All language subtitles for TSoCH S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,128 --> 00:00:08,681 SUPPORTED BY KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 2 00:00:14,142 --> 00:00:15,225 Do you... 3 00:00:16,927 --> 00:00:19,238 ...approached me with the initial intention like that at first? 4 00:00:21,048 --> 00:00:22,430 Because I am a princess, 5 00:00:23,548 --> 00:00:25,838 so do you think i can help you... 6 00:00:26,337 --> 00:00:28,120 ...in protecting your grandiose dreams? 7 00:00:33,305 --> 00:00:34,899 I will take responsibility... 8 00:00:35,516 --> 00:00:37,252 ...for what happened because of me. 9 00:00:38,907 --> 00:00:40,229 I will also do my best... 10 00:00:40,938 --> 00:00:42,849 ...to save innocent people. 11 00:00:44,539 --> 00:00:45,450 However, 12 00:00:48,102 --> 00:00:49,338 my relationship with you... 13 00:00:51,611 --> 00:00:52,843 ...will end here. 14 00:02:30,627 --> 00:02:33,053 BOOKSTORE 15 00:03:02,212 --> 00:03:04,137 Are you here for tidy up your stuff? 16 00:03:04,713 --> 00:03:05,571 Yes. 17 00:03:06,657 --> 00:03:09,645 I received news that the situation is not good. 18 00:03:11,930 --> 00:03:14,143 Is the Trade Union Leader okay? 19 00:03:19,727 --> 00:03:21,555 It seems that the one experiencing that stupid dream... 20 00:03:24,422 --> 00:03:25,719 ...is not the Princess, 21 00:03:29,358 --> 00:03:30,831 but myself. 22 00:03:36,313 --> 00:03:37,741 It's no use... 23 00:03:39,329 --> 00:03:41,131 ...regret it now. 24 00:03:42,844 --> 00:03:44,034 But before I die, 25 00:03:45,107 --> 00:03:47,935 I wish there was a magical moment which will... 26 00:03:50,610 --> 00:03:51,728 ...tell me, 27 00:03:55,938 --> 00:03:57,844 that my dream... 28 00:04:03,225 --> 00:04:04,950 ...is not in vain. 29 00:04:43,565 --> 00:04:44,430 Yes. 30 00:04:45,143 --> 00:04:46,247 What is it? 31 00:04:48,237 --> 00:04:49,817 There's something important I want to say... 32 00:04:51,354 --> 00:04:53,845 ...to Father regarding Chun Hwa's Love Story. 33 00:04:54,127 --> 00:04:55,940 It's none of your business. 34 00:04:56,909 --> 00:04:58,459 That is not true. 35 00:05:00,633 --> 00:05:01,623 Father. 36 00:05:03,608 --> 00:05:05,529 Lee Mong Heon, the writer Chun Hwa's Love Story... 37 00:05:09,557 --> 00:05:10,649 ...is me. 38 00:05:11,411 --> 00:05:12,429 What did you say? 39 00:05:13,729 --> 00:05:16,841 What are you talking about now? You said you were Lee Mong Heon? 40 00:05:19,120 --> 00:05:20,431 I can't believe it. 41 00:05:22,354 --> 00:05:24,377 How can you do it such a thing! 42 00:05:24,406 --> 00:05:26,549 I'm sorry, but that's the truth. 43 00:05:28,405 --> 00:05:31,155 I should have told you earlier and apologize, 44 00:05:32,128 --> 00:05:33,815 but I don't have the courage. 45 00:05:33,840 --> 00:05:35,753 How dare you! 46 00:05:36,518 --> 00:05:38,947 How dare a princess who should be be an example to everyone... 47 00:05:39,284 --> 00:05:42,682 ....write a story that destroying the morals of society like that! 48 00:05:42,707 --> 00:05:44,206 How dare you! 49 00:05:46,948 --> 00:05:48,439 Because I want to change. 50 00:05:50,260 --> 00:05:51,625 Even though I am a princess, 51 00:05:52,108 --> 00:05:54,031 I hate the reality where I am can't do anything. 52 00:05:55,635 --> 00:05:58,128 Therefore, I want to live in another world, even if it's only in a book! 53 00:06:03,339 --> 00:06:06,750 Everything that happened in Chun Hwa Love Story it's my fault, 54 00:06:09,136 --> 00:06:10,729 so please punish me... 55 00:06:11,846 --> 00:06:14,354 ...and forgive those who are innocent. 56 00:06:15,409 --> 00:06:16,627 Minister Il Jae... 57 00:06:17,512 --> 00:06:19,723 ...connecting Chun Hwa's Love Story with a private school, 58 00:06:20,057 --> 00:06:21,725 and accused his maternal uncle, 59 00:06:22,057 --> 00:06:24,736 but his maternal uncle was not the mastermind behind Chun Hwa Love Story. 60 00:06:25,419 --> 00:06:27,119 Most of those who write books, 61 00:06:27,268 --> 00:06:29,224 they do it just to earn a living, 62 00:06:31,003 --> 00:06:33,448 and has nothing to do with history. 63 00:06:35,307 --> 00:06:37,343 Whatever the punishment, I will accept it with an open heart. 64 00:06:38,333 --> 00:06:41,446 However, please show mercy to innocent people. 65 00:06:52,226 --> 00:06:53,227 You... 66 00:06:55,104 --> 00:06:56,227 ...isn't it... 67 00:06:57,132 --> 00:06:58,230 ...Lee Mong Heon. 68 00:06:59,378 --> 00:07:00,747 You won't be able to... 69 00:07:01,997 --> 00:07:03,944 ...become a Lee Mong Heon! 70 00:07:20,517 --> 00:07:21,955 I trust you... 71 00:07:23,158 --> 00:07:26,155 ...and even give you a chance to choose your husband, but you... 72 00:07:27,221 --> 00:07:29,350 ...forget your duties as a princess and even wrote a book... 73 00:07:29,823 --> 00:07:32,833 ...titled Chun Hwa's Love Story and as a result, 74 00:07:34,416 --> 00:07:36,542 you almost hurt... 75 00:07:37,112 --> 00:07:38,543 ...innocent lives. 76 00:07:39,971 --> 00:07:42,249 Don't dream a dream which cannot... 77 00:07:43,918 --> 00:07:45,250 ...you are responsible! 78 00:07:48,729 --> 00:07:52,446 His Majesty the King has appointed you as the king's son-in-law, 79 00:07:52,822 --> 00:07:54,730 and are preparing for the wedding. 80 00:07:56,932 --> 00:07:58,124 Is the Princess also... 81 00:07:58,922 --> 00:08:00,399 ...have to accept it? 82 00:08:01,346 --> 00:08:02,232 You're right. 83 00:08:03,651 --> 00:08:06,744 The king was furious because Minister Il Jae connected... 84 00:08:07,323 --> 00:08:09,228 ...Chun Hwa's Love Story with private schools. 85 00:08:10,643 --> 00:08:12,831 Because the Crown Princess' position is in danger, 86 00:08:13,417 --> 00:08:16,143 he must have taken a step to protect his position. 87 00:08:17,800 --> 00:08:18,834 This is a decision... 88 00:08:18,858 --> 00:08:20,740 ...which was taken by His Majesty after much consideration, 89 00:08:21,217 --> 00:08:23,239 so please make sure that The wedding preparations went smoothly. 90 00:08:28,937 --> 00:08:30,241 His uncle's woman you say? 91 00:08:30,525 --> 00:08:33,040 Moreover they said that is an erotic story! 92 00:08:33,323 --> 00:08:36,401 It was spread by those involved with private schools. 93 00:08:36,526 --> 00:08:38,534 Hey, even though it's still not certain, 94 00:08:38,620 --> 00:08:39,840 the truth will surely be revealed, right? 95 00:08:40,768 --> 00:08:42,942 But I seem to see it a lot. 96 00:08:43,253 --> 00:08:45,544 Wasn't he the one who spread the petition? 97 00:08:45,817 --> 00:08:48,416 Oh my gosh, that's right! That petition! 98 00:08:49,245 --> 00:08:50,831 Oh my gosh, let's just go! 99 00:08:52,010 --> 00:08:54,448 Geez. What is this called? end of the world? 100 00:09:20,243 --> 00:09:22,422 SEARCHING FOR 101 00:09:37,743 --> 00:09:38,849 Princess. 102 00:10:13,242 --> 00:10:14,750 When I left the palace, 103 00:10:16,196 --> 00:10:17,618 I saw your wanted poster... 104 00:10:18,914 --> 00:10:21,248 ...already installed throughout the city. 105 00:10:22,612 --> 00:10:24,634 This is also a dangerous situation for you. 106 00:10:27,453 --> 00:10:28,224 Yes. 107 00:10:29,611 --> 00:10:30,734 I know that too. 108 00:10:31,555 --> 00:10:32,831 Father... 109 00:10:33,250 --> 00:10:35,246 ...have given you one week, 110 00:10:37,525 --> 00:10:39,240 to evacuate immediately with people... 111 00:10:40,008 --> 00:10:41,442 ...who is innocent. 112 00:10:45,033 --> 00:10:46,534 Thank you, Princess. 113 00:10:48,219 --> 00:10:49,231 I will never... 114 00:10:50,352 --> 00:10:51,730 ...forgetting your help. 115 00:10:54,218 --> 00:10:55,842 Is it just my help... 116 00:10:59,602 --> 00:11:00,888 ...that you just won't forget? 117 00:11:03,446 --> 00:11:04,337 I... 118 00:11:06,110 --> 00:11:08,023 ...hope you're not happy. 119 00:11:14,055 --> 00:11:16,420 I hope you realize what have you lost, 120 00:11:17,032 --> 00:11:18,034 and just like me... 121 00:11:21,414 --> 00:11:22,432 and just like me... 122 00:11:25,149 --> 00:11:26,726 ...I hope you suffer too. 123 00:11:28,002 --> 00:11:28,750 Princess... 124 00:11:28,922 --> 00:11:30,836 Whatever happens, stay alive. 125 00:11:32,297 --> 00:11:33,336 If... 126 00:11:33,711 --> 00:11:35,820 ...something happened to you, 127 00:11:38,034 --> 00:11:39,041 I guess... 128 00:11:40,422 --> 00:11:42,638 ...I will never be able to forgive you again. 129 00:11:45,525 --> 00:11:46,849 I hope we can... 130 00:11:48,522 --> 00:11:50,321 ...living their own lives, 131 00:11:54,453 --> 00:11:55,933 in our own way, 132 00:11:58,323 --> 00:12:00,134 fulfill their respective responsibilities, 133 00:12:03,625 --> 00:12:05,139 and go their separate ways. 134 00:13:18,613 --> 00:13:20,738 - WELCOME! - WELCOME! 135 00:13:21,140 --> 00:13:22,843 - Please come here. - WELCOME! 136 00:13:27,539 --> 00:13:29,085 WELCOME! 137 00:13:30,025 --> 00:13:31,837 - WELCOME! - Come over here! 138 00:13:33,625 --> 00:13:35,937 - Please come here. - WELCOME! 139 00:13:47,945 --> 00:13:50,210 - WELCOME! - Come over here! 140 00:13:51,780 --> 00:13:53,366 I heard there was a poster... 141 00:13:53,413 --> 00:13:55,179 ...which are installed throughout city ​​to find... 142 00:13:55,203 --> 00:13:56,744 ...Union Leader Cheongwoon Trading. 143 00:13:57,938 --> 00:14:00,748 It seems like your feelings not feeling well, so... 144 00:14:01,740 --> 00:14:04,432 ...should I be the one to be host at today's meeting? 145 00:14:06,506 --> 00:14:07,533 No. 146 00:14:07,943 --> 00:14:10,321 Whatever the situation I have to do my job. 147 00:14:11,256 --> 00:14:12,231 Let's go. 148 00:14:27,618 --> 00:14:28,636 I'm certain... 149 00:14:29,508 --> 00:14:32,857 ...you must have heard the problem Crown Prince through rumors circulating. 150 00:14:35,907 --> 00:14:37,638 The situation is becoming increasingly critical. 151 00:14:38,533 --> 00:14:40,219 Crown Princess' health condition... 152 00:14:40,733 --> 00:14:42,627 ...getting worse by the day. 153 00:14:43,904 --> 00:14:44,833 Therefore, 154 00:14:45,506 --> 00:14:47,440 we are collecting petitions... 155 00:14:48,358 --> 00:14:51,034 ...to save former Crown Princess. 156 00:14:51,990 --> 00:14:53,131 We hope you too... 157 00:14:53,712 --> 00:14:56,147 ...willing to join us in this endeavor. 158 00:15:03,009 --> 00:15:04,149 We have... 159 00:15:07,115 --> 00:15:08,528 ...put our stamp on it. 160 00:15:13,512 --> 00:15:15,939 We beg you to be brave too to take this step. 161 00:15:17,186 --> 00:15:18,940 If the signature feels heavy, 162 00:15:19,518 --> 00:15:21,440 even just a fingerprint is no problem! 163 00:15:22,725 --> 00:15:26,549 Isn't what's important? approved by many people? 164 00:15:27,409 --> 00:15:29,942 We have to save life first! 165 00:15:30,517 --> 00:15:32,259 We also understand that this... 166 00:15:33,162 --> 00:15:34,731 ...wasn't an easy decision. 167 00:15:35,748 --> 00:15:37,924 If it weren't for this incident, 168 00:15:38,225 --> 00:15:39,624 I myself probably will never... 169 00:15:39,921 --> 00:15:42,336 ...imagining doing something like this. 170 00:15:45,221 --> 00:15:46,419 But don't we all... 171 00:15:46,967 --> 00:15:49,123 ...the woman who will someday become mistress in a noble family, 172 00:15:49,161 --> 00:15:51,644 and lead the household? 173 00:15:52,602 --> 00:15:54,743 Today, this is Crown Princess problem, 174 00:15:55,240 --> 00:15:56,243 but in the end, 175 00:15:56,809 --> 00:15:58,957 This is also a reflection of our life. 176 00:16:00,642 --> 00:16:03,011 If a woman can't give birth to a boy, 177 00:16:03,513 --> 00:16:05,834 even his position as the main wife could be threatened. 178 00:16:06,502 --> 00:16:07,934 If the husband takes a concubine, 179 00:16:08,600 --> 00:16:09,948 we must accept it with resignation. 180 00:16:11,511 --> 00:16:13,622 Loyalty is indeed considered as a virtue, 181 00:16:14,584 --> 00:16:15,649 but that doesn't mean... 182 00:16:16,420 --> 00:16:18,733 ...we must turn away from them... 183 00:16:19,451 --> 00:16:20,849 ...who are in trouble. 184 00:16:24,764 --> 00:16:26,334 Our daughters, 185 00:16:26,531 --> 00:16:29,427 try your best to save the Crown Princess, 186 00:16:30,598 --> 00:16:33,248 which is possible as a mother we act like we don't know? 187 00:16:35,043 --> 00:16:37,136 Since we don't need to list names, 188 00:16:37,719 --> 00:16:39,650 so let's give our support! 189 00:16:40,382 --> 00:16:43,038 But anyway, It seems like we need to reflect on it too. 190 00:16:43,654 --> 00:16:46,441 Moreover, the Crown Princess comes from from Minister Il Jae's family. 191 00:16:46,951 --> 00:16:48,250 Will nothing happen? 192 00:16:49,239 --> 00:16:51,320 Regardless of political background our husbands, 193 00:16:51,610 --> 00:16:55,438 weren't we good friends before, like brother and sister? 194 00:16:56,818 --> 00:16:59,929 Is there anyone among you who befriend the Duchess? 195 00:17:00,822 --> 00:17:03,025 Your friend's son almost lost his life, 196 00:17:03,248 --> 00:17:05,636 and you will just keep quiet because you are afraid of your husband? 197 00:17:30,443 --> 00:17:33,236 If His Majesty tells me to go back to the city I will not listen to it. 198 00:17:34,209 --> 00:17:35,514 When the sword is drawn, 199 00:17:36,023 --> 00:17:38,109 whether successful or not, at least it should be used. 200 00:17:38,813 --> 00:17:41,813 Oh my gosh, where did my little princess come from? learn such a parable? 201 00:17:43,412 --> 00:17:44,254 Sit down! 202 00:17:53,053 --> 00:17:54,316 Seeing you guys fighting so hard... 203 00:17:54,342 --> 00:17:56,451 ...to save the Crown Princess in the last few days, 204 00:17:57,668 --> 00:17:59,871 I've also thought a lot about it. 205 00:18:01,818 --> 00:18:03,959 All this time I've only lived with... 206 00:18:04,076 --> 00:18:05,949 ...thinking about my obligation to serve to my family and kingdom, 207 00:18:06,436 --> 00:18:08,818 I'm too busy paying attention other people's views, 208 00:18:09,943 --> 00:18:12,145 to the point that I never really ask myself… 209 00:18:12,983 --> 00:18:14,722 ...what do I really feel? 210 00:18:26,706 --> 00:18:27,812 Take this. 211 00:18:28,991 --> 00:18:31,201 Support one person like me would be much more meaningful... 212 00:18:31,226 --> 00:18:33,983 ...than a hundred women from a noble family. 213 00:18:38,553 --> 00:18:41,272 FROM KIM SOOK BIN 214 00:18:43,139 --> 00:18:44,153 Your Honour… 215 00:18:44,881 --> 00:18:46,365 I've come this far in helping you guys. 216 00:18:46,506 --> 00:18:48,530 If after this you don't do it your task properly, 217 00:18:48,756 --> 00:18:50,150 You will bear the consequences yourself! 218 00:18:54,829 --> 00:18:57,138 I think I'm really similar with His Majesty. 219 00:18:58,873 --> 00:18:59,744 What did you say? 220 00:19:00,615 --> 00:19:03,425 My husband always says my sweet mouth, 221 00:19:03,842 --> 00:19:05,858 as if it had thorns. 222 00:19:06,833 --> 00:19:07,724 So... 223 00:19:08,670 --> 00:19:10,557 Did he say that? because he doesn't like it? 224 00:19:10,819 --> 00:19:12,218 He said I was adorable. 225 00:19:13,490 --> 00:19:15,040 This is not just a bunch of nonsense. 226 00:19:18,508 --> 00:19:19,945 I would be happy to... 227 00:19:20,561 --> 00:19:22,329 ...accept Your Majesty's kindness. 228 00:19:56,776 --> 00:19:57,831 Older brother. 229 00:20:02,139 --> 00:20:03,243 Your Honour. 230 00:20:07,964 --> 00:20:09,248 Whether... 231 00:20:12,021 --> 00:20:13,622 ...there is no other way? 232 00:20:15,912 --> 00:20:17,623 It must be there. 233 00:20:18,831 --> 00:20:20,526 It's just that I... 234 00:20:21,557 --> 00:20:24,393 ...don't want to follow that path. 235 00:20:26,768 --> 00:20:28,024 Then what about me? 236 00:20:29,979 --> 00:20:32,250 How can I live? 237 00:20:34,807 --> 00:20:36,733 Live naturally. 238 00:20:41,401 --> 00:20:44,036 If you follow what what you believe to be true, 239 00:20:45,518 --> 00:20:47,542 You won't regret it. 240 00:20:58,730 --> 00:21:00,424 Call Princess Hwa Ri here! 241 00:21:20,016 --> 00:21:22,240 Mother, are you looking for me? 242 00:21:25,855 --> 00:21:27,252 I would agree too... 243 00:21:28,100 --> 00:21:29,947 ...the crown princess case that was overthrown. 244 00:21:33,738 --> 00:21:35,049 Really? 245 00:21:35,629 --> 00:21:37,036 As a woman in the palace, 246 00:21:37,924 --> 00:21:41,932 It's enough for us to bear it sadness like this. 247 00:21:43,058 --> 00:21:44,143 Hope you guys... 248 00:21:45,238 --> 00:21:48,035 ...can live life which is different from us. 249 00:21:51,066 --> 00:21:52,244 Mother. 250 00:22:12,947 --> 00:22:15,122 QUEEN, PARK SI EUN 251 00:22:27,739 --> 00:22:30,128 Will Father listen to him? 252 00:22:31,516 --> 00:22:33,547 We must try our best. 253 00:22:35,724 --> 00:22:37,232 I beg for your help. 254 00:22:49,567 --> 00:22:51,133 What's the problem again? 255 00:22:52,716 --> 00:22:54,325 I have collected petitions... 256 00:22:54,356 --> 00:22:56,650 ...from the women who supports the removal of the Crown Princess. 257 00:23:02,804 --> 00:23:04,304 Embarrassing! 258 00:23:05,311 --> 00:23:08,217 I always say that it is absolutely impossible! 259 00:23:09,958 --> 00:23:10,927 Your Honour! 260 00:23:11,630 --> 00:23:12,809 Please don't be angry, 261 00:23:12,834 --> 00:23:16,012 and please listen to the wishes the ladies we have gathered! 262 00:23:16,645 --> 00:23:18,020 There are so many women... 263 00:23:18,312 --> 00:23:22,257 ...who are united with one mind to save the Crown Princess! 264 00:23:23,122 --> 00:23:24,910 Isn't the voice of the people the voice of heaven? 265 00:23:24,955 --> 00:23:26,228 How rude 266 00:23:27,426 --> 00:23:28,841 How dare you talk about it voice of the people... 267 00:23:29,372 --> 00:23:31,419 ...in the matter which tarnishes good manners! 268 00:23:32,044 --> 00:23:32,921 Your Honour. 269 00:23:33,645 --> 00:23:35,640 This is not just our will! 270 00:23:36,645 --> 00:23:39,519 Her Majesty the Empress and Her Excellency Sook Bin... 271 00:23:40,442 --> 00:23:43,046 ...also hopes that the Crown Princess can leave the palace! 272 00:23:46,755 --> 00:23:47,635 What did you say? 273 00:23:47,825 --> 00:23:50,429 They said, it's enough for them. who must undergo... 274 00:23:53,114 --> 00:23:55,336 ...a life full of suffering in the palace! 275 00:24:01,559 --> 00:24:02,832 Therefore, Your Majesty. 276 00:24:04,231 --> 00:24:06,794 I beg you, just this once, grant our request! 277 00:24:10,333 --> 00:24:12,640 The only one who can save Crown Princess... 278 00:24:16,605 --> 00:24:18,438 ...only His Majesty himself! 279 00:24:35,360 --> 00:24:36,631 Can't. 280 00:25:20,219 --> 00:25:22,828 This marriage is indeed not done based on our wishes, 281 00:25:25,115 --> 00:25:26,345 but i'm happy, 282 00:25:27,915 --> 00:25:29,720 because His Majesty is my partner. 283 00:25:38,539 --> 00:25:40,341 I feel the same way too. 284 00:25:42,605 --> 00:25:44,438 I am grateful for... 285 00:25:48,128 --> 00:25:49,434 ...you are my queen. 286 00:25:55,624 --> 00:25:57,118 Don't let yourself get sick. 287 00:26:33,520 --> 00:26:34,647 Father. 288 00:26:35,027 --> 00:26:36,022 Yes 289 00:26:36,340 --> 00:26:37,412 What is it? 290 00:26:39,336 --> 00:26:41,436 Please allow the Crown Princess... 291 00:26:42,723 --> 00:26:45,341 ...can end his marriage with me and left the palace. 292 00:26:52,219 --> 00:26:53,245 You are... 293 00:26:55,124 --> 00:26:58,238 ...the person who will be ascend the throne in my place. 294 00:27:00,337 --> 00:27:01,837 Do you realize... 295 00:27:03,218 --> 00:27:04,738 ...how heavy the meaning... 296 00:27:05,312 --> 00:27:06,946 ...from every word you say? 297 00:27:09,224 --> 00:27:11,149 I will not waver again. 298 00:27:12,311 --> 00:27:14,143 If I, as the Crown Prince remains firm, 299 00:27:15,023 --> 00:27:17,437 who dares to doubt the steadfastness of the royal family? 300 00:27:18,712 --> 00:27:19,632 Although, 301 00:27:20,873 --> 00:27:21,940 our wedding... 302 00:27:24,324 --> 00:27:26,528 ...isn't something we choose, 303 00:27:28,424 --> 00:27:30,223 if we can't end it yourself, 304 00:27:32,321 --> 00:27:34,330 I feel like I can't move forward. 305 00:27:35,809 --> 00:27:37,127 Therefore, Father, 306 00:27:39,709 --> 00:27:41,742 for the last time, please believe me, 307 00:27:43,536 --> 00:27:45,537 and allow the Crown Princess to leave from the palace. 308 00:27:47,517 --> 00:27:48,550 This is... 309 00:27:49,490 --> 00:27:51,436 ...the only last thing... 310 00:27:52,823 --> 00:27:54,537 ...what I can do as a husband, 311 00:27:56,931 --> 00:27:58,629 for the woman who was once my wife. 312 00:28:19,732 --> 00:28:21,244 FROM KIM SOOK BIN 313 00:28:21,725 --> 00:28:23,458 QUEEN, PARK SI EUN 314 00:28:38,712 --> 00:28:41,425 WE ASK FOR PERMISSION OF THE CROWN PRINCESS GET OUT OF THE PALACE 315 00:29:00,734 --> 00:29:03,234 KING'S PALACE 316 00:29:06,716 --> 00:29:07,942 Today, 317 00:29:08,535 --> 00:29:10,836 there is something i will announce to all of you. 318 00:29:13,121 --> 00:29:14,536 The current Crown Princess, 319 00:29:14,703 --> 00:29:15,926 no longer eligible... 320 00:29:16,721 --> 00:29:19,446 ...to serve the ancestral temple due to serious illness, 321 00:29:20,347 --> 00:29:22,421 then I decide to revoke it as Crown Princess! 322 00:29:28,243 --> 00:29:30,139 No, Your Majesty. 323 00:29:30,423 --> 00:29:32,207 Please retract this decree. 324 00:29:32,434 --> 00:29:34,271 Revoking the title of Crown Princess, 325 00:29:34,417 --> 00:29:37,732 is a violation moral law and destroying customs. 326 00:29:37,930 --> 00:29:39,701 The Crown Princess has fallen ill so bad... 327 00:29:39,726 --> 00:29:41,318 ...until you can no longer move, 328 00:29:41,417 --> 00:29:44,423 and now I can no longer continue descendants and respect ancestors! 329 00:29:45,421 --> 00:29:47,348 Banish and punish him... 330 00:29:48,095 --> 00:29:49,884 ...is a royal family affair, 331 00:29:49,949 --> 00:29:52,142 not something that is allowed interfered with by outsiders. 332 00:29:53,620 --> 00:29:55,460 If anyone dares talking carelessly, 333 00:29:55,561 --> 00:29:57,637 and put suspicions that are not based on my decision, 334 00:29:58,797 --> 00:30:00,445 So from now on they will... 335 00:30:01,208 --> 00:30:03,313 ...immediately arrested and interrogated in prison. 336 00:30:08,320 --> 00:30:09,946 Only Minister Il Jae can stay, 337 00:30:10,111 --> 00:30:11,639 the others are disbanding now. 338 00:30:27,519 --> 00:30:29,445 From this moment, what will i say... 339 00:30:29,816 --> 00:30:31,725 ...must not be known by anyone. 340 00:30:34,724 --> 00:30:37,131 Lee Mong Heon, The author of Chun Hwa Love Story is... 341 00:30:39,316 --> 00:30:40,526 ...Crown Princess. 342 00:30:43,511 --> 00:30:44,548 Good grief. 343 00:30:45,443 --> 00:30:47,219 How could it be. 344 00:30:48,314 --> 00:30:50,127 That's impossible, Your Majesty. 345 00:30:54,521 --> 00:30:56,043 If I say so, 346 00:30:56,527 --> 00:30:57,740 then that is the truth. 347 00:31:00,523 --> 00:31:03,929 From now on, academic matters will remain an academic affair. 348 00:31:04,525 --> 00:31:08,442 So, don't associate it anymore Chun Hwa's Love Story with the Academy. 349 00:31:09,310 --> 00:31:10,940 You must know very well, 350 00:31:11,944 --> 00:31:13,484 what do i mean, right? 351 00:31:17,212 --> 00:31:19,316 I'm not a generous person. 352 00:32:33,429 --> 00:32:34,931 Her Highness the Crown Princess... 353 00:32:35,731 --> 00:32:36,942 Princess, 354 00:32:38,320 --> 00:32:40,546 now i am no longer Crown Princess. 355 00:32:43,310 --> 00:32:46,046 Thanks to the efforts of the Princess and all of you, 356 00:32:48,930 --> 00:32:50,631 now i can live with another name, 357 00:32:52,221 --> 00:32:54,235 no longer as Crown Princess. 358 00:32:56,520 --> 00:32:57,639 I will never... 359 00:32:59,615 --> 00:33:01,135 ...forgetting this kindness. 360 00:33:13,974 --> 00:33:15,526 GEOCHUNMUN 361 00:34:59,024 --> 00:35:01,142 I just need put my handprint... 362 00:35:01,817 --> 00:35:02,937 ...here, huh? 363 00:35:04,129 --> 00:35:06,342 You are a woman too, So come on stamp one of your hands. 364 00:35:07,435 --> 00:35:08,619 As a replacement, 365 00:35:08,813 --> 00:35:10,937 keep this a secret from your father, okay? 366 00:35:11,420 --> 00:35:12,485 Good. 367 00:35:31,632 --> 00:35:34,902 Have given birth to a baby boy and women then take care of the house, 368 00:35:35,134 --> 00:35:36,234 but now, 369 00:35:36,511 --> 00:35:39,428 at this age, you want to dumping a loyal wife or what? 370 00:35:39,554 --> 00:35:42,900 Oh, that's true. At my age. Look, what do I have to be afraid of? 371 00:35:42,947 --> 00:35:44,436 The kids are all on my side. 372 00:36:07,824 --> 00:36:09,522 It seems like only my hands are big. 373 00:36:10,142 --> 00:36:12,325 That's not true, it's the same size as me. 374 00:36:13,436 --> 00:36:14,729 I will also put a stamp. 375 00:36:15,812 --> 00:36:18,443 When you're done, give it to me. 376 00:36:19,226 --> 00:36:20,140 Good. 377 00:37:43,942 --> 00:37:45,039 Grand Prince Hwa Seong. 378 00:37:50,209 --> 00:37:51,224 Prince Hwa Ing. 379 00:37:52,025 --> 00:37:53,044 Yes 380 00:37:55,021 --> 00:37:56,846 Have you come to see your father? 381 00:37:58,319 --> 00:38:00,612 At times like this, it's best avoid if possible. 382 00:38:01,612 --> 00:38:04,654 The atmosphere inside the palace is in a state of utter chaos. 383 00:38:06,026 --> 00:38:06,943 Good. 384 00:38:07,620 --> 00:38:08,672 Good grief. 385 00:38:09,317 --> 00:38:10,630 All my life, 386 00:38:10,710 --> 00:38:12,178 I never thought will see the Crown Prince... 387 00:38:12,202 --> 00:38:13,725 ...exchange messages with the Crown Princess like this. 388 00:38:20,531 --> 00:38:22,127 This is just between us, okay? 389 00:38:22,630 --> 00:38:25,742 But let's be honest, isn't this disgrace to the kingdom? 390 00:38:26,119 --> 00:38:27,548 Family harmony is the key to everything. 391 00:38:27,815 --> 00:38:29,622 If he can't take care of it his own household, 392 00:38:29,710 --> 00:38:32,846 how will he be able to inherit in the future the throne and lead this country? 393 00:38:36,014 --> 00:38:38,433 Prince Hwa Ing, stop this. 394 00:38:39,422 --> 00:38:41,136 In a situation that it's hard enough as it is, 395 00:38:41,522 --> 00:38:44,151 How could I, as a younger sibling, dare to criticize His Majesty? 396 00:38:44,726 --> 00:38:45,835 I only, 397 00:38:46,422 --> 00:38:48,743 worried that's why I said that. 398 00:38:49,230 --> 00:38:51,340 People all over the world too thinking the same thing. 399 00:38:51,393 --> 00:38:53,619 During this time, so many people who conveys bad things, 400 00:38:54,329 --> 00:38:56,918 about you to His Majesty. 401 00:38:57,914 --> 00:39:00,140 But he always protects... 402 00:39:00,620 --> 00:39:02,043 ...and defend you. 403 00:39:06,112 --> 00:39:07,158 Prince Hwa Ing. 404 00:39:08,734 --> 00:39:10,235 Whatever happens, 405 00:39:10,514 --> 00:39:12,034 never forget that we... 406 00:39:13,716 --> 00:39:15,050 ...remain brothers. 407 00:39:17,904 --> 00:39:18,924 Wait... 408 00:39:31,531 --> 00:39:34,242 Revoking the title of Crown Princess for unreasonable reasons, 409 00:39:34,536 --> 00:39:37,850 then made the son of the Minister's family Lee Jae, as the Princess' husband? 410 00:39:39,427 --> 00:39:40,574 If left alone, 411 00:39:41,026 --> 00:39:42,814 our family's glory will end. 412 00:39:44,226 --> 00:39:45,833 Now, the only way is... 413 00:39:46,528 --> 00:39:48,494 ...do whatever it takes to placing Kim So Hoon... 414 00:39:48,519 --> 00:39:49,950 ...as Crown Princess. 415 00:39:52,320 --> 00:39:53,738 It's time to stop all this, 416 00:39:54,220 --> 00:39:55,246 Father. 417 00:39:58,327 --> 00:40:00,830 Is Dad really not realizing that this incident, 418 00:40:01,530 --> 00:40:03,558 is the final warning from His Majesty the King? 419 00:40:05,821 --> 00:40:07,313 From now on I will be the one... 420 00:40:08,132 --> 00:40:10,233 ...protect my children with my own strength. 421 00:40:11,218 --> 00:40:12,336 Please Dad, 422 00:40:13,125 --> 00:40:14,325 do not do it... 423 00:40:15,411 --> 00:40:16,617 ...anything else. 424 00:40:18,123 --> 00:40:19,942 - Sook Bin! - Yes that's right. 425 00:40:20,614 --> 00:40:21,942 I am Sook Bin. 426 00:40:22,822 --> 00:40:24,931 So, please mind your manners, Minister Il Jae. 427 00:40:25,017 --> 00:40:26,530 And for the future, 428 00:40:26,823 --> 00:40:28,240 Don't come to my place again. 429 00:40:28,320 --> 00:40:31,520 You've forgotten who got you to this position? 430 00:40:31,545 --> 00:40:32,843 I didn't forget. 431 00:40:33,815 --> 00:40:36,822 I have survived this far for the sake of the family, for the sake of Father. 432 00:40:37,107 --> 00:40:39,457 Isn't that enough? as a child's duty? 433 00:40:40,935 --> 00:40:42,034 Throw it away, 434 00:40:43,626 --> 00:40:44,933 that greed. 435 00:41:01,614 --> 00:41:02,738 Mother. 436 00:41:05,924 --> 00:41:07,621 Kim So Hoon, you also start from now, 437 00:41:07,919 --> 00:41:09,818 stop reading other people's situations. 438 00:41:10,219 --> 00:41:12,245 Use yourself accordingly your own wishes. 439 00:41:15,710 --> 00:41:18,636 Even though a woman's fate is often likened to a pumpkin floating in water, 440 00:41:19,223 --> 00:41:22,137 it doesn't mean his happiness also must be determined... 441 00:41:24,025 --> 00:41:25,532 ...by others. 442 00:42:03,014 --> 00:42:05,834 My days with you now there is not much left. 443 00:42:08,117 --> 00:42:09,322 Yes, that's right. 444 00:42:10,618 --> 00:42:12,017 Everyone left one by one. 445 00:42:23,023 --> 00:42:24,535 Are you alright? 446 00:42:33,507 --> 00:42:34,693 How can I... 447 00:42:35,942 --> 00:42:37,440 ...atone for this sin? 448 00:42:40,321 --> 00:42:41,742 It all started, 449 00:42:43,813 --> 00:42:46,735 from Chun Hwa's Love Story that I wrote. 450 00:42:50,920 --> 00:42:52,926 I shouldn't have done anything. 451 00:42:56,122 --> 00:42:58,442 The dream I borrowed with someone else's name, 452 00:42:59,506 --> 00:43:01,132 finally became a sword, 453 00:43:04,013 --> 00:43:06,735 that hurt them. 454 00:43:07,623 --> 00:43:09,337 Do not say that. 455 00:43:11,334 --> 00:43:12,634 At least I, 456 00:43:13,932 --> 00:43:15,430 and also the Crown Princess, 457 00:43:16,912 --> 00:43:20,232 can find a way out to a new world thanks to you. 458 00:43:21,449 --> 00:43:24,646 Even the women who put handprint on the petition letter, 459 00:43:26,122 --> 00:43:27,523 they wouldn't dare... 460 00:43:29,512 --> 00:43:31,443 ...taking that step without you. 461 00:43:34,009 --> 00:43:35,124 Is that true? 462 00:43:40,020 --> 00:43:41,132 But, 463 00:43:43,111 --> 00:43:45,131 you know what not the saddest? 464 00:43:47,842 --> 00:43:49,347 Even in a situation like this, 465 00:43:52,217 --> 00:43:53,339 I still... 466 00:44:02,230 --> 00:44:05,338 ...Can't stop thinking about Choi Hwan. 467 00:44:10,123 --> 00:44:12,538 Even though I know him using me as a princess, 468 00:44:13,345 --> 00:44:16,021 in order to save the people he helped. 469 00:44:16,124 --> 00:44:18,419 Is there something? interesting to watch? 470 00:44:18,637 --> 00:44:20,429 Even though I realize that maybe, 471 00:44:21,110 --> 00:44:24,230 from the start he approached me with that intention. 472 00:44:25,627 --> 00:44:26,747 What I fear most... 473 00:44:28,129 --> 00:44:30,646 ...not losing him, 474 00:44:31,022 --> 00:44:32,834 but knowing that, 475 00:44:34,328 --> 00:44:36,040 What if... 476 00:44:40,407 --> 00:44:42,421 ...the feelings he showed to me all this time... 477 00:44:44,145 --> 00:44:46,539 ...is just a lie. 478 00:44:48,417 --> 00:44:50,634 I'm sure he has too same feeling. 479 00:44:59,226 --> 00:45:01,740 How does he look at you, 480 00:45:04,425 --> 00:45:06,624 and how you feel when you see it. 481 00:45:07,912 --> 00:45:09,232 You know that exactly, don't you? 482 00:45:11,129 --> 00:45:13,327 If your hearts were ever connected, 483 00:45:15,115 --> 00:45:16,828 How could it all be a lie? 484 00:45:36,912 --> 00:45:38,438 For those who will leave the capital, 485 00:45:38,606 --> 00:45:40,535 follow the leader and owner of the place. 486 00:45:40,915 --> 00:45:42,651 For those who have a place to take shelter, 487 00:45:42,750 --> 00:45:45,127 move quickly and hide yourself. 488 00:45:45,424 --> 00:45:47,441 - Thank you sir. - Thank you very much, sir. 489 00:45:47,637 --> 00:45:49,650 - Thank you sir. - Thank you sir. 490 00:46:04,716 --> 00:46:06,447 Hopefully they are all safe. 491 00:46:25,117 --> 00:46:26,150 Painter Kim. 492 00:46:26,252 --> 00:46:27,705 BOOKSTORE 493 00:46:35,314 --> 00:46:36,831 What is the need here? 494 00:46:38,023 --> 00:46:39,941 I want to find a painting album, 495 00:46:41,415 --> 00:46:43,432 but all the bookstores are closed. 496 00:46:45,926 --> 00:46:47,342 Nothing bad happened, right? 497 00:46:49,420 --> 00:46:52,146 Yeah, luckily I'm fine. 498 00:46:57,622 --> 00:46:59,255 I heard about your marriage with the Princess... 499 00:47:00,117 --> 00:47:01,930 ...is already before our eyes. 500 00:47:04,509 --> 00:47:05,440 That's right. 501 00:47:06,826 --> 00:47:08,624 It just so happens that my house is near here. 502 00:47:09,031 --> 00:47:10,752 Want to stop by for a while? 503 00:47:12,521 --> 00:47:13,587 I have... 504 00:47:14,121 --> 00:47:17,230 ...some paintings that the Princess had drawn. 505 00:47:18,539 --> 00:47:20,747 Considering the difficulty of meeting him directly at this time, 506 00:47:22,029 --> 00:47:24,839 I think it would be better if you who brought it for him. 507 00:47:26,320 --> 00:47:27,240 Do you... 508 00:47:28,015 --> 00:47:29,140 ...have a minute? 509 00:47:57,024 --> 00:47:58,938 I've packed everything painting supplies... 510 00:47:59,244 --> 00:48:00,620 ...which is commonly used by Princess. 511 00:48:01,731 --> 00:48:02,915 I don't know, 512 00:48:04,540 --> 00:48:06,747 does he still continue to paint? 513 00:48:08,703 --> 00:48:10,041 Because for him, 514 00:48:11,618 --> 00:48:13,231 painting is a tool for dreaming. 515 00:48:17,536 --> 00:48:19,450 I hope, in any situation, 516 00:48:20,719 --> 00:48:22,525 he didn't stop dreaming. 517 00:48:24,931 --> 00:48:25,844 Good. 518 00:48:26,532 --> 00:48:27,558 I myself too, 519 00:48:28,224 --> 00:48:31,040 haven't had a chance to meet the Princess because circumstances do not allow, 520 00:48:31,720 --> 00:48:32,830 but I will convey... 521 00:48:33,325 --> 00:48:34,750 ...your feelings for him. 522 00:48:35,444 --> 00:48:36,343 Good. 523 00:48:38,018 --> 00:48:39,924 Please convey that I hope he... 524 00:48:41,225 --> 00:48:42,632 ...remain in a state of calm and peace. 525 00:48:51,215 --> 00:48:52,337 How about... 526 00:48:53,417 --> 00:48:54,634 ...trade union leader? 527 00:48:55,919 --> 00:48:57,320 With circumstances like this, 528 00:48:58,114 --> 00:48:59,427 I don't know either. 529 00:49:06,419 --> 00:49:07,637 Hope you stay safe. 530 00:49:13,858 --> 00:49:16,231 PAVILION 531 00:49:38,940 --> 00:49:40,045 Princess. 532 00:50:01,326 --> 00:50:02,917 Even though the marriage has been arranged, 533 00:50:03,006 --> 00:50:04,345 but only now do we meet. 534 00:50:06,113 --> 00:50:09,246 Is this a sudden decision? surprise you? 535 00:50:11,015 --> 00:50:12,132 No. 536 00:50:14,730 --> 00:50:19,145 Can you accept me, Princess? 537 00:50:28,450 --> 00:50:29,631 I know... 538 00:50:31,032 --> 00:50:33,578 ...you will be a good husband. 539 00:50:34,922 --> 00:50:36,629 Please guide me. 540 00:50:45,126 --> 00:50:48,219 I met by chance Painter Kim Min Hong today. 541 00:50:49,520 --> 00:50:52,322 He asked me to give... 542 00:50:52,714 --> 00:50:54,832 ...your paintings and painting equipment. 543 00:51:06,508 --> 00:51:09,181 Is he okay? 544 00:51:09,837 --> 00:51:10,727 Yes. 545 00:51:11,316 --> 00:51:15,821 He wanted to know whether you are still painting. 546 00:51:21,540 --> 00:51:23,940 I will not paint anymore. 547 00:51:26,635 --> 00:51:29,031 I can't dream of anything... 548 00:51:31,339 --> 00:51:32,918 ...which I can't bear. 549 00:51:41,814 --> 00:51:42,927 Princess. 550 00:51:44,735 --> 00:51:46,251 I want to... 551 00:51:47,835 --> 00:51:50,042 ...you are happier than anyone else. 552 00:51:53,355 --> 00:51:55,227 But now... 553 00:51:58,242 --> 00:52:00,046 ...you don't look happy. 554 00:52:08,513 --> 00:52:09,972 Bring this. 555 00:52:10,390 --> 00:52:11,610 Be careful. 556 00:52:22,517 --> 00:52:24,035 Look after yourself. 557 00:52:24,852 --> 00:52:26,325 Be careful on the way. 558 00:52:27,212 --> 00:52:29,114 What I long for from you... 559 00:52:29,930 --> 00:52:31,641 ...is your courage... 560 00:52:33,011 --> 00:52:35,240 ...and your honesty. 561 00:52:39,738 --> 00:52:44,309 I will always be here with the same feeling. 562 00:52:45,820 --> 00:52:47,132 You... 563 00:52:49,021 --> 00:52:51,435 ...must choose a path that makes you happy. 564 00:52:54,020 --> 00:52:56,013 Whatever path you choose, 565 00:52:59,511 --> 00:53:02,157 My feelings for you will never change. 566 00:54:33,411 --> 00:54:34,525 Geez. 567 00:54:34,998 --> 00:54:37,705 I don't know why today My merchandise is not sold. 568 00:54:37,818 --> 00:54:38,957 Correct. 569 00:54:39,052 --> 00:54:41,633 I hope someone will eat this. 570 00:54:41,731 --> 00:54:43,010 Yes. 571 00:54:43,332 --> 00:54:46,375 Ouch. Why is this so hard? Gosh, it's heavy. 572 00:54:46,511 --> 00:54:50,318 Ouch, my stomach hurts. I can't lift this. 573 00:54:50,378 --> 00:54:52,318 - Good grief. - Go, hurry. 574 00:54:52,932 --> 00:54:54,324 See you. 575 00:55:55,934 --> 00:55:58,347 Your Majesty, please look at this. 576 00:56:02,106 --> 00:56:03,632 HERBS AND SPICES 577 00:56:11,402 --> 00:56:12,417 Of course. 578 00:56:12,803 --> 00:56:14,019 Please. 579 00:56:36,218 --> 00:56:37,233 Your Honour. 580 00:56:37,339 --> 00:56:41,713 The people left various foods for you in front of the house. 581 00:56:49,524 --> 00:56:53,705 I don't deserve it all their goodness. 582 00:56:55,427 --> 00:56:57,129 I am very grateful. 583 00:56:59,625 --> 00:57:03,235 People say the yard in front of my house... 584 00:57:03,830 --> 00:57:05,542 ...as a market, right? 585 00:57:06,628 --> 00:57:07,643 Correct. 586 00:57:08,517 --> 00:57:12,148 A market in front of a widow's house? 587 00:57:15,130 --> 00:57:19,351 I like that term. 588 00:58:47,026 --> 00:58:48,540 I want to... 589 00:58:49,706 --> 00:58:51,943 ...you are happier than anyone else. 590 00:58:53,846 --> 00:58:55,814 But now... 591 00:58:57,315 --> 00:58:59,219 ...you don't look happy. 592 00:59:29,312 --> 00:59:30,327 Next time, 593 00:59:31,238 --> 00:59:35,657 I will show you fireworks bigger and prettier. 594 00:59:38,115 --> 00:59:41,562 That way, you won't be lonely. wherever you are. 595 00:59:42,531 --> 00:59:44,636 I will shoot my heart to the sky. 596 01:00:01,618 --> 01:00:03,331 Thank you for coming. 597 01:00:04,139 --> 01:00:06,211 I've tried hard to decorate it. 598 01:00:06,712 --> 01:00:07,952 What do you think? 599 01:00:13,824 --> 01:00:15,727 Are you feeling better? 600 01:00:17,031 --> 01:00:18,269 Yes. 601 01:00:24,216 --> 01:00:25,334 Would you... 602 01:00:26,829 --> 01:00:28,653 ...be my husband? 603 01:00:31,425 --> 01:00:32,440 Yes. 604 01:00:34,211 --> 01:00:35,433 With pleasure. 605 01:01:05,326 --> 01:01:07,947 You know how he looks at you... 606 01:01:09,007 --> 01:01:13,843 ...and how do you feel? while looking at it. 607 01:01:16,008 --> 01:01:18,424 Two hearts tied... 608 01:01:20,024 --> 01:01:21,826 ...it's impossible to lie. 609 01:02:06,512 --> 01:02:07,832 Wait! 610 01:02:37,695 --> 01:02:39,334 BOOKSTORE 611 01:02:51,934 --> 01:02:53,041 Princess. 612 01:02:54,515 --> 01:02:57,655 Why don't you go? Why? 613 01:02:58,026 --> 01:03:01,336 You promised to survive whatever happens. 614 01:03:05,718 --> 01:03:07,456 You are here. 615 01:03:08,838 --> 01:03:10,635 How can I leave? 616 01:03:26,639 --> 01:03:28,252 This will be a tough road. 617 01:03:31,133 --> 01:03:32,329 I know. 618 01:03:34,036 --> 01:03:35,650 Without the title of princess, 619 01:03:37,607 --> 01:03:39,838 Maybe I will be a burden to you. 620 01:03:41,513 --> 01:03:43,339 As long as you are willing to be with me, 621 01:03:46,031 --> 01:03:47,906 I don't care about your title. 622 01:04:03,813 --> 01:04:05,933 I will never let you go again. 623 01:04:08,034 --> 01:04:09,427 That's what I was hoping for. 624 01:04:30,634 --> 01:04:32,100 I love you. 625 01:04:34,632 --> 01:04:39,439 Until this body is destroyed and become one with the ground, 626 01:04:40,735 --> 01:04:42,447 my feelings for you... 627 01:04:44,849 --> 01:04:46,532 ...will not change. 628 01:04:57,122 --> 01:05:02,725 Princess Hwa Ri vows to live with her husband forever. 629 01:05:03,615 --> 01:05:07,141 Their bodies and hearts were united. 630 01:05:07,257 --> 01:05:10,737 Now they have become complete couple. 631 01:05:14,859 --> 01:05:17,062 CHUN HWA LOVE STORY 632 01:05:28,820 --> 01:05:30,420 CHUN HWA LOVE STORY 633 01:05:32,744 --> 01:05:34,344 CHUN HWA LOVE STORY 634 01:05:44,212 --> 01:05:46,186 CHUN HWA LOVE STORY 635 01:05:55,967 --> 01:05:57,633 MERRY CHRISTMAS 636 01:06:29,207 --> 01:06:30,440 TO ALL THE CHUN HWA IN THE WORLD. 637 01:06:30,513 --> 01:06:32,523 To all the Chun Hwa in the world. 638 01:06:33,233 --> 01:06:35,732 I can't make my dream come true. 639 01:06:36,400 --> 01:06:40,745 However, I hope your life not like my life. 640 01:06:41,817 --> 01:06:45,147 Live your life to the fullest. 641 01:06:45,248 --> 01:06:47,221 CHUN HWA LOVE STORY 642 01:06:55,034 --> 01:06:57,428 What are you thinking about? 643 01:07:02,346 --> 01:07:03,440 I only... 644 01:07:05,506 --> 01:07:08,136 ...is thinking about someone. 645 01:07:10,356 --> 01:07:12,522 Who's that? 646 01:07:13,115 --> 01:07:15,552 Handsome man who came to our bookstore? 647 01:07:16,423 --> 01:07:18,416 No, I just... 648 01:07:21,329 --> 01:07:22,943 WELCOME. 649 01:07:25,430 --> 01:07:26,445 Hello. 650 01:07:27,050 --> 01:07:29,741 - The one being talked about is coming. - What? 651 01:07:30,223 --> 01:07:32,363 It is nothing. 652 01:07:33,027 --> 01:07:35,522 Is the book I asked for available? 653 01:07:37,341 --> 01:07:40,421 Bom, please find the book. 654 01:08:17,527 --> 01:08:20,731 A Lovers Discourse the first edition is not available yet. 655 01:08:25,935 --> 01:08:27,135 Wait. 656 01:08:38,652 --> 01:08:41,530 We have one reprint. 657 01:08:41,738 --> 01:08:43,337 How about that one? 658 01:08:44,538 --> 01:08:47,451 I would like to have the first printing. 659 01:08:52,032 --> 01:08:53,838 I'll be back another time. 660 01:09:21,067 --> 01:09:22,607 Beautiful portrait, huh. 661 01:09:22,911 --> 01:09:24,242 Wait a moment! 662 01:09:28,954 --> 01:09:31,682 This should be fun. I like this. 663 01:09:35,186 --> 01:09:36,883 The woman is aggressive. 664 01:09:37,023 --> 01:09:38,790 My heart was beating fast. 665 01:09:46,207 --> 01:09:47,271 Here's how... 666 01:09:49,037 --> 01:09:51,327 Can I have your phone number? 667 01:09:54,219 --> 01:09:57,801 I will contact you when the book you want arrives. 668 01:09:59,715 --> 01:10:00,748 Okay. 669 01:10:01,129 --> 01:10:02,313 Give me your phone. 670 01:10:02,918 --> 01:10:05,383 - What did I say? - He got it. 671 01:10:07,151 --> 01:10:09,091 - Extraordinary. - What you say is true. 672 01:10:09,491 --> 01:10:10,731 A little bit more. 673 01:10:26,035 --> 01:10:28,845 My name is Kang Sung Hyun. 674 01:10:30,855 --> 01:10:34,345 I'm Kim Bom. 675 01:10:38,735 --> 01:10:41,218 I will contact you if the book arrives. 676 01:10:45,716 --> 01:10:48,199 You can contact me before that. 677 01:10:56,529 --> 01:10:58,709 I'm waiting to go to college. 678 01:10:59,023 --> 01:11:00,638 So, I have a lot of time. 679 01:11:04,222 --> 01:11:05,237 Okay. 680 01:11:15,436 --> 01:11:17,214 Come on, hurry up! Run! 681 01:11:26,938 --> 01:11:28,126 Forgive me. 682 01:11:29,304 --> 01:11:30,902 Forgive us. 683 01:11:40,018 --> 01:11:41,033 Excuse me. 684 01:11:49,145 --> 01:11:50,321 You are... 685 01:11:50,792 --> 01:11:52,890 Very good. I like this. 686 01:12:25,811 --> 01:12:28,430 END 47758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.