make it?
1685
01:19:58,428 --> 01:19:59,554
That's two
1686
01:19:59,829 --> 01:20:01,057
Not that easy
1687
01:20:01,164 --> 01:20:02,358
One mark will be deducted
1688
01:20:02,966 --> 01:20:03,591
What'll we do?
1689
01:20:03,867 --> 01:20:04,925
Let's see how they answer
1690
01:20:05,068 --> 01:20:06,831
Headmaster, isn't it 2?
1691
01:20:06,970 --> 01:20:08,597
You idiot
1692
01:20:08,905 --> 01:20:10,600
It won't be that simple
1693
01:20:10,874 --> 01:20:13,240
Ming College, answer now
1694
01:20:13,343 --> 01:20:16,141
I will count to three, if you can't
answer, I'll deduct your marks
1695
01:20:16,446 --> 01:20:17,845
Hurry up
1696
01:20:18,047 --> 01:20:18,979
Two
1697
01:20:19,315 --> 01:20:21,476
One plus one equals to...
1698
01:20:21,618 --> 01:20:22,585
Two
1699
01:20:28,591 --> 01:20:30,354
Right
1700
01:20:30,493 --> 01:20:33,326
That's so simple
1701
01:20:35,632 --> 01:20:38,396
Now, Ming College
wins this section
1702
01:20:39,035 --> 01:20:40,059
The world changed
1703
01:20:43,273 --> 01:20:44,865
Why can't you answer
this simple question?
1704
01:20:44,974 --> 01:20:47,135
I said two, two!
1705
01:20:47,243 --> 01:20:49,575
How dare you
1706
01:20:49,846 --> 01:20:51,404
trick me?
1707
01:20:51,514 --> 01:20:54,642
Mister, please accept my present
1708
01:20:54,951 --> 01:20:58,478
Look, the banana is pretty
1709
01:20:58,855 --> 01:20:59,651
Why don't you do
this earlier?
1710
01:20:59,956 --> 01:21:00,854
Thank you
1711
01:21:00,990 --> 01:21:02,082
Watch mine
1712
01:21:03,293 --> 01:21:06,490
Now, here comes
the tug of war
1713
01:21:09,966 --> 01:21:10,933
Get ready
1714
01:21:11,901 --> 01:21:13,027
1, 2, 3, start!
1715
01:21:16,039 --> 01:21:18,507
Hurry up...
1716
01:21:35,491 --> 01:21:38,085
This section is won by
the Oriental College
1717
01:21:38,227 --> 01:21:39,159
Shit
1718
01:21:39,262 --> 01:21:40,593
Why did you beat me?
That's none of my business
1719
01:21:40,897 --> 01:21:41,591
I don't know
1720
01:22:22,205 --> 01:22:23,229
We are on the same side
1721
01:22:35,551 --> 01:22:36,609
Watch out
1722
01:24:29,165 --> 01:24:32,157
If you are wise,
hand me Prince Eight
1723
01:24:32,268 --> 01:24:33,360
I will let you go then
1724
01:24:33,503 --> 01:24:34,470
He is ugly
1725
01:24:34,570 --> 01:24:35,400
His mouth stinks
1726
01:24:35,538 --> 01:24:36,596
His eyes are pretty
1727
01:24:38,508 --> 01:24:40,408
I swear
1728
01:24:40,543 --> 01:24:42,568
If you can leave here alive
1729
01:24:42,712 --> 01:24:44,475
I will leave into seclusion
1730
01:25:12,909 --> 01:25:13,841
Teacher
1731
01:25:47,276 --> 01:25:48,436
Go to hell
1732
01:25:50,246 --> 01:25:51,372
So hard
1733
01:26:00,790 --> 01:26:02,758
Baldy, come on
1734
01:26:04,293 --> 01:26:05,260
It's too hard
1735
01:26:34,957 --> 01:26:36,618
Asshole
1736
01:26:42,632 --> 01:26:45,294
Go to hell, go to hell
1737
01:26:53,276 --> 01:26:54,937
See which is harder,
your head or my rod?
1738
01:27:09,825 --> 01:27:10,723
Hold it
1739
01:27:21,937 --> 01:27:22,596
Are you alright?
1740
01:27:22,738 --> 01:27:23,534
Fine
1741
01:27:23,873 --> 01:27:24,840
Thank you for saving me
1742
01:27:25,741 --> 01:27:27,709
We should come
and help you
1743
01:27:27,810 --> 01:27:29,038
By the way,
you can't defeat him
1744
01:27:41,590 --> 01:27:42,557
"Dragon's Palms"
1745
01:27:42,658 --> 01:27:43,818
"Tiger and Crane Stance"
1746
01:27:44,727 --> 01:27:45,819
"Swaying Rod"
1747
01:27:45,928 --> 01:27:47,589
"Pointed Stance"
1748
01:27:48,264 --> 01:27:49,356
"Buddha's Palm"
1749
01:27:50,933 --> 01:27:51,729
"Holy Buddha's Stance"
1750
01:27:51,834 --> 01:27:53,768
"Flying Angel"
1751
01:27:55,071 --> 01:27:55,867
Don't go
1752
01:27:56,539 --> 01:27:56,971
Why?
1753
01:27:57,273 --> 01:27:57,762
Let him go
1754
01:27:57,907 --> 01:27:58,498
Why?
1755
01:27:58,607 --> 01:27:59,505
He is beaten to be idiot
1756
01:27:59,608 --> 01:28:00,802
How do you know he is real or not?
1757
01:28:00,943 --> 01:28:01,807
Anyway,
1758
01:28:01,944 --> 01:28:02,968
he was defeated by you
1759
01:28:03,279 --> 01:28:04,075
he has no face to show up
in the world of martial arts too
1760
01:28:04,380 --> 01:28:05,347
You are right
1761
01:28:05,614 --> 01:28:07,081
Here you are,
how about the competition?
1762
01:28:07,616 --> 01:28:08,674
Competition?
How about you?
1763
01:28:08,784 --> 01:28:09,580
What'll we do?
1764
01:28:09,719 --> 01:28:10,947
Forget about me,
go and join the competition
1765
01:28:11,087 --> 01:28:12,748
Alright
1766
01:28:15,925 --> 01:28:18,985
The last race is a relay
1767
01:28:19,428 --> 01:28:22,864
Now, the result is nine to nine
1768
01:28:22,998 --> 01:28:24,659
Who wins this relay,
1769
01:28:24,867 --> 01:28:28,598
who will be the winner
of this competition
1770
01:28:28,738 --> 01:28:30,968
It's no big deal
1771
01:28:31,107 --> 01:28:34,599
The instrument used in this relay
is not this simple one
1772
01:28:35,444 --> 01:28:37,071
But two
1773
01:28:42,852 --> 01:28:43,682
Kidding?
1774
01:28:43,819 --> 01:28:45,810
So big is it!
1775
01:28:48,858 --> 01:28:49,620
Protest
1776
01:28:49,759 --> 01:28:53,820
Invalid, let's start the race
1777
01:29:04,707 --> 01:29:06,800
Hurry up...
1778
01:29:13,816 --> 01:29:14,578
We can't make it
1779
01:29:14,683 --> 01:29:15,615
Hurry up then
1780
01:29:17,887 --> 01:29:19,787
Hold it
1781
01:29:26,362 --> 01:29:26,987
This is the last one,
1782
01:29:27,096 --> 01:29:29,530
win the race, come on
1783
01:29:29,665 --> 01:29:31,690
Go
1784
01:29:31,867 --> 01:29:33,357
Big one, hurry up
1785
01:29:37,807 --> 01:29:39,672
It's lucky of not being
pressed to death
1786
01:29:41,710 --> 01:29:43,644
Hurry up
1787
01:29:47,049 --> 01:29:48,607
They are back
1788
01:29:52,555 --> 01:29:53,715
Hurry up
1789
01:29:55,391 --> 01:29:59,589
Hold it, you are late
1790
01:29:59,728 --> 01:30:02,060
You can't catch up with me
1791
01:30:04,867 --> 01:30:05,697
See you
1792
01:30:05,835 --> 01:30:08,030
Big head, are you dancing?
1793
01:30:08,170 --> 01:30:09,467
Let's dance together
1794
01:30:16,078 --> 01:30:17,409
See you
1795
01:30:17,546 --> 01:30:19,810
Hey, hurry up
You've almost made it
1796
01:30:19,915 --> 01:30:21,405
Hurry up
1797
01:30:21,550 --> 01:30:23,415
Rush! Hurry up
1798
01:30:29,892 --> 01:30:30,756
Hurry up
1799
01:30:30,793 --> 01:30:32,090
Can you make it?
1800
01:30:37,933 --> 01:30:38,797
Why is it so noisy?
1801
01:30:39,134 --> 01:30:39,759
Watch it
1802
01:30:39,902 --> 01:30:40,834
Wait a minute
1803
01:30:50,613 --> 01:30:54,549
Rush
1804
01:30:54,683 --> 01:30:56,583
Cheer up
1805
01:30:59,021 --> 01:31:00,955
Move
1806
01:31:01,056 --> 01:31:03,581
I am coming
1807
01:31:03,993 --> 01:31:05,824
Hurry
1808
01:31:16,872 --> 01:31:19,102
We have made it
1809
01:31:26,849 --> 01:31:27,816
Bingo
1810
01:31:27,950 --> 01:31:29,747
We won, I won it
I won it again
1811
01:31:29,852 --> 01:31:30,876
I won it
1812
01:31:30,986 --> 01:31:32,146
You...
1813
01:31:33,856 --> 01:31:34,880
This is the starting point
1814
01:31:38,494 --> 01:31:40,826
Great
1815
01:31:41,163 --> 01:31:42,596
You made me mad!
1816
01:31:42,698 --> 01:31:47,158
The 21st Joint School Competition,
Ming's College is the champion
1817
01:31:47,770 --> 01:31:48,896
Uncle, we won
1818
01:31:49,004 --> 01:31:50,699
I know it
1819
01:31:51,040 --> 01:31:53,873
Bravo!
1820
01:31:59,915 --> 01:32:01,576
You bastard, you lose my face
1821
01:32:01,684 --> 01:32:04,050
How can I face others?
You drove me mad
1822
01:32:07,323 --> 01:32:07,948
Bravo
1823
01:32:08,057 --> 01:32:10,048
Ching Ching, asked the kid
to bring me the flag
1824
01:32:12,027 --> 01:32:14,723
Mom, I haven't got the
championship for 20 years
1825
01:32:14,964 --> 01:32:16,761
Now, I get the flag again,
I have to thank God
1826
01:32:17,866 --> 01:32:21,029
Stop playing, stop playing
1827
01:32:21,537 --> 01:32:23,596
Stop messing up
1828
01:32:23,872 --> 01:32:26,898
Headmaster asked you
to take the flag here
1829
01:32:27,343 --> 01:32:28,071
OK
1830
01:32:31,714 --> 01:32:34,012
Here comes the Scholar...
1831
01:32:34,149 --> 01:32:36,982
3 years later, Lun Man Chui
1832
01:32:37,086 --> 01:32:39,714
became the first
Scholar from Canton
117359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.