All language subtitles for TSoCH S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,121 --> 00:00:09,089 SUPPORTED BY KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 2 00:00:10,555 --> 00:00:14,184 EPISODE 7 3 00:00:14,271 --> 00:00:14,851 What? 4 00:00:15,931 --> 00:00:17,299 What's this? 5 00:00:27,314 --> 00:00:28,300 Good grief. 6 00:00:32,254 --> 00:00:33,403 Whose is this? 7 00:01:15,314 --> 00:01:16,347 What's that? 8 00:01:17,442 --> 00:01:21,706 Writing and pictures like this fell there. 9 00:01:21,731 --> 00:01:22,612 ...REALLY... 10 00:01:23,832 --> 00:01:26,156 It's definitely not ours. 11 00:01:27,436 --> 00:01:29,104 Looks like someone took it. 12 00:01:51,788 --> 00:01:54,016 This time, I will give the book directly. 13 00:01:54,667 --> 00:01:58,221 Meet me tomorrow morning. 14 00:01:59,501 --> 00:02:00,437 From Lee Mong Heon. 15 00:02:02,457 --> 00:02:03,364 CHUN HWA LOVE STORY 16 00:02:03,421 --> 00:02:05,729 I've never seen this book. 17 00:02:06,241 --> 00:02:07,442 Chun Hwa's Love Story? 18 00:02:09,257 --> 00:02:10,291 ...THEY TOO... 19 00:02:10,455 --> 00:02:11,735 Good grief! 20 00:02:47,321 --> 00:02:50,774 No, no. It's impossible. I sell books that don't exist. 21 00:02:50,833 --> 00:02:52,020 - Come on. - Where? 22 00:02:52,087 --> 00:02:54,811 I'll look for the book later. 23 00:02:54,835 --> 00:02:57,080 You guys go home first. 24 00:02:57,120 --> 00:02:58,013 Where is the book? 25 00:02:58,059 --> 00:03:00,228 I told you there isn't any. 26 00:03:00,386 --> 00:03:01,252 SHOP 27 00:03:01,355 --> 00:03:03,253 Seriously! 28 00:03:05,400 --> 00:03:08,591 - There isn't any. - Geez. 29 00:03:09,271 --> 00:03:11,828 Oh my God, how could that be? 30 00:03:34,955 --> 00:03:36,286 Pleased to meet you. 31 00:03:37,688 --> 00:03:39,476 I am from the Union Leader Cheongwoon Trading, 32 00:03:39,500 --> 00:03:41,090 person in charge of Chun Hwa Love Story. 33 00:03:57,886 --> 00:03:59,876 Let me introduce myself. 34 00:04:02,089 --> 00:04:03,580 I am... 35 00:04:04,559 --> 00:04:06,461 ...author of Chun Hwa Love Story. 36 00:04:07,722 --> 00:04:09,118 Lee Mong Heon. 37 00:04:14,017 --> 00:04:14,977 SHOP 38 00:04:16,538 --> 00:04:19,883 I had a thought, 39 00:04:20,809 --> 00:04:25,682 maybe you are Lee Mong Heon. 40 00:04:30,252 --> 00:04:32,020 How do you know? 41 00:04:35,154 --> 00:04:38,882 Have you forgotten? the first day we met? 42 00:04:39,655 --> 00:04:42,211 You disguise yourself as a man and go to the House Gisaeng Cheongwoon to watch... 43 00:04:42,699 --> 00:04:47,376 ...the moment of losing virginity Prince Hwa Seong, right? 44 00:04:47,514 --> 00:04:53,129 I saw him talking in his sleep. 45 00:04:54,022 --> 00:04:56,866 I wonder what about other people. 46 00:04:56,890 --> 00:04:58,142 Aren't you curious? 47 00:04:58,166 --> 00:05:02,409 The clothes you wore that day very familiar to my eyes. 48 00:05:02,433 --> 00:05:06,472 I remember where i saw the dress. 49 00:05:07,301 --> 00:05:09,219 Looks the same as Lee Mong Heon's clothes... 50 00:05:09,834 --> 00:05:12,181 ...who is silent leaving Chun Hwa Love Story. 51 00:05:12,822 --> 00:05:16,586 That's why I'm getting more and more interested in you. 52 00:05:17,332 --> 00:05:18,867 So it turns out. 53 00:05:19,521 --> 00:05:21,357 Even though I was careful. 54 00:05:29,755 --> 00:05:36,308 Then why did you ask to meet? today with Lee Mong Heon's appearance? 55 00:05:37,321 --> 00:05:41,711 Didn't you intend to keep the fact that you are... 56 00:05:41,735 --> 00:05:43,780 ...the author of Chun Hwa Love Story? 57 00:05:43,804 --> 00:05:46,549 I can't anymore hiding this again. 58 00:05:47,355 --> 00:05:51,141 A few days ago, My brother caught Kim Min Hong... 59 00:05:51,166 --> 00:05:53,602 ...because of a mistake He is Lee Mong Heon. 60 00:05:54,455 --> 00:05:57,527 He is silent using its people. 61 00:05:57,551 --> 00:05:59,709 If I don't get there on time, 62 00:06:00,934 --> 00:06:03,700 I wouldn't know that he was arrested. 63 00:06:04,512 --> 00:06:06,181 How could that be? 64 00:06:07,521 --> 00:06:11,476 Why did he think Kim Min Hong is Lee Mong Heon? 65 00:06:11,500 --> 00:06:15,289 When there was suspicion that the author of the story Chun Hwa's love and her painting style are similar, 66 00:06:16,169 --> 00:06:21,484 he readily admitted it. 67 00:06:25,722 --> 00:06:30,280 He knows that I am Lee Mong Heon. 68 00:06:32,574 --> 00:06:36,232 He becomes Lee Mong Heon to replace me. 69 00:06:37,554 --> 00:06:40,140 Nobody should know that he is here. 70 00:06:40,382 --> 00:06:43,411 - Watch so no one comes here. - Good. 71 00:06:43,644 --> 00:06:44,677 Good. 72 00:06:56,815 --> 00:07:01,772 Can you check? is he safe or not? 73 00:07:02,282 --> 00:07:03,693 Yes alright. 74 00:07:03,717 --> 00:07:06,896 I will find a way soon to meet him. 75 00:07:07,909 --> 00:07:11,646 Trust me and wait a minute. 76 00:07:12,005 --> 00:07:17,761 If things get worse, I will reveal my identity to Father. 77 00:07:18,319 --> 00:07:20,922 As proof that he is innocent. 78 00:08:26,321 --> 00:08:28,517 What do you need to do to come here? 79 00:08:28,854 --> 00:08:30,584 You're Kim Min Hong, right? 80 00:08:31,097 --> 00:08:33,842 You are a famous person who works at Taman Persik, 81 00:08:33,940 --> 00:08:37,620 So I asked for Father's permission to come see your pictures. 82 00:08:39,355 --> 00:08:41,324 How can you make color like this? 83 00:08:42,003 --> 00:08:44,706 This line is drawn? 84 00:08:44,734 --> 00:08:48,231 Don't think too much about it, just draw a picture according to your feelings. 85 00:08:57,421 --> 00:08:59,542 Great. 86 00:09:01,055 --> 00:09:04,747 Painter Kim, would you mind teaching me? how do i draw? 87 00:09:05,527 --> 00:09:08,130 Painter Kim? Just call me. 88 00:09:08,588 --> 00:09:11,821 So, starting today, you are my teacher. 89 00:09:42,722 --> 00:09:45,922 It is very difficult to draw duck feathers. 90 00:09:46,989 --> 00:09:48,108 In this shadow section, 91 00:09:48,636 --> 00:09:51,570 if you give a line with darker and lighter black ink, 92 00:09:51,595 --> 00:09:52,795 the nuance will be more pronounced. 93 00:09:53,308 --> 00:09:55,277 - Wow! - Like this. 94 00:10:01,421 --> 00:10:03,155 It really looks like like real feathers. 95 00:10:03,455 --> 00:10:05,741 Yes, good job. 96 00:10:20,555 --> 00:10:23,123 Even though I draw for various reasons, 97 00:10:23,405 --> 00:10:25,633 I only hope for one thing. 98 00:10:27,521 --> 00:10:30,917 I hope the feeling I get when drawing it... 99 00:10:31,734 --> 00:10:34,971 ...can be delivered to the person who sees it. 100 00:10:36,888 --> 00:10:42,612 Isn't the author of Chun Hwa Love Story also write a book with the same hope? 101 00:10:58,022 --> 00:11:02,398 Are you sure Kim Min Hong? is Lee Mong Heon? 102 00:11:03,355 --> 00:11:06,335 You know how much how dangerous is this, isn't it? 103 00:11:07,588 --> 00:11:10,233 Because you move people us without reporting to the King, 104 00:11:10,830 --> 00:11:13,809 if something goes wrong, we can just sacrifice our lives. 105 00:11:14,122 --> 00:11:17,259 This time I'm sure. 106 00:11:17,955 --> 00:11:22,051 I even managed to find original copy of Chun Hwa Love Story. 107 00:11:22,655 --> 00:11:28,024 The person may feel safe drawing behind the pen name Lee Mong Heon. 108 00:11:29,254 --> 00:11:34,497 However, he didn't know that I found the animal tracks he drew... 109 00:11:34,521 --> 00:11:37,199 ...in the pictures in this book. 110 00:11:47,421 --> 00:11:49,278 Look at this. 111 00:11:56,989 --> 00:11:58,276 That duck. 112 00:12:07,050 --> 00:12:10,018 Indeed, Kim Min Hong has start drawing through intermediaries... 113 00:12:10,100 --> 00:12:13,068 ...Choi Hwan even before he held a government position. 114 00:12:13,900 --> 00:12:18,376 Writing and printing. It seems they both have worked together. 115 00:12:18,400 --> 00:12:19,873 Now what should we do? 116 00:12:20,433 --> 00:12:25,614 Before your father knew it, we... have to stop Kim Min Hong, right? 117 00:12:25,638 --> 00:12:27,668 Kim Min Hong and Choi Hwan have worked together. 118 00:12:27,933 --> 00:12:31,769 Let's say we shut his mouth, we can't shut Choi Hwan's mouth. 119 00:12:31,867 --> 00:12:35,958 Why did Father free you? Choi Hwan just like that? 120 00:12:36,270 --> 00:12:38,288 He is a clever man, so maybe... 121 00:12:38,312 --> 00:12:40,329 ...he did something who was cunning towards the King. 122 00:12:41,089 --> 00:12:44,549 We must not act careless towards Choi Hwan... 123 00:12:45,813 --> 00:12:48,917 ...until we get certainty. Remember that. 124 00:12:50,218 --> 00:12:51,286 Okay. 125 00:13:01,254 --> 00:13:02,797 Kim Min Hong. 126 00:13:03,243 --> 00:13:07,757 No. What should it be now? I call you Lee Mong Heon? 127 00:13:10,154 --> 00:13:13,763 After being promoted and freely move around in the palace... 128 00:13:13,787 --> 00:13:18,466 ...you managed to make this is without people knowing. 129 00:13:19,421 --> 00:13:20,357 CHUN HWA LOVE STORY 130 00:13:20,381 --> 00:13:24,106 Why did you write a book like this? 131 00:13:24,355 --> 00:13:28,444 Don't you know that my family is in trouble? 132 00:13:30,614 --> 00:13:32,674 I wrote the book to make a living. 133 00:13:35,755 --> 00:13:39,903 I heard your paintings are very rare. until it is traded at a high price. 134 00:13:40,367 --> 00:13:43,259 You said you wrote this book just to earn money? 135 00:13:44,254 --> 00:13:46,695 Do you think I will believe your words? 136 00:13:47,221 --> 00:13:50,332 Believe it or not, it is your right. 137 00:13:52,421 --> 00:13:54,521 Well then, let me ask another question. 138 00:13:55,583 --> 00:13:57,419 How much do you know? 139 00:13:58,888 --> 00:14:02,278 Your answer will determine whether you will live or die. 140 00:14:02,755 --> 00:14:05,548 How far are you know Hwa Ing's actions? 141 00:14:06,421 --> 00:14:08,818 I do not understand what you mean. 142 00:14:09,254 --> 00:14:12,325 In which part of the book is it Hwa Ing's name was mentioned? 143 00:14:12,879 --> 00:14:16,892 I just write stories that I imagine it will entertain people. 144 00:14:25,321 --> 00:14:26,969 Are you going to continue acting like this? 145 00:14:28,688 --> 00:14:31,125 You wrote a Love Story Chun Hwa seems to... 146 00:14:31,149 --> 00:14:33,826 ...representing the voice of the people under the pen name Lee Mong Heon. 147 00:14:34,167 --> 00:14:36,645 Do you want to gain fame? 148 00:14:37,188 --> 00:14:38,247 If you disappear, 149 00:14:38,271 --> 00:14:42,384 Aren't you curious how the fate of your remaining family? 150 00:14:45,022 --> 00:14:48,157 There is one reason why I still let you live. 151 00:14:49,154 --> 00:14:51,267 As the original author of Chun Hwa Love Story, 152 00:14:51,800 --> 00:14:56,465 only you can testify that Hwa Ing's bad name is not true. 153 00:15:03,121 --> 00:15:05,734 Think carefully in the remaining time available. 154 00:15:06,767 --> 00:15:09,445 Your time will not be long. 155 00:15:21,755 --> 00:15:26,228 Your Majesty, it's time to meet Her Highness the Crown Princess. 156 00:15:29,788 --> 00:15:31,734 Is it time? 157 00:15:32,055 --> 00:15:35,871 The appointed hour is near, Your Majesty must hurry. 158 00:16:24,188 --> 00:16:25,955 I come. 159 00:16:39,188 --> 00:16:40,603 Your Honour. 160 00:16:41,321 --> 00:16:46,075 His Highness the Crown Prince not at his residence. 161 00:16:49,822 --> 00:16:51,013 Okay. 162 00:19:37,224 --> 00:19:40,949 His Highness the Crown Prince not at his residence. 163 00:19:42,154 --> 00:19:43,185 What? 164 00:20:56,355 --> 00:20:57,893 How could that be... 165 00:21:00,608 --> 00:21:02,531 There is not much time. 166 00:21:03,077 --> 00:21:04,746 There are no serious injuries, right? 167 00:21:05,254 --> 00:21:06,343 No. 168 00:21:06,922 --> 00:21:08,937 The Princess is very worried about you. 169 00:21:10,154 --> 00:21:11,340 Me too. 170 00:21:13,788 --> 00:21:15,102 I'm ready for this. 171 00:21:16,555 --> 00:21:19,581 Please tell the Princess so as not to worry about me. 172 00:21:20,089 --> 00:21:22,818 Why did you just admit it? 173 00:21:23,197 --> 00:21:24,633 You don't regret it? 174 00:21:25,688 --> 00:21:29,658 It all started because of me, then I have to be responsible. 175 00:21:33,022 --> 00:21:34,363 It is just... 176 00:21:36,922 --> 00:21:39,277 I'm worried about my family. 177 00:21:40,875 --> 00:21:42,437 What will happen to them in the future? 178 00:21:47,855 --> 00:21:50,011 If something happens to me, 179 00:21:51,266 --> 00:21:54,216 may i ask you to take care of my family? 180 00:22:00,254 --> 00:22:01,590 Don't worry. 181 00:22:02,922 --> 00:22:07,296 I will take responsibility protect your family. 182 00:22:10,955 --> 00:22:12,334 Thank You. 183 00:22:13,989 --> 00:22:15,737 I trust you. 184 00:22:29,488 --> 00:22:30,953 Truly. 185 00:22:34,055 --> 00:22:36,327 You are really persistent. 186 00:22:36,500 --> 00:22:39,147 This is not just a day or two. Aren't you tired? 187 00:22:39,418 --> 00:22:40,767 Why keep looking for me? 188 00:22:41,333 --> 00:22:45,334 I don't know about Kim Min Hong, so of course i was worried. 189 00:22:45,358 --> 00:22:48,203 You do not need to know. Just go home. 190 00:22:48,227 --> 00:22:51,707 Bro, he's not a writer. Chun Hwa's Love Story. 191 00:22:51,731 --> 00:22:53,875 Lee Mong Heon is someone else! 192 00:22:54,054 --> 00:22:55,087 You! 193 00:23:03,321 --> 00:23:06,343 The evidence is clear, but you are still like this. 194 00:23:06,367 --> 00:23:09,500 If the evidence is clear, it should be you have submitted it to the court. 195 00:23:09,768 --> 00:23:12,227 Why hide it secretly? 196 00:23:14,688 --> 00:23:16,431 I have to meet him. 197 00:23:16,888 --> 00:23:18,033 Where is he? 198 00:23:18,779 --> 00:23:20,068 Hey! 199 00:23:20,092 --> 00:23:24,139 The person was arrested because he had not yet confess even though it's been days. 200 00:23:24,163 --> 00:23:27,943 Father has freed Choi Hwan, the publisher. 201 00:23:27,967 --> 00:23:31,050 So, we have to get a clear confession from him... 202 00:23:32,034 --> 00:23:33,982 ...so that our efforts are not in vain. 203 00:23:35,254 --> 00:23:38,820 This is why women unreliable. 204 00:23:40,421 --> 00:23:44,231 I Heard Chun Hwa's Love Story the first volume tells your story. 205 00:23:44,750 --> 00:23:50,351 The author secretly loves you, even paint your portrait. 206 00:23:51,822 --> 00:23:53,869 Is that why you sympathize with him? 207 00:23:53,893 --> 00:23:55,570 Watch your words. 208 00:23:56,922 --> 00:24:01,409 If you continue to behave like this, I will not remain silent either. 209 00:24:01,433 --> 00:24:03,812 Then what will you do? 210 00:24:06,254 --> 00:24:10,886 This is all for the common good. Also for your own good. 211 00:24:11,588 --> 00:24:15,457 This opportunity must be utilized to restore order to a chaotic situation. 212 00:24:17,521 --> 00:24:20,662 I'll take care of this. 213 00:24:22,121 --> 00:24:25,058 So, don't interfere anymore. Understand? 214 00:24:48,288 --> 00:24:50,425 His Highness the Crown Prince came. 215 00:25:03,951 --> 00:25:05,540 What's calling me? 216 00:25:09,121 --> 00:25:11,379 Where were you last night? 217 00:25:17,521 --> 00:25:19,521 I'm going out for a while to breathe fresh air. 218 00:25:19,545 --> 00:25:22,791 Wasn't yesterday the night together with the Crown Princess? 219 00:25:23,622 --> 00:25:27,229 He's already burdened enough because she is not yet pregnant. 220 00:25:27,253 --> 00:25:30,065 Why did you leave him? alone on such an important day? 221 00:25:30,455 --> 00:25:34,636 Is it true you? go meet another woman? 222 00:25:39,822 --> 00:25:41,743 You all are too much. 223 00:25:43,254 --> 00:25:46,314 Do I have to be supervised all the time? every appointed time comes? 224 00:25:46,989 --> 00:25:48,348 As an adult man, 225 00:25:49,001 --> 00:25:52,721 do i have to ask your permission to meet a woman? 226 00:25:52,745 --> 00:25:55,524 You are not an ordinary man. 227 00:25:55,548 --> 00:25:58,860 You are the Crown Prince, future successors of this country. 228 00:25:58,884 --> 00:26:01,429 Giving birth to offspring is your duty. 229 00:26:01,453 --> 00:26:04,366 That's precisely why I feel suffocated and can't stand it anymore. 230 00:26:05,154 --> 00:26:07,543 Even for one night with the Crown Princess, 231 00:26:07,567 --> 00:26:09,523 there must be a date and time which is considered good. 232 00:26:10,129 --> 00:26:13,175 Then, I have to run the errands it was with everyone watching. 233 00:26:13,199 --> 00:26:16,378 It's not just you who feel the pressure. 234 00:26:17,321 --> 00:26:19,618 You never thinking about the burden that must be... 235 00:26:19,642 --> 00:26:21,835 ...borne by the Crown Princess, 236 00:26:21,859 --> 00:26:24,047 who have to go through this every month... 237 00:26:24,944 --> 00:26:26,688 ...with so much a pair of eyes watching? 238 00:26:28,321 --> 00:26:29,858 Then, how? 239 00:26:31,089 --> 00:26:33,128 I really can't stand it anymore. 240 00:26:35,015 --> 00:26:36,049 Geez. 241 00:26:45,755 --> 00:26:48,543 I don't know who that woman is. 242 00:26:50,254 --> 00:26:51,991 However, if you really feel so stressed, 243 00:26:53,101 --> 00:26:56,051 then take him before me officially. 244 00:26:56,688 --> 00:26:59,189 It is a form of respect for the Crown Princess Consort... 245 00:26:59,214 --> 00:27:01,189 ...and also for the woman. 246 00:27:02,922 --> 00:27:07,862 Did you know that The Crown Prince has another woman? 247 00:27:14,788 --> 00:27:17,606 What have you been doing all this time? 248 00:27:18,355 --> 00:27:20,699 I take you to the palace because of your beautiful face, 249 00:27:21,166 --> 00:27:25,146 but you can't hold back his heart, until he moved on to another woman. 250 00:27:25,927 --> 00:27:27,081 Forgive me. 251 00:27:27,233 --> 00:27:30,218 What if that woman until pregnant? 252 00:27:30,688 --> 00:27:32,954 You are really useless. 253 00:27:34,455 --> 00:27:36,024 Useless? 254 00:27:37,822 --> 00:27:39,928 How can you say that? 255 00:27:41,922 --> 00:27:44,256 Is a woman become useless just because... 256 00:27:44,281 --> 00:27:46,249 ...not getting any attention from the Crown Prince? 257 00:27:47,085 --> 00:27:50,505 If so, am I also a useless woman? 258 00:27:50,755 --> 00:27:53,842 I'm not talking about you. 259 00:27:54,321 --> 00:27:56,444 You are different from him. 260 00:27:56,888 --> 00:27:59,948 You are the future queen. 261 00:28:00,093 --> 00:28:05,567 So, I can be useful if i become queen? 262 00:28:06,922 --> 00:28:08,623 What do you mean? 263 00:28:08,989 --> 00:28:12,327 Cannot conceive, can't be queen. 264 00:28:12,351 --> 00:28:14,496 Does that mean I useless person? 265 00:28:14,520 --> 00:28:17,109 That's the reason whatever happens, you have to be the queen. 266 00:28:17,133 --> 00:28:20,535 No, you have to be queen. 267 00:28:21,254 --> 00:28:25,940 Being queen is the highest honor that can be enjoyed by a woman. 268 00:28:26,788 --> 00:28:28,810 Is it really an honor? 269 00:28:28,834 --> 00:28:31,146 Can you still do it? say that after seeing me? 270 00:28:31,722 --> 00:28:36,051 We struggled to get in children of our family to the palace. 271 00:28:36,075 --> 00:28:38,209 All this is done for you. 272 00:28:38,233 --> 00:28:39,988 That's not what I wanted. 273 00:28:40,788 --> 00:28:43,776 Since being born into the Kim family until sitting in the position of Crown Princess, 274 00:28:43,800 --> 00:28:46,134 just once, is there anyone who asked my opinion... 275 00:28:46,159 --> 00:28:48,076 ...in determining my life? 276 00:28:49,109 --> 00:28:53,268 So, never say that all this was done for me. 277 00:28:53,292 --> 00:28:55,010 Better to be honest... 278 00:28:55,034 --> 00:28:57,543 ...and say that this is all for the glory of Grandpa and Mother. 279 00:28:57,617 --> 00:28:58,571 Crown Princess! 280 00:28:58,667 --> 00:29:02,344 When you have finished speaking, I'll take my leave now. 281 00:29:32,388 --> 00:29:33,855 Her Highness the Crown Princess! 282 00:29:40,145 --> 00:29:42,700 Your Majesty must also be worried, 283 00:29:43,333 --> 00:29:46,921 but thank you very much for still defending me. 284 00:29:47,955 --> 00:29:51,126 I'm not defending you, so you don't need to thank me. 285 00:29:52,622 --> 00:29:54,729 I'm just expressing my thoughts. 286 00:30:07,521 --> 00:30:11,546 If you show a serious expression like that, I immediately felt scared. 287 00:30:11,652 --> 00:30:12,646 WISDOM 288 00:30:12,688 --> 00:30:16,418 What do you want to say? What's more surprising this time? 289 00:30:17,955 --> 00:30:18,795 Older brother. 290 00:30:19,059 --> 00:30:22,383 Yeah, just tell me what's up. 291 00:30:24,648 --> 00:30:28,823 It seems that Hwa Ing has causing trouble again. 292 00:30:31,697 --> 00:30:36,785 He mistook Kim Min Hong for Lee Mong Heon, author of Chun Hwa Love Story. 293 00:30:36,867 --> 00:30:39,010 He caught her and took her to Minister Il Jae's house. 294 00:30:39,034 --> 00:30:41,443 What? Is that true? 295 00:30:41,467 --> 00:30:42,577 Correct. 296 00:30:43,755 --> 00:30:48,014 There are rumors that the third volume of Love Story Chun Hwa tells about Hwa Ing. 297 00:30:48,433 --> 00:30:52,854 It seems like he wants to finish this matter without Father's knowledge. 298 00:30:53,421 --> 00:30:56,191 This time, he had crossed the line. 299 00:30:58,855 --> 00:31:00,428 However, no matter what, we are brothers. 300 00:31:00,886 --> 00:31:04,315 We can't just do that drew a sword on his own family. 301 00:31:05,145 --> 00:31:06,996 That is why we must stop it immediately. 302 00:31:07,828 --> 00:31:10,321 With Prince Hwa Ing's reckless nature, 303 00:31:11,222 --> 00:31:14,209 if he makes careless decisions, will only increase sin. 304 00:31:16,013 --> 00:31:17,093 Because of Prince Hwa Ing, 305 00:31:17,817 --> 00:31:19,924 don't want to at all listen to my words, 306 00:31:21,520 --> 00:31:23,327 then I beg you to try to persuade him. 307 00:31:24,619 --> 00:31:25,645 Teacher really... 308 00:31:26,292 --> 00:31:27,939 ...is not Lee Mong Heon. 309 00:31:28,820 --> 00:31:30,646 This is just a misunderstanding Prince Hwa Ing. 310 00:31:35,016 --> 00:31:36,136 Are you sure? 311 00:31:39,601 --> 00:31:41,741 I know who the author is... 312 00:31:43,309 --> 00:31:44,622 ...Chun Hwa's Love Story. 313 00:31:45,201 --> 00:31:46,641 How did you know that? 314 00:31:49,015 --> 00:31:51,422 For now, I can't explain it in detail. 315 00:31:51,517 --> 00:31:53,437 But please believe me, 316 00:31:54,587 --> 00:31:55,833 and prevent Prince Hwa Ing, 317 00:31:56,234 --> 00:31:58,458 so as not to commit evil deeds again. 318 00:31:59,379 --> 00:32:00,412 Geez. 319 00:32:06,858 --> 00:32:07,964 Okay. 320 00:32:09,011 --> 00:32:10,839 I will meet him this once. 321 00:32:28,312 --> 00:32:30,260 I don't know how long it's been since last time, 322 00:32:30,792 --> 00:32:32,172 we sit face to face like this, 323 00:32:32,689 --> 00:32:34,494 sipping wine together. 324 00:32:36,528 --> 00:32:38,268 Since I got married and left the palace, 325 00:32:38,663 --> 00:32:40,343 if I accidentally come to see you, 326 00:32:40,450 --> 00:32:42,007 it's hard to meet. 327 00:32:44,824 --> 00:32:46,151 That's a natural thing. 328 00:32:46,791 --> 00:32:48,843 Each of us have a life of their own. 329 00:32:50,219 --> 00:32:52,246 Unlike the Crown Prince so stiff, 330 00:32:52,875 --> 00:32:57,141 me and my brother since childhood always together doing mischief. 331 00:32:58,815 --> 00:33:02,155 We once stepped on the hem of a skirt the ladies-in-waiting until they fell, 332 00:33:03,921 --> 00:33:06,133 throw the book into the water because they are reluctant to learn. 333 00:33:06,993 --> 00:33:09,654 Your Highness the Prince. 334 00:33:10,405 --> 00:33:11,960 Your Honour. 335 00:33:11,985 --> 00:33:13,954 Even once secretly leaving the palace together, 336 00:33:15,197 --> 00:33:17,044 then get lost and cry. 337 00:33:20,013 --> 00:33:21,126 Correct. 338 00:33:24,419 --> 00:33:25,459 Older brother. 339 00:33:28,420 --> 00:33:30,443 I'm worried about you. 340 00:33:32,044 --> 00:33:33,090 What now? 341 00:33:34,474 --> 00:33:36,330 From where and who said it, 342 00:33:37,287 --> 00:33:38,826 what makes you look at me like that? 343 00:33:40,116 --> 00:33:42,349 Princess Hwa Ri too very worried about you. 344 00:33:45,631 --> 00:33:46,305 Geez. 345 00:33:47,415 --> 00:33:48,921 Was it the Princess who sent you here? 346 00:33:49,609 --> 00:33:51,213 Just in front always calling me Brother, but in the end, 347 00:33:51,722 --> 00:33:53,729 you also side with the daughter who was born from the same womb as you! 348 00:33:53,915 --> 00:33:55,362 Do not say that. 349 00:33:56,008 --> 00:33:57,636 Do we really have many siblings? 350 00:33:58,998 --> 00:34:00,335 Both the Crown Prince and you, 351 00:34:00,616 --> 00:34:02,716 To me, you are all equally valuable. 352 00:34:03,612 --> 00:34:07,112 You know too, I'm not a person who is good at small talk. 353 00:34:10,782 --> 00:34:12,735 Whatever you want to do, 354 00:34:14,114 --> 00:34:15,134 please stop. 355 00:34:16,525 --> 00:34:18,986 Even now, rumors about Chun Hwa Love Story, 356 00:34:19,323 --> 00:34:21,569 has made people's views not good towards Brother. 357 00:34:21,869 --> 00:34:24,806 In circumstances like this, it's best humble and silent as if dead. 358 00:34:25,279 --> 00:34:26,339 Both you and I, 359 00:34:26,884 --> 00:34:29,624 the more we live as if nothing exists, the safer we are. 360 00:34:31,623 --> 00:34:32,649 Please, Brother. 361 00:34:34,722 --> 00:34:36,349 Don't do anything else. 362 00:34:39,109 --> 00:34:40,654 Don't do anything? 363 00:34:42,397 --> 00:34:43,443 Whatever... 364 00:34:45,824 --> 00:34:48,701 ...everyone just tells me to to do nothing. 365 00:34:52,520 --> 00:34:54,627 Even you said the same thing? 366 00:34:56,019 --> 00:34:58,521 You are a legitimate descendant, while I am a concubine's child! 367 00:34:58,983 --> 00:35:01,088 I'm being trampled on and have to stay quiet? 368 00:35:02,884 --> 00:35:05,084 At least by wriggling, I can survive! 369 00:35:05,117 --> 00:35:07,304 - Bro... - I will take care of my own affairs! 370 00:35:12,529 --> 00:35:13,742 You don't have to interfere. 371 00:35:52,814 --> 00:35:55,207 His Majesty ordered to bring you. 372 00:37:09,091 --> 00:37:10,631 The journey here was not tiring? 373 00:37:13,202 --> 00:37:15,109 I didn't even walk here. 374 00:37:16,523 --> 00:37:18,436 I came with a stretcher, so just be comfortable. 375 00:37:57,031 --> 00:37:59,124 Night view in this place is so beautiful. 376 00:38:00,199 --> 00:38:01,825 I would love to show you. 377 00:38:07,602 --> 00:38:08,622 Good. 378 00:38:09,691 --> 00:38:10,717 Yes. 379 00:38:11,416 --> 00:38:13,623 So, how was your day today? 380 00:38:19,692 --> 00:38:22,125 Not much different from usual. 381 00:38:23,926 --> 00:38:25,313 Taking care of housework, 382 00:38:26,221 --> 00:38:27,845 teaching hangul to children, 383 00:38:29,220 --> 00:38:30,420 then go to the market, 384 00:38:30,920 --> 00:38:32,913 and see how the world works. 385 00:38:42,517 --> 00:38:44,811 Don't you want to live in a palace? 386 00:38:58,530 --> 00:38:59,636 Don't want to. 387 00:39:01,785 --> 00:39:02,818 I, 388 00:39:03,520 --> 00:39:05,826 prefer to live freely like now. 389 00:39:08,430 --> 00:39:11,737 I who am used to living without limits, 390 00:39:12,802 --> 00:39:16,106 how could it possibly survive in such a strict palace life? 391 00:39:21,609 --> 00:39:22,629 Is that so? 392 00:39:25,425 --> 00:39:26,532 Of course. 393 00:39:32,025 --> 00:39:33,051 Okay. 394 00:39:33,977 --> 00:39:35,259 If you don't want it, 395 00:39:36,130 --> 00:39:37,350 I won't discuss it anymore. 396 00:39:58,409 --> 00:39:59,723 Hey, let's run away. 397 00:40:00,415 --> 00:40:02,129 - Hey! - Sis, wait for me. 398 00:40:06,419 --> 00:40:09,406 His Highness the Grand Prince. 399 00:40:10,518 --> 00:40:12,725 - His Highness the Grand Prince. - Your Honour. 400 00:40:13,126 --> 00:40:14,525 - Your Honour. - Your Honour. 401 00:40:14,550 --> 00:40:15,812 His Highness the Grand Prince. 402 00:40:16,295 --> 00:40:18,550 - His Highness the Grand Prince. - His Highness the Grand Prince. 403 00:40:19,942 --> 00:40:21,442 - Your Honour. - Your Honour. 404 00:40:21,470 --> 00:40:23,408 Where have you been? 405 00:40:23,436 --> 00:40:25,120 Should have gone with us. 406 00:40:26,320 --> 00:40:28,420 - It doesn't matter. - Does not matter. 407 00:40:29,126 --> 00:40:31,306 It's okay, don't cry. 408 00:41:01,213 --> 00:41:03,540 Did something happen? 409 00:41:09,719 --> 00:41:11,619 Coming from one root, 410 00:41:14,709 --> 00:41:18,937 but why can the path be so different? 411 00:41:32,527 --> 00:41:33,627 Come here. 412 00:41:59,995 --> 00:42:01,328 Getting old is, 413 00:42:03,906 --> 00:42:05,626 very unpleasant, 414 00:42:07,910 --> 00:42:09,023 right, isn't it? 415 00:42:13,707 --> 00:42:14,753 Yes 416 00:43:01,918 --> 00:43:03,451 Didn't it work? 417 00:43:05,722 --> 00:43:06,741 Yes 418 00:43:12,908 --> 00:43:13,941 Can we, 419 00:43:15,608 --> 00:43:17,301 turn a blind eye to your brother's affairs? 420 00:43:18,309 --> 00:43:20,676 But what if Teacher be in danger? 421 00:43:21,729 --> 00:43:23,929 You and I already know this. 422 00:43:26,559 --> 00:43:28,899 So I don't think you will cross the line further. 423 00:43:29,798 --> 00:43:31,538 The limits we think are different, 424 00:43:33,015 --> 00:43:35,541 with limits in mind Prince Hwa Ing. 425 00:43:36,588 --> 00:43:38,134 That's what worries me. 426 00:43:43,314 --> 00:43:45,628 Well then, now we have to find a way by any means, 427 00:43:46,614 --> 00:43:48,534 to get him out of the house. 428 00:43:49,618 --> 00:43:51,018 During Prince Hwa Ing and Minister Il Jae, 429 00:43:51,081 --> 00:43:53,141 sure that Kim Min Hong is Lee Mong Heon, 430 00:43:55,531 --> 00:43:56,814 we don't know what they will do, 431 00:43:56,839 --> 00:43:58,372 towards the author of Chun Hwa Love Story. 432 00:44:05,421 --> 00:44:06,534 What should I do? 433 00:44:07,081 --> 00:44:09,647 Should I reveal that I am the one? Lee Mong Heon right now? 434 00:44:37,424 --> 00:44:39,664 So, have you thought about it? 435 00:44:41,208 --> 00:44:42,441 What does it mean? 436 00:44:45,022 --> 00:44:47,128 I already said that if you just admit, 437 00:44:47,219 --> 00:44:50,326 that the third volume of Chun Hwa Love Story not about Hwa Ing, 438 00:44:50,726 --> 00:44:52,625 then i will give you chance to live. 439 00:44:53,427 --> 00:44:54,647 If you do that, 440 00:44:55,332 --> 00:44:57,638 I will even ask His Majesty to save you. 441 00:44:59,719 --> 00:45:02,632 You also have to think about your family which must be worrying you. 442 00:45:05,666 --> 00:45:08,852 How can I write that confession, 443 00:45:11,218 --> 00:45:13,811 while i can't even ensure the safety of my family? 444 00:45:15,784 --> 00:45:18,164 Since being arrested not in prison but in a private home, 445 00:45:19,513 --> 00:45:21,146 I am ready to face death. 446 00:45:22,414 --> 00:45:23,434 What did you say? 447 00:45:24,322 --> 00:45:26,882 How dare you talk like that after being given leeway! 448 00:45:35,421 --> 00:45:36,527 Look at this bastard. 449 00:45:45,227 --> 00:45:47,464 Your life may be worthless to you, 450 00:45:47,723 --> 00:45:50,436 but what about the lives of the family who you love so much? 451 00:45:51,522 --> 00:45:53,322 What will you do? 452 00:45:54,410 --> 00:45:56,144 I'm not a patient person. 453 00:45:56,419 --> 00:45:57,538 Absolutely not. 454 00:45:58,220 --> 00:46:00,213 I'll give you one night. 455 00:46:00,919 --> 00:46:02,032 Think carefully, 456 00:46:02,808 --> 00:46:04,431 and write what you need to write. 457 00:46:42,484 --> 00:46:43,517 Princess. 458 00:46:51,502 --> 00:46:53,062 Have you been well so far? 459 00:46:54,133 --> 00:46:55,590 I heard you passed the national exam, 460 00:46:55,615 --> 00:46:57,477 as the highest scorer and has started working. 461 00:46:58,313 --> 00:46:59,640 That's really good news. 462 00:47:01,186 --> 00:47:03,379 The official uniform suits you very well. 463 00:47:06,008 --> 00:47:07,054 Thank You. 464 00:47:08,395 --> 00:47:09,454 By the way, 465 00:47:10,312 --> 00:47:11,519 did something happen? 466 00:47:13,095 --> 00:47:14,341 You look so worried. 467 00:47:16,816 --> 00:47:18,989 Let's move somewhere else for a moment. 468 00:47:24,129 --> 00:47:25,536 What really happened? 469 00:47:27,915 --> 00:47:28,941 Actually, 470 00:47:32,043 --> 00:47:33,250 Kim Min Hong, 471 00:47:34,711 --> 00:47:36,943 has been arrested and detained at Minister Il Jae's residence. 472 00:47:37,606 --> 00:47:38,638 What? 473 00:47:39,609 --> 00:47:41,329 How could such a thing happen? 474 00:47:42,106 --> 00:47:43,566 Prince Hwa Ing and Minister Il Jae, 475 00:47:44,419 --> 00:47:48,830 thought he was Lee Mong Heon, author of the book Chun Hwa Love Story. 476 00:47:50,685 --> 00:47:52,545 Before Father knew this, 477 00:47:52,892 --> 00:47:56,032 they must want to force it confess, to benefit them. 478 00:47:57,017 --> 00:47:58,150 But, 479 00:48:00,012 --> 00:48:01,512 he is not Lee Mong Heon. 480 00:48:02,620 --> 00:48:03,827 That is for sure. 481 00:48:10,672 --> 00:48:12,079 So what do you want to do? 482 00:48:15,809 --> 00:48:17,043 However, 483 00:48:19,011 --> 00:48:20,444 Prince Hwa Ing is my older brother. 484 00:48:21,225 --> 00:48:23,745 Precisely because of that, You must not remain silent. 485 00:48:24,613 --> 00:48:26,739 This case needs to be resolved immediately brought to public view, 486 00:48:27,430 --> 00:48:29,050 and Kim Min Hong must be there under the supervision of His Majesty the King. 487 00:48:29,685 --> 00:48:31,914 That way, they won't dare to go further. 488 00:48:33,418 --> 00:48:34,437 If you let it, 489 00:48:34,979 --> 00:48:39,434 circumstances can become beyond your control. 490 00:48:47,388 --> 00:48:49,608 If it is difficult for the Princess to intervene directly, 491 00:48:50,934 --> 00:48:52,121 I will be the one to move. 492 00:48:55,410 --> 00:48:56,443 Sir, 493 00:48:56,697 --> 00:48:57,837 This is serious! 494 00:49:10,921 --> 00:49:12,860 Prince Hwa Ing and Minister Il Jae, listen. 495 00:49:13,233 --> 00:49:14,420 His Majesty the King has ordered, 496 00:49:15,024 --> 00:49:16,637 to immediately bring Kim Min Hong, 497 00:49:16,914 --> 00:49:19,028 who is suspected of being the author Chun Hwa's Love Story. 498 00:49:30,623 --> 00:49:32,223 Where is Kim Min Hong? 499 00:49:49,215 --> 00:49:50,327 Can you... 500 00:49:51,805 --> 00:49:53,830 ...tell me what happened? 501 00:50:01,121 --> 00:50:03,440 Just know that Princess, 502 00:50:05,721 --> 00:50:07,227 worried about the safety of his teacher. 503 00:50:33,130 --> 00:50:35,823 Prince Hwa Ing, how dare you arrest and detain, 504 00:50:36,100 --> 00:50:38,613 Kim Min Hong without telling me? 505 00:50:39,574 --> 00:50:40,627 Father... 506 00:50:41,620 --> 00:50:43,100 ...Actually... 507 00:50:43,918 --> 00:50:45,025 His Majesty the King. 508 00:50:45,213 --> 00:50:46,893 I apologize. 509 00:50:47,582 --> 00:50:48,622 I think that, 510 00:50:48,941 --> 00:50:50,154 Chun Hwa Love Story has been playing with... 511 00:50:50,520 --> 00:50:52,440 ...the royal family and destroying the foundations of this country. 512 00:50:52,968 --> 00:50:55,328 Therefore, I did deeper investigation. 513 00:50:56,021 --> 00:50:57,100 At that time, 514 00:50:57,207 --> 00:50:58,953 we found that there was organized movement, 515 00:50:58,980 --> 00:51:02,080 led by Kim Min Hong, who is suspected of being the author. 516 00:51:02,805 --> 00:51:04,105 So, Prince Hwa Ing, 517 00:51:04,920 --> 00:51:07,147 intend to use Kim Min Hong as bait, 518 00:51:07,546 --> 00:51:10,319 to find the mastermind behind it and collect evidence, 519 00:51:10,805 --> 00:51:12,539 before reporting to His Majesty, 520 00:51:13,005 --> 00:51:14,931 to lighten the burden on His Majesty the King, and uphold state order. 521 00:51:15,526 --> 00:51:17,520 I agree with that idea. 522 00:51:18,012 --> 00:51:19,225 That's right, Father! 523 00:51:19,645 --> 00:51:22,412 Please don't doubt my devotion. 524 00:51:24,518 --> 00:51:25,538 Even if the intention is good, 525 00:51:25,634 --> 00:51:27,456 This country has laws which must be obeyed. 526 00:51:27,820 --> 00:51:32,000 Detaining someone without the king's approval and without any evidence that he is guilty, 527 00:51:32,374 --> 00:51:33,834 is a form of insult towards His Majesty the King. 528 00:51:33,914 --> 00:51:35,207 You are too much! 529 00:51:36,217 --> 00:51:39,037 What's wrong with just ordering? some family servants to act? 530 00:51:39,183 --> 00:51:40,517 If you have no other intention, 531 00:51:40,725 --> 00:51:42,152 why not report to His Majesty, 532 00:51:42,220 --> 00:51:44,127 and instead detained Kim Min Hong secretly? 533 00:51:44,599 --> 00:51:46,032 Don't you want something from him, 534 00:51:46,132 --> 00:51:47,825 to keep his arrest a secret? 535 00:51:48,027 --> 00:51:49,633 What to expect from a writer of obscene stories, 536 00:51:49,658 --> 00:51:51,513 which insulted the royal family. 537 00:51:52,323 --> 00:51:54,430 Prince Hwa Ing just want to use it, 538 00:51:54,912 --> 00:51:57,002 to trace the organization behind it, 539 00:51:57,029 --> 00:51:59,434 and reveal what their goals are through Chun Hwa Love Story. 540 00:51:59,554 --> 00:52:00,717 Enough! 541 00:52:04,425 --> 00:52:05,531 From this moment, 542 00:52:05,818 --> 00:52:08,245 I myself will interrogate them, 543 00:52:08,911 --> 00:52:10,443 who is suspected of being Lee Mong Heon. 544 00:52:12,305 --> 00:52:14,039 Bring Kim Min Hong before me! 545 00:52:40,218 --> 00:52:41,244 Raise your head. 546 00:52:46,675 --> 00:52:47,655 CHUN HWA LOVE STORY 547 00:52:47,927 --> 00:52:50,728 Why did you write a book like this? 548 00:52:54,426 --> 00:52:56,246 I have committed a sin the unforgivable. 549 00:52:59,608 --> 00:53:01,541 What is your sin? 550 00:53:09,914 --> 00:53:11,027 His Majesty the King. 551 00:53:11,052 --> 00:53:13,625 Volume four Chun Hwa Love Story has been published. 552 00:53:18,714 --> 00:53:21,160 New book, new book! 553 00:53:21,408 --> 00:53:23,328 The fourth volume of Chun Hwa Love Story! 554 00:53:23,909 --> 00:53:26,532 "The Story of the Crown Prince" is out! 555 00:53:27,473 --> 00:53:29,932 Crown Prince Dongbangguk who is entangled in love at an old age! 556 00:53:30,201 --> 00:53:31,327 Every night, 557 00:53:31,521 --> 00:53:34,617 he jumped over the palace wall in order to meet a secret woman. 558 00:53:36,312 --> 00:53:39,607 What will the Crown Princess do, when you find out about this? 559 00:53:39,665 --> 00:53:42,337 - Oh my, this time it's about the Crown Prince? - Correct. 560 00:53:43,019 --> 00:53:44,319 Give me one volume. 561 00:53:44,519 --> 00:53:46,058 Thank You. 562 00:53:46,418 --> 00:53:48,119 Happy reading. 563 00:53:49,820 --> 00:53:52,102 Please buy the book Chun Hwa Love Story volume four, 564 00:53:52,127 --> 00:53:54,638 "The Story of the Crown Prince." 565 00:53:54,663 --> 00:53:57,195 Let's see. Good grief! 566 00:53:57,807 --> 00:53:59,120 What is this? 567 00:53:59,411 --> 00:54:01,737 Indeed, if it is too late falling in love is more dangerous. 568 00:54:02,108 --> 00:54:03,841 It's not too late to fall in love which is dangerous, 569 00:54:04,585 --> 00:54:06,192 but physical bond. 570 00:54:07,409 --> 00:54:11,631 Crown Prince and Crown Princess not compatible in bed. 571 00:54:13,458 --> 00:54:14,525 Geez. 572 00:54:15,211 --> 00:54:16,231 Why? 573 00:54:16,520 --> 00:54:17,726 Look at this. 574 00:54:20,420 --> 00:54:24,020 Oh my, what position is this? 575 00:54:24,408 --> 00:54:26,928 The further you go, the bolder you become. 576 00:54:27,879 --> 00:54:29,151 When looking at clothes, 577 00:54:29,681 --> 00:54:32,321 behind, there is a woman who is observing. 578 00:54:32,715 --> 00:54:34,821 Looks like that's the Crown Princess? 579 00:54:35,927 --> 00:54:40,613 So, is this really a story about The Crown Prince is having an affair? 580 00:54:41,228 --> 00:54:44,878 Oh my gosh, it seems like this will be a big scene. 581 00:54:46,229 --> 00:54:47,462 We will see! 582 00:54:47,536 --> 00:54:49,091 People are already making such a fuss. 583 00:54:50,235 --> 00:54:52,376 The fact that the author of the book Chun Hwa's Love Story is... 584 00:54:52,401 --> 00:54:54,453 ...the princess of this country alone it was very surprising. 585 00:54:55,017 --> 00:54:58,065 Actually, what is thought Princess Hwa Ri... 586 00:54:58,118 --> 00:55:01,445 ...to write a story like this? 587 00:55:01,477 --> 00:55:04,094 About Chun Hwa's Love Story, What is "The Story of the Crown Prince" like? 588 00:55:04,119 --> 00:55:05,259 What should I do? 589 00:55:05,708 --> 00:55:08,389 Should I reveal that I am the one? Lee Mong Heon right now? 590 00:55:20,610 --> 00:55:21,742 What if, 591 00:55:22,927 --> 00:55:25,627 The Princess wrote Chun Hwa's new love story? 592 00:55:27,115 --> 00:55:29,834 - What? - Currently, the fake Lee Mong Heon is under arrest. 593 00:55:31,114 --> 00:55:32,407 But suddenly, 594 00:55:33,518 --> 00:55:35,197 Chun Hwa Love Story Volume 4 written by the original Lee Mong Heon, 595 00:55:35,284 --> 00:55:36,338 appeared in the world. 596 00:55:39,023 --> 00:55:41,129 Isn't that the best way? to prove that... 597 00:55:41,420 --> 00:55:43,120 ...Kim Min Hong is not Lee Mong Heon? 598 00:55:43,295 --> 00:55:44,341 Correct! 599 00:55:44,702 --> 00:55:45,862 That is very correct! 600 00:55:47,024 --> 00:55:48,436 Before the situation gets worse, 601 00:55:48,629 --> 00:55:49,749 I will write soon... 602 00:55:50,015 --> 00:55:52,055 ...Chun Hwa's Love Story volume four as soon as possible! 603 00:55:52,467 --> 00:55:53,647 Okay. 604 00:55:54,217 --> 00:55:55,657 Leave the rest to me, 605 00:55:55,929 --> 00:55:57,035 and the Princess... 606 00:55:57,422 --> 00:55:59,102 ...just focus on writing. 607 00:56:06,507 --> 00:56:08,039 You've worked hard, Princess. 608 00:56:10,585 --> 00:56:11,838 You too. 609 00:56:22,725 --> 00:56:25,025 It seems like that person isn't Lee Mong Heon, 610 00:56:25,811 --> 00:56:27,724 so tell them to let him go. 611 00:56:27,993 --> 00:56:29,032 Yes, Your Majesty. 612 00:56:40,655 --> 00:56:41,708 CHUN HWA LOVE STORY 613 00:56:50,979 --> 00:56:53,869 Aren't we already sure that he is the author of Chun Hwa Love Story? 614 00:56:54,128 --> 00:56:56,834 But how can a new book be? Chun Hwa Love Story, 615 00:56:56,859 --> 00:56:58,061 suddenly appeared in the world? 616 00:56:58,219 --> 00:56:59,319 That... 617 00:56:59,913 --> 00:57:01,853 ...I'm just as frustrated! 618 00:57:02,436 --> 00:57:04,527 I really don't know who actually this Lee Mong Heon, 619 00:57:04,976 --> 00:57:07,729 to the point of playing with me by distributing books like this. 620 00:57:09,115 --> 00:57:10,722 We may not know yet who is Lee Mong Heon, 621 00:57:10,747 --> 00:57:12,622 but we know for sure who spread it. 622 00:57:13,512 --> 00:57:15,225 It must be Choi Hwan again. 623 00:57:19,111 --> 00:57:22,614 Who is actually the person named That Lee Mong Heon? 624 00:57:23,827 --> 00:57:24,940 Isn't it Your Majesty, 625 00:57:26,017 --> 00:57:28,970 have promised not to ask that? 626 00:57:32,418 --> 00:57:34,011 I did promise, 627 00:57:34,719 --> 00:57:36,614 but how can i holding back my anger, 628 00:57:36,638 --> 00:57:38,846 when the story is new keep appearing as if, 629 00:57:39,516 --> 00:57:41,422 are mocking the royal family? 630 00:57:43,617 --> 00:57:46,324 I will not punish you, so just tell me. 631 00:57:47,176 --> 00:57:49,829 Who is Lee Mong Heon really? who wrote this book? 632 00:57:52,300 --> 00:57:53,443 I don't know, Your Majesty. 633 00:57:54,280 --> 00:57:55,360 Good grief. 634 00:57:58,719 --> 00:58:00,858 If so, at least answer this. 635 00:58:02,312 --> 00:58:05,558 Is the story about the Crown Prince in Chun Hwa Love Story this time is it true? 636 00:58:07,435 --> 00:58:08,528 Even so, 637 00:58:09,434 --> 00:58:10,467 I don't know. 638 00:58:10,534 --> 00:58:11,181 JEONGBODEOK 639 00:58:11,436 --> 00:58:14,323 If so, where from? where do these stories come from? 640 00:59:00,020 --> 00:59:02,679 You won't regret it? 641 00:59:16,431 --> 00:59:17,844 Precisely because I don't want to regret it, 642 00:59:18,790 --> 00:59:21,126 I ask for your help, Princess. 643 00:59:25,186 --> 00:59:26,525 I want to decide for myself, 644 00:59:27,421 --> 00:59:29,400 how far I can be useful. 47997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.