All language subtitles for Safir 11. Bölüm @atvturkiye (Turkish)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,045 --> 00:02:04,978
[Jenerik]
2
00:02:14,163 --> 00:02:15,242
Feraye, ben net bir adamım.
3
00:02:18,087 --> 00:02:21,159
Bir şeyleri saklamaktan, bir şeyleri ertelemekten hoşlanmam.
4
00:02:21,775 --> 00:02:22,236
Biliyorsun.
5
00:02:25,864 --> 00:02:27,144
Aslında hikaye şöyle başladı.
6
00:02:27,447 --> 00:02:27,788
[Boğazını Temizliyor]
7
00:02:28,122 --> 00:02:30,503
[Müzik Çalıyor]
8
00:02:30,537 --> 00:02:32,073
Ben Amerika'dan döndüğüm gün...
9
00:02:33,855 --> 00:02:35,137
...seni gördüm arabanın içinde.
10
00:02:40,139 --> 00:02:41,904
Çok güzel bir kız geçip gitti önümden...
11
00:02:41,930 --> 00:02:42,461
...o gün benim.
12
00:02:43,393 --> 00:02:44,265
Melih kim bu dedim.
13
00:02:46,953 --> 00:02:48,453
Muhsin Bey'in kızı, Ateş Bey dedi.
14
00:02:49,581 --> 00:02:50,843
Sonra bir gün telefonum çaldı.
15
00:02:51,411 --> 00:02:52,671
Dedem, bağ evinde yangın çıkmış...
16
00:02:52,697 --> 00:02:53,506
...Ateş bir git bir bak dedi.
17
00:02:54,371 --> 00:02:56,287
Geldiğimde kalabalığa içeride biri var mı...
18
00:02:57,216 --> 00:02:58,391
...baktınız mı diye sordum.
19
00:03:00,695 --> 00:03:01,425
Bakmamışlar.
20
00:03:01,450 --> 00:03:06,379
[Müzik Çalıyor]
21
00:03:06,456 --> 00:03:07,775
Ben bakmak istedim Feraye.
22
00:03:10,632 --> 00:03:11,984
Neden bakmak istedim bilmiyorum.
23
00:03:13,368 --> 00:03:14,649
Hem de içeride birinin...
24
00:03:15,128 --> 00:03:16,664
...olmadığını bildiğim halde.
25
00:03:19,437 --> 00:03:21,122
Sonra seni alevlerin içinde bulduğumda...
26
00:03:22,313 --> 00:03:22,870
...bir şey oldu.
27
00:03:24,579 --> 00:03:25,063
Böyle...
28
00:03:27,913 --> 00:03:29,502
...bağ kurmak gibi...
29
00:03:30,519 --> 00:03:30,996
...ya da...
30
00:03:32,991 --> 00:03:33,912
...nasıl anlatsam...
31
00:03:35,295 --> 00:03:36,121
...tuhaf bir şey.
32
00:03:37,377 --> 00:03:38,292
Kadersel bir şey.
33
00:03:39,800 --> 00:03:40,400
Hem...
34
00:03:42,860 --> 00:03:43,352
...sonra...
35
00:03:44,256 --> 00:03:45,186
...yaşadıklarımız da...
36
00:03:46,235 --> 00:03:46,680
...benim...
37
00:03:47,840 --> 00:03:49,658
...bu düşüncemi kanıtlar nitelikteydi.
38
00:03:49,682 --> 00:03:50,705
En azından benim açımdan.
39
00:03:51,698 --> 00:03:52,210
Evet.
40
00:03:55,456 --> 00:03:56,537
Şöyle evet...
41
00:03:59,489 --> 00:04:02,098
...benim ve bebeğimin hayatını kurtarmak için...
42
00:04:03,032 --> 00:04:04,056
...dönmüşsün gibi.
43
00:04:07,281 --> 00:04:09,004
Ateş, ben sana gerçekten...
44
00:04:09,028 --> 00:04:11,075
...çok büyük bir minnet ve saygı duyuyorum.
45
00:04:13,370 --> 00:04:14,138
Teşekkür ederim...
46
00:04:15,235 --> 00:04:15,624
...ama...
47
00:04:18,047 --> 00:04:19,308
...biz ne anlaşmıştık Feraye Hanım?
48
00:04:22,161 --> 00:04:24,798
Bu akşam ben konuşacağım biraz.
49
00:04:28,079 --> 00:04:29,103
Sen dinleyeceksin...
50
00:04:30,894 --> 00:04:31,353
...biraz.
51
00:04:33,504 --> 00:04:34,367
O yüzden bırak...
52
00:04:35,367 --> 00:04:36,899
...bırak biraz ben konuşayım ne olur.
53
00:04:36,923 --> 00:04:42,892
[Müzik Çalıyor]
54
00:04:42,918 --> 00:04:43,285
Sonra...
55
00:04:44,279 --> 00:04:45,815
...ben seni tanımaya başladıkça...
56
00:04:47,216 --> 00:04:49,651
...hayatının gerçeklerini öğrenmeye başladıkça...
57
00:04:57,019 --> 00:04:58,881
...ben, senin kişiliğine hayran oldum Feraye.
58
00:05:01,269 --> 00:05:02,737
Sen sadece güzel bir kadın değilsin.
59
00:05:04,858 --> 00:05:05,930
Çok cesursun.
60
00:05:06,995 --> 00:05:08,091
Çok güçlüsün.
61
00:05:09,552 --> 00:05:10,319
Herkese...
62
00:05:10,783 --> 00:05:12,620
...her şeye rağmen kendi ayaklarının üzerinde...
63
00:05:12,644 --> 00:05:14,834
...durmaya çalışıyorsun bu o kadar kıymetli ki.
64
00:05:14,862 --> 00:05:19,314
[Müzik Çalıyor]
65
00:05:19,367 --> 00:05:21,741
Benim böyle bir kadına kayıtsız kalman mümkün değildi.
66
00:05:21,766 --> 00:05:50,899
[Müzik Çalıyor]
67
00:05:52,067 --> 00:05:53,841
Ben ne olduğunu anlamadım.
68
00:05:55,024 --> 00:05:55,536
Yani...
69
00:05:55,855 --> 00:05:56,623
...beni öpmedin...
70
00:05:58,112 --> 00:05:59,392
...bana dokunmadım bile...
71
00:06:00,918 --> 00:06:02,519
...yani bu yaşadığımız çok saçma.
72
00:06:02,519 --> 00:06:04,901
Sanki ben, seni zorla getirdim evime.
73
00:06:06,240 --> 00:06:06,588
Bak...
74
00:06:08,007 --> 00:06:09,048
...seninle hiç bir ilgisi yok.
75
00:06:10,290 --> 00:06:11,403
Tamam mı? Yani sen...
76
00:06:12,615 --> 00:06:13,895
...gerçekten güzel bir kızsın...
77
00:06:14,605 --> 00:06:14,947
...ama...
78
00:06:16,254 --> 00:06:16,916
...yani ben...
79
00:06:18,151 --> 00:06:19,848
...bu aralar zor zamanlardan geçiyorum.
80
00:06:19,872 --> 00:06:22,942
[Müzik Çalıyor]
81
00:06:23,024 --> 00:06:23,819
Çok özür dilerim.
82
00:06:23,843 --> 00:06:48,927
[Müzik Çalıyor]
83
00:06:51,166 --> 00:06:51,563
Feraye...
84
00:06:59,297 --> 00:07:00,520
...ben, sana aşık oldum.
85
00:07:00,545 --> 00:07:24,189
[Müzik Çalıyor]
86
00:07:24,199 --> 00:07:27,039
[Öksürüyor]
87
00:07:29,540 --> 00:07:31,400
[Öksürüyor]
88
00:07:31,399 --> 00:07:37,949
[Müzik Çalıyor]
89
00:07:37,975 --> 00:07:38,569
İyi misin?
90
00:07:38,959 --> 00:07:42,120
[Boğuk Sesler Çıkarıyor]
91
00:07:46,728 --> 00:07:47,187
İyi misin?
92
00:07:47,680 --> 00:07:48,480
Hayır.
93
00:07:48,545 --> 00:07:49,752
Gel, gel, gel.
94
00:07:51,541 --> 00:07:51,922
Yavaş.
95
00:07:56,223 --> 00:07:56,838
İyiyim ben.
96
00:08:00,999 --> 00:08:01,475
İyiyim.
97
00:08:04,463 --> 00:08:06,493
İyi görünmüyorsun Feraye, istersen...
98
00:08:07,673 --> 00:08:08,697
...istersen gidebiliriz.
99
00:08:12,584 --> 00:08:13,096
Olur.
100
00:08:15,026 --> 00:08:17,235
Ben dinlensem daha iyi olacak sanırım.
101
00:08:20,757 --> 00:08:21,074
Tamam.
102
00:08:21,098 --> 00:08:30,423
[Müzik Çalıyor]
103
00:08:30,447 --> 00:08:31,727
Ateş, kusura bakma lütfen.
104
00:08:31,752 --> 00:08:36,242
[Müzik Çalıyor]
105
00:08:36,307 --> 00:08:36,767
Bakmam.
106
00:08:37,452 --> 00:08:41,173
[Müzik Çalıyor]
107
00:08:41,197 --> 00:08:42,491
Ben, sende kusur aramıyorum ki.
108
00:08:42,517 --> 00:08:49,286
[Müzik Çalıyor]
109
00:08:49,311 --> 00:08:49,889
Al bakalım.
110
00:08:49,914 --> 00:09:09,478
[Müzik Çalıyor]
111
00:09:14,624 --> 00:09:42,763
[Müzik Çalıyor]
112
00:09:42,794 --> 00:09:45,003
Sarp'ın suçu ne olursa olsun...
113
00:09:45,028 --> 00:09:46,465
...o bizim ailemizdendi baba.
114
00:09:47,630 --> 00:09:48,596
Canına okurdun...
115
00:09:48,961 --> 00:09:50,476
...bu kapıdan içeri giremezdi...
116
00:09:50,501 --> 00:09:52,692
...ben hepsini anlardım ama sen--
117
00:09:53,130 --> 00:09:53,591
Sen!
118
00:09:55,047 --> 00:09:56,315
Benden hesap mı soruyorsun?
119
00:09:57,033 --> 00:09:57,327
Hı?
120
00:09:57,975 --> 00:10:02,830
Baba, sen elinde büyüttüğün çocuğu öldürttün.
121
00:10:03,390 --> 00:10:05,469
Sen, oğlum dediğin çocuğu öldürttün.
122
00:10:05,812 --> 00:10:06,303
Bana bak!
123
00:10:07,768 --> 00:10:08,173
Sarp...
124
00:10:09,241 --> 00:10:10,957
...kendi hatalarının bedelini ödedi.
125
00:10:11,527 --> 00:10:12,668
Benim bir tane oğlum var!
126
00:10:12,692 --> 00:10:14,231
Biliyorum, biliyorum, biliyorum.
127
00:10:14,256 --> 00:10:16,050
Bunun farkındayım, senin tek oğlun var.
128
00:10:16,307 --> 00:10:17,657
Senin, en sevdiğin...
129
00:10:17,730 --> 00:10:19,760
...en çok saydığın oğlun Bora!
130
00:10:19,785 --> 00:10:20,421
Biliyorum.
131
00:10:20,683 --> 00:10:21,788
Bizim vazifemiz ne?
132
00:10:22,335 --> 00:10:24,721
Sadece onun pisliklerinin üstünü kapatmak.
133
00:10:24,745 --> 00:10:26,610
Ya ben, senin kızın değil miyim?
134
00:10:26,634 --> 00:10:27,165
[Tokat Atıyor]
135
00:10:27,191 --> 00:10:34,418
[Müzik Çalıyor]
136
00:10:34,443 --> 00:10:36,334
Senin pisliklerini kim kapattı peki?
137
00:10:38,157 --> 00:10:38,569
Hı?
138
00:10:39,486 --> 00:10:44,635
Sen, benim evlat dediğim çocukla gizli ilişki yaşadın.
139
00:10:44,760 --> 00:10:46,875
[Müzik Çalıyor]
140
00:10:46,900 --> 00:10:47,958
Ben bunu bilmiyor muyum?
141
00:10:48,668 --> 00:10:49,652
Aptal mıyım?
142
00:10:49,677 --> 00:10:54,536
[Müzik Çalıyor]
143
00:10:54,591 --> 00:10:57,150
Senin konuşmaya bile hakkın yok.
144
00:10:57,176 --> 00:10:59,454
[Müzik Çalıyor]
145
00:11:04,413 --> 00:11:09,441
[Telefon Çalıyor]
146
00:11:10,288 --> 00:11:11,109
Telefona bak.
147
00:11:11,552 --> 00:11:12,522
Hastaneden arıyorlar.
148
00:11:12,547 --> 00:11:15,719
[Telefon Çalıyor]
149
00:11:15,783 --> 00:11:17,235
Sana telefona bak dedim.
150
00:11:18,558 --> 00:11:19,746
Beni daha fazla kızdırma.
151
00:11:19,772 --> 00:11:32,892
[Telefon Çalıyor]
152
00:11:32,917 --> 00:11:33,364
Hello.
153
00:11:33,389 --> 00:11:37,392
[Müzik Çalıyor]
154
00:11:37,440 --> 00:11:38,042
Thank you.
155
00:11:39,971 --> 00:11:41,607
Thank you very much for everything.
156
00:11:41,633 --> 00:11:44,894
[Müzik Çalıyor]
157
00:11:44,932 --> 00:11:45,378
Ne olmuş?
158
00:11:45,403 --> 00:11:49,526
[Müzik Çalıyor]
159
00:11:49,567 --> 00:11:50,243
Gözün aydın...
160
00:11:52,349 --> 00:11:53,276
...oğlun uyanmış.
161
00:11:53,301 --> 00:12:06,521
[Müzik Çalıyor]
162
00:12:06,546 --> 00:12:07,383
Gözümüz aydın.
163
00:12:07,408 --> 00:12:16,701
[Müzik Çalıyor]
164
00:12:19,712 --> 00:13:33,016
[Müzik Çalıyor]
165
00:13:33,042 --> 00:13:33,778
Eve boş dönmeyelim de.
166
00:13:33,778 --> 00:13:36,559
[Ortam Sesi]
167
00:13:37,087 --> 00:13:38,158
Gel, ekmek düştü gel.
168
00:13:39,201 --> 00:13:39,971
Gece gece bize...
169
00:13:40,846 --> 00:13:41,831
...ekmek düştü kardeş.
170
00:13:43,178 --> 00:13:44,893
[Müzik Çalıyor]
171
00:13:48,527 --> 00:13:50,441
[Müzik Çalıyor]
172
00:13:50,466 --> 00:13:51,746
Önüne baksana lan artist.
173
00:13:52,072 --> 00:13:52,865
Sen çarptın.
174
00:13:53,850 --> 00:13:55,017
Gece gece belanı benden bulma.
175
00:13:55,456 --> 00:13:55,924
Gidin buradan.
176
00:13:56,010 --> 00:13:58,217
Sen belanı buldun koçum, sen *** yapıyorsun lan?
177
00:13:58,857 --> 00:14:00,824
[Kavga Ediyorlar]
178
00:14:00,850 --> 00:14:01,533
Ulan ben senin--
179
00:14:01,639 --> 00:14:15,666
[Kavga Ediyorlar]
180
00:14:15,889 --> 00:14:16,732
Ulan ben senin-
181
00:14:16,758 --> 00:14:20,480
[Müzik Çalıyor]
182
00:14:20,543 --> 00:14:21,032
Yaman.
183
00:14:21,057 --> 00:14:24,850
[Müzik Çalıyor]
184
00:14:24,875 --> 00:14:25,822
Feraye arabada kal.
185
00:14:25,846 --> 00:14:28,149
[Müzik Çalıyor]
186
00:14:28,198 --> 00:14:28,666
Ah.
187
00:14:28,692 --> 00:14:30,644
[Müzik Çalıyor]
188
00:14:30,682 --> 00:14:31,206
Yaman!
189
00:14:31,265 --> 00:14:32,439
Bırak lan beni!
190
00:14:33,289 --> 00:14:33,860
Dikkat et.
191
00:14:33,885 --> 00:14:44,500
[Müzik Çalıyor]
192
00:14:44,596 --> 00:14:45,014
Gel.
193
00:14:45,039 --> 00:14:54,858
[Müzik Çalıyor]
194
00:14:54,884 --> 00:14:55,566
Kimsin lan sen?
195
00:14:56,360 --> 00:14:58,519
*** lan buradan.
196
00:14:59,063 --> 00:14:59,491
Ah.
197
00:14:59,951 --> 00:15:00,700
Adam mısınız lan?
198
00:15:01,183 --> 00:15:01,557
Yürü.
199
00:15:01,582 --> 00:15:05,819
[Müzik Çalıyor]
200
00:15:08,826 --> 00:15:09,565
Bin sen de arabaya.
201
00:15:10,042 --> 00:15:10,375
Yürü.
202
00:15:11,034 --> 00:15:11,432
Bırak.
203
00:15:12,616 --> 00:15:14,997
Lan ne bırakı, leş gibi içmişsin zaten yürü.
204
00:15:15,316 --> 00:15:17,324
Ya bırak, bana bir şey olmaz git sen.
205
00:15:17,629 --> 00:15:18,581
Ne demek bir şey olmaz oğlum?
206
00:15:18,615 --> 00:15:19,346
Ne demek bir şey olmaz?
207
00:15:19,370 --> 00:15:20,687
Adam bıçakla arkandan koşuyor...
208
00:15:20,712 --> 00:15:21,750
...delik deşik mi olmak istiyorsun?
209
00:15:21,775 --> 00:15:22,107
Yürü!
210
00:15:22,250 --> 00:15:23,489
Ya karışma.
211
00:15:28,140 --> 00:15:28,703
[Yumruk Atıyor]
212
00:15:28,703 --> 00:15:29,159
Hi!
213
00:15:32,669 --> 00:15:33,719
[Öksürüyor]
214
00:15:35,792 --> 00:15:36,220
Yaman.
215
00:15:36,798 --> 00:15:37,759
Rahatladın mı oğlum?
216
00:15:38,517 --> 00:15:38,826
Hı?
217
00:15:38,826 --> 00:15:48,620
[Müzik Çalıyor]
218
00:15:48,639 --> 00:15:53,120
[Gülüyor]
219
00:15:56,240 --> 00:15:57,399
[Gülüyor]
220
00:15:59,272 --> 00:16:00,486
Yaman, hasta mısın sen?
221
00:16:01,635 --> 00:16:02,528
Hasta mısın oğlum sen?
222
00:16:04,580 --> 00:16:05,746
Dövdürtecek misin bana--
223
00:16:05,785 --> 00:16:06,230
Ateş!
224
00:16:10,796 --> 00:16:11,985
Dokunma ona lütfen.
225
00:16:12,144 --> 00:16:46,341
[Müzik Çalıyor]
226
00:16:46,443 --> 00:16:46,737
Aç.
227
00:16:48,630 --> 00:16:50,423
Ben onu sakinleştirip getiririm.
228
00:16:50,940 --> 00:16:51,725
Seni dinler mi?
229
00:16:51,761 --> 00:16:55,800
[Müzik Çalıyor]
230
00:16:59,671 --> 00:17:00,213
Dinler.
231
00:17:00,658 --> 00:17:01,292
Emin misin?
232
00:17:03,528 --> 00:17:06,267
-Eminim dinler. -Tamam git, saçma sapan bir şey yapmasın.
233
00:17:06,291 --> 00:17:30,045
[Müzik Çalıyor]
234
00:17:35,742 --> 00:17:37,214
Gülsoy konağına gidiyoruz.
235
00:17:41,339 --> 00:17:47,720
[Gülüyor]
236
00:17:48,988 --> 00:17:50,562
Ne muhteşem bir gece ya.
237
00:17:51,930 --> 00:17:53,025
Kocanı bıraktın...
238
00:17:53,964 --> 00:17:55,654
...benimle ilgileneceksin öyle mi?
239
00:17:55,680 --> 00:18:01,890
[Müzik Çalıyor]
240
00:18:02,000 --> 00:18:02,701
İyi misin?
241
00:18:02,727 --> 00:18:07,413
[Müzik Çalıyor]
242
00:18:07,679 --> 00:18:09,184
Senin derdin ne ya benimle?
243
00:18:10,509 --> 00:18:11,969
Neden hala benim peşimdesin?
244
00:18:11,993 --> 00:18:14,305
[Müzik Çalıyor]
245
00:18:14,352 --> 00:18:15,436
Geceniz de erken bitmiş.
246
00:18:17,736 --> 00:18:18,323
Yazık oldu.
247
00:18:19,979 --> 00:18:21,188
O kadar da hazırlanmıştın.
248
00:18:23,190 --> 00:18:24,213
Safir setin de olmuş.
249
00:18:25,560 --> 00:18:26,457
Oo.
250
00:18:26,593 --> 00:18:28,278
Senden mutlusu yoktur şimdi.
251
00:18:28,303 --> 00:18:31,945
[Müzik Çalıyor]
252
00:18:31,970 --> 00:18:33,927
Ama ben, senin neyin peşinde olduğunu biliyorum.
253
00:18:33,951 --> 00:18:36,721
[Müzik Çalıyor]
254
00:18:36,761 --> 00:18:39,080
Abimde ne bulduğunu anladım.
255
00:18:41,270 --> 00:18:42,576
Güç peşindesin sen.
256
00:18:42,601 --> 00:18:45,197
[Müzik Çalıyor]
257
00:18:45,221 --> 00:18:45,769
Yaman.
258
00:18:46,526 --> 00:18:47,383
Ben, sana...
259
00:18:47,866 --> 00:18:50,231
...bir daha böyle seslenme demedim mi?
260
00:18:51,060 --> 00:18:52,695
İyice aklımla oynuyorsun benim.
261
00:18:53,464 --> 00:18:55,872
Ya sen neden hala benim peşimdesin?
262
00:18:55,897 --> 00:18:58,111
Neden benimle ilgileniyorsun bu kadar?
263
00:18:58,136 --> 00:19:03,817
[Müzik Çalıyor]
264
00:19:03,998 --> 00:19:04,553
Ne oldu?
265
00:19:05,343 --> 00:19:06,565
Sancım var.
266
00:19:08,249 --> 00:19:08,589
Ah.
267
00:19:11,000 --> 00:19:12,371
Tamam, en yakın hastaneye gidelim.
268
00:19:12,710 --> 00:19:14,125
En yakın hastaneye gidelim hemen, hemen.
269
00:19:19,262 --> 00:19:29,600
[Müzik Çalıyor]
270
00:19:29,759 --> 00:19:31,736
[Biz kendimizi bildiğimizden beri Feraye ile...]
271
00:19:31,760 --> 00:19:33,351
[...birbirimizi çok seviyoruz.]
272
00:19:35,116 --> 00:19:37,021
Yani o kadar farklı bir bağ var ki aramızda.
273
00:19:38,634 --> 00:19:40,000
Öyle çok şey yaşandı ki.
274
00:19:41,868 --> 00:19:43,836
[Yani bu konağın bahçesinin...]
275
00:19:43,949 --> 00:19:45,735
[...her yerinde bir sürü anımız var.]
276
00:19:45,759 --> 00:19:52,490
[Müzik Çalıyor]
277
00:19:52,515 --> 00:19:55,372
[Bunu büyüyünce evleneceğim kıza takacağımı söyledim.]
278
00:19:55,396 --> 00:19:58,494
[Müzik Çalıyor]
279
00:19:58,542 --> 00:19:59,901
Çok beğenmiştin hatırlıyor musun?
280
00:19:59,926 --> 00:20:03,237
[Müzik Çalıyor]
281
00:20:03,300 --> 00:20:03,662
Evet.
282
00:20:03,686 --> 00:20:13,557
[Müzik Çalıyor]
283
00:20:21,625 --> 00:20:21,981
Abi.
284
00:20:25,775 --> 00:20:29,658
[Müzik Çalıyor]
285
00:20:29,682 --> 00:20:30,063
Ah.
286
00:20:32,865 --> 00:20:33,376
İyi misin?
287
00:20:34,002 --> 00:20:34,431
Ah.
288
00:20:34,431 --> 00:20:39,930
[İnliyor]
289
00:20:39,977 --> 00:21:08,158
[Müzik Çalıyor]
290
00:21:08,182 --> 00:21:09,449
Yardım eder misiniz? Çok acil.
291
00:21:11,023 --> 00:21:12,303
Tekerlekli sandalye getirin.
292
00:21:13,691 --> 00:21:15,589
-Ne oldu beyefendi nesi var? -Hamile.
293
00:21:15,944 --> 00:21:16,727
Tamam sakin olun.
294
00:21:16,752 --> 00:21:22,534
[Müzik Çalıyor]
295
00:21:22,559 --> 00:21:22,996
Yaman.
296
00:21:23,021 --> 00:22:10,720
[Müzik Çalıyor]
297
00:22:10,744 --> 00:22:12,273
Hiçbir şey söylemiyorsunuz.
298
00:22:13,000 --> 00:22:13,845
Bebeğim iyi mi?
299
00:22:16,080 --> 00:22:17,616
Sakin olun bakıyorum.
300
00:22:25,545 --> 00:22:27,593
Kalp atışlarını da duyamıyorum ama.
301
00:22:29,944 --> 00:22:32,249
Çok korkuyorum, bir şey söyleyin lütfen.
302
00:22:35,065 --> 00:22:36,045
Biraz sabır.
303
00:22:42,746 --> 00:23:03,891
[Kalp Atış Sesi]
304
00:23:03,986 --> 00:23:05,759
Çok korkuttun beni bebeğim.
305
00:23:05,784 --> 00:23:11,208
[Müzik Çalıyor]
306
00:23:11,351 --> 00:23:12,495
Sen de korkma babası.
307
00:23:12,542 --> 00:23:14,590
Gayet iyi durumda, güçlü bir bebek bu.
308
00:23:14,615 --> 00:23:41,796
[Müzik Çalıyor]
309
00:23:41,820 --> 00:23:59,375
[Telefon Çalıyor]
310
00:24:01,018 --> 00:24:02,028
Efendim Ateş?
311
00:24:02,054 --> 00:24:12,846
[Müzik Çalıyor]
312
00:24:19,565 --> 00:24:19,923
Biz...
313
00:24:21,318 --> 00:24:21,826
...iyiyiz...
314
00:24:22,368 --> 00:24:23,159
...sorun yok.
315
00:24:24,710 --> 00:24:26,071
Seni buraya getirirken...
316
00:24:28,064 --> 00:24:31,605
...o kısacık anda vicdanımın cılız sesini duyabilmek için...
317
00:24:33,192 --> 00:24:35,176
...kendimi o kadar çok zorladım ki.
318
00:24:35,345 --> 00:24:39,639
[Müzik Çalıyor]
319
00:24:39,680 --> 00:24:40,927
Feraye, sen gerçekten...
320
00:24:42,632 --> 00:24:44,129
...benim en büyük sınavımsın.
321
00:24:44,153 --> 00:24:47,506
[Müzik Çalıyor]
322
00:24:47,553 --> 00:24:47,997
Yaman.
323
00:24:48,021 --> 00:24:50,364
[Müzik Çalıyor]
324
00:24:50,388 --> 00:24:50,777
Yaman.
325
00:24:50,826 --> 00:24:51,317
Feraye.
326
00:24:52,765 --> 00:24:53,273
Nasılsın?
327
00:24:53,788 --> 00:24:55,114
Bebek nasıl, iyi misiniz ikiniz de?
328
00:24:56,215 --> 00:24:57,355
Büyütülecek bir şey yok...
329
00:24:57,958 --> 00:24:58,450
...iyiyiz.
330
00:24:59,279 --> 00:24:59,541
Oh.
331
00:25:01,406 --> 00:25:01,985
İyiyiz.
332
00:25:04,615 --> 00:25:07,077
Eşinize bazı takviye vitaminler yazdım.
333
00:25:07,326 --> 00:25:09,906
Bebeğinizi sağlıkla kucağımıza almanız için de...
334
00:25:10,018 --> 00:25:12,494
...annesinin stresten uzak durması gerekiyor.
335
00:25:13,198 --> 00:25:13,492
Buyurun.
336
00:25:14,442 --> 00:25:17,169
-Bebeğin babası benim, alabilirim. -Kusura bakmayın.
337
00:25:17,576 --> 00:25:19,369
Söylediklerimi dikkate alırsınız.
338
00:25:20,363 --> 00:25:21,093
Teşekkür ederim.
339
00:25:21,664 --> 00:25:22,076
Yaman.
340
00:25:22,146 --> 00:25:29,201
[Müzik Çalıyor]
341
00:25:29,566 --> 00:25:30,612
Sağ ol oğlum ilgilenmişsin.
342
00:25:31,554 --> 00:25:32,006
Sağ ol.
343
00:25:32,030 --> 00:25:55,450
[Müzik Çalıyor]
344
00:25:56,746 --> 00:25:57,675
Ver şunu bana.
345
00:25:58,311 --> 00:25:59,780
Ya sevgilim ıslanacaksın.
346
00:26:00,644 --> 00:26:03,222
Yağmur damlalarının yüzüme vurmasını seviyorum ben.
347
00:26:04,786 --> 00:26:05,436
[Gülüyor]
348
00:26:10,529 --> 00:26:11,278
Adı Yağmur olsun.
349
00:26:12,539 --> 00:26:14,166
-Kimin? -Kızımızın.
350
00:26:15,875 --> 00:26:17,432
Erkek olursa da Toprak olsun.
351
00:26:17,950 --> 00:26:21,093
Çünkü yağmur ve toprak her zaman kavuşurlar.
352
00:26:23,288 --> 00:26:24,406
Yaman.
353
00:26:29,063 --> 00:26:32,320
Yani şimdi Yağmur ve Toprak'ın başka kardeşleri de olur tabii.
354
00:26:32,958 --> 00:26:33,500
Damla.
355
00:26:34,421 --> 00:26:35,151
Çınar.
356
00:26:35,659 --> 00:26:36,151
Yaprak.
357
00:26:37,381 --> 00:26:39,334
Sence başka ne olabilir sevgilim?
358
00:26:40,431 --> 00:26:42,784
Sevgilim bizim kaç çocuğumuz olacak?
359
00:26:43,311 --> 00:26:46,597
Yani artık şimdi kaç tane olursa.
360
00:26:46,961 --> 00:26:48,499
Nasıl kaç tane olursa?
361
00:26:49,094 --> 00:26:50,063
Saçmalama.
362
00:26:50,182 --> 00:26:50,778
Niye?
363
00:26:50,928 --> 00:26:51,976
Yaman.
364
00:26:52,435 --> 00:26:54,257
Ya bak böyle Yaman diyorsun ya sen.
365
00:26:54,385 --> 00:26:55,354
Ya bırak.
366
00:26:55,634 --> 00:26:56,650
[Gülüyorlar]
367
00:26:57,054 --> 00:26:58,840
Yaman, başım dönüyor, başım dönüyor.
368
00:26:58,849 --> 00:27:00,356
Tamam, tamam, tamam.
369
00:27:01,374 --> 00:27:02,287
Ay Yaman.
370
00:27:02,287 --> 00:27:03,880
[Gülüyor]
371
00:27:04,334 --> 00:27:21,174
[Müzik Çalıyor]
372
00:27:43,815 --> 00:28:01,522
[Müzik Çalıyor]
373
00:28:05,596 --> 00:28:07,432
Hayırdır erken geldiniz?
374
00:28:07,458 --> 00:28:12,584
[Müzik Çalıyor]
375
00:28:12,699 --> 00:28:14,359
Feraye biraz rahatsızlandı o yüzden.
376
00:28:16,766 --> 00:28:17,615
İyi geceler.
377
00:28:17,640 --> 00:28:24,852
[Müzik Çalıyor]
378
00:28:24,934 --> 00:28:26,787
Ne oldu yüzün asık?
379
00:28:26,811 --> 00:28:30,044
[Müzik Çalıyor]
380
00:28:30,095 --> 00:28:30,698
Tabii.
381
00:28:31,821 --> 00:28:34,478
Arkadaşlarının yanında utandırdı seni değil mi?
382
00:28:35,130 --> 00:28:36,090
Belliydi zaten.
383
00:28:36,411 --> 00:28:37,085
Ne diyorsun ya?
384
00:28:39,065 --> 00:28:39,541
Ne diyorsun?
385
00:28:39,566 --> 00:28:40,627
Her şeyi kafanda kuruyorsun.
386
00:28:40,653 --> 00:28:41,812
Bilip bilmeden konuşuyorsun.
387
00:28:42,991 --> 00:28:45,296
-Başka düşüneceğin bir şey yok mu senin? -Yok.
388
00:28:46,065 --> 00:28:46,968
Yaman da geldi.
389
00:28:47,201 --> 00:28:48,225
Yüzü beş karış.
390
00:28:48,585 --> 00:28:50,889
Aşağıya bahçeye indi, ne yapıyor bilmiyorum.
391
00:28:51,376 --> 00:28:52,442
Yanına yaklaştırmıyor.
392
00:28:53,023 --> 00:28:55,533
İki evladım da bana kabus yaşatıyor.
393
00:28:56,170 --> 00:28:58,233
Bakalım Okan son darbeyi nasıl vuracak?
394
00:28:59,134 --> 00:28:59,451
Bakalım.
395
00:29:00,420 --> 00:29:00,825
Bakalım.
396
00:29:01,731 --> 00:29:03,065
Kaç, kaç sen kaç.
397
00:29:03,692 --> 00:29:05,344
Haklıyım çünkü, haklıyım.
398
00:29:05,368 --> 00:29:09,278
[Müzik Çalıyor]
399
00:29:09,304 --> 00:29:09,724
[Kapı çalıyor]
400
00:29:21,881 --> 00:29:22,393
Bunları...
401
00:29:22,513 --> 00:29:25,073
...düğün takıları ile beraber annene teslim edeceğim.
402
00:29:25,807 --> 00:29:26,542
Bilgin olsun.
403
00:29:28,178 --> 00:29:28,946
Anlamadım.
404
00:29:29,777 --> 00:29:31,112
Hiçbirini takmayacak mısın?
405
00:29:31,553 --> 00:29:33,089
Ateş, bunlar benim değil ki.
406
00:29:35,122 --> 00:29:36,481
Ben gittikten sonra da...
407
00:29:37,576 --> 00:29:39,469
...ait oldukları yerde kalmadılar.
408
00:29:40,701 --> 00:29:41,058
Ama...
409
00:29:42,328 --> 00:29:43,096
...bu makas...
410
00:29:43,664 --> 00:29:45,452
...benim ömrüm boyunca aldığım...
411
00:29:45,666 --> 00:29:48,143
...en özel hediyelerden biri olarak kalacak.
412
00:29:50,587 --> 00:29:51,009
Ve ben...
413
00:29:52,032 --> 00:29:55,089
...yapıp sattığım ilk tasarımımı bu makasla keseceğim...
414
00:29:55,727 --> 00:29:59,028
...ve kazandığım parayla da sana muhteşem bir hediye alacağım.
415
00:29:59,054 --> 00:30:01,644
[Müzik Çalıyor]
416
00:30:01,701 --> 00:30:01,947
Tamam.
417
00:30:03,163 --> 00:30:03,806
Anlaştık.
418
00:30:04,510 --> 00:30:06,875
[Müzik Çalıyor]
419
00:30:06,901 --> 00:30:07,554
Feraye...
420
00:30:08,969 --> 00:30:11,087
...bu akşam ben sadece sana dürüst olmak istedim.
421
00:30:13,943 --> 00:30:15,264
İçimden geçenleri söyledim...
422
00:30:15,289 --> 00:30:16,884
...senden hiçbir karşılık beklemeden.
423
00:30:16,910 --> 00:30:20,064
[Müzik Çalıyor]
424
00:30:20,095 --> 00:30:21,669
Diğer türlüsü ikimize de haksızlık.
425
00:30:22,494 --> 00:30:24,312
Ne seni kandırmak istedim ne de kendimi.
426
00:30:26,151 --> 00:30:27,481
Anlatmaya çalıştığım şey şu...
427
00:30:29,056 --> 00:30:29,987
...eğer izin verirsen...
428
00:30:32,330 --> 00:30:34,512
...bir ömür senin mutlu olmana yardımcı olmaya çalışırım.
429
00:30:35,662 --> 00:30:36,074
O kadar.
430
00:30:36,105 --> 00:30:41,894
[Müzik Çalıyor]
431
00:30:42,069 --> 00:30:44,205
Ateş, ben seni mutlu edemem.
432
00:30:44,230 --> 00:30:53,310
[Müzik Çalıyor]
433
00:30:54,694 --> 00:30:58,979
[Müzik Çalıyor]
434
00:30:59,003 --> 00:31:00,189
Eski sevgilinle...
435
00:31:02,351 --> 00:31:04,685
...aranızdaki bütün kapıların kapandığına emin misin?
436
00:31:04,710 --> 00:31:15,192
[Müzik Çalıyor]
437
00:31:15,320 --> 00:31:17,427
Hala onu aklından çıkaramıyorsun değil mi?
438
00:31:17,452 --> 00:31:24,918
[Müzik Çalıyor]
439
00:31:24,943 --> 00:31:26,350
Hala onu seviyorum.
440
00:31:26,375 --> 00:31:31,137
[Müzik Çalıyor]
441
00:31:31,163 --> 00:31:33,282
Ama onun bebekten haberi yok.
442
00:31:35,144 --> 00:31:35,644
Anladım.
443
00:31:37,336 --> 00:31:37,718
Tamam.
444
00:31:37,742 --> 00:31:41,094
[Müzik Çalıyor]
445
00:31:41,167 --> 00:31:41,935
Bu geceyi unut.
446
00:31:43,359 --> 00:31:44,439
Böyle bir gece yaşanmadı.
447
00:31:45,528 --> 00:31:47,028
Ben sadece sana...
448
00:31:47,505 --> 00:31:48,785
...bazı doğrular söyledim...
449
00:31:49,087 --> 00:31:50,111
...dilim döndüğünce.
450
00:31:52,082 --> 00:31:52,567
O kadar.
451
00:31:53,480 --> 00:31:54,504
Ama dediğim gibi.
452
00:31:57,031 --> 00:31:58,823
Ben bebeğinin ve senin yanında olacağım.
453
00:32:00,784 --> 00:32:02,474
En azından mercimek hanım doğana kadar.
454
00:32:05,326 --> 00:32:06,437
Bunu sen istemedin.
455
00:32:08,161 --> 00:32:09,201
Beni zorlamadın.
456
00:32:10,951 --> 00:32:11,586
Ben istedim.
457
00:32:14,026 --> 00:32:14,794
Hadi bakalım.
458
00:32:15,712 --> 00:32:17,760
Güzelce yatın, dinlenin ne dedi doktor...
459
00:32:19,498 --> 00:32:20,859
...senin stres olmaman gerekiyor.
460
00:32:20,884 --> 00:32:26,400
[Müzik Çalıyor]
461
00:32:26,424 --> 00:32:27,279
Ben gelmem bu gece.
462
00:32:28,636 --> 00:32:29,304
Hadi iyi geceler.
463
00:32:29,329 --> 00:32:43,993
[Müzik Çalıyor]
464
00:32:44,019 --> 00:32:44,424
Of.
465
00:32:44,450 --> 00:33:11,960
[Müzik Çalıyor]
466
00:33:14,481 --> 00:33:27,156
[Müzik Çalıyor]
467
00:33:27,182 --> 00:33:29,762
Feraye, ne oluyor burada?
468
00:33:29,814 --> 00:33:35,930
[Müzik Çalıyor]
469
00:33:36,160 --> 00:33:37,019
Ne oluyor burada?
470
00:33:38,884 --> 00:33:40,117
Onu, Feraye söylesin.
471
00:33:40,143 --> 00:33:44,319
[Müzik Çalıyor]
472
00:33:44,363 --> 00:33:46,294
Senin ağzından duymaya hakkı var.
473
00:33:46,318 --> 00:34:09,076
[Müzik Çalıyor]
474
00:34:16,112 --> 00:35:45,737
[Müzik Çalıyor]
475
00:35:55,157 --> 00:35:58,590
[Başka bir erkekle olan bir kızın peşine düştün yani.]
476
00:35:58,599 --> 00:36:01,048
Hayır, hayır oğlum.
477
00:36:02,009 --> 00:36:03,851
Sevgilisini ondan ayırmak için bir şey yapmadım.
478
00:36:03,876 --> 00:36:05,058
Yapar mıyım lan ben öyle bir şey?
479
00:36:06,094 --> 00:36:08,460
Ben sadece onu ne kadar istediğimi söyledim...
480
00:36:08,635 --> 00:36:10,422
...ve bekledim bu kadar.
481
00:36:10,668 --> 00:36:11,262
Fark etmez.
482
00:36:12,900 --> 00:36:16,038
İkiniz bir olup, adamı aldatmışsınız.
483
00:36:17,769 --> 00:36:19,360
[Var olan saçmalık şu.]
484
00:36:20,298 --> 00:36:23,688
Başka bir kadınla evli, aklı karışık.
485
00:36:24,880 --> 00:36:26,400
Aptal bir adamın ego şovu sadece.
486
00:36:26,409 --> 00:36:26,941
Öyle mi?
487
00:36:28,159 --> 00:36:28,719
Hı hı.
488
00:36:30,117 --> 00:36:34,240
Belki bilmediğin başka şeyler vardır.
489
00:36:34,349 --> 00:36:43,105
[Müzik Çalıyor]
490
00:36:54,920 --> 00:36:56,456
Yakışıklı prensim benim.
491
00:36:57,768 --> 00:36:58,792
Güzel oğlum.
492
00:37:01,025 --> 00:37:03,073
O kadar çaresiz bırakıyorsun ki beni.
493
00:37:05,528 --> 00:37:07,083
Hiçbir şeyi düzeltemiyorum.
494
00:37:07,108 --> 00:37:20,159
[Müzik Çalıyor]
495
00:37:20,184 --> 00:37:21,050
Günaydın.
496
00:37:22,192 --> 00:37:23,215
Günaydın anne.
497
00:37:23,791 --> 00:37:25,918
Oğlum üstüne hiçbir şey almamışsın.
498
00:37:26,224 --> 00:37:28,016
Bu soğukta böyle yatmışsın.
499
00:37:28,423 --> 00:37:29,494
Uyumuşum işte.
500
00:37:35,626 --> 00:37:37,162
Odana gitmek istemiyorsun.
501
00:37:38,425 --> 00:37:39,961
O kızdan da hep kaçıyorsun.
502
00:37:40,608 --> 00:37:41,888
Fark etmiyorum sanma.
503
00:37:42,730 --> 00:37:44,266
Anne bu konuyu konuşmak istemiyorum.
504
00:37:45,512 --> 00:37:46,107
Oğlum.
505
00:37:46,777 --> 00:37:49,648
Bak seninki sadece kötü giden bir evlilik değil.
506
00:37:51,079 --> 00:37:51,730
Sanki...
507
00:37:52,365 --> 00:37:53,865
...başka bir derdin var senin.
508
00:38:01,311 --> 00:38:01,652
Bak.
509
00:38:01,963 --> 00:38:02,557
Bak bana.
510
00:38:03,320 --> 00:38:03,953
Anlıyorum.
511
00:38:04,257 --> 00:38:04,686
Tamam.
512
00:38:05,614 --> 00:38:07,886
Belki benimle konuşamayacağın şeyler olabilir...
513
00:38:08,307 --> 00:38:09,331
...yani büyüdün tabii.
514
00:38:10,041 --> 00:38:11,208
Kocaman adam oldun.
515
00:38:12,481 --> 00:38:14,519
İnsanın annesiyle dertleşemeyeceği...
516
00:38:14,519 --> 00:38:16,599
...paylaşamayacağı bir dolu şey olabilir.
517
00:38:16,833 --> 00:38:18,625
Ama bari abinle konuş.
518
00:38:19,219 --> 00:38:20,879
[Gülüyor]
519
00:38:21,440 --> 00:38:22,516
Hı hı en doğru kişi.
520
00:38:22,541 --> 00:38:37,900
[Müzik Çalıyor]
521
00:38:37,945 --> 00:38:38,457
Yaman.
522
00:38:41,393 --> 00:38:42,929
Gel oğlum biraz konuşalım.
523
00:38:49,907 --> 00:38:50,519
Efendim dede?
524
00:38:51,385 --> 00:38:52,153
Gel bakalım.
525
00:38:59,400 --> 00:39:01,704
Fabrika ile ilgili konuştuklarımızı düşündün mü?
526
00:39:02,960 --> 00:39:03,786
Neye karar verdin?
527
00:39:04,335 --> 00:39:05,325
Cevap vermiştim.
528
00:39:07,777 --> 00:39:09,313
Akıllı ol, bir daha düşün.
529
00:39:11,224 --> 00:39:14,938
Baba, bir kahvesini içsin, kendine gelsin.
530
00:39:15,240 --> 00:39:17,545
Bıktım onun kendine gelmesini beklemekten.
531
00:39:17,945 --> 00:39:19,737
Kendine gelsin, kendine gelsin.
532
00:39:21,570 --> 00:39:22,082
Ateş.
533
00:39:24,045 --> 00:39:24,275
Gel.
534
00:39:26,777 --> 00:39:27,545
Gel otur.
535
00:39:28,936 --> 00:39:30,931
Hazır hepimiz buradayken bir konuşalım.
536
00:39:31,561 --> 00:39:32,329
Ne konuşacağız?
537
00:39:33,032 --> 00:39:33,760
İşle ilgili.
538
00:39:35,954 --> 00:39:36,375
İş?
539
00:39:41,007 --> 00:39:41,643
Peki.
540
00:39:44,960 --> 00:39:45,472
Dinliyorum.
541
00:39:48,121 --> 00:39:50,937
Fabrikanın işleyişi ile ilgili hoşnut olmadığım şeyler var.
542
00:39:51,130 --> 00:39:51,920
Hım.
543
00:39:52,697 --> 00:39:53,721
İşin başında...
544
00:39:53,960 --> 00:39:55,496
...herkesin olmasını istiyorum.
545
00:39:55,672 --> 00:39:57,464
İşi sana emanet ettim ama...
546
00:39:57,896 --> 00:39:59,778
...tek başına at koştur diye değil.
547
00:40:01,900 --> 00:40:04,099
Kardeşini alıp masaya sen oturtmalıydın.
548
00:40:04,500 --> 00:40:06,083
Ama sen dışladın onu.
549
00:40:08,884 --> 00:40:10,791
Ben kahvemi terasta içsem iyi olacak.
550
00:40:11,099 --> 00:40:11,914
Yaman.
551
00:40:15,215 --> 00:40:15,852
Gitme.
552
00:40:17,751 --> 00:40:19,349
Madem işle ilgili konuşacağız...
553
00:40:21,449 --> 00:40:22,258
...konuşalım.
554
00:40:24,657 --> 00:40:25,415
Birincisi...
555
00:40:26,215 --> 00:40:27,340
...ben Yaman'ı dışlamadım.
556
00:40:28,463 --> 00:40:29,954
Ben defalarca Yaman'a...
557
00:40:29,956 --> 00:40:32,009
...gel şirketin başına geç, dedim.
558
00:40:33,108 --> 00:40:34,103
Kabul etmedi.
559
00:40:35,400 --> 00:40:36,393
Ettin mi Yaman?
560
00:40:42,302 --> 00:40:43,779
O yüzden sakın bana...
561
00:40:44,480 --> 00:40:45,764
...Yaman'ı dışladın deme.
562
00:40:46,664 --> 00:40:47,364
Tamam?
563
00:40:47,804 --> 00:40:48,724
İkincisi.
564
00:40:50,454 --> 00:40:52,476
Benim zaten Yaman'ı çok mutlu edecek...
565
00:40:52,476 --> 00:40:53,438
...bir teklifim var.
566
00:40:54,099 --> 00:40:54,721
Nedir?
567
00:40:55,322 --> 00:40:56,317
[Gülüyor]
568
00:41:01,416 --> 00:41:17,626
[Müzik Çalıyor]
569
00:41:17,827 --> 00:41:18,919
Neyin parası bu?
570
00:41:19,918 --> 00:41:20,719
Hani senin...
571
00:41:22,119 --> 00:41:24,483
...hiç başarılı olacağına inanmadığın...
572
00:41:24,485 --> 00:41:26,242
...bir şirketim vardı ya benim Amerika'da.
573
00:41:26,443 --> 00:41:27,961
Onun satışından gelen para.
574
00:41:29,262 --> 00:41:30,184
Teklifin nedir?
575
00:41:31,005 --> 00:41:31,835
Teklifim şu.
576
00:41:32,534 --> 00:41:33,090
Yaman.
577
00:41:33,590 --> 00:41:34,911
Orada çok mutsuzsun oğlum.
578
00:41:36,411 --> 00:41:38,182
Günlerdir ölü gibi dolaşıyorsun.
579
00:41:40,253 --> 00:41:41,859
Gel ben senin payını satın alayım.
580
00:41:43,358 --> 00:41:45,085
Sen de bu parayla ne istiyorsan onu yap.
581
00:41:49,686 --> 00:41:50,938
Çek git diyorsun yani.
582
00:41:51,137 --> 00:41:52,313
Çek git demiyorum.
583
00:41:52,713 --> 00:41:54,435
Kendine yeni bir düzen, yeni bir...
584
00:41:55,235 --> 00:41:56,577
...iş, yeni bir hayat kur.
585
00:41:56,577 --> 00:41:58,293
Onu diyorum, çek git demek değil bu.
586
00:41:58,492 --> 00:42:13,192
[Müzik Çalıyor]
587
00:42:13,393 --> 00:42:15,914
Bu her şeyi parayla satın alabileceğini...
588
00:42:15,914 --> 00:42:17,605
...düşünen adam bana çok yabancı.
589
00:42:19,755 --> 00:42:20,847
Keşke hiç dönmeseydin.
590
00:42:23,447 --> 00:42:24,179
Keşke...
591
00:42:24,778 --> 00:42:26,019
...benim o hep aklımda kalan...
592
00:42:26,021 --> 00:42:27,445
...eski abim olarak kalsaydın.
593
00:42:27,644 --> 00:42:38,005
[Müzik Çalıyor]
594
00:42:38,204 --> 00:42:39,355
Sorun ne, biliyor musun...
595
00:42:39,974 --> 00:42:40,618
...Yaman?
596
00:42:46,119 --> 00:42:46,905
Sorun şu.
597
00:42:49,505 --> 00:42:51,079
Sen çocukken de böyleydin oğlum.
598
00:42:51,920 --> 00:42:53,510
Çok sevdiğin bir şeyi mesela...
599
00:42:54,900 --> 00:42:56,688
...mesela bir oyuncağını kaybettiğinde...
600
00:42:56,688 --> 00:42:58,087
...deli gibi öfkelenirdin.
601
00:43:00,487 --> 00:43:02,752
Onun kaybolduğunu kabullenene kadar da...
602
00:43:04,353 --> 00:43:05,170
...hem kendini...
603
00:43:05,769 --> 00:43:07,199
...hem bizi perişan ederdin.
604
00:43:09,599 --> 00:43:11,168
-Her çocuk böyle yapar. -Yapmaz.
605
00:43:12,568 --> 00:43:13,732
Her çocuk...
606
00:43:14,231 --> 00:43:15,726
...o oyuncağını bulduğunda...
607
00:43:16,427 --> 00:43:17,490
...bütün öfkesini...
608
00:43:17,490 --> 00:43:19,373
...onu kırana kadar ondan çıkarmaz.
609
00:43:20,773 --> 00:43:22,193
Bir keresinde ne oldu, biliyor musun?
610
00:43:23,492 --> 00:43:25,193
Kaybettiğin bir oyuncağını ben buldum.
611
00:43:28,099 --> 00:43:29,197
Vermedim sana Yaman.
612
00:43:29,697 --> 00:43:30,354
Sakladım.
613
00:43:35,853 --> 00:43:37,273
Sırf sen yine öfkelenme...
614
00:43:37,275 --> 00:43:38,634
...sırf kendine bunu yapma...
615
00:43:38,635 --> 00:43:39,875
...bize bunu yapma diye.
616
00:43:44,474 --> 00:43:45,380
Pardon ya.
617
00:43:47,170 --> 00:43:48,219
Ben yanılmışım.
618
00:43:50,088 --> 00:43:52,932
Sen hiç değişmemişsin Ateş Gülsoy.
619
00:43:56,932 --> 00:43:58,302
Hep kahraman olacaksın, değil mi?
620
00:44:00,503 --> 00:44:02,106
Yoksa kendine katlanamazsın.
621
00:44:02,306 --> 00:44:16,872
[Müzik Çalıyor]
622
00:44:21,882 --> 00:44:36,072
[Müzik Çalıyor]
623
00:44:36,273 --> 00:44:37,350
[İnliyor]
624
00:44:37,550 --> 00:44:46,513
[Hızlı Nefes Alıyor]
625
00:44:46,713 --> 00:45:01,813
[Müzik Çalıyor]
626
00:45:04,913 --> 00:45:06,188
Hastaneyle konuştum.
627
00:45:08,389 --> 00:45:09,581
Haberler çok güzel.
628
00:45:10,280 --> 00:45:11,755
Konuşuyor da yürüyor da.
629
00:45:13,655 --> 00:45:14,677
Aslanım benim.
630
00:45:15,478 --> 00:45:17,762
Yalnız hafızası pek iyi durumda değilmiş.
631
00:45:18,182 --> 00:45:20,373
Kim olduğunu, bizi, yaşadığı yeri hatırlıyor ama...
632
00:45:21,123 --> 00:45:23,579
...gündelik yaşamıyla ilgili pek bir şey hatırlamıyormuş.
633
00:45:25,780 --> 00:45:26,525
Peki...
634
00:45:28,224 --> 00:45:29,601
...hep böyle mi kalacak?
635
00:45:30,492 --> 00:45:31,827
Net bir şey söylemiyorlar.
636
00:45:32,458 --> 00:45:33,454
[İç Çekiyor]
637
00:45:34,054 --> 00:45:35,596
Video gönderdiler, istersen...
638
00:45:35,795 --> 00:45:36,480
...izletirim.
639
00:45:38,181 --> 00:45:38,818
Yok.
640
00:45:40,159 --> 00:45:41,900
Video falan izlemek istemiyorum.
641
00:45:50,300 --> 00:45:50,835
Ben...
642
00:45:52,284 --> 00:45:55,016
...Bora'nın bu kapıdan girdiğini görmek istiyorum.
643
00:45:56,777 --> 00:45:58,197
Bora buraya gelecek.
644
00:45:58,896 --> 00:46:00,599
Zamanla her şeyi hatırlayacak.
645
00:46:01,840 --> 00:46:03,978
Bana kendisini bu hale getirenlerin...
646
00:46:03,978 --> 00:46:05,493
...kim olduğunu anlatacak.
647
00:46:06,293 --> 00:46:08,355
Ben de onların cezalarını keseceğim.
648
00:46:11,155 --> 00:46:12,250
Sen organize et.
649
00:46:12,849 --> 00:46:15,295
Kim lazımsa yanında göndersinler, hemşiresi falan.
650
00:46:16,695 --> 00:46:17,679
Buraya getirsinler.
651
00:46:19,079 --> 00:46:21,390
Fizik tedavi süreci var, o yüzden tutuyorlar.
652
00:46:22,090 --> 00:46:22,864
Önemli değil.
653
00:46:23,934 --> 00:46:25,554
Hepsini burada hallederiz.
654
00:46:26,554 --> 00:46:28,327
Fizik tedaviye burada devam edebilir.
655
00:46:29,195 --> 00:46:31,344
Benim artık beklemeye sabrım yok.
656
00:46:32,903 --> 00:46:34,483
Oğluma sarılmak istiyorum.
657
00:46:34,682 --> 00:46:48,608
[Müzik Çalıyor]
658
00:46:51,807 --> 00:46:52,297
Pişt.
659
00:46:54,697 --> 00:46:55,940
Ne oldu? Çok kötü görünüyorsun.
660
00:46:55,940 --> 00:46:56,740
Bir şey mi oldu?
661
00:46:58,201 --> 00:46:59,463
Yeni bir şey yok, öyle...
662
00:47:00,983 --> 00:47:02,665
...saçma sapan bir rüya gördüm de.
663
00:47:03,556 --> 00:47:04,420
Ne gördün?
664
00:47:04,889 --> 00:47:05,719
Ya böyle...
665
00:47:07,699 --> 00:47:08,513
...boğuluyordum.
666
00:47:08,954 --> 00:47:10,861
Boğuluyordum böyle, sanki biri böyle...
667
00:47:11,260 --> 00:47:13,764
...simsiyah, karanlık bir şey böyle baskı yapıyordu.
668
00:47:14,864 --> 00:47:15,648
Karabasan.
669
00:47:16,547 --> 00:47:18,937
Uyku felci diyorlar, stresten oluyormuş.
670
00:47:19,338 --> 00:47:20,993
Bilmiyorum neden oluyor.
671
00:47:21,092 --> 00:47:22,232
Böyle şeyim yok da.
672
00:47:23,333 --> 00:47:25,470
Boğuluyor hissediyorum, kötü.
673
00:47:26,670 --> 00:47:27,514
Neyse ya, aman.
674
00:47:28,114 --> 00:47:28,655
Nereye?
675
00:47:29,655 --> 00:47:30,352
Kafeye.
676
00:47:30,652 --> 00:47:31,367
İyi hadi, gel.
677
00:47:33,867 --> 00:47:35,376
Geç hadi, bırakayım seni işte.
678
00:47:35,677 --> 00:47:36,838
Tamam, sağ ol.
679
00:47:38,139 --> 00:47:38,727
[Kapı Açılıyor]
680
00:47:40,097 --> 00:47:41,125
Çık odadan, duş alacağım.
681
00:47:42,125 --> 00:47:42,920
Öyle mi?
682
00:47:46,266 --> 00:47:47,997
Dün gece kimin koynunda uyuduysan...
683
00:47:47,998 --> 00:47:49,583
...onun evinde alsaydın duşunu.
684
00:47:50,282 --> 00:47:51,211
Uzatma, çık.
685
00:47:51,711 --> 00:47:53,186
[Bak inkar da etmiyorsun.]
686
00:47:53,576 --> 00:47:55,085
Saçmalama falan da demedin.
687
00:47:57,184 --> 00:47:58,684
Başka birisi var işte senin hayatında.
688
00:47:58,686 --> 00:48:00,358
[O yüzden sen bana böyle davranıyorsun.]
689
00:48:00,483 --> 00:48:02,163
Ondan birlikte olmuyorsun sen benimle.
690
00:48:02,362 --> 00:48:03,310
Hı hı, evet.
691
00:48:03,510 --> 00:48:05,358
Ha bir de dalga geçiyorsun benimle, öyle mi?
692
00:48:05,958 --> 00:48:06,802
[Kim o, söyle.]
693
00:48:07,771 --> 00:48:08,447
Kim o?
694
00:48:09,646 --> 00:48:11,308
Sana kendi hayatına bak dedim.
695
00:48:11,309 --> 00:48:12,657
Ben de kendi hayatıma bakacağım.
696
00:48:13,958 --> 00:48:15,083
Sen de ne yapıyorsan yap.
697
00:48:15,983 --> 00:48:17,039
Ben her gece bu yatakta...
698
00:48:17,039 --> 00:48:19,000
...tek başıma uyurken sen başkalarıyla olamazsın.
699
00:48:19,001 --> 00:48:19,809
[Duydun mu beni?]
700
00:48:20,009 --> 00:48:26,708
[Müzik Çalıyor]
701
00:48:26,909 --> 00:48:27,585
Feraye.
702
00:48:32,385 --> 00:48:33,420
Sen bizi mi dinliyordun?
703
00:48:34,420 --> 00:48:36,722
Hayır, sesiniz dışarı kadar geliyordu zaten.
704
00:48:37,023 --> 00:48:37,541
Ha.
705
00:48:38,342 --> 00:48:40,155
Sıradan bir karı koca kavgası ya.
706
00:48:40,454 --> 00:48:42,085
Kocam çok yakışıklı, kıskanıyorum.
707
00:48:42,585 --> 00:48:44,192
Onun da hoşuna gidiyor kıskanılmak.
708
00:48:44,851 --> 00:48:46,788
O yüzden böyle davranıyor bana.
709
00:48:46,989 --> 00:48:47,690
Hı hı.
710
00:48:48,000 --> 00:48:48,791
Anladım.
711
00:48:50,389 --> 00:48:52,268
Ben hazırlanıp çıkacaktım zaten.
712
00:48:52,668 --> 00:48:53,178
Tamam.
713
00:48:54,878 --> 00:48:55,969
İyi, hazırlan sen.
714
00:48:56,168 --> 00:49:08,000
[Müzik Çalıyor]
715
00:49:09,068 --> 00:49:11,217
Ya ben aslında bir konuşsam Ateş Bey ile.
716
00:49:11,416 --> 00:49:13,183
-Hı? -Şöyle beni bir fabrikada işe alsa.
717
00:49:13,483 --> 00:49:14,069
Ha?
718
00:49:14,369 --> 00:49:17,023
Kocan kariyer basamaklarını bir bir tırmansa.
719
00:49:17,324 --> 00:49:19,184
Şöyle lacileri çekip gitsem işe.
720
00:49:19,286 --> 00:49:20,494
Ne diyorsun? Güzel olmaz mı?
721
00:49:20,693 --> 00:49:22,882
Yavaş ol diyorum Çetin, yavaş.
722
00:49:23,293 --> 00:49:24,102
Niye ya?
723
00:49:24,202 --> 00:49:24,752
[Cıklıyor]
724
00:49:24,952 --> 00:49:25,773
[Taklit Ediyor]
725
00:49:25,922 --> 00:49:27,215
Ne yaptın? Etleri aldın mı?
726
00:49:27,715 --> 00:49:28,473
Aldım.
727
00:49:28,673 --> 00:49:29,199
İyi.
728
00:49:29,199 --> 00:49:30,461
Ay nasıl oldu Aleyna?
729
00:49:30,661 --> 00:49:31,300
İyi mi?
730
00:49:31,501 --> 00:49:32,728
İyi, çok iyi.
731
00:49:32,927 --> 00:49:33,865
Ya bir şey söyleyeyim mi?
732
00:49:33,965 --> 00:49:36,139
Çok isterdim böyle Feraye gibi mutlu olsun.
733
00:49:36,239 --> 00:49:37,715
-Ya. -Valla.
734
00:49:37,916 --> 00:49:38,984
Bak Ateş Bey'e, bizim kızın...
735
00:49:38,985 --> 00:49:40,000
...gözünün içine bakıyor.
736
00:49:40,001 --> 00:49:41,126
Bir dediğini iki etmiyor.
737
00:49:41,425 --> 00:49:42,914
Çok üzülüyorum ben senin kıza ya.
738
00:49:42,916 --> 00:49:44,175
Eziliyor yani biraz.
739
00:49:44,474 --> 00:49:46,005
Ay, evet ya, geçen gün...
740
00:49:46,005 --> 00:49:47,114
...ağla, bağır, çağır...
741
00:49:47,115 --> 00:49:48,492
...kendini yerlere attı kız ya.
742
00:49:48,494 --> 00:49:49,941
Yemin ediyorum içim eziliyor ya.
743
00:49:50,340 --> 00:49:51,614
Yaman kimle aldatıyormuş?
744
00:49:51,954 --> 00:49:53,840
Sen kesin peşine düşmüşsündür.
745
00:49:54,659 --> 00:49:56,028
Ay kız kimse vallahi şimdiden...
746
00:49:56,028 --> 00:49:56,971
...helvası kavrulabilir--
747
00:49:56,972 --> 00:49:57,302
[Kırılma Sesi]
748
00:49:57,302 --> 00:49:57,779
Ay!
749
00:49:59,500 --> 00:50:00,954
Ne yapıyorsun sen be, deli?
750
00:50:02,253 --> 00:50:03,663
Kim temizleyecek şimdi buraları?
751
00:50:03,713 --> 00:50:04,269
Sen!
752
00:50:04,670 --> 00:50:05,559
İşi var kızların.
753
00:50:05,760 --> 00:50:07,145
Sen de defol git, şimdi ikinizi böyle...
754
00:50:07,146 --> 00:50:08,134
...kafa kafaya vururum ha.
755
00:50:08,634 --> 00:50:09,771
Genç bunlar, genç.
756
00:50:09,871 --> 00:50:11,972
Kıskanıyorlar birbirlerini, kadın falan yok!
757
00:50:14,264 --> 00:50:14,657
[Cıklıyor]
758
00:50:15,039 --> 00:50:16,733
Batırdı, her yeri batırdı ya.
759
00:50:16,733 --> 00:50:18,375
Nesrin ben hiç dokunamam valla.
760
00:50:18,376 --> 00:50:19,145
Sende bu iş.
761
00:50:19,246 --> 00:50:20,651
Ha bende, hepsi bende zaten.
762
00:50:21,751 --> 00:50:22,851
Kesin bir kadın var.
763
00:50:23,409 --> 00:50:24,181
[Kapı Açılıyor]
764
00:50:26,981 --> 00:50:27,429
[Kapı Kapanıyor]
765
00:50:28,528 --> 00:50:29,009
[Kapı Kapanıyor]
766
00:50:29,208 --> 00:51:01,009
[Müzik Çalıyor]
767
00:51:05,579 --> 00:51:06,118
[Kapı Kapanıyor]
768
00:51:15,518 --> 00:51:15,992
[Kapı Açılıyor]
769
00:51:16,192 --> 00:51:32,760
[Müzik Çalıyor]
770
00:51:32,960 --> 00:51:33,666
[Bağırıyor]
771
00:51:33,865 --> 00:51:35,797
-Bırak! -Bir daha ona öyle baktığını görürsem...
772
00:51:35,797 --> 00:51:37,146
-...şuradan aşağı itiveririm ha. -Ya! Yapma.
773
00:51:37,148 --> 00:51:38,050
-Yapma. -İstiyor musun?
774
00:51:38,250 --> 00:51:39,806
Ay. Korktun mu?
775
00:51:42,056 --> 00:51:43,372
Aklını başına topla o zaman.
776
00:51:43,472 --> 00:51:44,748
Yaman evdeyken tek başına...
777
00:51:44,748 --> 00:51:46,161
...odadan dışarı bile çıkmayacaksın.
778
00:51:46,762 --> 00:51:49,030
Su içmek için bile çıkmayacaksın.
779
00:51:50,010 --> 00:51:50,832
Anladın mı?
780
00:51:51,231 --> 00:51:51,844
Ha?
781
00:51:53,000 --> 00:51:53,849
Ya bırak.
782
00:51:54,050 --> 00:52:11,421
[Müzik Çalıyor]
783
00:52:13,820 --> 00:52:14,766
Kolay gelsin.
784
00:52:14,817 --> 00:52:16,317
Ay Feroş. Ay Feroş, gel.
785
00:52:16,318 --> 00:52:18,001
Şunu, yemin ediyorum, kessene ya.
786
00:52:18,001 --> 00:52:20,052
Ben buna dokunduğum anda parçalanacak bu.
787
00:52:20,251 --> 00:52:21,788
Tamam, tamam, sakin ol.
788
00:52:27,188 --> 00:52:28,105
Elimden alma.
789
00:52:28,306 --> 00:52:28,954
Buradan.
790
00:52:29,155 --> 00:52:29,680
Tamam.
791
00:52:29,880 --> 00:52:37,980
[Müzik Çalıyor]
792
00:52:38,179 --> 00:52:39,297
Bir şey var sende.
793
00:52:39,896 --> 00:52:40,770
Yok bir şey.
794
00:52:41,170 --> 00:52:42,102
Doğru söyle.
795
00:52:46,802 --> 00:52:47,429
Hazal.
796
00:52:48,528 --> 00:52:50,942
Biraz eskisi gibi muhabbet edelim mi?
797
00:52:52,001 --> 00:52:52,862
Mesela?
798
00:52:54,461 --> 00:52:55,389
Mesela...
799
00:52:58,449 --> 00:53:00,231
...hayallerimizden bahsedelim.
800
00:53:01,251 --> 00:53:02,324
Eskisi gibi.
801
00:53:05,023 --> 00:53:05,922
Hayallerimiz.
802
00:53:07,722 --> 00:53:08,717
Iy.
803
00:53:09,817 --> 00:53:13,038
Kek inanılmaz yavan bu arada.
804
00:53:13,538 --> 00:53:16,637
Şekeri yok, kakaosu yok, bir şeyi yok.
805
00:53:16,836 --> 00:53:18,559
Ay evet, hazır karışım ya.
806
00:53:19,250 --> 00:53:19,766
Tamam.
807
00:53:20,465 --> 00:53:22,302
Sen malzeme ver, ben yenisini yaparım.
808
00:53:22,503 --> 00:53:23,285
Vallaha mı?
809
00:53:23,335 --> 00:53:24,731
-Valla. -Limonlu yapsana.
810
00:53:24,731 --> 00:53:27,181
-Ne olur, Feroş'umun limonlu kekini özledim. -Yaparım, ne olur, yaparım.
811
00:53:27,181 --> 00:53:28,380
-Yaparım, tamam. -Tamam.
812
00:53:32,101 --> 00:53:33,519
-Günaydın Yaman Bey. -Günaydın.
813
00:53:33,521 --> 00:53:35,053
Günaydın Yaman Bey, kolay gelsin.
814
00:53:35,054 --> 00:53:36,235
-Teşekkürler, sana da. -Yaman?
815
00:53:41,635 --> 00:53:42,311
Hoş geldin.
816
00:53:43,811 --> 00:53:44,806
Yabancı yere gelmedim.
817
00:53:45,206 --> 00:53:46,467
Kendi işimin başına geldim.
818
00:53:46,666 --> 00:53:56,967
[Müzik Çalıyor]
819
00:53:57,166 --> 00:53:58,746
Bir tanesini bile atlamayacaksın.
820
00:53:59,300 --> 00:54:01,481
Geliri, gideri, mesaisi.
821
00:54:02,222 --> 00:54:04,090
Ben muhasebeciye falan güvenmem.
822
00:54:04,289 --> 00:54:05,590
Hepsini sen tutacaksın.
823
00:54:05,789 --> 00:54:06,836
Ya dede ne yapıyorsun ya?
824
00:54:06,838 --> 00:54:08,175
Vallahi, yeter, yeter ya.
825
00:54:08,175 --> 00:54:10,261
Vallahi yoruldum, gözüm acıyor benim artık.
826
00:54:10,262 --> 00:54:11,746
Vallahi kör olacağım artık ya.
827
00:54:12,045 --> 00:54:12,895
Kolay gelsin.
828
00:54:16,496 --> 00:54:17,512
Aferin oğlum.
829
00:54:18,012 --> 00:54:19,208
Ne güzel giyinmişsin.
830
00:54:19,958 --> 00:54:22,239
İşte hep böyle olacaksın.
831
00:54:24,067 --> 00:54:25,927
Benim başa geçmemi istiyorsun, değil mi dede?
832
00:54:27,257 --> 00:54:28,018
Hı hı.
833
00:54:29,157 --> 00:54:30,028
Tamam, kabul.
834
00:54:31,128 --> 00:54:31,731
Ben varım.
835
00:54:33,771 --> 00:54:34,364
İyi.
836
00:54:34,563 --> 00:54:35,399
Ee...
837
00:54:36,300 --> 00:54:37,854
...biri bana ne olduğunu anlatabilir mi acaba?
838
00:54:37,855 --> 00:54:39,010
Ben de bu ailedenim çünkü.
839
00:54:39,110 --> 00:54:39,567
Hı?
840
00:54:39,766 --> 00:54:48,466
[Müzik Çalıyor]
841
00:54:48,666 --> 00:54:50,208
Bundan sonra herkes...
842
00:54:50,208 --> 00:54:52,193
...hak ettiği yeri bilecek.
843
00:54:52,393 --> 00:55:08,367
[Müzik Çalıyor]
844
00:55:08,568 --> 00:55:09,550
[Kapıya Vuruyor]
845
00:55:09,750 --> 00:55:10,329
Hocam.
846
00:55:11,329 --> 00:55:13,201
Yeni atölyemize hoş geldin Feraye.
847
00:55:14,202 --> 00:55:15,010
Burası mı?
848
00:55:15,389 --> 00:55:17,210
Evet, senin elin değince...
849
00:55:17,210 --> 00:55:18,482
...çok daha güzel olacak.
850
00:55:18,882 --> 00:55:20,663
Ömer Gülsoy bize çok...
851
00:55:20,664 --> 00:55:22,229
...kıymetli bir bağışta bulundu.
852
00:55:22,528 --> 00:55:24,451
Makineler onun fabrikasından gelecek.
853
00:55:24,452 --> 00:55:25,958
Kurulumu da onlar yapacaklar.
854
00:55:26,458 --> 00:55:28,423
Sonra biz de öğrencilerimizle...
855
00:55:28,423 --> 00:55:31,072
...kendi tasarımlarımızla burada faaliyete geçeceğiz.
856
00:55:31,672 --> 00:55:32,708
Çok güzel.
857
00:55:33,309 --> 00:55:34,349
Çok güzel.
858
00:55:34,748 --> 00:55:36,948
Elimden ne gelirse yaparım tabii ki.
859
00:55:37,048 --> 00:55:38,768
E sen ailenin gelinisin zaten.
860
00:55:38,969 --> 00:55:40,719
Fazlasıyla destek vereceklerdir.
861
00:55:40,918 --> 00:55:42,615
Açıkçası benim haberim yoktu.
862
00:55:42,865 --> 00:55:44,313
Kimse bir şey söylemedi.
863
00:55:44,853 --> 00:55:46,094
Çok oldu konuşalı.
864
00:55:46,143 --> 00:55:47,705
Bugün gelecekler burayı görmeye.
865
00:55:50,005 --> 00:55:51,215
Kim gelecek acaba?
866
00:55:51,416 --> 00:55:52,548
Ah, bilmiyorum ki.
867
00:55:53,009 --> 00:55:54,882
Neyse, hadi sen şunları al.
868
00:55:55,081 --> 00:55:57,248
Beraber gidip bakalım olur mu benim odamda?
869
00:55:58,007 --> 00:55:58,775
Olur.
870
00:56:00,175 --> 00:56:01,746
İlk hamle bizden gelmeli.
871
00:56:04,045 --> 00:56:06,646
Ben yönetim kurulunun toplanmasını sağlayacağım.
872
00:56:07,556 --> 00:56:08,881
Başkan oylansın diyeceğim.
873
00:56:09,581 --> 00:56:10,163
Dedeciğim.
874
00:56:10,463 --> 00:56:11,704
Ben bir şey, yani bir...
875
00:56:11,706 --> 00:56:13,400
...aklıma sual takıldı da.
876
00:56:14,309 --> 00:56:16,836
Şimdi sen abimi yeni oturtturdun koltuğa.
877
00:56:17,036 --> 00:56:19,316
Yani bir otur, kalk, otur, kalk...
878
00:56:19,317 --> 00:56:21,045
...böyle nasıl olacak, ben yani...
879
00:56:21,295 --> 00:56:22,275
...merak ediyorum.
880
00:56:22,876 --> 00:56:24,642
Oluyor, gayet güzel oluyor.
881
00:56:25,141 --> 00:56:26,418
Sen çok konuşma.
882
00:56:27,119 --> 00:56:29,259
Seni de buraya otoparkçı yaparım...
883
00:56:29,260 --> 00:56:30,487
...çok daha güzel olur.
884
00:56:32,387 --> 00:56:33,762
Dede bu işe girişeceksin de...
885
00:56:34,061 --> 00:56:35,980
...bizim oylamada kazanacağımız ne malum?
886
00:56:36,179 --> 00:56:37,332
Orasını bana bırak.
887
00:56:38,632 --> 00:56:40,585
Mesela küçük şeytan bizde işte.
888
00:56:42,985 --> 00:56:44,788
Yani tarafını belli et diyorsunuz.
889
00:56:45,288 --> 00:56:46,813
Senin tarafın belli.
890
00:56:48,152 --> 00:56:49,347
Ama en önemlisi...
891
00:56:49,597 --> 00:56:51,565
...yönetim kurulu toplantısında başkanın...
892
00:56:51,567 --> 00:56:53,365
...oylanacağını Ateş bilmemeli.
893
00:56:55,735 --> 00:56:57,251
Duydun mu küçük şeytan?
894
00:56:57,452 --> 00:56:58,113
Duydum.
895
00:56:58,552 --> 00:56:59,603
Duydum dede, ben beynim...
896
00:56:59,605 --> 00:57:00,733
...yokmuş gibi davranacağım.
897
00:57:00,733 --> 00:57:02,775
Abim bana herhangi bir şey sorarsa da ben...
898
00:57:03,275 --> 00:57:04,297
...dediğim gibi beynim yoktu.
899
00:57:04,298 --> 00:57:05,958
Ben öyle sadece oylamaya katıldım...
900
00:57:06,057 --> 00:57:06,965
...ve dedim ki tamam.
901
00:57:07,166 --> 00:57:08,783
Yani ben çünkü uğraşmak istemiyorum abimle.
902
00:57:09,483 --> 00:57:12,834
[Ayak Sesleri]
903
00:57:16,233 --> 00:57:17,016
Hayırdır?
904
00:57:17,516 --> 00:57:18,567
Sen niye buradasın?
905
00:57:20,967 --> 00:57:21,844
Ben çağırdım.
906
00:57:22,643 --> 00:57:23,216
Hım.
907
00:57:25,117 --> 00:57:26,444
Bir yardım projemiz var.
908
00:57:26,844 --> 00:57:29,471
Üniversiteyi destekleyeceğiz, başında da Yaman olacak.
909
00:57:29,670 --> 00:57:30,605
Hani üniversite?
910
00:57:31,005 --> 00:57:32,362
Gelin kızımızın okulu işte.
911
00:57:37,253 --> 00:57:37,957
Tamam.
912
00:57:39,856 --> 00:57:41,248
Ben yeni bir anlaşma yapıyorum.
913
00:57:42,347 --> 00:57:44,108
Kumaş dokuma fabrikası satın alıyoruz.
914
00:57:45,559 --> 00:57:46,126
Sebep?
915
00:57:48,126 --> 00:57:49,043
Hızlı büyümek...
916
00:57:49,393 --> 00:57:51,275
...uzun vadede maliyetleri düşürmek için.
917
00:57:51,606 --> 00:57:52,777
Daha yeni başladık.
918
00:57:53,376 --> 00:57:54,907
Önce müşteri tutmak lazım.
919
00:57:55,907 --> 00:57:56,640
Doğru.
920
00:57:58,190 --> 00:57:59,876
Hızlı giden çabuk yorulur oğlum.
921
00:58:01,076 --> 00:58:01,748
Tamam.
922
00:58:02,349 --> 00:58:04,731
Şirket parasını kullanmam, kendi paramdan hallederim.
923
00:58:04,931 --> 00:58:06,772
Yok öyle kafana göre bir dünya.
924
00:58:07,333 --> 00:58:08,711
Yönetim kurulu toplanır.
925
00:58:09,452 --> 00:58:11,025
Karar oylamayla çıkar.
926
00:58:12,425 --> 00:58:13,547
Yönetim kurulu.
927
00:58:16,197 --> 00:58:17,153
Nasıl istersen.
928
00:58:18,552 --> 00:58:19,272
Kolay gelsin.
929
00:58:25,050 --> 00:58:27,072
Vallahi ben rüzgarından zatürre oldum.
930
00:58:27,074 --> 00:58:29,556
Böyle enseme enseme sanki, yani üflüyordu.
931
00:58:29,755 --> 00:58:30,914
Ne yapacağız bilmiyorum.
932
00:58:31,114 --> 00:58:31,967
Bir şey olmaz.
933
00:58:33,168 --> 00:58:34,344
Parayı bana kilitleyemedi ya...
934
00:58:35,184 --> 00:58:36,955
...hırsından kumaş fabrikası satın alıyor.
935
00:58:37,554 --> 00:58:38,202
Doğru.
936
00:58:38,702 --> 00:58:40,047
Ha, oğlum.
937
00:58:40,748 --> 00:58:42,311
Sen dediğimi yap.
938
00:58:42,313 --> 00:58:43,631
Bir an önce şu okula git.
939
00:58:44,030 --> 00:58:45,936
Vali rica etti, şu atölyeyi kur.
940
00:58:46,436 --> 00:58:47,183
Tamam, dede.
941
00:58:47,403 --> 00:58:48,173
Hallederim.
942
00:58:50,074 --> 00:58:50,784
İyi olur.
943
00:58:51,034 --> 00:58:52,434
Dedeciğim ben de bir hava alayım ya.
944
00:58:52,634 --> 00:58:53,311
Vallahi.
945
00:58:53,411 --> 00:58:55,291
Sen bitirdin mi şunları?
946
00:58:55,490 --> 00:58:56,315
Ama mola ya.
947
00:58:56,815 --> 00:58:58,061
Vallahi billahi mola ya.
948
00:58:58,061 --> 00:58:59,286
Ben aşağıdaki stajyerden...
949
00:58:59,286 --> 00:59:00,615
...daha çok çalışıyorum artık ya.
950
00:59:00,956 --> 00:59:01,807
Biraz hava alayım ya.
951
00:59:01,807 --> 00:59:03,007
Ne bu mutfak robotu gibi...
952
00:59:03,007 --> 00:59:04,359
...bana davranılıyor bu şirkette?
953
00:59:04,559 --> 00:59:07,188
Keşke mutfak robotu kadar işe yarasan be oğlum.
954
00:59:07,588 --> 00:59:09,876
Vah benim emeklerime dede, vallahi.
955
00:59:10,476 --> 00:59:12,222
Vah yani ya, valla-
956
00:59:12,922 --> 00:59:13,787
Vah ya.
957
00:59:14,487 --> 00:59:16,721
Çabala, didin, uğraş, yok.
958
00:59:16,920 --> 00:59:17,596
[Gülüyor]
959
00:59:23,297 --> 00:59:24,175
Ay.
960
00:59:25,376 --> 00:59:26,081
Hıh.
961
00:59:29,981 --> 00:59:30,908
Kolay gelsin.
962
00:59:33,608 --> 00:59:34,744
Toparlayamamışsın.
963
00:59:35,143 --> 00:59:36,380
Rüyanın etkisi mi hâlâ?
964
00:59:38,380 --> 00:59:39,166
Yok ya.
965
00:59:39,367 --> 00:59:39,939
Hım.
966
00:59:41,298 --> 00:59:42,188
Dedem gerdi.
967
00:59:42,889 --> 00:59:44,304
Niye be? Tatlı adam.
968
00:59:44,503 --> 00:59:46,005
Hım.
969
00:59:46,204 --> 00:59:47,415
Çok böyle, hım.
970
00:59:47,615 --> 00:59:48,867
Çok tatlı adam yani.
971
00:59:49,467 --> 00:59:52,128
Dur sana bir kek vereyim, keyfin yerine gelsin.
972
00:59:53,514 --> 00:59:55,932
Bizi birbirimize düşürmeye çalışıyor da neyse.
973
01:00:06,014 --> 01:00:06,782
Feroş yaptı.
974
01:00:08,766 --> 01:00:11,426
Bakma öyle, hareket almamız lazım Okan.
975
01:00:11,474 --> 01:00:12,753
Action ya action!
976
01:00:12,826 --> 01:00:14,853
Ya ne yapayım, Action action, ne actionı?
977
01:00:14,987 --> 01:00:16,452
Ne yapayım, Cemile'nin açığını bulmak için...
978
01:00:16,478 --> 01:00:17,675
dedektif falan mı tutayım?
979
01:00:18,096 --> 01:00:20,447
Dedektife gerek yok canım, ben varım burada.
980
01:00:20,639 --> 01:00:23,048
Önce Muhsin amcayla Cemile'yi kim tanıştırmış...
981
01:00:23,047 --> 01:00:24,858
...nasıl evlenmişler onu bir öğreneceğim.
982
01:00:25,159 --> 01:00:27,360
Zaten bu kötülüğü kim yapmış onu da merak ediyorum da.
983
01:00:27,559 --> 01:00:28,106
O ayrı.
984
01:00:28,186 --> 01:00:30,471
Hazalcığım yanlış anlama ama bana göre biraz...
985
01:00:30,943 --> 01:00:33,247
...boş boş işlerle uğraşıyoruz gibi geliyor ama.
986
01:00:34,190 --> 01:00:36,068
Bütün planların elinde patladığı için...
987
01:00:36,148 --> 01:00:37,867
...sana ondan öyle geliyor Okancığım.
988
01:00:38,027 --> 01:00:38,860
Vay be!
989
01:00:39,295 --> 01:00:41,487
Vay be, vallahi helal olsun ya.
990
01:00:41,637 --> 01:00:43,732
Sen de vur. Vallahi sen de vur ya.
991
01:00:43,827 --> 01:00:44,644
Sen de vur.
992
01:00:45,438 --> 01:00:47,742
Neyse ben bir kahve alabilir miyim acaba?
993
01:00:48,483 --> 01:00:49,302
Dedem ararda şimdi.
994
01:00:50,559 --> 01:00:51,583
İyi vereyim bari.
995
01:00:51,719 --> 01:00:52,657
İyi ver bari.
996
01:01:03,103 --> 01:01:03,932
Hayırdır Bade?
997
01:01:04,311 --> 01:01:05,773
Neden topladı bizi Vural abi?
998
01:01:06,478 --> 01:01:08,269
Şimdi öğreniriz Bekir abi.
999
01:01:12,230 --> 01:01:12,903
Merhaba abi.
1000
01:01:16,159 --> 01:01:17,492
Çok iyi bir haberim var.
1001
01:01:19,376 --> 01:01:20,400
Oğlum iyileşti.
1002
01:01:21,534 --> 01:01:22,815
Ayağa bile kalkmış.
1003
01:01:23,070 --> 01:01:24,094
Akşam burada olacak.
1004
01:01:24,862 --> 01:01:25,886
-Geçmiş olsun abi. -Geçmiş olsun abi.
1005
01:01:26,143 --> 01:01:27,679
Hadi gözümüz aydın abi.
1006
01:01:28,190 --> 01:01:30,238
Vallahi kendi öz kardeşim gibi severim.
1007
01:01:30,557 --> 01:01:31,838
Elimde büyüdü neticede.
1008
01:01:33,567 --> 01:01:34,614
Sağ ol Bekir.
1009
01:01:37,565 --> 01:01:38,175
Şimdi.
1010
01:01:41,925 --> 01:01:42,614
Burada...
1011
01:01:43,753 --> 01:01:44,831
...konuşulanların...
1012
01:01:45,746 --> 01:01:47,862
...bir kelimesi dışarı sızarsa...
1013
01:01:48,947 --> 01:01:50,206
...sızdıranın...
1014
01:01:51,110 --> 01:01:52,646
...kim olduğunu araştırmam bile.
1015
01:01:53,269 --> 01:01:54,967
Cezayı hepinize keserim.
1016
01:01:56,005 --> 01:01:58,884
Bir daha hayat böyle konuşamayacak hale getiririm.
1017
01:01:59,918 --> 01:02:00,490
O yüzden...
1018
01:02:02,103 --> 01:02:03,590
....birbirinizi kollayın.
1019
01:02:04,329 --> 01:02:05,213
Dikkat edin.
1020
01:02:11,559 --> 01:02:13,503
Bora'nın başına ne geldi?
1021
01:02:14,278 --> 01:02:15,295
Kim yaptı?
1022
01:02:15,550 --> 01:02:16,574
Bunu çözemedik.
1023
01:02:17,028 --> 01:02:18,623
Ama iyileşince...
1024
01:02:18,878 --> 01:02:21,438
...hatırlayınca öğreneceğiz.
1025
01:02:21,951 --> 01:02:22,648
O yüzden...
1026
01:02:23,626 --> 01:02:26,206
...Bora'nın eve döndüğünü, iyileştiğini...
1027
01:02:26,976 --> 01:02:28,352
...kimse bilmemeli.
1028
01:02:28,789 --> 01:02:30,487
Çünkü ona bunu yapanlar...
1029
01:02:30,733 --> 01:02:32,781
...konuşmadan susturmak isterler.
1030
01:02:33,471 --> 01:02:34,239
O yüzden...
1031
01:02:35,518 --> 01:02:36,798
...onu koruyacağız.
1032
01:02:39,103 --> 01:02:40,894
Bora iyileşene kadar böyle.
1033
01:02:41,918 --> 01:02:42,673
Sonra...
1034
01:02:43,967 --> 01:02:44,990
...ona bunu yapan...
1035
01:02:47,005 --> 01:02:48,063
...yardım eden...
1036
01:02:48,318 --> 01:02:50,878
...gören, bilen ama susan...
1037
01:02:51,213 --> 01:02:52,260
...kim varsa...
1038
01:02:53,621 --> 01:02:55,728
-...kellesini alacağız. -Alacağız abi.
1039
01:02:56,786 --> 01:02:57,556
Nasıl emredersen.
1040
01:03:06,018 --> 01:03:06,876
Pardon.
1041
01:03:07,067 --> 01:03:08,456
Hepsini boşaltıyor muyuz acaba?
1042
01:03:08,606 --> 01:03:10,672
-Evet buradaki her şeyi çıkacak. -Tamamdır.
1043
01:03:11,277 --> 01:03:12,126
Kanki sen bunu al.
1044
01:03:13,047 --> 01:03:13,689
Tamam.
1045
01:03:14,782 --> 01:03:17,644
Makineler böyle yerleşse--
1046
01:03:20,340 --> 01:03:21,086
Yaman.
1047
01:03:24,219 --> 01:03:26,092
Yaman bekle konuşalım. Yaman.
1048
01:03:27,014 --> 01:03:29,492
Ya Yaman, böyle çekip gitmene gerek yok.
1049
01:03:29,579 --> 01:03:30,263
Öyle mi?
1050
01:03:30,804 --> 01:03:32,020
Ne işin var senin bu işle?
1051
01:03:32,418 --> 01:03:33,815
Benim ilgileneceğimi tahmin ettin.
1052
01:03:33,949 --> 01:03:35,482
İyice beni sinirlendirmek için mi dahil oldun?
1053
01:03:35,679 --> 01:03:37,215
Hayır bir şey bilmiyordum ben.
1054
01:03:37,541 --> 01:03:39,077
Hele ki senin geleceğini, hiç.
1055
01:03:40,275 --> 01:03:41,822
Hocam ilgilen dedi hepsi bu.
1056
01:03:42,110 --> 01:03:43,921
İyi tamam, söyle hocana başkası ilgilensin o zaman.
1057
01:03:44,032 --> 01:03:44,826
Olmaz.
1058
01:03:45,630 --> 01:03:48,446
Olmaz, yapamam dersem çok zor durumda kalırım.
1059
01:03:49,557 --> 01:03:51,349
Yaman bak sadece bir iş bu.
1060
01:03:51,766 --> 01:03:53,129
Fazla uzun sürmez zaten.
1061
01:03:53,130 --> 01:03:54,170
Hayır Feraye.
1062
01:03:54,367 --> 01:03:56,713
Bir bahane bul, başkasını bulsunlar tamam mı?
1063
01:03:56,800 --> 01:03:58,451
Bu kadar mı katlanamıyorsun bana?
1064
01:03:58,639 --> 01:03:59,393
Evet.
1065
01:04:01,449 --> 01:04:02,449
Katlanamıyorum.
1066
01:04:03,199 --> 01:04:21,284
[Müzik Çalıyor]
1067
01:04:36,740 --> 01:04:37,605
Aslanım.
1068
01:04:39,577 --> 01:04:40,448
Babam.
1069
01:04:43,547 --> 01:04:44,414
Hoş geldin.
1070
01:04:46,224 --> 01:04:46,994
Hoş geldin.
1071
01:04:53,318 --> 01:04:54,143
Hoş geldin.
1072
01:04:54,492 --> 01:04:55,769
-Hoş bulduk. -Gel bakayım.
1073
01:04:55,976 --> 01:04:56,824
Gel, tut beni.
1074
01:05:01,061 --> 01:05:02,333
Yavaş, yavaş.
1075
01:05:03,896 --> 01:05:04,507
Ah!
1076
01:05:04,833 --> 01:05:05,833
Hoş geldin.
1077
01:05:06,438 --> 01:05:07,417
Hoş buldum.
1078
01:05:12,847 --> 01:05:14,918
Dur bakayım, kimseyi bırakmam oğlumu.
1079
01:05:16,719 --> 01:05:17,719
Nasılsın abim?
1080
01:05:17,856 --> 01:05:20,179
Aslan parçası hoş geldin, geçmiş olsun.
1081
01:05:20,204 --> 01:05:21,157
Eyvallah abim.
1082
01:05:25,791 --> 01:05:27,712
Gel bakalım aslan parçası, gel.
1083
01:05:35,103 --> 01:05:35,805
Nasılsın?
1084
01:05:36,152 --> 01:05:37,023
Yoruldun mu?
1085
01:05:38,302 --> 01:05:39,583
Yani iyiyim galiba.
1086
01:05:41,141 --> 01:05:42,655
-İyi misin böyle? -İyiyim, iyiyim.
1087
01:05:42,911 --> 01:05:43,679
Bir şeyim yok.
1088
01:05:46,094 --> 01:05:47,869
Bak, bunu da atlattık işte.
1089
01:05:48,157 --> 01:05:48,847
Hı hı.
1090
01:05:48,974 --> 01:05:51,128
Bundan sonra her şey daha güzel olacak.
1091
01:05:52,126 --> 01:05:53,150
Olacak, olacak.
1092
01:05:53,335 --> 01:05:54,871
Yok abi yemeyeceğim ya, çok sağ ol.
1093
01:05:55,454 --> 01:05:56,222
Ee, sanki...
1094
01:05:57,413 --> 01:05:59,039
...uzun bir rüyadan uyanmış gibiyim.
1095
01:06:00,063 --> 01:06:01,343
Sanki böyle gece yattım.
1096
01:06:02,179 --> 01:06:03,134
Sabah kalktım.
1097
01:06:03,434 --> 01:06:04,108
Tuhaf.
1098
01:06:05,277 --> 01:06:05,951
Peki...
1099
01:06:07,231 --> 01:06:08,255
...bir şey soracağım.
1100
01:06:09,534 --> 01:06:10,710
Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
1101
01:06:12,628 --> 01:06:13,317
Hayır.
1102
01:06:14,398 --> 01:06:15,422
Buraları hatırlıyorum.
1103
01:06:16,161 --> 01:06:17,368
Evi, seni.
1104
01:06:18,222 --> 01:06:19,091
Bade'yi.
1105
01:06:20,030 --> 01:06:21,527
Bu ayıyı hatırlıyorum.
1106
01:06:22,663 --> 01:06:23,663
Hadi lan oradan.
1107
01:06:23,726 --> 01:06:24,726
Kızma abi, kızma.
1108
01:06:26,112 --> 01:06:27,221
Zaten her şey kopuk kopuk.
1109
01:06:28,356 --> 01:06:29,759
Her şey parça parça var.
1110
01:06:30,574 --> 01:06:31,893
Hiçbir şey tam değil.
1111
01:06:33,206 --> 01:06:34,367
Sadece bir kız...
1112
01:06:35,126 --> 01:06:36,606
...yüzü gözümün önüne geliyor.
1113
01:06:37,052 --> 01:06:38,732
Ama kim bilmiyorum.
1114
01:06:40,510 --> 01:06:41,490
Nasıl bir kız?
1115
01:06:44,094 --> 01:06:44,640
Güzel.
1116
01:06:45,592 --> 01:06:46,228
Güzel.
1117
01:06:49,954 --> 01:06:51,788
Sana o güzel kızı buluruz.
1118
01:06:52,963 --> 01:06:54,958
Hatta sen ne istersen...
1119
01:06:55,871 --> 01:06:56,668
Buluruz.
1120
01:06:57,375 --> 01:06:58,201
Alırız.
1121
01:06:59,559 --> 01:07:00,479
Sağ ol baba.
1122
01:07:00,860 --> 01:07:01,407
Oğlum.
1123
01:07:02,670 --> 01:07:04,206
Senden bir şey isteyeceğim.
1124
01:07:05,596 --> 01:07:06,878
Bir an önce iyileş.
1125
01:07:07,135 --> 01:07:08,927
Sana bunu kimin yaptığını...
1126
01:07:09,478 --> 01:07:10,704
Bir an önce hatırla.
1127
01:07:11,715 --> 01:07:13,388
Önce bana söyleyeceksin ama.
1128
01:07:14,255 --> 01:07:15,009
Hı hı.
1129
01:07:15,510 --> 01:07:17,639
Kana susamış gibi davranıyorsun baba.
1130
01:07:19,898 --> 01:07:21,401
Oğluma bunu yapanlar...
1131
01:07:21,900 --> 01:07:23,146
...bir bedel ödeyecek.
1132
01:07:24,052 --> 01:07:26,843
Neyse bence rahat bırak Bora'yı ya, yorulmuştur.
1133
01:07:27,438 --> 01:07:28,574
Bence sen karışma.
1134
01:07:29,018 --> 01:07:29,525
Hı?
1135
01:07:31,364 --> 01:07:33,238
Babayla oğul arasına girme.
1136
01:07:39,643 --> 01:07:47,393
[Telefon Çalıyor]
1137
01:07:48,534 --> 01:07:49,047
Alo.
1138
01:07:50,911 --> 01:07:52,691
Evet babacığım ya ben okula gittim...
1139
01:07:52,715 --> 01:07:54,495
...o yüzden uğrayamadım senin yanına.
1140
01:07:56,231 --> 01:07:57,511
Tamam geliyorum şimdi.
1141
01:08:11,646 --> 01:08:12,828
Getirdim Yaman Bey.
1142
01:08:13,047 --> 01:08:14,583
Şöyle bırakabilirsin Sevgi, sağ ol.
1143
01:08:47,725 --> 01:09:14,344
[Müzik Çalıyor]
1144
01:09:16,699 --> 01:09:17,551
Ne istiyorsun?
1145
01:09:18,801 --> 01:09:21,023
Tamam, bana katlanamıyorsun biliyorum ama...
1146
01:09:21,534 --> 01:09:22,699
...konuşmamız lazım.
1147
01:09:23,070 --> 01:09:24,095
Konuşacak bir şey yok.
1148
01:09:25,631 --> 01:09:26,601
Her şeyi söyledim ben sana.
1149
01:09:28,703 --> 01:09:29,215
Yaman.
1150
01:09:30,056 --> 01:09:31,823
Sibel hoca bana asistanlık teklif etti.
1151
01:09:31,824 --> 01:09:32,895
Ben de kabul ettim.
1152
01:09:34,078 --> 01:09:36,639
Daha verdiği ilk işe yapamam, diyemem.
1153
01:09:37,063 --> 01:09:38,854
Üstelik benim çalışmam lazım.
1154
01:09:43,720 --> 01:09:45,136
Bakma bana öyle.
1155
01:09:45,475 --> 01:09:47,006
Ne bahane uyduracağım ben?
1156
01:09:48,118 --> 01:09:49,246
Sen bulursun bir yolunu.
1157
01:09:50,953 --> 01:09:51,999
Zorla biraz kendini.
1158
01:10:01,362 --> 01:10:06,609
[Müzik Çalıyor]
1159
01:10:07,037 --> 01:10:09,279
-Gel. -Ne yapıyorsun Feraye, ne yapıyorsun?
1160
01:10:09,350 --> 01:10:10,445
Ne yapıyorsun?
1161
01:10:10,604 --> 01:10:11,604
Cemile geliyor, sus.
1162
01:10:17,711 --> 01:10:18,894
Feraye bırak beni.
1163
01:10:19,226 --> 01:10:20,005
Sus.
1164
01:10:20,269 --> 01:10:22,244
Sus, yalvarırım sus.
1165
01:10:23,239 --> 01:10:37,344
[Müzik Çalıyor]
1166
01:10:41,404 --> 01:10:42,246
Feraye bırak beni.
1167
01:10:42,333 --> 01:10:43,380
-Feraye bırak. -Ya sus.
1168
01:10:44,202 --> 01:11:18,099
[Müzik Çalıyor]
1169
01:11:19,806 --> 01:11:20,574
Gitti.
1170
01:11:27,301 --> 01:11:28,069
Ne yaptın sen?
1171
01:11:30,613 --> 01:11:32,149
Neden korkuyorsun bu kadından bu kadar?
1172
01:11:34,823 --> 01:11:36,359
Kendim için korkmuyorum.
1173
01:11:36,623 --> 01:11:37,186
Neden?
1174
01:11:38,082 --> 01:11:39,082
Ne yapabilir ki sana?
1175
01:11:39,983 --> 01:11:41,036
Ne yapacak sana?
1176
01:11:44,118 --> 01:11:45,663
Sen bayağı güçlüsün.
1177
01:11:46,615 --> 01:11:47,640
Farkında değil misin?
1178
01:11:49,247 --> 01:11:50,527
Kocan korur seni.
1179
01:11:50,975 --> 01:11:53,454
He, eğer yine de içine sinmiyorsa...
1180
01:11:54,899 --> 01:11:56,159
...o zaman hiç gelme.
1181
01:11:57,617 --> 01:11:58,873
Sorun çıkmaz.
1182
01:12:03,180 --> 01:12:03,838
Bir de...
1183
01:12:07,679 --> 01:12:08,980
...bir daha böyle bir şey istemiyorum.
1184
01:12:09,648 --> 01:12:28,453
[Müzik Çalıyor]
1185
01:12:41,470 --> 01:12:42,238
Nasılsın?
1186
01:12:45,926 --> 01:12:46,554
İyiyim.
1187
01:12:47,117 --> 01:12:47,712
Sen?
1188
01:12:48,895 --> 01:12:49,663
Ben de iyiyim.
1189
01:12:52,868 --> 01:12:53,476
Ya hadi...
1190
01:12:53,667 --> 01:12:55,335
...bu akşam dışarıda yiyelim mi ya?
1191
01:12:56,154 --> 01:12:56,542
Hı?
1192
01:12:58,405 --> 01:12:58,917
Olur.
1193
01:13:00,671 --> 01:13:02,319
Babama haber vereyim...
1194
01:13:02,636 --> 01:13:04,462
...sonra uğrarım diye, ha?
1195
01:13:05,568 --> 01:13:06,163
Hadi gel.
1196
01:13:17,189 --> 01:13:18,630
Yemek yemeyecek dediler.
1197
01:13:19,565 --> 01:13:21,041
Hasta falan değilsin değil mi?
1198
01:13:21,630 --> 01:13:22,141
Yok.
1199
01:13:22,913 --> 01:13:23,966
Canım istemiyor.
1200
01:13:24,412 --> 01:13:24,975
İyi.
1201
01:13:27,295 --> 01:13:28,831
Yarın şirkete gelmen lazım.
1202
01:13:30,367 --> 01:13:33,583
Baba ne olur beni şu şirket işlerine karıştırma.
1203
01:13:33,766 --> 01:13:34,655
Sevmiyorum.
1204
01:13:34,846 --> 01:13:36,648
Bu dükkanın ekmeğini yiyorsan...
1205
01:13:37,175 --> 01:13:38,967
...elini taşın altına sokacaksın.
1206
01:13:39,255 --> 01:13:40,534
Senin de hisselerin var.
1207
01:13:43,029 --> 01:13:44,663
İyi akşamlar Ömer dedeciğim.
1208
01:13:45,470 --> 01:13:48,071
Sevgi'ye söyledim bitki çayımızı yapıp getiriyor şimdi.
1209
01:13:49,319 --> 01:13:50,112
İyi.
1210
01:13:56,863 --> 01:13:57,426
Yarın...
1211
01:13:59,038 --> 01:14:00,574
...fabrikada toplantı var.
1212
01:14:01,141 --> 01:14:02,934
Biliyorum mesaj attılar.
1213
01:14:14,654 --> 01:14:16,702
Ömer abi, Ateş'i yerinden edecek.
1214
01:14:17,726 --> 01:14:19,006
Onun yerine Yaman geçecek.
1215
01:14:19,853 --> 01:14:21,823
Sen de Ömer abiye destek olacaksın.
1216
01:14:22,600 --> 01:14:23,358
Neden?
1217
01:14:24,490 --> 01:14:25,942
Çünkü ben öyle istiyorum.
1218
01:14:26,890 --> 01:14:28,269
Ateş ayağımıza dolanıyor.
1219
01:14:29,301 --> 01:14:31,094
Yaman'ın dolanmayacağı ne malum?
1220
01:14:33,462 --> 01:14:34,230
Olabilir.
1221
01:14:35,811 --> 01:14:36,414
Görürüz.
1222
01:14:37,029 --> 01:14:38,309
Yaşayıp görürüz.
1223
01:14:39,158 --> 01:14:40,767
O da haddini bilmezse...
1224
01:14:41,373 --> 01:14:42,764
...onun da ipini çekeriz.
1225
01:14:43,850 --> 01:14:44,558
Sırada...
1226
01:14:44,979 --> 01:14:45,631
...Okan var.
1227
01:14:46,319 --> 01:14:47,923
Ömer Gülsoy tüm torunlarını....
1228
01:14:47,948 --> 01:14:50,213
...harcamana izin verecek mi sanıyorsun?
1229
01:14:50,365 --> 01:14:51,572
İzin istemiyorum ki.
1230
01:14:52,500 --> 01:14:53,310
Harcıyorum.
1231
01:14:54,774 --> 01:14:56,583
Okan zaten bu işlere bulaştı.
1232
01:14:58,747 --> 01:15:01,137
Bence sen Gülsoyları çok hafife alıyorsun baba.
1233
01:15:01,494 --> 01:15:03,542
Bence sen babanı fazla hafife alıyorsun.
1234
01:15:06,110 --> 01:15:07,135
Ha bir de...
1235
01:15:08,671 --> 01:15:10,673
...samimi olduğun adamlara dikkat et.
1236
01:15:11,877 --> 01:15:12,766
Ateş mesela.
1237
01:15:13,582 --> 01:15:15,630
Ateş bizim dünyamızı anlamaz.
1238
01:15:16,398 --> 01:15:18,190
Seni yanlış noktaya itebilir.
1239
01:15:20,958 --> 01:15:21,726
Neyse.
1240
01:15:22,751 --> 01:15:25,311
Senin zaten artık bu işlerle uğraşman gerekmeyecek.
1241
01:15:26,213 --> 01:15:27,493
Bora biraz daha iyileşsin.
1242
01:15:27,965 --> 01:15:29,148
Her şeyi ona devredersin.
1243
01:15:31,237 --> 01:15:33,238
Bora'ya gerçekten güveniyor musun ya?
1244
01:15:35,295 --> 01:15:37,087
Bora çok fazla yanlış yaptı değil mi?
1245
01:15:38,676 --> 01:15:40,576
Ama bana hiç yanlış yapmadı.
1246
01:15:49,774 --> 01:15:50,942
Nasıl geçti günün?
1247
01:15:53,215 --> 01:15:54,751
Fabrikanın açılış vardı biliyorsun.
1248
01:15:55,520 --> 01:15:56,274
Oradaydık.
1249
01:15:57,310 --> 01:16:00,126
Dedem tabii otoriteyi bana devredene kadar biraz...
1250
01:16:01,150 --> 01:16:02,430
...arıza çıkardı ama...
1251
01:16:03,006 --> 01:16:03,537
...olsun.
1252
01:16:04,529 --> 01:16:05,246
Sen ne yaptın?
1253
01:16:05,990 --> 01:16:07,270
Okuldaydım ben de.
1254
01:16:08,395 --> 01:16:09,917
Bağış yapmışsınız.
1255
01:16:10,158 --> 01:16:11,788
Yeni atölye açılacak.
1256
01:16:12,088 --> 01:16:13,485
Öğrenciler çalışacak.
1257
01:16:14,719 --> 01:16:15,743
Onunla ilgilendim.
1258
01:16:16,421 --> 01:16:17,897
Yaman gelecekti, geldi mi?
1259
01:16:19,304 --> 01:16:20,247
Geldi.
1260
01:16:20,759 --> 01:16:22,353
Öyle bir bakıp gitti.
1261
01:16:23,167 --> 01:16:24,373
Birlikte çalışacaksınız.
1262
01:16:24,564 --> 01:16:26,224
Bilmiyorum bir şey söylemedi.
1263
01:16:26,853 --> 01:16:27,391
Niye?
1264
01:16:27,662 --> 01:16:28,798
Soğuk mu davrandı sana?
1265
01:16:29,479 --> 01:16:31,271
İşi vardı onun herhalde.
1266
01:16:32,567 --> 01:16:34,208
İyi tamam, hadi git karşı kaldırımdan yürü.
1267
01:16:35,090 --> 01:16:35,967
Anlamadım.
1268
01:16:36,222 --> 01:16:37,323
Karşı kaldırımdan yürü.
1269
01:16:39,016 --> 01:16:40,507
Bağırırım ben oradan Feraye derim...
1270
01:16:40,509 --> 01:16:41,793
...sen oradan bana Ateş dersin.
1271
01:16:42,091 --> 01:16:43,503
Öyle bağıra bağıra konuşuruz.
1272
01:16:44,323 --> 01:16:46,462
Neden karşı kaldırıma geçeyim...
1273
01:16:46,639 --> 01:16:47,548
...onu anlamadım.
1274
01:16:47,613 --> 01:16:48,819
Bir baksana mesafeye.
1275
01:16:49,201 --> 01:16:50,113
O yüzden.
1276
01:16:50,814 --> 01:16:51,326
Feraye.
1277
01:16:51,894 --> 01:16:53,538
Biz bu konuyu konuştuk, hallettik.
1278
01:16:54,143 --> 01:16:55,230
En azından şu...
1279
01:16:56,447 --> 01:16:58,378
...birlikte geçirdiğimiz zamandan keyif alalım.
1280
01:16:58,561 --> 01:16:59,157
Onu diyorum.
1281
01:16:59,569 --> 01:17:00,672
Bak ne yapalım biliyor musun?
1282
01:17:01,967 --> 01:17:02,546
Gel...
1283
01:17:03,817 --> 01:17:04,823
...yeniden tanışalım.
1284
01:17:05,150 --> 01:17:05,876
En baştan.
1285
01:17:07,800 --> 01:17:08,677
Ateş ben.
1286
01:17:12,962 --> 01:17:13,846
Feraye.
1287
01:17:14,289 --> 01:17:15,859
Benimle aynı kaldırımdan yürüdüğünüz...
1288
01:17:15,884 --> 01:17:17,453
...için çok teşekkür ederim Feraye Hanım.
1289
01:17:18,739 --> 01:17:19,739
Memnun oldum.
1290
01:17:21,078 --> 01:17:22,155
Memnun oldum.
1291
01:17:22,806 --> 01:17:24,260
Yürü hadi yürü, gel.
1292
01:17:27,461 --> 01:17:27,945
Sağ ol.
1293
01:17:37,605 --> 01:17:38,766
İşte benim oğlum.
1294
01:17:39,510 --> 01:17:40,025
Gel.
1295
01:17:40,734 --> 01:17:43,378
Gel yanıma yakışıklım benim.
1296
01:17:43,378 --> 01:17:45,037
Yakışıklı prensim.
1297
01:17:45,716 --> 01:17:47,509
Bak ne güzel olmuşsun böyle.
1298
01:17:47,802 --> 01:17:49,182
Gözlerinin içi de gülüyor.
1299
01:17:49,606 --> 01:17:51,743
Şimdi keyfim yerine geldi işte.
1300
01:17:52,158 --> 01:17:53,951
Neye borçluyuz bunu bakalım?
1301
01:17:55,256 --> 01:17:56,095
Dedeme diyelim.
1302
01:17:56,350 --> 01:17:57,118
Evet ya.
1303
01:17:58,503 --> 01:18:00,881
Yaman Gülsoy kimmiş, görsün herkes.
1304
01:18:02,725 --> 01:18:03,576
Evet.
1305
01:18:04,292 --> 01:18:11,517
[Müzik Çalıyor]
1306
01:18:15,476 --> 01:18:17,086
Şimdi bak okuyorum, iyi dinle.
1307
01:18:18,038 --> 01:18:19,376
Ali dört yaşında.
1308
01:18:19,677 --> 01:18:21,371
Ablasının Nazlı'nın yaşı...
1309
01:18:21,404 --> 01:18:23,720
...Ali'nin yaşının üç katı olduğuna göre...
1310
01:18:24,255 --> 01:18:27,838
...beş yıl sonra aralarındaki yaş farkı ne olur?
1311
01:18:29,278 --> 01:18:30,690
-Sekiz. -Sekiz.
1312
01:18:31,350 --> 01:18:33,056
Oğlum niye kafadan sallıyorsun?
1313
01:18:33,279 --> 01:18:34,279
Güzelce hesaplasana.
1314
01:18:34,494 --> 01:18:35,229
Allah Allah.
1315
01:18:35,230 --> 01:18:36,715
Hesapladım işte sekiz.
1316
01:18:37,055 --> 01:18:38,195
Oğlum olur mu ya öyle şey...
1317
01:18:38,219 --> 01:18:39,359
...bak şimdi iyi dinle beni.
1318
01:18:39,614 --> 01:18:40,894
Şimdi bak Ali dört.
1319
01:18:41,018 --> 01:18:41,730
Hı.
1320
01:18:41,918 --> 01:18:44,704
Ablası Nazlı üç katı olduğuna göre...
1321
01:18:44,840 --> 01:18:46,846
...dört, on, on iki yaşında.
1322
01:18:47,061 --> 01:18:49,217
Beş yıl sonra Ali ne yapıyor?
1323
01:18:49,631 --> 01:18:50,742
Dokuz yaşında.
1324
01:18:50,935 --> 01:18:54,207
Ablası da on yedi yaşında. On yediden dokuzu çıkar.
1325
01:18:54,462 --> 01:18:55,300
Kaç yaptı?
1326
01:18:56,777 --> 01:18:57,791
Evet sekiz.
1327
01:18:58,520 --> 01:19:00,204
Çocuk ne dedi, sekiz.
1328
01:19:02,742 --> 01:19:03,400
Allah Allah.
1329
01:19:03,985 --> 01:19:06,599
Beş yıl sonra demeleri işi şaşırtmacası.
1330
01:19:06,743 --> 01:19:08,793
On ikiden dört çıkarmamız yeterli.
1331
01:19:08,878 --> 01:19:09,764
Sekiz işte.
1332
01:19:10,121 --> 01:19:12,842
Maşallah aynı anasına çekmiş ya.
1333
01:19:13,565 --> 01:19:15,362
Canım kocam, ultra zeki kocam şimdi...
1334
01:19:15,386 --> 01:19:17,662
...seninle Feraye arasında kaç yaş fark var?
1335
01:19:17,759 --> 01:19:18,270
On üç.
1336
01:19:18,614 --> 01:19:19,185
On üç.
1337
01:19:19,318 --> 01:19:22,340
Bundan on yıl önce de aranızda on üç yaş fark vardı değil mi?
1338
01:19:22,729 --> 01:19:23,268
He?
1339
01:19:23,395 --> 01:19:25,032
Bundan otuz yıl sonra da aranızda...
1340
01:19:25,057 --> 01:19:26,938
...on üç yaş fark olacak demek değil mi?
1341
01:19:27,627 --> 01:19:28,340
Doğru.
1342
01:19:28,817 --> 01:19:29,563
Düşüyor.
1343
01:19:30,238 --> 01:19:32,739
Anladım ya zaten anladım, sorun yok.
1344
01:19:35,465 --> 01:19:37,485
Madem biliyorsun beni niye uğraştırıyorsun, hadi git.
1345
01:19:37,692 --> 01:19:38,692
Odanda çalış, hadi.
1346
01:19:38,770 --> 01:19:39,770
Sıkıştırma çocuğu.
1347
01:19:39,970 --> 01:19:40,970
Git, hadi.
1348
01:19:44,127 --> 01:19:45,151
Uy annem.
1349
01:19:53,238 --> 01:19:55,391
Aleyna'nın başı ağrıyormuş da.
1350
01:19:55,903 --> 01:19:57,695
Mesaj atmış gideyim de bir bakayım.
1351
01:20:00,675 --> 01:20:01,574
Allah Allah.
1352
01:20:02,046 --> 01:20:02,993
Geçmiş olsun.
1353
01:20:03,050 --> 01:20:04,050
Eyvallah, sağ ol.
1354
01:20:08,426 --> 01:20:09,596
Buyur Muhsin amca.
1355
01:20:09,676 --> 01:20:12,257
Teşekkür ederim, ellerine sağlık.
1356
01:20:12,820 --> 01:20:15,104
Sen bizim kafeye de gel ya orada bir sürü şekilli...
1357
01:20:15,359 --> 01:20:16,895
...değişik kahve yapıyorum, ha.
1358
01:20:17,152 --> 01:20:17,663
Peki.
1359
01:20:18,064 --> 01:20:18,746
Ha hay.
1360
01:20:19,095 --> 01:20:21,163
Sen önce toprağımın kahvesini şöyle bir...
1361
01:20:21,346 --> 01:20:22,742
...güzel köpüklü yap da.
1362
01:20:22,960 --> 01:20:24,654
Diğer kahveler kalsın kızım.
1363
01:20:24,765 --> 01:20:27,256
Nasıl gördün acaba şuradaki kahveyi ta oradan?
1364
01:20:27,417 --> 01:20:28,694
Buradan geçerken baktım.
1365
01:20:28,845 --> 01:20:31,231
Her yerde gözüm var, dikkatli ol.
1366
01:20:33,735 --> 01:20:34,760
-Muhsin amca. -Hı.
1367
01:20:35,322 --> 01:20:36,608
Ben şeyi merak ediyorum ya.
1368
01:20:37,033 --> 01:20:38,904
Siz Cemile abla ile nasıl tanıştınız?
1369
01:20:39,023 --> 01:20:40,315
Buralı değil herhalde o değil mi?
1370
01:20:40,975 --> 01:20:41,892
Ha, yok değil.
1371
01:20:42,011 --> 01:20:42,781
Değil buralı.
1372
01:20:43,007 --> 01:20:43,775
Bir kadın var.
1373
01:20:44,095 --> 01:20:45,119
Bizim buralı.
1374
01:20:45,311 --> 01:20:46,591
Ankara'da hasta bakıyor.
1375
01:20:47,167 --> 01:20:48,469
Onun sayesinde tanıştık.
1376
01:20:49,487 --> 01:20:50,176
Adı ne?
1377
01:20:50,591 --> 01:20:52,194
Ne yapacaksın, tanıyacak mısın kadını?
1378
01:20:52,243 --> 01:20:54,211
Tanıdığım biri belki, Allah Allah.
1379
01:20:55,007 --> 01:20:55,775
Şermin.
1380
01:20:56,023 --> 01:20:56,791
Bildin mi?
1381
01:20:57,039 --> 01:20:57,807
Bilmedim.
1382
01:20:58,399 --> 01:20:59,167
Şermin.
1383
01:20:59,305 --> 01:20:59,900
Hı.
1384
01:21:09,747 --> 01:21:10,865
Allah Allah.
1385
01:21:11,344 --> 01:21:12,623
Ya ne işin var burada?
1386
01:21:12,943 --> 01:21:14,222
Hızlım beni özlemiştir.
1387
01:21:14,496 --> 01:21:15,520
Geleyim göreyim dedim.
1388
01:21:16,287 --> 01:21:17,567
Gel sana bir şey çay ısmarlayayım ya.
1389
01:21:17,840 --> 01:21:19,805
Ya delirdin herhalde öyle kafama göre çıkamam ben.
1390
01:21:19,877 --> 01:21:21,368
-İşim var, gücüm var. -He.
1391
01:21:22,815 --> 01:21:23,967
O zaman beni iyi dinle.
1392
01:21:24,395 --> 01:21:25,278
Risk altındasın.
1393
01:21:26,814 --> 01:21:29,118
Mevzu sana doğru dönüyor haberin olsun.
1394
01:21:29,895 --> 01:21:30,919
O ne demek ya?
1395
01:21:32,287 --> 01:21:33,199
Gizli bilgi
1396
01:21:34,087 --> 01:21:35,478
Hayati risk taşıyor.
1397
01:21:36,000 --> 01:21:37,792
Ya bana burada akıl oyunu yaptırma Bekir.
1398
01:21:38,375 --> 01:21:39,399
Neyse ne, söyle.
1399
01:21:40,271 --> 01:21:41,899
Daha yolun başında öyle...
1400
01:21:42,399 --> 01:21:44,192
...kendimi açamam şimdi hemen baştan.
1401
01:21:45,127 --> 01:21:47,175
Ya gelmişsin buralara kadar.
1402
01:21:47,967 --> 01:21:48,992
Söylesen ne olur?
1403
01:21:49,336 --> 01:21:51,360
Yok öyle ulu orta olmaz.
1404
01:21:51,734 --> 01:21:53,911
Bak hafta sonu herkesten uzak...
1405
01:21:54,078 --> 01:21:56,184
...baş başa bunu konuşabileceğimiz bir yerlere gitsek.
1406
01:21:56,248 --> 01:21:56,875
Ne diyorsun?
1407
01:21:57,760 --> 01:21:59,039
Yani bilmiyorum ki.
1408
01:21:59,984 --> 01:22:01,264
Ayarlayabilir miyim?
1409
01:22:01,951 --> 01:22:03,802
Ayarlarsın, ayarlarsın sen.
1410
01:22:04,694 --> 01:22:05,891
Gözlerinde görüyorum.
1411
01:22:06,368 --> 01:22:07,648
Sen de benden hoşlanıyorsun.
1412
01:22:10,047 --> 01:22:11,327
Ay, iyi tamam.
1413
01:22:11,801 --> 01:22:12,801
-Tamam. -Olur.
1414
01:22:13,119 --> 01:22:14,399
-Konuşuruz. -Tamam.
1415
01:22:14,872 --> 01:22:16,920
-Haber bekliyorum senden. -Tamam oldu.
1416
01:22:18,081 --> 01:22:18,940
Sırıtık.
1417
01:22:19,845 --> 01:22:21,690
Yürüyen cazibem benim ya.
1418
01:22:56,488 --> 01:22:57,122
Efendim.
1419
01:22:57,313 --> 01:22:57,920
[Ateş.]
1420
01:22:58,688 --> 01:23:00,344
Konuşmamız lazım, çok acil.
1421
01:23:00,939 --> 01:23:01,701
Tamam.
1422
01:23:01,916 --> 01:23:02,543
Nerede?
1423
01:23:03,403 --> 01:23:03,942
Hı hı.
1424
01:23:05,143 --> 01:23:05,654
Olur.
1425
01:23:06,807 --> 01:23:07,298
Geliyorum.
1426
01:23:07,648 --> 01:23:08,927
Tamam görüşürüz.
1427
01:23:12,000 --> 01:23:13,055
Feraye benim...
1428
01:23:13,917 --> 01:23:15,556
...acil bir işim çıktı.
1429
01:23:16,000 --> 01:23:17,279
Hadi sen gir, gelirim ben sonra.
1430
01:23:17,351 --> 01:23:17,994
Tamam.
1431
01:23:18,351 --> 01:23:18,819
Tamam.
1432
01:23:19,265 --> 01:23:49,891
[Müzik Çalıyor]
1433
01:23:50,684 --> 01:23:51,375
Bade.
1434
01:23:52,750 --> 01:23:54,100
Nedir bu kadar acil olan?
1435
01:23:55,632 --> 01:23:56,565
Bak istersen.
1436
01:24:00,024 --> 01:24:00,539
Ne bu?
1437
01:24:03,777 --> 01:24:06,899
İnsan en büyük savaşını ailesine karşı veriyormuş değil mi?
1438
01:24:12,021 --> 01:24:27,939
[Müzik Çalıyor]
1439
01:24:32,149 --> 01:24:33,363
Hırsızlar!
1440
01:24:34,376 --> 01:24:36,423
Ne istediniz benim saatimden?
1441
01:24:36,806 --> 01:24:38,530
Kim aldıysa geri versin.
1442
01:24:39,444 --> 01:24:40,721
-Dede dede. -Hırsızlar.
1443
01:24:40,872 --> 01:24:43,772
Dede ne oluyor, ne hırsızı? Dur dur.
1444
01:24:43,917 --> 01:24:45,212
-Ne yapıyorsun? -Çekil önümden.
1445
01:24:45,317 --> 01:24:47,452
-Dur tamam. -Köstekli saatimi aldılar.
1446
01:24:47,876 --> 01:24:50,096
-Saatimi çaldılar. -Dur dur.
1447
01:24:50,256 --> 01:24:51,583
-Hırsızlar. -Dede bir saniye.
1448
01:24:51,694 --> 01:24:54,402
-Dedeciğim dedeciğim, dur. -Hırsızlar, ne istediniz?
1449
01:24:54,716 --> 01:24:56,623
-Ne istediniz benim saatimden? -Dede, dede dur, dur.
1450
01:24:56,649 --> 01:24:58,550
Dede zarar verceksin, dur bir dur.
1451
01:24:59,735 --> 01:25:05,896
[Telefon Çalıyor]
1452
01:25:07,854 --> 01:25:08,502
Ne oldu Okan?
1453
01:25:08,634 --> 01:25:10,847
Abi, abi gelmen gerekiyor dedem tuhaflaştı.
1454
01:25:11,228 --> 01:25:13,143
Tamam, tamam geliyorum sen bekle beni.
1455
01:25:13,639 --> 01:25:15,586
Saatimi geri verin!
1456
01:25:15,792 --> 01:25:16,792
-Baba. -Kim aldı?
1457
01:25:16,989 --> 01:25:19,298
Baba, baba sen saatini kaybettin. -Hayır.
1458
01:25:19,390 --> 01:25:21,168
-Baba. -Hanginiz aldı?
1459
01:25:21,416 --> 01:25:24,949
-Çabuk benim saatimi geri verin hemen. -Dede tamam tamam.
1460
01:25:25,304 --> 01:25:27,756
Sen dur bakayım, sen gel şöyle, gel şöyle.
1461
01:25:27,826 --> 01:25:29,408
Köstekli saatimi geri verin benim.
1462
01:25:29,465 --> 01:25:31,259
Baba sen saatini kaybettin.
1463
01:25:31,458 --> 01:25:33,314
-Hayır! Çaldınız. -Dede tamam.
1464
01:25:33,637 --> 01:25:35,949
-Çaldınız. Bırak bırak. -Dede gel tamam yeter. Dede.
1465
01:25:35,975 --> 01:25:38,125
-Tamam tamam sakin. -Dede, dede, dede.
1466
01:25:38,172 --> 01:25:39,592
-Çekil. -Sakin.
1467
01:25:39,787 --> 01:25:40,787
Bir tut şunu.
1468
01:25:41,119 --> 01:25:43,224
İlacını içmediğin için böyle oluyor.
1469
01:25:43,264 --> 01:25:44,663
İlaç, ilaç ilacını vereceğim, hadi.
1470
01:25:44,757 --> 01:25:45,725
İstemem!
1471
01:25:47,081 --> 01:25:48,333
İlaç falan istemem.
1472
01:25:48,756 --> 01:25:49,510
İstemem!
1473
01:25:49,756 --> 01:25:51,287
-Dede. -Çaldılar.
1474
01:25:51,533 --> 01:25:53,163
-Saatimi çaldılar. Çekil. -Sakin.
1475
01:25:53,338 --> 01:25:55,030
Çekil saatimi çaldılar.
1476
01:25:55,078 --> 01:25:56,326
-Sakin, sakin. -Hırsızlar.
1477
01:25:56,461 --> 01:25:57,770
Tamam, tamam bulacağım.
1478
01:25:57,837 --> 01:25:58,837
Hepsi hırsız.
1479
01:25:58,862 --> 01:26:00,703
-Bulacağım, bulacağım ben senin saatini. -Bulacak mısın?
1480
01:26:00,735 --> 01:26:02,298
-Bulacağım, evet. -Bulacak mısın oğlum?
1481
01:26:02,547 --> 01:26:04,525
-Saatimi çaldılar. -Gel hadi.
1482
01:26:04,557 --> 01:26:05,804
Hepsi hırsız.
1483
01:26:06,279 --> 01:26:08,521
-Hırsız bunlar! Hırsız. -Tamam dede.
1484
01:26:09,104 --> 01:26:09,682
Abi.
1485
01:26:10,061 --> 01:26:12,335
Bu gece burada kal, ne olursun.
1486
01:26:12,685 --> 01:26:14,002
-Hırsız. -Tamam dede.
1487
01:26:14,108 --> 01:26:15,489
-Tamam, tamam. -Dokunma.
1488
01:26:15,625 --> 01:26:16,752
Tamam, tamam hadi gel.
1489
01:26:16,854 --> 01:26:17,854
Hepsi hırsız.
1490
01:26:19,033 --> 01:26:20,335
İyi geceler.
1491
01:26:26,680 --> 01:26:27,794
Bende diyorum niye tuhaf...
1492
01:26:27,819 --> 01:26:29,497
...davranıyor bütün gün şirkette öyle?
1493
01:26:30,144 --> 01:26:31,168
İlacını içmemiş.
1494
01:26:31,782 --> 01:26:32,960
Beynimi döndürdü ya.
1495
01:26:33,471 --> 01:26:34,751
Benim bu ilaç işini böyle...
1496
01:26:35,264 --> 01:26:36,501
...sıkı sıkı takip etmem lazım.
1497
01:26:36,588 --> 01:26:38,087
Ben en mağdur benim yoksa, vallahi.
1498
01:26:38,336 --> 01:26:38,847
Tabii.
1499
01:26:39,240 --> 01:26:39,725
Tabii.
1500
01:26:39,945 --> 01:26:41,454
En mağdur sensin.
1501
01:26:41,895 --> 01:26:42,895
En mağdur sensin.
1502
01:26:43,036 --> 01:26:44,538
Hadi yat sen de, çabuk.
1503
01:26:46,619 --> 01:26:47,972
Feraye hadi yat sende.
1504
01:26:55,490 --> 01:26:56,229
İyi misin oğlum?
1505
01:26:56,582 --> 01:26:57,350
İyiyim ya.
1506
01:27:01,809 --> 01:27:02,577
Tamam hadi yat.
1507
01:27:04,448 --> 01:27:05,101
İyi geceler.
1508
01:27:06,619 --> 01:27:07,175
İyi geceler.
1509
01:27:12,774 --> 01:27:52,398
[Müzik Çalıyor]
1510
01:27:53,337 --> 01:27:54,716
Şermin, Şermin.
1511
01:27:54,787 --> 01:27:55,787
Şermin, Şermin.
1512
01:27:57,530 --> 01:27:58,061
Ha.
1513
01:27:58,755 --> 01:28:02,207
Şerminciğim en sevdiğim ablam olacaksın yakında inşallah.
1514
01:28:02,606 --> 01:28:10,155
[Müzik Çalıyor]
1515
01:28:10,592 --> 01:28:12,506
Ses kaydı filan yok ya.
1516
01:28:12,887 --> 01:28:14,635
Kim bilir nereye sakladı şeytan.
1517
01:28:34,720 --> 01:29:13,103
[Müzik Çalıyor]
1518
01:29:13,722 --> 01:29:14,313
Alo.
1519
01:29:15,041 --> 01:29:17,314
Ya kusura bakmayın bu saatte rahatsız ettim ama.
1520
01:29:17,402 --> 01:29:19,608
Siz aile avukatımız olduğunuz için.
1521
01:29:21,119 --> 01:29:22,399
Samimiyetinize güveniyorum.
1522
01:29:24,295 --> 01:29:26,449
Benim yarın sizinle öğleden önce görüşmem lazım.
1523
01:29:27,483 --> 01:29:28,712
Uygun değilsiniz de uygun olun.
1524
01:29:34,551 --> 01:29:35,575
Şirketle alakalı.
1525
01:29:35,984 --> 01:29:36,745
Dedemle ilgili.
1526
01:29:40,454 --> 01:29:41,106
Hı hı.
1527
01:29:42,449 --> 01:29:42,916
Tamam.
1528
01:29:44,434 --> 01:29:45,628
Tekrar kusura bakmayın.
1529
01:29:47,042 --> 01:29:47,644
İyi geceler.
1530
01:30:03,479 --> 01:30:50,925
[Müzik Çalıyor]
1531
01:30:51,228 --> 01:30:53,573
Kesin bütün galeriyi silmiştir yakalanmamak için.
1532
01:30:54,966 --> 01:30:57,405
Rehbere yasak aşkım diye kaydedecek hali de yok.
1533
01:30:58,615 --> 01:31:00,127
Bakalım burada şey var mı?
1534
01:31:00,872 --> 01:31:16,499
[Müzik Çalıyor]
1535
01:31:16,649 --> 01:31:18,230
Sana çok öfkeliyim.
1536
01:31:19,520 --> 01:31:21,424
Ama gözlerin aklımdan çıkmıyor.
1537
01:31:22,202 --> 01:31:23,063
Kimsin sen?
1538
01:31:23,889 --> 01:31:24,746
Kimsin sen?
1539
01:31:27,104 --> 01:31:28,155
Gizemlisin ha.
1540
01:31:29,152 --> 01:31:30,087
Varoş seni.
1541
01:31:30,190 --> 01:31:40,188
[Müzik Çalıyor]
1542
01:31:40,506 --> 01:31:41,537
Gel canım, gel.
1543
01:31:42,520 --> 01:31:44,958
Sen bir de benim gözlerime bak bakalım, ne oluyor.
1544
01:31:45,069 --> 01:31:55,256
[Müzik Çalıyor]
1545
01:32:01,484 --> 01:32:02,484
Gel gel, gel.
1546
01:32:03,127 --> 01:32:04,127
Ne oldu, çabuk söyle.
1547
01:32:04,567 --> 01:32:06,006
Şimdi Okancığım şöyle.
1548
01:32:06,560 --> 01:32:10,144
Cemile ile Muhsin amcayı Şermin diye bir kadın tanıştırmış.
1549
01:32:11,045 --> 01:32:13,967
Artık nasıl olduysa Cemile'nin telefonu elime geçti.
1550
01:32:14,436 --> 01:32:15,432
Şermin'i buldum.
1551
01:32:15,529 --> 01:32:17,066
Sen ne diyorsun ya?
1552
01:32:17,631 --> 01:32:19,268
Sabah aradım iki kere, açmadı.
1553
01:32:19,404 --> 01:32:20,603
Mesaj attım. Bakacağız.
1554
01:32:21,252 --> 01:32:24,032
Olaylar hızlı gelişiyor desene, güzel.
1555
01:32:24,247 --> 01:32:25,783
Bu arada telefonu da kurcaladım.
1556
01:32:26,302 --> 01:32:27,539
İçinde ses kaydı falan yok.
1557
01:32:27,595 --> 01:32:28,420
Haberin olsun.
1558
01:32:28,501 --> 01:32:29,293
Yani normal.
1559
01:32:29,712 --> 01:32:31,504
Normal, kadın salak değil herhalde yani.
1560
01:32:32,127 --> 01:32:34,431
Bizim şimdi umudumuz bu Şermin mi?
1561
01:32:35,262 --> 01:32:36,030
Aynen.
1562
01:32:37,231 --> 01:32:38,528
Kadın Ankara'da yaşıyor.
1563
01:32:38,862 --> 01:32:39,756
Hasta bakıcı.
1564
01:32:40,006 --> 01:32:42,148
[Telefon Çalıyor]
1565
01:32:42,614 --> 01:32:43,894
Günaydın prenses.
1566
01:32:45,527 --> 01:32:48,342
Oo, hemen geliyorum, hemen geliyorum, koştum.
1567
01:32:49,689 --> 01:32:51,839
Feroş kahvaltıya çağırıyor vallahi kusura bakma.
1568
01:32:52,181 --> 01:32:54,310
Bu Şermin'den haber gelince bana seslen.
1569
01:32:54,551 --> 01:32:55,267
Bakacağız.
1570
01:32:55,574 --> 01:32:56,384
Canım isterse.
1571
01:32:56,408 --> 01:32:57,780
Ne demek bakarız ya?
1572
01:32:57,884 --> 01:32:59,502
Ya telefonla bir ara bir yaz ama.
1573
01:32:59,585 --> 01:33:00,362
İnşallah.
1574
01:33:11,849 --> 01:33:13,198
Aslan gibisin maşallah.
1575
01:33:13,875 --> 01:33:15,904
Ama biraz ağırdan almak gerekiyor değil mi?
1576
01:33:16,159 --> 01:33:18,873
Tam olarak eski performansına dönmesi için...
1577
01:33:19,135 --> 01:33:20,536
...biraz zamana ihtiyacı var.
1578
01:33:20,560 --> 01:33:22,814
Zorlamadan bol bol yürümesi gerekiyor.
1579
01:33:22,979 --> 01:33:25,673
Tamam ne güzel işte, o zaman bizde bol bol...
1580
01:33:25,722 --> 01:33:27,047
...yürüyelim değil mi Bade?
1581
01:33:27,365 --> 01:33:28,278
Hadi o zaman.
1582
01:33:28,494 --> 01:33:29,737
-Hadi çıkalım. -Hadi bakalım.
1583
01:33:30,198 --> 01:33:31,110
Teşekkürler.
1584
01:33:40,735 --> 01:33:43,797
Allah'ım krep kalp ben ya, krep kalp ben.
1585
01:33:43,908 --> 01:33:45,551
Baktım Sevgi krep yapıyor.
1586
01:33:46,005 --> 01:33:47,971
Dedim Hazal kuşum çok sever.
1587
01:33:48,112 --> 01:33:51,440
Ya her durumda beni düşünür canım arkadaşım ya.
1588
01:33:51,743 --> 01:33:52,768
Düşünürüm tabii.
1589
01:33:53,024 --> 01:33:54,048
Çünkü canım arkadaşım.
1590
01:33:54,479 --> 01:33:55,759
Günaydın.
1591
01:33:55,979 --> 01:33:56,979
Oo.
1592
01:33:57,567 --> 01:33:59,167
Ben de diyorum nerede bu Hazal Hanım?
1593
01:33:59,680 --> 01:34:01,301
Kız insan bir sabah kalkar...
1594
01:34:01,349 --> 01:34:03,753
...bir kahvaltıya falan yardım eder değil mi, hiç.
1595
01:34:04,287 --> 01:34:06,591
Maşallah her fırsatta konaktasın, ha.
1596
01:34:07,144 --> 01:34:09,192
Müştemilat dar gelmeye başladı sana galiba.
1597
01:34:09,408 --> 01:34:10,688
Biraz sınırlarını zorluyorsun.
1598
01:34:11,305 --> 01:34:12,207
Ben aradım.
1599
01:34:12,695 --> 01:34:13,975
Benim misafirim yani.
1600
01:34:14,271 --> 01:34:15,807
Torpilli diyorsun yani, ha.
1601
01:34:16,064 --> 01:34:17,468
Keşke arkadaşına arka çıktığın...
1602
01:34:17,492 --> 01:34:18,895
...kadar bize de çıksan be Feraye.
1603
01:34:19,391 --> 01:34:21,662
Siz fırsat bırakıyor musunuz ki yenge?
1604
01:34:21,893 --> 01:34:23,546
En son yaptığınız şeyden sonra hala...
1605
01:34:23,570 --> 01:34:25,789
...nasıl söyleyebiliyorsun bana bunu ya?
1606
01:34:26,279 --> 01:34:28,764
Gülsoylar kartı ile alınmadık şey bırakmayın.
1607
01:34:28,882 --> 01:34:31,247
Ben istemişim gibi bir de beni ortaya atın.
1608
01:34:31,552 --> 01:34:33,463
Utançtan yerin dibine girdim.
1609
01:34:34,574 --> 01:34:36,458
Ağzımı açıp tek kelime edemedim.
1610
01:34:37,055 --> 01:34:38,447
Ben abine kaç kere söyledim.
1611
01:34:38,757 --> 01:34:40,306
Yapmayalım dedim, ayıp olur dedim ama...
1612
01:34:40,354 --> 01:34:41,544
...abini tanımıyor musun sen?
1613
01:34:42,127 --> 01:34:43,407
Dinletemedim işte sözümü.
1614
01:34:43,967 --> 01:34:46,925
Vallahi istediğinde gayet güzel lafını dinletiyorsun.
1615
01:34:48,125 --> 01:34:50,078
Yeterince istememişsin demek ki.
1616
01:34:51,189 --> 01:34:52,274
Afiyet olsun canım.
1617
01:34:52,480 --> 01:34:53,345
Sağ ol canım.
1618
01:34:56,412 --> 01:34:57,125
Kız bana bak.
1619
01:34:57,244 --> 01:34:59,697
Sende şunu doğru düzgün döke saça içme, ne biçim içiyorsun?
1620
01:35:00,270 --> 01:35:01,537
Feraye senin arkada diye öyle...
1621
01:35:01,563 --> 01:35:03,597
...ekmek elden su gölden yok kızım tamam mı?
1622
01:35:04,131 --> 01:35:05,503
Madem müştemilatta yaşıyorsun...
1623
01:35:05,840 --> 01:35:08,413
...bundan sonra her akşam Eren'in derslerine yardım edeceksin.
1624
01:35:09,262 --> 01:35:10,262
Ya Nesrinciğim.
1625
01:35:10,542 --> 01:35:12,846
Ben Eren'in derslerine yardım ederim etmesine.
1626
01:35:13,159 --> 01:35:15,055
Ama senin bu ayarsızlığını ne yapacağız?
1627
01:35:15,199 --> 01:35:16,992
Sen insan gibi istemeyi bilmiyor musun?
1628
01:35:17,456 --> 01:35:20,118
Hazalcığım akşamları Eren'in derslerine yardım eder misin?
1629
01:35:20,181 --> 01:35:21,181
Mesela bir seçenek.
1630
01:35:21,466 --> 01:35:22,466
Hı, ne dersin?
1631
01:35:22,618 --> 01:35:24,007
Sen bana insanlık mı öğretiyorsun?
1632
01:35:24,212 --> 01:35:25,192
Geç otur şuraya, yemeğini ye.
1633
01:35:25,193 --> 01:35:26,445
Yemin ediyorum paralarım seni ha.
1634
01:35:26,829 --> 01:35:29,211
Allah Allah herkesin bir pabuç olmuş ha.
1635
01:35:31,636 --> 01:35:33,101
Bir şey demiyoruz diye.
1636
01:35:33,166 --> 01:35:34,293
Hiç bir şey demeyeceğim.
1637
01:35:35,103 --> 01:35:35,666
Geç şuraya.
1638
01:35:36,237 --> 01:35:36,943
Kız geçsene.
1639
01:35:37,873 --> 01:35:39,253
-Ay bir de gülüyor ya. -Allah'ım sen aklımı koru.
1640
01:35:42,734 --> 01:35:43,444
Gülfem Hanım.
1641
01:35:44,039 --> 01:35:44,483
Hı.
1642
01:35:44,640 --> 01:35:46,496
Size bir şey söylemem gerekiyor.
1643
01:35:46,845 --> 01:35:47,503
Söyle.
1644
01:35:48,032 --> 01:36:00,206
[Müzik Çalıyor]
1645
01:36:00,643 --> 01:36:01,536
Salata versene.
1646
01:36:04,784 --> 01:36:05,899
Günaydın.
1647
01:36:06,507 --> 01:36:08,239
-Günaydın. -Günaydın anneciğim.
1648
01:36:09,984 --> 01:36:11,008
Afiyet olsun.
1649
01:36:19,301 --> 01:36:20,479
Afiyet olsun.
1650
01:36:20,992 --> 01:36:21,760
Sağ ol baba.
1651
01:36:23,990 --> 01:36:24,777
Maşallah.
1652
01:36:25,376 --> 01:36:26,655
Bugün havada ne kadar güzel.
1653
01:36:27,135 --> 01:36:28,524
Maşallah dedeciğim vallahi...
1654
01:36:28,548 --> 01:36:30,463
...bugün de sen pek yakışıklısın ya.
1655
01:36:31,207 --> 01:36:33,082
Abartma yağcı şeytan.
1656
01:36:37,998 --> 01:36:39,375
Boncuğum bana kek ver.
1657
01:36:44,168 --> 01:36:44,947
Al anne.
1658
01:36:47,622 --> 01:36:48,249
Dede.
1659
01:36:48,789 --> 01:36:50,305
Dün akşam yaşananlar biraz...
1660
01:36:50,688 --> 01:36:51,967
...üzücüydü istersen...
1661
01:36:52,145 --> 01:36:53,641
...Yaman seni bugün doktora götürsün...
1662
01:36:53,666 --> 01:36:54,630
...toplantıyı erteleleyelim.
1663
01:36:54,694 --> 01:36:56,654
Bu kadar büyütmeye hiç gerek yok.
1664
01:36:57,087 --> 01:36:58,112
Ya hepi topu...
1665
01:36:58,568 --> 01:36:59,847
...şu küçücük hap değil mi?
1666
01:37:00,271 --> 01:37:00,604
Hı?
1667
01:37:02,175 --> 01:37:03,199
Mesele bu değil mi?
1668
01:37:04,163 --> 01:37:04,711
İşte.
1669
01:37:10,997 --> 01:37:12,873
İçtim, oldu bitti.
1670
01:37:13,594 --> 01:37:15,326
O toplantı bugün yapılacak.
1671
01:37:16,287 --> 01:37:17,055
Yapılacak.
1672
01:37:17,568 --> 01:37:18,079
Evet.
1673
01:37:18,631 --> 01:37:19,360
Yapılacak.
1674
01:37:21,091 --> 01:37:22,091
İlacını içti işte.
1675
01:37:22,233 --> 01:37:23,057
Üstüne gitmeyelim.
1676
01:37:23,740 --> 01:37:24,979
O kadar basit yani öyle mi?
1677
01:37:26,537 --> 01:37:27,180
Peki.
1678
01:37:30,015 --> 01:37:31,216
Size afiyet olsun.
1679
01:37:31,646 --> 01:37:32,646
Sağ ol Ateş abiciğim.
1680
01:37:32,887 --> 01:37:34,099
Toplantıda görüşürüz.
1681
01:37:55,780 --> 01:37:57,458
Neden illa buraya gelmek istedin?
1682
01:38:00,300 --> 01:38:01,304
Babam dedi ya.
1683
01:38:02,215 --> 01:38:03,341
Beni burada bulmuşlar.
1684
01:38:04,416 --> 01:38:06,030
Belki hatırlarım diye düşündün.
1685
01:38:07,921 --> 01:38:08,797
Bilmem belki.
1686
01:38:09,992 --> 01:38:12,296
Babamın baskısıyla kendini zorlama olur mu?
1687
01:38:13,207 --> 01:38:14,514
Bugüne kadar seni zorladığı...
1688
01:38:14,537 --> 01:38:16,137
...hiçbir şeyin faydasını görmedin.
1689
01:38:16,387 --> 01:38:26,028
[Müzik Çalıyor]
1690
01:38:45,376 --> 01:38:46,244
Ne oldu, iyi misin?
1691
01:38:46,587 --> 01:39:33,956
[Müzik Çalıyor]
1692
01:39:35,962 --> 01:39:36,854
Bir şey mi hatırladın?
1693
01:39:38,112 --> 01:39:39,648
Ayağım bağlıydı.
1694
01:39:45,310 --> 01:40:24,822
[Müzik Çalıyor]
1695
01:40:29,591 --> 01:40:31,029
Ben seni herşeyden çok seviyorum...
1696
01:40:31,052 --> 01:40:32,492
...ve senin için her şeyi yaparım.
1697
01:40:32,516 --> 01:40:33,666
Bunu biliyorsun değil mi?
1698
01:40:36,145 --> 01:40:38,115
Ama babamın gözü seni falan görmüyor.
1699
01:40:39,078 --> 01:40:41,775
Onun tek derdi intikam ve hırs başka hiçbir şey değil.
1700
01:40:43,034 --> 01:40:44,025
Yok Bade ya.
1701
01:40:45,230 --> 01:40:46,510
Hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
1702
01:40:46,926 --> 01:40:47,585
Tamam.
1703
01:40:48,511 --> 01:40:49,536
Hadi gidelim gel.
1704
01:40:50,119 --> 01:40:51,356
Seni eve bırakayım sonra ben de...
1705
01:40:51,381 --> 01:40:52,617
...işlerim var onları halledeceğim.
1706
01:41:24,871 --> 01:42:53,819
[Müzik Çalıyor]
1707
01:42:57,164 --> 01:42:59,981
[Telefon Çalıyor]
1708
01:43:00,351 --> 01:43:00,863
Alo.
1709
01:43:01,279 --> 01:43:02,144
Lan kardeş.
1710
01:43:02,344 --> 01:43:04,904
Kimsin sen böyle alacaklı gibi arıyorsun beni?
1711
01:43:05,256 --> 01:43:07,304
[Hazal ben Ürgüp'ten arıyorum.]
1712
01:43:07,896 --> 01:43:10,457
Benim sizinle Cemile hakkında acil görüşmem lazım.
1713
01:43:11,615 --> 01:43:12,721
Cemile ha?
1714
01:43:13,838 --> 01:43:14,648
Niye kız?
1715
01:43:15,474 --> 01:43:16,936
Bir cadılık mı yaptı sana?
1716
01:43:17,454 --> 01:43:18,734
Yüz yüze görüşsek.
1717
01:43:19,257 --> 01:43:20,019
Hı.
1718
01:43:20,645 --> 01:43:21,855
Çok gerilimlisin.
1719
01:43:22,189 --> 01:43:24,079
Kimsin, nesin ben hiçbir şey anlamadım.
1720
01:43:24,608 --> 01:43:26,476
Yüz yüze gelince anlatayım olur mu?
1721
01:43:27,176 --> 01:43:28,712
Allah Allah
1722
01:43:29,398 --> 01:43:29,958
Kız.
1723
01:43:30,300 --> 01:43:32,092
Cemile konağı falan mı yaktı?
1724
01:43:32,444 --> 01:43:34,219
Bir ipucu falan göster bari.
1725
01:43:34,244 --> 01:43:36,077
Bak ben meraklı kadınımdır, uyuyamam.
1726
01:43:36,448 --> 01:43:37,728
[Konağı yakmadı da...]
1727
01:43:38,190 --> 01:43:40,751
Kızını Gülsoylar'ın oğluyla evlendirdi desem.
1728
01:43:41,591 --> 01:43:42,744
Çüş!
1729
01:43:43,403 --> 01:43:44,403
Cemile'ye bak.
1730
01:43:45,149 --> 01:43:46,175
Hayatım.
1731
01:43:46,606 --> 01:43:48,399
Ben zaten o taraflara gelecektim.
1732
01:43:48,796 --> 01:43:50,320
Gelince seni ararım, tamam?
1733
01:43:50,479 --> 01:43:51,461
Tamam bekliyorum.
1734
01:43:57,759 --> 01:43:58,365
Okan.
1735
01:43:59,747 --> 01:44:01,730
Bil bakalım çanlar kimin için çalıyor?
1736
01:44:03,631 --> 01:44:05,160
Evet, Şermin aradı.
1737
01:44:06,347 --> 01:44:08,161
Neyse sonra ayrıntılı anlatırım.
1738
01:44:08,416 --> 01:44:10,130
İşe geç kaldım şu an, hadi bye.
1739
01:44:29,247 --> 01:44:30,527
Evet.
1740
01:44:31,579 --> 01:44:32,663
Kimsin bakalım sen?
1741
01:44:32,967 --> 01:44:33,637
Anlat.
1742
01:44:35,038 --> 01:44:36,063
Hikayeniz nedir?
1743
01:44:37,119 --> 01:44:37,760
Pardon?
1744
01:44:37,912 --> 01:44:38,594
Pardon?
1745
01:44:39,095 --> 01:44:39,979
Asıl sen kimsin?
1746
01:44:40,194 --> 01:44:42,328
Geçmişsin karşıma hesap sorar gibi.
1747
01:44:42,582 --> 01:44:43,582
Ne istiyorsun benden?
1748
01:44:45,568 --> 01:44:47,360
Ben Aleyna Gülsoy canım.
1749
01:44:47,807 --> 01:44:49,353
Yaman'ın nikahlı karısı.
1750
01:44:50,328 --> 01:44:51,608
Hı.
1751
01:44:52,966 --> 01:44:54,045
Ee?
1752
01:44:54,448 --> 01:44:55,678
Ne olmuş yani?
1753
01:44:56,155 --> 01:44:57,091
Ne yapabilirim?
1754
01:45:02,146 --> 01:45:03,653
Gel bakayım buraya sen, gel.
1755
01:45:03,956 --> 01:45:05,279
Gel gel, gel, gel.
1756
01:45:05,655 --> 01:45:07,681
-Kızım arsız mısın sen? -Ne yapıyorsun be? Bırak.
1757
01:45:07,858 --> 01:45:09,154
-Bıraksana. -Arsız mısın sen?
1758
01:45:09,225 --> 01:45:10,423
Önce kocamın peşinde dolaş.
1759
01:45:10,448 --> 01:45:11,858
Sonra, ee ne olmuş, ne yapayım, de.
1760
01:45:11,891 --> 01:45:13,487
-Seni var ya gebertirim. -Bırak diyorum.
1761
01:45:13,726 --> 01:45:15,079
Sonra, ee ne olmuş, ne yapayım, de.
1762
01:45:15,720 --> 01:45:28,465
[Kavga Sesleri]
1763
01:45:28,753 --> 01:45:30,721
Bırak, Aleyna bırak kızın saçını, tamam.
1764
01:45:30,802 --> 01:45:31,501
Kendine gel.
1765
01:45:31,573 --> 01:45:32,930
-Kendimdeyim ben. -Tamam, sende git.
1766
01:45:33,091 --> 01:45:35,076
-Kocamdan uzak duracaksın. -Git, ya dur.
1767
01:45:35,171 --> 01:45:37,228
-Sende bakma öyle tamam, git hadi. -Bırak baksın ya.
1768
01:45:37,301 --> 01:45:38,920
Bak, baksana suratıma, bak.
1769
01:45:38,944 --> 01:45:41,259
Düşmanını iyi kazı kafana kızım.
1770
01:45:41,520 --> 01:45:43,594
Sana bu şehri dar edeceğim!
1771
01:45:43,706 --> 01:45:44,904
-Kabusun olacağım senin. -Bir dur.
1772
01:45:45,118 --> 01:45:48,237
-Durmuyorum, durmuyorum. -Ya sende canına mı susadın kızım, git hadi.
1773
01:45:48,577 --> 01:45:51,045
Bak bu senin bildiğin manyaklara benzemez kızım, git ya.
1774
01:45:51,356 --> 01:45:52,212
Çekilsene sen.
1775
01:45:52,237 --> 01:45:53,685
-Aleyna, Aleyna! -Seni parçalarım.
1776
01:45:54,891 --> 01:45:57,010
-Aleyna, dur, dur. -Parçalarım, varoş!
1777
01:45:57,251 --> 01:45:58,449
-Varoş seni. -Dur.
1778
01:45:59,212 --> 01:46:00,060
Çekil sende.
1779
01:46:04,051 --> 01:46:05,032
Kusura bakmayın.
1780
01:46:05,143 --> 01:46:06,650
Sıkıntı yok, her şey yolunda.
1781
01:46:18,780 --> 01:46:19,519
Aleyna.
1782
01:46:21,055 --> 01:46:21,849
Ne oldu ya?
1783
01:46:21,913 --> 01:46:22,555
Bir şey yok.
1784
01:46:22,659 --> 01:46:23,969
Ne bu halin bakayım, bir şey olmuş.
1785
01:46:24,048 --> 01:46:24,833
Bir şey yok anne.
1786
01:46:24,905 --> 01:46:25,524
Bu ne be?
1787
01:46:25,920 --> 01:46:27,067
Kavga falan mı ettin sen?
1788
01:46:27,131 --> 01:46:27,718
Evet.
1789
01:46:27,967 --> 01:46:28,567
Kiminle?
1790
01:46:29,792 --> 01:46:31,552
-Yaman'ın sevgilisiyle. -Ne?
1791
01:46:31,875 --> 01:46:32,636
Nasıl ya?
1792
01:46:35,447 --> 01:46:37,409
Anne dur birisi duyacak işte, Allah Allah.
1793
01:46:37,872 --> 01:46:38,852
Kızın biri işte.
1794
01:46:45,969 --> 01:46:46,733
Ne oldu?
1795
01:46:48,703 --> 01:46:49,965
Yaman'ın telefonunu kurcaladım.
1796
01:46:49,965 --> 01:46:51,226
Oradan yakaladım kızı.
1797
01:46:51,430 --> 01:46:53,420
Sonra kafeye çağırdım bir güzel saçını başını yoldum.
1798
01:46:53,445 --> 01:46:54,814
Paketledim, gönderdim.
1799
01:46:55,872 --> 01:46:57,520
Demek gerçekten birini bulmuş, ha.
1800
01:46:59,286 --> 01:47:01,201
Ya bana niye söylemedin, beni niye çağırmadın?
1801
01:47:01,328 --> 01:47:03,145
Çünkü tek başıma dövmek istedim anne kızı.
1802
01:47:03,494 --> 01:47:04,358
Allah Allah!
1803
01:47:04,756 --> 01:47:06,988
Zaten artık yanaşamaz Yaman'a, korkar benden.
1804
01:47:07,161 --> 01:47:08,268
İyi tamam sen şöyle geç de...
1805
01:47:08,292 --> 01:47:09,398
...ben krem falan getireyim.
1806
01:47:09,945 --> 01:47:11,336
Ele bak ya ne hale gelmiş.
1807
01:47:11,685 --> 01:47:13,470
Bütün eğlenceyi tek başına yaptın yani.
1808
01:47:13,534 --> 01:47:14,534
İnsan beni de çağırır.
1809
01:47:24,435 --> 01:47:24,966
Of!
1810
01:47:31,967 --> 01:47:32,735
Görüşürüz.
1811
01:47:33,338 --> 01:47:33,902
Görüşürüz.
1812
01:47:44,569 --> 01:49:09,953
[Müzik Çalıyor]
1813
01:49:14,752 --> 01:50:27,743
[Müzik Çalıyor]
1814
01:50:30,337 --> 01:50:31,516
İşte burası.
1815
01:50:31,770 --> 01:50:33,587
Ay, harika olur ya burası.
1816
01:50:33,921 --> 01:50:35,762
Birlikte güzel güzel çalışırız.
1817
01:50:37,908 --> 01:50:38,840
Çalışırız.
1818
01:50:39,786 --> 01:50:41,435
Yaman'da makineleri kuracak.
1819
01:50:43,199 --> 01:50:45,694
Bayağı vakit geçireceksiniz yani birlikte.
1820
01:50:48,576 --> 01:50:50,162
Ya surata bak.
1821
01:51:00,987 --> 01:51:29,786
[Müzik Çalıyor]
1822
01:51:30,158 --> 01:51:30,906
Bora!
1823
01:51:32,524 --> 01:51:39,652
[Müzik Çalıyor]
1824
01:51:39,942 --> 01:51:40,721
Hazal, Bora.
1825
01:51:40,778 --> 01:51:41,778
Ne Bora'sı ya?
1826
01:51:41,817 --> 01:51:43,752
-Bora, Bora bak orada. -Ne Bora'sı ya?
1827
01:51:43,832 --> 01:51:44,689
Orada gördüm.
1828
01:51:47,051 --> 01:51:48,347
Hazal bak orada, bak.
1829
01:51:48,404 --> 01:51:49,404
Hazal koş.
1830
01:51:49,993 --> 01:51:59,839
[Müzik Çalıyor]
1831
01:52:01,701 --> 01:52:03,524
Nerede, çok uzaklaşmış olamaz.
1832
01:52:03,524 --> 01:52:04,857
Nerede, nereye gitti bu?
1833
01:52:05,056 --> 01:52:06,293
Yok, tamam bak kimse yok.
1834
01:52:06,372 --> 01:52:08,320
Ya oydu saçmalama gördüm.
1835
01:52:08,688 --> 01:52:09,688
Saçmalama gördüm.
1836
01:52:09,712 --> 01:52:12,219
Yemin ederim gördüm Hazal, oydu.
1837
01:52:12,663 --> 01:52:13,934
Ya yok, yok tamam.
1838
01:52:14,412 --> 01:52:15,268
Belki birini benzettin.
1839
01:52:15,292 --> 01:52:15,916
Hayır.
1840
01:52:16,029 --> 01:52:16,632
Hayır.
1841
01:52:17,029 --> 01:52:18,116
Bak yemin ederim.
1842
01:52:18,266 --> 01:52:20,617
Beni barda gördüğü ilk gece gibi baktı.
1843
01:52:22,927 --> 01:52:24,034
Ya yok kimse.
1844
01:52:25,246 --> 01:52:26,246
Oydu gördüm.
1845
01:52:28,809 --> 01:52:31,091
Canım bak kimse yok. Kendine gel, ne olursun.
1846
01:52:32,368 --> 01:52:33,161
Sakin ol.
1847
01:52:35,739 --> 01:52:36,608
Ne yapacağım ben?
1848
01:52:37,430 --> 01:52:38,912
Ne yapacağım ben, Bora'ydı o.
1849
01:52:39,176 --> 01:52:41,307
Bora'ydı o biliyorum. Bana bir şey söyleme.
1850
01:52:41,309 --> 01:52:43,088
Bora'ydı o gördüm diyorum, gördüm.
1851
01:52:43,136 --> 01:52:44,820
-Bir sakinleşir misin? -Gördüm diyorum gördüm.
1852
01:52:44,828 --> 01:52:46,630
Nasıl sakin olayım, Bora'ydı diyorum.
1853
01:52:47,057 --> 01:52:47,918
Bora'ydı tamam.
1854
01:52:48,038 --> 01:52:49,943
Tamam bak şöyle sakinleşeyim benim...
1855
01:52:50,247 --> 01:52:51,651
...bir şey yapmam lazım, tamam.
1856
01:52:51,867 --> 01:52:52,867
Yaman.
1857
01:52:53,421 --> 01:52:54,829
Yaman'a haber verebilirim.
1858
01:52:54,989 --> 01:52:55,671
Çünkü...
1859
01:52:56,029 --> 01:52:57,223
...çünkü o çok tehlikeli biri.
1860
01:52:57,264 --> 01:52:59,864
-Canımın içi ne yapıyorsun bir durur musun ya, lütfen. -Yaman'ı arayacağım.
1861
01:52:59,944 --> 01:53:00,944
Yaman'ı arayacağım.
1862
01:53:01,126 --> 01:53:03,521
Yaman ile Okan'a zarar verebilir önce çünkü.
1863
01:53:04,077 --> 01:53:06,184
İmza atıp gideceğimi zannediyordum ama.
1864
01:53:07,536 --> 01:53:08,815
Ateş bir gelsin de.
1865
01:53:10,144 --> 01:53:12,519
Başkanlığı oyladıktan sonra gidersin.
1866
01:53:16,451 --> 01:53:17,439
Nasıl?
1867
01:53:19,573 --> 01:53:21,692
Zaten Ateş başkan değil mi?
1868
01:53:22,176 --> 01:53:23,967
Daha yeni oturtun onu koltuğa.
1869
01:53:30,478 --> 01:53:35,490
[TelefonÇalıyor]
1870
01:53:36,564 --> 01:53:41,311
[Müzik Çalıyor]
1871
01:53:41,646 --> 01:53:42,367
Kolay gelsin.
1872
01:53:45,984 --> 01:53:46,737
Meşgule attı.
1873
01:53:46,856 --> 01:53:47,819
Gel bir otur.
1874
01:53:47,844 --> 01:53:48,668
Otur şuraya.
1875
01:53:49,568 --> 01:53:51,615
Canımın içi bak ne olur panik yapma.
1876
01:53:51,872 --> 01:53:52,934
Yok Bora falan ya.
1877
01:53:52,935 --> 01:53:53,935
Ne demek yok?
1878
01:53:54,431 --> 01:53:56,685
Ne demek yok ya, gördüm diyorum Hazal.
1879
01:53:56,697 --> 01:53:58,641
Niye gelmiyorsun bana, gördüm.
1880
01:53:58,720 --> 01:53:59,823
Gördüm.
1881
01:54:00,023 --> 01:54:01,023
Gördüm ben onu.
1882
01:54:01,087 --> 01:54:02,969
Sonunda böyle olacağını biliyordum ya.
1883
01:54:02,994 --> 01:54:04,435
Tüm sinir sistemin çöktü.
1884
01:54:05,634 --> 01:54:07,301
Hayal görmüş olabilir miyim?
1885
01:54:07,985 --> 01:54:08,684
Hayır.
1886
01:54:09,279 --> 01:54:10,559
Hayır gördüm.
1887
01:54:11,326 --> 01:54:12,055
Gördüm.
1888
01:54:13,376 --> 01:54:14,655
Deliriyor muyum ben?
1889
01:54:15,572 --> 01:54:16,819
Hazal gördüm.
1890
01:54:17,793 --> 01:54:19,778
Gördüm, yemin ederim gördüm, oydu.
1891
01:54:19,810 --> 01:54:21,244
Gördüm, gördüm Allah'ım.
1892
01:54:21,326 --> 01:54:22,650
Hayır gerçekten gördüm.
1893
01:54:22,953 --> 01:54:25,183
Şundan bir yudum içer misin, ne olur.
1894
01:54:25,399 --> 01:54:26,069
Oydu.
1895
01:54:29,055 --> 01:54:30,055
Oydu gördüm.
1896
01:54:33,087 --> 01:54:33,599
Evet.
1897
01:54:34,671 --> 01:54:36,856
Ateş'te geldiğine göre başlayabiliriz.
1898
01:54:39,837 --> 01:54:41,272
Aramızda yapılacak...
1899
01:54:42,047 --> 01:54:43,327
...açık oylama ile...
1900
01:54:45,256 --> 01:54:47,180
Yönetim kurulu başkanının...
1901
01:54:47,291 --> 01:54:48,926
...değiştirilmesini talep ediyorum.
1902
01:54:58,537 --> 01:54:59,254
Adayım...
1903
01:54:59,966 --> 01:55:01,296
...Yaman Gülsoy'dur
1904
01:55:10,176 --> 01:55:10,836
Yani..
1905
01:55:12,413 --> 01:55:14,311
...inşallah sen kalkacaksın...
1906
01:55:15,748 --> 01:55:17,851
...kardeşin hak ettiği yere oturacak.
1907
01:55:17,998 --> 01:55:27,979
[Müzik Çalıyor]
1908
01:55:28,497 --> 01:55:29,186
Yaman.
1909
01:55:38,918 --> 01:55:39,818
Hayırlısı olsun.
1910
01:55:40,081 --> 01:55:40,596
Buyurun.
1911
01:55:41,207 --> 01:55:42,207
Oylamaya geçelim.
1912
01:55:51,113 --> 01:55:52,143
Ateş diyenler.
1913
01:55:54,895 --> 01:55:56,882
Başta vaadettiğin şeyleri...
1914
01:55:57,487 --> 01:55:59,518
...böyle keyfine göre değiştirmeni...
1915
01:55:59,893 --> 01:56:01,242
...pek anlayamadım baba.
1916
01:56:03,220 --> 01:56:04,175
Açıkçası...
1917
01:56:04,841 --> 01:56:05,841
...içime de sinmedi.
1918
01:56:07,235 --> 01:56:08,064
O yüzden...
1919
01:56:09,011 --> 01:56:10,063
...benim oyum...
1920
01:56:18,198 --> 01:56:18,800
...Ateş'e.
1921
01:56:24,011 --> 01:56:24,752
Başka.
1922
01:56:27,461 --> 01:56:28,989
Ben de Ateş Gülsoy diyorum.
1923
01:56:40,595 --> 01:56:41,360
Başka.
1924
01:56:43,708 --> 01:56:45,528
Oyum Ateş Gülsoy'a diyen...
1925
01:56:46,030 --> 01:56:46,716
...başka.
1926
01:56:54,363 --> 01:56:56,184
Başka el kalkmadığına göre...
1927
01:56:56,621 --> 01:56:57,327
...Ateş'e...
1928
01:56:58,542 --> 01:56:59,542
...iki oy çıktı.
1929
01:57:06,536 --> 01:57:07,967
Yaman diyenler.
1930
01:57:19,855 --> 01:57:20,768
Bu durumda...
1931
01:57:21,771 --> 01:57:23,055
...ikiye iki...
1932
01:57:24,396 --> 01:57:25,396
...eşitlik doğuyor.
1933
01:57:26,349 --> 01:57:27,349
O halde...
1934
01:57:28,368 --> 01:57:30,340
...yönetmelik devreye giriyor...
1935
01:57:31,323 --> 01:57:35,238
...ve onursal başkan olarak eşitlik halinde...
1936
01:57:35,509 --> 01:57:37,681
...benim iki oyumla...
1937
01:57:39,380 --> 01:57:40,634
...Yaman Gülsoy...
1938
01:57:41,192 --> 01:57:44,113
...yeni yönetim kurulu başkanımızdır.
1939
01:57:46,506 --> 01:57:47,392
Hayırlı olsun.
1940
01:57:48,560 --> 01:57:49,742
Gereği düşünüldü.
1941
01:57:52,462 --> 01:57:53,851
Müvekkilin dedesi...
1942
01:57:54,783 --> 01:57:58,836
...açık şekilde demans hastalığının tüm özelliklerini göstermekte.
1943
01:58:00,216 --> 01:58:01,216
Bla bla.
1944
01:58:01,914 --> 01:58:03,502
Bla bla bla.
1945
01:58:05,542 --> 01:58:08,317
Kısıtlı adayın sağlık durumundan dolayı...
1946
01:58:09,947 --> 01:58:11,342
...kendi kaderini...
1947
01:58:13,057 --> 01:58:14,783
...tayin etme hakkı...
1948
01:58:15,807 --> 01:58:16,587
...yoktur.
1949
01:58:16,810 --> 01:58:27,695
[Müzik Çalıyor]
1950
01:58:28,395 --> 01:58:29,037
Al bakalım.
1951
01:58:30,143 --> 01:58:30,945
Hayır bu...
1952
01:58:31,335 --> 01:58:32,145
...ne oluyor?
1953
01:58:45,182 --> 01:58:47,141
Sağlık durumundan dolayı kendi kaderini...
1954
01:58:47,166 --> 01:58:49,125
...tayin etme hakkı yoktur yazıyor dede.
1955
01:59:07,640 --> 01:59:10,079
Beni illa buna mecbur ettin değil mi?
1956
01:59:14,393 --> 01:59:15,778
Bu ailenin kaderini senin...
1957
01:59:15,801 --> 01:59:17,475
...ellerine teslim edemezdim dede.
1958
01:59:25,326 --> 01:59:27,155
Çünkü artık senin kararlarına güvenmiyorum.
1959
01:59:37,984 --> 01:59:38,716
Hayırlı olsun.
1960
01:59:56,095 --> 01:59:57,183
Bunu da yaptın ya...
1961
01:59:58,792 --> 02:00:00,096
...yazıklar olsun.
1962
02:00:00,119 --> 02:00:01,364
Yazıklar olsun!
1963
02:00:02,279 --> 02:00:12,519
[Müzik Çalıyor]
1964
02:00:12,680 --> 02:00:15,159
Sen de babana selamlarımı söyle.
1965
02:00:18,079 --> 02:00:20,239
Babam, sizi dinlememi istedi…
1966
02:00:20,720 --> 02:00:22,480
…ama ben kendim karar verdim.
1967
02:00:25,359 --> 02:00:26,439
İyi günler.
1968
02:00:26,880 --> 02:00:37,400
[Müzik Çalıyor]
1969
02:00:37,399 --> 02:00:38,359
[Kapı Kapanıyor]
1970
02:00:38,439 --> 02:00:40,919
Baba gerçekten haberim yoktu.
1971
02:00:41,279 --> 02:00:54,599
[Müzik Çalıyor]
1972
02:00:54,840 --> 02:00:57,600
Şu hâle bak ya, kedi tırmalamış gibi.
1973
02:00:57,680 --> 02:00:59,680
Bunlar geçmesin ben o zaman soracağım sana.
1974
02:00:59,960 --> 02:01:02,480
Aslında kuduz aşısı falan olmam lazım ama-
1975
02:01:02,520 --> 02:01:03,720
[Zil Çalıyor]
1976
02:01:03,760 --> 02:01:05,600
Dur. Akmasın şu tut.
1977
02:01:12,520 --> 02:01:14,160
-Merhaba. -Merhaba.
1978
02:01:14,239 --> 02:01:15,519
Bizi Ateş Bey yönlendirdi.
1979
02:01:15,520 --> 02:01:17,400
Organizasyon şirketinden geliyoruz.
1980
02:01:17,439 --> 02:01:19,559
Havuz başına davet hazırlığı yapacağız.
1981
02:01:20,199 --> 02:01:21,239
Ne daveti?
1982
02:01:21,399 --> 02:01:23,199
Bize sadece isteklerini iletti.
1983
02:01:23,199 --> 02:01:25,239
-Feraye Hanım evde mi? -Evet.
1984
02:01:25,520 --> 02:01:27,560
Ateş Bey bunu kendisi için gönderdi.
1985
02:01:27,800 --> 02:01:29,600
Biz bahçeye nereden geçebiliriz?
1986
02:01:29,920 --> 02:01:32,640
Şey şu merdivenlerden aşağıya inebilirsiniz.
1987
02:01:32,680 --> 02:01:34,600
-Tamam teşekkürler. -İyi günler.
1988
02:01:39,079 --> 02:01:40,199
Feraye.
1989
02:01:40,279 --> 02:01:41,639
Getir bakayım, neymiş o?
1990
02:01:43,279 --> 02:01:44,439
Feraye.
1991
02:01:45,680 --> 02:01:46,720
Neymiş kız?
1992
02:01:52,840 --> 02:01:53,800
Efendim?
1993
02:01:54,760 --> 02:01:55,480
Al.
1994
02:01:55,760 --> 02:01:58,079
Kocan davet düzenliyor, sana da elbise almış.
1995
02:01:58,199 --> 02:01:59,840
Tabii nişandı, kınaydı hepsini yaptık…
1996
02:01:59,840 --> 02:02:01,840
…düğünü yapmadık diye adamın beynini yedin…
1997
02:02:01,840 --> 02:02:03,600
…kesin ondan oldu bu değil mi?
1998
02:02:07,279 --> 02:02:08,159
Al bakalım.
1999
02:02:08,359 --> 02:02:11,000
Çok güzel oldu. Al canım, güle güle giy.
2000
02:02:16,119 --> 02:02:17,599
Anne gel de şunu yapıştır.
2001
02:02:18,720 --> 02:02:20,560
Bantla işte orayı şöyle.
2002
02:02:22,119 --> 02:03:30,960
[Müzik Çalıyor]
2003
02:03:31,000 --> 02:03:32,319
[Kapı Kapanıyor]
2004
02:03:59,640 --> 02:04:00,960
[Kapı Kapanıyor]
2005
02:04:01,439 --> 02:04:02,559
Hoş geldiniz.
2006
02:04:03,520 --> 02:04:05,480
Ateş Bey aşağıda sizi bekliyor.
2007
02:04:07,199 --> 02:04:08,199
Buyurun.
2008
02:04:10,800 --> 02:04:11,760
Buyurun.
2009
02:04:15,760 --> 02:04:17,079
[Kapı Açılıyor]
2010
02:04:21,039 --> 02:04:22,319
[Kapı Kapanıyor]
2011
02:04:23,720 --> 02:04:56,360
[Müzik Çalıyor]
2012
02:05:00,079 --> 02:05:07,119
[Müzik Çalıyor]
2013
02:05:07,279 --> 02:05:09,319
Pardon, ben bu evde çalışıyorum da…
2014
02:05:09,319 --> 02:05:10,559
…alabilirim isterseniz.
2015
02:05:10,560 --> 02:05:11,760
Tabii ki de buyurun.
2016
02:05:12,199 --> 02:06:00,960
[Müzik Çalıyor]
2017
02:06:02,279 --> 02:06:26,679
[Fikrimin İnce Gülü Çalıyor]
2018
02:06:26,840 --> 02:06:28,400
Niye toplandık buraya?
2019
02:06:28,600 --> 02:06:30,240
Ben de bilmiyorum baba.
2020
02:06:30,800 --> 02:06:32,960
Ateş Bey gelince öğreniriz.
2021
02:06:34,800 --> 02:06:36,720
Var yine bir planı bakalım.
2022
02:06:37,279 --> 02:06:46,039
[Fikrimin İnce Gülü Çalıyor]
2023
02:06:46,119 --> 02:06:47,199
Feraye.
2024
02:06:48,560 --> 02:06:50,400
Sana aldığım elbiseyi giymemişsin.
2025
02:06:52,760 --> 02:06:54,320
Kendi elbisemi giydim.
2026
02:06:54,399 --> 02:06:55,920
Daha rahat hissettirdi.
2027
02:06:55,960 --> 02:06:57,199
Nasıl istersen.
2028
02:06:57,279 --> 02:06:58,359
Teşekkürler.
2029
02:06:58,560 --> 02:06:59,600
Ne haber Hazal?
2030
02:06:59,640 --> 02:07:01,160
İyiyim Ateş, sen nasılsın?
2031
02:07:01,159 --> 02:07:02,039
İyi.
2032
02:07:02,800 --> 02:07:04,079
Geliyorum ben.
2033
02:07:04,239 --> 02:07:08,719
[Fikrimin İnce Gülü Çalıyor]
2034
02:07:15,079 --> 02:07:16,199
Hadi bakalım.
2035
02:07:22,079 --> 02:07:25,800
Sevgili dostlar hepiniz hoş geldiniz.
2036
02:07:26,199 --> 02:07:37,920
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2037
02:07:38,000 --> 02:07:39,039
Bugün burada…
2038
02:07:40,119 --> 02:07:42,079
…dedem Ömer Gülsoy’un…
2039
02:07:43,279 --> 02:07:44,840
…emekliliğini kutluyoruz.
2040
02:07:45,199 --> 02:07:51,479
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2041
02:07:51,560 --> 02:07:53,480
Tebrik ederim Ömer dedeciğim.
2042
02:07:53,600 --> 02:07:56,160
[Alkış sesi]
2043
02:07:56,199 --> 02:07:57,279
Sağ olun.
2044
02:07:58,359 --> 02:07:59,599
Kendi kararıdır.
2045
02:08:00,479 --> 02:08:01,919
Sebebine gelince-
2046
02:08:02,399 --> 02:08:08,879
[Müzik Çalıyor]
2047
02:08:09,000 --> 02:08:10,680
Kendisi büyük dede oluyor.
2048
02:08:10,760 --> 02:08:16,640
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2049
02:08:16,760 --> 02:08:24,440
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2050
02:08:24,560 --> 02:08:25,960
Feraye ve ben…
2051
02:08:28,960 --> 02:08:30,600
…bebek bekliyoruz.
2052
02:08:31,399 --> 02:08:34,679
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2053
02:08:35,439 --> 02:08:36,279
Nasıl?
2054
02:08:36,720 --> 02:08:46,199
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2055
02:08:46,359 --> 02:08:47,799
İnanamıyorum!
2056
02:08:48,319 --> 02:08:49,359
Ben de.
2057
02:08:49,720 --> 02:08:58,480
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2058
02:09:04,159 --> 02:09:06,519
Artık hiç kimse, sana hiçbir şey diyemez.
2059
02:09:06,760 --> 02:09:07,640
Gel.
2060
02:09:08,439 --> 02:09:15,079
[Müzik Çalıyor]
2061
02:09:15,720 --> 02:09:19,360
[Deklanşör sesi]
2062
02:09:20,079 --> 02:09:26,079
[Müzik Çalıyor]
2063
02:09:26,199 --> 02:09:28,960
[Deklanşör sesi]
2064
02:09:29,199 --> 02:09:31,359
[Müzik Çalıyor]
2065
02:09:31,520 --> 02:09:41,640
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2066
02:09:41,680 --> 02:10:10,640
[Müzik Çalıyor]
2067
02:10:12,319 --> 02:10:13,279
Ay!
2068
02:10:13,640 --> 02:10:16,079
-Nesrin duydun mu? -Duydum.
2069
02:10:16,159 --> 02:10:17,359
Küçük Gülsoy, dayısının…
2070
02:10:17,399 --> 02:10:19,799
…kaderini yazmaya yeniden geliyor Nesrin.
2071
02:10:20,279 --> 02:10:22,479
Dur dur sakin ol, dur bir gidelim.
2072
02:10:22,520 --> 02:10:24,800
-Tebrik edelim ayıp olacak. -Edelim, edelim, edelim.
2073
02:10:24,920 --> 02:10:26,239
Hadi şimdi bana biri bir laf etsin…
2074
02:10:26,279 --> 02:10:27,159
…ben görürüm onu.
2075
02:10:27,199 --> 02:10:29,960
He, geliyor gelmekte olan hazır mısınız?
2076
02:10:30,800 --> 02:10:33,119
Feroşum, yengem.
2077
02:10:33,560 --> 02:10:35,760
Gözünüz aydın, ay!
2078
02:10:36,800 --> 02:10:37,480
Ay!
2079
02:10:40,319 --> 02:10:41,639
Sağ ol yenge.
2080
02:10:41,680 --> 02:10:42,360
Ben de diyorum…
2081
02:10:42,359 --> 02:10:44,079
…buna bir güzellik geldi bu ara diye.
2082
02:10:44,520 --> 02:10:46,080
Allah analı babalı büyütsün.
2083
02:10:46,119 --> 02:10:48,359
Ya o kadar mutluyum ki, valla ağlayacağım.
2084
02:10:48,399 --> 02:10:50,319
-Ağlama, ağlama gel. -Ağlayacağım.
2085
02:10:50,600 --> 02:10:52,440
Ağlama gel, ağlama gel.
2086
02:10:53,399 --> 02:10:54,479
Gel.
2087
02:10:57,079 --> 02:10:59,399
Feroş, abisinin gülü.
2088
02:10:59,760 --> 02:11:02,320
Oy, oy, oy kurban olurum ya.
2089
02:11:02,359 --> 02:11:03,559
Hayırlı, uğurlu olsun.
2090
02:11:06,399 --> 02:11:07,679
Sağ ol abi.
2091
02:11:19,279 --> 02:11:27,960
[Müzik Çalıyor]
2092
02:11:28,000 --> 02:11:29,960
Aleyna dursana.
2093
02:11:30,439 --> 02:11:31,759
Allah Allah!
2094
02:11:31,760 --> 02:11:33,320
Kıskandığını belli etmesene.
2095
02:11:33,359 --> 02:11:34,239
Ne yapayım anne…
2096
02:11:34,279 --> 02:11:35,840
…gideyim ellerinden tutup, tebrik mi edeyim bir de?
2097
02:11:35,840 --> 02:11:36,800
Evet edeceksin.
2098
02:11:36,880 --> 02:11:38,159
İlk torunu ben vermeliydim onlara…
2099
02:11:38,199 --> 02:11:39,519
…önce ben evlendim.
2100
02:11:39,560 --> 02:11:41,000
Ama fırsat vermediler ki!
2101
02:11:41,079 --> 02:11:43,399
Ya neyse ne, milletin ağzına laf verme.
2102
02:11:43,560 --> 02:11:45,600
Düzelt bakayım şu yüzünü, kendine gel.
2103
02:11:45,640 --> 02:11:47,039
Oyalanma hadi, hadi kızım.
2104
02:11:47,079 --> 02:11:48,519
-Hadi güzelim. -Tamam.
2105
02:11:53,319 --> 02:11:54,399
Ben de geliyorum.
2106
02:12:09,079 --> 02:12:10,399
Tebrik ederim.
2107
02:12:11,119 --> 02:12:13,279
Biliyor musun hep merak ettim…
2108
02:12:13,760 --> 02:12:16,440
…oğlumla apar topar neden evlendin diye.
2109
02:12:17,279 --> 02:12:18,960
Çabuk davranmışsın.
2110
02:12:19,199 --> 02:12:20,720
Anlamadım sanma.
2111
02:12:21,359 --> 02:12:23,199
Torunum için susuyorum…
2112
02:12:23,439 --> 02:12:26,279
…ama seni sakın bağrıma basacağımı sanma.
2113
02:12:26,920 --> 02:12:37,720
[Müzik Çalıyor]
2114
02:12:43,520 --> 02:12:46,160
Beni oyalamak için bebek haberi verdi gördün mü?
2115
02:12:47,279 --> 02:12:48,960
Her şeyi planlı.
2116
02:12:50,920 --> 02:12:52,480
Hemen bilenme dede.
2117
02:12:53,279 --> 02:12:55,119
Sen de bu kadar saf olma.
2118
02:12:56,119 --> 02:12:59,000
Seni ezip geçmek için her yolu denedi.
2119
02:12:59,880 --> 02:13:01,440
Çok tebrik ederim Ateş Bey.
2120
02:13:01,600 --> 02:13:02,720
Teşekkür ederim.
2121
02:13:02,840 --> 02:13:05,360
Beni katlayıp bir kenara koyduğunu zannediyor…
2122
02:13:06,199 --> 02:13:07,679
…ama izin vermem.
2123
02:13:09,560 --> 02:13:10,840
Daha bitmedi.
2124
02:13:12,079 --> 02:13:29,399
[Müzik Çalıyor]
2125
02:13:29,560 --> 02:13:30,680
Hayırlı olsun Gülfem Hanım…
2126
02:13:30,680 --> 02:13:32,800
…siz de ilk torununuzu kucağınıza alıyorsunuz.
2127
02:13:33,039 --> 02:13:34,800
Ya, ya inşallah.
2128
02:13:34,920 --> 02:13:36,119
İnşallah.
2129
02:13:39,680 --> 02:13:42,400
Annen şu an bakışlarıyla dövüyor beni.
2130
02:13:43,720 --> 02:13:46,640
Ya sen ilgilenmesene onunla ya.
2131
02:13:46,640 --> 02:13:48,320
Zaten annem öyle biri değil, hem bak-
2132
02:13:48,319 --> 02:13:50,679
-Herkesin misari var ama bak. -He, öyle biri değil ya.
2133
02:13:50,720 --> 02:13:52,640
Herkesin misafiri var, herkesin.
2134
02:13:52,680 --> 02:13:54,840
Sen de benim artı birimsin, tamam mı?
2135
02:13:58,159 --> 02:13:59,000
Tamam.
2136
02:14:01,039 --> 02:14:25,600
[Müzik Çalıyor]
2137
02:14:25,720 --> 02:14:28,199
Sen hâlâ beni tebrik etmeyi düşünmüyor musun?
2138
02:14:28,920 --> 02:14:31,600
Yok, düşünmüyorum.
2139
02:14:32,119 --> 02:14:43,279
[Müzik Çalıyor]
2140
02:14:48,359 --> 02:15:14,960
[Müzik Çalıyor]
2141
02:15:15,279 --> 02:15:16,199
Ateş.
2142
02:15:16,600 --> 02:15:17,600
Hoş geldiniz.
2143
02:15:17,680 --> 02:15:18,840
Hoş bulduk.
2144
02:15:19,119 --> 02:15:21,519
Ne bu acele, ne konuşacağız?
2145
02:15:22,800 --> 02:15:24,079
Gel benimle.
2146
02:15:24,640 --> 02:15:38,800
[Müzik Çalıyor]
2147
02:15:39,000 --> 02:15:40,279
Bir şey mi istemiştin?
2148
02:15:40,399 --> 02:15:43,879
Evet ama sen beni hiç takmadın kızım.
2149
02:15:44,039 --> 02:15:44,880
He.
2150
02:15:45,279 --> 02:15:48,880
Bak, dinamitin fitili ateşlenmiş sana doğru geliyor…
2151
02:15:48,880 --> 02:15:50,440
…sen farkında bile değilsin.
2152
02:15:50,560 --> 02:15:53,080
Ben senin için bir kurtarıcıyım aslında.
2153
02:15:53,800 --> 02:15:55,279
İstersen bir düşün.
2154
02:15:56,359 --> 02:15:57,839
Sen bana bir adım…
2155
02:15:58,960 --> 02:16:00,319
…ben sana bin adım.
2156
02:16:00,960 --> 02:16:07,000
[Müzik Çalıyor]
2157
02:16:07,199 --> 02:16:10,279
Galiba bana bir teklifin var Ateş.
2158
02:16:10,439 --> 02:16:11,439
Evet.
2159
02:16:14,840 --> 02:16:17,840
İnadını kırdın, hiç beklemiyordum.
2160
02:16:18,079 --> 02:16:20,880
Benimle masaya oturmaya karar vermene sevindim.
2161
02:16:29,239 --> 02:16:50,360
[Müzik Çalıyor]
2162
02:16:50,559 --> 02:16:52,840
Dedeme kazandırdığın paranın tamamı.
2163
02:16:54,360 --> 02:16:56,040
İkili anlaşmanız artık bitti.
2164
02:16:57,319 --> 02:17:05,000
[Müzik Çalıyor]
2165
02:17:05,079 --> 02:17:05,840
Ben-
2166
02:17:08,120 --> 02:17:09,240
Ben bu kadar büyük borç…
2167
02:17:09,280 --> 02:17:11,360
…bu kadar fazla sorun olduğunu bilmiyordum.
2168
02:17:12,680 --> 02:17:14,880
Benim önüme konan rakamlar bambaşkaydı.
2169
02:17:15,440 --> 02:17:17,600
Orada da Okan devreye giriyor işte.
2170
02:17:21,319 --> 02:17:22,760
Ah, Okan.
2171
02:17:23,159 --> 02:17:24,440
Ah Okan.
2172
02:17:27,280 --> 02:17:28,360
Peki Yaman-
2173
02:17:28,600 --> 02:17:30,079
Yaman işin içinde mi?
2174
02:17:30,159 --> 02:17:32,039
Yaman’ın hiçbir şeyden haberi yok.
2175
02:17:32,120 --> 02:17:33,880
Ama gördüğün gibi işte.
2176
02:17:35,840 --> 02:17:39,399
Babam havuzunu, Gülsoyların temizlediği parayla dolduruyor.
2177
02:17:39,840 --> 02:17:48,239
[Müzik Çalıyor]
2178
02:17:54,600 --> 02:17:55,319
Sen…
2179
02:17:57,079 --> 02:17:59,280
…nereden buldun bu kadar parayı?
2180
02:17:59,719 --> 02:18:01,159
Seni ilgilendirmez.
2181
02:18:01,920 --> 02:18:03,639
Sen paranı al, çek git.
2182
02:18:06,399 --> 02:18:07,680
O hâlde…
2183
02:18:08,079 --> 02:18:10,399
…Gülsoy Grubu’nun nasıl bir borç batağında…
2184
02:18:10,399 --> 02:18:11,959
…olduğunu biliyorsundur.
2185
02:18:13,239 --> 02:18:14,280
Evet.
2186
02:18:15,520 --> 02:18:17,440
Biliyorum ama o benim problemim.
2187
02:18:18,360 --> 02:18:19,720
Bundan sonra…
2188
02:18:20,680 --> 02:18:23,720
…o kirli pençelerini ailemden çekeceksin.
2189
02:18:25,600 --> 02:18:28,000
Özellikle Yaman ve Okan’a dokunmayacaksın.
2190
02:18:28,200 --> 02:18:45,920
[Müzik Çalıyor]
2191
02:18:46,120 --> 02:18:47,240
Hadi gidiyoruz.
2192
02:18:49,959 --> 02:18:51,599
Yönetim kurulu üyesi olarak…
2193
02:18:52,280 --> 02:18:53,760
…Bade özel davetli.
2194
02:18:54,319 --> 02:19:09,520
[Müzik Çalıyor]
2195
02:19:09,719 --> 02:19:12,159
Bade tekrar çok teşekkür ederim.
2196
02:19:12,559 --> 02:19:14,519
Şirketteki yerimi sağlam tut…
2197
02:19:14,600 --> 02:19:15,840
…babama karşı benim güvencem ol…
2198
02:19:15,840 --> 02:19:18,000
…senden başka hiçbir şey istemiyorum.
2199
02:19:18,639 --> 02:19:20,959
Çünkü benim güvenecek kimsem kalmadı Ateş.
2200
02:19:24,200 --> 02:19:26,159
Neyse abin geliyor, kaçtım ben.
2201
02:19:30,879 --> 02:19:32,479
Vallahi çok iyi organizasyon.
2202
02:19:32,520 --> 02:19:34,200
İyi ki yapmışsın, çok iyi düşünmüşsün.
2203
02:19:34,239 --> 02:19:36,319
Yani vallahi takdire şayan abiciğim.
2204
02:19:36,719 --> 02:19:38,639
Senin için de düşündüğüm şeyler var.
2205
02:19:41,159 --> 02:19:41,959
Okan…
2206
02:19:43,040 --> 02:19:45,000
…şu oyun kafasından çıkman lazım oğlum.
2207
02:19:46,680 --> 02:19:48,159
Gerçek hayatta yaptığın şeylerin…
2208
02:19:48,159 --> 02:19:50,039
…bedelleri olduğunu öğreneceksin.
2209
02:19:52,360 --> 02:19:55,000
Yani dönüp dolaşıp nasıl bana denk geldi?
2210
02:19:58,200 --> 02:20:01,159
Babacığım gözün aydın, ikinci torun da geliyor.
2211
02:20:01,719 --> 02:20:03,559
-Heyecanlı mısın? -Çok teşekkür ederim.
2212
02:20:03,559 --> 02:20:05,439
Heyecanlıyım tabii, olmaz mıyım?
2213
02:20:09,040 --> 02:20:12,000
Babacığım, ben gidip biraz dinleneyim olur mu?
2214
02:20:12,040 --> 02:20:13,760
Tabii kızım dinlen, tabii ki.
2215
02:20:13,799 --> 02:20:14,519
Tabii ki.
2216
02:20:14,559 --> 02:20:16,600
Tabii sen şimdi iki canlısın, yorulursun…
2217
02:20:16,600 --> 02:20:18,559
…biraz dinlenmen lazım, halsizsindir.
2218
02:20:18,639 --> 02:20:20,680
Abiciğim, bak burası biraz gürültülü…
2219
02:20:20,680 --> 02:20:23,200
…istersen git bizim evde dinlen, sakin sakin.
2220
02:20:23,959 --> 02:20:25,759
Hı, olur.
2221
02:20:25,959 --> 02:20:27,159
Daha iyi olur.
2222
02:20:27,639 --> 02:20:33,479
[Müzik Çalıyor]
2223
02:20:33,760 --> 02:20:50,680
[Müzik Çalıyor]
2224
02:20:50,840 --> 02:20:52,799
[Çığlık Atıyor]
2225
02:20:52,840 --> 02:20:54,399
Senin yüzünden…
2226
02:20:54,879 --> 02:20:56,599
…leş gibi ölmeyi bekledim!
2227
02:20:59,399 --> 02:21:00,959
Ne masumiyet ama.
2228
02:21:01,959 --> 02:21:04,919
Kızım, adamın abisiyle evlenmişsin.
2229
02:21:06,600 --> 02:21:08,200
Nazın banaydı herhâlde.
2230
02:21:08,840 --> 02:21:21,000
[Müzik Çalıyor]
2231
02:21:21,200 --> 02:21:25,360
[Konuşmaya Çalışıyor]
2232
02:21:26,319 --> 02:21:43,680
[Müzik Çalıyor]
2233
02:21:43,920 --> 02:21:46,159
[Telefon Çalıyor]
2234
02:21:47,159 --> 02:21:48,559
Efendim ustam?
2235
02:21:48,920 --> 02:21:51,200
[Konuşmaya Çalışıyor]
2236
02:21:51,239 --> 02:21:52,600
Tamam sen parçaları sök…
2237
02:21:52,719 --> 02:21:54,239
…ben yarın gelince montajını yaparım.
2238
02:21:54,799 --> 02:21:56,319
Tamamdır, kolay gelsin.
2239
02:22:01,200 --> 02:22:04,600
[Konuşmaya Çalışıyor]
2240
02:22:05,239 --> 02:22:06,600
Şimdi şöyle yapacağız…
2241
02:22:07,920 --> 02:22:10,719
…bugün ikinizden birisi ölecek.
2242
02:22:11,520 --> 02:22:13,640
Neyse şimdi sen yapacaksın Feraye.
2243
02:22:14,079 --> 02:22:18,760
[Müzik Çalıyor]
2244
02:22:18,920 --> 02:22:22,360
O mu, yoksa sen mi?
2245
02:22:25,360 --> 02:22:26,600
O mu…
2246
02:22:34,079 --> 02:22:35,239
…yoksa sen mi?
2247
02:22:35,760 --> 02:23:31,040
[Müzik Çalıyor]
2248
02:23:32,879 --> 02:23:47,639
[Jenerik]
147084