All language subtitles for TSoCH S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,121 --> 00:00:09,010 SUPPORTED BY KOREA CREATIVITY CONTENT AGENCY 2 00:00:15,254 --> 00:00:19,710 EPISODE 9 3 00:00:52,288 --> 00:00:56,159 Your Majesty, Your Majesty The Crown Princess is coming. 4 00:00:59,022 --> 00:01:00,530 Your Honour. 5 00:01:04,254 --> 00:01:08,471 Your Majesty, there is something I would like to say. 6 00:01:10,755 --> 00:01:12,075 Later. 7 00:01:13,955 --> 00:01:17,280 This is a talk what to do now. 8 00:01:20,855 --> 00:01:22,485 What is it? 9 00:01:26,922 --> 00:01:29,818 I intend to ask to His Majesty... 10 00:01:31,433 --> 00:01:33,363 ...to end our marriage. 11 00:01:33,989 --> 00:01:35,799 What do you mean all of a sudden like that? 12 00:01:37,421 --> 00:01:38,868 Ending a marriage? 13 00:01:39,989 --> 00:01:41,671 Is that possible? 14 00:01:43,221 --> 00:01:46,109 Our marriage did not start with our will. 15 00:01:48,288 --> 00:01:50,228 However, I am happy... 16 00:01:52,400 --> 00:01:54,451 ...because you are my husband. 17 00:01:59,588 --> 00:02:01,558 So at least, for the last time... 18 00:02:04,622 --> 00:02:06,963 ...I want to end it with my will. 19 00:03:04,488 --> 00:03:09,659 Your Majesty, I beg you to ask for something. 20 00:03:10,321 --> 00:03:12,529 What is it? 21 00:03:14,121 --> 00:03:16,533 Please end my marriage... 22 00:03:18,977 --> 00:03:20,270 ...with the Crown Prince. 23 00:03:22,055 --> 00:03:23,088 What? 24 00:03:25,120 --> 00:03:26,673 I want to resign... 25 00:03:27,634 --> 00:03:29,400 ...from the position... 26 00:03:30,800 --> 00:03:32,448 ...Crown Princess. 27 00:03:36,089 --> 00:03:37,309 Not polite. 28 00:03:37,767 --> 00:03:40,956 How dare you talking nonsense like that. 29 00:03:41,044 --> 00:03:43,202 As the Crown Princess who should lead ancestral rituals, 30 00:03:44,034 --> 00:03:46,663 I have lost my eligibility and become a sinner. 31 00:03:55,089 --> 00:03:58,030 Here I confess all my sins. 32 00:03:59,008 --> 00:04:02,676 Please allow me to resign from the position of Crown Princess. 33 00:04:02,700 --> 00:04:04,013 Noisy! 34 00:04:04,722 --> 00:04:07,571 You take marriage so lightly the kingdom could think like that. 35 00:04:07,941 --> 00:04:11,004 Even ordinary people can't carelessly ended their marriage. 36 00:04:11,366 --> 00:04:13,648 Moreover, a crown princess must be an example for all people. 37 00:04:13,696 --> 00:04:15,754 How can I ask to end the marriage? 38 00:04:16,035 --> 00:04:20,616 I have committed seven major crimes and no longer worthy of being a princess. 39 00:04:20,734 --> 00:04:23,967 Whether it is worthy or not is my business. 40 00:04:25,622 --> 00:04:30,949 There is no reason whatsoever that can canceling the royal wedding. 41 00:04:31,431 --> 00:04:33,643 Don't talk about this matter anymore. 42 00:04:36,455 --> 00:04:37,947 Whether... 43 00:04:41,465 --> 00:04:45,688 ...i can't end it this marriage before i die? 44 00:04:51,055 --> 00:04:53,329 I wish you didn't. 45 00:05:17,003 --> 00:05:18,123 ROOM... 46 00:05:20,103 --> 00:05:21,729 MOONLIGHT... 47 00:05:27,021 --> 00:05:30,809 What is Chun Hwa's Love Story sold out? 48 00:05:30,834 --> 00:05:32,546 I came all the way here on purpose. 49 00:05:32,614 --> 00:05:33,494 Geez. 50 00:05:33,788 --> 00:05:37,941 Chun Hwa Love Story now It's been banned, so it's not sold anymore. 51 00:05:37,965 --> 00:05:42,260 Why is that? It has been selling well so far, Why did it suddenly become a banned book? 52 00:05:42,836 --> 00:05:44,647 I don't know. 53 00:05:44,938 --> 00:05:48,051 If the state has decided so, we have to follow it. 54 00:05:48,788 --> 00:05:51,276 There are many interesting books here besides Chun Hwa Love Story, 55 00:05:51,300 --> 00:05:53,156 try looking at another one. 56 00:05:57,688 --> 00:05:58,795 This, this. 57 00:05:59,107 --> 00:06:00,649 this is also very interesting. 58 00:06:02,421 --> 00:06:04,276 Did you come to see me? 59 00:06:04,300 --> 00:06:08,771 There is no sound. I was so surprised. 60 00:06:09,888 --> 00:06:11,107 Come here. 61 00:06:11,588 --> 00:06:14,677 Actually I have something that I want to show you. 62 00:07:42,755 --> 00:07:45,134 When viewed at night, must be more beautiful. 63 00:07:46,888 --> 00:07:48,171 Too bad. 64 00:07:48,722 --> 00:07:50,006 That is true. 65 00:07:50,388 --> 00:07:54,343 The atmosphere in the palace is not very good, so I can't just go out. 66 00:07:55,321 --> 00:07:57,901 Then you go out come here because... 67 00:07:58,472 --> 00:08:01,084 ...you miss me so much, don't you? 68 00:08:03,521 --> 00:08:04,554 Yes. 69 00:08:05,022 --> 00:08:07,223 I really miss you. 70 00:08:12,922 --> 00:08:14,122 Next time, 71 00:08:14,634 --> 00:08:19,102 I will show you fireworks which is much bigger and more beautiful. 72 00:08:20,288 --> 00:08:22,102 Wherever you are, 73 00:08:22,529 --> 00:08:27,510 I will shoot my heart to the sky so you don't feel lonely. 74 00:08:30,188 --> 00:08:33,116 Princess Hwa Ri thought. 75 00:08:35,055 --> 00:08:38,321 "I'm so happy now." 76 00:08:39,622 --> 00:08:43,326 Absolutely happy. 77 00:08:56,051 --> 00:08:59,041 Your Majesty is curious with the identity of Lee Mong Heon. 78 00:09:00,489 --> 00:09:06,183 I am only responsible for publishing and distribution. 79 00:09:07,095 --> 00:09:10,153 I don't know who Lee Mong Heon is. 80 00:09:26,097 --> 00:09:27,641 FAMOUS GENERAL ALWAYS FOCUS ON GEOGRAPHY 81 00:09:45,221 --> 00:09:47,990 What are you looking for? 82 00:09:48,754 --> 00:09:49,621 Oh... 83 00:09:50,288 --> 00:09:52,261 Is Mr. Choi there? 84 00:09:54,221 --> 00:09:59,302 He's out for a while. What do you need? 85 00:09:59,464 --> 00:10:01,552 Nothing important. 86 00:10:02,467 --> 00:10:05,374 I just wanted to say hello because I happened to pass by. 87 00:10:06,554 --> 00:10:07,589 Okay. 88 00:10:15,555 --> 00:10:17,628 The book shipment has arrived! 89 00:10:17,844 --> 00:10:19,755 I have arrived! 90 00:10:33,247 --> 00:10:35,243 Why did you come here? 91 00:10:35,362 --> 00:10:38,608 I want to breathe fresh air. 92 00:10:39,697 --> 00:10:40,524 SHOP 93 00:10:44,254 --> 00:10:45,748 I go first. 94 00:10:46,327 --> 00:10:47,596 Be careful. 95 00:10:47,762 --> 00:10:49,631 - Good. - Be careful. 96 00:11:13,288 --> 00:11:15,111 Have you realized? 97 00:11:21,154 --> 00:11:24,920 However, if you want to live again, 98 00:11:26,152 --> 00:11:28,057 I will give you another life. 99 00:12:33,922 --> 00:12:36,971 Turn off the heat. 100 00:12:41,890 --> 00:12:43,250 This. 101 00:12:49,870 --> 00:12:52,861 - Had reached? - Already. 102 00:12:54,455 --> 00:12:57,680 It's not easy to make a living. 103 00:12:57,704 --> 00:13:00,623 How about we just keep selling? This is Chun Hwa's Love Story? 104 00:13:00,874 --> 00:13:04,309 There is still a lot of stock. Too bad. 105 00:13:04,333 --> 00:13:06,989 CHUN HWA LOVE STORY Oh my, watch your words. 106 00:13:07,355 --> 00:13:10,693 If this time it gets caught, we will all die. 107 00:13:11,355 --> 00:13:14,697 I get really nervous every time I go out. 108 00:13:16,511 --> 00:13:17,526 Good grief. 109 00:13:18,254 --> 00:13:19,535 I am kidding. 110 00:13:21,888 --> 00:13:24,707 - Not anymore. - That's enough. 111 00:14:45,755 --> 00:14:46,959 Your Honour. 112 00:14:47,367 --> 00:14:49,293 The night wind is cold. 113 00:14:49,849 --> 00:14:51,660 Come on in. 114 00:14:59,221 --> 00:15:00,669 My lady. 115 00:15:03,755 --> 00:15:05,307 Thank You. 116 00:15:27,055 --> 00:15:29,899 Your Majesty, Your Majesty! 117 00:15:30,121 --> 00:15:32,601 Your Honour! 118 00:15:34,755 --> 00:15:37,406 Your Majesty! Your Majesty! 119 00:15:37,718 --> 00:15:38,807 Your Honour! 120 00:15:41,022 --> 00:15:43,279 Your Highness, Your Highness the Crown Princess... 121 00:16:20,788 --> 00:16:22,715 How is it going? 122 00:16:23,067 --> 00:16:28,057 Thankfully he was rescued by quickly so that his life is not threatened. 123 00:16:28,655 --> 00:16:33,829 However, his body was cold. He needed intensive care for a long time. 124 00:16:35,254 --> 00:16:37,299 Okay. You can go now. 125 00:16:51,888 --> 00:16:53,849 You stupid. 126 00:16:55,188 --> 00:16:57,186 Why did it come to this? 127 00:17:09,022 --> 00:17:13,969 I was never happy in the palace. 128 00:17:16,455 --> 00:17:17,811 I now... 129 00:17:20,133 --> 00:17:21,410 ...not happy. 130 00:17:43,722 --> 00:17:46,368 I really don't understand. 131 00:17:46,688 --> 00:17:49,409 This honorable position much desired by people. 132 00:17:49,433 --> 00:17:51,543 He wanted to let it go instead voluntarily. 133 00:17:51,786 --> 00:17:53,175 He's not a kid anymore. 134 00:17:53,563 --> 00:17:56,882 Is this just spoiled behavior? because you've been spoiled too much? 135 00:17:57,989 --> 00:18:00,280 What are you doing? Tomorrow it's time to enter the palace. 136 00:18:00,707 --> 00:18:02,077 Spoiled behavior also has its limits. 137 00:18:02,101 --> 00:18:03,452 Miss! 138 00:18:03,476 --> 00:18:04,987 Miss! 139 00:18:05,011 --> 00:18:07,122 - Miss! - Miss! 140 00:18:07,146 --> 00:18:09,091 - Miss! - Miss! 141 00:18:09,115 --> 00:18:11,548 - Look over there! - Okay. 142 00:18:11,651 --> 00:18:13,362 - Miss! - Miss! 143 00:18:13,386 --> 00:18:16,598 Miss, where are you? 144 00:18:18,546 --> 00:18:21,157 Miss! Miss! 145 00:18:26,355 --> 00:18:28,639 What are you doing? Tomorrow it's time to enter the palace. 146 00:18:29,001 --> 00:18:30,539 Spoiled behavior also has its limits. 147 00:18:30,892 --> 00:18:33,019 I don't want to go to the palace. 148 00:18:33,254 --> 00:18:35,509 His Majesty's heart is already set to the Empress. 149 00:18:35,533 --> 00:18:37,443 Why would I be a concubine? 150 00:18:37,467 --> 00:18:40,255 That feeling is useless in the palace. 151 00:18:40,279 --> 00:18:41,972 No matter how much the Crown Prince loves, 152 00:18:42,036 --> 00:18:44,627 what can the Empress do who comes from a poor family? 153 00:18:45,151 --> 00:18:47,603 You just need to be quiet and do what I command. 154 00:18:48,054 --> 00:18:49,832 Prepare the wedding soon. 155 00:19:02,254 --> 00:19:05,080 Why would he do such a thing? 156 00:19:06,855 --> 00:19:09,551 Will our family be okay? 157 00:19:11,154 --> 00:19:16,525 Moreover, it seems that the King took advantage of Lee Jae Sang to watch over Dad. 158 00:19:16,755 --> 00:19:20,095 Let me think about that problem, so don't worry. 159 00:19:20,119 --> 00:19:24,466 You have to make sure he doesn't commit even worse acts. 160 00:19:24,922 --> 00:19:26,705 If everything falls apart, 161 00:19:27,160 --> 00:19:29,238 we still have Kim So Hoon. 162 00:19:31,722 --> 00:19:32,741 Good. 163 00:19:34,722 --> 00:19:36,011 I understand. 164 00:19:46,455 --> 00:19:47,676 What happened? 165 00:19:47,700 --> 00:19:50,559 Is it true that the Crown Princess in critical condition? 166 00:19:51,071 --> 00:19:54,262 Yes. All of them. secretly talking about it. 167 00:19:55,276 --> 00:19:57,132 However, that is the fact. 168 00:20:02,121 --> 00:20:05,507 Okay. You can go now. 169 00:20:38,588 --> 00:20:43,679 Your Majesty, there is something I would like to say. 170 00:20:49,321 --> 00:20:51,620 Today I don't want to heard nothing. 171 00:20:52,755 --> 00:20:54,022 Later. 172 00:21:22,622 --> 00:21:23,986 Forgive me. 173 00:21:26,121 --> 00:21:27,762 We are a couple. 174 00:21:28,233 --> 00:21:32,561 However, I have helped the Crown Princess without telling you anything. 175 00:21:33,607 --> 00:21:36,144 I really want to apologize. 176 00:21:37,154 --> 00:21:39,768 I am truly sorry. 177 00:21:40,521 --> 00:21:42,437 You know that. Enough is enough. 178 00:21:46,722 --> 00:21:50,345 However, no matter what, 179 00:21:50,369 --> 00:21:53,682 I don't think it's wrong if... 180 00:21:53,706 --> 00:21:56,106 ...Crown Princess Consort want to end this marriage. 181 00:21:56,182 --> 00:21:57,109 What? 182 00:21:57,133 --> 00:21:59,087 That's how big his determination is to end the marriage. 183 00:21:59,130 --> 00:22:01,711 No more feeling tied down in the position of Crown Princess. 184 00:22:02,222 --> 00:22:04,643 Why should he stay? be in that position? 185 00:22:04,667 --> 00:22:06,695 You ask because you don't know? 186 00:22:07,321 --> 00:22:09,197 She is the Crown Princess. 187 00:22:09,221 --> 00:22:13,702 You know very well how the importance of a royal wedding, right? 188 00:22:14,788 --> 00:22:17,539 As important as a royal wedding is, 189 00:22:19,822 --> 00:22:22,144 is it more important from someone's life? 190 00:22:27,622 --> 00:22:33,946 I wish the Crown Princess can start a new life, 191 00:22:34,800 --> 00:22:39,194 instead of waiting until death to end the marriage. 192 00:22:40,574 --> 00:22:44,833 I don't want to ignore the heart someone who has asked for my help. 193 00:22:46,622 --> 00:22:48,704 I really want to... 194 00:22:51,622 --> 00:22:54,409 ...the Crown Princess can live. 195 00:23:47,722 --> 00:23:48,830 NOT HAVING CHILDREN Have no children. 196 00:23:52,888 --> 00:23:53,921 Jealous. 197 00:23:58,288 --> 00:23:59,541 Gossip. 198 00:24:11,451 --> 00:24:12,671 NOT DELIVERY TO PARENTS 199 00:24:12,722 --> 00:24:14,222 Not filial to parents. 200 00:24:38,592 --> 00:24:43,685 I have already told Father. Come in. 201 00:25:05,188 --> 00:25:08,977 Your Majesty, Your Majesty is coming in. 202 00:25:30,355 --> 00:25:33,301 Okay. What's up? 203 00:25:35,555 --> 00:25:39,176 Your Majesty, there is something important. that I need to convey. 204 00:25:39,200 --> 00:25:41,776 I beg to see you. 205 00:25:53,313 --> 00:25:54,946 APPLICATION LETTER 206 00:25:58,355 --> 00:25:59,661 Not polite. 207 00:26:00,922 --> 00:26:04,113 Even ordinary people can't carelessly ending a marriage. 208 00:26:04,623 --> 00:26:08,103 How could anyone dare? end the royal marriage? 209 00:26:08,588 --> 00:26:10,505 This is unacceptable. 210 00:26:10,529 --> 00:26:12,142 Go. 211 00:26:12,252 --> 00:26:13,742 Your Honour. 212 00:26:14,260 --> 00:26:17,646 His Majesty is the king of this country. 213 00:26:17,670 --> 00:26:18,443 So? 214 00:26:18,467 --> 00:26:20,841 So, when governing the people, 215 00:26:21,140 --> 00:26:24,910 shouldn't we reconsider? things that are not logical? 216 00:26:24,934 --> 00:26:30,943 Then, does it end? their marriage is a logical thing? 217 00:26:30,967 --> 00:26:33,910 If you look at the reasons included in great sin, 218 00:26:33,934 --> 00:26:36,164 the end of their marriage is a logical thing. 219 00:26:36,822 --> 00:26:38,066 What? 220 00:26:38,421 --> 00:26:39,554 First. 221 00:26:40,007 --> 00:26:43,453 The Crown Princess has violated your will and the Empress. 222 00:26:43,495 --> 00:26:45,196 He has done sin against parents, 223 00:26:45,221 --> 00:26:47,010 the biggest sin among the seven major sins. 224 00:26:47,034 --> 00:26:47,994 It does not matter. 225 00:26:48,634 --> 00:26:50,376 Even though he was against it the will of his parents, 226 00:26:50,400 --> 00:26:52,468 I don't consider it a sin. 227 00:26:52,871 --> 00:26:56,785 It doesn't matter to me, why is it a sin? 228 00:26:57,989 --> 00:26:59,142 Second. 229 00:26:59,567 --> 00:27:02,557 He should have offspring to pass on the lineage, 230 00:27:02,581 --> 00:27:03,625 but can't. 231 00:27:03,649 --> 00:27:06,376 He has done sin has no offspring. 232 00:27:06,400 --> 00:27:08,730 There are no women who was expelled from the palace... 233 00:27:08,754 --> 00:27:10,555 ...just because you can't have offspring. 234 00:27:10,863 --> 00:27:13,068 That is also unacceptable. 235 00:27:13,533 --> 00:27:14,501 Third. 236 00:27:14,958 --> 00:27:17,273 Wife should respecting her husband's wishes, 237 00:27:17,333 --> 00:27:19,407 but he is jealous of other women. 238 00:27:19,431 --> 00:27:21,176 He had committed the sin of jealousy. 239 00:27:21,200 --> 00:27:25,843 Jealous of other women is a natural thing. 240 00:27:25,867 --> 00:27:29,884 It is a human feeling, so it's not a sin. 241 00:27:30,288 --> 00:27:31,275 Fourth. 242 00:27:31,744 --> 00:27:33,309 As an example to all people, 243 00:27:33,333 --> 00:27:37,142 they should not be figures main character in Chun Hwa Love Story. 244 00:27:37,166 --> 00:27:40,115 It causes gossip and damage the honor of the kingdom. 245 00:27:40,140 --> 00:27:41,476 That is the sin of gossip. 246 00:27:41,500 --> 00:27:44,699 Chun Hwa's Love Story is something that occurs among ordinary people. 247 00:27:47,221 --> 00:27:52,140 In fact, he is the victim, so this is not his sin! 248 00:27:52,555 --> 00:27:54,776 Why is that, Your Majesty? 249 00:27:55,321 --> 00:27:58,670 The supreme law must be just for all people. 250 00:27:59,038 --> 00:28:04,185 If we think based on standards world, he has committed a sin. 251 00:28:04,688 --> 00:28:08,724 He had violated the four great sins. 252 00:28:08,981 --> 00:28:11,977 He lost his morality and didn't worthy of maintaining its position. 253 00:28:12,001 --> 00:28:15,041 Therefore, he had to step down from that position. 254 00:28:15,654 --> 00:28:17,999 You keep talking about seven deadly sins. 255 00:28:18,605 --> 00:28:21,987 The decision whether it is a sin or not is my business as king. 256 00:28:22,922 --> 00:28:24,743 Can't just decide that... 257 00:28:24,767 --> 00:28:27,043 ...based only unreasonable reasons. 258 00:28:27,254 --> 00:28:28,543 Your Honour! 259 00:28:29,421 --> 00:28:32,681 Many women from noble families who have been expelled... 260 00:28:32,705 --> 00:28:37,152 ...for some unreasonable reason as you mentioned. 261 00:28:37,898 --> 00:28:39,854 Isn't that strange? 262 00:28:40,836 --> 00:28:44,006 The Crown Princess is no ordinary woman. 263 00:28:44,116 --> 00:28:46,161 She is the Crown Princess. 264 00:28:47,221 --> 00:28:50,549 The state prohibits divorce to protect the people. 265 00:28:51,357 --> 00:28:54,569 We cannot create examples divorce within the royal family. 266 00:28:54,891 --> 00:28:57,996 This is no use. Go away. 267 00:29:25,555 --> 00:29:26,634 Your Honour. 268 00:29:27,347 --> 00:29:30,252 Oh, yes. You came. 269 00:29:42,555 --> 00:29:44,319 Forgive me. 270 00:29:45,288 --> 00:29:47,352 I know you are having a hard time. 271 00:29:47,767 --> 00:29:50,576 I can't help at all. 272 00:29:51,221 --> 00:29:52,427 No. 273 00:29:54,455 --> 00:29:57,265 This is all my fault. 274 00:29:59,646 --> 00:30:02,299 How could someone like me possibly deserve to become a Crown Prince? 275 00:30:03,101 --> 00:30:05,233 Just because I'm the first child. 276 00:30:06,799 --> 00:30:09,477 I am not worthy to sit on the throne. 277 00:30:13,521 --> 00:30:15,617 Now I don't know where else to go. 278 00:30:18,755 --> 00:30:21,356 I don't even know is this the right way. 279 00:30:29,221 --> 00:30:34,068 When I was little, there was a big snowfall in the city. 280 00:30:35,488 --> 00:30:39,474 All the roads are covered by snow. 281 00:30:40,205 --> 00:30:47,199 Me and Hwa Ing really enjoy playing snow fight. 282 00:30:47,963 --> 00:30:49,935 But at that time, 283 00:30:50,332 --> 00:30:54,788 you help the servants clearing snow and paving the way. 284 00:30:57,855 --> 00:30:59,127 Is it true? 285 00:31:00,106 --> 00:31:01,139 Yes 286 00:31:02,442 --> 00:31:04,343 Even though there is snow as high as the mountains, you always say, 287 00:31:04,805 --> 00:31:08,136 "If we clear the way ahead, the way will open." 288 00:31:09,254 --> 00:31:11,806 Then and now, nothing is different. 289 00:31:15,288 --> 00:31:19,781 If it feels heavy, I will accompany you. 290 00:31:21,555 --> 00:31:24,219 I will always be behind you. 291 00:31:25,081 --> 00:31:27,188 If you are in doubt, look back. 292 00:31:27,855 --> 00:31:30,124 If you are suspicious, look back. 293 00:31:31,655 --> 00:31:35,797 We will walk again together. 294 00:31:37,355 --> 00:31:39,209 How can you trust me so much? 295 00:31:41,221 --> 00:31:43,189 I can't even trust myself. 296 00:31:45,455 --> 00:31:46,708 That's because... 297 00:31:49,254 --> 00:31:51,112 ...yourself. 298 00:32:04,622 --> 00:32:08,463 Are you on your way? to meet Her Highness the Crown Princess? 299 00:32:09,421 --> 00:32:10,465 Correct. 300 00:32:11,221 --> 00:32:14,102 How is the condition? 301 00:32:17,022 --> 00:32:19,874 The last few days, he doesn't even want to eat. 302 00:32:20,855 --> 00:32:23,344 Day by day his condition is getting more critical. 303 00:32:26,288 --> 00:32:31,573 Actually, I just begging the King... 304 00:32:31,598 --> 00:32:34,169 ...to end her marriage. 305 00:32:36,555 --> 00:32:39,093 His Majesty said that was impossible. 306 00:32:39,488 --> 00:32:42,830 Her Highness the Crown Princess seems to have decided to give up on life. 307 00:32:43,588 --> 00:32:47,235 Father also has no intention to change your mind. 308 00:32:47,922 --> 00:32:52,807 I don't know what to do what now. 309 00:32:54,188 --> 00:32:57,345 Is there no other way? to save him? 310 00:33:04,221 --> 00:33:07,922 There is one idea that I have in mind. 311 00:33:10,288 --> 00:33:12,627 However, I can't do it alone. 312 00:33:13,388 --> 00:33:16,931 Can you help me? 313 00:33:19,722 --> 00:33:21,494 So, now you want me to sign... 314 00:33:21,960 --> 00:33:25,340 ...consent to end her marriage? 315 00:33:25,681 --> 00:33:26,375 APPROVAL LETTER 316 00:33:26,421 --> 00:33:29,010 Does not make sense! 317 00:33:29,034 --> 00:33:33,081 There is no other way to save the Crown Princess. 318 00:33:33,712 --> 00:33:37,409 If Mother, as Queen, join us, 319 00:33:37,476 --> 00:33:40,521 it will help in collecting support from other women. 320 00:33:41,655 --> 00:33:43,621 Even though it seems fun for many people, 321 00:33:43,783 --> 00:33:49,430 Isn't Mother the most understand how hard life is? 322 00:33:50,321 --> 00:33:51,966 Would that change things? 323 00:33:52,788 --> 00:33:56,804 Women in the palace already used to living like that. 324 00:34:05,488 --> 00:34:09,232 If you are used to it like that, do we have to continue living like this? 325 00:34:10,082 --> 00:34:11,876 If it can be changed, we should change it. 326 00:34:11,951 --> 00:34:15,350 Even if it's not possible, at least we have to try! 327 00:34:17,654 --> 00:34:19,977 No matter how hard you try, won't work. 328 00:34:20,742 --> 00:34:22,015 Enough and go. 329 00:34:23,718 --> 00:34:24,664 APPROVAL LETTER 330 00:34:41,981 --> 00:34:43,940 How long has he been out? 331 00:34:44,964 --> 00:34:46,735 About three hours. 332 00:34:48,650 --> 00:34:49,676 Princess Hwa Jin? 333 00:34:50,536 --> 00:34:51,576 Princess Hwa Ri! 334 00:34:57,458 --> 00:34:59,931 What's this, it suddenly came without any news? 335 00:35:00,253 --> 00:35:02,773 My husband said he had business in the capital. 336 00:35:03,188 --> 00:35:04,203 So, I'm in. 337 00:35:06,511 --> 00:35:07,597 You're surprised, right? 338 00:35:07,777 --> 00:35:08,817 Happy, right? 339 00:35:08,888 --> 00:35:09,677 Of course. 340 00:35:09,891 --> 00:35:11,569 Seeing you confident, 341 00:35:11,627 --> 00:35:13,434 I think your married life is good. 342 00:35:14,129 --> 00:35:16,435 Of course. I am Hwa Jin. 343 00:35:17,379 --> 00:35:18,898 As a senior in marriage, 344 00:35:20,310 --> 00:35:21,846 I have a lot to teach. 345 00:35:22,237 --> 00:35:24,962 Yeah, I'm glad you're okay. 346 00:35:27,907 --> 00:35:28,922 However, 347 00:35:30,173 --> 00:35:32,216 what actually happened? 348 00:35:33,730 --> 00:35:36,876 I'm so happy to be able to go home after such a long time, 349 00:35:37,919 --> 00:35:39,455 but parents like that, 350 00:35:40,121 --> 00:35:41,136 you too. 351 00:35:43,151 --> 00:35:44,723 While I was away, 352 00:35:45,360 --> 00:35:47,430 did something happen at the palace? 353 00:36:20,963 --> 00:36:22,958 The reason I gathered you all, 354 00:36:24,171 --> 00:36:25,186 none other than because... 355 00:36:27,474 --> 00:36:30,219 ...I want to ask for help regarding the Crown Princess. 356 00:36:31,582 --> 00:36:34,856 How is the Crown Princess' condition? 357 00:36:35,575 --> 00:36:36,780 Not good. 358 00:36:38,013 --> 00:36:39,639 He doesn't want to eat. 359 00:36:41,316 --> 00:36:42,676 If it continues like this, 360 00:36:42,960 --> 00:36:44,866 he could lose his life. 361 00:36:48,837 --> 00:36:49,852 So, 362 00:36:50,558 --> 00:36:52,257 it would be good for us women to join together, 363 00:36:52,798 --> 00:36:54,786 help the Crown Princess end his marriage,, 364 00:36:55,821 --> 00:36:57,107 with the Crown Prince, 365 00:36:58,872 --> 00:37:00,159 and left the palace. 366 00:37:01,053 --> 00:37:02,914 That's a sad thing, 367 00:37:03,814 --> 00:37:05,614 but what can we do? 368 00:37:09,599 --> 00:37:13,495 So, me and Ji Won already thought of a way. 369 00:37:14,152 --> 00:37:15,918 By borrowing the method of public petition, 370 00:37:16,405 --> 00:37:18,753 what if we collect petition with signatures? 371 00:37:19,721 --> 00:37:20,959 Signature? 372 00:37:21,932 --> 00:37:26,018 You mean the petition with the name and signature? 373 00:37:27,124 --> 00:37:29,463 We collect it? 374 00:37:30,198 --> 00:37:31,213 Yes. 375 00:37:31,631 --> 00:37:34,161 There is a history where scholars, 376 00:37:34,522 --> 00:37:36,641 change the king's mind through public petition. 377 00:37:37,354 --> 00:37:39,143 If we join together to do that, 378 00:37:39,718 --> 00:37:41,055 perhaps Your Majesty, 379 00:37:43,819 --> 00:37:44,834 just once, 380 00:37:45,345 --> 00:37:47,149 willing to consider it again. 381 00:37:47,783 --> 00:37:50,324 If parents knew, they will not be silent. 382 00:37:51,749 --> 00:37:54,282 What can we do? something random like that? 383 00:37:55,260 --> 00:37:56,919 I know this is a difficult request. 384 00:37:57,799 --> 00:37:59,836 However, people who can lend a helping hand, 385 00:38:00,783 --> 00:38:02,483 to someone who is on the edge of a cliff, 386 00:38:03,496 --> 00:38:04,613 just us. 387 00:38:06,233 --> 00:38:07,248 So, 388 00:38:08,994 --> 00:38:10,047 Please help me. 389 00:38:18,691 --> 00:38:21,926 There are many books that can be sold although it's not Chun Hwa's Love Story. 390 00:38:22,888 --> 00:38:25,107 It doesn't affect life the people here. 391 00:38:26,365 --> 00:38:27,380 I'm grateful. 392 00:38:28,406 --> 00:38:29,421 However, 393 00:38:29,858 --> 00:38:30,907 the child's request... 394 00:38:31,528 --> 00:38:33,391 He went to Yeonggyeong by boat, 395 00:38:33,794 --> 00:38:35,351 and leave safely. 396 00:39:17,795 --> 00:39:18,810 Come in. 397 00:39:19,841 --> 00:39:21,003 I'm going home now. 398 00:39:22,733 --> 00:39:23,748 Yes. 399 00:39:52,939 --> 00:39:54,755 Oh my gosh, I'm sorry. 400 00:39:57,491 --> 00:39:59,238 No, it's okay. 401 00:41:02,010 --> 00:41:03,025 Father. 402 00:41:03,298 --> 00:41:04,338 This is Jang Won. 403 00:41:05,280 --> 00:41:06,295 Come in. 404 00:41:13,393 --> 00:41:14,408 Father. 405 00:41:14,792 --> 00:41:16,785 There's something I want to ask. 406 00:41:17,743 --> 00:41:18,758 Yes. 407 00:41:19,528 --> 00:41:20,543 What is it? 408 00:41:23,583 --> 00:41:27,202 Regarding Park Si Heon, the elder sister of Her Majesty the Queen. 409 00:41:28,742 --> 00:41:30,168 What kind of person is he? 410 00:41:30,939 --> 00:41:32,127 Why all of a sudden? 411 00:41:33,809 --> 00:41:35,675 Coincidentally, I met him today. 412 00:41:37,795 --> 00:41:40,840 He is intelligent and has high curiosity. 413 00:41:41,987 --> 00:41:44,277 He passed the national exam at a young age like you, 414 00:41:44,661 --> 00:41:46,327 and worked in the library for quite some time. 415 00:41:47,480 --> 00:41:51,187 He comes from a poor family and was promoted because of his talent. 416 00:41:51,873 --> 00:41:53,799 Until her sister became the Crown Princess, 417 00:41:55,447 --> 00:41:58,173 I think victory will come to him... 418 00:41:59,534 --> 00:42:01,107 Maybe his curiosity was excessive. 419 00:42:02,030 --> 00:42:05,476 He was fired and exiled because of involvement in Western Learning. 420 00:42:06,833 --> 00:42:09,498 Because of that, Her Majesty the Queen must have suffered a lot. 421 00:42:10,479 --> 00:42:14,058 His brother researched western learning which is prohibited by the state. 422 00:42:15,841 --> 00:42:17,847 The impact is not small. 423 00:42:22,106 --> 00:42:23,139 And now, 424 00:42:24,626 --> 00:42:27,067 Does Dad know how he is? 425 00:42:27,627 --> 00:42:30,533 He's a writing nerd even in exile. 426 00:42:31,581 --> 00:42:34,514 After being released, I heard he lives more freely. 427 00:42:37,548 --> 00:42:38,668 So what? 428 00:42:39,585 --> 00:42:40,600 Is it possible, 429 00:42:41,424 --> 00:42:42,617 what I command, 430 00:42:43,291 --> 00:42:46,166 has something to do with Park Si Heon? 431 00:42:48,559 --> 00:42:49,851 I still don't know. 432 00:42:51,327 --> 00:42:53,420 Because this is a direct order from His Majesty, 433 00:42:54,128 --> 00:42:55,801 I'm observing the situation. 434 00:42:56,992 --> 00:42:58,192 If by chance, 435 00:42:58,689 --> 00:43:03,217 This Chun Hwa Love Story Problem also involving Park Si Heon, 436 00:43:03,901 --> 00:43:05,994 This issue will rock the country. 437 00:43:07,158 --> 00:43:08,611 Be careful in observing it. 438 00:43:10,071 --> 00:43:11,086 Okay. 439 00:43:14,447 --> 00:43:17,586 Is this the only result of us coming together? 440 00:43:19,514 --> 00:43:21,629 What do you think, Your Majesty will change his mind, 441 00:43:22,174 --> 00:43:24,780 just because of a few women's petitions? 442 00:43:25,792 --> 00:43:28,192 I also feel like this won't work. 443 00:43:29,098 --> 00:43:30,113 However, 444 00:43:30,642 --> 00:43:32,301 may be, 445 00:43:32,962 --> 00:43:34,848 Dad will change his mind. 446 00:43:35,998 --> 00:43:37,171 This is useless. 447 00:43:38,367 --> 00:43:40,705 What a load of crap what they do, 448 00:43:40,736 --> 00:43:41,936 do not interfere. 449 00:43:43,274 --> 00:43:46,599 How can you be married? but interfere in such a silly thing? 450 00:43:46,973 --> 00:43:47,988 Mother. 451 00:43:48,141 --> 00:43:50,381 Besides, there is nothing what we can do. 452 00:43:50,846 --> 00:43:51,866 So it's better, 453 00:43:52,493 --> 00:43:54,759 you keep quiet and don't do anything. 454 00:43:55,248 --> 00:43:56,686 Hurry back to your house. 455 00:44:02,844 --> 00:44:04,563 Why Mom... 456 00:44:06,867 --> 00:44:09,443 ...always telling me to shut up? 457 00:44:11,614 --> 00:44:13,143 I am human too. 458 00:44:13,836 --> 00:44:15,182 If stepped on it will move, 459 00:44:15,671 --> 00:44:17,550 think and live. 460 00:44:19,104 --> 00:44:19,817 What? 461 00:44:20,124 --> 00:44:22,920 Did you forget about it, Mom? what mom told me, 462 00:44:23,982 --> 00:44:25,510 to discard this doctrine? 463 00:44:26,528 --> 00:44:29,449 Running a household with a man without feelings, 464 00:44:30,485 --> 00:44:32,919 like building a prison in the heart. 465 00:44:35,023 --> 00:44:36,556 Because Mother lives like that, 466 00:44:38,078 --> 00:44:40,478 Mom doesn't want me to live like that. 467 00:44:42,200 --> 00:44:43,627 He is dying. 468 00:44:44,620 --> 00:44:47,252 What is the significance of the position of Crown Princess? 469 00:44:48,467 --> 00:44:49,504 Why does Mom want to... 470 00:44:51,555 --> 00:44:53,208 ...entering the Crown Princess to that prison? 471 00:44:57,489 --> 00:44:59,239 That's not what I wanted. 472 00:45:00,077 --> 00:45:02,688 Born into the Kim family until take the position of Crown Princess, 473 00:45:03,049 --> 00:45:06,842 Have you ever asked my opinion? about those decisions? 474 00:45:08,430 --> 00:45:09,445 So please, 475 00:45:10,397 --> 00:45:12,576 don't say that for my own good again. 476 00:45:13,118 --> 00:45:14,324 Just tell me honestly, 477 00:45:14,796 --> 00:45:17,228 that it is for the glory of your family. 478 00:45:21,600 --> 00:45:22,759 Mother. 479 00:45:23,271 --> 00:45:25,076 Don't ask too many questions, 480 00:45:25,140 --> 00:45:27,882 Mom just needs to press your palm with strength. 481 00:45:28,084 --> 00:45:29,925 I can't. 482 00:45:30,143 --> 00:45:31,864 What if Dad finds out? 483 00:45:31,889 --> 00:45:35,842 So, if my marriage experiences trouble and i want to go home, 484 00:45:36,132 --> 00:45:38,178 Mom will tell me to hold on and died there, 485 00:45:38,219 --> 00:45:40,565 because of the divorced woman is a family disgrace? 486 00:45:40,929 --> 00:45:43,564 This kid. Why talk like that? 487 00:45:43,725 --> 00:45:44,969 That's how it is. 488 00:45:44,993 --> 00:45:47,486 Mom is too afraid of Dad. 489 00:45:47,711 --> 00:45:51,743 So, if I experience the same thing, Mom will think of me as someone else. 490 00:45:51,768 --> 00:45:52,888 I think so. 491 00:45:53,125 --> 00:45:57,244 If I die as a loyal woman, you guys must be happy. 492 00:45:57,582 --> 00:46:00,625 Because she gave birth to a loyal woman, must be a source of pride for the family. 493 00:46:00,759 --> 00:46:02,405 Don't talk nonsense! 494 00:46:03,111 --> 00:46:04,482 How can that be? 495 00:46:05,353 --> 00:46:06,420 If you die, 496 00:46:06,715 --> 00:46:07,749 I'm dead too! 497 00:46:07,945 --> 00:46:08,960 So therefore, 498 00:46:09,424 --> 00:46:11,231 let's save him. 499 00:46:11,727 --> 00:46:14,861 Why desperately hold people back who hates living in a palace? 500 00:46:15,383 --> 00:46:17,129 There is a saying, 501 00:46:17,523 --> 00:46:20,112 "even if I have to roll in the dirt, this world is better". 502 00:46:20,153 --> 00:46:20,726 Geez. 503 00:46:20,926 --> 00:46:22,659 - Mother! - Mother! 504 00:46:22,717 --> 00:46:24,071 Good grief. 505 00:46:24,130 --> 00:46:26,320 Wait, Mom! 506 00:46:27,187 --> 00:46:29,537 Just think about it, ma'am. 507 00:46:29,761 --> 00:46:31,982 How much suffering did you experience, 508 00:46:32,007 --> 00:46:34,629 because of my grandmother and my father's concubine that scary thing? 509 00:46:34,967 --> 00:46:36,053 Yes, right. 510 00:46:36,466 --> 00:46:38,705 Royal family life too like that, 511 00:46:38,790 --> 00:46:42,096 what kind of suffering do they experience? 512 00:46:42,802 --> 00:46:45,715 Why do you think the Crown Princess take that decision? 513 00:46:46,168 --> 00:46:47,474 Mother! 514 00:46:47,499 --> 00:46:48,451 Good grief. 515 00:46:48,530 --> 00:46:49,545 Correct. 516 00:47:00,836 --> 00:47:03,952 Your Highness, Princess Hwa Ri has arrived. 517 00:47:04,716 --> 00:47:05,731 Come in. 518 00:47:07,470 --> 00:47:08,797 Can you go away for a moment? 519 00:47:09,814 --> 00:47:11,301 PETITION 520 00:47:15,770 --> 00:47:19,780 Some people have decided to join. 521 00:47:21,055 --> 00:47:22,142 Before it's too late, 522 00:47:23,350 --> 00:47:25,236 please make a decision, Mom. 523 00:47:25,692 --> 00:47:26,951 That won't work. 524 00:47:29,464 --> 00:47:30,479 Mother. 525 00:47:36,171 --> 00:47:38,070 Lee Mong Heon who wrote Chun Hwa Love Story, 526 00:47:41,203 --> 00:47:42,218 is me. 527 00:47:42,629 --> 00:47:43,644 Hwa Ri. 528 00:47:49,427 --> 00:47:50,926 I am Lee Mong Heon. 529 00:47:54,619 --> 00:47:56,172 How could that be... 530 00:47:57,505 --> 00:47:58,802 Why did you do that? 531 00:47:59,550 --> 00:48:00,565 Whether... 532 00:48:03,159 --> 00:48:05,626 ...Do you know why I wrote that? 533 00:48:09,624 --> 00:48:12,416 The reality that even a princess can't do anything, 534 00:48:14,094 --> 00:48:16,358 I want to change that, even if only in books. 535 00:48:19,738 --> 00:48:21,655 Behind the name Lee Mong Heon, 536 00:48:23,251 --> 00:48:25,217 I dream of another world. 537 00:48:27,743 --> 00:48:28,758 But now, 538 00:48:32,377 --> 00:48:34,637 I hope it's not just a dream. 539 00:48:38,304 --> 00:48:39,577 Not in the name of Lee Mong Heon, 540 00:48:40,431 --> 00:48:41,490 but Hwa Ri, 541 00:48:42,519 --> 00:48:44,118 I want to save the Crown Princess. 542 00:49:03,141 --> 00:49:04,156 Sir! 543 00:49:07,767 --> 00:49:08,782 We are in trouble. 544 00:49:09,415 --> 00:49:10,712 Minister Il Jae said, 545 00:49:10,737 --> 00:49:14,118 there is a group of scholars Behind Chun Hwa's Love Story, 546 00:49:14,429 --> 00:49:17,122 and pointed to Park Si Heon as the mastermind. 547 00:49:31,344 --> 00:49:32,359 Your Honour. 548 00:49:32,848 --> 00:49:37,829 Even though he is the Queen's blood brother, he can't be shown mercy anymore. 549 00:49:38,387 --> 00:49:42,054 He has been exiled before because of involvement in Western Learning, 550 00:49:42,364 --> 00:49:44,124 However, he has not regretted his crimes. 551 00:49:44,183 --> 00:49:47,398 He spread the Chun Hwa Love Story, disturbing the royal family, 552 00:49:47,480 --> 00:49:49,499 and is very damaging to public morals. 553 00:49:49,827 --> 00:49:52,187 Don't talk carelessly without evidence. 554 00:49:52,771 --> 00:49:54,785 Could someone who just returned, 555 00:49:54,863 --> 00:49:56,791 be the mastermind behind Chun Hwa's Love Story? 556 00:49:57,096 --> 00:49:58,776 Nice words. 557 00:49:59,615 --> 00:50:03,398 Although Lee Mong Heon's identity as the author has not been revealed, 558 00:50:03,459 --> 00:50:05,039 the person who published the book, 559 00:50:05,420 --> 00:50:07,188 is Choi Hwan, owner of Cheongwoon Sangdan. 560 00:50:07,403 --> 00:50:08,523 And Choi Hwan, 561 00:50:08,750 --> 00:50:10,836 is Park Si Heon's hidden disciple. 562 00:50:11,915 --> 00:50:15,659 There must be many ways to communicating with Park Si Heon, 563 00:50:15,731 --> 00:50:17,328 which is located in Pyeonggyeong. 564 00:50:17,595 --> 00:50:20,090 Isn't that just your opinion? 565 00:50:20,736 --> 00:50:23,346 Western learning is an ideology dangerous to deny, 566 00:50:23,400 --> 00:50:25,080 caste system as the basis of this state. 567 00:50:25,210 --> 00:50:26,549 Even Chun Hwa's Love Story, 568 00:50:26,939 --> 00:50:30,319 deny the differences between men and women wrapped in a novel. 569 00:50:30,539 --> 00:50:32,952 Isn't this an impure story? 570 00:50:34,898 --> 00:50:35,913 Your Honour. 571 00:50:36,220 --> 00:50:38,973 Heaven and earth are different, women and men cannot be equal, 572 00:50:39,439 --> 00:50:41,145 there are clearly social castes, 573 00:50:41,196 --> 00:50:43,465 scholars, farmers and traders impossible to be equal. 574 00:50:44,020 --> 00:50:47,588 We must be vigilant so that such contradictory ideas, 575 00:50:47,635 --> 00:50:50,572 no longer spread in society. 576 00:50:51,133 --> 00:50:55,155 - Please consider, Your Highness. - Please consider, Your Highness. 577 00:51:10,089 --> 00:51:11,103 SHOP 578 00:51:25,994 --> 00:51:27,540 I have to meet Choi Hwan. 579 00:51:27,834 --> 00:51:29,035 Where is he? 580 00:51:30,038 --> 00:51:31,053 Follow me. 581 00:52:15,584 --> 00:52:16,644 He has been waiting. 582 00:52:31,086 --> 00:52:32,101 What is it? 583 00:52:33,386 --> 00:52:35,066 The situation has become an emergency. 584 00:52:35,804 --> 00:52:39,488 Minister Il Jae suspects Park Si Heon as a puppeteer, 585 00:52:39,650 --> 00:52:41,670 and want to link it with Western Learning. 586 00:52:41,970 --> 00:52:43,491 Chun Hwa Love Story, 587 00:52:44,243 --> 00:52:45,833 nothing to do with it. 588 00:52:45,879 --> 00:52:46,965 You do not know? 589 00:52:47,031 --> 00:52:50,330 Chun Hwa Love Story does not exist its relation to western learning, 590 00:52:51,209 --> 00:52:52,729 how about you? 591 00:52:53,993 --> 00:52:55,679 What do you mean? 592 00:53:06,507 --> 00:53:09,766 I saw you with Park Si Heon. 593 00:53:10,803 --> 00:53:13,409 At the place of Chun Hwa Love Story created also produces this. 594 00:53:18,772 --> 00:53:22,086 I just paved the way for them. 595 00:53:22,112 --> 00:53:23,438 I'm not a Christian either. 596 00:53:24,059 --> 00:53:27,845 I just help people who need as much as I can. 597 00:53:27,870 --> 00:53:29,130 Don't be silly. 598 00:53:30,185 --> 00:53:31,597 No matter how hard you deny it, 599 00:53:31,891 --> 00:53:34,421 so involved, there is no no one can escape. 600 00:53:34,448 --> 00:53:35,888 Let me ask again. 601 00:53:36,880 --> 00:53:38,566 If there are people starving before our eyes, 602 00:53:39,367 --> 00:53:41,988 should we let it be because they are involved in Western Learning? 603 00:53:42,871 --> 00:53:44,591 Aren't they the people of this country? 604 00:53:45,353 --> 00:53:47,959 Who is this country for? Who was politics created for? 605 00:53:47,984 --> 00:53:49,361 Watch your mouth! 606 00:53:52,558 --> 00:53:55,098 How can someone with this kind of mind, 607 00:53:56,259 --> 00:53:58,609 become the Princess's partner? 608 00:54:01,156 --> 00:54:04,028 Does the Princess know? are you this kind of person? 609 00:54:07,062 --> 00:54:08,282 What am I really like? 610 00:54:12,116 --> 00:54:13,736 Do you know me? 611 00:54:19,032 --> 00:54:20,072 Even though I... 612 00:54:21,591 --> 00:54:23,318 ...born into a noble family, 613 00:54:24,044 --> 00:54:25,590 I lost my mother as soon as I was born. 614 00:54:25,614 --> 00:54:29,100 Those who care for and raise me with love, 615 00:54:30,551 --> 00:54:31,711 is a female slave. 616 00:54:32,842 --> 00:54:35,642 It was not the laws of this country that raised me, 617 00:54:36,158 --> 00:54:38,400 but it was their good intentions that pitied me. 618 00:54:40,239 --> 00:54:44,385 Why return favors and remember kindness, considered a crime? 619 00:54:50,192 --> 00:54:51,207 Choi Hwan. 620 00:54:53,233 --> 00:54:55,046 This is not a matter of right and wrong. 621 00:54:57,993 --> 00:54:59,929 Your opponent is the Princess. 622 00:55:00,893 --> 00:55:02,246 How could that be, 623 00:55:04,553 --> 00:55:06,633 place people the one you love is in danger? 624 00:55:12,091 --> 00:55:13,771 If this is just your problem, 625 00:55:14,791 --> 00:55:16,673 I won't come here either. 626 00:55:20,198 --> 00:55:22,598 If your feelings for the Princess are sincere, 627 00:55:24,139 --> 00:55:26,209 leave before things get worse. 628 00:55:29,024 --> 00:55:31,086 How to protect it now, 629 00:55:33,081 --> 00:55:34,096 only that. 630 00:55:42,049 --> 00:55:44,549 CHUN HWA LOVE STORY 631 00:55:58,840 --> 00:56:00,835 CHUN HWA LOVE STORY 3 FORBIDDEN SUMMER 632 00:56:03,745 --> 00:56:05,038 CHUN HWA LOVE STORY 4 633 00:56:05,658 --> 00:56:06,709 Your Honour. 634 00:56:06,734 --> 00:56:07,954 There is a letter for you. 635 00:56:09,414 --> 00:56:10,619 Bring it here. 636 00:56:21,929 --> 00:56:22,944 Your Honour. 637 00:56:23,431 --> 00:56:25,390 This is a letter from Choi Hwan. 638 00:56:26,350 --> 00:56:27,365 Even though it's late, 639 00:56:28,016 --> 00:56:29,769 he asked that it be conveyed. 640 00:56:47,531 --> 00:56:48,344 THERE IS AN URGENT THING I NEED TO DISCUSS 641 00:56:48,391 --> 00:56:50,717 There's something urgent I need to talk about. 642 00:56:51,051 --> 00:56:52,548 I want to see you. 643 00:56:55,092 --> 00:56:57,059 It really should be I convey to you today. 644 00:56:58,517 --> 00:57:00,170 I will wait until you come. 645 00:57:48,710 --> 00:57:49,750 This place is... 646 00:57:50,877 --> 00:57:53,947 ...place of Chun Hwa Love Story what you wrote, made into a book. 647 00:57:57,963 --> 00:57:59,229 To help... 648 00:58:01,045 --> 00:58:04,051 ...those who lost livelihood. 649 00:58:05,156 --> 00:58:06,736 I provide jobs. 650 00:58:07,236 --> 00:58:11,303 Then Mr. Si Heon taught them reading, writing, and copying books. 651 00:58:12,971 --> 00:58:15,549 Those who are still having difficulties, we ask to grind, 652 00:58:16,049 --> 00:58:17,385 stick paper, 653 00:58:19,047 --> 00:58:20,460 and draw. 654 00:58:27,860 --> 00:58:28,980 You know... 655 00:58:30,438 --> 00:58:31,944 ...my mother's brother? 656 00:58:34,565 --> 00:58:35,580 Yes. 657 00:58:37,727 --> 00:58:38,927 In other words, 658 00:58:40,219 --> 00:58:42,617 they can survive thanks to popularity, 659 00:58:44,087 --> 00:58:46,067 The Chun Hwa Love Story that you wrote. 660 00:58:51,776 --> 00:58:52,923 Oh, I see. 661 00:59:43,102 --> 00:59:44,117 That woman, 662 00:59:44,629 --> 00:59:47,743 isn't she a woman who did you help at that time? 663 00:59:53,108 --> 00:59:54,123 Correct. 664 00:59:56,801 --> 00:59:58,205 And they are, 665 00:59:59,411 --> 01:00:02,028 who is rumored to be a concubine which fills... 666 01:00:03,185 --> 01:00:05,247 ...ninety nine rooms at Choi Hwan's house. 667 01:00:07,639 --> 01:00:08,612 Oh... 668 01:00:09,876 --> 01:00:10,891 Oh, I see. 669 01:00:14,392 --> 01:00:15,772 Some of them, 670 01:00:21,191 --> 01:00:22,351 Christian. 671 01:01:03,854 --> 01:01:05,613 Are you really, 672 01:01:06,736 --> 01:01:08,744 the person behind Chun Hwa Love Story? 673 01:01:11,701 --> 01:01:13,540 No. 674 01:01:16,058 --> 01:01:17,831 Then what about western learning? 675 01:01:21,503 --> 01:01:23,142 I will do what you want. 676 01:01:32,823 --> 01:01:34,372 I've already... 677 01:01:35,891 --> 01:01:37,571 ...saved you once. 678 01:01:39,299 --> 01:01:41,366 There is no forgiveness twice. 679 01:01:57,403 --> 01:01:58,443 First time, 680 01:01:59,076 --> 01:02:01,252 I ask you to be my partner, 681 01:02:02,670 --> 01:02:05,014 you ask, "Why me?" 682 01:02:07,198 --> 01:02:08,213 I, 683 01:02:09,945 --> 01:02:11,897 happy to be the person you dream of being. 684 01:02:14,282 --> 01:02:15,829 If you are with someone like that, 685 01:02:17,582 --> 01:02:19,647 you might be able to see another world. 686 01:02:23,841 --> 01:02:25,108 If you, 687 01:02:26,447 --> 01:02:28,842 is a person who imagines Chun Hwa Love Story World, 688 01:02:28,867 --> 01:02:29,882 I hope, 689 01:02:31,440 --> 01:02:33,683 we can share that dream together. 690 01:02:38,164 --> 01:02:39,450 Please, Princess. 691 01:02:40,500 --> 01:02:43,527 Minister Il Jae accuses Park Si Heon as a puppeteer. 692 01:02:43,583 --> 01:02:46,495 Those involved are now located in a dangerous situation. 693 01:02:47,849 --> 01:02:51,473 Most of them do this just to survive. 694 01:02:52,524 --> 01:02:55,257 They are the ones who even don't know Western Learning. 695 01:02:58,751 --> 01:03:01,437 Sorry for asking something like this, Princess. 696 01:03:02,097 --> 01:03:03,112 However, 697 01:03:04,366 --> 01:03:06,139 the only one who can save them, 698 01:03:08,458 --> 01:03:09,818 only Princess. 699 01:03:16,121 --> 01:03:18,353 Everyone is afraid to be my partner. 700 01:03:19,001 --> 01:03:20,127 Why do you... 701 01:03:21,769 --> 01:03:23,929 ...want to be my partner? 702 01:03:26,610 --> 01:03:28,862 Didn't I say I'm in love with you? 703 01:03:44,618 --> 01:03:45,633 What's that, 704 01:03:47,899 --> 01:03:49,952 did you intend to approach me from the start? 705 01:03:52,037 --> 01:03:53,210 Because I am a princess. 706 01:03:54,438 --> 01:03:56,591 Because I can help you, 707 01:03:57,191 --> 01:03:58,664 make your big dream come true? 708 01:03:59,454 --> 01:04:00,257 Princess. 709 01:04:00,754 --> 01:04:02,520 How silly I have been all this time. 710 01:04:03,725 --> 01:04:05,957 I didn't even know you were thinking this. 711 01:04:06,815 --> 01:04:08,907 Writing and drawing Chun Hwa Love Story, 712 01:04:10,114 --> 01:04:12,200 and dream of a new world with spirit. 713 01:04:12,600 --> 01:04:13,615 No. 714 01:04:13,700 --> 01:04:15,237 Even though it started like that, 715 01:04:16,319 --> 01:04:18,645 But, my feelings for you are sincere. 716 01:04:18,674 --> 01:04:20,331 Cowardly excuse! 717 01:04:22,159 --> 01:04:25,845 There are many opportunities to be honest with me. 718 01:04:27,035 --> 01:04:28,050 At least, 719 01:04:30,388 --> 01:04:32,781 when i express that I am Lee Mong Heon. 720 01:04:35,453 --> 01:04:36,468 When I, 721 01:04:47,312 --> 01:04:48,719 decided to... 722 01:04:49,678 --> 01:04:51,744 ...face you without lies, 723 01:04:53,486 --> 01:04:54,501 should, 724 01:04:55,996 --> 01:04:57,846 you told the truth then. 725 01:04:59,648 --> 01:05:00,694 You should... 726 01:05:02,180 --> 01:05:04,360 ...answer me honestly! 727 01:05:18,916 --> 01:05:20,295 I will take responsibility, 728 01:05:22,429 --> 01:05:23,950 for what I have done. 729 01:05:27,947 --> 01:05:29,180 I will try too, 730 01:05:31,470 --> 01:05:33,288 to save them the innocent. 731 01:05:33,419 --> 01:05:34,434 However, 732 01:05:38,255 --> 01:05:39,295 You and I, 733 01:05:41,657 --> 01:05:42,709 now it's done. 51830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.