All language subtitles for Sliver.1993.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,977 --> 00:03:28,047 - Good morning. - Hello, I'm Carla Norris. 2 00:03:28,137 --> 00:03:29,536 I have an appointment with Mrs McEvoy. 3 00:03:29,617 --> 00:03:32,415 Through the garden, please, miss. I'll tell her you're on your way there. 4 00:03:32,497 --> 00:03:33,646 Thanks. 5 00:03:33,816 --> 00:03:37,173 Hello, Mrs McEvoy? Douglas. Your 8:00 is here. 6 00:04:12,216 --> 00:04:14,093 - Good morning. - Miss Norris? 7 00:04:14,176 --> 00:04:15,211 Yes. 8 00:04:15,296 --> 00:04:18,253 - Hello, I'm Evelyn McEvoy. - Oh, I'm sorry I'm late. 9 00:04:18,336 --> 00:04:21,009 This midtown traffic. I swear, I'll never get used to it. 10 00:04:21,095 --> 00:04:22,495 Shall we see the apartment? 11 00:04:24,455 --> 00:04:25,774 Yes. Sure. 12 00:04:32,335 --> 00:04:36,010 Central air conditioning. Absolutely terrific kitchen. 13 00:04:38,215 --> 00:04:41,923 - I love the view. - Yes. It's an airy place. 14 00:05:01,695 --> 00:05:03,605 What is it that you do, Miss Norris? 15 00:05:04,334 --> 00:05:06,131 I'm a book editor at Sutton. 16 00:05:09,174 --> 00:05:11,972 - What a strange tub. - I like tubs myself. 17 00:05:14,574 --> 00:05:18,123 This is a nice room for reading, isn't it? 18 00:05:18,894 --> 00:05:20,452 For reading? 19 00:05:20,854 --> 00:05:22,651 Yes, it is, isn't it? 20 00:05:28,573 --> 00:05:30,609 I've got two tickets for Pavarotti Friday. 21 00:05:30,814 --> 00:05:32,690 I hate Pavarotti. 22 00:05:33,374 --> 00:05:38,083 I don't care if I ever go to an opera for the rest of my life. Or the ballet. 23 00:05:39,053 --> 00:05:41,487 What do you want me to do? Meet another nice, charming man... 24 00:05:41,573 --> 00:05:43,963 like Derek, and wake up seven years later... 25 00:05:44,053 --> 00:05:45,805 - and realise I have no life? - God, Carly, please. 26 00:05:47,013 --> 00:05:49,891 - Look, why don't you get tickets to... - Who? 27 00:05:51,133 --> 00:05:53,283 - Pearl Jam. - Pearl Jam? 28 00:05:53,373 --> 00:05:54,442 Yeah. 29 00:05:55,213 --> 00:05:56,532 You know, you're really being a putz. 30 00:05:56,613 --> 00:05:59,446 How am I going to meet any attractive men if I have to do it by myself? 31 00:05:59,533 --> 00:06:01,012 You love Pavarotti. 32 00:06:01,572 --> 00:06:04,531 I am a putz. I wasted seven years of my life. 33 00:06:05,293 --> 00:06:08,729 - And I hate Pavarotti. - Will you stop it? 34 00:06:08,813 --> 00:06:10,292 You are ready for new adventures. 35 00:06:10,373 --> 00:06:12,967 New horizons. New lovers. New orgasms. 36 00:06:13,412 --> 00:06:16,246 - Well? - I'm 35, I'm not 25. 37 00:06:16,812 --> 00:06:19,610 I don't need a date, I need a relationship. 38 00:06:19,692 --> 00:06:22,047 Preferably one where something happens this time. 39 00:06:22,132 --> 00:06:24,123 Sure, but in case you've forgotten how it works... 40 00:06:24,212 --> 00:06:26,487 first you meet somebody, then you have a relationship. 41 00:06:26,572 --> 00:06:28,085 Oh, thank you, Dr Ruth. 42 00:06:28,172 --> 00:06:31,403 Do you work here, or do you just go from office to office, offering advice? 43 00:06:31,492 --> 00:06:34,404 Oh, will you take a look at Chapter 6? I think I might have cut too deep. 44 00:06:34,491 --> 00:06:36,369 Well, you didn't show it to the author yet, did you? 45 00:06:36,452 --> 00:06:37,487 Yeah, I did. 46 00:06:38,491 --> 00:06:39,480 And? 47 00:06:39,851 --> 00:06:42,047 He said, "I'll discuss it with Carly." 48 00:06:42,692 --> 00:06:43,965 You cut too deep. 49 00:06:44,052 --> 00:06:46,519 Never show it to the author before you give it to me first, okay? 50 00:06:46,612 --> 00:06:48,284 - Sorry. - It's okay. 51 00:06:48,611 --> 00:06:50,330 I'm sure the cuts are good. 52 00:06:50,411 --> 00:06:53,084 And the author's a pussycat, so don't worry about it. This is good. 53 00:06:53,172 --> 00:06:54,809 Where are you with the James Dean bio? 54 00:06:54,891 --> 00:06:56,450 Marketing wants to up the publishing date. 55 00:06:56,531 --> 00:06:57,930 I'll be done with it by the end of the weekend. 56 00:06:58,411 --> 00:06:59,560 You're a genius, Carly. 57 00:06:59,651 --> 00:07:01,926 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 58 00:07:02,011 --> 00:07:04,479 There's a Mrs McEvoy on line 1. She says it's important. 59 00:07:04,571 --> 00:07:06,482 - Do you want to talk to her? - Yeah. 60 00:07:06,571 --> 00:07:09,290 And Mr Parsons called. He wants to take you to lunch at L'Adagio. 61 00:07:11,611 --> 00:07:13,442 That means I'm not getting my raise. 62 00:07:15,131 --> 00:07:17,201 - Mrs McEvoy. - Good news, my dear. 63 00:07:17,291 --> 00:07:19,486 - Your application's been approved. - Already? 64 00:07:20,130 --> 00:07:22,724 - Is that a problem? - No. 65 00:07:23,530 --> 00:07:27,046 No, I... I just didn't think it would happen this fast. 66 00:07:27,891 --> 00:07:29,642 Oh, I thought you'd be pleased. 67 00:07:30,490 --> 00:07:33,527 I am. I'm very excited. Thank you. 68 00:07:34,451 --> 00:07:36,361 Well, then, we can get you in next week. 69 00:07:37,810 --> 00:07:40,199 - Next week will be fine. - Splendid. 70 00:07:40,650 --> 00:07:42,322 - Goodbye. - Bye. 71 00:08:11,329 --> 00:08:13,126 - There you go. - Thank you. 72 00:08:13,209 --> 00:08:14,324 Sure. 73 00:08:14,769 --> 00:08:17,806 Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. 74 00:08:17,889 --> 00:08:19,959 The movers will be here in about an hour. 75 00:08:20,049 --> 00:08:22,768 - I'll keep an eye out for you. - Thank you. 76 00:08:25,088 --> 00:08:29,001 He didn't want a "thank you." I think he wanted a tip. 77 00:08:29,728 --> 00:08:32,118 Well, he didn't get the door for me, now, did he? 78 00:08:33,329 --> 00:08:34,727 Sure didn't. 79 00:08:35,288 --> 00:08:37,244 - Can I take one of these for you? - I'm okay. 80 00:08:37,329 --> 00:08:38,762 Come on, I've got two free arms. 81 00:08:41,089 --> 00:08:42,726 You want me to take this other one for you? 82 00:08:42,809 --> 00:08:44,720 - No, I'm okay. - You're sure? 83 00:08:45,248 --> 00:08:46,363 Okay. 84 00:08:50,368 --> 00:08:53,087 I know the neighbourhood real well, so... 85 00:08:53,168 --> 00:08:55,443 if you want the lowdown on stores and things like that... 86 00:08:55,528 --> 00:08:58,645 - I could... - How's the market across the street? 87 00:08:58,728 --> 00:09:01,447 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 88 00:09:01,527 --> 00:09:02,802 Thanks. 89 00:09:02,928 --> 00:09:04,998 I'm not gonna ask you again if I can bring this up for you. 90 00:09:05,088 --> 00:09:08,443 - Good. Don't. - Here you go. 91 00:09:10,328 --> 00:09:11,681 Thank you. 92 00:09:11,808 --> 00:09:14,368 Welcome to 113. You'll like it here. 93 00:09:14,808 --> 00:09:16,445 I will. Thank you. 94 00:09:20,808 --> 00:09:23,446 You're right. These are getting heavy. 95 00:09:23,848 --> 00:09:26,600 - Sorry. I'll see you. - Bye. 96 00:09:28,927 --> 00:09:31,395 I need a cheque okay, register 3. 97 00:09:32,047 --> 00:09:34,800 Cheque okay on register 3, please. 98 00:09:47,406 --> 00:09:49,362 You only have one thing. Why don't you go ahead of me? 99 00:09:49,447 --> 00:09:51,562 Oh, well, good idea. Thanks. 100 00:09:53,526 --> 00:09:54,959 I'm Gus Hale. 101 00:09:55,527 --> 00:09:57,722 You're moving in today, aren't you? 102 00:09:57,806 --> 00:10:00,320 - Well, welcome to 113. - Thanks. 103 00:10:02,166 --> 00:10:04,158 I'm in 23-B. 104 00:10:08,406 --> 00:10:10,556 - I'll take that for you. - Thank you. 105 00:10:11,646 --> 00:10:13,636 Hey, why are you walking here? 106 00:10:18,406 --> 00:10:21,522 Forgive me, I don't usually follow women around. 107 00:10:21,606 --> 00:10:23,915 I'm not a dirty old man, really not. 108 00:10:24,006 --> 00:10:28,045 - Are you certain? - Sometimes I wish I were, but I'm not. 109 00:10:28,646 --> 00:10:32,115 - Why do you wish you were? - 'Cause it's boring when you're not. 110 00:10:32,286 --> 00:10:35,755 You just really... Well, you look like someone. 111 00:10:37,406 --> 00:10:39,441 Someone you like or someone you dislike? 112 00:10:39,525 --> 00:10:41,516 Oh, no. I liked her a lot. 113 00:10:41,605 --> 00:10:43,675 What's really strange is... 114 00:10:44,125 --> 00:10:46,081 she was in 20-B as well. 115 00:10:46,645 --> 00:10:48,078 Naomi Singer. 116 00:10:48,365 --> 00:10:51,914 - When did she move? - Well, she didn't. She... 117 00:10:52,724 --> 00:10:55,717 She jumped out the window. 118 00:10:57,925 --> 00:11:01,963 I'm sorry, I didn't mean to... I've never had much goddamned tact. 119 00:11:03,564 --> 00:11:06,637 I tell you what. I'm about to go off to Japan. 120 00:11:06,724 --> 00:11:09,717 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 121 00:11:09,805 --> 00:11:13,080 - What are you gonna do there? - I teach a class at NYU. 122 00:11:13,164 --> 00:11:15,394 The Psychology of the Lens. 123 00:11:15,844 --> 00:11:18,756 - "The Psychology of the Lens." - Yes. 124 00:11:19,084 --> 00:11:22,360 I teach all aspects. I mean, cameras, camcorders... 125 00:11:22,444 --> 00:11:24,560 I'm going over to look at the latest technology. 126 00:11:26,963 --> 00:11:29,319 So, you like salacious gossip? 127 00:11:29,924 --> 00:11:32,154 I make a great cappuccino, too. 128 00:11:32,683 --> 00:11:33,719 Call me. 129 00:11:33,804 --> 00:11:37,035 How can I call you when I don't even know your name? 130 00:11:37,163 --> 00:11:40,042 How can you not know my name if you knew my apartment number? 131 00:11:40,123 --> 00:11:44,116 Our doormen are spoiled. $5 only gets you half the information. 132 00:11:45,843 --> 00:11:47,242 Carly Norris. 133 00:11:49,284 --> 00:11:51,797 You must have liked her an awful lot to spend $5. 134 00:11:51,883 --> 00:11:53,032 I did. 135 00:11:53,363 --> 00:11:56,002 We were pals. 136 00:13:52,360 --> 00:13:55,079 - How's the market across the street? - It's okay. 137 00:14:04,119 --> 00:14:07,078 Welcome to 113. You'll like it here. 138 00:15:33,717 --> 00:15:36,390 - Where do you live now? - In the Village. 139 00:15:37,757 --> 00:15:39,748 This will be quite a change. 140 00:15:41,197 --> 00:15:43,347 Shall I show you the rest of the apartment? 141 00:15:43,437 --> 00:15:45,586 Have you grown tired of the Village? 142 00:15:46,117 --> 00:15:49,189 Oh, I teach all aspects of it. Cameras, camcorders... 143 00:16:13,276 --> 00:16:14,550 This way. 144 00:16:14,796 --> 00:16:17,071 Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 145 00:16:17,156 --> 00:16:21,034 His last book didn't sell very well. Perhaps he's getting itchy at Random. 146 00:16:21,116 --> 00:16:25,155 Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. 147 00:16:25,236 --> 00:16:28,148 Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... 148 00:16:28,235 --> 00:16:30,624 - of their marketing department. - Are we negotiating, Alex? 149 00:16:30,716 --> 00:16:32,069 Oh, I wouldn't call it that. 150 00:16:36,316 --> 00:16:37,668 He's an attractive man, isn't he? 151 00:16:38,075 --> 00:16:41,910 Alex, I ask you for a raise, and you take me out to lunch... 152 00:16:41,995 --> 00:16:43,064 and try to set me up. 153 00:16:43,555 --> 00:16:45,034 Jack Landsford. 154 00:16:45,115 --> 00:16:48,711 Shred of Evidence, Flesh and Blood, police procedurals. 155 00:16:48,795 --> 00:16:50,831 He hasn't written anything in five or six years... 156 00:16:50,915 --> 00:16:53,110 but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 157 00:16:53,835 --> 00:16:55,632 He's got a ranch in Montana. 158 00:16:55,715 --> 00:16:58,275 - And speak of the devil. - Hello, Alex. 159 00:16:58,355 --> 00:17:00,311 - How are you? - All right. 160 00:17:00,795 --> 00:17:01,989 I'm the devil. 161 00:17:03,515 --> 00:17:05,551 - Carla Norris. - Hello. 162 00:17:07,035 --> 00:17:08,104 You look familiar to me. 163 00:17:09,274 --> 00:17:10,627 Maybe that's because I live in your building. 164 00:17:12,914 --> 00:17:14,347 Oh, yeah. 165 00:17:14,435 --> 00:17:18,553 Jack, Carly is a big fan of yours. She just loved Flesh and Blood. 166 00:17:18,834 --> 00:17:20,790 - Hey. - I haven't read it. 167 00:17:21,714 --> 00:17:23,033 I'm sorry. 168 00:17:23,675 --> 00:17:25,232 - Here you are, sir. - She hasn't read me. 169 00:17:26,954 --> 00:17:29,832 Alex, why is it she hasn't read me? 170 00:17:29,993 --> 00:17:33,066 Everybody's read me. I'm easy to read. 171 00:17:33,153 --> 00:17:34,223 Well, I haven't. 172 00:17:34,314 --> 00:17:35,872 She has better taste than I thought. 173 00:17:39,473 --> 00:17:40,873 She'll read me, though. 174 00:17:40,953 --> 00:17:43,070 What if she doesn't like what she reads? 175 00:17:43,153 --> 00:17:44,428 - Hi, Jack. - You'll read me. 176 00:17:47,794 --> 00:17:51,469 I know you'll read me. Because you have good taste. 177 00:17:53,473 --> 00:17:56,146 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 178 00:17:57,753 --> 00:17:58,981 So do I. 179 00:18:00,393 --> 00:18:02,987 - See you around the neighbourhood. - Yeah. 180 00:18:05,353 --> 00:18:06,468 Alex. 181 00:18:10,233 --> 00:18:14,021 I spend seven years in a bad marriage, and you say I like being in control? 182 00:18:14,113 --> 00:18:15,512 But you ended it, didn't you? 183 00:18:23,832 --> 00:18:26,905 No. No way. 184 00:18:27,792 --> 00:18:28,862 No. 185 00:18:29,512 --> 00:18:32,470 Fuck both of you. You said $700, Mike. 186 00:18:33,233 --> 00:18:36,144 Yeah, I know it's not fucking Vogue. So what? 187 00:18:37,192 --> 00:18:39,148 Well, it's your choice. 188 00:18:39,232 --> 00:18:43,987 Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 189 00:18:44,872 --> 00:18:47,750 God, I'm sorry. I'm gonna get those right out of your way. 190 00:18:47,831 --> 00:18:49,311 - That's okay. - I'm Vida. 191 00:18:49,392 --> 00:18:50,541 - Carly Norris. - Hi. 192 00:18:50,631 --> 00:18:52,862 - I'll give you a hand. - Thanks. 193 00:18:53,152 --> 00:18:56,189 Damn doormen. I really tip them well, too. 194 00:18:56,471 --> 00:18:57,746 Everybody does. 195 00:18:57,831 --> 00:18:59,867 That's why they're never around when you need them. 196 00:18:59,952 --> 00:19:02,545 You're right. You should see them at Christmas. 197 00:19:02,632 --> 00:19:04,587 Like flies on shit then. 198 00:19:06,951 --> 00:19:08,907 Oh, yeah, this guy was here. 199 00:19:08,991 --> 00:19:12,870 He left this for you. 200 00:19:20,311 --> 00:19:23,747 - You're all moved in, then? - Oh, God, no. I hate it. 201 00:19:23,831 --> 00:19:26,629 I know. It's worse than anal intercourse. 202 00:19:27,790 --> 00:19:29,941 - You know, you look like... - Yeah, the girl that... 203 00:19:30,031 --> 00:19:31,259 - Naomi. - Yeah. 204 00:19:31,351 --> 00:19:33,819 Somebody's already told you. I guess they would have. 205 00:19:33,911 --> 00:19:36,266 - Were you friends? - Well, sort of. 206 00:19:36,430 --> 00:19:38,625 I mean, she was only here about a year. 207 00:19:38,710 --> 00:19:40,780 And most of that time, I was in Milan. 208 00:19:40,871 --> 00:19:44,704 Ass-pinching Italians. My bum is still blue. 209 00:19:45,231 --> 00:19:46,949 I couldn't believe it, though. 210 00:19:47,030 --> 00:19:49,942 I mean, she just didn't seem like the type. 211 00:19:50,270 --> 00:19:51,988 - Were you here when she... - Yeah. 212 00:19:52,070 --> 00:19:54,709 She came over to borrow some coffee the night before. 213 00:19:54,790 --> 00:19:57,509 - I didn't have any. - Caffeine withdrawal. 214 00:19:57,870 --> 00:19:58,939 That would do it to me. 215 00:20:00,910 --> 00:20:03,822 That's my agent. He's a slimy bastard. 216 00:20:08,229 --> 00:20:10,663 Just a goddamned second, all right, Michael? 217 00:20:11,509 --> 00:20:12,988 Hey. Thanks. 218 00:20:13,069 --> 00:20:14,821 Right. So see you around. 219 00:20:14,909 --> 00:20:16,309 If you ever need any coffee or anything... 220 00:20:18,189 --> 00:20:19,986 Just make sure you don't run out. 221 00:20:22,030 --> 00:20:25,226 Mr Brown. That's original. And where's he staying? 222 00:20:26,389 --> 00:20:28,380 The Regency Arms? 223 00:20:28,829 --> 00:20:29,978 Okay. 224 00:20:31,149 --> 00:20:33,457 And what's his room number? 225 00:20:35,829 --> 00:20:38,582 627, got it. 226 00:20:40,429 --> 00:20:43,227 Yeah, well, they all say they're producers or sheiks. 227 00:20:43,308 --> 00:20:46,779 Hi, putz. I'm giving you your last chance for Pavarotti. 228 00:20:47,068 --> 00:20:50,378 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 229 00:20:50,468 --> 00:20:51,618 Yummy. 230 00:20:55,708 --> 00:20:57,222 Carla, this is Zeke Hawkins calling. 231 00:20:57,428 --> 00:21:00,148 I hope you remember me. 232 00:21:00,228 --> 00:21:01,820 I live in the building, too. 233 00:21:01,908 --> 00:21:04,183 We met in the lobby when you were moving in last weekend? 234 00:21:04,268 --> 00:21:07,305 Anyway, listen, I was just calling to let you know that if you... 235 00:21:07,388 --> 00:21:08,901 you know, need any help with anything... 236 00:21:08,988 --> 00:21:11,138 I've got some pull with the manager, so... 237 00:21:11,228 --> 00:21:12,707 don't be afraid to give me a call. 238 00:21:12,788 --> 00:21:16,497 I'm at home most of the day. My number's 555-3126. 239 00:21:17,307 --> 00:21:19,377 All righty? Okay, bye. 240 00:21:20,188 --> 00:21:23,544 Hi, it's Peter. We are moving up the pub date on the Dean book. 241 00:21:23,627 --> 00:21:25,778 Just thought I'd call and let you know. Bye. 242 00:22:08,946 --> 00:22:12,222 Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 243 00:22:12,306 --> 00:22:13,944 11:30 on Monday? 244 00:22:15,026 --> 00:22:17,699 Oh, well, I'll do it anytime they will. 245 00:22:17,906 --> 00:22:20,340 I mean, I have to see them. They're state-of-the-art. 246 00:22:20,426 --> 00:22:22,701 ...defensive system is extraordinarily developed. 247 00:22:22,786 --> 00:22:24,697 Acute schizophrenic, non-paranoid. 248 00:22:24,786 --> 00:22:26,741 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 249 00:22:26,826 --> 00:22:29,624 Clearly a great danger to women. 250 00:22:29,706 --> 00:22:32,425 No, no, no. It's so good to hear your voice. 251 00:22:35,426 --> 00:22:36,983 ...we could rent one. 252 00:22:37,065 --> 00:22:38,624 Well, that's an idea. 253 00:22:38,706 --> 00:22:40,537 Hi, Zeke. It's Carla Norris. 254 00:22:40,625 --> 00:22:43,298 Thanks for your call. I... 255 00:22:43,985 --> 00:22:46,625 If I ever get unpacked around here... 256 00:22:46,825 --> 00:22:51,057 I was thinking of having a cocktail party on Friday night. 257 00:22:52,586 --> 00:22:54,701 Sometime after 6:00. 258 00:22:55,185 --> 00:22:58,063 And I was wondering if you'd like to come. 259 00:22:58,585 --> 00:23:01,736 Okay, I hope that you do. Bye-bye. 260 00:23:11,745 --> 00:23:12,814 Brother! 261 00:24:19,182 --> 00:24:20,662 - Oh, you think that was funny? - Yeah. 262 00:24:20,742 --> 00:24:23,496 I didn't think that was funny. You scared the shit out of me. 263 00:24:23,583 --> 00:24:24,811 Yeah, yeah, I know. I know. 264 00:24:26,023 --> 00:24:28,742 I'm sorry. You're right, it wasn't funny. I... 265 00:24:28,823 --> 00:24:32,098 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 266 00:24:32,983 --> 00:24:35,212 Can we start over again? Huh? 267 00:24:36,383 --> 00:24:39,579 What for? I really don't see the point. 268 00:24:40,462 --> 00:24:42,532 - Hey, did you get the books? - Yeah. 269 00:24:42,622 --> 00:24:44,340 - Did you read them? - No. 270 00:24:44,422 --> 00:24:46,982 Yeah, you did. You can't fool me. 271 00:24:47,062 --> 00:24:49,451 I read a few pages of one of them. 272 00:24:49,542 --> 00:24:51,533 You read both of them. You couldn't put them down. 273 00:24:51,622 --> 00:24:53,418 I'm right, aren't I? Tell me I'm right. 274 00:24:53,502 --> 00:24:54,537 You're wrong. 275 00:24:55,262 --> 00:24:56,330 What? 276 00:24:56,422 --> 00:24:59,061 You don't like sex and violence? It sells, you know. 277 00:24:59,141 --> 00:25:01,736 It buys ranches in Montana, I'm told. 278 00:25:02,222 --> 00:25:04,178 You've been checking on me. I like that. 279 00:25:06,262 --> 00:25:07,899 - Thank you. - For what? 280 00:25:07,981 --> 00:25:09,415 For stopping. 281 00:25:09,861 --> 00:25:14,059 Now, how about gossip? About James Dean, for instance. 282 00:25:14,142 --> 00:25:15,257 Doesn't that sell? 283 00:25:16,261 --> 00:25:18,377 You've been checking on me. I don't like that. 284 00:25:18,461 --> 00:25:21,294 I hear you're very good at the tell-alls. 285 00:25:21,861 --> 00:25:24,978 I guess that comes from being married to a very boring guy. 286 00:25:25,061 --> 00:25:26,699 You just like all the juicy talk. 287 00:25:26,781 --> 00:25:29,011 - Fuck you. - Would you like to? 288 00:25:29,421 --> 00:25:32,299 I can try and make myself available. Hey, look... 289 00:25:32,380 --> 00:25:34,450 come on, I'm a writer. People tell me their secrets... 290 00:25:34,541 --> 00:25:37,259 and I just take notes. Like Truman Capote. 291 00:25:37,461 --> 00:25:40,293 - You could tell me your secrets. - I don't have any secrets. 292 00:25:42,260 --> 00:25:43,296 Sure you do. 293 00:25:44,381 --> 00:25:46,291 What secrets do I have? 294 00:25:48,820 --> 00:25:49,856 I'd never tell. 295 00:25:54,780 --> 00:25:56,008 Did you send me the telescope? 296 00:25:58,660 --> 00:26:00,969 - Telescope? - Yeah. 297 00:26:01,460 --> 00:26:03,815 Why would I send you a telescope? 298 00:26:03,900 --> 00:26:04,935 Hey. 299 00:26:08,459 --> 00:26:10,496 I can't keep up with you. 300 00:26:10,980 --> 00:26:12,379 No, you can't. 301 00:26:16,939 --> 00:26:18,089 Taxi! 302 00:26:37,339 --> 00:26:39,728 Excuse me, Officers, let her through, please. She lives here. Come on. 303 00:26:39,819 --> 00:26:41,889 Come on, Miss Norris. Come on. 304 00:26:42,459 --> 00:26:43,972 - Do you live here? - Did you know Mr Hale? 305 00:26:44,059 --> 00:26:45,252 How long have you lived in this apartment? 306 00:26:45,339 --> 00:26:47,330 How do you feel about all these accidents? 307 00:26:51,578 --> 00:26:54,012 Yes, he was a lecturer at NYU. 308 00:26:54,578 --> 00:26:57,536 He doesn't seem to have had any family. That's about all I know. 309 00:27:02,298 --> 00:27:04,289 Miss? Miss? 310 00:27:07,258 --> 00:27:11,410 - Are you a resident here? - Yeah. Carla Norris... 311 00:27:13,338 --> 00:27:15,294 - 20-B. - 20-B? 312 00:27:16,778 --> 00:27:19,451 - What happened? - The guy in 23-B... 313 00:27:19,538 --> 00:27:21,574 the professor, Gus Hale... 314 00:27:21,657 --> 00:27:23,455 apparently he fell in the shower and broke his neck. 315 00:27:25,498 --> 00:27:26,532 Did you know Mr Hale? 316 00:27:27,338 --> 00:27:30,330 - I talked to him. - What about? 317 00:27:31,497 --> 00:27:35,491 Well, not that much, really. We talked about... 318 00:27:36,737 --> 00:27:38,773 that he was going to Japan. 319 00:27:39,537 --> 00:27:43,325 - We talked about Naomi Singer. - What did he say about Naomi Singer? 320 00:27:44,017 --> 00:27:45,973 That they were friends, and... 321 00:27:47,537 --> 00:27:49,050 that I look like her. 322 00:27:49,457 --> 00:27:50,492 You do. 323 00:29:22,614 --> 00:29:24,923 I don't remember giving you an invitation. 324 00:29:25,014 --> 00:29:27,448 I have a nose for smelling parties in progress. 325 00:29:27,535 --> 00:29:30,367 Also, a bottle of Dom Perignon. 326 00:29:31,014 --> 00:29:33,528 Come on in, honey. I like you already. 327 00:29:33,615 --> 00:29:35,844 - You hold and I'll pop. - Yeah. 328 00:29:36,454 --> 00:29:39,333 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 329 00:29:40,014 --> 00:29:41,732 to Judy, of course. 330 00:29:42,014 --> 00:29:44,164 Hi. Remember me? We met in the doorway? 331 00:29:44,254 --> 00:29:45,846 - And Peter. - Hi. How are you? 332 00:29:45,934 --> 00:29:48,447 - Pete. Hey, Alex. - Jack, how are you? 333 00:29:48,534 --> 00:29:51,048 - Good. How you been? - And you know Vida. 334 00:29:51,133 --> 00:29:54,092 - Hi, I'm Vida Warren. - Hello. Jack Landsford. 335 00:29:54,334 --> 00:29:55,971 I'm sorry. I thought you two knew each other. 336 00:29:57,093 --> 00:29:58,526 Say "cheese." 337 00:30:00,814 --> 00:30:02,041 Jesus! 338 00:30:04,493 --> 00:30:07,486 - Oh, hey. - Hello. Here you go. 339 00:30:08,133 --> 00:30:10,693 - Is this Dom Perignon, too? - California red. 340 00:30:12,013 --> 00:30:13,572 Oh. I'm sorry. 341 00:30:14,013 --> 00:30:16,208 Now, this is very interesting. 342 00:30:16,453 --> 00:30:19,649 It looks like Lalique, but it's not. It's a copy. 343 00:30:19,853 --> 00:30:21,366 You're right about that, Alex. 344 00:30:21,853 --> 00:30:24,447 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 345 00:30:25,333 --> 00:30:27,289 They've remodelled it completely. 346 00:30:27,373 --> 00:30:28,407 Who owns it? 347 00:30:29,053 --> 00:30:31,362 I heard it was some law firm downtown. 348 00:30:31,452 --> 00:30:34,125 No. That's a false front. I checked on that once. 349 00:30:34,213 --> 00:30:36,043 I bet I could find out who owns it. 350 00:30:36,133 --> 00:30:37,531 I know some people. 351 00:30:37,613 --> 00:30:39,649 I could make a few calls if you really want to know. 352 00:30:39,732 --> 00:30:40,768 Pete, don't. 353 00:30:41,013 --> 00:30:43,685 It could be the Mob. We could be supporting crack dealers. 354 00:30:44,252 --> 00:30:47,085 Then what are we gonna do? Move out? 355 00:30:49,572 --> 00:30:50,561 There's an idea. 356 00:30:54,652 --> 00:30:55,641 Thank you. 357 00:30:56,532 --> 00:30:58,648 - It's a great party. - Thank you. 358 00:30:58,732 --> 00:31:01,849 Hey there. Can I get you something? 359 00:31:02,891 --> 00:31:04,483 I'm fine, thanks. 360 00:31:05,532 --> 00:31:08,728 - So, how do you like the new place? - Oh, yeah. 361 00:31:10,171 --> 00:31:11,810 Did you know Naomi Singer? 362 00:31:12,892 --> 00:31:15,087 Not really. I saw her around a few times. 363 00:31:15,771 --> 00:31:17,204 I wonder why she did it. 364 00:31:18,571 --> 00:31:21,881 Yeah. I don't know, I think I read something about boyfriend troubles. 365 00:31:23,132 --> 00:31:24,928 Oh, they're doing it! 366 00:31:25,611 --> 00:31:27,966 Oh, they are! I can't believe it! 367 00:31:28,051 --> 00:31:29,040 Something exciting happening. 368 00:31:30,571 --> 00:31:32,687 I don't believe it. They are! 369 00:31:33,651 --> 00:31:35,562 Let me see. Let me see. 370 00:31:38,771 --> 00:31:41,080 Oh, they sure are. 371 00:31:44,571 --> 00:31:48,279 Would you look at her? She's a voyeur. She can't get enough. 372 00:31:48,930 --> 00:31:50,922 - I am not. - Yes, you are. 373 00:31:51,010 --> 00:31:52,888 That's why you have this telescope out here. 374 00:31:52,971 --> 00:31:55,120 - It's not even mine! - You're a peeper! A peeper! 375 00:31:55,210 --> 00:31:58,122 Somebody gave this to me. 376 00:31:58,211 --> 00:32:01,088 - Right. - Everybody has a telescope. 377 00:32:01,170 --> 00:32:02,808 - I don't. - I do. 378 00:32:05,290 --> 00:32:07,326 - Thank you. - I do, too. 379 00:32:07,570 --> 00:32:10,448 I'm shocked. I'm truly shocked. You people are shameless. 380 00:32:10,530 --> 00:32:13,681 You're all shameless. What is with you guys? 381 00:32:13,770 --> 00:32:15,122 - Will you look at that? - Come on, Alex. 382 00:32:15,210 --> 00:32:16,961 - Hurry up, before they finish. - Just a moment. 383 00:32:17,050 --> 00:32:18,244 I wanna look, too. 384 00:32:18,330 --> 00:32:19,809 Oh, my God! 385 00:32:20,369 --> 00:32:22,759 It looks like they're being Rolfed. 386 00:32:24,330 --> 00:32:26,127 - Bye. Bye. - Bye. 387 00:32:26,250 --> 00:32:28,081 - Goodnight. Thank you for coming. - Thanks. Bye. 388 00:32:28,169 --> 00:32:29,602 - Goodnight. - Bye. 389 00:32:32,969 --> 00:32:35,437 Goodnight. And thanks for the wine. 390 00:32:36,569 --> 00:32:39,720 - Sorry about the California red. - I like California red. 391 00:32:39,809 --> 00:32:40,845 - Goodnight. - Goodnight. 392 00:32:45,089 --> 00:32:47,000 Listen, do you work out? 393 00:32:48,289 --> 00:32:50,245 You mean, like exercise bikes and stuff? 394 00:32:50,328 --> 00:32:52,046 No, no. The real thing. Weights. 395 00:32:52,929 --> 00:32:56,284 - You want to check it out? - Oh. No, thank you. 396 00:32:56,369 --> 00:32:57,642 You would have a great time. 397 00:32:58,608 --> 00:32:59,883 What do you think? Tomorrow morning, maybe? 398 00:33:01,288 --> 00:33:03,802 You know, there are mirrors all over those places. 399 00:33:04,688 --> 00:33:05,963 There are no mirrors. 400 00:33:06,528 --> 00:33:08,645 They're everywhere you look. 401 00:33:08,848 --> 00:33:10,725 No mirrors. Promise. 402 00:33:12,488 --> 00:33:15,048 What do you say? 10:00? I'll call you? 403 00:33:17,048 --> 00:33:18,561 I'll call you. Bye. 404 00:33:18,648 --> 00:33:20,525 That was a great party. 405 00:33:23,288 --> 00:33:24,277 I thank you. 406 00:33:25,208 --> 00:33:26,197 You're welcome. 407 00:33:27,328 --> 00:33:29,557 Who knows, maybe next time I'll even get an invitation, huh? 408 00:33:30,448 --> 00:33:33,042 - Maybe. - Oh, you got to be careful. 409 00:33:33,168 --> 00:33:35,682 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. 410 00:33:37,207 --> 00:33:39,358 The operative word being "ex." 411 00:33:39,647 --> 00:33:40,797 Yeah. 412 00:33:40,928 --> 00:33:43,488 But us investigative reporters never lose the instinct... 413 00:33:43,567 --> 00:33:45,239 to jump in at the slightest opening. 414 00:33:45,327 --> 00:33:48,239 That would explain you jumping out at me in the park, then, I guess. 415 00:33:49,207 --> 00:33:50,356 No. 416 00:33:51,167 --> 00:33:53,886 That was a tactic I developed in junior high school to get the babes. 417 00:33:55,727 --> 00:33:56,842 It didn't work then, either. 418 00:34:01,927 --> 00:34:03,963 You don't go out much, do you? 419 00:34:04,047 --> 00:34:05,400 I thought... 420 00:34:05,647 --> 00:34:07,877 maybe in lieu of the gym... 421 00:34:09,567 --> 00:34:10,886 you might want to go to dinner with me. 422 00:34:13,006 --> 00:34:13,995 Maybe. 423 00:34:14,567 --> 00:34:16,125 I'll take that maybe as a yes. 424 00:34:18,927 --> 00:34:20,723 - Goodnight, Carla. - Goodnight, Jack. 425 00:34:53,725 --> 00:34:55,920 ...should climb to about 69 degrees. 426 00:34:56,005 --> 00:34:58,759 Humidity levels slipping to about 15%. 427 00:34:58,845 --> 00:35:02,043 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 428 00:35:02,166 --> 00:35:05,203 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 429 00:35:05,285 --> 00:35:07,480 Now, here's the New York One traveller's advisory... 430 00:35:07,565 --> 00:35:09,362 with a look at conditions and temperatures... 431 00:35:09,445 --> 00:35:11,401 for selected cities across the nation. 432 00:35:11,485 --> 00:35:14,955 Remember, weather on the One every 10 minutes, here on New York One. 433 00:35:42,084 --> 00:35:43,312 Hello? 434 00:35:45,844 --> 00:35:47,197 Is somebody out there? 435 00:36:14,443 --> 00:36:16,594 What's the matter? Jesus! 436 00:36:17,523 --> 00:36:19,593 - You okay, Miss Norris? - Yes. 437 00:36:19,843 --> 00:36:21,276 I hear something in my office. 438 00:36:22,323 --> 00:36:24,678 - What the hell happened? - I was... 439 00:36:25,123 --> 00:36:27,159 The lights went out, and... 440 00:36:27,723 --> 00:36:30,362 the door was jammed, and then I heard this sound. I just... 441 00:36:40,363 --> 00:36:42,353 Look, it must have jammed. 442 00:36:42,803 --> 00:36:46,636 Come on. I think all this haunted house crap is getting to you. 443 00:36:54,002 --> 00:36:56,391 I don't believe it. You're such a liar. 444 00:36:56,482 --> 00:37:00,031 Well, well, well. Looks like they must have put up a few mirrors in here, huh? 445 00:37:00,122 --> 00:37:01,157 Yeah, overnight, right? 446 00:37:02,202 --> 00:37:03,714 Come on. Come on. The locker room's right over here. 447 00:37:06,401 --> 00:37:08,313 You conned me into this. 448 00:37:09,522 --> 00:37:11,319 It'll be fun. Trust me. 449 00:37:40,521 --> 00:37:43,671 Okay. Your turn. 450 00:37:45,081 --> 00:37:47,117 - I can't do that. - Oh, yes, you can. 451 00:37:48,441 --> 00:37:50,749 Come on. I'll teach you. 452 00:37:54,681 --> 00:37:55,829 Okay. 453 00:38:03,520 --> 00:38:05,989 Great. Great. 454 00:38:07,560 --> 00:38:09,073 Just want to keep your hips straight. 455 00:38:12,799 --> 00:38:15,075 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 456 00:38:16,480 --> 00:38:19,199 - I already know you're a liar. - You do. 457 00:38:21,199 --> 00:38:23,430 Nobody's told me that in a long time. 458 00:38:24,719 --> 00:38:26,711 Well, that's because the wrong people have been looking at it. 459 00:38:28,560 --> 00:38:29,629 That's true. 460 00:38:40,360 --> 00:38:44,114 - How often do you work out? - Three, four times a week. 461 00:38:46,079 --> 00:38:48,309 I'm starving. How about you? 462 00:38:48,719 --> 00:38:49,834 Yeah. 463 00:38:51,159 --> 00:38:53,036 How do you find the time? 464 00:38:54,319 --> 00:38:58,517 I work at home. I design computer video games. 465 00:38:58,598 --> 00:38:59,792 Oh, yeah? 466 00:39:02,358 --> 00:39:04,589 You think I'm too young for you, don't you? 467 00:39:04,678 --> 00:39:05,828 What? 468 00:39:05,919 --> 00:39:08,149 - You do, don't you? - No. 469 00:39:08,639 --> 00:39:10,834 - I wasn't thinking about that. - Liar. 470 00:39:10,998 --> 00:39:12,477 Yes, you were. 471 00:39:13,758 --> 00:39:14,986 I'm not. 472 00:39:39,598 --> 00:39:40,633 You like it? 473 00:39:41,597 --> 00:39:45,511 Yeah. I love it. I play it all the time. 474 00:39:48,798 --> 00:39:52,676 - So you really do have the beer. - I told you it wasn't a ruse. 475 00:39:55,837 --> 00:39:57,111 Thank you. 476 00:40:01,477 --> 00:40:04,116 - What's that? - A volcano. 477 00:40:06,117 --> 00:40:07,185 I've always loved them. 478 00:40:09,277 --> 00:40:10,995 I'd like to fly into one sometime. 479 00:40:13,677 --> 00:40:14,792 Why? 480 00:40:16,357 --> 00:40:17,790 I don't know. It sounds like fun. 481 00:40:20,837 --> 00:40:22,474 Don't you think? 482 00:40:24,116 --> 00:40:25,549 I have to go. 483 00:40:28,796 --> 00:40:30,866 - Please, I... - It's okay. 484 00:40:36,076 --> 00:40:38,192 You're so beautiful, Carly. 485 00:40:52,316 --> 00:40:53,669 They'll see. 486 00:40:57,556 --> 00:40:59,114 I want to see. 487 00:41:01,715 --> 00:41:03,387 I want to see you. 488 00:43:22,071 --> 00:43:23,471 It's okay. 489 00:43:24,511 --> 00:43:27,106 It's okay. I'm here. 490 00:44:47,069 --> 00:44:49,105 What are you worried about? 491 00:44:49,789 --> 00:44:52,747 Somebody's watching you like you watch them? 492 00:44:54,029 --> 00:44:55,701 Why don't you come over here with me and lie down? 493 00:44:57,789 --> 00:45:00,587 Why? So you can talk dirty to me some more? 494 00:45:08,668 --> 00:45:09,818 Please? 495 00:46:28,346 --> 00:46:30,177 Oh, I have to go. 496 00:46:33,306 --> 00:46:36,343 It's my building, Carly. I own it. 497 00:46:39,786 --> 00:46:41,014 I even helped redesign it. 498 00:46:44,626 --> 00:46:47,424 My father owned a bunch of hotels, so I... 499 00:46:48,146 --> 00:46:49,659 I inherited a lot of money. 500 00:46:50,746 --> 00:46:52,782 And I didn't want to be bothered with a lot of hassles... 501 00:46:52,866 --> 00:46:54,298 so I just don't tell people that I own it. 502 00:46:56,026 --> 00:46:58,664 Did you tell Mrs McEvoy to give me special treatment? 503 00:46:59,066 --> 00:47:00,134 No. 504 00:47:00,625 --> 00:47:02,581 But I did approve your application quickly. 505 00:47:04,706 --> 00:47:06,935 You had me all plotted out, huh? 506 00:47:12,865 --> 00:47:14,457 I just thought we would like each other. 507 00:47:15,825 --> 00:47:17,178 You're not angry with me, are you? 508 00:47:40,625 --> 00:47:44,936 Boy, have I got something to tell you. You're not going to believe it! 509 00:47:45,625 --> 00:47:47,456 This is Judy. Will you call me? 510 00:47:48,305 --> 00:47:51,820 Where have you been? I've been trying to call you all day. 511 00:47:52,744 --> 00:47:54,814 Something's going on, I can smell it. 512 00:47:54,904 --> 00:47:57,418 You've probably been having multiple orgasms. 513 00:47:57,504 --> 00:48:00,302 You've probably been fucking your brains out. 514 00:48:01,824 --> 00:48:03,018 I have. 515 00:48:04,144 --> 00:48:06,817 Carly, Alex is all over me about the Dean book. 516 00:48:06,903 --> 00:48:10,293 Please, please work on it this weekend. Bye. 517 00:48:39,302 --> 00:48:40,497 Goodnight. 518 00:48:40,583 --> 00:48:43,302 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 519 00:48:48,383 --> 00:48:51,374 You do look like you fucked your brains out. Look at you. 520 00:48:51,462 --> 00:48:53,579 What are you smiling at? That damn éclair? 521 00:48:53,662 --> 00:48:56,335 - I'm just smiling. That's all. - Tell me. 522 00:48:56,422 --> 00:48:59,255 I want to know everything. Every little grunt. Every little wiggle. 523 00:48:59,342 --> 00:49:00,570 There's nothing to tell. 524 00:49:02,142 --> 00:49:04,576 You've been spending too much time with your vibrator. 525 00:49:04,663 --> 00:49:07,893 I certainly have. I'm getting a plastic yeast infection. 526 00:49:07,982 --> 00:49:10,098 Who is he? Do I know him? Tell me. 527 00:49:10,182 --> 00:49:11,661 - Tell me. - You met him. 528 00:49:11,742 --> 00:49:14,734 I met him? And I didn't pin him to the wall and ravish him myself? 529 00:49:14,822 --> 00:49:17,290 And you got him? Now I'm pissed. Who? 530 00:49:17,382 --> 00:49:19,896 It's Zeke. You met him at my apartment. 531 00:49:20,101 --> 00:49:23,889 That gorgeous, young, incredible... Oh, my God, I hate you. 532 00:49:24,222 --> 00:49:26,416 I really hate you. How is he? 533 00:49:26,502 --> 00:49:30,051 Give me the goods. Is he insatiable? I bet he's insatiable. 534 00:49:30,142 --> 00:49:32,609 They all are at that age. Lead pencils, that's what they are. 535 00:49:32,702 --> 00:49:35,340 I hate you. I really, really hate you. 536 00:49:35,581 --> 00:49:37,537 I mean, I go away with the other one, right... 537 00:49:37,621 --> 00:49:39,930 for what I think is going to be a hot, steamy weekend... 538 00:49:40,021 --> 00:49:42,297 and you're reloading a lead pencil. 539 00:49:42,381 --> 00:49:44,531 I must have done something terrible in my past life. 540 00:49:44,622 --> 00:49:47,818 - Wait. You went off with who? - Jack Landsford. 541 00:49:48,821 --> 00:49:51,381 Who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 542 00:49:51,461 --> 00:49:54,259 We went to Montauk. Stayed in a cabin. 543 00:49:55,261 --> 00:49:59,777 - What happened? - Nothing. Not a damn thing. 544 00:50:00,221 --> 00:50:02,609 The earth definitely did not move. 545 00:50:03,021 --> 00:50:07,377 All he did was ask about you. You know, you should go out with him. 546 00:50:08,021 --> 00:50:10,375 Just to find out for me if he's even got a pencil. 547 00:51:24,299 --> 00:51:26,493 I'll bet it's something blue. 548 00:51:26,978 --> 00:51:28,730 Something intimate. 549 00:51:28,978 --> 00:51:30,536 Something lacy. 550 00:51:31,339 --> 00:51:32,657 Something whorish. 551 00:51:32,738 --> 00:51:34,057 How did you get in here? 552 00:51:35,698 --> 00:51:36,733 The door was open. 553 00:51:37,338 --> 00:51:40,171 I've lived in New York for 10 years and I've never left my door open. 554 00:51:40,378 --> 00:51:42,573 Well, maybe you did this time. 555 00:51:44,458 --> 00:51:47,336 - Maybe the super did. - I don't think so. I want you to leave. 556 00:51:48,977 --> 00:51:51,253 He was having an affair with Naomi Singer. 557 00:51:55,938 --> 00:51:58,008 Maybe she smelt like flowers, too. 558 00:51:58,097 --> 00:51:59,736 Maybe you two use the same spermicide. 559 00:52:00,098 --> 00:52:01,735 - I'm calling... - She was seeing a shrink. 560 00:52:03,417 --> 00:52:05,055 She told the shrink about your boyfriend. 561 00:52:06,457 --> 00:52:08,891 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 562 00:52:09,657 --> 00:52:11,488 He's not my boyfriend. 563 00:52:11,577 --> 00:52:14,455 Oh? Well, what the hell is he, then? 564 00:52:14,577 --> 00:52:18,126 The neighbourhood florist? I saw you two in the lobby together. 565 00:52:18,216 --> 00:52:19,570 I'm not blind. 566 00:52:22,097 --> 00:52:24,816 My God, you really do look like her. 567 00:52:28,296 --> 00:52:29,366 She died right here. 568 00:52:33,497 --> 00:52:35,009 She went off that balcony. 569 00:52:37,377 --> 00:52:39,128 You don't really know what you're dealing with, do you? 570 00:52:40,657 --> 00:52:42,214 He's fucked up. 571 00:52:44,496 --> 00:52:46,771 He's so very, very sick. 572 00:52:49,537 --> 00:52:50,685 You don't believe me, do you? 573 00:52:52,936 --> 00:52:55,848 All right. Here. 574 00:52:56,536 --> 00:53:00,051 You call Lieutenant Hendrix. 16th Precinct. Go on. 575 00:53:01,736 --> 00:53:03,168 Go on. Ask her. 576 00:53:16,055 --> 00:53:17,488 Your boyfriend owns the building. 577 00:53:18,296 --> 00:53:19,524 I bet you didn't know that, did you? 578 00:53:21,175 --> 00:53:22,608 I'll bet he didn't tell you, did he? 579 00:53:24,095 --> 00:53:25,414 Yes, he did. 580 00:53:26,535 --> 00:53:29,572 You know how difficult it was for the police to discover that? 581 00:53:30,334 --> 00:53:33,566 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... 582 00:53:33,655 --> 00:53:35,212 than Richard fucking Nixon! 583 00:53:35,295 --> 00:53:36,364 You know what I think? 584 00:53:37,374 --> 00:53:39,127 I think you can't write anymore. 585 00:53:40,335 --> 00:53:44,772 And I think you're making this up to hide the fact that you can't. 586 00:53:46,534 --> 00:53:47,967 I'm sorry for you, Jack. 587 00:53:49,934 --> 00:53:51,367 I really am. 588 00:53:52,974 --> 00:53:55,569 But if I ever find you in my apartment again... 589 00:53:55,654 --> 00:53:57,212 I'm gonna have you thrown out of the building. 590 00:54:05,974 --> 00:54:07,247 Goodbye. 591 00:55:04,092 --> 00:55:05,128 Are you hungry? 592 00:55:08,372 --> 00:55:10,408 - I've already eaten. - Liar. 593 00:55:11,692 --> 00:55:12,841 You're afraid of me. 594 00:55:13,172 --> 00:55:16,960 Do I look like a girl who would be frightened of you? 595 00:55:18,892 --> 00:55:20,530 I did sort of come on strong yesterday. 596 00:55:21,612 --> 00:55:24,524 Well, I came on strong, too. 597 00:55:25,811 --> 00:55:27,164 Do you want to go out for some truffles? 598 00:55:28,692 --> 00:55:29,886 Truffles? 599 00:55:30,331 --> 00:55:34,291 - Now? - Yeah, why not? I love truffles. 600 00:55:35,931 --> 00:55:39,526 - I don't have anything to wear. - Wear what I sent you. 601 00:55:40,931 --> 00:55:42,524 Meet me downstairs in one hour. 602 00:55:43,571 --> 00:55:46,165 Hurry. One hour. 603 00:55:59,011 --> 00:56:01,684 - Taxi! - Did you think I wasn't coming? 604 00:56:04,050 --> 00:56:05,165 No. 605 00:56:07,090 --> 00:56:09,207 I knew you wanted me to think that you weren't coming. 606 00:56:12,090 --> 00:56:14,126 You look good enough to eat. 607 00:56:27,770 --> 00:56:31,319 - Are you ready to order yet, sir? - Not yet, thank you. 608 00:56:32,570 --> 00:56:33,922 Very well, sir. 609 00:56:34,730 --> 00:56:37,323 - Your cheque, sir. - Oh, thank you very much. 610 00:56:37,929 --> 00:56:40,444 - What? - Nothing. 611 00:56:42,370 --> 00:56:44,485 You like playing games, don't you? 612 00:56:45,050 --> 00:56:47,325 I like playing games with people who like playing games. 613 00:56:49,650 --> 00:56:51,287 What game do I like to play? 614 00:56:54,129 --> 00:56:55,448 Scrabble? 615 00:56:56,010 --> 00:56:58,922 I hate Scrabble because I'm awful at Scrabble. 616 00:57:01,529 --> 00:57:04,646 - I like poker, though. - So do I. 617 00:57:05,329 --> 00:57:08,002 - Would you like to play? - Now? 618 00:57:09,409 --> 00:57:10,683 Right now. 619 00:57:12,809 --> 00:57:14,366 The police came to see me today. 620 00:57:15,769 --> 00:57:20,126 Found out I owned the building and were asking all sorts of questions... 621 00:57:20,208 --> 00:57:21,244 about the wiring. 622 00:57:22,329 --> 00:57:24,683 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 623 00:57:27,689 --> 00:57:29,008 Are we playing poker now? 624 00:57:32,128 --> 00:57:33,278 We're about to start. 625 00:57:37,169 --> 00:57:38,283 Did you like the bra and panties? 626 00:57:40,809 --> 00:57:41,877 Yes. 627 00:57:42,648 --> 00:57:43,763 Are you wearing them? 628 00:57:48,648 --> 00:57:49,717 Maybe. 629 00:57:51,248 --> 00:57:52,886 I think you are. 630 00:57:54,728 --> 00:57:56,001 Show me. 631 00:57:56,487 --> 00:57:58,796 - Right here? - Right here. 632 00:58:09,647 --> 00:58:12,798 I'm sorry. I can't see that. I'm nearsighted. 633 00:58:37,766 --> 00:58:39,405 Can you see this? 634 00:58:40,246 --> 00:58:41,396 Yes. 635 00:58:46,326 --> 00:58:47,520 What about the panties? 636 00:58:49,206 --> 00:58:50,525 Panties? 637 00:58:50,607 --> 00:58:51,755 Yes. The panties. 638 00:58:52,086 --> 00:58:53,121 Are you wearing the panties? 639 00:58:54,446 --> 00:58:55,561 Forget it. 640 00:58:56,286 --> 00:58:58,754 I win, you lose, this game. 641 00:59:22,406 --> 00:59:23,554 I can't tell. 642 00:59:52,444 --> 00:59:55,038 I win, you lose. 643 00:59:57,044 --> 00:59:58,364 This game. 644 00:59:59,044 --> 01:00:03,674 Are you ready to order yet, sir? 645 01:00:13,244 --> 01:00:14,962 Where are we going? 646 01:00:16,564 --> 01:00:20,318 - Thirteen. - It's an unlucky number. 647 01:00:21,764 --> 01:00:23,356 It's an unlucky apartment building. 648 01:00:38,763 --> 01:00:40,082 Good night. 649 01:00:43,323 --> 01:00:44,756 Put these on. 650 01:00:45,843 --> 01:00:48,402 I wouldn't want you to catch a draught. 651 01:00:50,163 --> 01:00:53,599 I'm okay. I'm pretty warm down there. 652 01:00:56,442 --> 01:00:57,875 See you soon. 653 01:01:39,041 --> 01:01:40,156 Zeke? 654 01:01:46,201 --> 01:01:47,396 Zeke? 655 01:01:53,521 --> 01:01:54,670 Hello? 656 01:02:51,039 --> 01:02:53,031 Damn you. You left the door open. 657 01:02:53,880 --> 01:02:55,518 You knew I'd come. 658 01:02:55,720 --> 01:02:57,038 I thought we came together. 659 01:03:00,279 --> 01:03:01,918 Did you and Naomi come together? 660 01:03:04,000 --> 01:03:05,432 I hardly knew her. I told you. 661 01:03:08,119 --> 01:03:10,314 She told someone you had an affair with her. 662 01:03:12,039 --> 01:03:15,156 That's crazy. She came on to me once. 663 01:03:16,519 --> 01:03:17,713 Maybe she fantasised. 664 01:03:19,198 --> 01:03:20,916 I heard she had an affair with your friend. 665 01:03:21,719 --> 01:03:24,597 - What friend? - Your writer friend, Jack. 666 01:03:27,999 --> 01:03:30,957 - Who told you that? - Your neighbour Vida. 667 01:03:32,159 --> 01:03:35,468 She told me at your party. No big deal. 668 01:03:39,718 --> 01:03:42,471 If you stay, you could wake up in my arms. 669 01:03:43,438 --> 01:03:45,668 We could kiss to start the day. 670 01:03:46,999 --> 01:03:48,351 I could make you breakfast. 671 01:03:49,678 --> 01:03:51,714 We could go for a walk in the park and hold hands. 672 01:03:56,117 --> 01:03:57,312 Am I scaring you again? 673 01:04:00,318 --> 01:04:01,637 I don't wanna get hurt. 674 01:05:00,356 --> 01:05:03,428 Hi. This is Vida. Leave a message. 675 01:05:04,036 --> 01:05:08,427 Vida? Vida, are you there? It's Carly Norris. 676 01:05:09,916 --> 01:05:11,827 Vida, I need to talk to you about something. 677 01:05:11,916 --> 01:05:13,190 Can you give me a call? 678 01:05:15,275 --> 01:05:16,390 It's really important. 679 01:05:22,595 --> 01:05:25,109 - Hello? - Jack, it's Carly Norris. 680 01:05:25,955 --> 01:05:27,025 Hi. 681 01:05:27,435 --> 01:05:31,587 Look, clearly this is none of my business, but... 682 01:05:35,955 --> 01:05:38,389 Vida told me that it was you... 683 01:05:38,475 --> 01:05:40,386 that was having an affair with Naomi Singer. 684 01:05:41,995 --> 01:05:43,508 That's bullshit. 685 01:05:43,595 --> 01:05:45,313 Vida tell you that? 686 01:05:46,234 --> 01:05:49,193 No, I think your boyfriend told you that, didn't he? 687 01:05:49,274 --> 01:05:50,913 Vida didn't tell you that, did she? 688 01:06:48,273 --> 01:06:49,501 Hey, Vida. 689 01:06:49,593 --> 01:06:51,709 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 690 01:06:51,794 --> 01:06:53,385 I've got a job and I'm really late. 691 01:06:53,473 --> 01:06:54,667 I just... 692 01:06:55,313 --> 01:06:57,031 I just wanted to... 693 01:06:57,113 --> 01:06:58,944 Look, I don't wanna get caught in there. 694 01:06:59,033 --> 01:07:01,866 - Vida, I wanted to talk to you. - Yeah, I'll call you later, okay? 695 01:07:01,953 --> 01:07:04,751 Well, okay. 696 01:07:34,752 --> 01:07:35,901 Shit. 697 01:07:38,392 --> 01:07:40,029 Fucking building. 698 01:08:33,350 --> 01:08:36,740 You just lie there. Be still. 699 01:08:37,430 --> 01:08:40,183 Are you happy now? Are you happy? 700 01:08:44,910 --> 01:08:46,138 Carly? 701 01:08:47,670 --> 01:08:49,103 Oh, Jesus! 702 01:08:56,230 --> 01:08:57,867 Carly, don't run! 703 01:09:35,708 --> 01:09:37,620 Did Miss Warren know Jack Landsford? 704 01:09:37,709 --> 01:09:39,027 I think so. 705 01:09:39,348 --> 01:09:42,579 Because I saw Jack and Vida on the street. 706 01:09:43,908 --> 01:09:46,820 - When was that? - About a week ago. 707 01:09:49,909 --> 01:09:52,058 Jack was giving her some money. 708 01:09:54,068 --> 01:09:55,421 This isn't your knife, is it, Jack? 709 01:09:58,068 --> 01:09:59,386 I don't think so. 710 01:09:59,468 --> 01:10:01,743 Hey, Jack, you know Vida Warren? 711 01:10:02,067 --> 01:10:05,060 No. I mean, yeah. 712 01:10:05,148 --> 01:10:07,264 I met her once at Carly Norris' party. 713 01:10:07,348 --> 01:10:09,338 You're somewhat of a player, aren't you, Jack? 714 01:10:09,987 --> 01:10:11,103 With the ladies, I mean. 715 01:10:12,108 --> 01:10:15,737 I date, sure. So do you, McCracken, you hump. 716 01:10:16,588 --> 01:10:19,465 - Were you dating Vida Warren? - No. 717 01:10:19,988 --> 01:10:22,023 Oh, Jack. We got a problem. 718 01:10:23,907 --> 01:10:26,375 We found these pictures of you all over her apartment. 719 01:10:28,467 --> 01:10:31,903 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 720 01:10:35,667 --> 01:10:36,781 He set me up. 721 01:10:37,827 --> 01:10:40,341 - God damn it, he set me up! - Who set you up, Jack? 722 01:10:40,426 --> 01:10:42,986 Zeke Hawkins, the guy in 13-A. You talked to him yet? 723 01:10:43,067 --> 01:10:44,420 Well, why would he want to do that, Jack? 724 01:10:48,507 --> 01:10:49,541 A woman. 725 01:10:50,107 --> 01:10:52,256 A woman. What woman? 726 01:10:52,427 --> 01:10:53,905 Naomi Singer. Remember her? 727 01:10:53,987 --> 01:10:55,897 - The suicide? - Yeah. 728 01:10:55,986 --> 01:10:59,104 You got any idea why this Singer woman would wanna kill herself, Jack? 729 01:11:00,386 --> 01:11:04,425 No. Hey, you guys know me. I'm trying to find out. That's my craft. 730 01:11:04,506 --> 01:11:05,495 Were you seeing her, Jack? 731 01:11:07,146 --> 01:11:08,181 Yeah. 732 01:11:09,426 --> 01:11:12,418 I mean, we got women dying all over the place around you, don't we, Jack? 733 01:11:13,386 --> 01:11:15,536 - Hey, fuck you, McCracken. - Hey, fuck you, Jack! 734 01:11:15,626 --> 01:11:17,025 Back off, McCracken, will you? 735 01:11:17,105 --> 01:11:18,585 - Mac. - Take it easy, Jack. 736 01:11:18,665 --> 01:11:20,896 - Jesus Christ. - You tell him to take it easy. 737 01:11:20,985 --> 01:11:23,216 What's the matter with you guys? You know me. I didn't do this. 738 01:11:25,666 --> 01:11:27,145 - I want my attorney. - All right. 739 01:11:27,226 --> 01:11:29,057 You spent part of the year up in Montana. 740 01:11:29,625 --> 01:11:31,297 You got some kind of a ranch up there, Jack? 741 01:11:31,386 --> 01:11:32,420 Yeah, so what? 742 01:11:32,505 --> 01:11:34,417 - What's the name of that place? - The name? 743 01:11:34,505 --> 01:11:36,302 - Yeah, the name. - The Flying L. 744 01:11:36,386 --> 01:11:37,818 The Flying L, huh? 745 01:11:42,345 --> 01:11:44,984 You parking your horse in Vida Warren's closet, partner? 746 01:11:45,065 --> 01:11:46,783 - I want my attorney down here now. - All right. 747 01:11:46,865 --> 01:11:48,344 - I want him now! - You'll get him. 748 01:11:48,425 --> 01:11:49,778 The D.A.'s gonna charge him. 749 01:11:52,265 --> 01:11:53,413 He will make bail. 750 01:12:08,024 --> 01:12:09,662 He's coming back here, isn't he? 751 01:12:11,825 --> 01:12:12,893 We'll know it if he does. 752 01:12:14,344 --> 01:12:16,062 How will we know? He could be there right now. 753 01:12:20,384 --> 01:12:21,419 Let's see if he is. 754 01:12:27,504 --> 01:12:28,539 Come on. 755 01:12:33,463 --> 01:12:35,419 You know my mother was an actress on the soaps? 756 01:12:36,224 --> 01:12:37,942 She used to spend most of the year in LA. 757 01:12:38,823 --> 01:12:41,338 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 758 01:12:43,463 --> 01:12:45,055 That was just about my life with her. 759 01:12:48,183 --> 01:12:49,980 I had it custom-built in Osaka. 760 01:12:50,943 --> 01:12:52,774 It cost me $6 million. 761 01:12:58,063 --> 01:12:59,052 He's not there. 762 01:13:00,543 --> 01:13:01,976 We'll know if he is, though. 763 01:13:09,263 --> 01:13:12,175 Tomorrow night. Yeah, I have to be in at 5:00. 764 01:13:12,263 --> 01:13:15,175 No, it's just me. Can you believe it? There must have been 600 girls there. 765 01:13:15,543 --> 01:13:17,339 Put my apartment on. 766 01:13:17,422 --> 01:13:19,459 - There's nobody home there, either. - Put it on. 767 01:13:21,503 --> 01:13:23,221 Aren't you gonna come meet us? 768 01:13:23,302 --> 01:13:27,261 Yeah, we're gonna be there in about a half hour, if I can get ready. 769 01:13:29,102 --> 01:13:31,252 No, I think Henry will be there. 770 01:13:31,342 --> 01:13:33,333 No, he just called me, like, 20 minutes ago. 771 01:13:33,422 --> 01:13:34,741 What does that have to do with anything? 772 01:13:34,822 --> 01:13:36,221 My God, have you slept with her? 773 01:13:37,102 --> 01:13:39,058 Did you sleep with her? Simple question, Will. 774 01:13:39,141 --> 01:13:40,894 You're making me do something I don't want to do. 775 01:13:40,982 --> 01:13:42,017 I know. 776 01:13:45,142 --> 01:13:46,655 You watch them? 777 01:13:47,822 --> 01:13:51,132 - You watch these people? - So do you, Carly, with your telescope. 778 01:13:51,222 --> 01:13:53,974 - Oh, you... - I just have better technology. 779 01:13:56,622 --> 01:14:00,854 You want gossip? I'll give you real gossip. Real life, Carly. 780 01:14:02,901 --> 01:14:05,859 It's better than any book. Better than any movie. 781 01:14:05,941 --> 01:14:09,491 It's a soap opera. It's real life. 782 01:14:10,021 --> 01:14:13,331 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 783 01:14:13,421 --> 01:14:16,413 - Look for yourself, Carly. - It's wrong. 784 01:14:17,021 --> 01:14:19,251 It's the same as your James Dean book. 785 01:14:19,340 --> 01:14:20,535 Only nobody gets hurt. 786 01:14:20,621 --> 01:14:21,849 - You ready? - Yes... 787 01:14:24,381 --> 01:14:25,415 They don't even know. 788 01:14:26,860 --> 01:14:28,088 Open the door, Zeke. 789 01:14:29,741 --> 01:14:31,378 Look, Carly, don't... 790 01:14:36,460 --> 01:14:37,780 I love you. 791 01:16:01,818 --> 01:16:04,412 Give me a little bit more time, for God's sake! 792 01:16:11,018 --> 01:16:14,647 You will ride with your dad, okay? That's it. No more. 793 01:16:18,258 --> 01:16:21,135 He's not my father, and I'm not riding with him alone. I don't... 794 01:16:21,218 --> 01:16:23,288 Jonie, get back in here! Jonie! Come here. 795 01:16:23,378 --> 01:16:24,571 You be nicer to him! 796 01:16:24,657 --> 01:16:26,852 - He touches me. - Stop it! 797 01:16:28,618 --> 01:16:31,085 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 798 01:16:31,178 --> 01:16:33,054 Don't start. I don't wanna hear it. 799 01:16:33,137 --> 01:16:35,492 He is a decent, hard-working man. 800 01:16:36,897 --> 01:16:38,410 I hate him! I hate him! 801 01:16:38,497 --> 01:16:42,285 - Don't you... - I hate you, Mom! I hate you! 802 01:16:45,257 --> 01:16:49,169 The little girl's right. Every chance he gets. 803 01:16:49,257 --> 01:16:51,293 I hate him, Pony, I really do. I hate him. 804 01:16:51,376 --> 01:16:53,607 Whenever the mother's not around, he's got his hands all over her. 805 01:17:15,536 --> 01:17:19,609 Why don't you give it a try? You just have to tap the touch screen. 806 01:17:32,376 --> 01:17:35,971 There are some alternatives. I realise you're in a lot of pain. 807 01:18:43,893 --> 01:18:47,329 - Would you like something to eat? - I'm not hungry. 808 01:18:48,214 --> 01:18:50,522 You haven't eaten anything all day. 809 01:18:55,294 --> 01:18:56,772 You're like a kid with a new toy. 810 01:18:58,653 --> 01:19:00,132 But it's not a toy, is it? 811 01:19:02,893 --> 01:19:03,928 No. 812 01:19:04,333 --> 01:19:06,005 Are you the one that sent me the telescope? 813 01:19:07,293 --> 01:19:08,362 Yes. 814 01:19:10,132 --> 01:19:11,248 Why did you do it? 815 01:19:19,693 --> 01:19:21,251 Not now, honey. 816 01:19:21,332 --> 01:19:23,163 What did the x-ray show? 817 01:19:24,372 --> 01:19:26,250 Some kind of shadow, that's all. 818 01:19:26,332 --> 01:19:28,243 Don't worry about it. It could be anything. 819 01:19:29,012 --> 01:19:32,129 Baby, please tell me everything. What did he say? 820 01:19:34,332 --> 01:19:38,291 - He said it might be a tumour. - A tumour? 821 01:19:38,732 --> 01:19:41,292 Were you watching Vida when she got killed? 822 01:19:41,372 --> 01:19:45,206 No. The lights had gone down in the stairwell. 823 01:19:46,172 --> 01:19:47,321 What about the others? 824 01:19:48,251 --> 01:19:49,924 I wasn't watching. 825 01:19:50,012 --> 01:19:52,128 I did see Gus Hale on the floor of the shower, though. 826 01:19:52,612 --> 01:19:53,806 I was the one who called the police. 827 01:19:54,612 --> 01:19:55,727 Do you tape these? 828 01:19:57,212 --> 01:19:58,281 Yes. 829 01:20:00,771 --> 01:20:01,921 Did you tape us? 830 01:20:03,012 --> 01:20:04,046 Would you like to see? 831 01:20:07,892 --> 01:20:09,085 Yes. 832 01:20:19,771 --> 01:20:21,727 There's so much on this tape. 833 01:20:21,811 --> 01:20:23,210 Come on, where is it? 834 01:20:23,891 --> 01:20:26,803 You see, sometimes I just let it run on record in one apartment for a while. 835 01:20:27,371 --> 01:20:28,850 Like my own little soap opera. 836 01:20:30,971 --> 01:20:33,325 I don't even have the time to watch most of what I record. 837 01:20:34,650 --> 01:20:36,642 It's amazing what I've found on some of these tapes. 838 01:21:42,929 --> 01:21:44,157 Good morning. 839 01:22:32,087 --> 01:22:33,440 Oh, God. Are you all right? 840 01:22:33,527 --> 01:22:34,802 - Carly. - I'm fine. 841 01:22:34,887 --> 01:22:37,037 We've been so worried about you. Everybody's been calling. 842 01:22:37,128 --> 01:22:39,482 Yeah, and to think I spent the weekend with an impotent maniac... 843 01:22:39,567 --> 01:22:42,639 hoping that he'd, you know... The police even talked to me. 844 01:22:42,727 --> 01:22:43,796 Carly Norris. 845 01:22:43,887 --> 01:22:46,037 - Carly, will you come and see me later... - It's Zeke Hawkins. 846 01:22:46,127 --> 01:22:47,276 ...and tell me the real skinny? 847 01:22:47,367 --> 01:22:48,846 I wanna hear everything, darling. 848 01:22:52,086 --> 01:22:53,998 - Hello? - Hey, guess what? 849 01:22:54,526 --> 01:22:57,758 I called Ballinger at his office, you know the guy who can't keep his hands... 850 01:22:57,847 --> 01:22:58,881 off his stepdaughter? 851 01:23:00,407 --> 01:23:02,636 I told him if he ever touched her again, I'd kill him. 852 01:23:03,927 --> 01:23:06,565 - What did he do? - He panicked, that's what he did. 853 01:23:07,406 --> 01:23:08,681 I just wish you could have heard him. 854 01:23:09,566 --> 01:23:11,796 Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? 855 01:23:12,526 --> 01:23:13,800 That way we could see everything. 856 01:23:18,326 --> 01:23:19,315 You there, Carly? 857 01:23:20,566 --> 01:23:21,840 I don't know what to do. 858 01:23:26,846 --> 01:23:28,802 Just come home, you. 859 01:23:29,246 --> 01:23:31,157 - Bye. - Bye. 860 01:24:11,964 --> 01:24:15,719 Don't you scream. Don't. I'm not gonna hurt you. 861 01:24:16,004 --> 01:24:18,643 He set me up, Carly. Zeke set me up. 862 01:24:19,524 --> 01:24:22,357 I believe you. I do, I believe you. 863 01:24:24,244 --> 01:24:27,077 It's okay. Let me go. Let me go. 864 01:24:27,644 --> 01:24:30,681 He's sick. That man is sick. 865 01:24:32,164 --> 01:24:35,873 His mother died when he was 17. She was a soap opera actress. 866 01:24:35,964 --> 01:24:38,080 Do you know how she died? She fell. 867 01:24:38,164 --> 01:24:40,075 - She fell? - She fell in the shower. 868 01:24:40,164 --> 01:24:41,392 - Look! - What? 869 01:24:41,483 --> 01:24:45,523 Look, Carly. Thea Manning. That's his mother, Carly. 870 01:24:46,044 --> 01:24:48,478 - Who does she look like? - Oh, she... 871 01:24:49,204 --> 01:24:51,194 She looks like you, Carly. 872 01:24:59,843 --> 01:25:01,754 - Hello? - Hi, it's me. 873 01:25:02,043 --> 01:25:04,035 Hey, are you coming down? 874 01:25:04,764 --> 01:25:07,721 - Why don't you come over here? - Why? What's up? 875 01:25:08,643 --> 01:25:12,079 Well, because I have a surprise for you. 876 01:25:12,963 --> 01:25:15,033 Great. I'll be right there. 877 01:25:15,523 --> 01:25:16,842 Okay. 878 01:25:19,842 --> 01:25:21,401 - Sit down. - Okay. 879 01:25:30,762 --> 01:25:32,593 - Hey, you. - Hi. 880 01:25:32,842 --> 01:25:35,482 A little dark in here, don't you think? 881 01:25:36,282 --> 01:25:38,513 - He's got a gun! - Sit down! All right, you bastard! 882 01:25:38,602 --> 01:25:40,638 You tell the truth now, or I'll blow your brains out. 883 01:25:40,722 --> 01:25:43,714 - What the hell are you talking about? - You killed Naomi Singer. 884 01:25:43,802 --> 01:25:44,951 No, I didn't. 885 01:25:45,042 --> 01:25:47,431 - How'd your mother die, Zeke? - My mother? 886 01:25:47,522 --> 01:25:49,831 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 887 01:25:49,922 --> 01:25:51,321 She had an aneurysm and fell. 888 01:25:51,401 --> 01:25:53,757 She fell in the shower the way you killed Gus Hale. 889 01:25:54,242 --> 01:25:56,755 - Gus Hale? - Yeah, and he killed Vida, too. 890 01:25:56,842 --> 01:25:58,798 Didn't you? Didn't you? 891 01:25:59,522 --> 01:26:02,479 Three now, Jack? I killed three people? 892 01:26:03,002 --> 01:26:04,912 First of all, I didn't even know Naomi Singer. 893 01:26:06,001 --> 01:26:08,879 But you did, Jack. 'Cause I saw you with her. 894 01:26:09,962 --> 01:26:11,474 So I know why you would want to kill her. 895 01:26:11,801 --> 01:26:13,280 What do you mean, you saw us? 896 01:26:13,362 --> 01:26:15,317 I also saw her give you a key to this apartment, right, Jack? 897 01:26:17,242 --> 01:26:18,879 Is that how he got in here this time, huh? 898 01:26:19,521 --> 01:26:21,193 - Is it? - You still have the key, don't you? 899 01:26:22,041 --> 01:26:24,475 - Why don't you show it to us, Jack? - What the hell are you talking about? 900 01:26:24,561 --> 01:26:27,280 I'm talking about the fact that you just couldn't get it up, could you, Jack? 901 01:26:28,161 --> 01:26:30,880 I saw that, too. Is that why you killed her, Jack? 902 01:26:31,600 --> 01:26:35,229 - Is it? Is it? - He's lying, Carly. He's lying. 903 01:26:35,321 --> 01:26:36,913 Jack, I don't know what to believe. 904 01:26:37,001 --> 01:26:38,480 Just show me the key. 905 01:26:42,361 --> 01:26:43,840 No, Jack! No. 906 01:27:00,360 --> 01:27:03,591 Jack, let go! Jack. No! 907 01:27:08,960 --> 01:27:09,949 Oh, my... 908 01:27:13,520 --> 01:27:18,196 Because he was already in this room, but I didn't see him. 909 01:27:19,719 --> 01:27:22,678 And when he came out, I saw that he had a gun. 910 01:27:23,679 --> 01:27:25,716 He started screaming at me. 911 01:27:27,079 --> 01:27:28,274 And... 912 01:27:33,559 --> 01:27:34,708 Sorry. 913 01:27:35,399 --> 01:27:39,756 Then we wrestled around on the ground. 914 01:27:40,798 --> 01:27:42,073 And... 915 01:27:44,399 --> 01:27:46,549 the gun skidded across the floor there... 916 01:27:48,519 --> 01:27:50,350 and I picked it up. 917 01:27:52,559 --> 01:27:53,594 How did he get in? 918 01:27:54,878 --> 01:27:55,914 Your door wasn't forced. 919 01:27:59,038 --> 01:28:00,869 He must have had a key. 920 01:28:01,999 --> 01:28:04,068 I mean, it was just like before. He was already in here. 921 01:28:04,679 --> 01:28:06,077 He had these in his pocket. 922 01:28:07,438 --> 01:28:08,473 Try them. 923 01:28:20,598 --> 01:28:23,749 Jack Landsford's got a sheet with us. He's a known offender. 924 01:28:23,838 --> 01:28:28,116 Assaulted his ex-wife more than once. She dropped charges. 925 01:28:28,877 --> 01:28:30,516 I wish she hadn't. 926 01:28:30,597 --> 01:28:33,157 Maybe we wouldn't have two women dead. 927 01:28:34,558 --> 01:28:36,707 He didn't get in with these. 928 01:28:37,958 --> 01:28:40,425 - You guys about done here? - Finished. 929 01:28:42,237 --> 01:28:45,388 - Where? - Floor, next to the counter. 930 01:28:47,237 --> 01:28:48,511 This yours? 931 01:28:49,997 --> 01:28:51,112 No. 932 01:29:04,116 --> 01:29:05,345 Bingo. 933 01:29:05,837 --> 01:29:06,826 Well, that wraps it. 934 01:29:07,717 --> 01:29:10,709 The D.A.'s gonna need to see you both tomorrow morning... 935 01:29:11,477 --> 01:29:13,786 down at the precinct. Say, 9:30? 936 01:29:15,357 --> 01:29:17,108 You know where it is. 937 01:29:19,516 --> 01:29:21,075 Let's secure it. 938 01:29:42,475 --> 01:29:43,703 I don't... 939 01:29:45,716 --> 01:29:47,307 I don't want to stay here tonight. 940 01:29:48,596 --> 01:29:49,994 Stay with me. 941 01:29:54,316 --> 01:29:55,748 Stay with me. 942 01:29:57,355 --> 01:29:58,424 Okay? 943 01:30:02,116 --> 01:30:03,673 Jonie, can we talk for a minute? 944 01:30:10,355 --> 01:30:13,108 Have you told anyone that I... 945 01:30:15,515 --> 01:30:18,153 - Just Mom. - You're sure? 946 01:30:23,274 --> 01:30:25,105 Jonie, I'm sorry. 947 01:30:26,914 --> 01:30:29,508 It was just, I couldn't help myself. 948 01:30:32,114 --> 01:30:35,345 It'll never happen again. I swear it. Never. 949 01:30:42,154 --> 01:30:43,951 It's like playing God. 950 01:30:44,394 --> 01:30:47,704 - We'll only do good things. - I don't want to do this. 951 01:30:48,194 --> 01:30:51,788 I want my privacy. I want my own experiences. 952 01:30:53,393 --> 01:30:55,588 Zeke, I want to have a real relationship. 953 01:30:56,834 --> 01:30:58,983 Carly, I love you. You can have anything you want. 954 01:31:00,673 --> 01:31:02,231 I want my tape. 955 01:31:03,754 --> 01:31:05,472 If I have you, I don't need them, right? 956 01:31:08,953 --> 01:31:10,103 Hold on. 957 01:31:50,392 --> 01:31:51,586 Erased. 958 01:31:54,952 --> 01:31:56,624 - You okay? - Yeah. 959 01:31:58,032 --> 01:31:59,226 Tired. 960 01:32:00,511 --> 01:32:01,740 And hungry, I guess. 961 01:32:03,311 --> 01:32:06,031 I'll go get something for us. What would you like? 962 01:32:06,111 --> 01:32:07,339 Anything. 963 01:32:11,831 --> 01:32:13,549 You're so beautiful. 964 01:32:21,311 --> 01:32:22,790 Be right back. 965 01:33:22,430 --> 01:33:24,466 You're so beautiful, Vida. 966 01:33:25,749 --> 01:33:27,422 You smell so good. 967 01:33:45,589 --> 01:33:47,226 You smell so good. 968 01:33:52,749 --> 01:33:54,341 I love you, Naomi. 969 01:33:57,989 --> 01:34:00,218 I love you. You smell like roses. 970 01:34:32,508 --> 01:34:34,021 Carly. 971 01:34:35,707 --> 01:34:38,905 Come on. Come on, open the door! Let's go. Open up! 972 01:34:41,387 --> 01:34:43,025 Hey, come on! 973 01:35:01,507 --> 01:35:02,735 Carly... 974 01:35:05,107 --> 01:35:06,620 you're watching me, aren't you? 975 01:35:12,427 --> 01:35:14,178 Are you looking at me? 976 01:35:15,746 --> 01:35:19,342 You're looking at me. I can tell, I can feel it. 977 01:35:21,787 --> 01:35:23,458 I love you, Carly. 978 01:35:28,906 --> 01:35:30,897 Carly, let me in. Come on. 979 01:35:32,746 --> 01:35:35,658 Peekaboo. You see me. 980 01:35:36,106 --> 01:35:38,222 Come on, open the door. Now. 981 01:35:38,706 --> 01:35:41,095 Now, Carly! Open the fucking door! 982 01:35:42,105 --> 01:35:44,825 Come on, open this cocksucking door, now! 983 01:35:45,505 --> 01:35:48,225 Open up! Come on! 984 01:35:49,666 --> 01:35:52,226 Open up the fucking door, Carly, now! 985 01:36:12,065 --> 01:36:15,057 You like to watch? Watch this. 986 01:36:16,745 --> 01:36:19,383 Carly! No, stop! 987 01:36:27,705 --> 01:36:29,217 Those women meant nothing to me. 988 01:36:30,104 --> 01:36:31,742 It was just sex, Carly. 989 01:36:34,344 --> 01:36:35,380 I love you. 990 01:36:43,064 --> 01:36:44,417 That was the past. 991 01:36:45,624 --> 01:36:47,933 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 992 01:36:49,304 --> 01:36:50,623 It feels so good. 993 01:36:51,944 --> 01:36:53,502 You can feel it, can't you? 994 01:36:56,624 --> 01:36:57,818 Give me the gun, Carly. 995 01:37:03,984 --> 01:37:05,018 I love you, Carly. 996 01:37:39,183 --> 01:37:40,298 Carly! 997 01:37:42,743 --> 01:37:45,381 Carly, please! Please don't! 998 01:37:46,662 --> 01:37:48,380 Carly, please don't! 999 01:37:48,542 --> 01:37:49,691 Carly! 1000 01:37:59,582 --> 01:38:00,935 Get a life. 1001 01:43:04,038 --> 01:43:06,539 [Skipped item nr. 1002] 69950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.