All language subtitles for TSoCH S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,122 --> 00:00:06,122 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,122 --> 00:00:09,158 SUPPORTED BY KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 3 00:00:12,184 --> 00:00:15,704 EPISODE 8 4 00:00:20,028 --> 00:00:22,602 Is Her Highness the Princess also unable to sleep? 5 00:00:23,928 --> 00:00:25,441 Crown Princess. 6 00:00:35,726 --> 00:00:38,339 Is there anything you are worried about? 7 00:00:41,851 --> 00:00:43,135 Actually, 8 00:00:45,127 --> 00:00:48,629 Kim Min Hong arrested at Minister Il Jae's house. 9 00:00:51,143 --> 00:00:52,803 Because the painting style is similar, 10 00:00:53,703 --> 00:00:55,718 Minister Il Jae and Hwa Ing thought... 11 00:00:56,501 --> 00:01:00,255 ...that it is Kim Min Hong who wrote Chun Hwa Love Story. 12 00:01:02,018 --> 00:01:04,152 Before Father knew, 13 00:01:05,312 --> 00:01:08,438 there is no other way to solve this problem, 14 00:01:09,524 --> 00:01:11,941 besides publishing The new Chun Hwa Love Story, 15 00:01:12,528 --> 00:01:15,590 and inform that there is another Lee Mong Heon. 16 00:01:16,633 --> 00:01:19,740 After knowing the influence of Chun Hwa's Love Story to the World, 17 00:01:20,724 --> 00:01:22,932 I can't act rashly. 18 00:01:25,232 --> 00:01:27,248 I don't know what story to write. 19 00:01:35,712 --> 00:01:37,219 Go away for a while. 20 00:01:37,686 --> 00:01:39,012 - Good. - Good. 21 00:01:47,904 --> 00:01:50,390 If you have to write The new Chun Hwa Love Story, 22 00:01:51,355 --> 00:01:52,622 will you this time, 23 00:01:53,822 --> 00:01:55,916 you write a story about me? 24 00:01:57,433 --> 00:02:00,901 Your Majesty, what are you doing? say now? 25 00:02:01,913 --> 00:02:04,637 Don't you know what kind of book that is? 26 00:02:05,126 --> 00:02:06,426 Of course. 27 00:02:07,341 --> 00:02:11,144 I submit this request because I know very well about that book. 28 00:02:13,624 --> 00:02:16,337 That's not reality even though it starts from reality. 29 00:02:17,234 --> 00:02:21,733 And that tells something of the impossible becomes possible. 30 00:02:23,213 --> 00:02:24,423 Ah. 31 00:02:24,941 --> 00:02:27,494 I don't understand what you're saying. 32 00:02:27,551 --> 00:02:31,025 Why did you suddenly think like that? 33 00:02:32,120 --> 00:02:33,546 Your Honour... 34 00:02:35,120 --> 00:02:36,900 ...has another partner. 35 00:02:57,223 --> 00:02:58,637 At the moment, 36 00:02:59,410 --> 00:03:01,770 I want to try the remaining opportunities I have. 37 00:03:03,936 --> 00:03:06,035 Please write the story of me and His Majesty, 38 00:03:06,809 --> 00:03:08,821 in Chun Hwa Love Story. 39 00:03:37,417 --> 00:03:38,941 Good grief. 40 00:03:43,711 --> 00:03:45,325 Geez. 41 00:03:46,014 --> 00:03:47,447 How could that be? 42 00:03:48,032 --> 00:03:49,334 Good grief. 43 00:03:49,612 --> 00:03:50,744 How? 44 00:03:51,005 --> 00:03:52,211 Exciting, isn't it? 45 00:03:52,413 --> 00:03:53,635 You are. 46 00:03:54,318 --> 00:03:57,616 How can a princess write a book like this? 47 00:03:57,807 --> 00:03:59,322 What if someone finds out? 48 00:04:00,247 --> 00:04:01,727 Nobody knows. 49 00:04:01,931 --> 00:04:05,071 Aunt and Her Highness are my first reader. 50 00:04:08,532 --> 00:04:10,625 Gosh, this is too rude. 51 00:04:10,935 --> 00:04:14,102 What has your little brain been doing all this time? thinking about things like this? 52 00:04:14,199 --> 00:04:17,030 This king's palace is not like a king's palace. 53 00:04:17,445 --> 00:04:19,011 There are many prohibitions, 54 00:04:19,149 --> 00:04:21,055 and inside the palace it also felt crowded. 55 00:04:21,540 --> 00:04:24,687 At least my imagination has to run wild like this, 56 00:04:24,920 --> 00:04:27,013 so that life feels enjoyable. 57 00:04:27,497 --> 00:04:28,524 Ouch. 58 00:04:29,924 --> 00:04:32,028 However, it should just be imagination. 59 00:04:32,588 --> 00:04:34,635 Don't write a book like this. 60 00:04:35,022 --> 00:04:36,342 Actually, 61 00:04:38,115 --> 00:04:39,623 This book is a love letter. 62 00:04:40,242 --> 00:04:41,442 Love letter? 63 00:04:41,509 --> 00:04:42,535 What? 64 00:04:42,834 --> 00:04:45,114 Chae Jun's brother is outside the palace, 65 00:04:45,320 --> 00:04:49,373 and I can't just meet up with him because I was in the palace. 66 00:04:50,324 --> 00:04:56,022 After writing one by one about How can I live with him? 67 00:04:56,727 --> 00:04:58,934 be this one book. 68 00:05:00,251 --> 00:05:02,004 Do you like him that much? 69 00:05:02,117 --> 00:05:03,418 Love it. 70 00:05:04,012 --> 00:05:07,639 I hope my curfew can be quickly lifted so I can get out. 71 00:05:11,527 --> 00:05:13,226 I hope someday, 72 00:05:13,834 --> 00:05:16,620 it can be realized as it is in this book. 73 00:05:30,411 --> 00:05:36,128 The Crown Prince of the Eastern Kingdom enamored of women outside the palace, 74 00:05:36,375 --> 00:05:36,660 SHOP 75 00:05:36,685 --> 00:05:44,512 leaving the palace leaving the Crown Princess alone and hugging women every night. 76 00:05:45,186 --> 00:05:46,560 Oh, really. 77 00:05:48,538 --> 00:05:49,836 You know, right? 78 00:05:50,411 --> 00:05:54,036 Finally I can breathe now. 79 00:05:55,233 --> 00:05:59,086 If she sees me, the woman will cry. 80 00:05:59,241 --> 00:06:00,808 That's ridiculous. 81 00:06:01,868 --> 00:06:05,908 Do you know when the Crown Princess smile at me? 82 00:06:07,120 --> 00:06:11,440 Do you know? what does life mean to him? 83 00:06:13,322 --> 00:06:15,022 Where does the error lie? 84 00:06:15,706 --> 00:06:18,242 our love story? 85 00:06:19,627 --> 00:06:22,920 Where will our love story lead? 86 00:06:23,412 --> 00:06:26,734 which clearly starts from affection? 87 00:06:29,219 --> 00:06:33,027 It turns out that your eyes no longer see me. 88 00:06:33,052 --> 00:06:34,049 FAMOUS GENERAL ALWAYS FOCUS ON GEOGRAPHY 89 00:06:34,757 --> 00:06:39,529 It turns out that now I'm no longer be in your world. 90 00:06:42,218 --> 00:06:43,626 My love Story, 91 00:06:44,630 --> 00:06:45,930 Now, 92 00:06:46,143 --> 00:06:47,843 It is over. 93 00:06:47,938 --> 00:06:49,325 ...MY LOVE STORY IS NOW OVER. 94 00:06:53,841 --> 00:06:56,535 Poor Crown Princess. 95 00:06:57,444 --> 00:07:03,036 The Crown Princess who couldn't stand it the humiliation ultimately resulted in suicide. 96 00:07:04,412 --> 00:07:06,058 Oh, what a pity. 97 00:07:08,011 --> 00:07:09,132 Ouch. 98 00:07:09,412 --> 00:07:11,720 In the end, he died like this huh. 99 00:07:12,211 --> 00:07:15,026 No, even so, why did he commit suicide? 100 00:07:15,313 --> 00:07:18,433 Isn't it usually the Crown Prince who have multiple partners? 101 00:07:19,217 --> 00:07:20,427 Correct. 102 00:07:21,209 --> 00:07:25,847 Actually, if you just wait a moment, The Crown Princess will become Empress. 103 00:07:26,227 --> 00:07:32,250 He should punish his mistress after she became Empress. 104 00:07:32,621 --> 00:07:36,154 Is it true that he punished his mistress? can make the Prince love her again? 105 00:07:37,522 --> 00:07:40,942 I also understand that Crown Princess' feelings. 106 00:07:41,332 --> 00:07:44,085 Whether it's a palace or whatever, everything is destroyed. 107 00:07:44,392 --> 00:07:45,652 Is that so? 108 00:07:46,610 --> 00:07:47,828 - Ouch. - Ouch. 109 00:07:49,050 --> 00:07:50,422 But, 110 00:07:50,732 --> 00:07:52,548 perhaps Chun Hwa's Love Story this time, 111 00:07:52,633 --> 00:07:57,070 totally true story Crown Prince and Princess? 112 00:07:57,144 --> 00:07:58,217 - What? - What? 113 00:07:58,255 --> 00:08:00,528 At that time there was a rumor of a 3rd book Chun Hwa Love Story, 114 00:08:00,819 --> 00:08:02,943 is the story of Hwa Ing, right? 115 00:08:03,431 --> 00:08:07,947 He said the government office arrested Lee Mong Heon and the bookstore owner. 116 00:08:08,832 --> 00:08:12,245 There are rumors that it is not a story which is completely baseless. 117 00:08:12,270 --> 00:08:13,377 Ouch. 118 00:08:13,532 --> 00:08:15,112 Surely not, right? 119 00:08:15,410 --> 00:08:18,712 Who dares to write a book? from His Majesty's story? 120 00:08:19,413 --> 00:08:23,220 If he acts wrongly, he could be destroyed. 121 00:08:23,936 --> 00:08:25,045 Destroyed? 122 00:08:26,115 --> 00:08:27,932 - Is it true? - Yes. 123 00:08:28,931 --> 00:08:30,118 CHUN HWA LOVE STORY THE STORY OF THE CROWN PRINCE 124 00:08:35,333 --> 00:08:37,438 Then just talk about this. 125 00:08:38,618 --> 00:08:39,101 JEONGBODEOK 126 00:08:39,126 --> 00:08:42,632 What is Chun Hwa's Love Story this time? is it a true story? 127 00:08:43,807 --> 00:08:45,047 Me, too, 128 00:08:45,740 --> 00:08:46,828 do not know. 129 00:08:47,911 --> 00:08:50,844 In that case, where does this story come from? 130 00:08:52,715 --> 00:08:54,128 I really don't know. 131 00:08:54,242 --> 00:08:55,635 Base. 132 00:08:57,072 --> 00:09:00,838 JEONGBODEOK 133 00:09:05,323 --> 00:09:07,118 Because I have something I promised you, 134 00:09:07,532 --> 00:09:10,579 I will not ask you about it anymore who is the author of Chun Hwa Love Story. 135 00:09:10,639 --> 00:09:11,735 But, 136 00:09:11,921 --> 00:09:13,314 Chun Hwa Love Story, 137 00:09:14,131 --> 00:09:17,942 may not appear a second time. 138 00:09:19,342 --> 00:09:20,829 This time is the last one. 139 00:09:21,525 --> 00:09:23,758 There will be no more forgiveness. 140 00:09:25,630 --> 00:09:27,716 Thank you, Your Majesty. 141 00:09:46,120 --> 00:09:47,546 I stopped by the academy, 142 00:09:48,027 --> 00:09:50,853 to bring some paintings left by the teacher. 143 00:09:52,214 --> 00:09:53,527 Is it true? 144 00:09:54,622 --> 00:09:56,423 I feel so strange. 145 00:09:58,315 --> 00:10:02,049 Because I can't anymore meet the teacher at the usual place. 146 00:10:04,807 --> 00:10:06,032 Painting it, 147 00:10:06,720 --> 00:10:08,628 can be done anywhere. 148 00:10:10,851 --> 00:10:13,419 Now you can be free, 149 00:10:13,916 --> 00:10:15,942 painting without burden, 150 00:10:16,829 --> 00:10:18,227 so you can rest easy. 151 00:10:20,616 --> 00:10:22,009 Forgive me. 152 00:10:23,044 --> 00:10:25,249 Because I, You then face that suffering. 153 00:10:27,309 --> 00:10:29,503 Even though it's near you, 154 00:10:30,142 --> 00:10:32,223 I don't understand how your heart feels. 155 00:10:33,047 --> 00:10:34,834 It's okay if you don't know. 156 00:10:36,607 --> 00:10:38,415 I am happy, 157 00:10:39,414 --> 00:10:41,350 just by being by your side. 158 00:10:45,308 --> 00:10:48,044 I actually feel more guilty... 159 00:10:48,826 --> 00:10:50,647 ...because I can't protect you until the end. 160 00:10:52,522 --> 00:10:54,909 You wrote Chun Hwa Love Story the new one because of me, 161 00:10:56,529 --> 00:10:59,169 even though the potential danger is great. 162 00:11:00,128 --> 00:11:01,942 The impact must be huge. 163 00:11:03,029 --> 00:11:04,516 Are you going to be okay? 164 00:11:07,422 --> 00:11:09,122 I'm the one who started this. 165 00:11:09,615 --> 00:11:11,022 Of course I have to be ready. 166 00:11:17,212 --> 00:11:18,437 By the way, 167 00:11:19,515 --> 00:11:23,331 How can the teacher know that? I am Lee Mong Heon? 168 00:11:25,037 --> 00:11:28,330 I was the first teach you to paint. 169 00:11:28,732 --> 00:11:30,425 How could I not know? 170 00:11:30,952 --> 00:11:32,545 What are you painting? 171 00:11:41,643 --> 00:11:42,921 Your Highness Princess. 172 00:11:45,435 --> 00:11:46,978 You should be happy. 173 00:11:49,820 --> 00:11:53,534 You can no longer feel the need wrote Chun Hwa Love Story. 174 00:11:59,177 --> 00:12:00,137 JOY OF FLOWERS AND PEARS 175 00:12:02,024 --> 00:12:04,324 I hope you find... 176 00:12:04,956 --> 00:12:07,390 ...things that make you happy... 177 00:12:07,933 --> 00:12:10,007 ...in the real world and not from books. 178 00:12:18,660 --> 00:12:20,013 JOY OF FLOWERS AND PEARS 179 00:13:25,620 --> 00:13:29,482 If I knew you had arrived first, I will come sooner. 180 00:13:30,726 --> 00:13:32,447 Have you been waiting long? 181 00:13:32,721 --> 00:13:33,833 No. 182 00:13:34,282 --> 00:13:37,235 The time is right for confirm my feelings. 183 00:14:02,830 --> 00:14:04,156 Here, 184 00:14:04,936 --> 00:14:09,029 is a special place given My father made me paint. 185 00:14:10,820 --> 00:14:12,330 Lee Mong Heon too, 186 00:14:13,534 --> 00:14:17,133 is actually the name I dreamed of which comes from the word braille. 187 00:14:19,922 --> 00:14:22,662 This place is the first place I started writing... 188 00:14:23,718 --> 00:14:25,338 ...Chun Hwa's Love Story. 189 00:14:27,830 --> 00:14:29,317 Is it true? 190 00:14:31,437 --> 00:14:34,443 I don't know either the problem will be this big. 191 00:14:35,337 --> 00:14:37,224 The Beginning of Chun Hwa's Love Story, 192 00:14:38,216 --> 00:14:40,839 is actually a love letter written for my partner. 193 00:14:43,524 --> 00:14:46,205 I hope he realizes... 194 00:14:47,741 --> 00:14:49,988 ...my strong greed. 195 00:14:53,508 --> 00:14:58,071 The second love story of Chun Hwa is condolences for Aunt Hyo Jin who passed away. 196 00:14:59,423 --> 00:15:01,244 The third Chun Hwa Love Story, 197 00:15:01,330 --> 00:15:04,762 is a warning for sister Hwa Ing who always commit crimes. 198 00:15:05,742 --> 00:15:07,742 The fourth love story of Chun Hwa, 199 00:15:08,625 --> 00:15:11,439 is to prove that the teacher is innocent. 200 00:15:19,709 --> 00:15:21,237 And now, I, 201 00:15:30,353 --> 00:15:32,230 I will write you a love letter, 202 00:15:32,826 --> 00:15:34,329 not by the name of Lee Mong Heon, 203 00:15:35,921 --> 00:15:38,214 but with the name Hwa Ri. 204 00:15:42,324 --> 00:15:45,057 I want to touch the person i love... 205 00:15:46,823 --> 00:15:48,934 ...in the real world and not in Chun Hwa Love Story. 206 00:15:52,412 --> 00:15:53,844 Would you, 207 00:15:55,125 --> 00:15:57,138 be my husband? 208 00:16:03,407 --> 00:16:04,456 Yes. 209 00:16:08,224 --> 00:16:09,726 With pleasure. 210 00:17:19,413 --> 00:17:21,036 What are you doing? 211 00:17:22,933 --> 00:17:24,933 I am painting a bird. 212 00:17:26,631 --> 00:17:27,930 After thinking about it, 213 00:17:29,122 --> 00:17:31,123 in every book you write, 214 00:17:31,724 --> 00:17:33,626 there are paintings of birds like this. 215 00:17:34,530 --> 00:17:36,090 Is there a reason? 216 00:17:37,534 --> 00:17:39,546 The birds in this palace, 217 00:17:40,723 --> 00:17:42,551 very similar to me. 218 00:17:44,512 --> 00:17:47,041 He doesn't fly even though he has wings. 219 00:17:48,518 --> 00:17:51,238 He can't even think to try to fly. 220 00:17:53,517 --> 00:17:55,857 After saying strange to something strange, 221 00:17:56,921 --> 00:17:59,083 he was considered a weirdo. 222 00:18:00,530 --> 00:18:03,930 I feel like he is the same as me who can't do anything. 223 00:18:11,036 --> 00:18:12,323 This, 224 00:18:12,828 --> 00:18:16,346 is Hwa Ri's first wing that actually get out into the real world. 225 00:18:19,340 --> 00:18:21,527 Even though everyone forbade him to fly, 226 00:18:22,425 --> 00:18:25,326 Hwa Ri bird who thinks that he can't fly, 227 00:18:28,918 --> 00:18:30,324 thanks to you, 228 00:18:31,225 --> 00:18:32,558 he could gather courage, 229 00:18:33,537 --> 00:18:36,135 to fly with all my might. 230 00:20:10,912 --> 00:20:13,021 What Crown Prince, 231 00:20:13,521 --> 00:20:15,354 really have another partner? 232 00:20:19,126 --> 00:20:20,229 Yes. 233 00:20:23,420 --> 00:20:24,627 How do you... 234 00:20:25,613 --> 00:20:28,139 ...will solve this problem? 235 00:20:31,007 --> 00:20:34,320 I will punish the Crown Prince. 236 00:21:16,021 --> 00:21:18,221 What are the contest preparations? running smoothly? 237 00:21:19,341 --> 00:21:20,543 Father. 238 00:21:36,915 --> 00:21:38,425 You are. 239 00:21:38,825 --> 00:21:42,078 Should I say you are honest? or stupid? 240 00:21:43,323 --> 00:21:47,056 You always do what I tell you to do excessively since childhood. 241 00:21:47,728 --> 00:21:52,048 You are not a complicated child compared to your talkative sister. 242 00:21:56,423 --> 00:21:57,710 Am I really like that? 243 00:21:59,042 --> 00:22:00,215 Yes. 244 00:22:03,016 --> 00:22:07,431 A child who keeps doing something well even if left alone, 245 00:22:08,024 --> 00:22:11,910 once you do something wrong, can make people very surprised. 246 00:22:12,921 --> 00:22:14,541 Maybe because of that. 247 00:22:15,022 --> 00:22:16,855 My memory of scolding you, 248 00:22:17,242 --> 00:22:19,241 more than my memory of praising you. 249 00:22:20,716 --> 00:22:21,821 No. 250 00:22:22,029 --> 00:22:24,033 You do it because I'm not good enough. 251 00:22:26,854 --> 00:22:29,141 I didn't do that because you are not good enough. 252 00:22:29,519 --> 00:22:31,846 That's because I have high expectations. 253 00:22:32,833 --> 00:22:35,559 But I'm not like that to your brother. 254 00:22:35,926 --> 00:22:39,193 It's true that I just be firm with you. 255 00:22:40,820 --> 00:22:42,213 You too, 256 00:22:42,734 --> 00:22:46,902 Aren't you the Crown Prince? who will be my successor? 257 00:22:49,210 --> 00:22:50,241 Yes. 258 00:22:56,828 --> 00:22:59,088 There are books like this in the capital. 259 00:23:01,426 --> 00:23:03,226 This time it contains your story. 260 00:23:04,512 --> 00:23:05,645 What? 261 00:23:06,062 --> 00:23:07,216 What does it mean? 262 00:23:07,248 --> 00:23:10,209 I was angry before I met you, 263 00:23:11,317 --> 00:23:13,920 but it seems this is not anger because of you. 264 00:23:15,317 --> 00:23:17,746 I'm angry about the release of a book like this. 265 00:23:19,613 --> 00:23:21,105 Forgive me, Father. 266 00:23:22,942 --> 00:23:23,842 Seung-woo. 267 00:23:26,719 --> 00:23:28,649 To ascend the throne, 268 00:23:29,746 --> 00:23:32,926 don't give any excuses to anyone to attack you. 269 00:23:34,411 --> 00:23:36,711 Prove it to everyone as soon as possible... 270 00:23:37,332 --> 00:23:39,042 ...that this book is not true. 271 00:23:58,827 --> 00:24:01,340 Oh my gosh, I'm speechless! 272 00:24:01,908 --> 00:24:03,392 The love story of the Crown Prince he said! 273 00:24:04,005 --> 00:24:06,721 What grudge do you actually have? Lee Mong Heon towards the royal family, 274 00:24:07,310 --> 00:24:09,440 until it always makes us difficulties like this? 275 00:24:11,027 --> 00:24:11,946 But thanks to that, 276 00:24:12,039 --> 00:24:15,225 isn't Hwa Ing's problem will be buried forever? 277 00:24:18,106 --> 00:24:19,133 That is true! 278 00:24:23,844 --> 00:24:25,594 Moreover, in this erotic love story, 279 00:24:25,647 --> 00:24:28,821 The Crown Prince who had an affair with evil and vile woman in this country. 280 00:24:29,621 --> 00:24:33,137 So the Crown Princess doesn't need to worry at all about it. 281 00:24:34,258 --> 00:24:35,117 Precisely, 282 00:24:35,203 --> 00:24:37,227 The Crown Prince who will be in a difficult position. 283 00:24:38,305 --> 00:24:40,149 What is there to worry about? 284 00:24:40,414 --> 00:24:42,228 The Crown Prince of this country is that good. 285 00:24:42,742 --> 00:24:43,702 Just be honest, 286 00:24:43,765 --> 00:24:46,421 is it adding one or the two lovers... 287 00:24:46,503 --> 00:24:47,833 ...really a disgrace? 288 00:24:49,517 --> 00:24:50,444 Yes, 289 00:24:50,953 --> 00:24:53,148 she is just the wife of just a lowly official. 290 00:24:53,842 --> 00:24:54,984 Anyway, she is a woman... 291 00:24:55,009 --> 00:24:56,840 ...which doesn't even qualify to be traded officially. 292 00:24:57,438 --> 00:24:59,237 No matter how great the Crown Prince is, 293 00:24:59,414 --> 00:25:01,143 it means nothing, right? 294 00:25:01,875 --> 00:25:03,209 The lives of women are like that, 295 00:25:03,304 --> 00:25:04,946 determined by affection, 296 00:25:05,454 --> 00:25:06,733 from the King and Crown Prince. 297 00:25:07,313 --> 00:25:08,852 Is this about Your Majesty... 298 00:25:09,008 --> 00:25:11,242 ...won't there be problems in the future? 299 00:25:41,017 --> 00:25:42,450 Are you okay? 300 00:25:45,820 --> 00:25:46,940 Thank You. 301 00:25:49,825 --> 00:25:52,243 This problem is obvious is a matter between me and His Majesty. 302 00:25:53,414 --> 00:25:56,148 This is the first time anyone has asked... 303 00:25:58,804 --> 00:26:00,442 ...how I feel. 304 00:26:11,922 --> 00:26:12,928 What... 305 00:26:13,524 --> 00:26:15,514 ...have you decided? 306 00:26:20,325 --> 00:26:21,273 Yes. 307 00:26:22,523 --> 00:26:24,629 I know that this is difficult request... 308 00:26:26,129 --> 00:26:28,543 ...but I want you to help me for this time. 309 00:26:31,213 --> 00:26:32,340 Your Honour. 310 00:26:44,645 --> 00:26:45,740 My mother? 311 00:26:56,731 --> 00:26:57,728 Her Majesty the Empress. 312 00:26:58,320 --> 00:26:59,949 My mother who is in Sagae, 313 00:27:00,051 --> 00:27:02,040 I hear now he is in critical condition. 314 00:27:03,326 --> 00:27:05,919 Please allow me to go out, 315 00:27:06,135 --> 00:27:07,348 and saw my mother. 316 00:27:08,343 --> 00:27:09,929 Is the condition that bad? 317 00:27:10,559 --> 00:27:11,455 Yes. 318 00:27:12,347 --> 00:27:14,019 My brother has also died, 319 00:27:14,910 --> 00:27:17,533 and I am the only child of my mother the only one left. 320 00:27:18,629 --> 00:27:19,932 Please help me... 321 00:27:20,950 --> 00:27:22,845 ...went out to see my mother... 322 00:27:23,118 --> 00:27:24,434 ...just for once. 323 00:27:28,819 --> 00:27:30,616 Even though I have heard your explanation, 324 00:27:32,207 --> 00:27:34,434 His Majesty the King must will not allow it. 325 00:27:34,662 --> 00:27:35,348 Your Honour... 326 00:27:35,373 --> 00:27:36,550 Forgive me. 327 00:27:37,442 --> 00:27:40,334 Even though I know how you feel, 328 00:27:41,614 --> 00:27:44,337 there's nothing i can do against the kingdom's regulations. 329 00:27:45,814 --> 00:27:47,331 I will ask Your Majesty, 330 00:27:47,616 --> 00:27:50,327 to send my best representative there. 331 00:27:50,919 --> 00:27:52,443 So don't worry too much, 332 00:27:53,028 --> 00:27:55,653 and just wait and see how it develops. 333 00:27:55,929 --> 00:27:56,729 Yes? 334 00:28:07,620 --> 00:28:10,015 Quickly back to the picture section! 335 00:28:10,079 --> 00:28:12,099 - I wonder what's in it! - Oh my! Okay! 336 00:28:13,206 --> 00:28:15,232 No, what is it actually? 337 00:28:15,358 --> 00:28:17,530 What does this woman mean... 338 00:28:18,421 --> 00:28:20,151 ...the first one seduce the Crown Prince? 339 00:28:21,918 --> 00:28:25,551 Oh my gosh, I can't understand it. because i can't read it! 340 00:28:25,882 --> 00:28:26,686 Geez! 341 00:28:26,722 --> 00:28:28,190 Oh my gosh! Teacher! 342 00:28:28,272 --> 00:28:28,913 Good grief! 343 00:28:28,938 --> 00:28:31,311 - Teacher, come here! - Come here, quick! 344 00:28:31,338 --> 00:28:32,974 Come here, 345 00:28:33,077 --> 00:28:35,200 and please read this book. 346 00:28:35,417 --> 00:28:37,952 This book is said to be very popular! 347 00:28:38,016 --> 00:28:40,041 But we are all illiterate... 348 00:28:40,163 --> 00:28:41,549 We are so curious about it! 349 00:28:43,603 --> 00:28:45,344 Chun Hwa's Love Story, apparently! 350 00:28:45,468 --> 00:28:47,022 You read books is it like this too? 351 00:28:47,100 --> 00:28:49,273 I bought a copy with great determination to give it... 352 00:28:49,334 --> 00:28:51,250 ...to my daughter-in-law when she got married, 353 00:28:52,147 --> 00:28:53,947 but I'm also curious about the contents. 354 00:28:55,131 --> 00:28:56,132 You know, right... 355 00:28:56,184 --> 00:28:57,817 You must know! 356 00:28:58,112 --> 00:28:58,943 Come on, hurry up! Hurry up! 357 00:28:58,968 --> 00:29:01,092 Okay, I'll read it. for you. 358 00:29:01,718 --> 00:29:04,329 Chun Hwa Love Story, The Crown Prince's Story. 359 00:29:07,223 --> 00:29:09,147 Crown Prince Hui of the Eastern Kingdom, 360 00:29:09,202 --> 00:29:11,927 is a man with an appearance who is really handsome. 361 00:29:13,913 --> 00:29:15,442 Crown Princess Si Young too, 362 00:29:15,620 --> 00:29:18,140 is a beautiful girl with a face as beautiful as jade, 363 00:29:18,319 --> 00:29:20,283 and the two first met... 364 00:29:20,373 --> 00:29:22,808 ...on a winter day when they are twelve years old. 365 00:29:30,811 --> 00:29:32,296 Even though the world is watching us... 366 00:29:32,435 --> 00:29:34,844 ...as a human being who united by contract, 367 00:29:35,205 --> 00:29:36,587 but since young, 368 00:29:36,721 --> 00:29:39,752 we are destined and are the beginning of a love story. 369 00:29:43,017 --> 00:29:47,223 Before reaching the age of fifteen years and the wedding day, 370 00:29:47,828 --> 00:29:51,824 the boy and the girl fall in love with each other for the first time. 371 00:29:52,694 --> 00:29:53,624 However, 372 00:29:54,350 --> 00:29:57,723 a young couple in the middle looking forward to that beautiful night, 373 00:29:58,241 --> 00:29:59,608 finally experienced... 374 00:30:00,148 --> 00:30:02,467 ...uncontrollable problems as they spend... 375 00:30:02,492 --> 00:30:03,952 - ...night together... - Why? Why! 376 00:30:03,977 --> 00:30:05,741 What is the problem? 377 00:30:05,766 --> 00:30:07,545 Gosh why is it always you! 378 00:30:11,325 --> 00:30:13,360 According to the customs in the East, 379 00:30:13,385 --> 00:30:15,626 when the Crown Prince and Princess about to unite, 380 00:30:16,264 --> 00:30:18,170 in order to protect descendants, 381 00:30:18,211 --> 00:30:22,143 they can never show emotions or raising voice. 382 00:30:22,471 --> 00:30:26,158 How many times did they have sex? and how many times they didn't, 383 00:30:26,199 --> 00:30:28,715 everything will be observed and recorded carefully by the palace ladies. 384 00:30:28,774 --> 00:30:30,468 Oh my gosh, is that true? 385 00:30:30,505 --> 00:30:31,409 Oh my, my goodness! 386 00:30:31,441 --> 00:30:33,218 - Oh my God, how is that possible? - That's right! 387 00:30:33,718 --> 00:30:35,405 Come on, quickly read the next one! 388 00:30:35,508 --> 00:30:37,028 - Come on, quickly! - Right! Come on! 389 00:30:37,052 --> 00:30:38,628 The moment that should have been... 390 00:30:38,819 --> 00:30:42,905 ...beautiful to strengthen love, starting to feel like a chore, 391 00:30:43,241 --> 00:30:44,419 very heavy... 392 00:30:44,713 --> 00:30:48,636 ...for the young couple. 393 00:30:56,126 --> 00:30:57,641 What is it? 394 00:30:58,116 --> 00:30:59,926 Are you fascinated by the picture? 395 00:31:00,757 --> 00:31:01,786 Oh my gosh this woman! 396 00:31:01,810 --> 00:31:02,926 Good grief! 397 00:31:03,524 --> 00:31:04,890 You like it! 398 00:31:05,007 --> 00:31:06,046 No... 399 00:31:06,125 --> 00:31:08,819 Oh my gosh, it's only half over and it's already exciting! 400 00:31:15,306 --> 00:31:17,236 A love affair without any extension of time... 401 00:31:17,811 --> 00:31:20,139 ...more tiring than other nights. 402 00:31:20,815 --> 00:31:22,635 Because it feels like that, 403 00:31:24,520 --> 00:31:27,440 ...what is this tragic feeling actually? 404 00:32:04,473 --> 00:32:05,730 Is he in there? 405 00:32:07,473 --> 00:32:09,973 His Majesty is away for the time being. 406 00:32:10,082 --> 00:32:11,832 Then when can I meet him? 407 00:32:14,016 --> 00:32:15,148 That... 408 00:32:19,434 --> 00:32:20,550 Is he... 409 00:32:21,237 --> 00:32:22,544 ...go outside the palace? 410 00:33:22,117 --> 00:33:23,536 You've arrived. 411 00:33:26,209 --> 00:33:27,424 Have you seen it? 412 00:33:32,044 --> 00:33:34,031 What does Your Majesty mean? 413 00:33:37,518 --> 00:33:39,824 Is there anything I should see? 414 00:33:41,969 --> 00:33:42,954 No. 415 00:33:43,852 --> 00:33:45,429 You do not need to know. 416 00:34:14,425 --> 00:34:16,144 Didn't I ever ask to you before, 417 00:34:18,508 --> 00:34:21,642 will you come back to life in the palace? 418 00:34:26,901 --> 00:34:27,757 Yes. 419 00:34:35,149 --> 00:34:37,939 Life in the palace perhaps it will be difficult for you, 420 00:34:41,613 --> 00:34:43,519 but i want you to be near me. 421 00:34:47,349 --> 00:34:49,422 Don't you want to think about it anymore? 422 00:34:58,355 --> 00:34:59,334 Yes. 423 00:35:02,016 --> 00:35:03,726 I'll think about it. 424 00:35:15,443 --> 00:35:17,825 Let's lean like this for a moment. and rest. 425 00:35:21,311 --> 00:35:22,623 Today too... 426 00:35:24,959 --> 00:35:26,629 ...really difficult, isn't it? 427 00:36:14,316 --> 00:36:15,360 Do you... 428 00:36:16,238 --> 00:36:18,031 ...want to be my husband? 429 00:36:20,042 --> 00:36:20,949 Yes. 430 00:36:22,723 --> 00:36:23,746 With pleasure. 431 00:36:49,125 --> 00:36:50,239 Your Honour. 432 00:36:50,827 --> 00:36:53,421 Princess Hwa Ri has arrived. 433 00:36:56,917 --> 00:36:58,011 Let him in. 434 00:37:00,032 --> 00:37:01,146 Crown Princess! 435 00:37:04,711 --> 00:37:06,641 What brings you here? this early in the morning? 436 00:37:07,107 --> 00:37:09,519 Did something good happen to you? 437 00:37:10,217 --> 00:37:12,134 It's been a long time since the last time I see your cheerful expression. 438 00:37:12,344 --> 00:37:13,535 Does it look like that? 439 00:37:15,106 --> 00:37:16,241 Actually, 440 00:37:16,409 --> 00:37:19,807 there is something you want I told you first. 441 00:37:20,438 --> 00:37:21,751 What's that? 442 00:37:23,941 --> 00:37:26,334 I have decided who who will be my partner. 443 00:37:27,735 --> 00:37:30,144 He is the Leader of the Trade Union Cheongwoon, Choi Hwan. 444 00:37:30,826 --> 00:37:32,954 Finally you've decided it seems. 445 00:37:33,453 --> 00:37:34,738 Very good. 446 00:37:37,830 --> 00:37:38,754 But, 447 00:37:39,245 --> 00:37:41,634 Is Your Majesty alright? about Chun Hwa Love Story? 448 00:37:44,644 --> 00:37:45,530 Yes. 449 00:37:47,339 --> 00:37:48,543 Won't you... 450 00:37:48,652 --> 00:37:49,948 ...regret it? 451 00:37:52,206 --> 00:37:53,439 I asked for your help, 452 00:37:53,909 --> 00:37:56,232 so that I don't regret it. 453 00:37:58,506 --> 00:38:00,035 I want to decide for myself, 454 00:38:00,636 --> 00:38:02,319 how useful I am. 455 00:38:09,012 --> 00:38:11,918 So, have you decided? what to do next? 456 00:38:16,427 --> 00:38:17,529 Your Honour. 457 00:38:17,913 --> 00:38:20,233 Her Highness the Duchess has come. 458 00:38:20,453 --> 00:38:21,642 Let him in. 459 00:38:45,430 --> 00:38:47,932 I have summarized some reasons for divorce... 460 00:38:48,443 --> 00:38:50,431 ...Crown Princess. 461 00:38:51,127 --> 00:38:52,540 You've worked hard. 462 00:38:55,117 --> 00:38:56,927 Divorce you say? 463 00:38:57,268 --> 00:38:59,629 What is actually going on you guys talking about now? 464 00:39:02,614 --> 00:39:04,023 I have decided... 465 00:39:05,108 --> 00:39:07,924 ...that my use is not for occupying the position of Crown Princess. 466 00:39:10,127 --> 00:39:12,025 I wish to part with Your Majesty, 467 00:39:13,307 --> 00:39:14,824 and get out of here. 468 00:39:15,270 --> 00:39:16,915 What do you mean? 469 00:39:17,150 --> 00:39:18,423 This doesn't make sense! 470 00:39:19,122 --> 00:39:21,760 Didn't you ask me writing Love Stories, 471 00:39:21,869 --> 00:39:24,726 so that His Majesty can return to you? 472 00:39:25,623 --> 00:39:26,728 I now... 473 00:39:28,124 --> 00:39:30,411 ...want to try the possibility that is still left to me. 474 00:39:30,736 --> 00:39:32,430 Please write the story of me and the Crown Prince, 475 00:39:33,549 --> 00:39:35,240 as Chun Hwa Love Story. 476 00:39:35,510 --> 00:39:36,783 But why do you... 477 00:39:37,225 --> 00:39:39,335 ...talking about divorce! 478 00:39:40,745 --> 00:39:43,149 The possibility I want to test is... 479 00:39:45,126 --> 00:39:47,025 ...am I really can leave the palace... 480 00:39:47,528 --> 00:39:50,442 ...and start a new life. 481 00:39:52,513 --> 00:39:54,134 Asking you to write... 482 00:39:54,409 --> 00:39:57,018 ...my story in Chun Hwa Love Story, 483 00:39:58,125 --> 00:39:59,726 is the first step I took. 484 00:40:00,632 --> 00:40:01,932 Do you... 485 00:40:03,331 --> 00:40:05,547 ...did you think about leaving at that time? 486 00:40:08,311 --> 00:40:10,128 I'm sorry I can't... 487 00:40:11,111 --> 00:40:12,418 ...tell you in advance. 488 00:40:16,119 --> 00:40:17,436 I don't want to anymore... 489 00:40:19,011 --> 00:40:20,760 ...maintaining marriage... 490 00:40:22,103 --> 00:40:23,941 ...which looks just like this is just a formality. 491 00:40:35,823 --> 00:40:36,866 In that case, 492 00:40:38,118 --> 00:40:41,321 let me tell you what which I think is the reason... 493 00:40:42,311 --> 00:40:43,740 ...Crown Princess. 494 00:40:57,422 --> 00:40:59,148 Your Majesty, have done... 495 00:40:59,629 --> 00:41:02,343 ...three sins of the Seven Deadly Sins. 496 00:41:05,509 --> 00:41:06,529 First. 497 00:41:08,033 --> 00:41:09,219 Even though the Crown Princess... 498 00:41:09,548 --> 00:41:12,821 ...should have given birth to a child to continue the lineage, 499 00:41:13,014 --> 00:41:15,147 she could not bear a son, 500 00:41:15,411 --> 00:41:16,909 even after so many years have passed... 501 00:41:21,717 --> 00:41:23,235 ...since her marriage. 502 00:41:24,715 --> 00:41:25,561 Yes. 503 00:41:26,902 --> 00:41:27,931 Second, 504 00:41:29,638 --> 00:41:32,328 The Crown Princess feels jealous towards His Majesty's women. 505 00:41:34,945 --> 00:41:35,812 Yes. 506 00:41:39,945 --> 00:41:40,936 Third, 507 00:41:42,230 --> 00:41:45,732 by spreading the Chun Hwa Love Story in the midst of society, 508 00:41:46,119 --> 00:41:48,039 he became the subject of gossip and disturb public morals. 509 00:41:49,213 --> 00:41:50,189 Yes. 510 00:41:51,033 --> 00:41:53,643 How could that be reasons for a divorce! 511 00:41:53,803 --> 00:41:55,236 None of these events... 512 00:41:55,354 --> 00:41:57,666 ...caused by the Crown Princess! 513 00:41:57,732 --> 00:41:59,931 Among the women who were expelled because of the Seven Deadly Sins, 514 00:42:00,469 --> 00:42:01,837 how many truly sin... 515 00:42:01,869 --> 00:42:04,323 ...if we exclude adultery and theft? 516 00:42:07,207 --> 00:42:08,417 The Seven Deadly Sins... 517 00:42:09,144 --> 00:42:11,447 ...is grounds for divorce recognized by the state, 518 00:42:15,350 --> 00:42:18,119 so even the Crown Princess cannot be an exception. 519 00:42:22,221 --> 00:42:24,045 After reviewing the Three Reasons Prohibition of Divorce, 520 00:42:24,526 --> 00:42:27,032 even though His Majesty has violated The Seven Deadly Sins, 521 00:42:27,513 --> 00:42:31,226 still no reason to maintain the marriage. 522 00:42:32,020 --> 00:42:34,920 His Majesty does not take care of his in-laws during the three-year mourning period, 523 00:42:35,721 --> 00:42:37,709 and the family is not in poor condition at marriage, 524 00:42:37,914 --> 00:42:40,341 then become rich after marriage. 525 00:42:41,218 --> 00:42:42,450 So, none of them... 526 00:42:42,991 --> 00:42:45,037 ...of the Three Reasons for the Prohibition of Divorce which is fulfilled. 527 00:42:46,615 --> 00:42:47,535 Yes. 528 00:42:48,292 --> 00:42:49,530 I understand. 529 00:42:51,808 --> 00:42:53,133 Thank You... 530 00:42:54,307 --> 00:42:55,750 ...for your help. 531 00:43:32,814 --> 00:43:33,830 Good grief. 532 00:43:34,041 --> 00:43:35,027 Good grief! 533 00:43:35,963 --> 00:43:36,935 Good grief. 534 00:43:39,532 --> 00:43:41,377 If you plan to go to the palace, 535 00:43:41,408 --> 00:43:42,935 you should have told me too. 536 00:43:43,416 --> 00:43:45,127 Why did you go alone? 537 00:43:46,942 --> 00:43:48,650 The Crown Princess said, 538 00:43:49,216 --> 00:43:52,022 he wanted to say something only to me. 539 00:43:52,111 --> 00:43:53,644 Crown Princess? 540 00:43:54,620 --> 00:43:55,575 What now? 541 00:43:55,947 --> 00:43:57,834 What happened in the palace? 542 00:44:03,107 --> 00:44:04,309 Actually... 543 00:44:05,339 --> 00:44:06,792 ...Crown Princess, 544 00:44:10,006 --> 00:44:11,634 want a divorce... 545 00:44:12,034 --> 00:44:13,556 ...with His Highness the Crown Prince. 546 00:44:13,634 --> 00:44:14,653 What did you say? 547 00:44:17,322 --> 00:44:19,040 Divorce you say? 548 00:44:19,747 --> 00:44:22,446 This is absolutely ridiculous! 549 00:44:22,711 --> 00:44:23,946 You feel the same way, right? 550 00:44:24,916 --> 00:44:25,916 So, 551 00:44:26,348 --> 00:44:27,856 what did you say? 552 00:44:30,020 --> 00:44:33,957 He asked me to help him get a divorce. and left the palace, 553 00:44:34,706 --> 00:44:38,848 so i wrote a divorce will based on the Seven Deadly Sins. 554 00:44:56,920 --> 00:44:59,225 Can you actually think or not? 555 00:44:59,666 --> 00:45:01,846 Even if the Crown Princess have such thoughts, 556 00:45:02,041 --> 00:45:03,534 you should have stopped it! 557 00:45:03,708 --> 00:45:05,320 How can you help him! 558 00:45:07,133 --> 00:45:10,325 Do you really want Your Majesty? divorced the Crown Princess? 559 00:45:10,908 --> 00:45:12,536 I don't want that! 560 00:45:13,667 --> 00:45:15,527 But the Crown Princess who wants it! 561 00:45:15,566 --> 00:45:17,832 How can life go on just according to our wishes? 562 00:45:19,583 --> 00:45:21,249 When you think to help the Crown Princess, 563 00:45:21,937 --> 00:45:24,007 don't you think about what it's like my position later? 564 00:45:24,072 --> 00:45:24,999 Sir... 565 00:45:25,056 --> 00:45:26,932 His Highness the Crown Prince is my big brother! 566 00:45:27,426 --> 00:45:30,035 My wife is trying to help his brother in law got divorced! 567 00:45:32,126 --> 00:45:34,519 There is a limit to underestimating someone! 568 00:45:35,898 --> 00:45:37,731 Even though we sleep in one bed, 569 00:45:39,020 --> 00:45:41,654 but i don't even know what's on my wife's mind! 570 00:46:04,312 --> 00:46:05,578 Your Majesty the King! 571 00:46:05,640 --> 00:46:07,826 Lee Jae Sang is here. 572 00:46:17,421 --> 00:46:18,436 Your Honour. 573 00:46:18,740 --> 00:46:20,136 I came because of your calling. 574 00:46:20,835 --> 00:46:22,431 Come closer here. 575 00:46:32,129 --> 00:46:35,927 I have a secret request for you. 576 00:46:38,013 --> 00:46:39,535 What's that? 577 00:46:39,717 --> 00:46:42,150 This is about Choi Hwan, owner of Cheongwoon Sangdan. 578 00:46:43,942 --> 00:46:45,886 I have an appointment with him. 579 00:46:45,918 --> 00:46:48,454 I can't interrogate more about Lee Mong Heon, 580 00:46:48,511 --> 00:46:50,441 author of Chun Hwa Love Story. 581 00:46:51,828 --> 00:46:54,326 Publisher is not possible don't know the author. 582 00:46:56,323 --> 00:46:58,636 So, try to find out Choi Hwan's background. 583 00:46:59,729 --> 00:47:01,742 Who exactly is Lee Mong Heon? 584 00:47:02,012 --> 00:47:05,417 What do they mean always publish these books? 585 00:47:06,824 --> 00:47:10,246 Even though Choi Hwan comes from from a family of meritorious officials, 586 00:47:10,509 --> 00:47:12,146 he is not interested in government. 587 00:47:12,427 --> 00:47:16,340 Your Majesty has also consider him as a son-in-law, 588 00:47:16,918 --> 00:47:19,518 If Lee Mong Heon and Choi Hwan have the same intention... 589 00:47:19,718 --> 00:47:22,152 ...regarding Chun Hwa's Love Story, 590 00:47:22,924 --> 00:47:25,146 everything will definitely be different. 591 00:47:26,926 --> 00:47:27,941 Good. 592 00:47:28,742 --> 00:47:30,437 This is the King's secret order. 593 00:47:31,025 --> 00:47:33,432 Start investigating now all about Choi Hwan. 594 00:47:33,732 --> 00:47:35,847 Find out who Lee Mong Heon is. 595 00:47:38,309 --> 00:47:39,433 Good. 596 00:48:00,614 --> 00:48:02,326 Hwa Ing and Lee Jae Sang, 597 00:48:02,828 --> 00:48:05,182 thought that Kim Min Hong is Lee Mong Heon, 598 00:48:05,209 --> 00:48:07,233 author of Chun Hwa Love Story. 599 00:48:08,639 --> 00:48:09,747 However, 600 00:48:10,619 --> 00:48:12,323 he is not Lee Mong Heon. 601 00:48:13,024 --> 00:48:14,429 I am sure of it. 602 00:48:40,623 --> 00:48:42,543 Why do you want to meet me? 603 00:48:51,124 --> 00:48:53,729 His Majesty the King is curious who is Lee Mong Heon. 604 00:48:56,305 --> 00:48:57,445 I only, 605 00:48:59,604 --> 00:49:03,021 responsible for published Chun Hwa Love Story. 606 00:49:03,925 --> 00:49:06,650 I don't know who Lee Mong Heon is. 607 00:49:08,930 --> 00:49:10,032 Is that so? 608 00:49:12,427 --> 00:49:14,720 I think that Lee Mong Heon is... 609 00:49:15,851 --> 00:49:17,730 ...Princess Hwa Ri. 610 00:49:19,836 --> 00:49:21,835 What do you think? 611 00:49:23,931 --> 00:49:25,136 Who knows. 612 00:49:27,135 --> 00:49:28,633 I never thought about that. 613 00:49:30,419 --> 00:49:32,128 Whoever Lee Mong Heon is, 614 00:49:32,633 --> 00:49:33,827 after the fourth edition, 615 00:49:34,822 --> 00:49:37,833 there will be no more Chun Hwa Love Story. 616 00:49:40,414 --> 00:49:41,921 Isn't this the case, 617 00:49:42,816 --> 00:49:44,815 good news for everyone? 618 00:49:55,011 --> 00:49:56,947 I'll ask for the last one. 619 00:49:59,511 --> 00:50:01,244 Why do you... 620 00:50:02,026 --> 00:50:04,420 ...spreading Chun Hwa's Love Story? 621 00:50:05,439 --> 00:50:08,032 You must know the impact is not small. 622 00:50:11,025 --> 00:50:12,158 Since the beginning, 623 00:50:13,534 --> 00:50:15,429 it's not something that started... 624 00:50:16,713 --> 00:50:18,341 ...with a certain intention. 625 00:50:21,128 --> 00:50:22,644 It's just a matter of money. 626 00:50:23,722 --> 00:50:25,832 It's just a business deal. 627 00:50:27,104 --> 00:50:29,325 But now, 628 00:50:30,539 --> 00:50:32,850 I think the world needs that story. 629 00:51:23,129 --> 00:51:24,843 Why do you... 630 00:51:25,714 --> 00:51:28,034 ...spreading Chun Hwa's Love Story? 631 00:51:41,327 --> 00:51:42,534 Have you arrived? 632 00:51:43,464 --> 00:51:44,479 Yes. 633 00:51:46,535 --> 00:51:48,117 This is enough. 634 00:51:50,954 --> 00:51:52,335 I think it's better, 635 00:51:53,462 --> 00:51:55,430 stop writing Chun Hwa Love Story. 636 00:51:57,219 --> 00:51:58,234 Good. 637 00:51:58,549 --> 00:51:59,829 I understand. 638 00:52:04,631 --> 00:52:06,142 It seems that Your Majesty, 639 00:52:06,615 --> 00:52:09,619 is investigating me about Chun Hwa's Love Story. 640 00:52:10,840 --> 00:52:12,125 Is it true? 641 00:52:13,333 --> 00:52:14,348 Yes. 642 00:52:15,221 --> 00:52:17,405 Lee Jong Won came to see me, 643 00:52:17,850 --> 00:52:19,543 and asked about Lee Mong Heon. 644 00:52:21,126 --> 00:52:22,848 Exactly as I feared. 645 00:52:23,809 --> 00:52:26,760 I've been worried because The fourth story Chun Hwa Love Story... 646 00:52:26,792 --> 00:52:29,329 ...is about the Crown Prince. 647 00:52:31,630 --> 00:52:34,032 Is there no other story? what can be written? 648 00:52:34,905 --> 00:52:38,648 I heard it was a direct request from Her Highness the Crown Princess. 649 00:52:41,719 --> 00:52:43,964 Why would he ask for such a thing? 650 00:52:45,427 --> 00:52:47,632 I don't know the exact reason. 651 00:52:51,319 --> 00:52:54,712 Even if you don't know it, 652 00:52:55,718 --> 00:52:58,632 but your actions answer everything. 653 00:53:00,240 --> 00:53:01,446 Therefore, 654 00:53:02,234 --> 00:53:04,512 everyone could be in danger. 655 00:53:06,818 --> 00:53:08,030 I know. 656 00:53:10,634 --> 00:53:12,718 Thank you for caring about me. 657 00:53:13,618 --> 00:53:14,831 You too. 658 00:53:15,744 --> 00:53:17,837 Please take care of yourself. 659 00:53:20,412 --> 00:53:21,555 Okay. 660 00:54:02,231 --> 00:54:04,336 What are you thinking? 661 00:54:06,733 --> 00:54:07,842 I think, 662 00:54:09,413 --> 00:54:12,325 The Crown Prince is like the sun. 663 00:54:16,839 --> 00:54:19,429 He must enlighten the whole world. 664 00:54:21,220 --> 00:54:22,928 Like the sun, 665 00:54:23,247 --> 00:54:26,227 bright and shiny. 666 00:54:27,817 --> 00:54:29,826 Ordinary people like me, 667 00:54:31,319 --> 00:54:34,027 won't be able to withstand the heat. 668 00:54:35,830 --> 00:54:37,746 Didn't you say this was difficult? 669 00:54:38,443 --> 00:54:40,859 Better not to start at all. 670 00:54:43,432 --> 00:54:44,461 However, 671 00:54:45,532 --> 00:54:47,423 do you regret it now? 672 00:54:52,433 --> 00:54:54,132 I have no regrets. 673 00:54:55,925 --> 00:54:58,425 Just being by his side, 674 00:54:59,352 --> 00:55:01,826 make my life shine like this. 675 00:55:03,738 --> 00:55:06,355 Where else can I be? see light like this? 676 00:55:09,643 --> 00:55:11,145 Teacher too, 677 00:55:12,311 --> 00:55:15,435 Have you seen Chun Hwa Love Story? issue four, right? 678 00:55:16,830 --> 00:55:17,845 Yes. 679 00:55:20,022 --> 00:55:21,822 What is my hope... 680 00:55:23,629 --> 00:55:27,511 ...to be a place of rest Crown Prince without entering the palace, 681 00:55:28,628 --> 00:55:30,846 is a naive fantasy? 682 00:55:33,436 --> 00:55:34,451 I... 683 00:55:35,544 --> 00:55:39,543 ...just feel sorry for The frustrated Crown Prince... 684 00:55:41,023 --> 00:55:42,718 ...with palace life. 685 00:55:44,540 --> 00:55:47,843 I never thought about it how does it feel... 686 00:55:49,836 --> 00:55:51,929 ...the woman beside him. 687 00:55:54,426 --> 00:55:55,441 However, 688 00:55:59,621 --> 00:56:00,823 Is not that... 689 00:56:03,133 --> 00:56:05,433 ...should be my happiness not to be... 690 00:56:06,934 --> 00:56:08,945 ...misfortune for other women? 691 00:56:09,518 --> 00:56:10,533 So, 692 00:56:11,112 --> 00:56:13,107 What would you do? 693 00:56:16,465 --> 00:56:17,899 I don't know. 694 00:56:20,831 --> 00:56:22,317 Even at a time like this, 695 00:56:24,037 --> 00:56:27,133 is it appropriate if i want the Crown Prince? 696 00:56:29,317 --> 00:56:30,547 Me too, 697 00:56:33,327 --> 00:56:35,340 don't understand my own feelings. 698 00:56:36,724 --> 00:56:37,739 However, 699 00:56:42,929 --> 00:56:45,717 if you just look at the sun like this, 700 00:56:48,144 --> 00:56:49,338 it seems like, 701 00:56:51,646 --> 00:56:54,026 my eyes will be blind. 702 00:57:04,694 --> 00:57:09,040 HALL 703 00:57:16,936 --> 00:57:18,136 Your Honour. 704 00:57:20,810 --> 00:57:21,914 Why? 705 00:57:22,627 --> 00:57:24,437 What brings you here? 706 00:57:41,823 --> 00:57:44,437 There is something I want to say. 707 00:57:53,722 --> 00:57:55,650 Hee Ryeon leaves the capital. 708 00:57:56,525 --> 00:57:58,223 Then he wrote this letter. 709 00:58:04,104 --> 00:58:06,817 Leaving the capital? 710 00:58:07,509 --> 00:58:09,126 What do you mean? 711 00:58:33,162 --> 00:58:35,835 WHEN YOUR NOBLE SEE THIS WRITING... 712 00:58:55,326 --> 00:58:56,650 When His Majesty... 713 00:58:57,023 --> 00:58:59,237 ...seeing this writing, 714 00:58:59,907 --> 00:59:01,033 I'm sure... 715 00:59:01,915 --> 00:59:04,115 ...have left this land. 716 00:59:06,230 --> 00:59:08,047 I don't have the courage... 717 00:59:08,126 --> 00:59:10,818 ...to meet you and say goodbye. 718 00:59:11,526 --> 00:59:13,732 I wrote this instead. 719 00:59:14,330 --> 00:59:15,630 I apologize. 720 00:59:19,928 --> 00:59:22,425 All the moments with you, 721 00:59:22,925 --> 00:59:26,831 for me, it feels really like a dream. 722 00:59:28,721 --> 00:59:30,248 Just like a dream, 723 00:59:30,952 --> 00:59:34,425 I have to wake up sometime. 724 00:59:39,509 --> 00:59:40,543 Your Honour. 725 00:59:42,637 --> 00:59:45,637 Please take care of yourself. 726 01:00:28,143 --> 01:00:29,444 Just wait. 727 01:00:31,433 --> 01:00:33,841 A great person like you, 728 01:00:34,942 --> 01:00:37,926 sometimes it just takes something to look forward to. 729 01:00:43,831 --> 01:00:45,022 I do not want, 730 01:00:46,437 --> 01:00:48,717 shaken again. 731 01:00:50,311 --> 01:00:51,427 In that case, 732 01:00:53,241 --> 01:00:55,526 don't come here. 733 01:00:59,041 --> 01:01:00,844 I miss you when we don't meet. 734 01:01:02,402 --> 01:01:03,854 I'd love to meet you. 735 01:01:05,343 --> 01:01:08,148 What if I leave the palace? and meet you? 736 01:01:09,625 --> 01:01:11,735 That's all I think. 737 01:01:20,128 --> 01:01:22,155 Everything will be fine. 738 01:01:23,511 --> 01:01:26,825 Everything will pass. 739 01:02:48,319 --> 01:02:49,443 Princess. 740 01:02:51,940 --> 01:02:53,235 Her Highness the Crown Princess. 741 01:02:56,134 --> 01:02:58,537 This should be happy moment, 742 01:03:00,117 --> 01:03:02,332 but I just disturb your mind. 743 01:03:03,416 --> 01:03:04,618 No problem. 744 01:03:08,536 --> 01:03:09,738 Do you, 745 01:03:11,330 --> 01:03:13,340 really want to separate from the Crown Prince? 746 01:03:16,845 --> 01:03:17,860 Yes. 747 01:03:19,839 --> 01:03:21,333 Why so? 748 01:03:22,526 --> 01:03:26,340 Don't you love him too? 749 01:03:29,135 --> 01:03:30,644 There are times like that. 750 01:03:32,625 --> 01:03:34,442 But not anymore. 751 01:03:37,132 --> 01:03:38,439 I do not want, 752 01:03:39,625 --> 01:03:41,629 live as the Crown Princess again. 753 01:03:45,207 --> 01:03:46,725 Inside the palace, 754 01:03:47,534 --> 01:03:49,924 I never felt happy at all. 755 01:03:52,514 --> 01:03:53,745 Now, 756 01:03:56,218 --> 01:03:57,427 I'm not happy. 757 01:04:09,027 --> 01:04:11,047 Don't look at me like that. 758 01:04:12,937 --> 01:04:14,748 Please hug me. 759 01:04:16,231 --> 01:04:17,540 Actually this, 760 01:04:20,030 --> 01:04:21,637 it's also difficult for me. 761 01:04:26,241 --> 01:04:29,148 I also want to be happy again like you. 762 01:04:30,531 --> 01:04:35,631 Your courage makes me and Princess Hyo Jin is very jealous. 763 01:04:37,114 --> 01:04:39,529 I will try to imitate that. 764 01:04:42,030 --> 01:04:44,837 So, don't be sad when you see me. 765 01:04:46,134 --> 01:04:47,943 When I chose a different path, 766 01:04:50,130 --> 01:04:52,335 can you support me? 767 01:06:00,939 --> 01:06:03,038 Her Highness the Crown Princess has arrived. 768 01:06:14,319 --> 01:06:15,404 Your Honour. 769 01:06:16,925 --> 01:06:19,429 I have a request for you. 770 01:06:20,027 --> 01:06:21,835 What is it? 771 01:06:23,924 --> 01:06:26,139 Please end my marriage... 772 01:06:27,811 --> 01:06:29,132 ...with the Crown Prince. 773 01:06:32,047 --> 01:06:33,122 What? 774 01:06:35,741 --> 01:06:36,841 Now, 775 01:06:38,521 --> 01:06:40,014 I want to resign... 776 01:06:41,058 --> 01:06:42,729 ...as Crown Princess. 777 01:06:42,729 --> 01:06:47,729 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 778 01:06:42,729 --> 01:06:52,729 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 50989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.